Philips BTM1360/55 Guía de inicio rápido

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía de inicio rápido
BTM1360
ES-AR
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el
microsistema de música. Si no se siguen las instrucciones y se
ocasionan daños en el televisor, se anulará la validez de la garantía.
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento
situados dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas.
Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar, no
retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes
cuya información debe leerse en los manuales adjuntos para
evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas
eléctricas, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad,
ni coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo,
jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, introduzca el
enchufe por completo (en regiones con enchufes polarizados: para
evitar descargas eléctricas, el ancho de los conectores planos debe
coincidir con el ancho de la ranura de conexión).
Seguridad
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este equipo.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro del aparato.
Nunca coloque este equipo sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el equipo de forma directa a la luz solar, al calor o las llamas.
Asegúrese de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al
enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la red eléctrica.
• No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
• No coloque sobre el dispositivo objetos que puedan dañar el
sistema (por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas
encendidas).
• Cuando se utiliza el enchufe de electricidad o un conector
como dispositivo de desconexión, el dispositivo debe ofrecer
fácil acceso.
• Asegúresedequehayaespaciosucientealrededordel
producto para que se ventile.
• PRECAUCIÓNenelusodepilas–Paraevitarltraciónde
las pilas que puede causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
•Instale todas las pilas correctamente con los polos + y -
orientados según se indica en la unidad.
• No mezcle pilas (por ejemplo, pilas viejas y nuevas, de
carbón y alcalinas, etc.).
• No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a
temperaturas altas como las generadas, por ejemplo, por
la luz del sol, el fuego o similares.
• Quite las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante
un período prolongado.
• Utilicesolamentelosaccesoriosespecicadosporelfabricante.
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivo
sin la aprobación expresa de WOOX Innovations puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Cuidado del medioambiente
ADVERTENCIA: Cuidado con el uso y la eliminación de las pilas.
• No deseche las pilas junto con la basura doméstica normal.
• La eliminación incorrecta de las baterías puede provocar
daños al medio ambiente y riesgos para la salud humana.
ES-AR Manual del usuario resumido
EN Short User Manual
Specifications are subject to change without notice
2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of
its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the
product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BTM1360_55_Short User Manual_V1.0
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
• Andecontribuiralacalidadmedioambientalyasu
salud, Philips aceptará pilas vendidas o provistas con los
productoscuyavidaútilhanalizado.Estasseenviaránpara
una eliminación respetuosa con el medio ambiente. Philips
proporciona centros de recolección en asistencia técnica.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
Los logotipos y la marca nominativa Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza estas marcas con licencia.
La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas
informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.
Esteequiponodebeutilizarseparatalesnes.
Protección del producto
• No introduzca ningún objeto que no sean discos en la
bandeja de discos.
• No introduzca ningún disco deformado o roto en la bandeja
de discos.
• Retire los discos de la bandeja si no va a utilizar el producto
durante un período prolongado.
• Utiliceúnicamenteunpañodemicrobraparalimpiarel
producto.
Nota
Laplacadeidenticaciónseencuentraenlapartetraseradel
producto.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total Máximo 30 W
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 20 kHz; ±3 dB
Relación señal / ruido ≥75dBA
Distorsión armónica total <1%
Entrada auxiliar
600 mV ± 100 mV RMS
22 kohm
Parlantes
Impedancia de los parlantes 4 ohms
Controlador del parlante 3,5" de rango completo
Sensibilidad
83 ± 3 dB/m/W
Radio (FM)
Alcance de sintonización 87,5-108mHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26dB
- Estéreo, relación S/R 46dB
<22 dBf
<45 dBf
Selección de búsqueda <30 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal / ruido >45 dB
USB
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
Discos
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
DAC de audio
24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica total < 3 % (1 kHz)
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
Relación S/R ≥80dBA
Información general
Alimentación de CA 100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
< 20 W
BTM1360/55
20 Wh
0.38 Wh
100 - 240V ~ 50/60Hz
Microsistema de Audio
Importador:
Ingram Micro México, S.A. de C.V.
