Vivanco 63781 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
D
61174 / FSS 21000B IP44 N
63781 / FSS_21000B IP44 N
Version-No. 1.2/ IT 03/23
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15
22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.com
Für das von Ihnen erworbene Produkt besteht
eine Herstellergarantie.
Garantiebedingungen
Die Vivanco GmbH gewährt 2 Jahre Garantie auf
das mit dem Garantieversprechen beworbene
Produkt. Es beginnt die Frist für die Berechnung
der Garantiedauer mit Rechnungsdatum. Der
räumliche Geltungsbereich der Garantieleistung
durch die Vivanco GmbH erstreckt sich auf das
Land der Bundesrepublik Deutschland.
Sollten während dieses Zeitraums Material-
fehler oder Herstellungsfehler an der von Ihnen
erworbenen Ware auftreten, so gewährt Ihnen
die Vivanco GmbH als Garantiegeber im Rahmen
dieser Garantie eine der folgenden Leistungen
nach seiner Wahl:
- kostenfreie Reparatur der Ware oder
- kostenfreier Austausch der Ware gegen einen
gleichwertigen Artikel
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den
Garantiegeber:
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
22926 Ahrensburg
Tel.: 04102 - 231 0
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei
Schäden an der Ware durch
- normalen Verschleiß
- unsachgemäße oder Missbräuchliche
Behandlung
- Nichtbeachtung etwaiger
Sicherheitsvorkehrungen
- Gewaltanwendung (z. B. Schläge)
- Reparaturversuche in Eigenregie
- Umwelteinflüsse (Hitze, Feuchtigkeit etc.)
Bedienungsanleitung
WICHTIG, VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN!
AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
Technische Daten
Fernbedienung
Reichweite: bis ca. 25m bei optimalen Bedingungen
Batterie: CR2032, 3V
Übertragungsfrequenz: 433,92MHz
Max. Sendeleistung: <14dBm
Empfänger
Betriebsspannung: 230V~ / 50Hz
Anschlussleistung: 5A(2A), max. 1.150W /
max. 400W (Glühfadenlampen)
Stromverbrauch: < 1W
Integrierte Sicherung:
5A (Nicht austauschbar)
Schutzklasse: I
Schutzart: IP44 (Spritzwassergeschützt)
Verschmutzungsgrad: 2
Nenn Impulsspannung: 2.500V
Betriebs-/Schaltzyklen: 1E4
Kriechstromfestigkeit: PTI 175, Ebene 3,
einpolige Einzellast
Schalterart: µ (kleine Kontaktöffnung)
Umgebungstemperatur: T35 (0°C - 35°C)
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Vivanco GmbH, dass der Funk-
anlagentyp [Artikel 61174, FSS 21000B IP44 N;
63781, FSS_21000B IP44 N] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.
vivanco.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Funksteckdosen-Set ist für den Einsatz im
Innen- und Außenbereich vorgesehen. Beachten Sie
die korrekte Position des Produktes (Kapitel „Betrieb“
beachten!). Das Produkt muss an eine Schutzkontakt-
Netzsteckdose angeschlossen werden. Für den Betrieb
im Außenbereich muss diese Netzsteckdose als auch
angeschlossene Geräte und Leitungen der Schutzklasse
IP44 entsprechen.
Inhalt
2 Funksteckdosenempfänger, 1 Fernbedienung,
1 Batterie (CR2032, 3V), 1 Bedienungsanleitung
GEFAHR
Lebensgefahr durch Feuer
Schließen Sie keine Geräte an, deren unbeaufsichtigtes
Einschalten Brände oder andere Schäden verursachen
könnte. Eine Überlastung kann Brandgefahr oder
Schaden am Gerät verursachen.
• Die Sicherheitsnorm für Haushaltsprodukte
erlaubt keine Fernsteuerung für alle Produkte.
• Die Funksteckdose darf nicht verwendet werden um
Produkte zu steuern, von denen eine Gefahr ausge-
hen kann. Zum Beispiel Lockenstab, Frittiergerät,
Heizer, Heizkissen, Haartrockner und ähnliche Geräte.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
Das Gerät nur an Haussteckdosen betreiben, deren
Spannung, Leistung und Frequenz den Angaben am
Typenschild des Gerätes entsprechen.
Die Steckdose muss nahe der Einrichtung ange-
bracht und leicht zugänglich sein.
Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt zu
sein scheint.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei hohen Tempe-
raturen, bedecken Sie es nicht und stellen Sie
ausreichende Luftzirkulation sicher.
Das Gerät ist geschützt nach IP44 und kann im
Außenbereich betrieben werden. Beachten Sie hierbei
die korrekte Positionierung bzw. Betriebslage!
Nur an eine ordnungsgemäß geerdete Schutzkon-
taktsteckdose anschließen. Im Außenbereich muss
diese der Schutzart IP44 entsprechen.
Gerät niemals direktem Wasser aussetzen (z.B. Hoch-
druckreiniger, Wasserschlauch, etc.).
Das Gerät darf nie mit feuchten / nassen Händen
bedient werden.
Niemals in oder unter Wasser betreiben.
Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.
Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am
Gerät auftreten. Die maximale Belastbarkeit beträgt
1.150 W je Funksteckdose.
Nicht hintereinander stecken.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker
Öffnen Sie das Gerät nicht, um elektrische Schläge
zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur durch Fach-
leute durchgeführt werden.
Unterbrechen Sie vor der Reinigung des Gerätes
unbedingt den Stromfluss. Trennen Sie in diesem Fall
immer die Funksteckdose von der Wandsteckdose
und alle Netzstecker vom Gerät.
Schalten Sie bei Störungen das Gerät sofort aus.
Lebensgefahr durch Verschlucken von Knopfzellen
Werden Knopfzellen verschluckt oder geraten
in Körperöffnungen, können schwere innere
Verbrennungen schon innerhalb 2 Stunden auftreten
und zum Tode führen.
Falls Batterieflüssigkeit mit Ihrer Haut in Kontakt
kommt, waschen Sie die Haut sofort mit Wasser ab.
Suchen Sie in o.g. Fällen unverzüglich medizinische
Hilfe auf!
Halten Sie Batterien von Kindern fern
Schließt das Batteriefach nicht sicher, ist das Produkt
nicht zu benutzen und von Kindern fernzuhalten.
Feuer und Explosionsgefahr durch falschen Um-
gang/Lagerung mit Knopfzellen
Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf.
Verwenden Sie zur Vermeidung von Explosionsgefahr nur
zugelassene Batterien (siehe technische Daten)
Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und
Münzen in Berührung kommen. Die Batterie könnte
kurzschließen, sich entladen, heiß
werden oder auslaufen.
Nehmen Sie Batterien nicht auseinander,
setzen Sie sie nicht in der falschen Ausrichtung
ein. Setzen Sie Batterien auch nicht Flüssigkeiten,
Feuchtigkeit, Feuer oder extremen Temperaturen aus.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt
für längere Zeit lagern.
Inbetriebnahme
Vorbereitung der Fernbedienung
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der
Funkfernbedienung. Setzen Sie die 3V Batterie ein unter
Beachtung der richtigen Polarität. Hiernach schließen Sie
das Batteriefach. Mittels Tastendruck können Sie nun
feststellen, ob die Funkfernbedienung funktioniert; wenn
ja, leuchtet die Funktions-LED bei Tastendruck.
1. Einschalten des Empfängers
- Drücken Sie die ON-Taste #1 auf der Fernbenung,
die LED-Anzeige leuchtet. Die LED-Anzeige an
Funksteckdose #1 leuchtet ebenfalls. Alle Geräte,
die an Funksteckdose #1 angeschlossen sind,
werden eingeschaltet.
- Die ON-Tasten #2/3/4 schalten die
Funksteckdosen #2/3/4 ein.
- Drücken Sie die ON-Taste ALL auf der Fernbedienung,
die LED-Anzeige leuchtet. Die LED-Anzeige an allen
Funksteckdosen leuchtet ebenfalls. Alle Geräte, die an
Funksteckdosen #1/2/3/4 angeschlossen sind,
werden eingeschaltet.
