Philips NTRX100/77 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guía de inicio rápido
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its afliates, further referred to in this document as
WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX
Innovations is the warrantor in relation to the product with which
this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
NTRX100_77_Short User Manual_V2.0
Siempre a su disposición para ayudarle
NTRX100
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
ES-AR
1 Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Limpie sólo con un paño seco.
g No bloquee los oricios de ventilación. Instale según las
instrucciones del fabricante.
h No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplicadores) que produzcan calor.
i Proteja el cable de alimentación de manera que nadie lo pise
y que no quede presionado, particularmente en los enchufes,
tomas de corriente, y en el punto en que salen del aparato.
j Utilice solamente los accesorios especicados por el
fabricante.
k Utilice solamente con el carro, bandeja, trípode,
soporte o mesa que especica el fabricante o
que se vende con el aparato. Si utiliza un carro,
tenga cuidado al mover el carro y el aparato
en conjunto para evitar lesiones a causa de un
posible volcamiento.
l Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no
va a utilizarlo durante un período prolongado.
m Envíe todas las reparaciones a personal de servicio calicado.
El aparato debe repararse si presenta algún tipo de daño, ya
sea en el cable o en el enchufe de suministro eléctrico, si se
produjo un derrame de líquidos o cayó algún objeto sobre el
aparato, si la unidad estuvo expuesta a la lluvia o humedad, o
si el aparato no funciona normalmente o se cayó.
n PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para evitar ltración de
las pilas que puede causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente con los polos + y -
orientados según se indica en la unidad.
No mezcle pilas (por ejemplo, pilas viejas y nuevas, de
carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante
un período prolongado.
o No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que puedan acarrear
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
q Cuando se utiliza el enchufe de electricidad o un conector
como dispositivo de desconexión, el dispositivo debe ofrecer
fácil acceso.
Fusible de alimentación
Esta información se aplica solo a productos con enchufe con clavija
inglesa.
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si
debe reemplazar el fusible, asegúrese de usar uno con:
la clasicación que aparece en el enchufe,
una aprobación BS 1362 y
la marca de aprobación ASTA.
Contacte a su distribuidor si no está seguro de qué fusible debe
utilizar.
Precaución: para cumplir con la directiva EMC (2004/108/EC), no
separe el enchufe del cable de alimentación.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en un
espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo,
alrededor de este aparato para que se ventile. Asegúrese de que las
ranuras de ventilación de este aparato nunca estén cubiertas por
cortinas u otros objetos.
Advertencia
No extraiga la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de esta unidad.
Coloque esta unidad sobre una supercie plana, sólida y estable.
Nunca coloque esta unidad sobre otro equipo eléctrico.
Utilice la unidad solo en interiores. Mantenga la unidad lejos del agua, la
humedad y objetos que contengan líquidos.
No exponga la unidad de forma directa a la luz solar, al calor o las
llamas.
Seguridad auditiva
Seleccione un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un volumen alto puede ocasionar
daños en la audición. Este producto produce sonidos con
rangos de decibeles que pueden causar pérdida de la
audición a una persona con un nivel auditivo normal, incluso
si se utiliza durante menos de un minuto. Los rangos de
decibeles más elevados están dirigidos a las personas con
trastornos auditivos.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del
tiempo, el nivel de comodidad auditiva se adapta a volúmenes
más altos. Por lo tanto, después de varias horas de uso, lo que
parece un volumen “normal” en realidad puede ser alto y, por
ende, perjudicial para los oídos. Por lo tanto, ajuste el nivel de
sonido en un volumen seguro antes de que su audición se
adapte y manténgalo en ese nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Congure el control de volumen en un nivel bajo.
Aumente progresivamente el volumen hasta que oiga bien los
sonidos, de forma clara y sin distorsiones.
Escuche durante períodos razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles
“seguros”, puede provocar pérdida de la audición.
Utilice su equipo de forma razonable y realice descansos
oportunos.
Respete las siguientes indicaciones cuando utilice los auriculares.
Escuche a un volumen adecuado y durante períodos
razonables.
No ajuste el volumen a medida que su oído se adapta.
No suba el nivel de sonido hasta el punto de no poder oír los
sonidos del entorno.
En situaciones potencialmente peligrosas, utilice el equipo con
precaución o interrumpa temporalmente el uso.
2 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo
sin la aprobación expresa de WOOX Innovations puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas
de Koninklijke Philips N.V. y los utiliza Woox Innovations Limited en
virtud de una licencia de Koninklijke Philips N. V.
Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
WOOX se reserva el derecho de modicar los productos en
cualquier momento, sin obligación de realizar ajustes en los insumos
anteriores.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura
doméstica. Infórmese acerca de la reglamentación local sobre la
recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado.
La correcta eliminación de estos productos ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente y la salud.
Su producto contiene baterías que no pueden desecharse junto
con los residuos habituales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas
por separado. La correcta eliminación de las pilas ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud.
Para obtener más información sobre los centros de reciclado de su
zona, visite www.recycle.philips.com.
La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas
informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.