Laguna de Términos No. 249 Col. Anáhuac
C.P. 11320 México, D.F.
México
www.philips.com/support
Siempre ahí para ayudarle
Registre su producto y obtenga asistencia en:
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Pase a modo de espera.
Switch to standby mode.
Repitalospasos2y3paracongurarla
hora y los minutos.
Repeat steps 2-3 to set hour and minute.
Sintonización de estaciones de radio FM
Tune to FM radio stations
• Asegúresedecongurarelrelojcorrectamente.
• Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos,
seleccionar una fuente y ajustar el volumen de
la alarma.
• Make sure that you have set the clock correctly.
• Repeat steps 2-3 to set minute, select a source,
and set the alarm volume.
Almacena las emisoras de radio FM
automáticamente
Store FM radio stations automatically
Press to select the sleep timer period.
When [OFF] (off) is displayed, the sleep
timer is deactivated.
Para descargar el manual del usuario
completo, visite www.philips.com/support.
To download the full user manual, visit
www.philips.com/support.
Almacenamiento manual de la emisora de
radio FM
Store FM radio station manually
Pase al modo de espera
con ahorro de energía:
Swich to ECO standby
mode
Control play
Start, pause, or resume play.
Stop play.
/
Select an album or a folder.
/
Press to skip to the previous or
next track.
Press and hold to search
backward/forward within a track.
Play a track or all tracks
repeatedly.
Play tracks randomly.(not
applicable for the programmed
tracks.)
DISPLAY Adjust display brightness.
Press to select the Bluetooth source.
» [BT] (Bluetooth) is displayed. and the Bluetooth
indicatorashesblue.
1 On your Bluetooth device, enable Bluetooth function and
search for devices.
2 In the device list, select Philips BTM1360‘,input ‘0000’ if a
password is required.
» After successful pairing and connection, the Bluetooth
indicator turns solid blue, and the product beeps twice.
Pulse para seleccionar la fuente Bluetooth.
» Se muestra [BT] (Bluetooth). y el indicador de
Bluetooth parpadea en azul.
1 En su dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y
busque los dispositivos.
2 En la lista de dispositivos, seleccione Philips BTM1360“ y
escriba “ 0000” si se le solicita una contraseña.
» Cuando el emparejamiento y la conexión se
realicen correctamente, el indicador de Bluetooth
se iluminará en azul de forma permanente y el
producto emitirá dos pitidos.
Controles de la reproducción
Iniciar, hacer una pausa o
reanudar la reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Selecciona un álbum o una
carpeta.
/
Presiónelo para pasar a la pista
anterior o siguiente.
Manténgalo presionado para
realizar una búsqueda hacia
adelante/hacia atrás en una pista.
Reproduce varias veces una
canción o todas las canciones.
Reproduce las pistas en forma
aleatoria (no se aplica a las pistas
programadas).
DISPLAY Ajusta el brillo de la pantalla.
2
3
1
CLOCK
CLOCK
AUDIO IN
Philips BTM1360
3 Play audio on the connected device.
Note:
•If you fail to search for Philips BTM1360‘’ or
cannot pair with this product, press and hold
SOURCE/PAIRING(or on the remote control)
for three seconds until you hear a beep sound to
enter Bluetooth pairing mode.
3 Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Nota:
•Si no obtiene resultados al buscar Philips BTM1360
o si no puede realizar el emparejamiento con este
producto, mantenga pulsado SOURCE/PAIRING (o
en el control remoto) durante tres segundos
hasta que oiga un pitido para acceder al modo de
emparejamiento mediante Bluetooth.
Consumo de energía en modo
de espera de bajo consumo
< 0.5 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto
x profundidad)
- Parlante (ancho x alto x
profundidad)
180x121x227mm
120 x 195 x 143 mm
Peso
- Unidad principal
- Parlante
1,54 kg
2 x 0,81 kg
EN
Safety
Read and understand all instructions before you use this micro
music system. If damage is caused by failure to follow the
instructions, the warranty does not apply.
