Champion Power Equipment 100541 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
96 IN. (2.4 M) FIREWOOD RACK
ESTANTE PARA LEÑA DE 96 IN. (2.4 M)
PORTE-BÛCHES DE 2,4 M (96 PO)
MODEL/MODELO/MODÈLE #100541
PLEASE READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING YOUR LOG RACK.
Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of
publication, but are subject to change without notice.
POR FAVOR LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR SU ESTANTE PARA
LEÑA.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en
el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios sin previo aviso.
VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER VOTRE PORTE-BÛCHES.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations
connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sans préavis.
Do not return to store, if you have missing parts or need assistance; please contact
Champion Power Equipment.
No lo devuelva a la tienda si le faltan partes o si necesita asistencia; contáctese con
Champion Power Equipment.
Ne retournez pas le produit au magasin. S’il vous manque des pièces ou avez besoin
d’aide, veuillez communiquer avec Champion Power Equipement.
WARNING
Position your firewood rack on solid, flat & level surface. Failure to properly locate your rack may allow it to tip over and
could cause bodily injury or damage.
Solid is defined as a concrete, gravel or firm ground.
Flat & Level surface is defined as an area immediately under the rack and level left to right and front to back.
Distribute firewood equally across the rack. Do not pack wood too tightly to facilitate air flow for proper drying of the
wood.
Do not stack wood higher that the tallest point on the side tube of rack.
1. Open the shipping package and lay out all components on the floor. Assemble the firewood rack
on a flat and level surface.
2. Insert bolt (4) through flat washer (5), side rack (1), foot plate (2) and rack base (3). Place flat
washer (5), lock washer (6) and nut (7) over the bolt (4), then hand tighten. Repeat for all four
bolts/nuts.
NOTICE
Nut should be positioned inward (under rack) as shown.
3. Insert bolt (4) through flat washer (5), rack-base (3), foot plate (2) and the second rack base (3).
Place flat washer (5), lock washer (6) and nut (7) over the bolt (4), then hand tighten. Repeat for
all four bolts/nuts.
4. Insert bolt (4) through flat washer (5), side rack (1), foot plate (2) and rack-base (3). Place flat
washer (5), lock washer (6) and nut (7) over the bolt (4), then hand tighten. Repeat for all four
bolts/nuts.
5. Using 13mm & 14mm wrenches, fully tighten 8 bolts/nuts. DO NOT overtighten so steel tube
deforms.
ASSEMBLY
ENSAMBLAJE
1
3
56
7
45
2
ADVERTENCIA
Coloque el estante para leña en una superficie sólida, plana y nivelada. El estante puede caerse y provocar lesiones
físicas o daños si no se coloca correctamente.
Una superficie sólida se refiere a concreto, grava o terreno firme.
Una superficie plana y nivelada se refiere al área que se encuentra justo por debajo del estante y debe estar
nivelada de izquierda a derecha y de adelante hacia atrás.
Distribuya la leña de forma pareja en el estante; no guarde la leña demasiado apretada para permitir que el flujo de aire
seque la madera adecuadamente.
No guarde leña por encima del punto más alto del tubo lateral del estante.
1. Abra el embalaje de envío y coloque todos los componentes en el suelo. Ensamble el soporte
para leña sobre una superficie plana y nivelada.
2. Inserte el perno (4) en la arandela plana (5) atravesando el estante lateral (1), la placa del pie (2)
y la base del estante (3). Coloque la arandela plana (5) y la tuerca (7) en el perno (4); ajústelas a
mano. Repita los pasos para los cuatro pernos/tuercas.
AVISO
Las tuercas deben colocarse hacia adentro (debajo del estante) como se indica.
3. Inserte el perno (4) en la arandela plana (5) atravesando la base del estante (3), la placa del
pie (2) y la base del estante (3). Coloque la arandela plana (5) y la tuerca (7) en el perno (4);
ajústelas a mano. Repita los pasos para los cuatro pernos/tuercas.
AVERTISSEMENT
Déposez le porte-bûches sur une surface solide, plane et à niveau. Un porte-bûches mal placé représente un
risque de basculement et de causer des blessures ou des dommages.
Une surface solide signifie un sol en ciment, gravier ou ferme.
Une surface plane et à niveau signifie l’endroit immédiatement situé sous le porte-bûches et à niveau à
gauche, à droite et devant le porte-bûches.
Répartissez uniformément le bois de chauffage sur le porte-bûches en laissant un léger espace entre les
bûches afin de faciliter la circulation d’air nécessaire au séchage du bois.
N’empilez pas le bois plus haut que le point le plus élevé du tube latéral du porte-bûches.
1. Ouvrez l’emballage d’expédition et disposez tous les composants sur le sol. Assemblez le
support à bûches sur une surface plane et de niveau.
2. Insérez le boulon (4) dans la rondelle plate (5), la crémaillère latérale (1), la plaque de
pied (2) et la base de la crémaillère (3). Placez la rondelle plate (5), la rondelle frein (6)
et l’écrou (7) sur le boulon (4), puis serrez à la main. Répétez l’opération pour les quatre
boulons/écrous.
AVIS
Lécrou doit être positionné vers l’intérieur (sous le porte-bûches), comme montré.
3. Insérez le boulon (4) dans la rondelle plate (5), la base de la crémaillère (3), la plaque de
pied (2) et la deuxième base de la crémaillère (3). Placez la rondelle plate (5), la rondelle
frein (6) et lécrou (7) sur le boulon (4), puis serrez à la main. Répétez l’opération pour les
quatre boulons/écrous.
4. Insérez le boulon (4) dans la rondelle plate (5), la crémaillère latérale (1), la plaque de
pied (2) et la base de la crémaillère (3). Placez la rondelle plate (5), la rondelle frein (6)
et l’écrou (7) sur le boulon (4), puis serrez à la main. Répétez l’opération pour les quatre
boulons/écrous.
5. Serrez complètement les 8 boulons et écrous en utilisant les clés de 13 et 14 mm. ÉVITEZ
LE SERRAGE EXCESSIF pour ne pas déformer les tubes d’acier.
ASSEMBLAGE
Step 2 / Paso 2 / Étape 2
Made in China / Hecho en China / Fabriqué en Chine
REV 20230424
Champion Power Equipment, Inc.
Santa Fe Springs, CA USA / EE.UU./ États-Unis
www.championpowerequipment.com
Technical Support Team / Equipo de Apoyo Técnico / Équipe de soutien technique - 1-877-338-0999
4. Inserte el perno (4) en la arandela plana (5) atravesando el estante lateral (1), la placa
del pie (2) y la base del estante (3). Coloque la arandela plana (5) y la tuerca (7) en el
perno (4); ajústelas a mano. Repita los pasos para los cuatro pernos/tuercas.
5. Utilice llaves inglesas de 13 mm y 14 mm para ajustar completamente los 8 pernos/
tuercas. NO los ajuste excesivamente para evitar que el tubo de acero se deforme.
2
No
Part Number /
Número de parte /
No de pièce
Description /
Descripción /
Description
Qty. /
Ctd. /
Qté
1MCJ-03 Side rack / estante lateral / support latéral 2
2MCJ-01 Foot plate / plataforma / pied support 3
3MCJ-02 Rack-base / base del estante /
Porte-bûches – Base 4
4GB/T5785 M8 x 80 M8 × 80 Stainless steel bolt / perno de acero inoxidable
M8 × 80 / boulon en acier inoxydable M8 × 80 12
5GB/T96.1 Ø25 x Ø8 Ø25 × Ø8 Flat washer / arandela plana Ø25 × Ø8 /
rondelle plate Ø25 × Ø8 24
6GB/T93 Ø8 Ø8 Spring/lock washer / arandela de resorte/seguridad
Ø8 / ressort/rondelle frein Ø8 12
7GB/T41 M8 M8 Stainless steel nut / tuerca de acero inoxidable M8 /
écrou en acier inoxydable M8 12
If you are placing your firewood rack on potentially damp ground, we recommend that you
place patio blocks under each foot (blocks must completely support foot) or with the use of
coated wood screws (not included) using the holes provided in the foot, attach either 2”×4
(5 cm × 10.2 cm) or 2” × 6” (5 cm × 15.2 cm) pressure treated lumber (not included) under
each foot, (minimum 24” [61 cm] long) as shown below. Pressure treated lumber is required
because of its resistance to rot.
Si vous déposez votre porte-bûches sur un sol pouvant devenir humide, nous recommandons de
placer des dalles pour terrasse sous chaque pied (les dalles doivent supporter complètement le pied
support) ou de fixer des morceaux de bois traités de 5 cm × 10,2 cm (2 × 4 po) ou
5 × 15,2 cm (2 × 6 po) sous chaque pied avec des vis à bois enduites (non fournies) en utilisant les
trous situés sur le pied (minimum de 61 cm [24 po] de long) comme montré ci-dessous. Le bois traité
sous pression est nécessaire parce quil résiste bien à la pourriture.
LOCATION
MATERIALS LIST / LISTA DE MATERIALES /
LISTE DES PIÈCES
ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSOIRES
UBICACIÓN
Si coloca el estante para leña sobre terreno posiblemente húmedo, le recomendamos que
utilice bloques para patio debajo de cada pie (los bloques deben soportar completamente
el pie) o que utilice tornillos recubiertos para madera (no incluidos) y los orificios que se
encuentran en los pies para sujetar madera tratada a presión de 2” × 4”
(5 cm × 10.2 cm) o 2” × 6” (5 cm × 15.2 cm) (no incluida) debajo de cada pie, (mínimo 24
in [61 cm] de largo) como se indica a continuación. Se requiere madera tratada a presión
debido a que es resistente a la putrefacción.
EMPLACEMENT
(not included) / (no incluido) / (non fournies)
100552 - 96 in. Firewood Storage Rack Cover /
Cubierta para estante de almacenamiento de leña de 96 in /
Housse pour porte-bûches de 2,4 m (96 po)
5
6
7
54
2
3
3
Step 3 / Paso 3 / Étape 3
Step 4 / Paso 4 / Étape 4
56
7
54
2
1
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Champion Power Equipment 100541 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas