2
4
HC-1915FS 022412HC-1915FS 022412
NOTE: BE SURE WIRES EXITING THE BACK OF FIXTURE ARE
NOT PINCHED BETWEEN THE BACK OF FIXTURE AND CEILING
OR WALL
NOTA: ASEGÚRESE QUE LOS CABLES SALIENDO DE LA
PARTE POSTERIOR DEL SISTEMA NO ESTÉN PELLIZCADOS
ENTRE EL SISTEMA Y EL TECHO O LA PARED.
CORRECT
WIRES MUST LAY
IN THIS SLOT
INCORRECT
CORRECTO LOS
CABLES NECESITAN
ESTAR DENTRO DE
ESTA RANURA
INCORRECTO
NOTE: Following warning applies to ceiling installation only.
WARNING - RISK OF FIRE, MOST DWELLINGS BUILT
BEFORE 1985 HAVE SUPPLY WIRE RATED 60˚C. CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN BEFORE INSTALLING. FOR SUPPLY
CONNECTIONS, USE WIRE RATED FOR AT LEAST 90˚C.
NOTA: La siguiente precaución aplica solamente a instalación
en el techo.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO, LA MAYORÍA DE LOS
EDIFICIOS CONSTRUIDOS ANTES DE 1985 TIENEN CABLES
DE FUENTE DE ENERGÍA CLASIFICADOS PARA 60°C.
CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO ANTES DE
INSTALAR. PARA LAS CONEXIONES CON LA FUENTE, UTILICE
CABLE CLASIFICADO PARA POR LO MENOS 90°C.
CLEAN ONLY WITH MILD SOAP AND
WATER. AVOID SPRAYING WITH
CLEANSERS, INSECTICIDES, AND
PESTICIDES THAT ARE PETROLEUM
BASED HYDROCARBON PRODUCTS.
THESE WILL DEGRADE LUMINAIRE.
LIMPIE ÚNICAMENTE CON JABÓN SUAVE
Y AGUA. EVITE ROCIAR CON PRODUCTOS
LIMPIADORES, INSECTICIDAS, PESTICIDAS
QUE SON PRODUCTOS DE HIDROCARBURO
CON BASE DE PETRÓLEO. ESTOS
PRODUCTOS PUEDEN DEGRADAR LA
LÁMPARA.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ IMPORTANT SAFETY TIPS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION
Turn fixture off! (Place wall switch
in off position, if fixture has built-in
switch or chain pull, switch or pull
chain so fixture is off.)
Next - go to the main fuse box. If
your fuse box has an ON/OFF switch,
simply place main power switch in
OFF position.
SAFETY TIPS
Screw-in type fuses - unscrew the fuse
or fuses that control the power to the
fixture or room you are working in.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
LEA LOS CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE CONTINUAR CON LA INSTALACIÓN
¡Apague el sistema! (coloque el
interruptor en la posición de apagado,
si el sistema tiene un interruptor o
cadena integrada, jale el interruptor o la
cadena para que el sistema se apague.)
Siguiente – vaya al disyuntor principal.
Si su disyuntor tiene in interruptor
de prendido/apagado, sencillamente
coloque el interruptor principal en la
posición de apagado.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Fusibles del tipo de atornillar –
desatornille el fusible o los fusibles que
controlen la carga eléctrica al sistema o
al cuarto en el cual este trabajando.
POSITION THE FIXTURE over the large cross bar and secure
in place with the thumb nuts (2 provided). Screw bulb into
socket. Be sure to use bulb with wattage no greater than
specified for this fixture.
POSICIONE EL SISTEMA sobre la barra transversal grande
y fije en su lugar con las tuercas mariposa (2 incluidas).
Enrosque el foco en el casquillo. Asegúrese de usar un foco
de tipo compacto con potencia no mayor de la especificada
en este sistema.
PLACE DIFFUSER ON FIXTURE BASE. Then place bar grill or
frame over diffuser and attach to base with mounting screws
(8-32 x 1/2, 4 combination head screws provided). NOTE:
Outdoor wall fixture MUST be caulked with an acrylic caulk
where base of fixture meets mounting surface. This provides
a water tight seal when fixture is installed.
COLOQUE EL DIFUSOR EN LA BASE DEL SISTEMA. Luego
coloque la rejilla de barra o el marco sobre el difusor y fije a la
base con tornillos de montaje (8-32x1/2, 4 tornillos de cabeza
combinada incluidos). NOTA: Un sistema de pared exterior
NECESITA estar calafateado con calafateo acrílico en donde
la base del sistema se junta con la superficie de montaje. Esto
ofrece un sello impermeable cuando el sistema sea instalado.
CONNECT THE WIRES. NOTE: Attach black fixture wire to black
supply wire, white fixture wire to white supply wire. Do not mix
them up. Use approved electrical tape or wire connectors (not
provided). Connect bare fixture ground wire to ground wire
from outlet box. NEVER CONNECT GROUND WIRE TO BLACK
OR WHITE POWER SUPPLY WIRES.
CONECTE LOS CABLES. NOTA: Fije el cable negro del sistema
al cable negro de potencia, el cable blanco del sistema al cable
blanco de potencia. No los intercambie. Utilice cinta eléctrica o
conectores de cable (no incluidos) aprobados. Conecte el cable
a tierra pelado del sistema al cable a tierra de la caja de salida.
NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LOS CABLES DE LA
FUENTE DE ENERGÍA NEGRO O BLANCO.
ATTACH small cross bar to outlet box with outlet box screws
(8-32 x 1/2, screws not provided). THREAD fixture mounting
screws (8-32 x 1,2 provided) into large cross bar. ATTACH
large cross bar to small cross bar with mounting screw (1/4
- 20 x 3/8,1 provided).
Fije la barra transversal pequeña a la caja de salida con los
tornillos de la caja de salida (8-32 x ½, tornillos no incluidos).
Enrosque los tornillos de montaje del sistema (8-32 x 1,
2 incluidos) en la barra transversal grande. Fije la barra
transversal grande a la barra transversal pequeña con los
tornillos de montaje (1/4 -20 x 3/8, 1 incluido).
fixture
mounting
screws
small cross barouter cross bar
mounting screw
outlet
box
ground
wire
outlet box
screws
(not provided)
Tornillos de
Montaje
del Sistema
Barra Transversal
Pequeña
Barra Transversal Externa
Tornillo de Montaje
Caja de
Salida
Cable a
Tierra
Cable a Tierra
Tornillos de la
Caja de Salida
(no incluidos)
wire
connectors
(not provided)
ground wire
Conectores de
Cable
(no incluidos)
fixture mounting
screws
thumb nuts
outer cross bar
Tonillos de montaje
del sistema
Tuerca Mariposa
Barra Transversal Externa
diffuserbar grill
caulkmounting screws
base
Difusor
Rejilla de barra
CalafateoTornillos de Montaje
Base
1 12 2
4
4
3
3