IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – To reduce the risk
of electrocution:
1. Always unplug this appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water or other liquids. Unplug
immediately.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended
when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance
is used by, on, or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
a service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not wrap the cord around the appliance.
6. To avoid burning, do not touch after
plugging in water reservoir unit.
7. Do not pick up the sauna while water is hot,
because water can spill out.
8. Never block the air openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any opening.
11. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
12. Do not use an extension cord with this appliance.
13. Unplug this appliance before filling. Fill
reservoir with distilled water only. Do not overfill.
14. Use the Facial Sauna only on a level surface.
15. Do not use additives.
16. Never place face close to sauna
in one position as this may cause scalding.
17. The steam from the facial sauna is very
hot. Always close your eyes before using.
18. Do not use the sauna without the cone.
19. Do not touch steam as it comes out of the base.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
If you have any skin condition, sensitivity to heat, or
other health issues or questions, including those
relating to use of this product while undergoing any
treatments or taking any medications, please con-
sult with a physician before use.
This product should not be used in the following
cases: Tuberculosis, diabetes, benign and malignant
tumors, inflammations of the skin, phlebitis and
thrombosis, open and fresh wounds, bruises,
broken skin or varicose veins.
INSTRUCTIONS FOR USING YOUR
FACIAL SAUNA
Before beginning, cleanse your face, following
your daily care routine. Lightly pat your favorite
moisturizer or eye cream around the eye area.
GETTING STARTED
Use for facial cleansing with both the warm steam
and cool mist features.
• Lift facial cone away from the base.
• Lift upper housing in front to access water
chambers. The housing is hinged and should lift
backward from the front.
• Your facial sauna has two water chambers, one
for warmsteam, the other for cool mist. To fill the
chambers with water, first unscrew the cap on
the warm steam chamber and then lift off the lid
of the cool mist chamber. Using the filler cup
provided with the unit, fill the warm steam
chamber with approximately 2 cupfuls of water,
or until the water has reached the maximum fill
line (“MAX”) in the cool mist chamber.
• Replace both cool mist lid and warm steam
screw cap and close hinged lid.
• Place facial cone over unit.
• Plug unit into a 120 volt AC household outlet.
USING YOUR FACIAL
STEAMING UNIT
• Your Facial Sauna includes one detachable cone.
USING THE WARM STEAM
FEATURE
• For sensitive skin: For sensitive skin, be careful
not to position your face too close to the steam or
for long periods of time. Check your skin often to
prevent skin irritation.
• Set timer; you can set your treatment times in
increments of 3, 6, 9, 12 or 15 minutes.
• Turn switch to HOT position.
• The light next to "HOT" should now be lighted.
This indicates that the sauna is on and in use for
the designated warm steam function.
• Allow 3 minutes for steam to generate.
• When the set time expires for the warm steam
feature, the sauna will shut off automatically.
• After completion of a timed steam treatment,
you may repeat the above steps for another
timed treatment, or close pores with the cool
mist feature. Before closing pores, wipe away
loose dirt from pores.
USING THE COOL MIST FEATURE
• Set timer; you can set your treatment times in
increments of 3, 6, 9, 12 or 15 minutes.
• Turn switch to COOL Position.
• The light next to "COOL" should now be lighted.
This indicates that the unit is on and in use for
the designated Cool Mist function.
• Allow 2 seconds for water to change over from
warm steam to cool mist.
cool mist
warm
steam
• Cool mist can be used for a period of up to
10–15 minutes. Unit will shut off automatically
when water level is lower than water sensor or
timed usage period has expired.
• Pat face dry with cloth. Apply your
favorite moisturizer.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad, entre
las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Para reducir el riesgo
de electrocución:
1. Desconecte el aparato inmediatamente
después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después de
que hubiese caído al agua u otro líquido.
Desconéctelo inmediatamente.
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente
cuando esté usado por, sobre o cerca de niños o
personas con alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Sólo use accesorios recomendados
por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable o la clavija
estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o después
de que se hubiese caído al piso o al agua.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
6. Para evitar las quemaduras, no toque el aparato
después de encenderlo.
7. No mueva el aparato mientras el agua
esté caliente.
8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos
y elementos similares.
9. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
11. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
12. No utilice una extensión con este aparato.
13. Desconecte el aparato antes de llenarlo. Llene
el depósito con agua destilada solamente. No
sobrellene el depósito.
14. Coloque el aparato sobre una superficie llana.
15. No utilice aditivos.
16. Para evitar las quemaduras, evite dejar colocar
el rostro muy cerca de la máscara facial durante
un tiempo prolongado.
17. El vapor generado por el vaporizador facial
es muy caliente. Cierre los ojos antes de
acercar el rostro al aparato.
18. No utilice el aparato sin la máscara facial.
19. Evite el contacto con el vapor que sale de
la base.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar de
una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entrara en la toma de corriente,
inviértela. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente ir en
contra de esta función de seguridad.
Si padece de una condición dermatológica, es
sensible al calor o tiene alguna pregunta acerca
del uso de este aparato mientras está bajo
tratamiento o tomando medicina, pida consejo a
su médico antes del uso.
No utilice este producto si usted padece de
cualquiera de los problemas siguientes:
Tuberculosis, diabetes, tumor benigno o maligno,
inflamación de la piel, flebitis o trombosis, heridas
abiertas o nuevas, moretones, úlceras de la piel
(ampollas) o venas varicosas.
MODO DE EMPLEO DE SU
VAPORIZADOR FACIAL
Antes de empezar, limpie su rostro como lo hace
todos los días. Aplique un poco de su loción
hidratante favorita debajo y alrededor de sus ojos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Su vaporizador facial cuenta con dos funciones:
vapor tibio y vapor frío.
• Retire la máscara facial de la base.
• Abra la parte superior de la base para acceder a
los depósitos de agua. Nota: Para abrir, alce la
parte delantera, y luego incline la parte superior
de la base hacia atrás.
• El vaporizador facial cuenta con dos depósitos
de agua: uno que genera vapor tibio, y otro que
genera vapor frío. Para llenar los depósitos de
agua, desenrosque la tapa del depósito de agua
para vapor tibio, y luego alce la tapa del
depósito de agua para vapor frío. Llene el
depósito de agua para vapor tibio con 2 tazas de
agua, usando la taza de medir provista, o llene
ambos depósitos hasta la línea "MAX".
• Cierre ambos depósitos, y luego cierre la base.
• Coloque la máscara facial facial sobre la base.
• Enchufe el cable en una toma de corriente
de 120V.
INSTRUCCIONES DE USO
DE SU VAPORIZADOR FACIAL
• Su vaporizador facial incluye una máscara
facial removible.
FUNCIÓN "VAPOR TIBIO"
• Para piel sensible: Si su piel es sensible, tenga
cuidado de no colocar el rostro muy cerca de la
máscara facial o de usar el aparato durante un
tiempo prolongado. Averigüe su piel
frecuentemente para evitar las irritaciones.
• Fije el temporizador sobre 3, 6, 9, 12 ó
15 minutos.
• Ponga el interruptor sobre "HOT".
• El indicador luminoso al lado de la palabra
"HOT" se encenderá. Esto indica que el aparato
está encendido y alistándose para producir
vapor tibio.
• El aparato empezará a emitir vapor tibio
después de 3 minutos.
• El vaporizador se apagará automáticamente al
final del tiempo fijado.
• Después del tratamiento, repita los pasos
anteriores para un segundo tratamiento o cierre
los poros con vapor frío. Antes de cerrar los
poros, limpie la piel con un paño húmedo.
FUNCIÓN "VAPOR FRÍO"
• Fije el temporizador sobre 3, 6, 9, 12 ó 15
minutos.
• Ponga el interruptor sobre "COOL".
• El indicador luminoso al lado de la palabra
"COOL" se encenderá. Esto indica que el
aparato está encendido y alistándose para
producir vapor frío.
vapor frío
vapor
tibio
• El aparato empezará a emitir vapor frío después
de 2 segundos.
• Use el vapor frío durante 12–15 minutos
máximo. El aparato se apagará
automáticamente al final del tiempo fijado o
cuando el nivel de agua esté bajo.
Seque la piel con un paño seco, sin frotar. Aplique
su loción/crema hidratante favorita.