A. Canopy
Verrière
Cubierta
B. Diffuser
Diffuseur
Difusor
C. Lamp
Lampe
Balasto
D. Mounting Bar
Barre de Montage
Barra de Montaje
E. Nut
Ecrou
Tuerca
F. Nipple
Téton
Boquilla
G. Green Grounding Screw
Vis Verte Fil de Terre
Tornillo de Tierra Verde
H. Retaining Screws
Vis de Retenue
Tornillos de Retención
M. Outlet Box*
Boîte de Prise de Courant*
Caja de Salida
J. Outlet Box Screws*
Vis Boîte de Prise de
Courant*
Tornillos de la Caja de
Salida*
K. House Ground Wire*
Câble de Terre
Domestique*
Cable de Suministro de
Tierra*
L. Wire Connectors*
Connecteurs Câble*
Conectores de
Cable*
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous travaillez est
coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
• L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation de la
garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque potentiel.
• Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
• Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
• Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
• Veuillez lire les instructions attentivement.
• En aucun cas un luminaire doit être relié au câble du courant domestique,
ou une lampe à feston reliée à un plafond dans lequel un système de
chauffage par rayonnement est installé.
• Remarque : mise en garde réservée aux luminaires avec câbles
d’alimentation de 75°C ou 90°C: Risque d’incendie. La plupart des
logements construits avant 1985 sont pourvus de câbles d’alimentation de
60°C. Veuillez consulter un électricien qualifié avant toute installation.
• Si les câbles d’alimentation sont situés à 3" du ballast, utiliser un câble
d’au moins 90°C.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Assemblage
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les
pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne
pas perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation
de l’appareil d’éclairage.
Emplacements Mouillés
REMARQUE: Pour les luminaires conçus pour emplacements
mouillés et pour utilisation en extérieur. AVERTISSEMENT: Afin de
prévoir tout risque d’électrocution, utiliser un joint étanche entre le
luminaire et la surface de montage tel qu’un isolant en silicone ou
similaire.
Montage
1. Fixer la barre de montage (D) à la boîte de prise de courant à
l’aide des vis pour la boîte de prise de courant (J) (non fournies).
Visser l’écrou (E) sur le téton (F) jusqu’à ce que 3 filetages
apparaissent au-dessus de l’écrou (E). Presser le couvercle (F)
fermement sur la tige filetée de montage (D) et contre le mur (E).
2. A. Utiliser un connecteur à torsader listé (L) pour relier le
câblesous tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au
câble d’alimentation sous tension.
B. Utiliser un connecteur à torsader listé (L) pour relier le câble
hors tension du luminaire (câble blanc, ou carré et rigide) au
câble d’alimentation hors tension.
C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs (L).
Si vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion
des câbles avec précaution.
3. Consignes de Mise à Terre : relier le fil d’alimentation de terre
(K), le fil de terre du luminaire, et le fil de terre de la barre de
montage (D) (pré attaché) à l’aide du connecteur (L) fourni.
Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs (L). Si
vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des
câbles avec précaution.
Assemblage Final
S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs.
1. Une fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur de
la boîte de prise de courant (M). Fixer à l’aide d’écrous borgnes
(I).
2. Monter les lampes (C).
3. Placer le diffuseur au couvercle (A) et bien attacher à l’aide des
vis de fixation (H), ou inviolable vis à tête hexagonale (si fournis).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté trabajando
esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el disyuntor esté apagado.
• El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la garantía,
clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad.
• Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
• No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio.
• Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.Read
instructions carefully.
• Lea las instrucciones cuidadosamente.
• Bajo ninguna circunstancia se debe colgar un accesorio en los cables
eléctricos de una casa, al igual que no se debe instalar un accesorio tipo
colgante que contiene un sistema de calefacción de tipo radiante.
• Aviso: para accesorios con una aviso del cable de suministro de corriente
de 75 °C o 90°C solamente: Riesgo de Incendio. Muchos de los edificios
construidos antes de 1985 tienen un cable de suministro de corriente con
clasificación de 60°C. Consulte con un electricista cualificado antes de
instalar.
• Si los cables de suministro están localizados dentro de 3 pulgadas de la
balasta, use cable con clasificación de por lo menos 90°C.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de Comenzar
Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas
las partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga
cuidado de no perder ninguno de los tornillos o partes que son
necesarias para instalar este accesorio.
Lugar Humedo/mojados
AVISO: Para accesorios con una etiqueta para lugares humedos/
mojados y uso afuera. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, coloque un sello impermeable entre el accesorio y
la superficie de montaje usando silicona o enmasillado.
Instalación
1. Fije la barra de montaje (D) a la caja de salida con los tornillos
de la caja de salida (J) (no incluidos). Enrosque la tuerca (E) en la
boquilla (F) para que 3 de las roscas se puedan ver encima de la
tuerca (E). Visser le téton (F) à la barre de montage (D) et fixer à
l’aide de l’écrou (E).
A. Use un conector de cable clasificado (L) para conectar el cable
vivo (cable negro o cable redondeado y lizo) del accesorio al cable
de suministro vivo.
B. Use un conector de cable (L) para conectar el cable común
(cable blanco o cuadrado y rígido) del accesorio al cable de
suministro común.
C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector (L).
Si puede quitar los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la
conexión de los cables.
2. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra
de la fuente de energía (K), el cable de tierra del accesorio y el
cable de tierra de la placa de montaje (D) (pre fijada) usando
el conector de cables proporcionado. Cuidadosamente trate de
quitar los cables del conector (L). Si puede quitar los cables,
cuidadosamente vuelva a conectar la conexión de cables.
Final Assembly
Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera de
los conectores de cable.
1. Después de que los cables estén conectados, métalos
cuidadosamente adentro de la caja de salida (M). Presione la
cubierta (A) firmemente sobre la boquilla (F) en contra de la
pared. Fije en su lugar enroscando las tapas del anillo (I).
2. Instale la lámpara (C) (no incluso).
3. Coloque el difusor a la cubierta (A) y fije en lugar con ronillos de
retención de difusor (H), o prueba de manipulaciones tornillos de
cabeza hexagonal (si se suministra).
HC-1886FS 101211HC-1886FS 101211
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Be sure the electricity to the system you are working on is turned
off; either the fuse removed or the circuit breaker set at off.
• Use of other manufacturers components will void warranty,
listing and create a potential safety hazard.
• If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified
electrician.
• You don’t need special tools to install this fixture.
• Be sure to follow the steps in the order given.
• Read instructions carefully.
• Under no circumstances should a fixture be hung on house
electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on a
ceiling which contains a radiant type heating system.
• Note: For fixtures provided with 75˚C or 90˚C supply wire
warning only–(These warnings are provided on the label and on
the fixture carton): Risk of fire. Most dwellings built before 1985
have supply wire rated 60˚C. Consult a qualified electrician before
installing.
• If supply wires are located within 3" of ballast, use wire rated for
at least 90°C.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts
are included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of
the screws or parts which are needed to install this fixture.
Wet Location
NOTE: For fixtures labeled for wet location and used outdoors.
CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, provide a watertight
seal between the fixture and the mounting surface by using a silicone
or similar caulking.
Installation
1. Secure mounting bar (D) to outlet box with outlet box screws (J)
(not supplied). Thread nut (E) on nipple (F) so that 3 threads are
exposed above nut (E). Thread nipple (F) into mounting bar (D)
and secure with nut (E).
A. Use a listed wire connector (L) to connect the fixture hot wire
(black wire, or round and smooth tracer) to the supply hot wire.
B. Use a listed wire connector (L) to connect the fixture common
wire (white wire, or square and rigid) to the supply common wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector (L). If you
can remove the wires, carefully re-do the wiring connection.
2. Grounding Instructions: Connect the supply ground wire (K),
fixture ground wire, and mounting bar (D) ground wire (pre
attached) using the supplied wiring connector (L). Gently try to
remove the wires from the connector (L). If you can remove the
wires, carefully re-do the wiring connection.
Final Assembly
Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors.
1. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box
(M). Push the canopy (A) firmly over the mounting nipple (F) and
against the wall. Secure in place with cap nut (I).
2. Install lamp (C).
3. Place diffuser into canopy (A) and secure in place with retaining
screws (H), or tamper proof allenhead screws (if supplied).
Wall Mount / Montage Mural / Montaje En Pared Ceiling Mount / Montageau plafond / Montaje En Techo
B
A
A
J
D
D
J
B
B
H
H
L
I
E
G
G
F
E
F
I
L
K
K
I I
C
C