Philips BTM2360/77 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
BTM2360
Controles de la reproducción
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Selecciona un álbum o una carpeta.
/
Presiónelo para pasar a la pista anterior
o siguiente.
Manténgalo presionado para realizar una
búsqueda hacia adelante/hacia atrás en
una pista.
Reproduce varias veces una canción o
todas las canciones.
Reproduce las canciones de forma
aleatoria.
VOL +/-
Aumenta o reduce el volumen.
Activa o desactiva el sonido.
SOUND
Seleccionar un ecualizador de sonido
preestablecido.
DISPLAY
Ajusta el brillo de la pantalla.
1 Pulse para seleccionar la fuente Bluetooth .
» Se muestra [BT] (Bluetooth). y el indicador
de Bluetooth parpadea en azul.
2 En su dispositivo Bluetooth, active la función
Bluetooth y busque los dispositivos.
Specifications are subject to change without notice
2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one
of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is
the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation
to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BTM2360_77_Short User Manual_V2.0
Manual rápido del usuario
3 En la lista de dispositivos, seleccione Philips
BTM2360 “ y escriba “ 0000” si se le solicita una
contraseña.
» Cuando el emparejamiento y la conexión
se realicen correctamente, el indicador de
Bluetooth se iluminará en azul de forma
permanente y el producto emitirá dos
pitidos.
4 Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
1 Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el
microsistema de música. Si no se siguen las instrucciones y se
ocasionan daños en el televisor, se anulará la validez de la garantía.
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento
situados dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas.
Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar, no
retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes
cuya información debe leerse en los manuales adjuntos para
evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas
eléctricas, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad,
ni coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo,
jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, introduzca el
enchufe por completo (en regiones con enchufes polarizados: para
evitar descargas eléctricas, el ancho de los conectores planos debe
coincidir con el ancho de la ranura de conexión).
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este equipo.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro del aparato.
Nunca coloque este equipo sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el equipo de forma directa a la luz solar, al calor o las llamas.
Asegúrese de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al
enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la red eléctrica.
No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre el dispositivo objetos que puedan dañar el
sistema (por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas
encendidas).
Cuando se utiliza el enchufe de electricidad o un conector
como dispositivo de desconexión, el dispositivo debe ofrecer
fácil acceso.
Asegúrese de que haya espacio sufi ciente alrededor del
producto para que se ventile.
PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para evitar fi ltración de
las pilas que puede causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente con los polos + y -
orientados según se indica en la unidad.
No mezcle pilas (por ejemplo, pilas viejas y nuevas, de
carbón y alcalinas, etc.).
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a
temperaturas altas como las generadas, por ejemplo, por
la luz del sol, el fuego o similares.
Quite las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante
un período prolongado.
Utilice solamente los accesorios especifi cados por el
fabricante.
2 Aviso
Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo
sin la aprobación expresa de WOOX Innovations puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Cuidado del medioambiente
Eliminación de un producto antiguo
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que pueden
reciclarse y reutilizarse.
Cuando fi nalice la vida útil del aparato, no lo deseche
junto con los residuos normales del hogar. Llévelo a un punto de
recolección ofi cial para su reciclado. De esta manera, ayudará a
conservar el medio ambiente.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por parte de WOOX Innovations es
en virtud de una licencia.
La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas
informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.
Este equipo no debe utilizarse para tales fi nes.
Protección del producto
No introduzca ningún objeto que no sean discos en la
bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o roto en la bandeja
de discos.
Retire los discos de la bandeja si no va a utilizar el producto
durante un período prolongado.
Utilice únicamente un paño de microfi bra para limpiar el
producto.
Nota
La placa de identifi cación se encuentra en la parte trasera del producto.
Pase a modo de espera.
Pase al modo de espera con
ahorro de energía:
Repita los pasos 2 y 3 para confi gurar la hora y los
minutos.
Nota:
Si no obtiene resultados al buscar Philips
BTM2360 ‘’ o si no puede realizar el
emparejamiento con este producto, mantenga
pulsado SOURCE / PAIRING (o
en el
control remoto) durante tres segundos hasta
que oiga un pitido para acceder al modo de
emparejamiento mediante Bluetooth.
Mantenga pulsado en el equipo principal
durante ocho segundos para borrar el
historial de emparejamiento mediante
Bluetooth.
www.philips.com/support
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Siempre a su disposición para ayudarle
Registre seu produto e obtenha suporte em
Sintonización de estaciones de radio FM Almacena las emisoras de radio FM
automáticamente
Almacenamiento manual de la emisora de radio FM
Púlselo para seleccionar el periodo del
temporizador de desconexión. Cuando se
muestra [OFF] (desactivado), el temporizador
de desconexión está desactivado.
Asegúrese de confi gurar el reloj
correctamente.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los
minutos, seleccionar una fuente y ajustar el
volumen de la alarma.
MHZ
MHZ
MHZ
MHZ
MHZ
PROG
FM
MHZ
Especifi caciones
Amplifi cador
Potencia de salida total Max. 70 W
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 20 kHz; ±3 dB
Relación señal / ruido ≥ 75 dBA
Distorsión armónica total < 1%
Entrada auxiliar 600 mV ± 100 mV RMS
22 kohm
Parlantes
Impedancia de los parlantes 8 ohm
Controlador del parlante Tweeter de 20 mm, woofer
de 100 mm
Sensibilidad 83 ± 3 dB/m/W
Radio (FM)
Alcance de sintonización
87,5-108
mHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26dB
- Estéreo, relación S/R 46dB
<22 dBf
<45 dBf
Selección de búsqueda <30 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal / ruido >45 dB
USB
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
Compatibilidad de carga 5 V, 500 mA
Discos
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica total < 3 % (1 kHz)
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
Relación S/R ≥ 80 dBA
Bluetooth
Versión de Bluetooth V4.0
Banda de frecuencia de
Bluetooth
Banda ISM de 2,4 GHz ~
2,48 GHz
Alcance de Bluetooth 10 m (espacio abierto)
Información general
Alimentación de CA 100-240 V, ~ 50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
< 25 W
Consumo de energía en modo
de espera de bajo consumo
< 0.5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundidad)
Parlante
(ancho x alto x profundidad)
180 x 121 x 227 mm
140 x 260 x 182 mm
Peso
- Unidad principal
- Parlante
1,62 kg
1,72 kg x 2
Para descargar el manual de usuario completo,
visite www.philips.com/support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BTM2360/77 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido