true glow
Guantes calientes
para hidratar las manos
Modelo BHM
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO.
PELIGRO - Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución e incendio, este
producto debe usarse según las instrucciones
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
2.. o lo use mientras esté dormido/a o
adormilado/a. Manténgalo fuera del
alcance de los niños y no lo use
sobre niños.
3.. ste producto no debería ser usado por o
sobre personas con alguna discapacidad,
personas dormidas o inconscientes, o
personas que padecen de diabetes o de
mala de circulación de la sangre. No lo
emplee en áreas insensibles
4.. ueden ocurrir quemaduras, cualquiera
que sea la temperatura usada. Revise la
piel debajo del guante con frecuencia para
evitar las quemaduras/ampollas.
5.. o lo utilice en un ambiente enriquecido
con oxígeno o cerca de equipo que
almacena o emite oxígeno.
6.. unca use alfileres ni otros sujetadores
metálicos para sujetar este producto.
7.. o se siente encima del producto, ni lo
aplaste. No lo doble con fuerza.
8.. unca jale el cable eléctrico. No agarre ni
transporte el producto por el cable.
9. Examine cuidadosamente el forro interior
antes de cada uso. Deseche el producto si
presentara algún signo de deterioro.
10.. o lo use sobre un bebé.
11.. o lo utilice sin la cubierta.
12.. tilícelo sobre un circuito de 120V C.A.
solamente Desconéctelo cuando no
esté uso.
13.. o intente reparar o modificar el
13.. o intente reparar o modificar el
producto. No contiene piezas que puedan
ser reparadas por el usuario. Si no
funcionase correctamente, regréselo a un
centro de servicio autorizado. No trate de
repararlo.
14.. o utilice este producto con linimento,
bálsamo o ungüento que contienen
ingredientes caloríferos. Esto podría
causar quemaduras.t.
15. ENROLLE EL CABLE SIN PRODUCTO
PARA GUARDARLO. ENROLLAR EL
CABLE CON FUERZA PUEDE DAÑAR
ÉSTE Y LOS COMPONENTES INTERNOS
DEL PRODUCTO.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Como medida de seguridad, el cable de
alimentación
está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra).
Se podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela.
Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
ir en contra de esta función de seguridad.
Para uso doméstico solamente.
Utilícelosolamente con corriente alterna
(60 Hz).
PRECAUCIONES:
•• ida consejo a su médico antes de usar
este producto si usted padece de
cualquiera de los problemas siguientes:
diabetes, tuberculosis, tumor benigno o
maligno, flebitis, trombosis, hemorragia,
inflamación de la piel, dolores en las
articulaciones sin causa determinada o
mala circulación de la sangre. Pida consejo
a su médico antes de usarlo en caso de
hongo, hinchazón, fractura o dolor
persistente.
•• ida consejo a su médico si tiene alguna
pregunta relativa al uso terapéutico de
este producto.
•• ida consejo a su médico antes de usar
este aparato si sufre de dolores
inexplicables, si tiene músculos hinchados
o después de una herida muscular grave.
•• anténgalo fuera del alcance de los niños.
• Deje de usar este producto si siente dolor o
hinchazón durante o después de usarlo.
•• o lo use en el baño o la ducha. Utilícelo en
un lugar seco únicamente.
•• ida consejo a su médico antes de usar
este aparato si usted está embarazada o
padece de alguna enfermedad o condición
médica, incluso: problemas cardíacos
o cáncer.
•• nterrumpa el uso de este aparato y llame a
su médico en caso de dolor persistente en
los músculos o las articulaciones. Esto
podría ser síntoma de una condición
más seria.
•• o utilice este producto si usted padece de
cualquiera de los problemas siguientes:
heridas abiertas o nuevas, úlceras de la piel
(ampollas), venas varicosas, moretones,
cortaduras, quemaduras, inflamación,
hinchazón, decoloración o sensibilidad
al calor.
•• ste producto no debería ser usado por
personas que padecen de enfermedades
que puedan limitar o en cualquier manera
inhibir su capacidad de sentir en las partes
del cuerpo donde se usa este producto.
•• ste producto ha sido diseñado para
proporcionar masajes relajantes. Deje de
usarlo y pida consejo a su médico en caso
de dolor o incomodidad.
•• unca toque los controles, enchufe o
desenchufe el aparato con las
manos mojadas.
AJUSTES DE CALOR
Sus guantes calientes cuentan con tres
ajustes de calor: bajo, mediano y alto. Para
utilizar los guantes calientes, enchufe el
cable en una toma de corriente de 120V.
1.. juste la temperatura al nivel deseado.
Después de usar los guantes varias
veces, encontrará el nivel de temperatura
más cómodo para usted.
2. Después de terminar, ponga el botón de
encendido/apagado en la posición "OFF"
y desconecte el cable.
MODO DE EMPLEO
Los guantes calientes son fáciles de usar.
Simplemente aplique su loción/crema
hidratante favorita sobre sus manos,
masajeando suavemente la piel. Después,
envuelva cada mano en una película de
plástico (no incluida). Tras haber elegido la
temperatura, introduzca las manos en los
guantes y relájese mientras el calor ayuda a
reparar la piel seca y agrietada. Los guantes
calientes ayudarán a suavizar la piel. El calor,
junto con la loción/crema hidratante, ayuda a
promover uñas y cutículas sanas. Para sacar
el máximo provecho de este producto, no lo
utilice durante más de 20 minutos a la vez.
Interruptor
3 ajustes de temperatu-
ra: bajo, medio, alto
Indicador de temperatura
•• plique su loción/crema
hidratante favorita
•• ubra las manos con una
película de plástico (no incluida)
•• ntroduzca las manos en los
guantes calientes
PRECAUCIÓN
Nunca jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato.
Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta
al aparato, produciendo su ruptura o un
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar
el aparato inmediatamente si el cable parece
dañado o si el aparato dejara de funcionar o
funcionara de manera intermitente.
Si el cable o el producto estuviesen dañados o si
el producto no funcionase correctamente,
regréselo a un centro de servicio autorizado. No
trate de repararlo.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el producto, desconéctelo,
permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle
el cable alrededor del aparato. Permita que el
cable cuelgue o que la junta que lo conecta al
aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$3.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-366-0937 para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 12 meses
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE
NO HAY CORRIENTE
CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTROS DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visítenos en www.conair.com
©2013 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Model BHM
13PS140933
IB-12132