Perfect Lift Window Treatment QFLG250640 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
SPANISH
Mampara para oscurecer (Blackout) de arri-
ba para abajo y de abajo hacia arriba con celdas y sin
cuerdas
CONTENIDO:
Doselera
Riel central
Riel inferior
a
b
c
d
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN :
Paso 1. Controle el contenido de empaque
¿Fata alguna parte? Llame al 1-844-318-6168 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a
4:30 p.m.
El kit de accesorios para montaje incluye lo siguiente:
Parte Cantidad
a. Soportes para montaje 2 ( for 18” to 36” widths)
3 ( para anchos de 36” a 48” )
4 ( para anchos de 48” a 72” )
b. Tornillos de 1” 2 por soporte
c. Manija para el riel central 1 ( 2 por mampara de más de
59” de ancho )
d. Manija para el riel inferior 1 ( 2 por mampara de más de
59” de ancho )
Paso 2. Herramientas requeridas
Destornillador, cinta métrica, lápiz, taladro, brocas, escalera (no inclui- dos).
NOTA: Use anclajes de plástico n.º 6 (no incluidos) para montaje en pared seca
o de yeso.
Brocas: Para los tornillos, use una broca de 3/32”; para los anclajes de pared,
use una broca de 1/4”
Paso 3. Ubicación e instalación de los soportes
La mampara se puede instalar dentro o fuera del marco de la ventana. Los
soportes de montaje deben ubicarse a aproximadamente 1” a 6” de cada
extremo de la doselera. Las mamparas más anchas que requieren 3 o más
soportes deben espaciarse uniformemente entre los dos soportes de los
extremos. Siempre coloque los soportes de modo que no haya interferencia con
las cuerdas y/o los mecanismos dentro de la doselera. El procedimiento que se
indica a continuación asegura- rá una colocación adecuada de los soportes.
Fijación de los soportes:
12
Para fijar los soportes el brazo de bloqueo debe mirar hacia afuera. Luego
coloque el soporte de manera tal que se conecte con el frente interno y la parte
posterior externa de la doselera, y luego empuje el brazo de bloqueo hacia
adentro para trabarlo en su lugar.
Para montaje externo:
Sujete los soportes en la doselera según se describe anteriormente. Sostenga el
nivel de la mampara a la altura deseada y céntrela sobre la abertura de la
ventana. Marque la ubicación exacta de cada soporte con un lápiz. Retire los
soportes de la doselera y coloque la parte su- perior de cada soporte en la
ubicación marcada y atornille cada uno de ellos en la pared o moldura de la
ventana usando tornillos de 1”.
Perfore previamente los orificios de los tornillos con una broca de 3/32” (no
incluida).
Para montaje interno :
Sujete los soportes en la doselera según se describe anteriormente. Sostenga el
nivel de la mampara en su lugar y haga una marca con lápiz en la parte posterior
de cada soporte en el lugar donde hacen contacto con la parte interna del marco
de la ventana. Retire los soportes de la doselera y hágalos coincidir con las
marcas. Fije los soportes usando tornillos de 1”. Perfore previamente los orificios
de los tornillos con una broca de 3/32” (no incluida).
Paso 4. Fijación de las manijas
Fije la manija en el riel inferior según se muestra en la ilustración. La manija está
diseñada para reducir el mínimo el contacto con la tela de la mampara. Siempre
levante y baje la mampara LENTAMENTE para asegurarse de que la tela
plisada se acomode uniformemente.
Las mamparas más anchas tienen dos (2) manijas. Para determinar con
precisión la ubicación correcta de cada manija, divida el ancho total de la
mampara por 4, y luego fije una manija a esa distancia de cada borde externo de
la mampara; siempre sostenga ambas manijas al levantar o bajar la mampara.
Fije la segunda manija en el riel central según se muestra en la ilustración.
Riel inferior
Riel central
Doselera
13
Paso 5. Operación
IMPORTANTE
Instrucciones de operación y cuidado de las mamparas con celdas
LEER DETENIDAMENTE
Asegúrese de que las manijas se hayan fijado a los rieles según se
describe anteriormente (consulte el paso 4).
Para mantener el desempeño óptimo de los resortes que hacen funcionar
la mampara sin cuerdas, levante y baje la mampara en el rango completo
de movimiento, completamente hacia arriba y hacia abajo, todos los días
si es posible.
Para las mamparas con una sola manija, que deben centrarse en los
rieles, levante o baje la mampara lentamente y de forma uni- forme,
manteniendo el nivel de los rieles, hasta que la mampara alcance la
posición deseada.
Para las mamparas más anchas con un juego doble de manijas, tome las
manijas usando ambas manos y levántelas lentamente y de forma
uniforme asegurándose de mantener el nivel de los rieles.
Si tiene dificultad para levantar la mampara sin cuerdas:
Si se deja la mampara en una misma posición por un tiempo prolongado, es
posible que sea necesario levantarla y bajarla varias veces para restablecer el
funcionamiento normal.
Si la mampara ha estado levantada completamente por un tiempo prolongado,
es posible que tienda a volver a esta posición (rebote) levemente con respecto a
la posición deseada. Para remediar esto, levante y baje la mampara varias
veces.
Mampara de arriba para abajo y de abajo hacia arriba
Para levantar y bajar la mampara desde abajo, siga las indicaciones anteriores.
Para bajar y subir la mampara desde arriba: Tome las mani- jas del riel central y
tire de ellas lentamente hacia abajo/hacia arriba.
LIMPIEZA
La doselera, el riel central y el riel inferior de vinilo se pueden limpiar con una
esponja húmeda. Para limpiar la tela, use un plumero o aspire suavemente
usando el cepillo suave de la máquina.
PIEZAS DE REEMPLAZO
En caso de que sea necesario obtener piezas de reemplazo puede llamar al:
1-844-318-6168
Asegúrese de proporcionar la siguiente información, si fuera posible:
El número de modelo o catálogo completo de su producto
14
Una descripción del producto
Una descripción de la pieza necesaria
GARANA
Por el peodo de un (1) o a partir de la fecha de compra, el fabricante
reemplazará este cobertor de ventana por uno de valor equivalente o superior, si
se comprueba que tiene defectos de materiales o fabricacn. Para obtener el
servicio de garana comuníquese con nuestro departamento de servicio al
cliente al 1-844-318-6168. Esta garana no cubre daños o defectos provocados
por o resultantes de mantenimiento inadecuado, uso neglig
ente o inadecuado,
abuso, mal uso, negligencia, accidentes, actos fortuitos, alteraciones, uso
comercial, instalacn, extraccn o reinstalacn. Esta garana se limita al uso
normal de un consumidor dentro de los Estados Unidos y Cana. EL
FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
RESULTANTES; ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSN O
LIMITACN DE DOS INCIDENTALES O RESULTANTES, POR LO QUE LA
LIMITACN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. Esta garana le confiere dere
chos legales específicos, y puede tambn
incluir otros derechos que vaan según el Estado.
15
Impreso en Taiwán

Transcripción de documentos

SPANISH Mampara para oscurecer (Blackout) de arriba para abajo y de abajo hacia arriba con celdas y sin cuerdas CONTENIDO: Doselera Riel central a b c Riel inferior d 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN : Paso 1. Controle el contenido de empaque ¿Fata alguna parte? Llame al 1-844-318-6168 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. El kit de accesorios para montaje incluye lo siguiente: Parte a. Soportes para montaje b. Tornillos de 1” c. Manija para el riel central d. Manija para el riel inferior Cantidad 2 ( for 18” to 36” widths) 3 ( para anchos de 36” a 48” ) 4 ( para anchos de 48” a 72” ) 2 por soporte 1 ( 2 por mampara de más de 59” de ancho ) 1 ( 2 por mampara de más de 59” de ancho ) Paso 2. Herramientas requeridas Destornillador, cinta métrica, lápiz, taladro, brocas, escalera (no inclui- dos). NOTA: Use anclajes de plástico n.º 6 (no incluidos) para montaje en pared seca o de yeso. Brocas: Para los tornillos, use una broca de 3/32”; para los anclajes de pared, use una broca de 1/4” Paso 3. Ubicación e instalación de los soportes La mampara se puede instalar dentro o fuera del marco de la ventana. Los soportes de montaje deben ubicarse a aproximadamente 1” a 6” de cada extremo de la doselera. Las mamparas más anchas que requieren 3 o más soportes deben espaciarse uniformemente entre los dos soportes de los extremos. Siempre coloque los soportes de modo que no haya interferencia con las cuerdas y/o los mecanismos dentro de la doselera. El procedimiento que se indica a continuación asegura- rá una colocación adecuada de los soportes. Fijación de los soportes: 12 Para fijar los soportes el brazo de bloqueo debe mirar hacia afuera. Luego coloque el soporte de manera tal que se conecte con el frente interno y la parte posterior externa de la doselera, y luego empuje el brazo de bloqueo hacia adentro para trabarlo en su lugar. Para montaje externo: Sujete los soportes en la doselera según se describe anteriormente. Sostenga el nivel de la mampara a la altura deseada y céntrela sobre la abertura de la ventana. Marque la ubicación exacta de cada soporte con un lápiz. Retire los soportes de la doselera y coloque la parte su- perior de cada soporte en la ubicación marcada y atornille cada uno de ellos en la pared o moldura de la ventana usando tornillos de 1”. Perfore previamente los orificios de los tornillos con una broca de 3/32” (no incluida). Para montaje interno : Sujete los soportes en la doselera según se describe anteriormente. Sostenga el nivel de la mampara en su lugar y haga una marca con lápiz en la parte posterior de cada soporte en el lugar donde hacen contacto con la parte interna del marco de la ventana. Retire los soportes de la doselera y hágalos coincidir con las marcas. Fije los soportes usando tornillos de 1”. Perfore previamente los orificios de los tornillos con una broca de 3/32” (no incluida). Paso 4. Fijación de las manijas Fije la manija en el riel inferior según se muestra en la ilustración. La manija está diseñada para reducir el mínimo el contacto con la tela de la mampara. Siempre levante y baje la mampara LENTAMENTE para asegurarse de que la tela plisada se acomode uniformemente. Doselera Riel central Riel inferior Las mamparas más anchas tienen dos (2) manijas. Para determinar con precisión la ubicación correcta de cada manija, divida el ancho total de la mampara por 4, y luego fije una manija a esa distancia de cada borde externo de la mampara; siempre sostenga ambas manijas al levantar o bajar la mampara. Fije la segunda manija en el riel central según se muestra en la ilustración. 13 Paso 5. Operación IMPORTANTE Instrucciones de operación y cuidado de las mamparas con celdas LEER DETENIDAMENTE  Asegúrese de que las manijas se hayan fijado a los rieles según se describe anteriormente (consulte el paso 4).  Para mantener el desempeño óptimo de los resortes que hacen funcionar la mampara sin cuerdas, levante y baje la mampara en el rango completo de movimiento, completamente hacia arriba y hacia abajo, todos los días si es posible.  Para las mamparas con una sola manija, que deben centrarse en los rieles, levante o baje la mampara lentamente y de forma uni- forme, manteniendo el nivel de los rieles, hasta que la mampara alcance la posición deseada.  Para las mamparas más anchas con un juego doble de manijas, tome las manijas usando ambas manos y levántelas lentamente y de forma uniforme asegurándose de mantener el nivel de los rieles.  Si tiene dificultad para levantar la mampara sin cuerdas: Si se deja la mampara en una misma posición por un tiempo prolongado, es posible que sea necesario levantarla y bajarla varias veces para restablecer el funcionamiento normal. Si la mampara ha estado levantada completamente por un tiempo prolongado, es posible que tienda a volver a esta posición (rebote) levemente con respecto a la posición deseada. Para remediar esto, levante y baje la mampara varias veces. Mampara de arriba para abajo y de abajo hacia arriba Para levantar y bajar la mampara desde abajo, siga las indicaciones anteriores. Para bajar y subir la mampara desde arriba: Tome las mani- jas del riel central y tire de ellas lentamente hacia abajo/hacia arriba. LIMPIEZA La doselera, el riel central y el riel inferior de vinilo se pueden limpiar con una esponja húmeda. Para limpiar la tela, use un plumero o aspire suavemente usando el cepillo suave de la máquina. PIEZAS DE REEMPLAZO En caso de que sea necesario obtener piezas de reemplazo puede llamar al: 1-844-318-6168 Asegúrese de proporcionar la siguiente información, si fuera posible:  El número de modelo o catálogo completo de su producto 14 • • Una descripción del producto Una descripción de la pieza necesaria GARANTÍA Por el período de un (1) año a partir de la fecha de compra, el fabricante reemplazará este cobertor de ventana por uno de valor equivalente o superior, si se comprueba que tiene defectos de materiales o fabricación. Para obtener el servicio de garantía comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente al 1-844-318-6168. Esta garantía no cubre daños o defectos provocados por o resultantes de mantenimiento inadecuado, uso negligente o inadecuado, abuso, mal uso, negligencia, accidentes, actos fortuitos, alteraciones, uso comercial, instalación, extracción o reinstalación. Esta garantía se limita al uso normal de un consumidor dentro de los Estados Unidos y Canadá. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES; ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y puede también incluir otros derechos que varían según el Estado. Impreso en Taiwán 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Perfect Lift Window Treatment QFLG250640 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación