Nespresso C101USTINE1 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO/CONTEÚDO
ESSENZA
Limpiar: En caso de ser necesario/
Limpar: Quando necessário ���������������������������������������������������������������������������������26
Vaciar el sistema: Antes de un largo periodo en desuso,
para prevenir la congelación/
Esvaziar o sistema: Antes de um período prolongado sem utilizão,
para evitar congelamento ����������������������������������������������������������������������������������27
Descalcificar/
Descalcificação ���������������������������������������������������������������������������������������������������28
Averías/
Solão de Problemas ����������������������������������������������������������������������������������������30
Especificaciones/
Especificações ����������������������������������������������������������������������������������������������������30
Accesorios opcionales/
Acessório Opcional ���������������������������������������������������������������������������������������������30
Desechos y protección del medio ambiente/
Descarte e preocupações ecológicas ��������������������������������������������������������������������30
Ecolaboration/
Ecolaboration ����������������������������������������������������������������������������������������������������31
Garantía limitada/
Garantia limitada ����������������������������������������������������������������������������������������������32
Club Nespresso/
Nespresso Club ���������������������������������������������������������������������������������������������������33
Medidas Preventivas Importantes/
Medidas De Prevenção Importantes ���������������������������������������������������������������19|20
Visión general/
Visão geral ���������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Ajustes de modo de ahorro de energía/
Regulagem do modo de economia de energia �����������������������������������������������������21
Primera puesta en funcionamiento o después de periodos prolongados
de inactividad/
Primeira utilizão ou após um período prolongado sem utilizão ���������������������22
Diariamente: antes del primer café/
Diariamente: antes do primeiro café ������������������������������������������������������������������23
Preparación/
Preparação ��������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Programar cantidad de llenado/
Programar o nível desejado ��������������������������������������������������������������������������������25
Restablecer los ajustes programados de fábrica café largo/corto/
Voltar à programação inicial de fábrica para xícara pequena e xícara grande �������25
Diariamente: Después del último café/
Diariamente: Depois do último ca��������������������������������������������������������������������26
NESPRESSO, um sistema exclusivo para criar o espresso perfeito, dia após dia.
Todas as máquinas Nespresso são equipadas com um sistema de extração único que garante até 19 bar de pressão. Cada parâmetro foi calculado com grande precisão a fim de garantir que todos os aromas de
cada Grand Cru possam ser extraídos, proporcionando corpo ao café e criando um “crema” excepcionalmente denso e suave.
CUIDADO
Leia as instruções e as precauções de segurança antes de utilizar o aparelho.
NESPRESSO, un sistema exclusivo para crear el espresso perfecto, siempre y en todo momento.
Todas las máquinas Nespresso están equipadas con un sistema de extracción única que garantiza una presión de hasta 19 bar. Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para asegurar que todos los
aromas de cada Grand Cru puedan expresarse, para lograr que el café tenga buen cuerpo y para crear una incomparable crema espesa y untuosa.
AVISO
Por favor lea las instrucciones y precauciones de seguridad antes de utilizar el artefacto.
ES
PT
MEDIDAS PREVENTIVAS
IMPORTANTES
Lea y siga las instrucciones en su
totalidad para evitar posibles daños�
Símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar al usuario acerca de un peligro potencial
de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo a fin de evitar
posibles lesiones o incluso riesgo de muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o incluso
riesgo de muerte.
AVISO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
NOTA
Se utiliza para proporcionar información importante no relacionada con lesiones personales.
Evite riesgos de descarga eléctrica mortal e incendio
Enchufe la máquina únicamente en conexiones de alimentación adecuadas con puesta a tierra.
Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación sea el mismo que el especificado en la
placa de tipo. El uso de una conexión incorrecta invalida la garantía.
S i se requiere un cable de prolongación, utilice únicamente un cable de puesta a tierra con una
sección transversal del conductor de como mínimo 1,5 mm
2
.
No sitúe el cable sobre bordes angulosos. Sujételo con abrazaderas o deje que cuelgue. Mantenga
el cable alejado de fuentes de calor y vapor.
No encienda la máquina si el cable está dañado. Para evitar riesgos, envíe el aparato al servicio
de atención al cliente del fabricante Nespresso Club o a personas de similar cualificación para que
sea reparado.
No sitúe la máquina encima o cerca de cocinas a gas o eléctricas, en horno caliente, encima de
aparatos calefactores o estufas. Colóquela siempre sobre una superficie estable y plana. La super-
ficie debe ser resistente al calor y líquidos, tales como agua, café, agente descalcificante o líquidos
similares.
• Desconecte el aparato de la red si no lo va a utilizar durante un largo período de tiempo.
Desconéctelo desenchufando la clavija y no lo haga tirando del cable, puesto que este podría
resultar dañado. No toque nunca el cable con las manos mojadas.
No sumerja nunca la máquina o parte de la misma en agua. No ponga nunca la máquina o parte
de la misma en el lavavajillas. La combinación de electricidad y agua es peligrosa y puede provocar
descargar eléctricas mortales.
No abra la máquina. ¡Hay voltaje peligroso en el interior!
No coloque nada en las aberturas, puesto que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Evitar posibles daños al utilizar la máquina
Este producto ha sido creado únicamente para uso doméstico. En caso de cualquier uso comercial,
utilizacn inapropiada o inobservancia de las instrucciones el fabricante no aceptará ninguna res-
ponsabilidad y se perderá la garantía.
El aparato es previsto para la preparación de bebidas conforme a estas instrucciones.
Este aparato esprevisto para el uso doméstico y aplicaciones similares, tales como: áreas de
cafetería para empleados de tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo; haciendas; por los hués-
pedes en hoteles, moteles y otros establecimientos residenciales; establecimientos que ofrecen
bed & breakfast. No usar el aparato para otra finalidad que no sea la prevista.
No utilice la máquina si esdañada o no funciona a la perfección. Desenchufe inmediatamente
la clavija de la toma de corriente. Contacte al servicio Nespresso al consumidor para su inspección,
reparación o ajuste. Una máquina dañada puede provocar descargas eléctricas, quemaduras o
incendios.
El artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por niños o por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos
que hayan recibido supervisión e instrucción de una persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la unidad.
Cierre siempre la palanca y nunca la levante durante el funcionamiento. Podría sufrir escaldaduras.
No sitúe los dedos dentro del compartimento de las cápsulas o en la columna de las cápsulas.
¡Corre peligro de sufrir lesiones!
No ponga los dedos debajo de la salida del café, riesgo de quemaduras en las manos.
Descalcifique la máquina regularmente siguiendo las instrucciones. Si no lo hace, la máquina pue-
de estropearse y representar un riesgo para la salud.
No utilice nunca unapsula dada o deformada. El agua podría fluir alrededor de la cápsula si las
cuchillas no la perforan y dañar la máquina.
No utilice la máquina sin bandeja de goteo y rejilla de goteo.
Esta máquina solo funciona con cápsulas Nespresso, de venta directa y exclusiva en el Club Ne-
spresso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Entrégueselas a cualquier usuario posterior
18
19
POWER
SAVING
MODE
ES
PT
VISÃO GERAL
REGULAGEM DO MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA
Botão café
Recipiente para 12 – 14 cápsulas**
Grade de gotejamento**
** Peças de Troca
Botão Ligar/Desligar
Alavanca
Reservatório de água**
Bandeja de gotejamento**
Saída de café
Pressione o botão
Espresso por 3 s. na
fase de aquecimento
O botão Espresso
pisca para indicar o
modo de regulagem
Para modificar a regulagem, pressione o botão Espresso:
piscando 1x: modo de economia de energia após 30 min.
(regulagem inicial)
piscando 2x: modo de economia de energia após 60 min.
piscando 3x: modo de economia de energia desligado (OFF)
No modo de economia de energia os botões
acendem e apagam cada 5 s. Para reativar,
pressione qualquer botão.
Pressione outra vez para pré-selecionar
o café.
Coloque o interrup-
tor na posição ON
VISIÓN GENERAL/
AJUSTES DE MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/
Botón café
Recipiente de cápsulas para 12 – 14 cápsulas**
Rejilla de goteo**
** Piezas de repuesto
Botón ENCENDER/APAGAR
Palanca
Depósito de agua**
Bandeja de goteo**
Salida de café
2. Pulsar el botón
Espresso 3 segundos
durante el calentamiento.
3. El botón Espresso
parpadea para indicar
el modo de ajuste.
4. Para modificar los ajustes, pulsar el botón Espresso:
1 x parpadeo: Modo de ahorro de energía tras 30 min (ajuste inicial)
2 x parpadeo: Modo de ahorro de energía tras 60 min
3 x parpadeo: Modo de ahorro de energía OFF
5. En modo de ahorro de energía, los botones
se encienden y se apagan cada 5 segundos.
Para reactivarlos, pulsar cualquier botón.
Pulsar de nuevo para preseleccionar el café.
1. Interruptor ON
20
21
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS UM PERÍODO PROLONGADO SEM UTILIZAÇÃO
Remover película
de proteção
Aquecendo
Use água potável para
encher o reservatório
de água
Pronta
Colocar um recipiente
Enxágüe: deixe correr a
água 6x. Sem água Ver:
Solução de Problemas
Colocar o plugue na
tomada + ligar
PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO O DESPUÉS DE PERIODOS PROLONGADOS DE INACTIVIDAD/
1. Extraer el folio
5. Calienta
2. Llenar el depósito de
agua con agua potable
6. Listo
3. Colocar un recipiente
7. Dejar correr el agua 6
x. No sale agua consulte:
Averías
4. Enchufar la clavija +
conectar
ES
PT
Use água potável para
encher o reservatório
de água
Aquecendo
Ligar
Pronta
Durante o aquecimento você pode
pré-selecionar o seu café (veja 3). Quando o
aparelho estiver preparado, o café começará a
fluir automaticamente
DIARIAMENTE: ANTES DO PRIMEIRO CA
PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO O DESPUÉS DE PERIODOS PROLONGADOS DE INACTIVIDAD/
1. Llenar el depósito de
agua con agua potable
2. Encender
Durante el calentamiento, se puede prese-
leccionar el café (ver 3). Cuando la máquina esté
lista, el café empezará a salir automáticamente
DIARIAMENTE: ANTES DEL PRIMER CA/
3. Calienta
4. Listo
22
23
1�
2�
3�
Pré-aquecer xícara: 1
xícara de água
ou
ou
Inserir cápsula
Velocidade do fluxo
depende da variedade
do café
Ejetar cápsula (cai
no recipiente para
cápsulas)
PREPARAÇÃO
1. Precalentar la taza
espresso: 1 taza de agua
o
o
3. Insertar cápsula
6. La velocidad de flujo
depende del tipo de café
4.
7. Extraer la cápsula
(cae en el recipiente
de cápsulas)
2.
5.
PREPARACIÓN/
1�
2�
3�
ES
PT
ou
Inserir cápsula
Desligar
Apertar o botão e manter
pressionado por pelo
menos 3 segundos, soltar
quando atingir o nível
desejado
Ligar
Apertar e manter
pressionado o botão de
xícara grande
PROGRAMAR O NÍVEL DESEJADO
VOLTAR À PROGRAMAÇÃO INICIAL DE BRICA PARA CARA PEQUENA E
XÍCARA GRANDE
o
1. Insertar cápsula
1. Apagar
3. Presionar el botón
durante como mínimo 3
segundos y soltarlo una
vez alcanzada la cantidad
deseada
3. Encender
2.
2. Mantener pulsado el
botón de taza grande
PROGRAMAR CANTIDAD DE LLENADO/
RESTABLECER LOS AJUSTES PROGRAMADOS DE BRICA CAFÉ LARGO/CORTO/
24
25
Esvaziar recipiente de
cápsulas + bandeja
de gotejamento
Enxaguar e esvaziar
reservatório de água
DIARIAMENTE: DEPOIS DO ÚLTIMO CA
LIMPAR: QUANDO NECESSÁRIO
Desligar
Abrasivo solventes Lava-louça
Pano úmido,
detergente suave de
limpeza
2. Vaciar el recipiente
de cápsulas + bandeja
de goteo
2. Enjuagar el depósito y
vaciarlo
DIARIAMENTE: DESPUÉS DEL ÚLTIMO CA/
LIMPIAR: EN CASO DE SER NECESARIO/
1. Apagar
abrasivo contiene disolvente lavaplatos
1. Paño húmedo,
detergentes suaves
1�
2�
ES
PT
ESVAZIAR O SISTEMA: ANTES DE UM PERÍODO PROLONGADO SEM UTILIZAÇÃO,
PARA EVITAR CONGELAMENTO
Desligar e remover o
reservatório de água
1. Abrir
2. Empurrar e segurar
por 3 segundos
Apertar botão xícara
pequena e ligar simulta-
neamente
Fechar
Botões piscam
alternadamente
Desligar (não se pode
usar a máquina por 10
min e está pronta para
ser transportada)
VACIAR EL SISTEMA: ANTES DE UN LARGO PERIODO EN DESUSO, PARA
PREVENIR LA CONGELACIÓN/
1. Apagar y retirar el
depósito de agua
4. 1. Abrir +
2. Mantener pulsado
durante 3 segundos
2. Pulsar simultánea-
mente los botones
de taza pequeña y
encendido
5. Cerrar
3. Los botones parpa-
dean alternativamente
6. Apagar (la máquina
se bloquea durante 10
minutos y está lista para
ser transportada)
26
27
1�
2�
Empezar •
Iniciar
Parar
Preparação
Descalcifi car
Ejetar cápsula
Encher com o agente
de descalcifi cação
Nespresso e 0,5 l de
água
Deixar correr a solução de
descalcifi cação duas vezes
Esvaziar bandeja de
goteja mento e recipiente
de cápsulas
Colocar um recipiente
90 s
Encher novamente o
reservatório com a solução
de descalcifi cação usada e
repetir passo
Enxaguar máquina, ver
«Primeira utilização»
Apertar os botões simulta-
neamente por 3 segundos
Se há vazamento ver:
«Enxaguar»
DESCALCIFICAÇÃO
Preparación
Descalcifi car
1. Extraer la cápsula
5. Llenar con el
líquido descalcifi cante
y 0,5 litros de agua
8. Dejar pasar 2 veces el
descalcifi cante
2. Vaciar el recipiente
de cápsulas + bandeja
de goteo
6. Colocar un recipiente
90 s
9. Volver a llenar el tanque
con el descalcifi cante
3. Enjuagar el aparato,
véase «Primera puesta en
funcionamiento»
7. Presionar simultáneamente
durante 3 segundos
4. En caso de escape de
agua, véase: «Enjuagar»
DESCALCIFICAR/
+
fH
36
18
0
20
10
0
300
600
1200
CaCO
3
360 mg/l
180 mg/l
0 mg/l
fh
dh
CaCO
3
dH Tazas, xícaras (40ml) (40ml)
ES
PT
Enxaguar
Esvaziar, enxaguar e
encher reservatório
Sair: apertar ambos os
botões simultaneamente
por 3 segundos
Enxaguar máquina, ver
«Diariamente: antes do
primeiro café»
CUIDADO
A solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contato com os olhos, a pele e outras superfícies de contato. É recomendável usar o kit de descalcificação Nespresso disponibilizado pelo Nespresso
Club, pois ele é especificamente adaptado a sua máquina. Não use outros produtos (como vinagre) que podem afetar o gosto do café. A tabela a seguir indicará a frequência de descalcificação necessária
para obter o desempenho ideal da sua máquina, com base na dureza da água. Para obter informações adicionais sobre a descalcificação, entre em contato com o Nespresso Club.
Kit de descalcificação
Nespresso
Dureza da água: Descalcificar depois de:
Grau francês
Grau alemão
Carbonato de cálcio
Enjuagar
10. Vaciar el depósito,
enjuagar y llenar
12. Salir: pulsar ambos
botones simultáneamente
durante 3 segundos
11. Enjuagar el aparato,
véase «Diariamente:
antes del primer café»
AVISO
La solución descalcificante puede ser nociva. Evite el contacto con los ojos, la piel y otras superficies. Recomendamos el kit descalcificante Nespresso, disponible en el Club Nespresso, ya que el mismo se
encuentra específicamente adaptado a su máquina. No utilice otros productos (como vinagre) ya que podría afectar el sabor del café. La siguiente tabla le indicará la frecuencia de descalcificación necesaria
para obtener el óptimo funcionamiento de su máquina en base a la dureza del agua. Para cualquier información adicional sobre la descalcificación de su máquina, por favor contáctese con el Club Nespresso.
Nespresso Juego de
descalcificación
Dureza del agua: Descalcificar después de:
Grado francés
Grado alemán
Carbonato de calcio
28
29
wwwnespressocom
Essenza_C101_11.02
1�
2�
*
Essenza C101
USA/CA/VE/CR: 120 V, 60 Hz, 1260 W
CO: 110 V, 60 Hz, 1260 W
BR/MX: 127 V ~ 60 Hz 1 370 W
AR/CL/BR/PY/UY: 220 240 V, 50 60 Hz, 1260 W
Max/max. 19 bar
~ 6.6 lbs / ~ 3 kg
34 oz / 1 l
6.5 in / 16.6 cm 9.9 in / 25.2 cm
11.4 in / 29.1 cm
Empezar •
Iniciar
Parar
ESPECIFICAÇÕES
ACESSÓRIO OPCIONAL
Kit de descalcificação Nespresso
DESCARTE E PREOCUPAÇÕES ECOLÓGICAS
Descarte e proteção ambiental • Seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. A separação de materiais residuais em diferentes tipos facilita a reciclagem de matérias-primas
valiosas. Leve-os a um ponto de coleta. Você pode obter mais informações sobre descarte com as autoridades locais responsáveis.
1. Abra + 2. Mantenha durante 3 segundos
Fechar
Luz não acende.
Verificar a rede elétrica: plugue, voltagem, fusível. Em caso de problemas contatar Nespresso.
Não sai café nem água durante enxágüe.
Reservatório de água vazio –> Use água potável para encher o reservatório de água.
Descalcificar se necessário
Limpar sistema*
O café não está suficientemente quente.
Pré-aquecer a xícara, descalcificar se necessário
Vazamento na área da cápsula (água no recipiente de cápsulas).
Posicionar a cápsula corretamente. Se há vazamento: contatar Nespresso.
Luzes piscam de forma irregular.
Contatar o Nespresso Club.
Não sai café, somente água (apesar de ter sido inserida
a cápsula).
Se tiver problemas, contate o Nespresso Club.
AVERÍAS/SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES/
ACCESORIOS OPCIONALES/
Sin luz.
Comprobar: clavija de la red, tensión de la línea, fusible de red o consultar al Club Nespresso.
No sale café, no sale agua.
Depósito de agua vacío –> Llenar el depósito de agua con agua potable.
Descalcificar, de ser necesario.
Inicializar la Bomba*
El café no está suficientemente caliente.
Precalentar la taza, descalcificar de ser necesario
Área de la psula no hermética (agua en recipiente de
cápsulas).
Introducir la cápsula correctamente. En caso de escape de agua: contactar al Club
Nespresso.
Parpadea a intervalos irregulares.
Contactar el Club Nespresso.
Sin café, simplemente sale agua (a pesar de haber
insertado una cápsula).
En caso de problemas, llame al Club Nespresso.
Nespresso Juego de descalcificación
DESECHOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/
Desechos y Protección del Medio Ambiente • Su máquina posee valiosos materiales que pueden ser recuperados o reciclados. La correcta separación de los materiales a desechar facilita el reciclado de
importantes materias primas. Deje su máquina en un punto de recolección. Contáctese con sus autoridades locales para obtener más información sobre el desecho de artefactos.
1. Abrir + 2. Mantener pulsado
durante 3 segundos
Cerrar
Essenza_C101_11.02
ES
PT
ESPECIFICAÇÕES
Nós temos o compromisso de comprar café da mais alta qualidade, cultivado com respeito ao meio ambiente e às comunidades produtoras. Há seis anos, trabalhamos em conjunto com a
Rainforest Alliance no desenvolvimento do nosso Nespresso AAA Sustainable Quality
TM
Coffee Program e, agora, assumimos o compromisso de obter 80% de nosso café por meio do programa,
com a certificação Rainforest Alliance Certified
TM
, até 2013.
Escolhemos o alumínio como material de embalagem de nossas cápsulas porque ele protege o café e os aromas dos Grands Crus Nespresso. Além disso, o alumínio é infinitamente reciclável,
sem comprometer sua qualidade. Estamos estabelecendo um sistema de coleta de cápsulas nos principais mercados europeus a fim de triplicar nossa capacidade de reciclagem das cápsulas
usadas para 75% até 2013.
A Nespresso tem o compromisso de criar e produzir máquinas inovadoras, de alto desempenho e fáceis de usar. Agora, estamos incluindo benefícios ambientais aos projetos das nossas linhas
de máquinas novas e futuras.
ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM
ESPECIFICACIONES/
ACCESORIOS OPCIONALES/
Nos hemos comprometido a comprar café de la más alta calidad cultivado en una forma que sea respetuosa del medio ambiente y las comunidades agrícolas. Durante 6 años hemos traba-
jando en conjunto con Rainforest Alliance, desarrollando nuestro Programa de Café Nespresso AAA Sustainable Quality
TM
, y ahora estamos comprometidos a lograr que en el año 2013 el 80%
de nuestro café provenga del Programa, Rainforest Alliance Certified
TM
.
Hemos elegido el aluminio como material de embalaje de nuestras cápsulas, ya que protege el café y los aromas de nuestros Grands Crus Nespresso. El aluminio es un material infinitamente
reciclable, que no pierde ningún aspecto de su calidad. Actualmente estamos estableciendo un sistema de recuperación de cápsulas en los principales mercados europeos a fin de triplicar
nuestra capacidad de reciclaje de cápsulas usadas y alcanzar el 75% en 2013.
Nespresso se ha comprometido en diseñar y fabricar máquinas que sean innovadoras, de alto rendimiento y fáciles de usar. Actualmente estamos incorporando beneficios ambientales en el
diseño de nuestras gamas de máquinas nuevas y futuras.
ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM/
30
31
GARANTÍA LIMITADA/GARANTIA LIMITADA
BEPERKTE GARANTIE
Nespresso geeft voor dit product een garantie tegen
materiaal en fabricagefouten voor de hieronder vermelde
garantietermijn die kan verschillen afhankelijk van het
land van aankoop. De garantieperiode gaat in op de
aankoopdatum. Op verzoek van Nespresso moet u de
datum van de oorspronkelijke aankoop kunnen bewijzen
met een gedateerde rekening of een gedateerd
gespecificeerd ontvangstbewijs.
Noorwegen, Zweden, Denemarken en Finland: 3 jaar.
Europese Unie, Zwitserland, Turkije, Rusland, China,
Korea, Singapore, Taiwan, Hong Kong, Australië, Nieuw-
Zeeland: 2 jaar.
Alle overige markten: 1 jaar.
Tijdens de garantieperiode zal Nespresso alle defecte
producten gratis herstellen of vervangen naar keuze van
Nespresso. Op vervangen en herstelde producten wordt
garantie verleend voor het resterende deel van de
oorspronkelijke garantieperiode: oftewel voor het niet
verstreken gedeelte van de garantietermijn oftewel
gedurende zes maanden. De termijn die op dat moment
het langste is, is van toepassing.
Deze beperkte garantie geldt niet voor defecten die het
gevolg zijn van ongevallen, nalatigheid, foutief gebruik,
het niet naleven van de instructies voor het product,
kalkaanslag, foutief of onaangepast onderhoud, normale
slijtage, gebruik voor commerciële doeleinden, gebruik op
een ander stroom- of spanningsnetwerk dan vermeld op
het product, ongeoorloofde aanpassingen aan het
product, brand, blikseminslag, overstromingen of andere
externe oorzaken.
Deze garantie geldt alleen in het land van aankoop of in
andere landen waar Nespresso hetzelfde model met
identieke specificaties verkoopt en onderhoudt. De
garantie buiten het land van aankoop is beperkt tot de
modaliteiten van de bijbehorende garantie in het land
waar het product wordt gebruikt.
De voorwaarden van deze beperkte garantie beperken noch
wijzigen de verplichte statutaire rechten die bij de verkoop
van dit product gelden, noch sluiten ze deze uit, behoudens
in de mate toegestaan door de geldende wetgeving. Deze
beperkte garantie geldt bovenop deze rechten.
Deze beperkte garantie is alleen van toepassing op dit
Nespresso product dat voorzien is van het handelsmerk
Nespresso. Voor producten voorzien van het merk
Nespresso en van het merk van een andere producent
geldt uitsluitend de garantie verleend door de andere
producent in kwestie.
Als u van mening bent dat uw product defecten vertoont,
neem dan contact op met Nespresso voor instructies over
de plaats waar u het product moet (laten) afleveren voor
herstelling. Surf naar onze website www.nespresso.com
voor de contactgegevens van Nespresso.
De juiste werking en levensduur van uw Nespresso ma-
chine kunnen alleen worden gegarandeerd als Nespresso
capsules worden gebruikt.
Elk defect dat resulteert uit het gebruik van niet-authentieke
Nespresso capsules wordt niet door deze garantie gedekt.
Dutch NL
BEGRENSET GARANTI
Nespresso garanterer at dette produktet er uten
materialfeil og fabrikasjonsfeil i den garantiperioden som
er angitt under, som vil variere i henhold til hvilket land du
har kjøpt produktet i. Garantiperioden gjelder fra og med
kjøpsdatoen, og Nespresso kan kreve fremlegging av
originalt kjøpsbevis for å kunne forvisse seg om datoen.
Norge, Sverige, Danmark, Finland: 3 år
EU, Sveits, Tyrkia, Russland, Kina, Korea, Singapore,
Taiwan, Hong Kong, Australia, New Zeeland: 2 år
Alle øvrige land: 1 år
I løpet av garantiperioden, vil Nespresso enten reparere
eller erstatte, etter eget valg, alle produkter som har
mangler, uten at eier betale noe. Garantien for
utskiftede eller reparerte deler vil kun gjelde i den tiden
som gjenstår av den opprinnelige garantiperioden eller i
seks måneder, avhengig av hvilken av disse som er lengst.
Denne begrensede garantien gjelder ikke mangler som
skyldes uhell, uaktsomhet, misbruk, feil som skyldes at du
ikke har lest produktveiledningen, kalkavleiringer, normal
slitasje, kommersiell bruk, bruk en annen strømstyrke
enn det som er angitt, uautorisert endring av produktet,
brann, lynnedslag, oversvømmelse eller andre
utenforstående årsaker.
Denne garantien gjelder bare i det landet der produktet
ble kjøpt, eller i andre land der Nespresso selger og yter
service den samme modellen, med helt like tekniske
spesifikasjoner. Utenfor kjøpslandet er service i henhold
til garantien begrenset til de vilkår og betingelser som
gjelder i det landet der du ønsker servicen utført.
Bortsett fra i den grad gjeldende lovverk tillater det,
utelukker, begrenser eller endrer ikke betingelsene i
denne garantien dine bindende rettigheter ifølge loven,
som gjelder ved salg av dette produktet til deg. De
kommer i tillegg til slike rettigheter.
Denne begrensede garantien gjelder kun for dette
Nespresso-produktet, som bare har ett varemerke.
Produkter som er merket både med Nespresso sitt
varemerke og varemerket til en annen produsent, dekkes
kun av den garantien som den andre produsenten gir.
Hvis du mener at det er mangler ved produktet ditt, tar du
kontakt med Nespresso for å vite hvor du skal sende
det eller ta det med til reparasjon. Du finner opplysninger
om hvordan du kontakter Nespresso våre nettsider,
www.nespresso.com.
Din Nespresso- maskins funksjonalitet og livstid
garanteres kun ved bruk av Nespresso- kapsler.
Alle feil som følge av bruk av andre enn ekte Nespresso-
kapsler vil ikke omfattes av garantien.
Norsk NO
OGRANICZONA GWARANCJA
Firma
Nespresso
gwarantuje, że niniejszy produkt będzie
wolny od wad materiałowych oraz wad wykonania w
podanym poniżej okresie gwarancji, różnym w zależności
od kraju zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się z dniem
zakupu i w celu ustalenia tej daty rma
Nespresso
może
wymagać przedstawienia oryginalnego dowodu zakupu.
Norwegia, Szwecja, Dania i Finlandia: 3 lata
Unia Europejska, Szwajcaria, Turcja, Rosja, Chiny, Korea,
Singapur, Tajwan, Hong Kong, Australia, Nowa Zelandia:
2 lata
Wszystkie inne kraje: 1 rok
W okresie gwarancji rma Nespresso dokona, według
własnego uznania, bezpłatnej naprawy lub wymiany
jakiegokolwiek wadliwego produktu. Produkty zamienne
lub naprawione części będą podlegać gwarancji jedynie w
okresie ważności oryginalnej gwarancji lub w okresie
sześciu miesięcy, w zależności od tego, który z tych
okresów jest dłuższy.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje
jakichkolwiek wad wynikających z wypadku, zaniedbania,
użytkowania w sposób niezgodny z przeznaczeniem,
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących produktu,
osadów wapniowych, niewłaściwej lub niezgodnej z
wymaganiami konserwacji, normalnego zużycia w
eksploatacji, używania w celach komercyjnych, zasilania
prądem lub napięciem innym niż oznaczone na produkcie,
niedozwolonego wprowadzania zmian dotyczących
produktu, pożaru, uderzenia pioruna, powodzi lub innych
przyczyn zewnętrznych.
Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie w kraju zakupu lub w
tych krajach, w których rma
Nespresso
sprzedaje i
zapewnia pomoc techniczną dla tego samego modelu o
identycznych specykacjach technicznych. Usługi
gwarancyjne poza krajem zakupu ograniczone do
warunków odpowiedniej gwarancji w kraju, w którym są
świadczone usługi.
Z wyjątkiem zakresu dozwolonego przez stosowne
przepisy prawa, warunki niniejszej ograniczonej gwarancji
stanowią rozszerzenie obowiązujących ustawowych praw,
które mają zastosowanie do sprzedaży tego produktu, i
ich nie wykluczają, nie ograniczają ani nie zmieniają.
Niniejsza ograniczona gwarancja ma zastosowanie
jedynie do niniejszego produktu jednej marki rmy
Nespresso
. Produkty oznaczone marką
Nespresso
oraz
marką innego producenta podlegają wyłącznie gwarancji
zapewnionej przez tego producenta.
W przypadku stwierdzenia wady produktu należy się
skontaktować z rmą
Nespresso
w celu uzyskania
instrukcji dotyczących miejsca, do którego należy wysłać
produkt lub dostarczyć go w celu naprawy. Informacje
kontaktowe rmy
Nespresso
znajdują się w witrynie sieci
Web pod adresem www.nespresso.com.
Prawidłowe funkcjonwanie i trwałość ekspresu
Nespresso
jest zagwarantowana jedynie przy użyciu kapsułek
Nespresso
. Gwarancja ta nie obejmuje jakichkolwiek
uszkodzeń spowodowanych użyciem nie oryginalnych
kapsułek
Nespresso
.
Polski PL
GARANTIA LIMITADA
A Nespresso garante este produto contra defeitos de
fabrico pelo período de garantia citado abaixo, que varia
de acordo com o país onde foi efectuada a compra. O
período de garantia terá início na data da aquisição do
produto, e a Nespresso exige a apresentação da cópia
da factura/recibo ou venda a dinheiro, a fim de confirmar
tal data.
Noruega, Suécia, Dinamarca e Finlândia: 3 anos
União Europeia e Rússia, Austrália, Nova Zelândia: 2 anos
Todos os outros países: 1 ano
Durante o período de garantia, a Nespresso reparará ou
substituirá, a seu critério, qualquer produto com defeito,
sem custos para o proprietário. As reparações terão
uma garantia pelo restante do prazo original ou por seis
meses, consoante o que for maior.
Esta garantia limitada não se aplica a defeitos resultantes
de acidentes, negligência, manuseio inadequado, não
observância das instruções de utilização, depósitos de
cálcio, manutenção imprópria ou inadequada, desgates
decorridos do uso regular, uso para fins comerciais
ou compra em nome da empresa, uso em voltagem
eléctrica diferente da especificada no produto, alterações
não autorizadas no produto, incêndio, relâmpagos,
inundações ou quaisquer outras causas externas.
A garantia é válida apenas no país de compra ou em países
onde a Nespresso comercialize e forneça manutenção nos
mesmos modelos, com especificações técnicas idênticas.
Os serviços de garantia fora do país de compra estão
limitados aos termos e condições da garantia em vigor no
país onde a manutenção for executada.
Excepto nos casos permitidos pela lei em vigor, os
termos desta garantia limitada não excluem, restringem
ou modificam os direitos legais aplicáveis à venda
deste produto ao consumidor final, sendo, no entanto,
complementares aos mesmos.
Esta garantia aplica-se apenas a este produto da
marca Nespresso. Os produtos com a marca Nespresso
associados à marca de outro fabricante serão regidos
exclusivamente pelos termos de garantia fornecidos por
esse fabricante.
Se o seu produto apresentar defeitos, entre em contacto
com a Nespresso para se informar sobre os serviços de
assistência técnica disponíveis. Visite o nosso website
www.nespresso.com para obter os detalhes de contacto
da Nespresso.
O tempo de vida e o correcto funcionamento da sua
máquina Nespresso está apenas garantido com o uso de
cápsulas Nespresso.
Qualquer defeito resultante do uso de cápsulas que não
sejam genuinamente Nespresso não será coberto por
esta garantia.
Português PT
RU
BEGRÄNSAD GARANTI
Nespresso ansvarar för eventuella defekter till följd av
material eller tillverkningsfel på produkten för nedan
angiven garantiperiod som varierar mellan de olika
länderna där produkten köptes. Garantiperioden börjar
den dag då produkten köps och Nespresso kan begära att
köpbeviset visas upp i original för att bevisa detta datum.
Norge, Sverige, Danmark, Finland: 3 år
Europeiska Unionen, Schweiz, Turkiet, Ryssland, Kina,
Korea, Singapore, Taïwan, Hong Kong, Australien, New
Zeeland: 2 år
Alle øvrige lande: 1 år
Under garantiperioden kommer Nespresso antingen att
reparera eller byta din defekta maskin efter eget omdöme
utan att kostnader uppstår för ägaren. Garantin för
produkter som har bytts eller reservdelar gäller endast så
länge som garantin för den ursprungliga produkten skulle
ha gällt, eller sex månader beroende på vilken period som
är längre.
Denna begränsade garanti gäller inte för skador som är
ett resultat av olyckor, vårdslöshet, felanvändning, om
bruksanvisningen inte följts, kalkavlagringar, felaktigt
underhåll eller normalt slitage, kommersiell användning,
drift med annan spänning eller strömstyrka än vad som
anges på produkten, otillåtna produktmodifieringar, eld,
blixturladdning, översvämningar eller andra externa
orsaker.
Denna garanti gäller endast i landet där produkten köptes
eller i länder där Nespresso saluförs och gäller då endast
för samma modell med identiska tekniska specifikationer.
Garantitjänsterna i ett annat land än landet där produkten
köptes, är begränsade till garantivillkoren som gäller i
landet där garantin tas i anspråk.
Med undantag för det lagligt tillåtna, inskränker eller
förändrar villkoren för denna begränsade garanti inte dina
rättigheter. De är ett tillägg till de föreskrivna lagliga
rättigheter som gäller för försäljning av produkten till dig.
Denna begränsade garanti gäller endast för denna
Nespresso produkt som fristående varumärke. För
produkter som är märkta med både Nespresso varumärket
och en annan tillverkares varumärke gäller endast den
andra tillverkarens garanti.
Om du tror att din produkt är defekt, kontakta Nespresso
för information vart du skall skicka produkten eller var du
skall lämna in den för reparation. Vänligen besök oss
www.nespresso.com för Nespresso kontaktinformation.
Din Nespresso-maskins funktionalitet och livslängd
garanteras endast vid användning av Nespresso-kapslar.
Varje fel till följd av användningen av oäkta Nespresso-
kapslar kommer inte att omfattas av denna garanti.
Svenska SW
SINIRLI GARANTI
Nespresso,
bu ürünü satın alınan ülkeye göre
değişen aşağıdaki süre boyunca malzeme ve işçilik
hatalarına karşı garantilemektedir. Garanti süresi,
satın alma tarihinden itibaren başlar ve
Nespresso
,
satın alma tarihinizi saptayabilmek için orijinal
satın alma belgenizi talep edebilir.
Norveç, İsveç, Finlandiya: 3 yıl
Avrupa Birliği, İsviçre, Türkiye, Rusya, Çin, Kore,
Singapur, Tayvan, Hong Kong, Avustralya, Yeni
Zelanda: 2 yıl
Diğer bütün ülkeler: 1 yıl
Nespresso
, herhangi hatalı bir ürünü, garanti
süresi boyunca herhangi bir bedel yansıtmadan,
kendi tercihine göre onarabilir ya da değiştirebilir.
Değiştirilen ürünler veya onarılan parçalar, sadece
orijinal garantinin vadesi dolmamış kısmı ya da altı
ay boyunca (hangisi daha uzunsa) garanti
kapsamında olacaktır.
Bu sınırlı garanti; kaza, ihmal, suistimal, yanlış
kullanım, ürün kullanım talimatlarına uyulmaması,
kireç tortuları, yanlış veya eksik bakım, olağan
aşınma ve yıpranma, ticari amaçlarla kullanım,
ürün üzerinde belirtilmiş olandan farklı bir akım
veya voltaj kullanımı, ürünün tahrif edilmesi,
yangın, yıldırım, sel, su basması veya diğer dış
etkenler sonucu oluşan herhangi bir arızaya
uygulanmaz.
Bu garanti, sadece satın alınan ülkede veya
Nespresso
’nun benzer teknik özelliklere sahip
aynı modeli sattığı ve servis hizmeti verdiği diğer
ülkelerde geçerlidir. Satın alınan ülke dışındaki
garanti hizmeti, servis hizmeti verilen ülkedeki
ilgili garantinin süre ve sözleşme şartlarıyla
sınırlıdır. Uygulanacak yargı sistemi tarafından izin
verilenler haricinde bu sınırlı garantinin şartları, bu
ürünün satışına uygulanacak zorunlu yasal hakları
bertaraf etmez, sınırlamaz, değiştirmez ve bu
haklara eklenir.
Bu sınırlı garanti, sadece bu tek marka içeren
Nespresso
ürününe uygulanır.
Nespresso
markası ve bir başka üreticinin
markasının her ikisiyle işaretlenmiş ürünler,
sadece diğer üretici tarafından verilen garanti
şartlarına tabidir. Ürününüzün arızalı olduğunu
düşünüyorsanız, onarım işlemlerine nasıl
başlayacağınızla ilgili bilgi için lütfen
Nespresso
’yla
iletişime geçiniz. İletişim detayları için www.
nespresso.com.tr web sitemizi ziyaret
edebilirsiniz.
Nespresso
makinenizin düzgün çalışması ve uzun
ömrü yalnızca
Nespresso
kapsüllerin kullanımı ile
garanti altına alınır.
Orijinal olmayan
Nespresso
kapsüllerin
kullanımından oluşacak her hangi bir zarar bu
garanti kapsamına değildir.
Türkiye TRTW
INTERNATIONAL CLUB & AGENT CONTACTS
Argentina
NESTLÉ NESPRESSO
Cerrito 1294 6B Tel (B2C): 0800 999 0392
C1010AAZ Tel (B2B): 0800 999 0394
BUENOS AIRES
Australia & New Zealand
NESPRESSO AUSTRALIA
PO Box 2012 Tel AUS: 1800 623 033
NORth SydNEy - NSW 2059 Tel NZL: 0800 234 579
Austria
NESPRESSO CLUB
Mahlerstrasse 7 Tel: 08 0021 6251
1010 WIEN
Bahrain
SOJ BAHRAIN
Shop No. 120 Bldg. Tel: +973 17 72 31 71
140 Murjan Center
Rd.41 Blk340 JUffAIR - Bahrain
Belgium & Luxembourg
S.A. NESPRESSO BELGILUX N.V.
Av. Louise 132 A
Tel BEL: 0800 162 64
1050 BRUxEllES Tel LUX: 08002 26 33
Brazil
NESPRESSO BRAZIL
Rua Padre João Manuel 1212 Tel BCB: 0800 7777 747
7ºandar Cerqueira Cesar Tel B2B: 0800 7777 737
O PAUlO/ SP
Canada
NESPRESSO CLUB
Court Square Place Tel: 1 800 562 1465
24-01 44th Road, 12th Floor
lONg ISlANd CIty, Ny 11101
Central Eastern Europe Hub
NESPRESSO ÖSTERREICH GmbH & CO OHG
Central Eastern Europe
Amalienstrasse 65
1130 WIEN
Chile
NESPRESSO CHILE
Av Las Condes 11287 Tel: 0800 211 222
Comuna Las Condes
SANtIAgO - Chile
China
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE
Nestlé Singapore (Pte) Ltd
15A Changi Business Park Central 1
#05-02/03 Eightrium@CBP Tel B2C NetCom: 108 0065 00 515
SINgAPORE 486035 Tel B2C Telecom: 108 0026 50 532
Tel B2B NetCom: 108 0065 00618
Tel B2C Telecom: 108 0026 50 52590
Cyprus
VASSOS ELIADES LTD.
24, Aristidou Street Tel: +357 228 97300
2370 Agios Dometios
P.O. Box 21085
1501 NICOSIA
Czech Republic
NESPRESSO CLUB
Pařížská
10/1068 Tel: 800 263 333
110 00 PRAhA 1
Denmark
NESPRESSO SWEDEN
Karlavaegen 102 Tel: 80 909 600
115 26 StOCkhOlm - Sweden
Dominican Republic
NESTLE DOMINICANA S.A.
Ave. Abraham Lincoln 18 Tel: 1 809 508 5000
Apart. Postal 900
SANtO dOmINgO 10101
Egypt
BASSY HIGH TRADING
17 Markaz El Maalomat St. Tel: 19637 / +202 22 66 80 32
Block 1157 Sheraton Bldgs.
Heliopolis CAIRO
France
NESPRESSO CLUB
7, rue de la Paix Tel: 0800 55 52 53
75002 PARIS Cedex 02
Germany
NESPRESSO CLUB
Zollhof 8 Tel: 0800 1818 444
40221 dÜSSEldORf
Greece
NESPRESSO CLUB
27 Agiou Thoma Tel: +302 10 677 13 00
15124 mAROUSSI AthENS
Guadeloupe
ANTILLES FOOD SERVICES
1105 Rue Henri Becquerel - BP2187
97122 BAIE mAhAUlt Tel: 590 268 001
Hong Kong
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE
Nestlé Singapore (Pte) Ltd
15A Changi Business Park Central 1
#05-02/03 Eightrium@CBP Tel B2C: 800 968 821
SINgAPORE 486035 Tel B2B: 800 905 486
Hungary
BASSY HIGH TRADING
Andrássy út 27 Tel: 06 80 CLUB 80 (06 80 2582 80)
1061 BUdAPESt Tel: +36 1 322 07 22
Italy
CLUB NESPRESSO
Galleria San Babila 4D Tel: 39 02 777 11 91
20122 mIlANO Free Phone: 800 39 20 29
Japan
NESTLE NESPRESSO K.K.
Shiba Nikkei Yuraku Bldg. Tel: 0120 57 3101
1-10-13, Shiba, Minato-Ku
tOkyO 105 - 0014
Jordan
SUPERBRANDS
Prince Abdulaah ben Ali Street Tel: +962 79 983 58 35
Yadoudeh Bridge - Khalaf Stores
PO Box 9669
AmmAN 11191
Kuwait
NASCO KUWAIT
Shuwaikh Sun City, Block A Tel: +965 24 92 26 00
kUWAIt
Lebanon
DIMA MARKETING
Zoghzoghi Bldg. Fax: +961 5 953 700
Damascus International Road +961 3 623 385
hAzmIEh – Lebanon
Martinique
COFFEE OUTREMER
ZI La Lézarde Tel: +596 596 572 921
97232 lAmENtIN
Mauritius
NESTLÉ PRODUCTS MAURITIUS
North Motorway, Riche Terre Tel: 230 249 35 35
PORt lOUIS, mAURItIUS
Mexico
NESPRESSO MÉXICO SA DE CV
Monte Elbruz No. 132 Tel B2C: 01 800 999 75 75
Piso 8 Desp. 803 Tel B2B: 01 800 832 46 62
Col. Chapultepec Morales, C.P. 11570
mÉxICO d.f.
Morocco
NESPRESSO CLUB
72 Rue Des Papillons Tel: 080 200 1200
CASABlANCA
The Netherlands
NESPRESSO CLUB
Antwoordnummer 181 Tel: 0800 022 2320
1100 WC AmStERdAm
Norway
NESPRESSO SWEDEN
Karlavaegen 102 Tel: 800 87 600
115 26
StOCkhOlm
Oman
HIGHLAND & BHACKER SULEMAN LLC
Bhacker Suleman Jaffer Bldg. Tel: 80071175
Al Minaa St. +968 24 712 319
PO Box 39 Oman
PC 100 mUSCAt
Poland
NESPRESSO POLSKA S.A.
ul. Górczewska 30 Tel: 800 51 52 53
01-147 WARSzAWA
Portugal
NESTLÉ PORTUGAL, SA - DIVISÃO NESPRESSO
Av. José Gomes Ferreira Tel: 800 260 260
11° A, 7º (sala 74)
1495-139 mIRAflORES
Qatar
HTI QATARAI
Mahed ST., 40 New Salata Tel: 800 0888
PO Box 22434 +974 446 555 92
dOhA
Reunion (Island)
SARL DIMOMIX
8 Bis, Rue des Lilas Tel: 0262 31 40 80
Zone industrielle
97412 BRAS PANON
Russia
NESTLÉ
NESPRESSO
Paveletskaya Sq 2/1 Tel: 8800 200 00 044
115054 mOSCOW +7 495 725 72 72
Saudi Arabia
AL SOUKYA INTL. COMPANY
PO Box 5981 Tel: 800 1166612
21432 JEddAh +966 2 6687669
Singapore & Malaysia
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE
Nestlé Singapore (Pte) Ltd
15A Changi Business Park Central 1
#05-02/03 Eightrium@CBP Tel Singapore:
SINgAPORE 486035 B2C: 800 852 3525
B2B: 800 186 5007
Tel Malaysia:
B2C: 1800 80 7001
B2B: 1800 80 6507
South Africa
TOP VENDING
Cnr Malibongwe Drive & Tel: 0800Nespresso
Lyn Road Ferndale +27 (11) 699 7800
Ext 4 Randburg 2194
P.O. Box 2584 Cresta 2118
JOhANNESBURg
South Korea
NESPRESSO ASIA REGIONAL OFFICE
Nestlé Singapore (Pte) Ltd
15A Changi Business Park Central 1
#05-02/03 Eightrium@CBP Tel B2C: 080 734 1111
SINgAPORE 486035 Tel B2B: 080 734 1113
Spain
CLUB NESPRESSO
Avinguda Via Augusta 71-73 Tel: 900 259 259
08174 SANT CUGAT DEL VALLÈS
BARCElONA
Sweden
NESPRESSO Sweden
Karlavaegen 102 Tel: 0200 456 600
115 26 StOCkhOlm
Switzerland
CLUB NESPRESSO
Route du Lac 3 Tel: 0800 55 52 53
1094 PAUdEx
Turkey
HORIZON 2000
Ebul-Ula Mardin Cad No. 13-15 Tel: +90 212 270 79 00
Levent
34330 IStANBUl
United Arab Emirates
Perfetto Trading Company LLC
Warehouse No.6, Building No.1 Tel: + 971 4 885 31 31
Plot No. 598-1156
Dubai Investments Park
dUBAI INvEStmENt PARk - UAE
UK
NESPRESSO CLUB
1 Butterwick Tel UK: 0800 442 442
lONdON W6 8DL Tel Republic of Ireland:
0800 442 442
USA
NESPRESSO CLUB
Court Square Place Tel: 1 800 562 14 65
24-01 44th Road, 12th Floor
lONg ISlANd CIty, NY 11101
NESPRESSO AROUND
THE WORLD
Ограниченная гарантия
Nespresso
гарантирует отсутствие дефектов материалов
и сборки в течение нижеуказанного гарантийного
периода, продолжительность которого зависит от страны
приобретения товара. Гарантийный период начинается с
момента приобретения изделия. Компания
Nespresso
имеет право потребовать оригиналы документов,
подтверждающие дату приобретения изделия.
Норвегия, Швеция, Дания и Финляндия: 3 года
Для стран ЕС и России, Австралия, Новая Зеландия : 2 года
Все другие рынки: 1 год
В течение указанного периода
Nespresso
обязуется
заменить или отремонтировать бракованное изделие.
Решение о замене или ремонте бракованного товара
компания
Nespresso
принимает самостоятельно. На
отремонтированные изделия предоставляется гарантия:
шесть месяцев с даты ремонта, или на оставшийся срок
первоначальной гарантии, в зависимости от того, какая
гарантия истекает позднее.
Ограниченная гарантия не распространяется на
повреждения, вызванные несчастным случаем, небрежным
или неправильным обращением, несоблюдением инструкции
по эксплуатации, образованием накипи, неправильным
или несоответствующим уходом, нормальным износом,
использованием в коммерческих (не бытовых) целях,
включением в сеть с напряжением, не соответствующим
указанному на изделии, изменением каких либо настроек
неуполномоченными лицами, пожаром, молнией,
наводнением или другими внешними причинами.
Данная гарантия действительна лишь в стране, в которой
было приобретено изделие, а также в других странах,
где компания Nespresso осуществляет продажи и
обслуживание той же модели с такими же техническими
характеристиками. Гарантийное обслуживание за
пределами страны, в которой было приобретено изделие,
ограничено сроками и условиями соответствующей
гарантии в стране обслуживания.
В пределах, дозволенных применяемыми правовыми
нормами, условия данной ограниченной гарантии не
исключают, не ограничивают и не изменяют обязательные
законные права, распространяющиеся на продажу Вам
этого изделия, но дополняют их.
Данная ограниченная гарантия распространяется лишь на
изделия с торговой маркой
Nespresso
. На изделия,
изготовленные совместно с другим производителем, и
имеющие логотипы обоих производителей:
Nespresso
и
другой торговой марки, распространяется исключительно
гарантия другого производителя.
Если Вы считаете, что Ваше изделие имеет какой-либо
дефект, просим Вас обращаться в компанию
Nespresso
для получения подробной информации о том, каким
образом можно воспользоваться программой технического
обслуживания. Контактную информацию Вы можете найти
на нашем сайте www.nespresso.com.
Надлежащая работа и срок службы Вашей кофе-машины
Nespresso
гарантируется только при использовании
кофе-капсул Nespresso.
Данная гарантия не распространяется на любые
неисправности, вызванные использованием других,
отличных от Nespresso, капсул.
5070_NESP_garantie_MEA_PROD.indd 5-8 11.02.11 14:09
A Nespresso garante este produto contra defeitos de materiais e de fabricação pelos períodos citados abaixo, que variam de acordo com o país onde foi efetuada a compra. O período de garantia terá início na data da
aquisição do produto, e a Nespresso poderá solicitar a apresentação do recibo original de compra, a fim de confirmar tal data.
Noruega, Suécia, Dinamarca e Finlândia: 3 anos
União Européia, Suíça, Turquia, Rússia, China, Coréia, Singapura, Taiwan, Hong Kong, Austrália, Nova Zelândia: 2 anos
Todos os outros países: 1 ano
Durante a garantia, a Nespresso consertará ou substituirá, a seu critério, qualquer produto com defeito, sem ônus para o proprietário. Produtos substituídos ou peças consertadas terão garantia pelo restante do prazo
original ou por seis meses, valendo o que for maior. Esta garantia limitada não se aplica a defeitos resultantes de acidentes, negligência, manuseio inadequado, não observância das instruções de uso, depósitos de cálcio,
manutenção imprópria ou inadequada, desgates decorridos do uso regular, uso para fins comerciais, uso em voltagem elétrica diferente da especificada no produto, modificações não autorizadas no produto, incêndio,
relâmpagos, inundações ou quaisquer outras causas naturais. A garantia é válida apenas no país de compra ou em países onde a Nespresso comercializa e manutenção nos mesmos modelos, com especificações
técnicas idênticas. Os serviços de garantia fora do país de compra estarão limitados aos termos e condições da garantia em vigor no país onde for executada a manutenção.
Exceto nos casos permitidos pela lei em vigor, os termos desta garantia limitada não excluem, restringem ou modificam os direitos legais aplicáveis à venda do produto ao consumidor final, sendo, no entanto, com-
plementares a eles. Esta garantia se aplica apenas a este produto da marca Nespresso. Produtos com a marca Nespresso associada à marca de outro fabricante seguirão exclusivamente os termos de garantia fornecidos
por tal fabricante.
Se o seu produto apresentar defeito, entre em contato com a Nespresso para se informar sobre os serviços de assistência técnica disponíveis. Visite o nosso website www.nespresso.com para obter os detalhes de contato
com a Nespresso. O funcionamento adequado e a durabilidade de sua máquina Nespresso são garantidos apenas com o uso de cápsulas Nespresso.
Nenhum defeito resultante do uso de cápsulas que não sejam originais da Nespresso será coberto por esta garantia.
Nespresso garantiza este producto contra los defectos materiales y de fabricación durante el período de garantía abajo descrito y que variará de acuerdo al país de compra. El período de garantía comenzará en la fecha
de compra y Nespresso podrá exigir la presentación del comprobante de compra original para constatar dicha fecha.
Noruega, Suecia, Dinamarca y Finlandia: 3 años
Unión Europea, Suiza, Turquía, Rusia, Korea, Singapure, Taiwán, Hong Kong, Australia, Nueva Zelandia: 2 años
Todos los demas mercados: 1 año
Durante el período de garantía, Nespresso reparará o sustituirá, a su criterio, cualquier producto defectuoso de forma gratuita para el dueño. Los productos reemplazados o las piezas reparadas tendrán garantía sólo por el
periodo de la garantía original que no hubiera expirado o por seis meses, en función del período que sea más largo. La presente garantía limitada no se aplicará sobre aquellos derivados de accidentes, negligencia, uso
indebido, incumplimiento de las instrucciones del producto, depósitos de cal, mantenimiento indebido o inadecuado, desgaste normal, uso con fines comerciales, uso con corrientes o voltajes distintos a los indicados
en el producto, alteraciones al producto, incendios, rayos, inundaciones u otras causas externas. Esta garantía sólo será válida en el país de compra o en los demás países en los que Nespresso venda y provea los servicios
para los mismos modelos con idénticas especificaciones técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra estará limitado a los términos y condiciones de la correspondiente garantía del país en cuestión.
Hasta el alcance permitido por la ley aplicable, las condiciones de la presente garantía limitada no excluyen, limitan ni modifican los derechos legales obligatorios aplicables a la venta de este producto, sino que se
suman a aquellos derechos. Esta garantía limitada se aplicará únicamente a este producto de marca única Nespresso. Aquellos productos que contengan la marca Nespresso junto con la marca de otro fabricante, se
regirán exclusivamente por la garantía de ese otro fabricante.
Si considera que su producto posee algún defecto, por favor contáctese con Nespresso y recibirá las instrucciones para que el mismo sea reparado. Visite nuestro sitio web www.nespresso.com para obtener los datos de
contacto de Nespresso. El tiempo de vida y el funcionamiento adecuado de su máquina Nespresso están garantizados sólo si se usan cápsulas Nespresso.
Cualquier defecto ocasionado por el uso de cápsulas que no sean genuinamente Nespresso, no serán cubiertos por esta garantía.

Transcripción de documentos

EssENza NESPRESSO, un sistema exclusivo para crear el espresso perfecto, siempre y en todo momento. Todas las máquinas Nespresso están equipadas con un sistema de extracción única que garantiza una presión de hasta 19 bar. Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para asegurar que todos los aromas de cada Grand Cru puedan expresarse, para lograr que el café tenga buen cuerpo y para crear una incomparable crema espesa y untuosa. NESPRESSO, um sistema exclusivo para criar o espresso perfeito, dia após dia. Todas as máquinas Nespresso são equipadas com um sistema de extração único que garante até 19 bar de pressão. Cada parâmetro foi calculado com grande precisão a fim de garantir que todos os aromas de cada Grand Cru possam ser extraídos, proporcionando corpo ao café e criando um “crema” excepcionalmente denso e suave. CONTENIDO / CONTEúDO AVISO Por favor lea las instrucciones y precauciones de seguridad antes de utilizar el artefacto. CUIDADO Leia as instruções e as precauções de segurança antes de utilizar o aparelho. Medidas Preventivas Importantes/ Medidas De Prevenção Importantes ���������������������������������������������������������������19|20 Visión general/ Visão geral ���������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Ajustes de modo de ahorro de energía/ Regulagem do modo de economia de energia �����������������������������������������������������21 Primera puesta en funcionamiento o después de periodos prolongados de inactividad/ Primeira utilização ou após um período prolongado sem utilização ���������������������22 Diariamente: antes del primer café/ Diariamente: antes do primeiro café ������������������������������������������������������������������23 Preparación/ Preparação ��������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Programar cantidad de llenado/ Programar o nível desejado ��������������������������������������������������������������������������������25 Restablecer los ajustes programados de fábrica café largo/corto/ Voltar à programação inicial de fábrica para xícara pequena e xícara grande �������25 Diariamente: Después del último café/ Diariamente: Depois do último café ��������������������������������������������������������������������26 Limpiar: En caso de ser necesario/ Limpar: Quando necessário���������������������������������������������������������������������������������26 Vaciar el sistema: Antes de un largo periodo en desuso, para prevenir la congelación/ Esvaziar o sistema: Antes de um período prolongado sem utilização, para evitar congelamento ����������������������������������������������������������������������������������27 Descalcificar/ Descalcificação ���������������������������������������������������������������������������������������������������28 Averías/ Solução de Problemas ����������������������������������������������������������������������������������������30 Especificaciones/ Especificações ����������������������������������������������������������������������������������������������������30 Accesorios opcionales/ Acessório Opcional ���������������������������������������������������������������������������������������������30 Desechos y protección del medio ambiente/ Descarte e preocupações ecológicas ��������������������������������������������������������������������30 Ecolaboration/ Ecolaboration ����������������������������������������������������������������������������������������������������31 Garantía limitada/ Garantia limitada ����������������������������������������������������������������������������������������������32 Club Nespresso/ Nespresso Club ���������������������������������������������������������������������������������������������������33 MEDIDas PREVENTIVas IMPORTaNTEs Lea y siga las instrucciones en su totalidad para evitar posibles daños� símbolo de alerta de seguridad. se utiliza para alertar al usuario acerca de un peligro potencial de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo a fin de evitar posibles lesiones o incluso riesgo de muerte. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o incluso ADVERTENCIA riesgo de muerte. AVISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. NOTA Evite riesgos de descarga eléctrica mortal e incendio • Enchufe la máquina únicamente en conexiones de alimentación adecuadas con puesta a tierra. asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación sea el mismo que el especificado en la placa de tipo. El uso de una conexión incorrecta invalida la garantía. • si se requiere un cable de prolongación, utilice únicamente un cable de puesta a tierra con una sección transversal del conductor de como mínimo 1,5 mm2. • No sitúe el cable sobre bordes angulosos. sujételo con abrazaderas o deje que cuelgue. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y vapor. • No encienda la máquina si el cable está dañado. Para evitar riesgos, envíe el aparato al servicio de atención al cliente del fabricante Nespresso Club o a personas de similar cualificación para que sea reparado. • No sitúe la máquina encima o cerca de cocinas a gas o eléctricas, en horno caliente, encima de aparatos calefactores o estufas. Colóquela siempre sobre una superficie estable y plana. La superficie debe ser resistente al calor y líquidos, tales como agua, café, agente descalcificante o líquidos similares. • Desconecte el aparato de la red si no lo va a utilizar durante un largo período de tiempo. • Desconéctelo desenchufando la clavija y no lo haga tirando del cable, puesto que este podría resultar dañado. No toque nunca el cable con las manos mojadas. • No sumerja nunca la máquina o parte de la misma en agua. No ponga nunca la máquina o parte de la misma en el lavavajillas. La combinación de electricidad y agua es peligrosa y puede provocar descargar eléctricas mortales. • No abra la máquina. ¡Hay voltaje peligroso en el interior! • No coloque nada en las aberturas, puesto que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Evitar posibles daños al utilizar la máquina • Este producto ha sido creado únicamente para uso doméstico. En caso de cualquier uso comercial, utilización inapropiada o inobservancia de las instrucciones el fabricante no aceptará ninguna responsabilidad y se perderá la garantía. ES PT se utiliza para proporcionar información importante no relacionada con lesiones personales. • El aparato está previsto para la preparación de bebidas conforme a estas instrucciones. Este aparato está previsto para el uso doméstico y aplicaciones similares, tales como: áreas de cafetería para empleados de tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo; haciendas; por los huéspedes en hoteles, moteles y otros establecimientos residenciales; establecimientos que ofrecen bed & breakfast. No usar el aparato para otra finalidad que no sea la prevista. • No utilice la máquina si está dañada o no funciona a la perfección. Desenchufe inmediatamente la clavija de la toma de corriente. Contacte al servicio Nespresso al consumidor para su inspección, reparación o ajuste. Una máquina dañada puede provocar descargas eléctricas, quemaduras o incendios. • El artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por niños o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que hayan recibido supervisión e instrucción de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la unidad. • Cierre siempre la palanca y nunca la levante durante el funcionamiento. Podría sufrir escaldaduras. No sitúe los dedos dentro del compartimento de las cápsulas o en la columna de las cápsulas. ¡Corre peligro de sufrir lesiones! • No ponga los dedos debajo de la salida del café, riesgo de quemaduras en las manos. • Descalcifique la máquina regularmente siguiendo las instrucciones. si no lo hace, la máquina puede estropearse y representar un riesgo para la salud. • No utilice nunca una cápsula dañada o deformada. El agua podría fluir alrededor de la cápsula si las cuchillas no la perforan y dañar la máquina. • No utilice la máquina sin bandeja de goteo y rejilla de goteo. • Esta máquina solo funciona con cápsulas Nespresso, de venta directa y exclusiva en el Club Nespresso. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Entrégueselas a cualquier usuario posterior 18 19 VIsIóN GENERaL/ VIsÃO GERaL Botón café Botão café salida de café saída de café Recipiente de cápsulas para 12 – 14 cápsulas** Recipiente para 12 – 14 cápsulas** Rejilla de goteo** Grade de gotejamento** Bandeja de goteo** Bandeja de gotejamento** Palanca alavanca ES PT Depósito de agua** Reservatório de água** Botón ENCENDER/aPaGaR Botão Ligar/Desligar ** Piezas de repuesto ** Peças de Troca ajUsTEs DE MODO DE aHORRO DE ENERGía/ REGULaGEM DO MODO DE ECONOMIa DE ENERGIa POWER SAVING MODE 1. Interruptor ON Coloque o interruptor na posição ON 2. Pulsar el botón 3. El botón Espresso Espresso 3 segundos parpadea para indicar durante el calentamiento. el modo de ajuste. Pressione o botão Espresso por 3 s. na fase de aquecimento O botão Espresso pisca para indicar o modo de regulagem 4. Para modificar los ajustes, pulsar el botón Espresso: 1 x parpadeo: Modo de ahorro de energía tras 30 min (ajuste inicial) 2 x parpadeo: Modo de ahorro de energía tras 60 min 3 x parpadeo: Modo de ahorro de energía OFF 5. En modo de ahorro de energía, los botones se encienden y se apagan cada 5 segundos. Para reactivarlos, pulsar cualquier botón. Pulsar de nuevo para preseleccionar el café. Para modificar a regulagem, pressione o botão Espresso: piscando 1x: modo de economia de energia após 30 min. (regulagem inicial) piscando 2x: modo de economia de energia após 60 min. piscando 3x: modo de economia de energia desligado (OFF) No modo de economia de energia os botões acendem e apagam cada 5 s. Para reativar, pressione qualquer botão. Pressione outra vez para pré-selecionar o café. 20 21 PRIMERa PUEsTa EN FUNCIONaMIENTO O DEsPUÉs DE PERIODOs PROLONGaDOs DE INaCTIVIDaD/ PRIMEIRa UTILIzaÇÃO OU aPós UM PERíODO PROLONGaDO sEM UTILIzaÇÃO 1. Extraer el folio Remover película de proteção 2. Llenar el depósito de agua con agua potable Use água potável para encher o reservatório de água 3. Colocar un recipiente Colocar um recipiente 4. Enchufar la clavija + conectar Colocar o plugue na tomada + ligar 5. Calienta aquecendo 7. Dejar correr el agua 6 x. No sale agua consulte: averías 6. Listo Pronta Enxágüe: deixe correr a água 6x. sem água Ver: solução de Problemas D/ ES PT DIaRIaMENTE: aNTEs DEL PRIMER CaFÉ/ DIaRIaMENTE: aNTEs DO PRIMEIRO CaFÉ Durante el calentamiento, se puede preseleccionar el café (ver 3). Cuando la máquina esté lista, el café empezará a salir automáticamente Durante o aquecimento você pode pré-selecionar o seu café (veja 3). Quando o aparelho estiver preparado, o café começará a fluir automaticamente 1. Llenar el depósito de agua con agua potable Use água potável para encher o reservatório de água 2. Encender Ligar 3. Calienta aquecendo 4. Listo Pronta 22 23 PREPaRaCIóN/ PREPaRaÇÃO 1. Precalentar la taza espresso: 1 taza de agua Pré-aquecer xícara: 1 xícara de água 3� 4. 7. Extraer la cápsula (cae en el recipiente de cápsulas) Ejetar cápsula (cai no recipiente para cápsulas) o ou o ou 2. 2� 5. 1� 3. Insertar cápsula Inserir cápsula 6. La velocidad de flujo depende del tipo de café Velocidade do fluxo depende da variedade do café ES PT PROGRaMaR CaNTIDaD DE LLENaDO/ PROGRaMaR O NíVEL DEsEjaDO 2� 1� 1. Insertar cápsula Inserir cápsula 3� 2. o ou 3. Presionar el botón durante como mínimo 3 segundos y soltarlo una vez alcanzada la cantidad deseada apertar o botão e manter pressionado por pelo menos 3 segundos, soltar quando atingir o nível desejado REsTaBLECER LOs ajUsTEs PROGRaMaDOs DE FáBRICa CaFÉ LaRGO/CORTO/ VOLTaR à PROGRaMaÇÃO INICIaL DE FáBRICa PaRa xíCaRa PEQUENa E xíCaRa GRaNDE 1. apagar Desligar 2. Mantener pulsado el botón de taza grande apertar e manter pressionado o botão de xícara grande 3. Encender Ligar 24 25 DIaRIaMENTE: DEsPUÉs DEL úLTIMO CaFÉ/ DIaRIaMENTE: DEPOIs DO úLTIMO CaFÉ 1. apagar Desligar 2. Vaciar el recipiente de cápsulas + bandeja de goteo Esvaziar recipiente de cápsulas + bandeja de gotejamento 2. Enjuagar el depósito y vaciarlo Enxaguar e esvaziar reservatório de água LIMPIaR: EN CasO DE sER NECEsaRIO/ LIMPaR: QUaNDO NECEssáRIO 1. Paño húmedo, detergentes suaves Pano úmido, detergente suave de limpeza abrasivo abrasivo contiene disolvente solventes lavaplatos Lava-louça VaCIaR EL sIsTEMa: aNTEs DE UN LaRGO PERIODO EN DEsUsO, PaRa PREVENIR La CONGELaCIóN/ EsVazIaR O sIsTEMa: aNTEs DE UM PERíODO PROLONGaDO sEM UTILIzaÇÃO, PaRa EVITaR CONGELaMENTO 1. apagar y retirar el depósito de agua Desligar e remover o reservatório de água 2. Pulsar simultáneamente los botones de taza pequeña y encendido ES PT 3. Los botones parpadean alternativamente Botões piscam alternadamente apertar botão xícara pequena e ligar simultaneamente 4. 1. abrir + 2. Mantener pulsado durante 3 segundos 2� 1� 1. abrir 2. Empurrar e segurar por 3 segundos 5. Cerrar Fechar 6. apagar (la máquina se bloquea durante 10 minutos y está lista para ser transportada) Desligar (não se pode usar a máquina por 10 min e está pronta para ser transportada) 26 27 DEsCaLCIFICaR/ DEsCaLCIFICaÇÃO 1� 2� Preparación Preparação 1. Extraer la cápsula Ejetar cápsula 4. En caso de escape de agua, véase: «Enjuagar» se há vazamento ver: «Enxaguar» Descalcificar Descalcificar 7. Presionar simultáneamente durante 3 segundos apertar os botões simultaneamente por 3 segundos 2. Vaciar el recipiente de cápsulas + bandeja de goteo 3. Enjuagar el aparato, véase «Primera puesta en funcionamiento» Esvaziar bandeja de gotejamento e recipiente de cápsulas Enxaguar máquina, ver «Primeira utilização» 5. Llenar con el líquido descalcificante y 0,5 litros de agua Encher com o agente de descalcificação Nespresso e 0,5 l de água Empezar • Iniciar 90 s 90 s Parar 6. Colocar un recipiente Colocar um recipiente 8. Dejar pasar 2 veces el descalcificante 9. Volver a llenar el tanque con el descalcificante Deixar correr a solução de descalcificação duas vezes Encher novamente o reservatório com a solução de descalcificação usada e repetir passo ES PT 11. Enjuagar el aparato, véase «Diariamente: antes del primer café» Enjuagar Enxaguar 10. Vaciar el depósito, enjuagar y llenar + sair: apertar ambos os botões simultaneamente por 3 segundos Enxaguar máquina, ver «Diariamente: antes do primeiro café» Esvaziar, enxaguar e encher reservatório 12. salir: pulsar ambos botones simultáneamente durante 3 segundos AVISO La solución descalcificante puede ser nociva. Evite el contacto con los ojos, la piel y otras superficies. Recomendamos el kit descalcificante Nespresso, disponible en el Club Nespresso, ya que el mismo se encuentra específicamente adaptado a su máquina. No utilice otros productos (como vinagre) ya que podría afectar el sabor del café. La siguiente tabla le indicará la frecuencia de descalcificación necesaria para obtener el óptimo funcionamiento de su máquina en base a la dureza del agua. Para cualquier información adicional sobre la descalcificación de su máquina, por favor contáctese con el Club Nespresso. CUIDADO a solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contato com os olhos, a pele e outras superfícies de contato. É recomendável usar o kit de descalcificação Nespresso disponibilizado pelo Nespresso Club, pois ele é especificamente adaptado a sua máquina. Não use outros produtos (como vinagre) que podem afetar o gosto do café. a tabela a seguir indicará a frequência de descalcificação necessária para obter o desempenho ideal da sua máquina, com base na dureza da água. Para obter informações adicionais sobre a descalcificação, entre em contato com o Nespresso Club. Dureza del agua: Dureza da água: fH 36 18 0 dH 20 10 0 Descalcificar después de: Descalcificar depois de: CaCO3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l Tazas, xícaras (40ml) (40ml) 300 600 1200 fh dh CaCO3 Grado francés Grau francês Grado alemán Grau alemão Carbonato de calcio Carbonato de cálcio Nespresso juego de descalcificación Kit de descalcificação Nespresso 28 29 aVERías/sOLUÇÃO DE PROBLEMas No sale café, no sale agua. El café no está suficientemente caliente. área de la cápsula no hermética (agua en recipiente de cápsulas). Parpadea a intervalos irregulares. sin café, simplemente sale agua (a pesar de haber insertado una cápsula). ➔ Comprobar: clavija de la red, tensión de la línea, fusible de red o consultar al Club Nespresso. ➔ Depósito de agua vacío –> Llenar el depósito de agua con agua potable. ➔ Descalcificar, de ser necesario. ➔ Inicializar la Bomba* ➔ Precalentar la taza, descalcificar de ser necesario ➔ Introducir la cápsula correctamente. En caso de escape de agua: contactar al Club Nespresso. ➔ Contactar el Club Nespresso. ➔ Verificar a rede elétrica: plugue, voltagem, fusível. Em caso de problemas contatar Nespresso. ➔ Reservatório de água vazio –> Use água potável para encher o reservatório de água. Não sai café nem água durante enxágüe. ➔ Descalcificar se necessário ➔ Limpar sistema* O café não está suficientemente quente. ➔ Pré-aquecer a xícara, descalcificar se necessário Vazamento na área da cápsula (água no recipiente de cápsulas). ➔ Posicionar a cápsula corretamente. se há vazamento: contatar Nespresso. Luzes piscam de forma irregular. ➔ Contatar o Nespresso Club. Não sai café, somente água (apesar de ter sido inserida ➔ se tiver problemas, contate o Nespresso Club. a cápsula). Empezar • Iniciar 2� 1� 1. abrir + 2. Mantener pulsado durante 3 segundos 1. abra + 2. Mantenha durante 3 segundos Parar Usa/Ca/VE/CR: 120 V, 60 Hz, 1260 W CO: 110 V, 60 Hz, 1260 W BR/Mx: 127 V ~ 60 Hz 1 370 W aR/CL/BR/PY/UY: 220 – 240 V, 50 – 60 Hz, 1260 W Max/max. 19 bar ➔ En caso de problemas, llame al Club Nespresso. Luz não acende. * Essenza C101 Cerrar Fechar ~ 6.6 lbs / ~ 3 kg 34 oz / 1 l 6.5 in / 16.6 cm 11.4 in / 29.1 cm 9.9 in / 25.2 cm aCCEsORIOs OPCIONaLEs/ aCEssóRIO OPCIONaL Nespresso juego de descalcificación Kit de descalcificação Nespresso DEsECHOs Y PROTECCIóN DEL MEDIO aMBIENTE/ DEsCaRTE E PREOCUPaÇõEs ECOLóGICas Desechos y Protección del Medio Ambiente • su máquina posee valiosos materiales que pueden ser recuperados o reciclados. La correcta separación de los materiales a desechar facilita el reciclado de importantes materias primas. Deje su máquina en un punto de recolección. Contáctese con sus autoridades locales para obtener más información sobre el desecho de artefactos. Descarte e proteção ambiental • seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. a separação de materiais residuais em diferentes tipos facilita a reciclagem de matérias-primas valiosas. Leve-os a um ponto de coleta. Você pode obter mais informações sobre descarte com as autoridades locais responsáveis. www�nespresso�com Essenza_C101_11.02 sin luz. EsPECIFICaCIONEs/ EsPECIFICaÇõEs ECOLaBORaTION : WWW.ECOLaBORaTION.COM/ ECOLaBORaTION : WWW.ECOLaBORaTION.COM ES PT Nos hemos comprometido a comprar café de la más alta calidad cultivado en una forma que sea respetuosa del medio ambiente y las comunidades agrícolas. Durante 6 años hemos trabajando en conjunto con Rainforest alliance, desarrollando nuestro Programa de Café Nespresso aaa sustainable QualityTM, y ahora estamos comprometidos a lograr que en el año 2013 el 80% de nuestro café provenga del Programa, Rainforest alliance CertifiedTM. Hemos elegido el aluminio como material de embalaje de nuestras cápsulas, ya que protege el café y los aromas de nuestros Grands Crus Nespresso. El aluminio es un material infinitamente reciclable, que no pierde ningún aspecto de su calidad. actualmente estamos estableciendo un sistema de recuperación de cápsulas en los principales mercados europeos a fin de triplicar nuestra capacidad de reciclaje de cápsulas usadas y alcanzar el 75% en 2013. Nespresso se ha comprometido en diseñar y fabricar máquinas que sean innovadoras, de alto rendimiento y fáciles de usar. actualmente estamos incorporando beneficios ambientales en el diseño de nuestras gamas de máquinas nuevas y futuras. Essenza_C101_11.02 Nós temos o compromisso de comprar café da mais alta qualidade, cultivado com respeito ao meio ambiente e às comunidades produtoras. Há seis anos, trabalhamos em conjunto com a Rainforest alliance no desenvolvimento do nosso Nespresso aaa sustainable QualityTM Coffee Program e, agora, assumimos o compromisso de obter 80% de nosso café por meio do programa, com a certificação Rainforest alliance CertifiedTM, até 2013. Escolhemos o alumínio como material de embalagem de nossas cápsulas porque ele protege o café e os aromas dos Grands Crus Nespresso. além disso, o alumínio é infinitamente reciclável, sem comprometer sua qualidade. Estamos estabelecendo um sistema de coleta de cápsulas nos principais mercados europeus a fim de triplicar nossa capacidade de reciclagem das cápsulas usadas para 75% até 2013. a Nespresso tem o compromisso de criar e produzir máquinas inovadoras, de alto desempenho e fáceis de usar. agora, estamos incluindo benefícios ambientais aos projetos das nossas linhas de máquinas novas e futuras. 30 31 GaRaNTía LIMITaDa/GaRaNTIa LIMITaDa Nespresso garantiza este producto contra los defectos materiales y de fabricación durante el período de garantía abajo descrito y que variará de acuerdo al país de compra. El período de garantía comenzará en la fecha de compra y Nespresso podrá exigir la presentación del comprobante de compra original para constatar dicha fecha. Noruega, suecia, Dinamarca y Finlandia: 3 años Unión Europea, suiza, Turquía, Rusia, Korea, singapure, Taiwán, Hong Kong, australia, Nueva zelandia: 2 años Todos los demas mercados: 1 año Durante el período de garantía, Nespresso reparará o sustituirá, a su criterio, cualquier producto defectuoso de forma gratuita para el dueño. Los productos reemplazados o las piezas reparadas tendrán garantía sólo por el periodo de la garantía original que no hubiera expirado o por seis meses, en función del período que sea más largo. La presente garantía limitada no se aplicará sobre aquellos derivados de accidentes, negligencia, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones del producto, depósitos de cal, mantenimiento indebido o inadecuado, desgaste normal, uso con fines comerciales, uso con corrientes o voltajes distintos a los indicados en el producto, alteraciones al producto, incendios, rayos, inundaciones u otras causas externas. Esta garantía sólo será válida en el país de compra o en los demás países en los que Nespresso venda y provea los servicios para los mismos modelos con idénticas especificaciones técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra estará limitado a los términos y condiciones de la correspondiente garantía del país en cuestión. Hasta el alcance permitido por la ley aplicable, las condiciones de la presente garantía limitada no excluyen, limitan ni modifican los derechos legales obligatorios aplicables a la venta de este producto, sino que se suman a aquellos derechos. Esta garantía limitada se aplicará únicamente a este producto de marca única Nespresso. aquellos productos que contengan la marca Nespresso junto con la marca de otro fabricante, se regirán exclusivamente por la garantía de ese otro fabricante. si considera que su producto posee algún defecto, por favor contáctese con Nespresso y recibirá las instrucciones para que el mismo sea reparado. Visite nuestro sitio web www.nespresso.com para obtener los datos de contacto de Nespresso. El tiempo de vida y el funcionamiento adecuado de su máquina Nespresso están garantizados sólo si se usan cápsulas Nespresso. Cualquier defecto ocasionado por el uso de cápsulas que no sean genuinamente Nespresso, no serán cubiertos por esta garantía. a Nespresso garante este produto contra defeitos de materiais e de fabricação pelos períodos citados abaixo, que variam de acordo com o país onde foi efetuada a compra. O período de garantia terá início na data da aquisição do produto, e a Nespresso poderá solicitar a apresentação do recibo original de compra, a fim de confirmar tal data. Noruega, suécia, Dinamarca e Finlândia: 3 anos União Européia, suíça, Turquia, Rússia, China, Coréia, singapura, Taiwan, Hong Kong, austrália, Nova zelândia: 2 anos Todos os outros países: 1 ano Durante a garantia, a Nespresso consertará ou substituirá, a seu critério, qualquer produto com defeito, sem ônus para o proprietário. Produtos substituídos ou peças consertadas terão garantia pelo restante do prazo original ou por seis meses, valendo o que for maior. Esta garantia limitada não se aplica a defeitos resultantes de acidentes, negligência, manuseio inadequado, não observância das instruções de uso, depósitos de cálcio, manutenção imprópria ou inadequada, desgates decorridos do uso regular, uso para fins comerciais, uso em voltagem elétrica diferente da especificada no produto, modificações não autorizadas no produto, incêndio, relâmpagos, inundações ou quaisquer outras causas naturais. a garantia é válida apenas no país de compra ou em países onde a Nespresso comercializa e dá manutenção nos mesmos modelos, com especificações técnicas idênticas. Os serviços de garantia fora do país de compra estarão limitados aos termos e condições da garantia em vigor no país onde for executada a manutenção. Exceto nos casos permitidos pela lei em vigor, os termos desta garantia limitada não excluem, restringem ou modificam os direitos legais aplicáveis à venda do produto ao consumidor final, sendo, no entanto, complementares a eles. Esta garantia se aplica apenas a este produto da marca Nespresso. Produtos com a marca Nespresso associada à marca de outro fabricante seguirão exclusivamente os termos de garantia fornecidos por tal fabricante. se o seu produto apresentar defeito, entre em contato com a Nespresso para se informar sobre os serviços de assistência técnica disponíveis. Visite o nosso website www.nespresso.com para obter os detalhes de contato com a Nespresso. O funcionamento adequado e a durabilidade de sua máquina Nespresso são garantidos apenas com o uso de cápsulas Nespresso. Nenhum defeito resultante do uso de cápsulas que não sejam originais da Nespresso será coberto por esta garantia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Nespresso C101USTINE1 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario