2
4
HC-1910FS 022312HC-1910FS 022312
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNINSTALLATION INSTRUCTIONS
LEA LOS CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE CONTINUAR CON LA INSTALACIÓNREAD IMPORTANT SAFETY TIPS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION
PRECAUCIÓN: TODO EL VIDRIO ES FRÁGIL. UTILICE CUIDADO AL TOCAR LA(S)
LÁMPARA(S) Y OTROS COMPONENTES DE VIDRIO.
CAUTION: ALL GLASS IS FRAGILE. USE CARE WHEN HANDLING LAMP(S) OR
OTHER GLASS COMPONENTS.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SAFETY TIPS
¡Apague el sistema! (coloque
el interruptor en la posición de
apagado, si el sistema tiene un
interruptor o cadena integrada, jale
el interruptor o la cadena para que
el sistema se apague.)
Turn fixture off! (Place wall switch
in off position, if fixture has built-in
switch or chain pull switch or pull
chain so fixture is off.)
Next- go to main fuse box. If your fuse
box has an ON/OFF switch, simply place
main power switch in OFF position.
Screw-in type fuses- unscrew the fuse
or fuses that control the power to the
fixture or room you are working in.
Siguiente – vaya al disyuntor principal.
Si su disyuntor tiene in interruptor
de prendido/apagado, sencillamente
coloque el interruptor principal en la
posición de apagado.
Fusibles del tipo de atornillar –
desatornille el fusible o los fusibles que
controlen la carga eléctrica al sistema o
al cuarto en el cual este trabajando.
Fije la barra transversal a la caja de salida
con dos tornillos (no incluidos) enrosque la
boquilla a la barra transversal. La boquilla
necesita sobresalir más allá de la barra
transversal para fijar el sistema. Conecte los
conductores: conecte los conectores negros
del sistema a los cables negros de fuente de
energía con una tuerca de cable clasificada
UL. Conecte los conectores blancos del
sistema a los cables blancos de fuente de
energía con una tuerca de cable clasificado
UL. Conecte los conectores a tierra (pelados
o verdes) del sistema a los cables a tierra
de fuente de energía con una tuerca de cable
clasificada UL. Las tuercas de cable no están
incluidas. Meta los conectores en la caja de
salida.
Alinee el agujero en la placa del
sistema con la boquilla sobresaliente
y fije con la tuerca mariposa.
Alinee e inserte los pasadores
con el extremo redondeado en la
parte inferior del foco con balasta
integrada en la apertura circular
en las ranuras de llave del porta
foco. Agarre la base y gire hacia la
derecha. Utilice solamente el foco
compacto con balasta integrada
especificado en el sistema.
Deslice el difusor de vidrio en los
soportes del sistema.
Align hole in fixture plate with
extended nipple and secure with
thumb nut.
ALIGN AND INSERT the round
ended pins on the bottom of the
self ballasted lamp into the circular
opening in the lamp holder key
hole slots. Grasp base and rotate
clockwise. Only use self ballasted
compact lamp specified on fixture.
Slide glass diffuser into fixture
brackets.
Attach cross bar to outlet box with
two screw (not provided) thread
nipple into cross bar. Do not thread
all the way into cross bar. Nipple must
extend out of cross bar for attachment
of fixture. Connect the leads: attach
black fixture leads to black supple
wire with suitable UL listed wire nut.
Attach white fixture leads to white
supply wire with suitable UL listed
wire nut. Attach fixture ground (bare
or green) to ground wire from supply
with suitable UL listed wire nut. Wire
nuts not provided. Push leads into
outlet box.
CAJA DE
SALIDA
CABLE A
TIERRA
CONECTORES
DE CABLE
BARRA
TRANSVERSAL
BARRA
TRANSVERSAL
CROSS BAR
CROSS
BAR
FIXTURE PLATE
LAMP HOLDER
CENTER HOLE
THUMB
NUT
LAMPS
FIXTURE
BRACKETS
NIPPLE
NIPPLE
OUTLET
BOX
OUTLET
BOX
OUTLET
BOX SCREWS
WIRE
CONNECTORS
GROUND
WIRE
PLACA DEL SISTEMA
PORTA FOCO
AGUJERO
CENTRAL
TUERCA
MARIPOSA
SOPORTES
DEL SISTEMA
BOQUILLA
CAJA DE
SALIDA
FOCO
TORNILLOS DE LA
CAJA DE SALIDA
BOQUILLA