Philips SCD463 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SCD463
User manual 4
Mode d’emploi 16
Instrucciones de manejo 28
Bedienungsanleitung 40
Gebruiksaanwijzing 52
Istruzione per l’uso 64
Manual de utilização 76
Od  88
Bruksanvisning 100
Vejledning 112
Bruksanvisning 124
Käyttööhje 136
Kullanım talimatları 148
TR
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
A.Vigilabebés
A-1 Botón de encendido/apagado
A-2 Clavija de alimentación
<<++
CC de 9 V
A-3 Adaptador de CA
A-4 Toma de alimentación
A-5 Micrófono
A-6 Luz de ENCENDIDO
A-7 Interruptor de sensibilidad del micrófono
A-8 Interruptor de selección de canales
A-9 Tapa del compartimento para pilas
B. Unidad para padres
B-1 Altavoz
B-2 Luz de ENLACE
B-3 Adaptador de alimentación CA
B-4 Toma de alimentación
B-5 Clavija de alimentación
<<++
CC de 9 V
B-6 Interruptor de alarma de ENLACE
B-7 Interruptor de selección de canales
B-8 Interruptor ON/OFF / control de VOLUMEN
B-9 Luz de ENCENDIDO
B-10 Tapa del compartimento para pilas
C. Qué más necesita
Moneda (para abrir el compartimento de las pilas del
vigilabebés)
Destornillador pequeño y plano (para ajustar los
interruptores de selección de canales)
4 pilas AA (4 x 1,5 V) para el vigilabebés
(opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips)
4 pilas AA (4 x 1,5 V) para la unidad para padres
(opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips)
ES
Leyenda de las funciones
28
ES
29
3 IIustraciones
28 Leyenda de las funciones
28 Vigilabebés
28 Unidad para padres
28 Qué más necesita
29 Contenido
30 Bienvenido
30 Información acerca de la seguridad
31 Preparación del vigilabebés
31 Vigilabebés
31 Unidad para padres
32 Uso del vigilabebés
33 Otras funciones
33 Evitar interferencias (selección de canales)
34 Ajustar la sensibilidad del micrófono
35 Encender y apagar la alarma de ENLACE
36 Solución de problemas
38 Preguntas frecuentes
38 Especificaciones técnicas
39 Información importante
39 Protección del medio ambiente
39 Mantenimiento
39 Ayuda
Contenido
Philips se dedica a fabricar productos cuidados y fiables para
ofrecer a los padres la tranquilidad que necesitan. Con este
vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que
se encuentre, tanto dentro como alrededor de la casa. Con
dieciséis opciones de canales diferentes, experimentará mínimas
interferencias.
Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos
Información acerca de la seguridad
Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y
guárdela para poder consultarla en el futuro. El vigilabebés está
diseñado como una ayuda. No es un sustituto de la supervisión
responsable y correcta por parte de los padres y no debe
utilizarse como tal.
Asegúrese de que el vigilabebés y el cable adaptador no están
al alcance del bebé (a un metro de distancia como mínimo).
No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su
parque de juego.
No lo cubra (con una toalla, manta, etc.).
No utilice nunca el vigilabebés en zonas húmedas o cerca del
agua.
Compruebe si el voltaje indicado en la placa de
especificaciones del adaptador (A-3, B-3) corresponde al
voltaje de la red eléctrica local antes de conectarlo a la fuente
de alimentación CA.
No exponga el aparato a condiciones de frío, calor o luz
extremos, como la luz solar directa.
Para prevenir el riesgo de electrocución, no abra el interior
de la unidad para bebés ni la unidad para padres (excepto la
tapa del compartimento para pilas).
Las antenas de ambas unidades son fijas, no intente
extenderlas.
ES
Bienvenido
30
ES
31
Vigilabebés
La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas.
Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de
respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica.
Utilización con red eléctrica
1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación
(CC de 9 V
<<++
- A-2) del vigilabebés.
2 Conecte el adaptador de alimentación CA (A-3) a una toma
de corriente en la pared.
El vigilabebés ya está preparado para su uso con la
red eléctrica.
Utilización con pilas
1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para
pilas (A-9) del vigilabebés.
2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la
configuración de + y – dentro del compartimento para pilas
(las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas
Philips).
3 Con una moneda, cierre la tapa del compartimento para pilas
(A-9).
El vigilabebés ya está preparado para su uso con las
pilas.
Unidad para padres
La unidad para padres funciona con red eléctrica o con pilas.
Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de
respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica.
Utilización con red eléctrica
1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación
(CC de 9 V
<<++
- B-5) de la unidad para padres.
2 Conecte el adaptador de alimentación CA (B-3) a una toma
de corriente en la pared.
La unidad para padres ya está preparada para su uso
con la red eléctrica.
Preparación del vigilabebés
Utilización con pilas
1 Deslizando la tapa hacia abajo, extraiga la tapa del
compartimento para pilas (B-10) de la unidad para padres.
2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la
configuración de + y – dentro del compartimento para pilas
(las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas
Philips).
3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-10) en su
sitio hasta que quede bien encajada
La unidad para padres ya está preparada para su uso
con las pilas.
ES
Preparación del vigilabebés
32
Uso del vigilabebés
1 Coloque ambas unidades en la misma habitación para probar
la conexión.Asegúrese de que el vigilabebés está al menos a 1
metro de distancia de la unidad para padres.
2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés.
> La luz de ENCENDIDO (A-6) se enciende en verde.
3 Encienda la unidad para padres con los interruptores
ON/OFF (B-8) y ajuste el volumen al nivel que desee
mediante el control de VOLUMEN (B-8).
> La luz de ENCENDIDO (B-9) se ilumina en verde.
> Cuando la conexión se ha establecido entre las unidades, la
luz de ENLACE (B-2) en la unidad para padres se enciende
en verde.
ES
33
4 Coloque el vigilabebés al menos a 1 metro de distancia del
bebé.
5 Sitúe la unidad para padres en el lugar que desee dentro del
rango de funcionamiento del vigilabebés, pero al menos a 1
metro de distancia. Para obtener más información sobre el
rango de funcionamiento, consulte “Especificaciones técnicas”.
¡Ahora ya puede vigilar al bebé!
Uso del vigilabebés
Otras funciones
Evitar interferencias (selección de
canales)
Asegúrese siempre de que los interruptores de selección de
CANALES (A-8, B-7) en los compartimentos para pilas (A-9,
B-10) se encuentran en la misma posición en todas las unidades.
Con los interruptores de selección de CANALES (A-8, B-7),
puede seleccionar dieciséis posiciones de canales distintas.
Si experimenta alguna interferencia procedente de otros
vigilabebés, dispositivos de radio, etc., seleccione otro canal.
1 Abra las tapas del compartimento para pilas (A-9, B-10) de
ambas unidades.
• Unidad para padres: deslice la tapa hacia abajo.
Vigilabebés: utilice una moneda.
2 Si el vigilabebés y la unidad para padres están funcionando
con pilas, extráigalas de ambas unidades.
3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el
círculo interior de los interruptores de selección de canales
(A-8, B-7) a la posición deseada.Asegúrese de que ambas
unidades se encuentran en el mismo canal.
> Si no se ha producido ninguna interferencia al probar la
conexión, cierre las tapas de los compartimentos para pilas
(A-9, B-10). Si se han producido interferencias, pruebe a
cambiar de canal.
4 Coloque las pilas en su sitio y cierre los compartimentos para
pilas.
Ajustar la sensibilidad del micrófono
Con el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) en el
vigilabebés, puede ajustar los sonidos que proceden del
vigilabebés al nivel deseado: bajo, medio o alto. Cuando se
encuentra en el nivel máximo, el vigilabebés recibe todos los
sonidos. Si no se recoge sonido, el vigilabebés no recibirá
sonidos puesto que la transmisión continua está prohibida por
ley. Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la
conexión entre el vigilabebés y la unidad para padres está
establecida (cuando la luz de ENLACE (B-2) de la unidad para
padres está encendida constantemente en verde).
Utilice el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) para
ajustar la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés al nivel
deseado.
Puede utilizar su propia voz como referencia de sonido.
> La luz de ENCENDIDO (A-6) en el vigilabebés se enciende
en amarillo cuando se recibe un sonido.
ES
Otras funciones
34
ES
35
Encender y apagar la alarma de ENLACE
Puede encender la alarma de ENLACE en la unidad para padres.
La alarma de ENLACE emitirá un sonido cuando se pierda la
conexión entre las unidades.
1 Deslizando la tapa hacia abajo, abra el compartimento para
pilas (B-10) de la unidad para padres.
2 Establezca el interruptor (B-6) del compartimento (B-10) en
la posición ON ( ).
3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-10) en su
sitio hasta que quede bien encajada.
Para apagar la alarma, establezca el interruptor (B-6) en la
posición OFF ( ).
Otras funciones
Problema Posible causa Solución
Luz de ENCENDIDO La unidad no está encendida. Pulse el botón de encendido/
(A-6, B-9) no está apagado (A-1) o establezca el
iluminada. interruptor ON/OFF (B-8) en ON.
Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de
(A-3, B-3) no conectado alimentación CA (A-3, B-3)
a la clavija de alimentación a la clavija de alimentación
<<++
<<++
CC de 9 V (A-2, B-5). CC de 9 V (A-2, B-5).
Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de
(A-3, B-3) , no conectado a la alimentación de CA (A-3 B-3) a
red. una toma de corriente.
Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
Luz de ENCENDIDO Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
(A-6, B-9) parpadea.
Pitido intenso. Las unidades están demasiado Separe la unidad para padres del
cerca entre sí. vigilabebés (al menos 1 metro).
Volumen demasiado alto. Gire el control de VOLUMEN
(B-8) hacia arriba.
No se escucha ningún El volumen está apagado o es Gire hacia abajo los controles de
sonido en la demasiado bajo. VOLUMEN (B-8) en la
unidad para padres. unidad para padres.
Las unidades están fuera Acerque la unidad para padres al
de rango. vigilabebés.
No hay conexión La unidad para padres está Acerque la unidad para padres
entre las unidades. fuera de rango respecto al vigilabebés.
a la señal transmitida.
Las unidades están ajustadas Ajuste los interruptores de
canales. selección de canales (A-8, B-7) a la
misma posición en ambas
unidades.
ES
Solución de problemas
36
ES
37
Problema Posible causa Solución
Interferencia o mala Móvil o teléfono inalámbrico Aleje el teléfono del
recepción. muy cerca del vigilabebés. vigilabebés.
Interferencia de otros Cambie ambas unidades a otro
vigilabebés en el vecindario. canal usando el interruptor de
selección de canales (A-8, B-7).
El nivel de carga de las pilas Cambie las pilas.
es bajo.
La señal transmitida está fuera Acerque la unidad para padres
de rango, por ejemplo, hay al vigilabebés.
demasiadas paredes o techos
entre el vigilabebés y la unidad
para padres.
La unidad para padres está Aleje la unidad para padres
demasiado cercade una de la ventana.
ventana y transmite señales
de interferencia de otros
aparatos.
Si recibe la señal de Los dos sistemas están Cambie los canales (A-8, B-7).
vigilabebés. funcionando en la misma Asegúrese de que ambas unidades
frecuencia. se encuentran en la misma
posición.
Luz de ENLACE (B-2) Las unidades están fuera Acerque las unidades.
parpadean en rojo / de rango.
la alarma de ENLACE
(B-6) emite un sonido. Interferencia de otras Cambie a otro canal diferente
vigilabebés. (A-8, B-7).
Interferencia de otra Elimine otras fuentes de FM.
fuente de FM.
Solución de problemas
Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos).
Salida de voltaje CC de 9 V, 200 mAh.
Hasta 200 metros al aire libre.
Dependiendo del entorno y de otros factores molestos, este
rango puede ser limitado.
Materiales secos Grosor del Pérdida de
material rango
Madera, yeso, cartón de yeso, < 30 cm / 12˝ 0-10%
cristal (sin metal ni alambre,
sin plomo)
Ladrillo, contrachapado < 30 cm / 12˝ 5-35%
Hormigón reforzado < 30cm / 12˝ 30-100%
Rejillas de metal, barras < 1cm / 0,4˝ 90-100%
Hojas de metal, aluminio < 1 cm / 0,4˝ 100%
En el caso de los materiales húmedos, la reducción puede llegar
al 100%.
10 °C - 40 °C
40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz
ES
Especificaciones técnicas
38
Pregunta
La unidad para padres
reacciona muy lentamente o
muy tarde al llanto al bebé.
La unidad para padres
reacciona muy rápido ante
otros sonidos ambientales.
El enlace se pierde de vez en
cuando, hay interrupciones de
sonido, etc.
Preguntas frecuentes
Respuesta
Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un
nivel superior o bien acerque el vigilabebés al bebés
(mantenga una distancia mínima de 1 metro).
Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un
nivel inferior o bien acerque el vigilabebés al bebés
(mantenga una distancia mínima de 1 metro).
Probablemente estará alcanzando el límite máximo del rango
efectivo. Pruebe otra ubicación o reduzca ligeramente la
distancia.Tenga en cuenta de que se tardan 30 segundos antes
de establecer un nuevo enlace.
Fuente de alimentación
Rango de funcionamiento
Temperatura de
funcionamiento
Frecuencias de
transmisión
ES
39
Protección del medio ambiente
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos
antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del
producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud humana.
Mantenimiento
Límpie el vigilabebés con un paño húmedo.
Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el
medio ambiente.
No mezcle pilas nuevas con antiguas ni de distinto tipo.
Extraiga las pilas si el vigilabebés no se va a utilizar durante un
largo período de tiempo.
Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la
red eléctrica, compruebe si hay pérdidas cada seis meses.
Información importante
Ayuda en línea: www.philips.com
Si desea una ayuda interactiva, descargas y preguntas más
frecuentes
Línea de contacto:
Si desea hacer alguna pregunta sobre el SCD463, póngase en
contacto con nuestra línea de ayuda para que le asista.
Encontrará el número en el folleto de garantía separado.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente.
Podrá resolver la mayoría de sus problemas.
Se le pedirá:
Una descripción del problema y cuándo ha tenido lugar
El número de tipo situado en la etiqueta del producto
La fecha de compra
Ayuda

Transcripción de documentos

SCD463 EN User manual 4 FR Mode d’emploi ES Instrucciones de manejo 28 DE Bedienungsanleitung 40 NL Gebruiksaanwijzing 52 IT Istruzione per l’uso 64 PR Manual de utilização 76 GR Od    88 SV Bruksanvisning 100 DK Vejledning 112 NO Bruksanvisning 124 SU Käyttööhje 136 TR Kullanım talimatları 148 16 ES Leyenda de las funciones A.Vigilabebés A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9 Botón de encendido/apagado Clavija de alimentación —<+ CC de 9 V Adaptador de CA Toma de alimentación Micrófono Luz de ENCENDIDO Interruptor de sensibilidad del micrófono Interruptor de selección de canales Tapa del compartimento para pilas B. Unidad para padres B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-9 B-10 Altavoz Luz de ENLACE Adaptador de alimentación CA Toma de alimentación Clavija de alimentación —<+ CC de 9 V Interruptor de alarma de ENLACE Interruptor de selección de canales Interruptor ON/OFF / control de VOLUMEN Luz de ENCENDIDO Tapa del compartimento para pilas C. Qué más necesita – Moneda (para abrir el compartimento de las pilas del vigilabebés) – Destornillador pequeño y plano (para ajustar los interruptores de selección de canales) – 4 pilas AA (4 x 1,5 V) para el vigilabebés (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) – 4 pilas AA (4 x 1,5 V) para la unidad para padres (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) 28 Contenido 3 28 28 28 28 29 30 30 31 31 31 32 33 33 34 35 IIustraciones Leyenda de las funciones Vigilabebés Unidad para padres Qué más necesita Contenido Bienvenido Información acerca de la seguridad Preparación del vigilabebés Vigilabebés Unidad para padres Uso del vigilabebés Otras funciones Evitar interferencias (selección de canales) Ajustar la sensibilidad del micrófono Encender y apagar la alarma de ENLACE 36 Solución de problemas 38 Preguntas frecuentes 38 Especificaciones técnicas 39 39 39 39 ES Información importante Protección del medio ambiente Mantenimiento Ayuda 29 ES Bienvenido Philips se dedica a fabricar productos cuidados y fiables para ofrecer a los padres la tranquilidad que necesitan. Con este vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que se encuentre, tanto dentro como alrededor de la casa. Con dieciséis opciones de canales diferentes, experimentará mínimas interferencias. Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos Información acerca de la seguridad Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y guárdela para poder consultarla en el futuro. El vigilabebés está diseñado como una ayuda. No es un sustituto de la supervisión responsable y correcta por parte de los padres y no debe utilizarse como tal. • Asegúrese de que el vigilabebés y el cable adaptador no están al alcance del bebé (a un metro de distancia como mínimo). • No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su parque de juego. • No lo cubra (con una toalla, manta, etc.). • No utilice nunca el vigilabebés en zonas húmedas o cerca del agua. • Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones del adaptador (A-3, B-3) corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectarlo a la fuente de alimentación CA. • No exponga el aparato a condiciones de frío, calor o luz extremos, como la luz solar directa. • Para prevenir el riesgo de electrocución, no abra el interior de la unidad para bebés ni la unidad para padres (excepto la tapa del compartimento para pilas). • Las antenas de ambas unidades son fijas, no intente extenderlas. 30 Preparación del vigilabebés ES Vigilabebés La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación (CC de 9 V —<+ - A-2) del vigilabebés. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (A-3) a una toma de corriente en la pared. ➜ El vigilabebés ya está preparado para su uso con la red eléctrica. Utilización con pilas 1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para pilas (A-9) del vigilabebés. 2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la configuración de + y – dentro del compartimento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Con una moneda, cierre la tapa del compartimento para pilas (A-9). ➜ El vigilabebés ya está preparado para su uso con las pilas. Unidad para padres La unidad para padres funciona con red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación (CC de 9 V —<+ - B-5) de la unidad para padres. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (B-3) a una toma de corriente en la pared. ➜ La unidad para padres ya está preparada para su uso con la red eléctrica. 31 ES Preparación del vigilabebés Utilización con pilas 1 Deslizando la tapa hacia abajo, extraiga la tapa del compartimento para pilas (B-10) de la unidad para padres. 2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la configuración de + y – dentro del compartimento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-10) en su sitio hasta que quede bien encajada ➜ La unidad para padres ya está preparada para su uso con las pilas. Uso del vigilabebés 1 Coloque ambas unidades en la misma habitación para probar la conexión. Asegúrese de que el vigilabebés está al menos a 1 metro de distancia de la unidad para padres. 2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés. > La luz de ENCENDIDO (A-6) se enciende en verde. 3 Encienda la unidad para padres con los interruptores ON/OFF (B-8) y ajuste el volumen al nivel que desee mediante el control de VOLUMEN (B-8). > La luz de ENCENDIDO (B-9) se ilumina en verde. > Cuando la conexión se ha establecido entre las unidades, la luz de ENLACE (B-2) en la unidad para padres se enciende en verde. 32 Uso del vigilabebés ES 4 Coloque el vigilabebés al menos a 1 metro de distancia del bebé. 5 Sitúe la unidad para padres en el lugar que desee dentro del rango de funcionamiento del vigilabebés, pero al menos a 1 metro de distancia. Para obtener más información sobre el rango de funcionamiento, consulte “Especificaciones técnicas”. ➜ ¡Ahora ya puede vigilar al bebé! Otras funciones Evitar interferencias (selección de canales) Asegúrese siempre de que los interruptores de selección de CANALES (A-8, B-7) en los compartimentos para pilas (A-9, B-10) se encuentran en la misma posición en todas las unidades. Con los interruptores de selección de CANALES (A-8, B-7), puede seleccionar dieciséis posiciones de canales distintas. Si experimenta alguna interferencia procedente de otros vigilabebés, dispositivos de radio, etc., seleccione otro canal. 1 Abra las tapas del compartimento para pilas (A-9, B-10) de ambas unidades. • Unidad para padres: deslice la tapa hacia abajo. • Vigilabebés: utilice una moneda. 2 Si el vigilabebés y la unidad para padres están funcionando con pilas, extráigalas de ambas unidades. 33 ES Otras funciones 3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el círculo interior de los interruptores de selección de canales (A-8, B-7) a la posición deseada. Asegúrese de que ambas unidades se encuentran en el mismo canal. > Si no se ha producido ninguna interferencia al probar la conexión, cierre las tapas de los compartimentos para pilas (A-9, B-10). Si se han producido interferencias, pruebe a cambiar de canal. 4 Coloque las pilas en su sitio y cierre los compartimentos para pilas. Ajustar la sensibilidad del micrófono Con el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) en el vigilabebés, puede ajustar los sonidos que proceden del vigilabebés al nivel deseado: bajo, medio o alto. Cuando se encuentra en el nivel máximo, el vigilabebés recibe todos los sonidos. Si no se recoge sonido, el vigilabebés no recibirá sonidos puesto que la transmisión continua está prohibida por ley. Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la conexión entre el vigilabebés y la unidad para padres está establecida (cuando la luz de ENLACE (B-2) de la unidad para padres está encendida constantemente en verde). • Utilice el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) para ajustar la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés al nivel deseado. Puede utilizar su propia voz como referencia de sonido. > La luz de ENCENDIDO (A-6) en el vigilabebés se enciende en amarillo cuando se recibe un sonido. 34 Otras funciones ES Encender y apagar la alarma de ENLACE Puede encender la alarma de ENLACE en la unidad para padres. La alarma de ENLACE emitirá un sonido cuando se pierda la conexión entre las unidades. 1 Deslizando la tapa hacia abajo, abra el compartimento para pilas (B-10) de la unidad para padres. 2 Establezca el interruptor (B-6) del compartimento (B-10) en la posición ON ( ). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-10) en su sitio hasta que quede bien encajada. • Para apagar la alarma, establezca el interruptor (B-6) en la posición OFF ( ). 35 ES Solución de problemas Problema Posible causa Solución Luz de ENCENDIDO (A-6, B-9) no está iluminada. La unidad no está encendida. Pulse el botón de encendido/ apagado (A-1) o establezca el interruptor ON/OFF (B-8) en ON. Adaptador de alimentación CA (A-3, B-3) no conectado a la clavija de alimentación —<+ CC de 9 V (A-2, B-5). Conecte el adaptador de alimentación CA (A-3, B-3) a la clavija de alimentación —<+ CC de 9 V (A-2, B-5). Adaptador de alimentación CA (A-3, B-3) , no conectado a la red. Conecte el adaptador de alimentación de CA (A-3 B-3) a una toma de corriente. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas. Luz de ENCENDIDO (A-6, B-9) parpadea. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas. Pitido intenso. Las unidades están demasiado cerca entre sí. Separe la unidad para padres del vigilabebés (al menos 1 metro). Volumen demasiado alto. Gire el control de VOLUMEN (B-8) hacia arriba. El volumen está apagado o es demasiado bajo. Gire hacia abajo los controles de VOLUMEN (B-8) en la unidad para padres. Las unidades están fuera de rango. Acerque la unidad para padres al vigilabebés. La unidad para padres está fuera de rango respecto a la señal transmitida. Acerque la unidad para padres al vigilabebés. Las unidades están ajustadas canales. Ajuste los interruptores de selección de canales (A-8, B-7) a la misma posición en ambas unidades. No se escucha ningún sonido en la unidad para padres. No hay conexión entre las unidades. 36 Solución de problemas Problema Posible causa Solución Interferencia o mala recepción. Móvil o teléfono inalámbrico muy cerca del vigilabebés. Aleje el teléfono del vigilabebés. Interferencia de otros vigilabebés en el vecindario. Cambie ambas unidades a otro canal usando el interruptor de selección de canales (A-8, B-7). El nivel de carga de las pilas es bajo. Cambie las pilas. La señal transmitida está fuera de rango, por ejemplo, hay demasiadas paredes o techos entre el vigilabebés y la unidad para padres. Acerque la unidad para padres al vigilabebés. La unidad para padres está demasiado cercade una ventana y transmite señales de interferencia de otros aparatos. Aleje la unidad para padres de la ventana. Si recibe la señal de vigilabebés. Los dos sistemas están funcionando en la misma frecuencia. Cambie los canales (A-8, B-7). Asegúrese de que ambas unidades se encuentran en la misma posición. Luz de ENLACE (B-2) parpadean en rojo / la alarma de ENLACE (B-6) emite un sonido. Las unidades están fuera de rango. Acerque las unidades. Interferencia de otras vigilabebés. Cambie a otro canal diferente (A-8, B-7). Interferencia de otra fuente de FM. Elimine otras fuentes de FM. ES 37 ES Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta La unidad para padres reacciona muy lentamente o muy tarde al llanto al bebé. Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel superior o bien acerque el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia mínima de 1 metro). La unidad para padres reacciona muy rápido ante otros sonidos ambientales. Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel inferior o bien acerque el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia mínima de 1 metro). El enlace se pierde de vez en cuando, hay interrupciones de sonido, etc. Probablemente estará alcanzando el límite máximo del rango efectivo. Pruebe otra ubicación o reduzca ligeramente la distancia.Tenga en cuenta de que se tardan 30 segundos antes de establecer un nuevo enlace. Especificaciones técnicas Fuente de alimentación – Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos). Salida de voltaje CC de 9 V, 200 mAh. Rango de funcionamiento – Hasta 200 metros al aire libre. Dependiendo del entorno y de otros factores molestos, este rango puede ser limitado. Materiales secos Madera, yeso, cartón de yeso, cristal (sin metal ni alambre, sin plomo) Ladrillo, contrachapado Hormigón reforzado Rejillas de metal, barras Hojas de metal, aluminio Grosor del material < 30 cm / 12˝ Pérdida de rango 0-10% < < < < 5-35% 30-100% 90-100% 100% 30 cm / 12˝ 30cm / 12˝ 1cm / 0,4˝ 1 cm / 0,4˝ En el caso de los materiales húmedos, la reducción puede llegar al 100%. 38 Temperatura de funcionamiento 10 °C - 40 °C Frecuencias de transmisión 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz Información importante ES Protección del medio ambiente Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Mantenimiento • Límpie el vigilabebés con un paño húmedo. • Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el medio ambiente. • No mezcle pilas nuevas con antiguas ni de distinto tipo. • Extraiga las pilas si el vigilabebés no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. • Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la red eléctrica, compruebe si hay pérdidas cada seis meses. Ayuda Ayuda en línea: www.philips.com Si desea una ayuda interactiva, descargas y preguntas más frecuentes Línea de contacto: Si desea hacer alguna pregunta sobre el SCD463, póngase en contacto con nuestra línea de ayuda para que le asista. Encontrará el número en el folleto de garantía separado. Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Podrá resolver la mayoría de sus problemas. Se le pedirá: • Una descripción del problema y cuándo ha tenido lugar • El número de tipo situado en la etiqueta del producto • La fecha de compra 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Philips SCD463 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para