Este equipo no debe utilizarse para tales nes.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por parte de WOOX Innovations es
en virtud de una licencia.
N Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de
NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Este es un Equipo CLASE II con doble aislamiento y sin sistema de
conexión a tierra de protección.
EN
1 Safety
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
i Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
j Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
k Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
l Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
m Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
n Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to
the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and
alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not used for a long
time.
o Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
p Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
liquid lled objects, lighted candles).
q Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as
the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
Mains fuse
This information applies only to products with a UK mains plug.
This product is tted with an approved molded plug. If you replace
the fuse, use one with:
the ratings shown on the plug,
Manual rápido del usuario
Short User Manual
a BS 1362 approval, and
the ASTA approval mark.
Contact your dealer if you are not sure about what type of fuse
to use.
Caution: To conform with the EMC directive (2004/108/EC), do not
detach the plug from the power cord.
Risk of overheating! Never install this apparatus in a conned space.
Always leave a space of at least four inches around this apparatus
for ventilation. Ensure curtains or other objects never cover the
ventilation slots on this apparatus.
Warning
Never remove the casing of this unit.
Never lubricate any part of this unit.
Place this unit on a at, hard and stable surface.
Never place this unit on other electrical equipment.
Only use this unit indoors. Keep this unit away from water, moisture and
liquid-lled objects.
Keep this unit away from direct sunlight, naked ames or heat.
Hearing safety
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can impair your hearing.
This product can produce sounds in decibel ranges that may
cause hearing loss for a normal person, even for exposure
less than a minute. The higher decibel ranges are offered for
those that may have already experienced some hearing loss.
Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort
level’ adapts to higher volumes of sound. So after prolonged
listening, what sounds ‘normal’ can actually be loud and
harmful to your hearing. To guard against this, set your volume
to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably
and clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels,
can also cause hearing loss.
Be sure to use your equipment reasonably and take
appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your
headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s
around you.
You should use caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations.
2 Notice
Any changes or modications made to this device that are not
expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s
authority to operate the equipment.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
Specications are subject to change without notice. WOOX
reserves the right to change products at any time without being
obliged to adjust earlier supplies accordingly.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please
inform yourself about the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products and batteries. The correct disposal
of these products helps prevent potentially negative consequences
on the environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with
normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection
of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent
potentially negative consequences on the environment and human
health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a
recycling center in your area.
The making of unauthorized copies of copy-protected material,
including computer programs, les, broadcasts and sound recordings,
may be an infringement of copyrights and constitute a criminal
offence. This equipment should not be used for such purposes.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX
Innovations is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other countries.
This is CLASS II apparatus with double insulation, and no protective
earth provided.
NTRX100
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
2 AAA
NTRX100A
User Manual
NTRX100
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
3 sec
DBB
POP
DBB
POP
DBB
POP
DBB
POP
DBB
POP
CIM
1
A
B
OUTPUT
a
b
ES-AR Almacene estaciones de radio
manualmente
1 Pulse para sintonizar una
emisora de radio.
2 Pulse para activar el
modo de programa.
3 Pulse
o un
botón numérico para asignar
un número de presintonía y, a
continuación, pulse
para
conrmar.
EN Store radio stations manually
1 Press to tune to a radio
station.
2 Press to activate
program mode.
3 Press or
a numeric key to allocate a
preset number then press
to conrm.
ES-AR Hable o cante a través del micrófono (no
incluido) conectado a MIC 1 o MIC 2.
EN Speak or sing through microphone(s)
(not included) connected to MIC 1 or/
and MIC 2.
ES-AR Para descargar el manual del usuario
completo, visite
www.philips.com/support.
EN To download the full user manual, visit
www.philips.com/support.
ES-AR Teclado numérico (0 a 9)
Selecciona una pista directamente.
EN Numeric buttons 0-9
Select a track directly.
ES-AR Detiene la reproducción.
EN Stop play.
ES-AR Inicia la reproducción o hace una pausa. /
Conrma la selección.
EN Start or pause play. / Conrm selection.
SHUFFLE
ES-AR Selecciona modos de reproducción aleatorios.
EN Select shuffIe play modes.
ES-AR Pasa a la canción anterior o siguiente. Avanza
o retrocede una canción.
EN Skip to the previous/next track. Search within
a track.
REPEAT
ES-AR Selecciona modos de reproducción con
repetición.
EN Select repeat play modes.
EN
1 Press SOURCE A/B to select the Bluetooth source (A/B).
» The LED indicator on the BLUETOOTH button on the top of the unit ashes white.
2 Enable Bluetooth on your mobile device.
3 Search for Bluetooth devices that can be paired, then select ‘Philips NTRX100A or ‘Philips NTRX100B start
pairing and connection.
Or, enable the NFC feature on your Bluetooth device, then touch the NFC area of the external device with the
NFC area (A/B) on the top of the unit.
» After successful pairing and connection, the LED indicator on the BLUETOOTH button turns white.
4 Play music on your Bluetooth-enabled device through the unit.
ES-AR
1 Pulse SOURCE A/B para seleccionar la fuente Bluetooth (A/B).
» El indicador LED del botón BLUETOOTH de la parte superior de la unidad parpadea en blanco.
2 Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil.
3 Busque los dispositivos Bluetooth que se pueden emparejar y, a continuación, seleccione „Philips
NTRX100Ao “Philips NTRX100B“ para iniciar el emparejamiento y la conexión.
O bien, active la función NFC en el dispositivo Bluetooth y, a continuación, toque el área NFC del dispositivo
externo con el área NFC (A/B) de la parte superior de la unidad.
» Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, el indicador LED del
botón BLUETOOTH se iluminará en blanco.
4 Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth a través de la unidad.
ES-AR Sube o baja el volumen.
EN Increase or decrease volume.
ES-AR Desactiva o activa el sonido.
EN Mute or resume sound.
ES-AR Púlselo varias veces para seleccionar un efecto
de mejora dinámica de graves: DBB 1, DBB 2,
DBB 3 o DBB OFF.
EN Press repeatedly to select a dynamic bass
enhancement effect: DBB 1, DBB 2, DBB3,
DBB OFF.
ES-AR Selecciona un ajuste de sonido preestablecido:
SAMBA, ROCK, JUNGLE o POP.
EN Select a preset sound setting: SAMBA, ROCK,
JUNGLE, POP.
NX BASS: activa el refuerzo de alimentación al
instante.
SOUND: selecciona un ajuste de sonido
preestablecido: SAMBA, ROCK, JUNGLE o POP.
NX BASS : Turn on instant power boost.
SOUND: Select a preset sound setting: SAMBA,
ROCK, JUNGLE, POP.
CROSS FADER
Ajusta el balance del canal izquierdo o derecho
durante la reproducción de las fuentes A y B.
Adjust the left/right channel balance during
playback from both source A and B.
ES-AR Almacena las emisoras de radio
FM automáticamente
1 Mantenga pulsado
para activar el modo de
programación automática.
2 Pulse
para seleccionar emisoras
presintonizadas.
EN Store FM radio stations
automatically
1 Press and hold to
activate automatic program
mode.
2 Press
to
select preset stations.
ES-AR Conecte un minisistema Hi-Fi externo (FWP1000;
no incluido) para disfrutar de reproducción
simultánea.
EN Connect an external Mini Hi-Fi system (FWP1000;
not included) to enjoy simultaneous play.
ES-AR Control de pistas a través de unos auriculares.
EN Monitor tracks through a headphone.
If you need to place your mobile phone on the device, put
it close to the edge of the key panel of either turntable and
take care to avoid accidental drop.
After successful Bluetooth connection through NFC, keep
your mobile phone away from the NFC area of the device.
Never place any liquid-lled object, such as a vase, a glass of
water or beer etc. on the top of each turntable.
ES-AR
Si necesita colocar el teléfono celular en el
dispositivo, póngalo cerca del borde del panel
de teclas de cualquier placa giratoria y tenga
cuidado para evitar caídas accidentales.
Después de haber realizado la conexión
Bluetooth a través NFC, mantenga el teléfono
celular lejos del área NFC del dispositivo.
No coloque ningún objeto que contenga líquido,
como un jarrón, un vaso con agua o cerveza, etc.
en la parte superior de cada soporte giratorio.
Emparejamiento
Bluetooth sencillo y
seguro con NFC
Información general
Alimentación de CA 110 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
65 W
Consumo de energía en modo
de espera de bajo consumo
< 0,5 W
Dimensiones (An x Al x Pr): 704 x 385 x 364 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
17,6 kg
14,5 kg
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 380 W RMS a 30 % THD
Respuesta de frecuencia 40 - 20.000 Hz, ± 3 dB
Radio (FM)
Alcance de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26dB
- Estéreo, relación S/R 46dB
< 22 dBf
< 49,5 dBf
Parlantes
Impedancia de los parlantes 4 ohms
Controlador del parlante 2 woofer de 160 mm
(6,5 pulgadas) + 2 tweeter de
50 mm (2 pulgadas)
Bluetooth
Versión de Bluetooth V2.1 + EDR
Banda de frecuencia Banda ISM de 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Alcance 10 m (espacio abierto)
ES-AR
EN
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
- Stereo, 46dB S/N Ratio
<22dBf
<49.5dBf
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver 2 x 160 mm (6.5") woofer + 2 x 50 mm
(2") tweeter
Bluetooth
Bluetooth version V2.1 + EDR
Frequency band 2.4GHz ~ 2.48GHz ISM Band
Range 10m (free space)
Bluetooth Secure Simple Pairing
Using NFC
Ye s
General information
AC power 110 - 240V~, 50 - 60Hz
Operation power consumption 65W
Eco Standby Power Consumption <0.5W
Dimensions (W x H x D) 704 X 385 X 364mm
Weight
- With Packing
- Main Unit
17.6kg
14.5kg
Specications
Amplier
Rated Output Power 380W RMS at 30%THD
Frequency Response 40 - 20000 Hz, ±3dB
Tuner (FM)
Tuning Range 87.5 - 108MHz
Tuning grid 50KHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips NTRX100/77 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guía de inicio rápido

En otros idiomas