Haier AS07GS1ERA Instrucciones de operación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instrucciones de operación
Unidad interior
1
2
3
4
5
6
7
8
Toma de entrada
Panel de indicadores
Rejilla de la toma de entrada
Interruptor de emergencia
Toma de salida
Filtro purificador de aire
(interior)
Pala vertical (permite ajustar
la dirección del flujo de aire
hacia la izquierda y hacia la
derecha)
Alerón horizontal (permite
ajustar la dirección del flujo
de aire hacia arriba y hacia
abajo; no lo ajuste
manualmente)
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar
fielmente el producto adquirido y debe utilizarse
únicamente como referencia.
Unidad exterior
TOMA DE SALIDA TUBOS DE CONEXIÓN Y
CABLEADO ELÉCTRICO
TOMA DE ENTRADA
MANGUERA DE DRENAJE
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar
fielmente el producto adquirido y debe utilizarse
únicamente como referencia.
Configuración del reloj
Pulse el botón RELOJ. A continuación, comenzará a parpadear el
indicador "AM" o "PM".
Pulse los botones o para configurar la hora correcta. Cada vez que
pulse un botón, la hora se aumentará o reducirá en 1 minuto. Si mantiene
un botón pulsado, la hora avanzará o retrocederá rápidamente. Una vez
confirmada la configuración de hora, pulse el botón ESTABLECER. Tras
hacerlo, el indicador “AM” o “PM” dejará de parpadear y el reloj se pondrá
en marcha.
LOCK
RESET
TIMER
CLOCK
SET
SLEEP
POWER/SOFT
LIGHT
Control remoto
1
2
3
5
6
7
8
9
10
4
ON/OFF
FAN
MODE
SWING
TIMER
CLOCK
SET
SLEEP
LOCK
RE
SET
11
12
14
15
16
17
13
18
19
20
21
22
POWER/SOFT
LIGHT
23
1. Indicador de modo
Modo de
funcionamiento
AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN SECO CALEFACCIÓN VENTILADOR
Control remoto
2. Indicador de OSCILACIÓN
3. Indicador de VELOCIDAD DE
VENTILADOR
4. Indicador de la función SUEÑO
5. Indicador de BLOQUEO
6. ENVÍO DE SEÑAL
7. Indicador de TEMPORIZADOR DE
APAGADO
8. Indicador de TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO
9. Indicador de RELOJ
10. Indicador de TEMPERATURA
11. Botón ENCENDIDO /
APAGADO
12. Botón MODO
13. Botón VENTILADOR
14. Botón HORA
15. Botón OSCILACIÓN
16. Botón SUEÑO
17. Botón BLOQUEAR
Se utiliza para bloquear los
botones y los indicadores de
la pantalla LCD.
18. Botón CONFIGURACIÓN DE
TEMPERATURA
19. Botón ESTABLECER / LUZ
20. Botón TEMPORIZADOR
21. Botón RELOJ
Se utiliza para configurar la
hora correcta.
22. Botón RESTABLECER
Si el control remoto presenta
alguna anomalía, introduzca
un objeto puntiagudo a
través del orificio para pulsar
este botón y restablecer el
control remoto.
23. Botón HORA / INTENSO /
SUAVE
Se utiliza para establecer la
configuración del reloj y el
temporizador.
Cada vez que pulse este
botón, la pantalla cambiará
de acuerdo con el ciclo
ilustrado a continuación:
Instalación de las baterías
1. Extraiga la cubierta de las baterías;
2. Instale las baterías como muestra
la ilustración. 2 baterías R-03, botón
de restablecimiento (cilindro);
3. Asegúrese de que la polaridad
de las baterías coincide con los
símbolos “+” / “-” al instalarlas;
4.
Instale las baterías y vuelva a colocar de nuevo la cubierta.
Nota:
La distancia entre el cabezal de transmisión de señal y el orificio del
receptor debe ser inferior a 7 m sin obstáculos.
Si se instalan en la habitación lámparas fluorescentes de activación
electrónica o de tipo alterno, o bien teléfonos inalámbricos, el receptor
podría resultar perturbado al recibir las señales, por lo que la distancia
hasta la unidad interior deberá ser menor.
Si se activan todos los indicadores de la pantalla o no es posible
visualizarlos correctamente durante el uso, es señal de que las
baterías se han agotado. Por favor, cambie las baterías.
Si el control remoto no funciona normalmente durante su uso, extraiga
las baterías y vuelva a instalarlas pasados unos minutos.
Componentes
y
funciones
BAJA
MEDIA
ALTAAUTOMÁTICO
INTENSO SUAVE
DESACTIVADO
Sugerencia:
Extraiga las baterías si no tiene intención de utilizar la unidad durante un
periodo largo de tiempo.
Si observa alguna pantalla extraña después de extraer las baterías, sólo
necesitará pulsar el botón RESTABLECER.
4
4
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
11
Funcionamiento básico
ON/OFF
FAN
MODE
LOCK
RESET
SWING
TIMER
CLOCK
SET
SLEEP
POWER/SOFT
LIGHT
1. Arranque de la unidad
Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO en el control remoto para
arrancar la unidad.
2. Selección del modo de funcionamiento
Pulse el botón MODO. Cada vez que pulse el botón, el modo
de funcionamiento cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a
continuación: Control remoto:
3. Selección de la configuración de temperatura
Pulse el botón
/ .
Cada vez que pulse este botón, la temperatura configurada
aumentará en 1°C. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura
aumentará rápidamente.
Cada vez que pulse este botón, la temperatura configurada
descenderá en 1°C. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura
descenderá rápidamente.
Seleccione la temperatura que desee.
4. Selección de la velocidad del ventilador
Pulse el botón VENTILADOR. Cada vez que pulse el botón, la
velocidad del ventilador cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a
continuación:
Control remoto:
El aparato de aire acondicionado funciona según la velocidad de ventilador indicada.
Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de
aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la
temperatura de la habitación.
Modo de
funcionamiento
Control
remoto
Nota
AUTOMÁTICO
En el modo de funcionamiento automático, el aparato de aire
acondicionado seleccionará automáticamente el modo de
Refrigeración o Calefacción según la temperatura de la habitación.
Si el VENTILADOR está configurado en el modo AUTOMÁTICO,
el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente su
velocidad según la temperatura de la habitación.
REFRIGERACIÓN
SECO
En el modo SECO, si la temperatura de la habitación desciende por
debajo de la temperatura configurada + 2°C, la unidad funcionará
de forma intermitente a BAJA velocidad, independientemente de la
configuración de VENTILADOR.
CALEFACCIÓN
En el modo CALEFACCIÓN, el aire cálido se expulsa después de un
corto periodo de tiempo gracias a la función de prevención de frío.
Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO,
el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la
velocidad del mismo según la temperatura de la habitación.
VENTILADOR
En el modo VENTILADOR, la unidad no funcionará en los modos
de REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, sino únicamente en el
modo VENTILADOR, durante el cual tampoco estará disponible
el modo AUTOMÁTICO. Además, la función de configuración
de temperatura permanece deshabilitada en el modo
VENTILADOR y la función SUEÑO no está disponible.
Funcionamiento de emergencia y
funcionamiento de prueba
Ajuste de la dirección del flujo de aire
1. Indicador de estado de envío de aire
Alerón vertical
Pos. 1 Desactivado Pos. 2
Pos. 3
Pos. 4 (Oscilación automática)
2. Ajuste del flujo de aire hacia la izquierda y hacia la derecha (manual)
Mueva la pala vertical por medio del mando del aparato de aire
acondicionado para ajustar la dirección del flujo de aire hacia la
izquierda o hacia la derecha, según lo indicado en la ilustración.
3D
Precauciones:
Apague la unidad antes de ajustar la posición del alerón con la mano.
Si el nivel de humedad es alto y se dirigen todas las tablillas verticales
hacia la izquierda o hacia la derecha, podría condensarse agua en la
toma de salida de aire.
Es aconsejable no mantener el alerón horizontal en posición de
descenso durante un periodo prolongado de tiempo en los modos
de REFRIGERACIÓN o SECO. De lo contrario, podría generarse
condensación de agua.
Nota:
El control remoto carga automáticamente la última posición de
oscilación establecida al volver a poner en marcha la unidad después
de haberla detenido.
Funcionamiento
Control remoto
BAJA MEDIA
ALTA
AUTOMÁTICO
AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN SECO
VENTILADOR
CALEFACCIÓN
Funcionamiento de emergencia:
Utilice este modo de funcionamiento sólo si el control remoto no funciona o
se pierde. Si el modo de funcionamiento de emergencia se encuentra activo,
el aparato de aire acondicionado podrá funcionar automáticamente durante
un tiempo.
Al presionar el interruptor de emergencia, el equipo emitirá el sonido “Pi”
una vez, confirmando así la activación de este modo de funcionamiento.
Al encender el interruptor de alimentación por primera vez e iniciar el
modo de funcionamiento de emergencia, la unidad se pondrá en marcha
automáticamente en los siguientes modos:
Temperatura de
la habitación
Temperatura
seleccionada
Modo de
temporizador
Velocidad del
ventilador
Modo de
funcionamiento
Superior a 23°C
26°C NO AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN
Inferior a 23°C 23°C NO AUTOMÁTICO CALEFACCIÓN
Pi
No es posible cambiar la configuración de temperatura y la velocidad del
ventilador. Asimismo, tampoco es posible utilizar el modo de temporizador o seco.
Interruptor del modo
de funcionamiento de
emergencia
Funcionamiento de prueba:
El interruptor de funcionamiento de prueba es similar al
interruptor de emergencia.
Utilice este interruptor en el modo de
funcionamiento de prueba si la temperatura de la
habitación es inferior a 16°C. No lo utilice en el
modo de funcionamiento normal.
Continúe pulsando el interruptor de funcionamiento
de prueba durante más de 5 segundos. Separe el
dedo del interruptor cuando el equipo emita dos
veces el sonido "Pi": el modo de refrigeración se
iniciará con el flujo de aire a velocidad "Alta".
En este modo de funcionamiento, el motor del
ventilador de la unidad interior funcionará a
velocidad Alta.
Pi
Pi
Interruptor del
modo de funciona-
miento de prueba
12
Uso durante el sueño
Antes de irse a dormir, pulse el botón SUEÑO para que la unidad
funcione en el modo SUEÑO y le permita disfrutar de un sueño profundo.
Uso de la función SUEÑO
Una vez que la unidad se encuentre en marcha, configure el estado de
funcionamiento y pulse el botón SUEÑO. Para utilizar la función SUEÑO
deberá ajustar antes el reloj y la hora.
Modo de funcionamiento
1. En el modo REFRIGERACIÓN, SECO
1 hora después de que se haya iniciado el modo SUEÑO, la
temperatura aumentará 1
O
C sobre la temperatura configurada.
Transcurrida otra hora, la temperatura aumentará 1
O
C más. La unidad
se mantendrá en funcionamiento entonces durante 6 horas más y, a
continuación, se detendrá. La temperatura será entonces superior a la
temperatura configurada, por lo que la temperatura de la habitación ya
no será tan reducida y le permitirá dormir con tranquilidad.
2. En el modo CALEFACCIÓN
1 hora después de que se haya iniciado el modo SUEÑO, la temperatura
descenderá 2°C por debajo de la temperatura configurada. Transcurrida
otra hora, la temperatura descenderá 2°C más. Después de otras 3
horas, la temperatura aumentará 1°C. La unidad se mantendrá en
funcionamiento entonces durante 3 horas más y, a continuación, se
detendrá. La temperatura será entonces inferior a la temperatura
configurada, por lo que la temperatura de la habitación ya no será tan
elevada y le permitirá dormir con tranquilidad.
3. En el modo AUTOMÁTICO
La unidad funcionará en el modo de sueño correspondiente, adaptado
al modo de funcionamiento seleccionado automáticamente.
4. En el modo VENTILADOR
No dispone de función SUEÑO.
5. Si se establece la función silenciosa de sueño en 8
horas, no será posible ajustar el temporizador silencioso
de sueño.
Si se configura la función TEMPORIZADOR, la función silenciosa de
sueño no se podrá activar. Tras configurar la función de sueño, si el
usuario restablece la función TEMPORIZADOR se cancelará la función
de sueño; el aparato pasará al estado de temporización activado, si
los dos modos se configuran al mismo tiempo, independientemente de
cuál de los tiempos de funcionamiento finalice primero, la unidad se
detendrá automáticamente y se cancelará el otro modo.
Función de reanudación tras
fallos en el suministro eléctrico
1. Si es la primera vez que se arranca la unidad, el compresor no
se pondrá en marcha a menos que hayan transcurrido 3 minutos. Al
recuperar el suministro eléctrico tras un fallo del mismo, la unidad se
pondrá en marcha automáticamente y, 3 minutos después, lo hará
también el compresor.
2. Nota para continuar después de errores de alimentación:
Pulse el botón de sueño diez veces en menos de cinco segundos y
acceda a esta función después de escuchar cuatro sonidos. Pulse el
botón de sueño diez veces en menos de cinco segundos y abandone a
esta función después de escuchar dos sonidos.
Funcionamiento INTENSO / SUAVE
(1) Funcionamiento INTENSO
Utilice esta función si necesita calentar o refrigerar
rápidamente una habitación.
En el modo REFRIGERACIÓN, el ventilador se
configura automáticamente a velocidad ALTA bajo el
control del modo de ventilador AUTOMÁTICO.
En el modo CALEFACCIÓN, el ventilador se configura
automáticamente a velocidad MEDIA bajo el control del
modo de ventilador AUTOMÁTICO.
(2) Funcionamiento SUAVE
Utilice esta función si desea que la unidad funcione de
forma silenciosa y le permita leer o descansar.
En el modo de funcionamiento SUAVE, el ventilador se
configura automáticamente a velocidad BAJA bajo el
control del modo de ventilador AUTOMÁTICO.
Nota:
Si selecciona los modos rápidos de CALEFACCIÓN o REFRIGERACIÓN
en el modo de funcionamiento INTENSO, la habitación no presentará una
distribución homogénea de la temperatura.
Si el modo de funcionamiento SUAVE se mantiene activo durante un
periodo prolongado de tiempo, no se alcanzarán niveles eficaces de
calefacción o refrigeración.
Para cancelar el modo de funcionamiento INTENSO o
SUAVE
Pulse de nuevo el botón INTENSO / SUAVE. Tras hacerlo, el indicador
del modo de funcionamiento INTENSO o SUAVE desaparecerá.
Funcionamiento
Se inicia el funcionamiento en
modo SUEÑO
Se detiene el funcionamiento
en modo SUEÑO
Aprox. 6 horas
1 h
1 h
Aumenta 1
O
C
Aumenta 1
O
C
Temperatura configurada
La unidad se detiene
En los modos de REFRIGERACIÓN y SECO
Temperatura configurada
La unidad se detiene
1 h
1 h
Desciende 2°C
Desciende 2°C
3 h
Aumenta 1°C
3 h
Se detiene el funcionamiento
en el modo SUEÑO
Se detiene el funcionamiento
en el modo SUEÑO
En el modo CALEFACCIÓN
13
Uso del temporizador de
encendido / apagado
Configure correctamente el reloj antes de usar la función
TEMPORIZADOR.
1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo de
funcionamiento que desee.
2. Pulse el botón TEMPORIZADOR para cambiar al modo
TEMPORIZADOR. Cada vez que pulse este botón, la pantalla cambiará
de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación:
Control remoto:
Seleccione a continuación el modo de TEMPORIZADOR que desee
(TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, TEMPORIZADOR DE APAGADO
o TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADO). "Comenzará a
parpadear el indicador "
" u " ".
3. Pulse el botón
/ para configurar la hora.
Puede ajustar cualquier hora comprendida dentro de un intervalo de 24
horas.
4. Una vez definida la hora correcta, pulse el botón ESTABLECER para
confirmar la operación. El indicador "
" u " " dejará de parpadear en
el control remoto.
5. Cancelación del modo TEMPORIZADOR
Pulse el botón TEMPORIZADOR varias veces hasta que desaparezca el
icono del modo TEMPORIZADOR.
Sugerencias:
Después de sustituir las baterías o si se produce un fallo en el suministro
eléctrico, la configuración de hora se restablecerá.
El control remoto posee una función de memoria, gracias a la cual la
próxima vez que utilice el modo TEMPORIZADOR sólo necesitará pulsar
el botón ESTABLECER después de seleccionar el modo si desea aplicar
la misma configuración de hora que la vez anterior.
Según la secuencia de configuración de hora aplicada a las funciones
TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO y TEMPORIZADOR DE APAGADO,
podrá realizar operaciones de Inicio-Parada o Parada-Inicio.
CE
Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas
europeas:
- Directiva de baja tensión, 73/23/CEE
- Directiva de baja tensión, 2006/95/CE
- Compatibilidad electromagnética, 89/336/CEE
- Compatibilidad electromagnética, 2004/108/CE
ROHS
Los productos satisfacen los requisitos de la directiva 2002/95/CEE
establecida por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre restricciones
a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS UE).
WEEE
De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo,
se informa al consumidor acerca de los requisitos de eliminación de
productos eléctricos y electrónicos.
Funcionamiento
TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO
TEMPORIZADOR DE
APAGADO
TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO-APAGADO
DESACTIVADO
REQUISITOS DE ELIMINACIÓN:
Su aparato de aire acondicionado ha sido marcado con
este símbolo, el cual indica que los productos de tipo
eléctrico y electrónico no deben mezclarse con residuos
domésticos sin clasificar. No intente desmontar el sistema
personalmente: tanto el desmontaje del sistema de aire
acondicionado como la manipulación del refrigerante, el
aceite y cualquier otro componente deben ser llevados a cabo por un
instalador capacitado, de acuerdo con la legislación local y nacional al
efecto. Los aparatos de aire acondicionado deben ser tratados en
instalaciones de tratamiento especializadas y aptas para su reutilización,
reciclado y recuperación. Al garantizar la correcta eliminación de este
producto, usted contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas
que podría provocar sobre el medioambiente y la salud humana. Póngase
en contacto con el instalador o la autoridad local pertinente si desea
obtener más información. Las baterías deben ser extraídas del control
remoto y eliminadas de forma independiente, de acuerdo con la
legislación local y nacional al efecto.
1
1+2=
kg
R410A
2
kg
2=
1=
B
C
D
FE
kg
A
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados
por el Protocolo de Kyoto. No los libere libremente a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP*: 1975
GWP = Potencial de contribución al calentamiento global
Escriba con tinta indeleble:
1 La carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica;
2 La cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación; y
1+2 La carga total de refrigerante;
en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.
Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse
cerca de la conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte
interna de la cubierta de la válvula de retención).
A Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el
Protocolo de Kyoto.
B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la
placa de características de la unidad.
C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación.
D Carga total de refrigerante.
E Unidad exterior.
F Botella de refrigerante y colector de carga.
CONFORMIDAD DE LOS MODELOS
SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA
DEL REFRIGERANTE UTILIZADO
Contiene gases fluorados de efecto invernadero
regulados por el Protocolo de Kyoto.
14
Instalación de la unidad interior
Destornillador
Llave dinamométrica
(17 mm, 22 mm, 26 mm)
Alicate
Sierra para metales
Cortatubos
Broca de tubo
Herramienta de conicidad
Llave (17, 19 y 26 mm)
Cuchilla
Detector de fugas de gas o
agua jabonosa
Metro
Avellanador
Coloque la unidad sobre una superficie que pueda
soportarla correctamente y no provoque vibraciones.
Asegúrese de que el lugar no se ve afectado por calor o
vapor generado en las cercanías y donde la unidad pueda
funcionar sin perturbaciones.
Asegúrese de que el lugar permita un drenaje sencillo y en
el que puedan conectarse los tubos a la unidad exterior.
Asegúrese de que el aire frío pueda distribuirse
uniformemente por la sala.
Coloque la unidad interior cerca de una toma de
suministro eléctrico con espacio suficiente alrededor.
Coloque la unidad interior de modo que se encuentre
a más de 1 metro de televisiones, radios, aparatos
inalámbricos y lámparas fluorescentes.
En el caso de fijar el mando a distancia a una pared,
colóquelo donde la unidad interior pueda recibir su señal
mientras estén encendidas las lámparas fluorescentes de
la sala.
Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma,
compruebe que el voltaje no falla.
La fuente de alimentación es la que figura en la placa de
datos nominales.
Instale el aparato en un circuito dedicado de alimentación.
Debe existir una toma al alcance del cable de
alimentación. No trate de prolongar el cable cortándolo.
Mando a distancia (1) Manguito de drenaje (1)
Pila seca R-03 (2)
Tapón de plástico (4)
Tornillo Ø4X25 (4)
Placa de montaje (1) Filtro purificador de aire (opcional) (1)
PARA 07K 09K 12K
Tubo de líquido Ø 6,35x0,8 mm
Tubo de gas Ø 9,52x0,8 mm
Herramientas necesarias para
realizar la instalación
Los modelos cumplen la norma R410A sobre refrigerantes libres de HFC
más de 15 cm
Debe prestarse atención a la
pendiente del manguito de
drenaje
Organización de la
dirección de los tubos
Izquierda
Izquierda trasera
Derecha
trasera
Derecha
Inferior
La distancia entre la unidad interior y el suelo debe ser superior a 2 m.
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utilizarse
únicamente como referencia.
Selección del lugar de instalación
Fuente de alimentación
Accesorios
Selección de tubo
Diagrama de instalación de unidades interiores
más de
10 cm
más de 10 cm
15
1
Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared
1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares
o dinteles cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero.
2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgan
-
do una plomada desde el punto superior central de la placa. Una vez
comprobado, fije la placa con el clavo de acero de fijación.
3. Busque la ubicación del orificio de pared A utilizando un metro.
A=145mm
30mm
A=145mm
B=
60mm
Ø
30mm
B=
60mm
Ø
Fije una barra de montaje (se vende por separado) a la barra lateral y el
dintel, y asegure la placa a la barra de montaje fijada.
Consulte la sección anterior "Al fijar por primera vez la placa de montaje"
para más información acerca del orificio de la pared.
2
Practicar un orificio en la pared e instalar la cubierta del orificio
de entubación
Practique un orificio de 60 mm de diámetro con pendiente ligeramente
descendiente hacia el exterior de la pared.
Instale la cubierta del orificio de entubación y séllela con masilla después
de la instalación.
3
Instalación de la unidad interior
[ Entubación trasera ]
Extraiga los tubos y el manguito de drenaje y fíjelos con cinta adhesiva
[Izquierda · Entubación trasera izquierda]
En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una
cuchilla la cubierta de la entubación izquierda.
En caso de realizar la entubación a través de la parte trasera izquierda,
doble los tubos de acuerdo con la dirección de entubación que figura en
la marca del orificio de entubación trasera izquierda, ubicada sobre los
materiales aislantes.
1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aisla-
miento de calor de la unidad interior.
2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte
trasera de la unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A
continuación, conéctelos.
3. Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte los tubos.
Cubra la conexión con material aislante de calor y asegúrese de fijarla
con cinta adhesiva.
Los cables eléctricos de interior/exterior deben conectarse a la
entubación del refrigerante utilizando cinta protectora.
[Entubación en otra dirección]
Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la
dirección de entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del
orificio en la pares. Tenga cuidado de no romper los tubos al doblarlos.
Conecte previamente el cable eléctrico de interior / exterior y tire de la
conexión al aislante de calor del componente de conexión.
Cuelgue con seguridad la unidad de las muescas
superiores de la placa de montaje. Mueva el
bastidor hacia los lados para verificar que la
fijación se haya realizado de la forma correcta.
Para fijar el bastidor a la placa de montaje,
sostenga el aislante del bastidor por debajo y
colóquelo en posición perpendicular.
Al descargar la unidad interior, utilice la mano para levantar el bastidor
y separarlo del gancho. Levante entonces la parte inferior del bastidor
llevándolo hacia fuera ligeramente hasta que la unidad se separe de la
placa de montaje.
4
Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior
Extraiga la cubierta de los terminales situada en la
esquina inferior derecha de la unidad interior. Extraiga
entonces la cubierta del cableado desenroscando los
tornillos.
Al fijar por primera vez la placa de montaje
G
Orificio de pared
Ø 60mm
Cara interior
Cara exterior
(Sección del orificio
de pared)
Tubo del orificio de entubación
gancho
placa de montaje
Manguito de
drenaje
Cubierta de
entubación derecha
Cubierta de entubación inferior
Fijación con cinta adhesiva
Cubierta de
entubación
izquierda
Material aislante
de calor
Cable eléctrico de interior/exterior
Entubación
Placa de
soporte
del tubo
Instalación de la unidad interior
Al montar la placa de montaje fijándola a una barra
lateral y un dintel
placa de montaje
Extracción de los tubos
Fijación de la unidad interior
Descarga de la unidad interior
Extraer la cubierta del cableado
Grosor de la pared
16
1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del
orificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo.
2. Tire del cable desde el lado delantero y conecte el cable creando un bucle.
Inserte el cable desde la parte trasera de la unidad y tire desde la parte
delantera.
Afloje los tornillos e inserte los extremos del cable en el bloque de
terminales. Apriete entonces los tornillos.
Tire ligeramente del cable para asegurarse de que los cables han
quedado correctamente insertados y apretados.
Después de conectar el cable, no olvide fijar el cable conectado con la
cubierta de cable.
Nota:
Al conectar el cable, confirme el número de terminales de las unidades
interior y exterior detenidamente. Si el cableado no se ha realizado
correctamente no se podrá utilizar el aparato correctamente, provocándose
un defecto.
1. Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante,
agente de servicio o profesional cualificado. El tipo de cable de conexión es
H05RN-F o H07RN-F.
2. Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo T.3.15A/250 VCA
(interior)
3. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de
cableado.
4. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado en
un lugar fácilmente accesible.
5. Debe instalarse un interruptor en el cableado fijo. El interruptor deberá ser de tipo
omnipolar y la distancia entre los dos contactos no deberá ser inferior a 3mm.
Instalación de la fuente de alimentación
La fuente de alimentación debe utilizarse exclusivamente con el aparato
de aire acondicionado.
En caso de instalar el aire acondicionado en un lugar húmedo, instale un
interruptor de fugas de masa.
Para realizar la instalación en otro lugar, utilice un interruptor de circuito
situado lo más lejos posible.
Trabajos de corte y conicidad de los tubos
El corte del tubo se realiza con un cortador de tubos. Deberán eliminarse
las rebabas.
Después de insertar la tuerca cónica deberá procederse a realizar los
trabajos de conicidad.
Herramienta de conicidad
para R410A
Herramienta de conicidad convencional
De tipo acoplamiento
De tipo acoplamiento
(tipo rígido)
De tipo palometa
(tipo imperial)
A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm
Correcto Incorrecto
Delgado de Daño Grieta Parcial Demasiado fuera
conicidad
Durante el drenaje
Instale el manguito de drenaje formando una pendiente descendiente.
No practique el drenaje como se muestra a continuación.
Deposite agua en la bandeja de drenaje de la unidad interior y confirme
que el drenaje se realiza correctamente hacia fuera.
En caso de que el manguito de drenaje se encuentre en una sala,
asegúrese de aplicar aislante de calor.
Durante el drenaje
Indicación
de código
Descripción del
problema
Analizar y diagnosticar
E1
Avería del motor del
ventilador interior
Conexión defectuosa del conector;
Termistor defectuoso;
PCB defectuosa;
E2
Error del sensor de
intercambio de calor
E4
Error de EEPROM
interna
Datos de EEPROM defectuosos;
Memoria EEPROM defectuosa;
PCB defectuosa;
E7
Error de comunicación
entre las unidades
interior y exterior
Error de transmisión de señal
entre las unidades interior y
exterior debido a un error de
cableado;
PCB defectuosa;
E14
Avería del motor del
ventilador interior
Funcionamiento interrumpido
debido a la ruptura de un cable
dentro del motor del ventilador;
Funcionamiento interrumpido
debido a la ruptura de los hilos de
plomo del motor del ventilador;
Error de detección debido a una
placa PCB defectuosa de la
unidad interior;
Prueba de instalación y ejecución de la prueba
Explique al cliente cómo utilizar el aparato utilizando el
manual de instrucciones.
Escriba una marca en las casillas
¿Existe una fuga de gas en la conexión del tubo?
¿Aislamiento de calor de la conexión del tubo?
¿Están los cables de conexión interiores y exteriores firmemente
insertados en el bloque de terminales?
¿Están los cables de conexión interior y exterior fijados firmemente?
¿Se ha realizado el drenaje correctamente?
¿Está la línea de tierra conectada con seguridad?
¿Está la unidad interior fijada con seguridad?
¿Cumple la normativa la fuente de voltaje?
¿Se aprecian ruidos?
¿Está la lámpara iluminada normalmente?
¿Se realizan normalmente las operaciones de calentamiento (con la
bomba de calor) y refrigeración?
¿Funciona correctamente el regulador de temperatura de la sala?
Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior
Al conectar el cable antes de instalar la unidad de interior
A la unidad exterior
Unidad interior
Cuchilla de conicidad
1. Cortar el tubo
3. Insertar la tuerca
cónica
2. Eliminar las rebabas
4. Tubo cónico
Modelo
AS07GS1ERA
AS09GS1ERA
AS12GS1ERA
Cableado de conexión
4G 0,75 mm
2
Se alza por la
mitad.
El extremo está
sumergido en
agua.
Está
ondulado.
La separación
con el suelo es
demasiado pequeña
Se aprecia mal
olor de una
acequia
Menos de
5 cm
Compruebe los siguientes puntos de prueba
17
Mantenimiento
Sustitución del filtro purificador de aire
Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente
Configure una temperatura
adecuada para la habitación.
No bloquee las tomas de
entrada o salida de aire.
Temperatura
adecuada
Cierre las puertas y ventanas
durante el uso.
Durante la
refrigeración, evite la
entrada de luz solar
directa utilizando
cortinas o mamparas
Si no tiene intención de usar
la unidad durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el
interruptor principal de la fuente
de alimentación.
APAGAR
Utilice el temporizador de
forma eficiente
Utilice las tablillas de forma
eficiente
Control remoto
No use agua; limpie el control remoto con
un paño seco. No use limpiacristales ni
paños impregnados en productos químicos.
Equipo interior
Limpie el aparato de aire acondicionado
utilizando un paño suave y seco. Si necesita
eliminar manchas de suciedad persistentes,
utilice un detergente neutro diluido con
agua. Escurra el agua del paño antes de
pasarlo sobre la unidad. A continuación,
elimine por completo todos los restos de
detergente.
No utilice ninguno de los siguientes productos para limpiar la unidad
Gasolina, bencina, disolvente o productos de limpieza;
podrían dañar el revestimiento de la unidad.
Agua caliente a más de 40°C (104°F); podría
provocar efectos de decoloración o deformación.
Limpieza del filtro de aire
1 Abra la rejilla de la toma de entrada tirando de
ella hacia arriba.
2 Extraiga el filtro.
Presione ligeramente hacia arriba la pestaña central del filtro
hasta liberarla del tope y extraiga el filtro hacia abajo.
3 Limpie el filtro.
Utilice un aspirador para eliminar el polvo o lave el filtro con
agua. Después del lavado, permita que el filtro se seque
completamente a la sombra.
4 Instale el filtro.
Instale el filtro correctamente, de modo que la marca
"FRONTAL" quede orientada hacia delante. Asegúrese de
que el filtro encaje completamente tras el tope. La instalación
incorrecta de los filtros izquierdo y derecho podría provocar
defectos.
5 Cierre la rejilla de la toma de entrada.
Una vez cada
dos semanas
1. Abra la rejilla de la toma de entrada
Sujete la rejilla de la toma de entrada
utilizando un pequeño dispositivo
denominado soporte de rejilla, ubicado en el
extremo derecho de la unidad interior.
2. Extraiga el filtro de aire estándar
Deslice el mando ligeramente hacia arriba para
liberar el filtro y, a continuación, tire de él.
3. Instale el filtro purificador de aire
Coloque los accesorios del filtro purificador
de aire en los soportes izquierdo y derecho
del filtro.
4. Instale el filtro de aire estándar
(Instalación necesaria)
ATENCIÓN:
La superficie de color blanco del filtro purificador de
aire fotocatalizador debe quedar orientada hacia fuera,
mientras que la superficie de color negro debe quedar
orientada hacia la unidad. Por su parte, la superficie de
color verde del filtro purificador de aire antibacterias debe
quedar orientada hacia fuera, mientras que la superficie
de color blanco debe quedar orientada hacia la unidad.
5. Cierre la rejilla de la toma de entrada
Cierre la rejilla firmemente.
NOTA:
El filtro purificador de aire fotocatalizador se solarizará en un
periodo de tiempo fijo. En el caso de una familia normal, suele
solarizarse cada 6 meses.
El filtro purificador de aire antibacterias disfruta de una gran
durabilidad y no es necesario sustituirlo. No obstante, durante
las temporadas de uso es recomendable eliminar el polvo con
frecuencia utilizando un aspirador o agitándolo ligeramente. De lo
contrario, su rendimiento puede verse afectado.
Cuando no se encuentre en uso, conserve el filtro purificador de
aire antibacterias en un lugar fresco y seco y evite su exposición
a la luz solar directa durante periodos prolongados de tiempo. De
lo contrario, su capacidad de esterilización se reducirá.
Extraiga el filtro purificador de
aire antiguo
18
Precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de
la Instalación.
No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta
podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua.
Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña
quemadura, detenga inmediatamente el funcionamiento
del aparato y póngase en contacto con su punto de venta.
APAGAR
ACCIÓN
OBLIGATORIA
Utilice una fuente
de alimentación
exclusiva
equipada con
un interruptor de
circuito.
Compruebe que la instalación
del drenaje se haya llevado a
cabo correctamente.
ACCIÓN
OBLIGATORIA
Conecte el cable de la fuente de
alimentación completamente a la toma
de suministro eléctrico.
ACCIÓN
OBLIGATORIA
Utilice un nivel de voltaje adecuado.
ACCIÓN
OBLIGATORIA
1. No prolongue el cable de la fuente de
alimentación ni lo conecte por un punto
intermedio.
2. No instale el aparato en un lugar en el
que sea posible la generación de fugas
de gas inflamable alrededor de la unidad.
3. No permita que la unidad resulte
expuesta a vapores de agua o de aceite.
PROHIBIDO
No enrolle el cable de la fuente de
alimentación.
PROHIBIDO
Extreme la precaución para evitar dañar
el cable de la fuente de alimentación.
PROHIBIDO
No inserte objetos a través de la toma de entrada o salida de
aire.
PROHIBIDO
No inicie ni detenga el funcionamiento
del aparato desconectando el cable de
la fuente de alimentación.
PROHIBIDO
No dirija el flujo de aire directamente
hacia personas, en especial hacia niños
o ancianos.
PROHIBIDO
No intente reparar o reconstruir
el aparato personalmente.
Conecte el cable de conexión
a tierra.
Conexión
a tierra
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato con fines de conservación
de alimentos, obras de arte, equipos de precisión
o cultivos, ni tampoco en instalaciones agrarias.
PROHIBIDO
Aspire aire fresco con frecuencia, especialmente
si hay algún aparato de gas en funcionamiento
al mismo tiempo.
ACCIÓN
OBLIGATORIA
No accione el interruptor con las manos
mojadas.
PROHIBIDO
No instale la unidad cerca de una chimenea u
otro aparato de calefacción.
PROHIBIDO
Compruebe que el soporte de
instalación se
encuentre en buenas condiciones.
PROHIBIDO
No deposite agua sobre la unidad para
limpiarla.
PROHIBIDO
No coloque animales o plantas en la ruta directa
del flujo de aire.
PROHIBIDO
No coloque ningún objeto sobre la unidad ni se
suba a ella.
PROHIBIDO
PROHIBIDO
No coloque jarrones o contenedores de agua
de otro tipo sobre la unidad.
19
Resolución de problemas
Precauciones
.
Antes de solicitar asistencia técnica,
compruebe los siguientes puntos.
Inspección de
comportamiento
normal
Pruebas
múltiples
Problema
El sistema no se reinicia
inmediatamente.
La unidad emite
ruidos.
Se aprecian olores.
El aparato expulsa
vapor o vaho.
No es posible cambiar la
velocidad del ventilador
en el modo seco.
Refrigeración
insuficiente
Causa o puntos a comprobar
A fin de proteger el sistema, la unidad
no se reinicia inmediatamente después
de detenerla, sino que lo hace una vez
transcurridos 3 minutos.
Al desconectar y volver a conectar el
enchufe eléctrico, el circuito de protección
se activa durante 3 minutos para proteger
el aparato de aire acondicionado.
Es posible que se escuche un susurro o
gorgoteo durante el funcionamiento de la
unidad o al detenerla. El sonido es aún
más intenso después de 2-3 minutos una
vez puesta en marcha la unidad. (El origen
de este ruido se encuentra en el paso de
refrigerante a través del sistema).
Es posible que se escuchen crujidos
durante el funcionamiento de la unidad. Este
sonido se genera como consecuencia de la
expansión o contracción de la carcasa que
se deriva de los cambios de temperatura.
Si el flujo de aire genera un ruido de gran
intensidad durante el funcionamiento de la
unidad, es posible que el filtro de aire se
encuentre demasiado sucio.
Esto se debe a la circulación del aire
aromatizado interior, con olor a muebles,
pintura o cigarrillos, a través del sistema.
Durante el funcionamiento en los modos
de REFRIGERACIÓN o SECO, la unidad
interior podría expulsar vapores.
Esto se debe a la refrigeración
repentina del aire interior.
El el modo SECO, si la temperatura de
la habitación desciende por debajo de la
temperatura configurada + 2°C, la unidad
funcionará de forma intermitente a BAJA
velocidad, independientemente de la
configuración de VENTILADOR.
¿Está conectado el enchufe de alimentación?
¿Se ha producido un fallo en el suministro
eléctrico?
¿Se ha fundido algún fusible?
¿Está sucio el filtro de aire?
Normalmente, es necesario limpiarlo cada
15 días.
¿Existen objetos colocados de forma
que obstaculicen las tomas de entrada y
salida?
¿Se ha configurado la temperatura
correctamente?
¿Existen puertas o ventanas abiertas?
¿Penetra la luz solar directamente a través
de las ventanas durante el funcionamiento
en modo de refrigeración? (Utilice cortinas)
¿Existen demasiadas fuentes de calor o
hay demasiadas personas en la habitación
durante la refrigeración?
No obstruya ni cubra los orificios de ventilación del aparato de aire
acondicionado. No introduzca los dedos a través de las tomas de entrada /
salida ni entre las tablillas móviles.
No permita que los niños jueguen con el aparato de aire acondicionado. En
ningún caso debe permitirse a los niños sentarse sobre la unidad exterior.
Especificaciones
El circuito de refrigerante ha sido diseñado a prueba de fugas.
La máquina puede adaptarse a las siguientes situaciones
1. Intervalos válidos de temperatura ambiental:
2. Si el cable de la fuente de alimentación resulta dañado, deberá ser sustituido
por el fabricante, su representante técnico u otro profesional capacitado con
similares competencias.
3. Si se funde el fusible de la placa de PC de la unidad interior, cámbielo por
otro de tipo T. 3,15 A / 250 V. Si se funde el fusible de la unidad exterior,
cámbielo por otro de tipo T. 25 A / 250 V.
4. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales
de cableado.
5. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse
ubicado en un lugar fácilmente accesible.
6. Las baterías agotadas deben ser eliminadas correctamente.
7. Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte de niños o personas
discapacitadas sin vigilancia o asistencia.
8. Los niños deberán ser vigilados a fin de evitar que jueguen con el aparato.
9. Emplee un enchufe de alimentación adecuado, apto para el cable conectado
a la fuente de alimentación.
10.El enchufe de alimentación y el cable de conexión deben satisfacer los
requisitos de la normativa local.
11. A fin de proteger las unidades, apague primero el aparato de aire
acondicionado y, a continuación, desconecte la alimentación una vez
transcurridos 30 segundos.
Refrigeración
Interior
Máximo: D.B/W.B 32
o
C/23
o
C
Mínimo: D.B/W.B 21
o
C/15
o
C
Exterior
Máximo: D.B/W.B
46
o
C/26
o
C
Mínimo: D.B 18
o
C
Calefacción
Interior
Máximo: D.B 27
o
C
Mínimo: D.B 15
o
C
Exterior
Máximo: D.B/W.B 24
o
C/18
o
C
Mínimo: D.B/W.B -7
o
C/-8
o
C
Exterior
(INVERTER)
Máximo: D.B/W.B
24
o
C/18
o
C
Mínimo: D.B -15
o
C
Haier Group
Dirección: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 República Popular China
Contactos: TEL: +86-532-8893-6943; FAX: +86-532-8893-1010
Sitio web: www.haier.com
20

Transcripción de documentos

Componentes y funciones Unidad interior Control remoto 8 1 10 1 2 6 7 8 9 4 5 2 3 ON/OFF 11 13 3 FAN 18 MODE 6 4 7 15 SWING 5 POWER/SOFT TIMER 12 5 Alerón horizontal (permite ajustar la dirección del flujo de aire hacia arriba y hacia abajo; no lo ajuste manualmente) 6 Panel de indicadores 1 Toma de entrada 2 Rejilla de la toma de entrada 3 Toma de salida 4 Pala vertical (permite ajustar la dirección del flujo de aire hacia la izquierda y hacia la derecha) 23 20 CLOCK 21 14 LIGHT 19 17 SET SLEEP LOCK RESET 16 22 7 Interruptor de emergencia 8 Filtro purificador de aire (interior) 1. Indicador de modo Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utilizarse únicamente como referencia. Modo de funcionamiento AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN SECO CALEFACCIÓN VENTILADOR Control remoto 2. Indicador de OSCILACIÓN 3. Indicador de VELOCIDAD DE VENTILADOR Unidad exterior AUTOMÁTICO BAJA MEDIA ALTA 4. Indicador de la función SUEÑO 5. Indicador de BLOQUEO 6. ENVÍO DE SEÑAL 7. Indicador de TEMPORIZADOR DE APAGADO 8. Indicador de TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO 9. Indicador de RELOJ 10. Indicador de TEMPERATURA 11. Botón ENCENDIDO / APAGADO 12. Botón MODO 13. Botón VENTILADOR 14. Botón HORA 15. Botón OSCILACIÓN 16. Botón SUEÑO 17. Botón BLOQUEAR Se utiliza para bloquear los botones y los indicadores de la pantalla LCD. 18. Botón CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA 19. Botón ESTABLECER / LUZ 20. Botón TEMPORIZADOR 21. Botón RELOJ Se utiliza para configurar la hora correcta. 22. Botón RESTABLECER Si el control remoto presenta alguna anomalía, introduzca un objeto puntiagudo a través del orificio para pulsar este botón y restablecer el control remoto. 23. Botón HORA / INTENSO / SUAVE Se utiliza para establecer la configuración del reloj y el temporizador. Cada vez que pulse este botón, la pantalla cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: DESACTIVADO INTENSO SUAVE Instalación de las baterías 4 1 TOMA DE SALIDA 2 TOMA DE ENTRADA 1. Extraiga la cubierta de las baterías; 2. Instale las baterías como muestra la ilustración. 2 baterías R-03, botón de restablecimiento (cilindro); 3. Asegúrese de que la polaridad de las baterías coincide con los símbolos “+” / “-” al instalarlas; TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO ELÉCTRICO 4 MANGUERA DE DRENAJE 3 Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utilizarse únicamente como referencia. Configuración del reloj Pulse el botón RELOJ. A continuación, comenzará a parpadear el indicador "AM" o "PM". Pulse los botones  o  para configurar la hora correcta. Cada vez que pulse un botón, la hora se aumentará o reducirá en 1 minuto. Si mantiene un botón pulsado, la hora avanzará o retrocederá rápidamente. Una vez confirmada la configuración de hora, pulse el botón ESTABLECER. Tras hacerlo, el indicador “AM” o “PM” dejará de parpadear y el reloj se pondrá en marcha. 4. Instale las baterías y vuelva a colocar de nuevo la cubierta. Nota: ● La distancia entre el cabezal de transmisión de señal y el orificio del receptor debe ser inferior a 7 m sin obstáculos. ● Si se instalan en la habitación lámparas fluorescentes de activación electrónica o de tipo alterno, o bien teléfonos inalámbricos, el receptor podría resultar perturbado al recibir las señales, por lo que la distancia hasta la unidad interior deberá ser menor. ● Si se activan todos los indicadores de la pantalla o no es posible visualizarlos correctamente durante el uso, es señal de que las baterías se han agotado. Por favor, cambie las baterías. ● Si el control remoto no funciona normalmente durante su uso, extraiga las baterías y vuelva a instalarlas pasados unos minutos. POWER/SOFT TIMER CLOCK LIGHT SET LOCK SLEEP RESET Sugerencia: Extraiga las baterías si no tiene intención de utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo. Si observa alguna pantalla extraña después de extraer las baterías, sólo necesitará pulsar el botón RESTABLECER. 11 Funcionamiento Funcionamiento básico Funcionamiento de emergencia y funcionamiento de prueba ON/OFF Control remoto Funcionamiento de emergencia: FAN ● Utilice este modo de funcionamiento sólo si el control remoto no funciona o MODE SWING POWER/SOFT ● TIMER ● CLOCK LIGHT SET LOCK SLEEP RESET / . Cada vez que pulse este botón, la temperatura configurada aumentará en 1°C. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura aumentará rápidamente. Cada vez que pulse este botón, la temperatura configurada descenderá en 1°C. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura descenderá rápidamente. Seleccione la temperatura que desee. 4. Selección de la velocidad del ventilador Pulse el botón VENTILADOR. Cada vez que pulse el botón, la velocidad del ventilador cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: Control remoto: AUTOMÁTICO BAJA MEDIA ALTA El aparato de aire acondicionado funciona según la velocidad de ventilador indicada. Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación. Modo de funcionamiento AUTOMÁTICO Control remoto CALEFACCIÓN VENTILADOR 12 26°C NO AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN Inferior a 23°C 23°C NO AUTOMÁTICO En el modo SECO, si la temperatura de la habitación desciende por debajo de la temperatura configurada + 2°C, la unidad funcionará de forma intermitente a BAJA velocidad, independientemente de la configuración de VENTILADOR. En el modo CALEFACCIÓN, el aire cálido se expulsa después de un corto periodo de tiempo gracias a la función de prevención de frío. Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación. En el modo VENTILADOR, la unidad no funcionará en los modos de REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, sino únicamente en el modo VENTILADOR, durante el cual tampoco estará disponible el modo AUTOMÁTICO. Además, la función de configuración de temperatura permanece deshabilitada en el modo VENTILADOR y la función SUEÑO no está disponible. CALEFACCIÓN ● No es posible cambiar la configuración de temperatura y la velocidad del ventilador. Asimismo, tampoco es posible utilizar el modo de temporizador o seco. Funcionamiento de prueba: El interruptor de funcionamiento de prueba es similar al interruptor de emergencia. ● Utilice este interruptor en el modo de funcionamiento de prueba si la temperatura de la habitación es inferior a 16°C. No lo utilice en el modo de funcionamiento normal. ● Continúe pulsando el interruptor de funcionamiento de prueba durante más de 5 segundos. Separe el dedo del interruptor cuando el equipo emita dos veces el sonido "Pi": el modo de refrigeración se iniciará con el flujo de aire a velocidad "Alta". ● En este modo de funcionamiento, el motor del ventilador de la unidad interior funcionará a velocidad Alta. Interruptor del modo de funcionamiento de prueba Ajuste de la dirección del flujo de aire 1. Indicador de estado de envío de aire Alerón vertical Pos. 1 Desactivado Pos. 2 Pos. 3 Pos. 4 (Oscilación automática) 2. Ajuste del flujo de aire hacia la izquierda y hacia la derecha (manual) Mueva la pala vertical por medio del mando del aparato de aire acondicionado para ajustar la dirección del flujo de aire hacia la izquierda o hacia la derecha, según lo indicado en la ilustración. 3D Nota En el modo de funcionamiento automático, el aparato de aire acondicionado seleccionará automáticamente el modo de Refrigeración o Calefacción según la temperatura de la habitación. Si el VENTILADOR está configurado en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente su velocidad según la temperatura de la habitación. REFRIGERACIÓN SECO Superior a 23°C Interruptor del modo de funcionamiento de emergencia Pi Pulse el botón Modo de funcionamiento Pi 3. Selección de la configuración de temperatura Velocidad del ventilador i CALEFACCIÓN VENTILADOR Temperatura de Temperatura Modo de la habitación seleccionada temporizador P 1. Arranque de la unidad Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO en el control remoto para arrancar la unidad. 2. Selección del modo de funcionamiento Pulse el botón MODO. Cada vez que pulse el botón, el modo de funcionamiento cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: Control remoto: AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN SECO se pierde. Si el modo de funcionamiento de emergencia se encuentra activo, el aparato de aire acondicionado podrá funcionar automáticamente durante un tiempo. Al presionar el interruptor de emergencia, el equipo emitirá el sonido “Pi” una vez, confirmando así la activación de este modo de funcionamiento. Al encender el interruptor de alimentación por primera vez e iniciar el modo de funcionamiento de emergencia, la unidad se pondrá en marcha automáticamente en los siguientes modos: Precauciones: ● Apague la unidad antes de ajustar la posición del alerón con la mano. ● Si el nivel de humedad es alto y se dirigen todas las tablillas verticales hacia la izquierda o hacia la derecha, podría condensarse agua en la toma de salida de aire. ● Es aconsejable no mantener el alerón horizontal en posición de descenso durante un periodo prolongado de tiempo en los modos de REFRIGERACIÓN o SECO. De lo contrario, podría generarse condensación de agua. Nota: El control remoto carga automáticamente la última posición de oscilación establecida al volver a poner en marcha la unidad después de haberla detenido. Funcionamiento Uso durante el sueño Antes de irse a dormir, pulse el botón SUEÑO para que la unidad funcione en el modo SUEÑO y le permita disfrutar de un sueño profundo. 3. En el modo AUTOMÁTICO La unidad funcionará en el modo de sueño correspondiente, adaptado al modo de funcionamiento seleccionado automáticamente. 4. En el modo VENTILADOR No dispone de función SUEÑO. 5. Si se establece la función silenciosa de sueño en 8 horas, no será posible ajustar el temporizador silencioso de sueño. Si se configura la función TEMPORIZADOR, la función silenciosa de sueño no se podrá activar. Tras configurar la función de sueño, si el usuario restablece la función TEMPORIZADOR se cancelará la función de sueño; el aparato pasará al estado de temporización activado, si los dos modos se configuran al mismo tiempo, independientemente de cuál de los tiempos de funcionamiento finalice primero, la unidad se detendrá automáticamente y se cancelará el otro modo. Uso de la función SUEÑO Una vez que la unidad se encuentre en marcha, configure el estado de funcionamiento y pulse el botón SUEÑO. Para utilizar la función SUEÑO deberá ajustar antes el reloj y la hora. Modo de funcionamiento 1. En el modo REFRIGERACIÓN, SECO 1 hora después de que se haya iniciado el modo SUEÑO, la temperatura aumentará 1OC sobre la temperatura configurada. Transcurrida otra hora, la temperatura aumentará 1OC más. La unidad se mantendrá en funcionamiento entonces durante 6 horas más y, a continuación, se detendrá. La temperatura será entonces superior a la temperatura configurada, por lo que la temperatura de la habitación ya no será tan reducida y le permitirá dormir con tranquilidad. Se inicia el funcionamiento en modo SUEÑO Se detiene el funcionamiento en modo SUEÑO Aprox. 6 horas 2. Nota para continuar después de errores de alimentación: Pulse el botón de sueño diez veces en menos de cinco segundos y acceda a esta función después de escuchar cuatro sonidos. Pulse el botón de sueño diez veces en menos de cinco segundos y abandone a esta función después de escuchar dos sonidos. Funcionamiento INTENSO / SUAVE (1) Funcionamiento INTENSO Aumenta 1OC La unidad se detiene Temperatura configurada En los modos de REFRIGERACIÓN y SECO 2. En el modo CALEFACCIÓN 1 hora después de que se haya iniciado el modo SUEÑO, la temperatura descenderá 2°C por debajo de la temperatura configurada. Transcurrida otra hora, la temperatura descenderá 2°C más. Después de otras 3 horas, la temperatura aumentará 1°C. La unidad se mantendrá en funcionamiento entonces durante 3 horas más y, a continuación, se detendrá. La temperatura será entonces inferior a la temperatura configurada, por lo que la temperatura de la habitación ya no será tan elevada y le permitirá dormir con tranquilidad. Temperatura configurada La unidad se detiene Desciende 2°C 1h 1. Si es la primera vez que se arranca la unidad, el compresor no se pondrá en marcha a menos que hayan transcurrido 3 minutos. Al recuperar el suministro eléctrico tras un fallo del mismo, la unidad se pondrá en marcha automáticamente y, 3 minutos después, lo hará también el compresor. Aumenta 1OC 1h 1h Función de reanudación tras fallos en el suministro eléctrico 1h Desciende 2°C 3h 3h Se detiene el funcionamiento en el modo SUEÑO Aumenta 1°C Se detiene el funcionamiento en el modo SUEÑO Utilice esta función si necesita calentar o refrigerar rápidamente una habitación. En el modo REFRIGERACIÓN, el ventilador se configura automáticamente a velocidad ALTA bajo el control del modo de ventilador AUTOMÁTICO. En el modo CALEFACCIÓN, el ventilador se configura automáticamente a velocidad MEDIA bajo el control del modo de ventilador AUTOMÁTICO. (2) Funcionamiento SUAVE Utilice esta función si desea que la unidad funcione de forma silenciosa y le permita leer o descansar. En el modo de funcionamiento SUAVE, el ventilador se configura automáticamente a velocidad BAJA bajo el control del modo de ventilador AUTOMÁTICO. Nota: Si selecciona los modos rápidos de CALEFACCIÓN o REFRIGERACIÓN en el modo de funcionamiento INTENSO, la habitación no presentará una distribución homogénea de la temperatura. Si el modo de funcionamiento SUAVE se mantiene activo durante un periodo prolongado de tiempo, no se alcanzarán niveles eficaces de calefacción o refrigeración. Para cancelar el modo de funcionamiento INTENSO o SUAVE Pulse de nuevo el botón INTENSO / SUAVE. Tras hacerlo, el indicador del modo de funcionamiento INTENSO o SUAVE desaparecerá. En el modo CALEFACCIÓN 13 Funcionamiento Uso del temporizador de encendido / apagado Configure correctamente el reloj antes de usar la función TEMPORIZADOR. 1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo de funcionamiento que desee. 2. Pulse el botón TEMPORIZADOR para cambiar al modo TEMPORIZADOR. Cada vez que pulse este botón, la pantalla cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: Control remoto: DESACTIVADO TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO TEMPORIZADOR DE APAGADO TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADO Seleccione a continuación el modo de TEMPORIZADOR que desee (TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, TEMPORIZADOR DE APAGADO o TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADO). "Comenzará a "u" ". parpadear el indicador " / para configurar la hora. 3. Pulse el botón Puede ajustar cualquier hora comprendida dentro de un intervalo de 24 horas. 4. Una vez definida la hora correcta, pulse el botón ESTABLECER para "u" " dejará de parpadear en confirmar la operación. El indicador " el control remoto. REQUISITOS DE ELIMINACIÓN: Su aparato de aire acondicionado ha sido marcado con este símbolo, el cual indica que los productos de tipo eléctrico y electrónico no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. No intente desmontar el sistema personalmente: tanto el desmontaje del sistema de aire acondicionado como la manipulación del refrigerante, el aceite y cualquier otro componente deben ser llevados a cabo por un instalador capacitado, de acuerdo con la legislación local y nacional al efecto. Los aparatos de aire acondicionado deben ser tratados en instalaciones de tratamiento especializadas y aptas para su reutilización, reciclado y recuperación. Al garantizar la correcta eliminación de este producto, usted contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas que podría provocar sobre el medioambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o la autoridad local pertinente si desea obtener más información. Las baterías deben ser extraídas del control remoto y eliminadas de forma independiente, de acuerdo con la legislación local y nacional al efecto. INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto. R410A 1= kg 2 2= kg 1+2= kg 5. Cancelación del modo TEMPORIZADOR Pulse el botón TEMPORIZADOR varias veces hasta que desaparezca el icono del modo TEMPORIZADOR. Sugerencias: Después de sustituir las baterías o si se produce un fallo en el suministro eléctrico, la configuración de hora se restablecerá. El control remoto posee una función de memoria, gracias a la cual la próxima vez que utilice el modo TEMPORIZADOR sólo necesitará pulsar el botón ESTABLECER después de seleccionar el modo si desea aplicar la misma configuración de hora que la vez anterior. Según la secuencia de configuración de hora aplicada a las funciones TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO y TEMPORIZADOR DE APAGADO, podrá realizar operaciones de Inicio-Parada o Parada-Inicio. CONFORMIDAD DE LOS MODELOS SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS CE Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas europeas: - Directiva de baja tensión, 73/23/CEE - Directiva de baja tensión, 2006/95/CE - Compatibilidad electromagnética, 89/336/CEE - Compatibilidad electromagnética, 2004/108/CE ROHS Los productos satisfacen los requisitos de la directiva 2002/95/CEE establecida por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS UE). WEEE De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, se informa al consumidor acerca de los requisitos de eliminación de productos eléctricos y electrónicos. 14 1 F A B C D E Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto. No los libere libremente a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP*: 1975 GWP = Potencial de contribución al calentamiento global Escriba con tinta indeleble: • 1 La carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica; • 2 La cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación; y • 1+2 La carga total de refrigerante; en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto. Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse cerca de la conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte interna de la cubierta de la válvula de retención). A Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto. B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la placa de características de la unidad. C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación. D Carga total de refrigerante. E Unidad exterior. F Botella de refrigerante y colector de carga. Instalación de la unidad interior Herramientas necesarias para realizar la instalación  Destornillador  Alicate  Sierra para metales  Broca de tubo  Llave (17, 19 y 26 mm)  Detector de fugas de gas o agua jabonosa  Llave dinamométrica (17 mm, 22 mm, 26 mm)  Cortatubos  Herramienta de conicidad  Cuchilla  Metro  Avellanador Fuente de alimentación  Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, compruebe que el voltaje no falla.  La fuente de alimentación es la que figura en la placa de datos nominales.  Instale el aparato en un circuito dedicado de alimentación.  Debe existir una toma al alcance del cable de alimentación. No trate de prolongar el cable cortándolo. Accesorios Selección del lugar de instalación  Coloque la unidad sobre una superficie que pueda soportarla correctamente y no provoque vibraciones.  Asegúrese de que el lugar no se ve afectado por calor o vapor generado en las cercanías y donde la unidad pueda funcionar sin perturbaciones.  Asegúrese de que el lugar permita un drenaje sencillo y en el que puedan conectarse los tubos a la unidad exterior.  Asegúrese de que el aire frío pueda distribuirse uniformemente por la sala.  Coloque la unidad interior cerca de una toma de suministro eléctrico con espacio suficiente alrededor.  Coloque la unidad interior de modo que se encuentre a más de 1 metro de televisiones, radios, aparatos inalámbricos y lámparas fluorescentes.  En el caso de fijar el mando a distancia a una pared, colóquelo donde la unidad interior pueda recibir su señal mientras estén encendidas las lámparas fluorescentes de la sala. Mando a distancia (1) Manguito de drenaje (1) Pila seca R-03 (2) Tapón de plástico (4) Tornillo Ø4X25 (4) Placa de montaje (1) Filtro purificador de aire (opcional) (1) Selección de tubo PARA 07K 09K 12K Tubo de líquido Ø 6,35x0,8 mm Tubo de gas Ø 9,52x0,8 mm Diagrama de instalación de unidades interiores Los modelos cumplen la norma R410A sobre refrigerantes libres de HFC más de 15 cm Debe prestarse atención a la pendiente del manguito de drenaje Organización de la dirección de los tubos Izquierda trasera Derecha Izquierda trasera más de 10 cm Derecha Inferior más de 10 cm La distancia entre la unidad interior y el suelo debe ser superior a 2 m. Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utilizarse únicamente como referencia. 15 Instalación de la unidad interior 1 Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared Al fijar por primera vez la placa de montaje 1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares o dinteles cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero. 2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgando una plomada desde el punto superior central de la placa. Una vez comprobado, fije la placa con el clavo de acero de fijación. 3. Busque la ubicación del orificio de pared A utilizando un metro. 1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aislamiento de calor de la unidad interior. 2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte trasera de la unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A continuación, conéctelos. 3. Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte los tubos. Cubra la conexión con material aislante de calor y asegúrese de fijarla con cinta adhesiva. Cable eléctrico de interior/exterior Material aislante de calor Cubierta de entubación derecha Cubierta de entubación inferior B= Ø 60mm Cubierta de entubación izquierda Entubación Placa de soporte del tubo Manguito de drenaje Fijación con cinta adhesiva A=145mm 30mm ● Los cables eléctricos de interior/exterior deben conectarse a la entubación del refrigerante utilizando cinta protectora. A=145mm 30mm B= Ø 60mm Al montar la placa de montaje fijándola a una barra lateral y un dintel  Fije una barra de montaje (se vende por separado) a la barra lateral y el dintel, y asegure la placa a la barra de montaje fijada. ● Consulte la sección anterior "Al fijar por primera vez la placa de montaje" para más información acerca del orificio de la pared. [Entubación en otra dirección] ● Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la dirección de entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del orificio en la pares. Tenga cuidado de no romper los tubos al doblarlos. ● Conecte previamente el cable eléctrico de interior / exterior y tire de la conexión al aislante de calor del componente de conexión. Fijación de la unidad interior ● Cuelgue con seguridad la unidad de las muescas superiores de la placa de montaje. Mueva el bastidor hacia los lados para verificar que la fijación se haya realizado de la forma correcta. ● Para fijar el bastidor a la placa de montaje, sostenga el aislante del bastidor por debajo y colóquelo en posición perpendicular. placa de montaje 2 Practicar un orificio en la pared e instalar la cubierta del orificio de entubación Descarga de la unidad interior ● Practique un orificio de 60 mm de diámetro con pendiente ligeramente descendiente hacia el exterior de la pared. ● Instale la cubierta del orificio de entubación y séllela con masilla después de la instalación. Orificio de pared ● Al descargar la unidad interior, utilice la mano para levantar el bastidor y separarlo del gancho. Levante entonces la parte inferior del bastidor llevándolo hacia fuera ligeramente hasta que la unidad se separe de la placa de montaje. Ø 60mm Cara exterior Cara interior (Sección del orificio de pared) Grosor de la pared G Tubo del orificio de entubación gancho placa de montaje 3 Instalación de la unidad interior 4 Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior Extracción de los tubos Extraer la cubierta del cableado [ Entubación trasera ] ● Extraiga los tubos y el manguito de drenaje y fíjelos con cinta adhesiva [Izquierda · Entubación trasera izquierda] ● En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la cubierta de la entubación izquierda. ● En caso de realizar la entubación a través de la parte trasera izquierda, doble los tubos de acuerdo con la dirección de entubación que figura en la marca del orificio de entubación trasera izquierda, ubicada sobre los materiales aislantes. 16 ● Extraiga la cubierta de los terminales situada en la esquina inferior derecha de la unidad interior. Extraiga entonces la cubierta del cableado desenroscando los tornillos. Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior Correcto 1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del orificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo. 2. Tire del cable desde el lado delantero y conecte el cable creando un bucle. Al conectar el cable antes de instalar la unidad de interior  Inserte el cable desde la parte trasera de la unidad y tire desde la parte delantera. Incorrecto Delgado de conicidad Daño Grieta Parcial Demasiado fuera  Durante el drenaje ● Instale el manguito de drenaje formando una pendiente descendiente. ● No practique el drenaje como se muestra a continuación.  Afloje los tornillos e inserte los extremos del cable en el bloque de terminales. Apriete entonces los tornillos.  Tire ligeramente del cable para asegurarse de que los cables han quedado correctamente insertados y apretados. Menos de 5 cm  Después de conectar el cable, no olvide fijar el cable conectado con la cubierta de cable. Unidad interior A la unidad exterior Nota: Al conectar el cable, confirme el número de terminales de las unidades interior y exterior detenidamente. Si el cableado no se ha realizado correctamente no se podrá utilizar el aparato correctamente, provocándose un defecto. Modelo Cableado de conexión Está La separación Se aprecia mal Se alza por la El extremo está sumergido en ondulado. con el suelo es mitad. olor de una agua. demasiado pequeña acequia ● Deposite agua en la bandeja de drenaje de la unidad interior y confirme que el drenaje se realiza correctamente hacia fuera. ● En caso de que el manguito de drenaje se encuentre en una sala, asegúrese de aplicar aislante de calor.  Durante el drenaje Indicación de código AS07GS1ERA AS09GS1ERA AS12GS1ERA E1 4G 0,75 mm2 E2 1. Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o profesional cualificado. El tipo de cable de conexión es H05RN-F o H07RN-F. 2. Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo T.3.15A/250 VCA (interior) 3. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de cableado. 4. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado en un lugar fácilmente accesible. 5. Debe instalarse un interruptor en el cableado fijo. El interruptor deberá ser de tipo omnipolar y la distancia entre los dos contactos no deberá ser inferior a 3mm. E4 E7  Instalación de la fuente de alimentación ● La fuente de alimentación debe utilizarse exclusivamente con el aparato de aire acondicionado. ● En caso de instalar el aire acondicionado en un lugar húmedo, instale un interruptor de fugas de masa. ● Para realizar la instalación en otro lugar, utilice un interruptor de circuito situado lo más lejos posible.  Trabajos de corte y conicidad de los tubos ● El corte del tubo se realiza con un cortador de tubos. Deberán eliminarse las rebabas. ● Después de insertar la tuerca cónica deberá procederse a realizar los trabajos de conicidad. Herramienta de conicidad para R410A De tipo acoplamiento A 0~0,5 mm Cuchilla de conicidad E14 Descripción del problema Avería del motor del ventilador interior Error del sensor de intercambio de calor Error de EEPROM interna Analizar y diagnosticar Conexión defectuosa del conector; Termistor defectuoso; PCB defectuosa; Datos de EEPROM defectuosos; Memoria EEPROM defectuosa; PCB defectuosa; Error de transmisión de señal Error de comunicación entre las unidades interior y entre las unidades exterior debido a un error de interior y exterior cableado; PCB defectuosa; Funcionamiento interrumpido debido a la ruptura de un cable dentro del motor del ventilador; Funcionamiento interrumpido Avería del motor del debido a la ruptura de los hilos de ventilador interior plomo del motor del ventilador; Error de detección debido a una placa PCB defectuosa de la unidad interior;  Prueba de instalación y ejecución de la prueba ■ Explique al cliente cómo utilizar el aparato utilizando el manual de instrucciones. Compruebe los siguientes puntos de prueba Herramienta de conicidad convencional De tipo acoplamiento (tipo rígido) 1,0~1,5 mm 1. Cortar el tubo De tipo palometa (tipo imperial) 1,5~2,0 mm 2. Eliminar las rebabas 4. Tubo cónico 3. Insertar la tuerca cónica □ Escriba una marca en las casillas □ ¿Existe una fuga de gas en la conexión del tubo? □ ¿Aislamiento de calor de la conexión del tubo? □ ¿Están los cables de conexión interiores y exteriores firmemente insertados en el bloque de terminales? □ ¿Están los cables de conexión interior y exterior fijados firmemente? □ ¿Se ha realizado el drenaje correctamente? □ ¿Está la línea de tierra conectada con seguridad? □ ¿Está la unidad interior fijada con seguridad? □ ¿Cumple la normativa la fuente de voltaje? □ ¿Se aprecian ruidos? □ ¿Está la lámpara iluminada normalmente? □ ¿Se realizan normalmente las operaciones de calentamiento (con la bomba de calor) y refrigeración? □ ¿Funciona correctamente el regulador de temperatura de la sala? 17 Mantenimiento Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente Configure una temperatura No bloquee las tomas de adecuada para la habitación. entrada o salida de aire. Equipo interior Control remoto Temperatura adecuada Limpie el aparato de aire acondicionado utilizando un paño suave y seco. Si necesita eliminar manchas de suciedad persistentes, utilice un detergente neutro diluido con agua. Escurra el agua del paño antes de pasarlo sobre la unidad. A continuación, elimine por completo todos los restos de detergente. No use agua; limpie el control remoto con un paño seco. No use limpiacristales ni paños impregnados en productos químicos. No utilice ninguno de los siguientes productos para limpiar la unidad Cierre las puertas y ventanas Utilice el temporizador de durante el uso. forma eficiente Gasolina, bencina, disolvente o productos de limpieza; podrían dañar el revestimiento de la unidad. Durante la refrigeración, evite la entrada de luz solar directa utilizando cortinas o mamparas Si no tiene intención de usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, apague el interruptor principal de la fuente de alimentación. Agua caliente a más de 40°C (104°F); podría provocar efectos de decoloración o deformación. Limpieza del filtro de aire 1 Abra la rejilla de la toma de entrada tirando de ella hacia arriba. 2 Extraiga el filtro. Presione ligeramente hacia arriba la pestaña central del filtro hasta liberarla del tope y extraiga el filtro hacia abajo. Utilice las tablillas de forma eficiente 3 Limpie el filtro. Utilice un aspirador para eliminar el polvo o lave el filtro con agua. Después del lavado, permita que el filtro se seque completamente a la sombra. 4 Instale el filtro. Instale el filtro correctamente, de modo que la marca "FRONTAL" quede orientada hacia delante. Asegúrese de que el filtro encaje completamente tras el tope. La instalación incorrecta de los filtros izquierdo y derecho podría provocar defectos. Una vez cada dos semanas 5 Cierre la rejilla de la toma de entrada. APAGAR Sustitución del filtro purificador de aire 1. Abra la rejilla de la toma de entrada 4. Instale el filtro de aire estándar (Instalación necesaria) Sujete la rejilla de la toma de entrada utilizando un pequeño dispositivo denominado soporte de rejilla, ubicado en el extremo derecho de la unidad interior. 2. Extraiga el filtro de aire estándar Deslice el mando ligeramente hacia arriba para liberar el filtro y, a continuación, tire de él. ATENCIÓN: La superficie de color blanco del filtro purificador de aire fotocatalizador debe quedar orientada hacia fuera, mientras que la superficie de color negro debe quedar orientada hacia la unidad. Por su parte, la superficie de color verde del filtro purificador de aire antibacterias debe quedar orientada hacia fuera, mientras que la superficie de color blanco debe quedar orientada hacia la unidad. 5. Cierre la rejilla de la toma de entrada Cierre la rejilla firmemente. Extraiga el filtro purificador de aire antiguo 3. Instale el filtro purificador de aire Coloque los accesorios del filtro purificador de aire en los soportes izquierdo y derecho del filtro. 18 NOTA: ● El filtro purificador de aire fotocatalizador se solarizará en un periodo de tiempo fijo. En el caso de una familia normal, suele solarizarse cada 6 meses. ● El filtro purificador de aire antibacterias disfruta de una gran durabilidad y no es necesario sustituirlo. No obstante, durante las temporadas de uso es recomendable eliminar el polvo con frecuencia utilizando un aspirador o agitándolo ligeramente. De lo contrario, su rendimiento puede verse afectado. ● Cuando no se encuentre en uso, conserve el filtro purificador de aire antibacterias en un lugar fresco y seco y evite su exposición a la luz solar directa durante periodos prolongados de tiempo. De lo contrario, su capacidad de esterilización se reducirá. Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua. ADVERTENCIA Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña quemadura, detenga inmediatamente el funcionamiento del aparato y póngase en contacto con su punto de venta. Utilice una fuente de alimentación exclusiva equipada con un interruptor de circuito. Compruebe que la instalación del drenaje se haya llevado a cabo correctamente. ACCIÓN OBLIGATORIA APAGAR Conecte el cable de la fuente de alimentación completamente a la toma de suministro eléctrico. Utilice un nivel de voltaje adecuado. ACCIÓN OBLIGATORIA No enrolle el cable de la fuente de alimentación. 1. No prolongue el cable de la fuente de alimentación ni lo conecte por un punto intermedio. 2. No instale el aparato en un lugar en el que sea posible la generación de fugas de gas inflamable alrededor de la unidad. 3. No permita que la unidad resulte expuesta a vapores de agua o de aceite. PROHIBIDO ACCIÓN OBLIGATORIA Extreme la precaución para evitar dañar el cable de la fuente de alimentación. No inserte objetos a través de la toma de entrada o salida de aire. PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO No inicie ni detenga el funcionamiento del aparato desconectando el cable de la fuente de alimentación. ACCIÓN OBLIGATORIA No dirija el flujo de aire directamente hacia personas, en especial hacia niños o ancianos. PROHIBIDO No intente reparar o reconstruir Conecte el cable de conexión a tierra. el aparato personalmente. Conexión a tierra PROHIBIDO PRECAUCIÓN No utilice el aparato con fines de conservación de alimentos, obras de arte, equipos de precisión o cultivos, ni tampoco en instalaciones agrarias. PROHIBIDO No instale la unidad cerca de una chimenea u otro aparato de calefacción. PROHIBIDO No coloque animales o plantas en la ruta directa del flujo de aire. PROHIBIDO Aspire aire fresco con frecuencia, especialmente No accione el interruptor con las manos si hay algún aparato de gas en funcionamiento mojadas. al mismo tiempo. ACCIÓN OBLIGATORIA Compruebe que el soporte de instalación se encuentre en buenas condiciones. PROHIBIDO No deposite agua sobre la unidad para limpiarla. PROHIBIDO No coloque ningún objeto sobre la unidad ni se suba a ella. PROHIBIDO PROHIBIDO No coloque jarrones o contenedores de agua de otro tipo sobre la unidad. PROHIBIDO 19 Resolución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los siguientes puntos. Precauciones ● No obstruya ni cubra los orificios de ventilación del aparato de aire acondicionado. No introduzca los dedos a través de las tomas de entrada / salida ni entre las tablillas móviles. ● No permita que los niños jueguen con el aparato de aire acondicionado. En ningún caso debe permitirse a los niños sentarse sobre la unidad exterior. Causa o puntos a comprobar Problema Especificaciones El sistema no se reinicia ● A fin de proteger el sistema, la unidad no se reinicia inmediatamente después inmediatamente. de detenerla, sino que lo hace una vez transcurridos 3 minutos. ● Al desconectar y volver a conectar el enchufe eléctrico, el circuito de protección se activa durante 3 minutos para proteger el aparato de aire acondicionado. La unidad emite ruidos. Inspección de comportamiento normal Se aprecian olores. . El aparato expulsa vapor o vaho. ● Es posible que se escuche un susurro o gorgoteo durante el funcionamiento de la unidad o al detenerla. El sonido es aún más intenso después de 2-3 minutos una vez puesta en marcha la unidad. (El origen de este ruido se encuentra en el paso de refrigerante a través del sistema). ● Es posible que se escuchen crujidos durante el funcionamiento de la unidad. Este sonido se genera como consecuencia de la expansión o contracción de la carcasa que se deriva de los cambios de temperatura. ● Si el flujo de aire genera un ruido de gran intensidad durante el funcionamiento de la unidad, es posible que el filtro de aire se encuentre demasiado sucio. ● Esto se debe a la circulación del aire aromatizado interior, con olor a muebles, pintura o cigarrillos, a través del sistema. ● Durante el funcionamiento en los modos de REFRIGERACIÓN o SECO, la unidad interior podría expulsar vapores. Esto se debe a la refrigeración repentina del aire interior. No es posible cambiar la velocidad del ventilador en el modo seco. Pruebas múltiples Refrigeración insuficiente ● El el modo SECO, si la temperatura de la habitación desciende por debajo de la temperatura configurada + 2°C, la unidad funcionará de forma intermitente a BAJA velocidad, independientemente de la configuración de VENTILADOR. ● ¿Está conectado el enchufe de alimentación? ● ¿Se ha producido un fallo en el suministro eléctrico? ● ¿Se ha fundido algún fusible? ● ¿Está sucio el filtro de aire? Normalmente, es necesario limpiarlo cada 15 días. ● ¿Existen objetos colocados de forma que obstaculicen las tomas de entrada y salida? ● ¿Se ha configurado la temperatura correctamente? ● ¿Existen puertas o ventanas abiertas? ● ¿Penetra la luz solar directamente a través de las ventanas durante el funcionamiento en modo de refrigeración? (Utilice cortinas) ● ¿Existen demasiadas fuentes de calor o hay demasiadas personas en la habitación durante la refrigeración? ● El circuito de refrigerante ha sido diseñado a prueba de fugas. La máquina puede adaptarse a las siguientes situaciones 1. Intervalos válidos de temperatura ambiental: Interior Máximo: D.B/W.B Mínimo: D.B/W.B 32oC/23 oC 21oC/15 oC Exterior Máximo: D.B/W.B Mínimo: D.B 46oC/26 oC 18oC Interior Máximo: D.B Mínimo: D.B 27oC 15oC Exterior Máximo: D.B/W.B Mínimo: D.B/W.B 24oC/18 oC -7oC/-8 oC Exterior (INVERTER) Máximo: D.B/W.B Mínimo: D.B 24oC/18 oC -15oC Refrigeración Calefacción 2. Si el cable de la fuente de alimentación resulta dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su representante técnico u otro profesional capacitado con similares competencias. 3. Si se funde el fusible de la placa de PC de la unidad interior, cámbielo por otro de tipo T. 3,15 A / 250 V. Si se funde el fusible de la unidad exterior, cámbielo por otro de tipo T. 25 A / 250 V. 4. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de cableado. 5. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado en un lugar fácilmente accesible. 6. Las baterías agotadas deben ser eliminadas correctamente. 7. Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte de niños o personas discapacitadas sin vigilancia o asistencia. 8. Los niños deberán ser vigilados a fin de evitar que jueguen con el aparato. 9. Emplee un enchufe de alimentación adecuado, apto para el cable conectado a la fuente de alimentación. 10.El enchufe de alimentación y el cable de conexión deben satisfacer los requisitos de la normativa local. 11. A fin de proteger las unidades, apague primero el aparato de aire acondicionado y, a continuación, desconecte la alimentación una vez transcurridos 30 segundos. Haier Group Dirección: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 República Popular China Contactos: TEL: +86-532-8893-6943; FAX: +86-532-8893-1010 Sitio web: www.haier.com 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier AS07GS1ERA Instrucciones de operación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instrucciones de operación