2. Ausschalten des Empfängers
- Drücken Sie die OFF-Taste #1 auf der
Fernbedienung, die LED-Anzeige leuchtet.
Die LED-Anzeige an Funksteckdose #1 leuchtet
ebenfalls. Alle Geräte, die an Funksteckdose #1
angeschlossen sind, werden ausgeschaltet.
- Die OFF-Tasten #2/3/4 schalten die
Funksteckdosen #2/3/4 aus.
- Drücken Sie die OFF-Taste ALL auf der
Fernbedienung, die LED-Anzeige leuchtet. Die
LED-Anzeige an allen Funksteckdosen leuchtet
ebenfalls. Alle Geräte, die an Funksteckdosen
#1/2/3/4 angeschlossen sind, werden
ausgeschaltet.
Betrieb
1.
Funksteckdosen dürfen nur an frei zugänglichen
und sichtbaren Schutzkontaktsteckdosen betrieben
werden. Stecken Sie die Funkste
ckdose hierin ein
und schließen Sie den zu schaltenden Verbraucher an.
2. Schalten Sie das Verbrauchergerät ein. Die Funk-
steckdose kann die Schaltfunktion nur dann über-
nehmen, wenn das zu schaltende Gerät eingeschaltet
ist.
3. Betätigen Sie die ON- / OFF-Taste für den Kanal
(A/B/C/D), dessen Verbraucher Sie ein- oder aus-
schalten möchten.
Reinigung
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes
gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses
ein weiches Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin,
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Trennen Sie vor der Reinigung immer die Funksteckdose
von der Wandsteckdose und alle Netzstecker vom Gerät.
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie es bei einer
Sammelstelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde
oder Ihres Stadtteils ab.
Batterieentsorgung
Batterien und Akkus enthalten Schadstoffe
und dürfen nicht über den Restmüll entsorgt
werden. Dieses gilt für bereits eingelegte
und dem Gerät beigefügte Batterien, welche
Sie nach Gebrauch sorgfältig aus dem Gerät
zu entnehmen und dem Rücknahmesystem
zuzuführen haben!
Die unentgeltliche Entsorgung übernehmen
Sammelstellen, Recyclinghöfe oder der Handel.
Vivanco ist Mitglied im Rücknahmesystem
„take-e-back“.
Dieses Symbol signalisiert die gesetzliche
Pflicht zur sachgemäßen Entsorgung:
Folgende Schadstoffe können enthalten sein:
Pb: Batterie/Akku enthält Blei
Cd: Batterie/Akku enthält Cadmium
Hg: Batterie/Akku enthält Quecksilber
Information Batterietyp und Entnahme
Folgende Batterien bzw. Akkus sind in
diesem Gerät enthalten:
1x Knopfzelle CR2032, 3V
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die
Batterie ganz leer ist.
Achtung Verletzungsgefahr: Sollte die
Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie
bei Entnahme unbedingt Hautkontakt.
Entnahme der Batterie: Öffnen Sie das
Batteriefach der Fernbedienung. Schieben
Sie die Batterie aus der Batteriehalterung
und entnehmen Sie diese.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist einer Wiederverwendung
zuzuführen. Sie gehört nicht in den Hausmüll.
Handeln Sie entsprechend der lokalen Entsor-
gungsvorschriften.
Germany
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
22926 Ahrensburg
Germany
www.vivanco.com
Great Britain
Vivanco UK Ltd.
960 Capability Green
Bedfordshire
LU1 3PE LUTON
+44 1582 579 333
www.vivanco.com
Spain
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers
(Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Voraussetzung für die Inanspruchnahme der
Garantieleistung ist, dass der Vivanco GmbH
die Prüfung des Garantiefalls ermöglicht wird
(z.B. durch Einschicken der Ware). Es ist darauf
zu achten, dass Beschädigungen der Ware auf
dem Transportweg durch eine sichere Verpa-
ckung vermieden werden. Es ist für die Beantra-
gung der Garantieleistung eine Rechnungskopie
der Warensendung beizufügen, damit die Vivanco
GmbH prüfen kann, ob die Garantiefrist einge-
halten worden ist. Ohne Rechnungskopie kann
die Vivanco GmbH die Garantieleistung ablehnen.
Ferner müssen Sie Namen und Anschrift des Ver-
käufers mitteilen, sofern sich diese Daten nicht
aus der Rechnungskopie ergeben sollten.
Bei berechtigten Garantieansprüchen erfolgt
die Garantieabwicklung für Sie in jedem Fall
frachtfrei, d.h. die Vivanco GmbH erstattet
etwaige Versandkosten für den Hinversand. Falls
ein kostenpflichtiger Ausbau der Ware für deren
Einschicken an die Vivanco GmbH notwendig ist,
so trägt die Vivanco GmbH die für den Ausbau
erforderlichen Kosten.
Wichtiger Hinweis: Durch diese Hersteller-
garantie werden Ihre gesetzlichen Rechte bei
Mängeln nicht eingeschränkt und können von
Ihnen unentgeltlich in Anspruch genommen
werden. Von diesem Garantieversprechen bleiben
etwaige bestehende gesetzliche Gewährleis-
tungsrechte uns gegenüber folglich unberührt.
Dieses Garantieversprechen der Vivanco GmbH
verletzt Ihre gesetzlichen Rechte daher nicht,
sondern erweitert Ihre Rechtsstellung vielmehr.
Sollte die Kaufsache mangelhaft sein, so können
Sie sich in jedem Fall an uns im Rahmen der
gesetzlichen Gewährleistung wenden und zwar
unabhängig davon, ob ein Garantiefall vorliegt
oder die Garantie in Anspruch genommen wird.
Garantiekarte
GB E
Manual de Instrucciones
IMPORTANTE,
LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR!
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA
Datos técnicos
Control remoto
Alcance: hasta aprox. 25m en
condiciones óptimas
Pila: CR2032, 3V
Frecuencia de transmisión: 433,92MHz
Potencia máxima de transmisión: <14dBm
Receptor
Voltaje: 230V~ / 50Hz
Carga conectada: 5A(2A), max. 1.150W /
max. 400W (lámparas
de incandescencia)
Consumo de corriente: < 1W
Fusible integrado: 5A (no reemplazable)
Clase de protección:
I
Tipo de protección:
IP44 (a prueba de salpicaduras)
Grado de contaminación: 2
Tensión de pulso nominal: 2500 V
Ciclos de funcionamiento/conmutación: 1E4
Resistencia de seguimiento: PTI 175, nivel 3, carga
única unipolar
Tipo de interruptor: µ (apertura de contacto
pequeña)
Temperatura ambiente: T35 (0°C - 35°C)
Declaración de conformidad
Por la presente, Vivanco GmbH declara
que el tipo de equipo radioeléctrico
[articulo 61174, FSS 21000B IP44 N;
63781, FSS_21000B IP44 N
] es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.vivanco.de
Uso adecuado
El juego de enchufes remotos está previsto para
su uso en interiores y exteriores. Tenga en cuenta
la posición correcta del producto (¡preste atención
al capítulo „Funcionamiento“!). El producto debe
conectarse a una toma de red con contacto de
masa. Para el uso en exteriores, tanto la toma de
red como los dispositivos y cables conectados
deben cumplir con la clase de protección IP44.
Contenido
2 Enchufe receptor de radiodifusión , 1 Remoto por
radio, 1 Pila (CR2032, 3V), 1 Instrucciones para el uso
PELIGRO
Peligro de muerte por incendio
No conecte ningún aparato que pudiera provocar
un incendio u otros daños al no estar bajo
vigilancia. Una sobrecarga puede originar peligro
de incendio o daños en el aparato.
El estándar de seguridad para productos domé-
sticos no permite el control remoto de todos los
productos.
La toma radiocontrolada no debe utilizarse para
controlar productos que puedan suponer un
riesgo. Por ejemplo, rizador, freidora, calentador,
almohadilla térmica, secador de pelo y dispositi-
vos similares.
Instrucciones de Seguridad
Solamente conecte el aparato a un enchufe
reglamentario con toma de tierra.
La toma de corriente debe estar situada cerca de
la instalación y ser de fácil acceso.
No utilice el dispositivo si parece estar dañado.
El dispositivo está previsto de usarse en
interiores solamente. Por favor no instalarlo en
espacios húmedos o en la cercanía de agua.
El dispositivo cuenta con la protección IP44 y
puede utilizarse en exteriores. ¡En este caso,
tenga en cuenta la colocación correcta y la
posición para el funcionamiento!
Conéctelo únicamente a una toma de red
correctamente protegida con contacto de masa
y puesta a tierra. En exteriores, esta toma debe
contar con la IP44.
Nunca exponga el dispositivo a la acción
directa del agua (p. ej. limpiador de alta
presión, manguera de agua, etc.).
El dispositivo no debe operarse con las
manos húmedas o mojadas.
Nunca haga funcionar el dispositivo en el
agua o sumergido.
Evite sobrecargar el aparato. En caso de
sobrecarga se podría producir un incendio o
daños en el aparato. La máxima resistencia
es de 1.150W por cada toma eléctrica.
No conecte los enchufes en serie.
Cuando está desenchufado, no hay tensión.
Para prevenir electrocuciones, no abra el
aparato. Reparaciones deben ser efectuados
solamente por personal cualificado.
Es imperativo apagar la corriente eléctrica
al limpiar el aparato. En este caso,
desconecte el enchufe de la pared y todos
los enchufes del aparato.
Si se producen averías, apague inmediatamente
el aparato.
Peligro de muerte por ingestión de pilas de botón
Si se ingieren pilas de botón o si éstas se
introducen en las aberturas del cuerpo, pueden
producir graves quemaduras internas en 2 horas
e incluso provocar la muerte.
Si el líquido de la pila entra en contacto con su
piel, lave la piel con agua inmediatamente.
En los casos arriba indicados, ¡acuda
inmediatamente a un médico!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no cierra de
manera segura, el producto no debe usarse y
debe mantenerse alejado de los niños.
Riesgo de incendio y explosión debido a una
manipulación/un almacenamiento incorrectos
del producto con pilas de botón
No recargue las pilas no recargables.
Para evitar el peligro de explosiones, utilice
solamente las pilas permitidas (véanse los
datos técnicos)
Las pilas no pueden entrar en contacto con obje-
tos metálicos y monedas. La pila podría producir
un cortocircuito, descargarse, recalentarse o vaciarse.
No separe las pilas y no las coloque en el
sentido incorrecto. No ponga tampoco las pilas
en contacto con líquidos, humedad, fuego o
temperaturas extremas.
Quite las pilas si va a guardar el producto
durante mucho tiempo.
Instalación y operación
Preparación del control remoto
Abra el compartimento de pilas en la parte trasera de
su control remoto. Meta la pila de 3V comprobando
que la polaridad es la correcta.
A continuación, cierre el compartimento de las pilas.
Si pulsa una tecla podrá comprobar si el control
remoto funciona; si funciona, la luz de función LED
se iluminará al pulsar una tecla.
1. Encienda el receptor
- Presione el botón ON #1 en el control remoto, el
indicador LED se enciende. También se enciende
el indicador LED de la toma radiocontrolada
n.º 1. Todos los dispositivos conectados a la toma
inalámbrica n.º 1 están encendidos.
- Los botones ON #2/3/4 encienden las tomas
radiocontroladas #2/3/4.
- Presione el botón ON ALL en el control remoto,
el indicador LED se enciende. La pantalla LED en
todos los enchufes controlados por radio también
se enciende. Todos los dispositivos conectados
a los enchufes inalámbricos #1/2/3/4 se encen
derán.
2. Apague el receptor
- Presione el botón de APAGADO #1 en el control
remoto, el indicador LED se enciende. También
se enciende el indicador LED de la toma radio
controlada n.º 1. Todos los dispositivos conecta
dos a la toma inalámbrica #1 están apagados.
- Los botones OFF #2/3/4 apagan las tomas
radiocontroladas #2/3/4.
- Presione el botón APAGADO TODO en el control
remoto, el indicador LED se enciende.
La pantalla LED en todos los enchufes
controlados por radio también se enciende.
Todos los dispositivos conectados a las tomas
inalámbricas #1/2/3/4 se apagarán.
Funcionamiento
1. Los enchufes inalámbricos se pueden utilizar
sólamente sur enchufes a prueba de golpes
libremente accesibles y visibles. Inserte el en-
chufe radio y conecte el respectivo consumidor.
2. Encienda el dispositivo que haya que encender.
El enchufe solamente puede controlar la función
de encendido y apagado cuando el dispositivo
que se tiene que encender está encendido.
3.
Pulse la tecla ON / OFF para el canal (A/B/C/D) del
dispositivo que usted desea encender o apagar.
Limpieza
Ningún líquido debe acabar en el interior del apa-
rato. Para limpiar la carcasa utilice un paño suave.
Nunca utilice gasolina, disolvente o productos de
limpieza que corroigan el plástico. Es imperativo
apagar la corriente eléctrica antes de limpiar el
aparato. En este caso, desconecte la toma eléctrica
del enchufe de la pared y todos los enchufes del aparato.
Eliminación del dispositivo
Este aparato no se debe tirar con los resi-
duos domésticos. Por favor entréguelo a un
punto de reciclaje para aparatos eléctricos
en su comunidad o barrio.
Eliminación de las pilas
Las pilas no van dentro de la basura domé-
stica. Pueden contener metales pesados
venenosos y están sujetas al tratamiento
de residuos tóxicos. Por ello, deposite las
baterías utilizadas en un punto de recogida
municipal.
Eliminación del embalaje
El embalaje debe ser reciclado. Por favor
no lo tire con los residuos domésticos y
actúe de acuerdo a las normas locales de
eliminación de residuos.
Instruction Manual
IMPORTANT,
READ ATTENTIVELY BEFORE USE!
KEEP FOR REFERENCE
Technical data
Remote control
Range: up to approx. 25m under
optimal conditions
Battery: CR2032, 3V
Transmission frequency: 433,92MHz
Max. Transmission power: <14dBm
Receiver
Voltage: 230V~ / 50Hz
Connected load: 5A(2A), max. 1.150W /
max. 400W (filament lamps)
Power consumption: < 1W
Integrated fuse: 5A (not replaceable)
Protection class:
I
Protection type:
IP44 (splash water proof)
Pollution degree: 2
Nominal pulse voltage: 2.500V
Operating/Switching cycles: 1E4
Tracking resistance: PTI 175, level 3, single pole singe load
Switch type: µ (small contact opening)
-Ambient temperature: T35 (0°C - 35°C)
Declaration of conformity
Hereby Vivanco GmbH declares that the
radio equipment type [article 61174, FSS
21000B IP44 N; 63781, FSS_21000B IP44 N]
is in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following
internet address: www.vivanco.de
Proper use
This device has been designed for Indoor and
Outdoor use. Please take care about the correct
positioning of the product (see „Instructions to use).
The device must be only connected to a mains so-
cket with earth contact. For outdoor use the mains
socket and the connected devices and cables must
at least comply with protection class IP44.
Content
2 Radio mains socket receiver, 1 Remote control, 1
Battery (CR2032, 3V), 1 User manual
DANGER
Danger of life from fire
Do not connect appliances whose switching-on
can cause fire or other damages. Overloading
can cause fire or damages of the appliance.
The safety standard for household products does
not allow the remote control function for all
products.
The remote control socket isn´t allowed to use
with products that could pose a risk. For example
curling iron, fryer, hair dryer and similar devices.
Danger of life by electrocution
The device is to be used on household power
outlets with voltage, power and frequency
values according to the specifications on the
label of the device.
The socket must be located close to the facility
and be easily accessible.
Please do not use the device, if it appears to
be damaged.
Do not use the device under high temperatures,
do not cover it and make sure of sufficient
ventilation.
This device is protected according to IP44, it
can be used outdoors. Take care about the
correct operating position!
Connect only to a properly grounded electrical
outlet. Outdoor it must be IP44 compliant.
Never use the product in or uder water
Never use the product when your hands
are wet or damp.
Avoid the overloading of the device. In case of
overloading a fire hazard or a damage on the
device can occurr. the maximal load is
of 1.150 W per radio plug.
Do not connect the plugs serially.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker
To prevent electric shocks, do not open the
device. Professionals may only carry out repairs.
Absolutely unplug the device before cleaning it.
in this case, disconnect the radio plug from the
wall plug and all power plugs from the device.
In the event of a fault, immediately switch off
the device.
Button batteries can be fatal if swallowed
If swallowed or inserted into body openings
button batteries can cause severe, possibly
fatal internal burning within just 2 hours.
Should battery fluid come into contact
with your skin, rinse the affected areas
with water immediately.
Seek medical assistance immediately if
either of the above occur!
Keep batteries away from children.
If the battery compartment does not close
correctly, do not use the product and keep it
away from children.
Incorrect handling or storage of button batteries
can lead to the risk of fire or explosion.
Do not load non-rechargeable batteries.
Only use admitted batteries to avoid explosion
hazard (see technical data)
Batteries must not get in touch with metal sur-
faces and coins. The battery could short-circuit,
discharge, getting hot or leak.
Do not split batteries, do not insert them in the
wrong direction. Do not expose batteries to
liquids, humidity, fire or extreme temperatures.
Remove batteries, if you do not use the product
for a long time.
Installation and operation
Remote Control Preparation
Open the battery compartment on the rear side
of the radio remote control. Insert 3V-batteries by
complying with the right polarity. Then close the
battery compartment. By pressing the key you can
check if the radio remote control works; if yes, the
operational LED lights up if you press the key.
1. Turn on the receiver
- Press the ON button #1 on the remote control,
the LED indicator lights up. The LED display
on radio-controlled socket #1 also lights up.
All devices connected to wireless socket #1
are switched on.
- The ON buttons #2/3/4 switch on the
radio-controlled sockets #2/3/4.
- Press the ON button ALL on the remote control,
the LED indicator lights up. The LED display on
all radio-controlled sockets also lights up. All
devices connected to wireless sockets #1/2/3/4
will be switched on.
2. Turn off the receiver
- Press the OFF button #1 on the remote control,
the LED indicator lights up. The LED display
on radio-controlled socket #1 also lights up.
All devices connected to wireless socket #1
are switched off.
- The OFF buttons #2/3/4 switch off the
radio-controlled sockets #2/3/4.
- Press the OFF button ALL on the remote control,
the LED indicator lights up. The LED display on
all radio-controlled sockets also lights up. All
devices connected to wireless sockets #1/2/3/4
will be switched off.
Operation
1. Wireless sockets can only be used on freely
accesible and visible shockproof sockets. Insert
the wireless socket and connect the respective
consumer.
2. Switch a user appliance on. The remote plug can
only take the switching function if the appliance
to be switched is switched on.
3. Activate the ON/OFF key for the channel
(A/B/C/D) whose user you would like to switch
on/off.
Cleaning
No liquids can enter the internal parts of the appli-
ance. To clean the box use a soft cloth. Do never use
binzine, thinner or detergents aggressive towards
the plastic. Before cleaning always disconnect the
radio plug from the wall plug and all power plugs
from the appliance.
Disposal of the device
This device shall not be disposed with
household waste. Please hand it over to any
collection point for electric devices in your
community or district.
Disposal of battery
Batteries are not to be diposed with
household waste. They can contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous
waste treatment. Therefore bring used
batteries to the municipal collection point.
Disposal of packing
Packing material shall be recycled.
Please do not dispose with household
waste and act according to local disposal
regulations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vivanco 63781 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario