Certificado de Conformidad
EC Conformity Declaration
Declaration CE de conformite
El fabricante establecido en la Comunidad Europea declara que el equipo de protección individual nuevo descrito a Continuación / The
manufacturer set up in the European Community declares that the new personal protective equipment describe below / Le fabricant établie dans
la Communauté Européenne déclare que l'équipement de protection individuelle neuf décrit ci après :
GUANTES PARA TRABAJOS EN TENSIÓN
INSULATING GLOVES FOR ELECTRICAL WORKS
GANTS POUR TRAVAUX SOUS TENSION
Guantes hechos con puño recto de goma natural, exterior rojos , interior negros / Gloves made in natural rubber straight cuff, outside red, inside
black / Gants composites en latex naturel,intérieur noir,extérieur rouge, manchette non contournée.
Clase
Class
Classe
Referencia
Reference
Référence
Longitud
Length
Longueur
Talla
Size
Taille
Numero de Certificado de Análisis CE de Tipo
EC type examination number
Numéro d'attestation CE de type
0GICN 0 41 cm 82996 (Issue 6)
1GICN 1 41 cm 92997 (Issue 4)
2GICN 2 41 cm 10 3184 (Issue 4
3GICN 3 41 cm 11 3185 (Issue 4)
4GLE41 4 41 cm 12 3528 (Issue 4)
Comply with norms / Cumplen con las normas / Conforme à la norme: EN60903; IEC 60903.
Está en conformidad con las disposiciones de la Directiva Europea 89/686/CEE.
Es idéntico al equipo de protección individual objeto de las certificaciones de examen CE de tipo expedidas por:
Are identical to the personal protective equipment, subject of the EC type examination certificates delivered by:
Sont identiques à l'équipement de protection individuelle ayant fait l'objet des attestations d'examen CE de type délivrées par :
SATRA Tecnology Centre
Wyndham way, Telford way, Kettering
Northamptonshire,NN16 8SD
UNITED KINGDOM
organismo identificado por el número 0321 / identification number 0321 / identifié sous le numéro 0321
Está sometido al procedimiento descrito por los artículos de R.233-69 a R.233-72-1, sistema de aseguramiento de calidad de la producción con
vigilancia bajo el control del organismo notificado identificado con el número 0333
Are bound to the procedure describe in R.233-69 to R.233-72-1 articles, EC quality insurance system of the production whith supervision of a
notified body:
Sont soumis à la procédure décrite par les articles R.233-69 à R.233-72-1, système d'assurance qualité CE de la production avec surveillance
sous le contrôle de l'organisme notifié :
AFNOR CERTIFICATION
11 rue Francis De Pressensé
93571 La Plaine Saint Denis Cedex
FRANCE
organismo identificado por el número 0333 / identification number 0333 / identifié sous le numéro 0333
Responsable Calidad / Quality Manager / Responsable Qualité
Siège et Usine :
ZI la Limoise – Rue Robert Maréchal – 36100 ISSOUDUN
Tél : 33(0) 254 030 094 – Fax : 33 (0) 254 030 088
E-mail : info@regeltex.com – Internet : www.regeltex.com