Master Appliance UT-40Si, Ultratorch UT-40Si Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Master Appliance UT-40Si Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Overall length 8.24 in Diameter 0.95 in
Longueur totale • Largo total 210 mm Diamètre • Diámetro 24 mm
Weight (when gas filled) 2.64 oz
Poids (rempli de gaz) • Peso (llena de gas) 75 g
Unit is shipped without fuel.
Appareil expédié sans carburant
La unidad viene sin combustible
U.S. Pat. # 4500027 Japan Pat. # 1236726
Designers and Manufacturers
of Heat Tools for Industry
Ultratorch
®
UT-40Si
Heat Tool
Instruction Manual
Mode d’emploi
Manual de instruc-
Made in Malaysia
Fabriqué en Malaisie
Hecho en Malasia
Tip
Pointe
Punta
Exhaust opening
Orifice d'échappement
Salida de escape
Window
Fenêtre
Ventanilla
Knurled nut
Écrou à molette
Tuerca estriada
Gas open/
ignition lever
Manette d'admission
de gaz et d'allumage
Palanca de abertura
de gas y de encendido
Gas control lever
Manette de contrôle
de gaz
Palanca de control
de gas
Gas off button
Bouton d'arrêt du gaz
Botón de apagado
de gas
Gas filling nozzle
Bec de remplissage
de gaz
Boquilla de carga
de gas
Read this manual in its entirety before
attempting to use this tool. Become
familiar with all controls for safety.
Lisez ce manuel entièrement avant de com-
mencer à utiliser l'outil. Familiarisez-vous avec
tous les contrôles de sécurité.
Lea completamente este manual antes de tratar de
usar esta herramienta. Para mayor seguridad, famil-
iarícese con todos los controles.
U
L
®
Este producto usa un sistema de reacción
catalítica de gas. El catalizador especial que se
encuentra en la punta, se precalienta con una
flama de gas butano. La flama de precalentamiento
se extingue cuando se cierra el obturador que
se
encuentra sobre la ventila de encendido.
El gas butano sigue fluyendo sobre el catal-
izador precalentado, generando un calor infrarrojo, que es conducido ya sea a través de la
punta de soldar o pasado a través de la punta de calor como gas caliente.
Estañado
Ventila de aire caliente Catalizador
Cromado
Enchapado
en hierro
Base de cobre Niquelado
Gas
evaporado
Principios de operación
Cargue con gas butano Ultratane
Use solamente gas butano Master Ultratane en su Ultratorch. No lo llene de gas ni lo
guarde cerca de flamas abiertas, calentadores, hornos o materiales combustibles.
Asegúrese que la herramienta esté fría antes de recargarla. Cargue el gas sosteniendo
firmemente la herramienta con la boquilla de recarga apuntando hacia arriba y oprima hacia
abajo. Cuando el tanque está lleno, el gas se derramará por la boquilla.
Instrucciones de encendido
1. Asegúrese que la salida de escape esté colocada hacia arriba. Mantenga las manos y
los combustibles lejos de la salida del escape y de la caja de la punta para evitar que-
maduras o un incendio.
2. Ponga la palanca de control de gas en medio de los signos + y –. (En lugares fríos o
justo después de recargar, ponga la palanca hacia el + y en lugares cálidos, hacia el –.)
3. Oprima lentamente la palanca de encendido hacia arriba hasta que haga "clic". Después
de varios segundos, la ventanilla se pondrá roja y el catalizador comenzará a reaccionar
sin una flama en su interior.Si la herramienta no enciende, oprima el botón de apagado
«OFF» y repita.
4. Ajuste la temperatura de la punta con la palanca de control de gas.
5. Para apagar la herramienta, oprima el BOTÓN DE APAGADO DE GAS «OFF». Revise
la ventanilla para asegurarse que la herramienta esté apagada.
Uso como cautín o herramienta de calor
Reemplazo del expulsor
Almacenamiento de su herramienta de calor Ultratorch
1. Deje que la herramienta se enfríe y ponga la tapa protectora para guardarla.
2. Si no usará su herramienta por algún tiempo, guárdela de la siguiente manera: Almacénela en
un lugar adecuado, evitando las altas temperaturas y fuera del alcance de los niños.
3. Deje el tanque a la mitad aproximadamente, para que la lubricación del filtro de captación de
gas permanezca húmeda.
4. Ponga la válvula de control de flujo a la mitad.
Búsqueda y solución de problemas
Problema
No se enciende
La punta no se calienta
Causa probable
a. Tanque vacío
b. Expulsor obstruído
c. Presión del gas muy alta o
muy baja
a. Catalizador agotado
b. Presión de gas insuficiente
c. El expulsor está obstruído
Solución
a. Recargue con gas butano
b. Reemplace el expulsor
c.
Deslice la palanca de control a
una posición más alta o más baja.
a. Reemplace la punta
b. Cargue con gas butano
c. Reemplace el expulsor
Forma de vaciar el tanque de gas butano, si necesario
1.Vacíe el tanque de gas sólo en un área
bien ventilada y lejos de fuentes de
ignición. Hay que tener presente que el
gas butano es más pesado que el aire.
2.Oprima la válvula de carga en la parte
posterior del tanque con un destornillador
de hoja pequeña y deje escapar el gas
butano a través del pequeño orificio. Se
toma aproximadamente un minuto para
que el gas escape del tanque.Tenga
cuida-
do que el gas butano no golpee contra sus
dedos o manos. Esto podría producir que-
maduras por congelación de la piel.
3.Un método es el de pasar el destornillador de hoja
pequeña a través de un pedazo de papel y entonces
oprimir cuidadosamente la válvula de carga. El gas
que escape golpeará el papel y no su mano.
4.Nunca gire la palanca del gas a la posición de
encendido «ON» para permitir que el gas sea
evacuado a través del expulsor o punta. Hacer esto
obstruirá el expulsor y conducirá a una falla
prematura.
5.Nunca trate de destornillar la válvula de carga, ya
que está unida al tanque por medio de un adhesivo.
La rotura de esta unión destruirá la herramienta,
provocando escapes en el tanque.
1.Afloje la tuerca
estriada
para quitar la punta y su caja.
2.
Reemplace con la punta de soldar o la punta de calor y vuelva a instalar la caja de la punta en la herramienta.
NO INTENTE ENCENDER LA HERRAMIENTA CUANDO LA PUNTA DE SOLDAR O LA PUNTA
DE CALOR ESTÉ DESMONTADA. ESTO PODRÍA PROVOCAR UN PROBLEMA DE ENCENDIDO.
Cambie la unidad expulsora cuando no haya flujo de gas, cuando se haya roto el quemador
de cerámica o se haya desgastado después de un determinado número de horas, etc.
PARA QUITAR:
1. Quite la punta de soldar o la punta de
calor aflojando la tuerca estriada.
2. Inserte una barra en el orificio del
expulsor y gírela a la derecha. La
unidad expulsora se separará.
PARA VOLVER A MONTAR:
1.
Reemplace con una unidad expulsora
nueva e inserte una barra en el orificio del
expulsor y gire a la izquierda para apretar.
2. Reemplace la punta y apriete la tuerca
estriada
.
Instrucciones importantes de seguridad
Para reducir el riesgo de lesiones o daños
materiales, LEA Y ENTIENDA las sigu-
ientes advertencias:
1. Para evitar incendios o daños a las
superficies de trabajo, asegúrese que la
abertura de escape de aire caliente esté
colocada hacia arriba. El aire caliente sale
por la abertura de escape de la punta.
Mantenga los combustibles y las manos
lejos de la abertura.
2. Para evitar fugas en el tanque, no
almacene este producto en áreas que
excedan los 40 °C de temperatura
ambiente (como el tablero o cajuela de un
coche, el sol directo, la guantera u otras
áreas cerradas sin ventilación).
3. Asegúrese de apagar «OFF» el interruptor
después de usarlo.
4. No dé mantenimiento ni haga reparaciones
a menos que la herramienta esté
totalmente fría. Asegúrese que la palanca
de encendido esté apagada «OFF».
5. Espere a que las puntas se enfríen antes
de cambiarlas. Mantenga las manos y
materiales inflamables lejos del área de la
punta cuando se use.
6. Al soldar o desoldar, consulte siempre en
las hojas de seguridad de materiales
(MSDS en inglés) las precauciones
recomendadas para el manejo y uso
seguro de la soldadura, pasta para soldar,
fundente, recubrimientos de conformación
y cualquier otro químico.
7. Almacénelo fuera del alcance de los niños
y no lo use en su presencia.
8. Mantenga la tapa protectora en la
herramienta cuando no se use.
9. Úsese solamente en un área bien
ventilada. Su uso continuo o prolongado en
interiores debe hacerse solamente con
ventilación de escape local al exterior.
10. No lo exponga a flamas abiertas u otras
fuentes de altas temperaturas.
11. Para evitar que se empañe la ventanilla, no
use alcohol o limpiadores a base de
alcohol.
12. Use solamente gas butano Ultratane de
Master Appliance para garantizar un
máximo de seguridad y rendimiento. MSDS
sobre pedido.
13. Siempre use lentes o gafas de seguridad.
14. No llene de gas ni lo guarde cerca de
flamas abiertas, calentadores, hornos o
materiales combustibles.
15. No lo emplee mal, abuse de él ni lo altere
o modifique.
16. Es su responsabilidad seguir sus
reglamentos gubernamentales al desechar
este producto.
NOTA: Cuando opere en temperaturas
extremas (fría o caliente) o a grandes altitudes,
posiblemente sea difícil encenderlo debido a la
variación de la presión del gas causado por
estos extremos. También serán afectadas las
gradaciones de control del gas y variarán de
aquellas en condiciones normales. Si
experimenta dificultades, comuníquese con
nuestro Departamento de servicio al cliente
quien le recomendará las gradaciones.
ADVERTENCIA:
Garantía de un año
Su herramienta de calor a gas butano fue cuida-
dosamente probada e inspeccionada antes de
salir de la fábrica. Garantizamos que este produc-
to está libre de defectos tanto en materiales como
mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio
normales, durante un año, a partir de la fecha de
compra. En caso de un defecto en materiales o
mano de obra, repararemos o reemplazaremos,
sin cargo y a nuestra opción, cualquier pieza que
a nuestro juicio muestre evidencia de tal defecto.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, las
puntas, el quemador o el expulsor, los cuales son
piezas que requieren su reemplazo periódico; ni
se aplica a la herramienta de calor a gas butano
que haya sido mal usada, abusada, alterada,
modificada o usada con un tipo de gas butano
otro que el gas butano Ultratane de Master
Appliance. Al final del período de garantía, Master
Appliance quedará libre de toda obligación, expre-
sa o implícita. Algunos estados no permiten limita-
ciones al plazo de una garantía implícita, así que
es posible que la limitación de arriba no sea aplic-
able en su caso.
Master Appliance no asume ninguna responsabili-
dad por daños incidentales o consecuentes ni
cubrirá ninguno de éstos por cualquier defecto de
este producto o su uso. Algunos estados no per-
miten la exclusión o limitación de daños inciden-
tales o consecuentes, así que es posible que la
exclusión de arriba no sea aplicable en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos y
usted puede asimismo tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
Para reparaciones de garantía: Se requiere un
recibo de prueba de compra o cualquier otra
prueba adecuada indicativa de la fecha de com-
pra que debe ser incluida con el producto remitido
a Master Appliance para reparaciones de garan-
tía.Todas las reclamaciones de garantía deben
hacerse a Master Appliance y no al distribuidor.
Master Appliance no será responsable de
reparaciones hechas o intentadas por terceros.
No autorizamos ninguna garantía distinta, hecha
por terceros. Si hace alguna reclamación de
garantía, por favor devuelva su herramienta de
calor Master con cargos prepagados con su
prueba de compra y una nota que describa el
problema a nuestro Departamento de reparación.
Los Reglamentos de materiales peligrosos del
Departamento de transporte prohiben el trans-
porte por vía aérea de éste u otros artículos con
gases inflamables. Por favor vacíe el gas butano
de la herramienta antes de embarcarla como
se describe en el manual bajo «Forma de vaciar
el tanque de gas butano, si necesario».Vea la
dirección de abajo.
Cobramos una tarifa fija por servicios de
reparación. Por favor llame a Master Appliance
para averiguar esta tarifa. Devuelva su herramien-
ta de calor Master con cargos prepagados y con
una nota que describa el problema a:
Master Appliance Corp.
Attention: Repair Department
2420 - 18th Street
Racine, Wisconsin 53403 U.S.A.
Te léfono: 1 262 633 77 91
Fax: 1 262 633 97 45
www.masterappliance.com
sales@masterappliance. com
ADVERTENCIA:
El estado de California tiene conocimientos de que este producto, cuando
se usa en soldaduras o aplicaciones similares, produce agentes químicos que pueden
provocar cáncer, defectos congénitos y daños al sistema reproductor.
ADVERTENCIA:
Las normas del Departamento de Transporte sobre materiales peligrosos
prohiben llevar butano y demás productos de gases inflamables en aviones de pasajeros.
No se deben transportar estos artículos ni otros que utilicen gases inflamables, sin importar si
van en el equipaje de mano en la cabina o en la bodega del avión.
/