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within the
device may cause an electrical shock. For the safety of everyone in
your household, please do not remove the covering.
The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you
should read the enclosed literature closely to prevent operating and
maintenance problems.
WARNING:Toreducetheriskofreorelectricshock,thedevice
shouldnotbeexposedtorainormoistureandobjectslledwith
liquids, such as vases, should not be placed on the device.
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. (For
regions with polarized plugs: To prevent electric shock, match wide
blade to wide slot.)
Safety
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never look into the laser beam inside this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keepthisapparatusawayfromdirectsunlight,nakedamesorheat.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or
adaptor to disconnect the apparatus from the power.
• The device shall not exposed to dripping or splashing.
• Do no place any source of danger on the device (e.g. liquid
lledobjects.litcandles).
• Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as
the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
• Make sure that there is enough free space around the
product for ventilation.
• Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to
the unit:
•Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
• Do not mix batteries (old and new or carbon and
alkaline, etc.).
• Batteries (packed or installed) shall not be exposed to
excessiveheatsuchassunshine,reorthelike.
• Remove batteries when the unit is not used for a long
time.
• Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythe
manufacturer.
Notice
Anychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenot
expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s
authority to operate the equipment.
Compliance
This apparatus includes this label:
Care of the environment
WARNING: Care with the use and disposal of batteries.
• Do not dispose of batteries along with normal household
waste.
• The improper disposal of batteries may present risks to the
environment and human health.
• In order to contribute to environmental quality and your
health, Philips will accept batteries sold or supplied with its
products that have reached the end of their life; these will
be forwarded for environmentally correct disposal. Philips
provides collection points at Technical Assistance.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX
Innovations is under license.
The making of unauthorized copies of copy-protected material,
includingcomputerprograms,les,broadcastsandsoundrecordings,
may be an infringement of copyrights and constitute a criminal
offence. This equipment should not be used for such purposes.
Care for your product
• Do not insert any objects other than discs into the disc
compartment.
• Do not insert warped or cracked discs into the disc
compartment.
• Remove the discs from the disc compartment if you are not
using the product for an extended period of time.
• Onlyusemicroberclothtocleantheproduct.
Note
The type plate is located on the back of the product.
Specications
Amplier
Total Output Power Maximum 30 W
Frequency Response
60 Hz - 20 kHz; ±3 dB
Signal to Noise Ratio ≥75dBA
Total Harmonic Distortion <1%
Aux Input 600 mV ± 100 mV RMS
22 kohm
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver Full range 3.5"
Sensitivity 83 ± 3dB/m/W
Tuner (FM)
Tuning Range 87.5-108MHz
Tuning grid 50 KHz
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
- Stereo, 46dB S/N Ratio
<22 dBf
<45 dBf
Search Selectivity <30 dBf
Total Harmonic Distortion <3%
Signal to Noise Ratio >45 dB
USB
USB Direct Version 2.0 Full Speed
Charging support 5V, 500mA
Disc
Laser Type Semiconductor
Disc Diameter 12 cm/8 cm
Support Disc CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24 Bits/44.1 KHz
Total Harmonic Distortion <3% (1 KHz)
Frequency Response 20 Hz - 20 kHz (44.1 KHz)
S/N Ratio
≥80dBA
Bluetooth
Bluetooth Version V4.0
Bluetooth Frequency Band 2.4 GHz ~ 2.48 GHz ISM
Band
Bluetooth Range 10 m (free space)
General information
AC power 100-240 V~, 50/60 Hz
Operation Power Consumption < 20 W
Eco Standby Power Consumption < 0.5 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
- Speaker Box (W x H x D)
180x121x227mm
120 x 195 x 143 mm
Weight
- Main Unit
- Speaker Box
1.54 kg
0.81 kg x 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BTM1360/55 Guía de inicio rápido

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía de inicio rápido

En otros idiomas