OmniFilter LN3 Series A Installation Instructions Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Installation Instructions Manual
®
293 Wright Street • Delavan, WI 53115
1-800-937-6664 • www.omnifilter.com
©2004, Omnifilter Printed in U.S.A. OM643 (Rev. 8/13/04)
NOTICES
Use only with municipally treated or microbiologically safe
water. Do not use with water that is microbioligically unsafe or
of unknown quality without adequate disinfection before or
after the system. System certified for cyst reduction may be
used on disinfected water that may contain filterable cysts.
Install this filter on the cold water line only. Do not use on
water lines exceeding 100° F (38°C). Water pressure minimum
is 25 psi (172 kPa) and the maximum is 125 psi (862 kPa).
•Protect the unit from direct sunlight and freezing temperatures.
Do not use pipe dope or similar compounds. They can ruin
plastic. Use teflon tape to seal pipe thread joints.
Keep the unit clean with soap and water. Do not use spray
cleaners or insecticides near the unit.
Intended for indoor, non-commercial use only.
For extended periods of non-use turn the water off and
remove the filter cartridge. Place the cartridge in a plastic bag,
seal, and refrigerate.
•Tubing and hose dimensions are based on outside diameters
(OD). For water line sizes other than those listed, consult a
plumber or hardware store.
Before using the water, flush the new filter according to
instructions.
Run drinking or cooking water for 10 seconds prior to collect-
ing the water for use.
This filter is not a water purifier and is not intended for use
with contaminated water.
Comply with all state and local codes regarding the installation
of water treatment devices.
Use only OMNI filter cartridges with this equipment, or war-
ranty is void.
An activated carbon cartridge may contain a small amount of
carbon fines (very fine black powder). A new cartridge, after
installation, should be flushed with sufficient water to remove
the fines before using the water.
The filter cartridge has a limited service life. Changes in taste,
color and flow of the water being filtered are signals that
replacement of the cartridge is or may soon be necessary.
Cartridge should be changed according to instructions.
Be sure to date any new or replacement housing for future
reference and indicate the next recommended replacement
date.
The contaminants or other substances removed or
reduced by the water filter device are not necessarily in
your water.
Installation - LN3 Series A
The system and installation must comply with all state and local
codes and regulations.
1. Position the filter and base either behind the faucet or to the
side of the faucet, wherever space allows. See Figure 1.
Countertop Water Filter
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LN3 Series A and LNR3 Series A
Replacement Housing
4216 0702
Supply
Faucet
Aerator
Water
Filter
Diverter
Valve
Push-in
Fitting
Filter
Faucet
Sink
Supply
Faucet
Adapters
Pull Knob
Out
to Divert
Water to
Your New
Filter Faucet
Filter
and
Base
White
Hose
L Connector
Figure 1
Min./Max. Operating Pressure..........................25 psi/125 psi
(172 - 862 kPa)
Min./Max. Operating Temperature .....................35° F/100° F
(2° C/38° C)
Capacity .........................................750 Gallons (2,389 liters)
Water Supply ........................Use only on the cold water line
Flow Rate .................................................0.5 GPM (1.9 lpm)
Micro Rating .......................................................................1
This system and installation shall comply with applicable state
and local regulations.
2. Be sure the “L” connector is located where you would like
the countertop water filter faucet. Rotate the filter within the
filter base until the center hole of the “L” connector is facing
up.
3. Take the countertop filter faucet by the end with the o-ring
and insert it into the “L” connector until it bottoms out.
4. Remove the aerator from your existing supply faucet.
5. Install the diverter on your existing supply faucet. If necessary
choose an adapter from the bag of adapters to facilitate
installation of the diverter.
Notice: When finished the white hose should point straight
back out of the diverter toward the countertop filter.
6. Insert the opposite end of the white hose into the push-in
connector on the filter until it bottoms out.
Notice: If necessary the hose can be trimmed. Be sure to cut
the hose smoothly and straight across, not on an angle.
7. Turn the cold water on and pull out the diverter knob. The
water should now be running through the countertop water
filter faucet.
8. Check for leaks. If there is leaking at the connector simply
turn off the water and tighten the leaking connections.
Recheck for leaks.
9. Run 5 gallons of water through your new countertop water
filter faucet to flush the water filter.
10. Cartridge should be changed every 6 months or 750 gallons.
Replacing the LNR3 Series A
Filter Housing
1. Gently pull the faucet out of the “L” fitting.
2. Pull the tubing out of the other end by pushing in the collet
ring to release it.
3. Pull the old housing out of the filter base.
4. Place the new filter cartridge in the base.
5. Rotate the cartridge until the “L” fitting faces up.
6. Insert the faucet into the “L” fitting until it touches the
bottom.
7. Follow steps 6-10 above.
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Key LN3
No. Description Qty. Series A
1 Faucet 1 12115
2 Filter Cartridge 1 LNR3 Series A
3 L-Connector 1 16865
4 Filter Base 1 1000001681
5 Push-in Fitting 1 16850
6 White Supply tubing 1 U-PE08B
7 Diverter Valve 1 WC31-284
8 Faucet Adapter 1 11505
8 Faucet Adapter 1 11510
Repair Parts
System Tested and Certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 42 for Nominal
Particulate Reduction Class I and Chlorine Taste
and Odor and against NSF/ANSI Standard 53 for
the reduction of Cysts and Lead.
Water Line
Push tube in
to assemble
Push in collet
ring and pull
tube to remove
Collet
Ring
Inlet or Outlet Port
Collet Fitting
Figure 2
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Omnifilter
®
Clean Water Solutions
TM
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
800-937-6664
www.omnifilter.com
3
NOTA
Ne brancher ce filtre que sur l’eau de la municipalité traitée ou de l’eau
non dangereuse microbiologiquement. Ne pas brancher ce filtre sur de
l’eau de qualité inconnue sans prévoir, avant ou après ce filtre, une dés-
infection adéquate. Un système homologué pour la réduction de sporo-
cystes peut être utilisé sur de l’eau désinfectée pouvant contenir des
sporocystes filtrables.
Ne brancher ce filtre que sur une conduite d’eau froide. Ne pas le
brancher sur une conduite d’eau dont la température dépasse 38 ºC
(100 ºF). La pression minimum de l’eau ne doit pas être inférieure à 25
lb/po
2
(172 kPa) et la pression maximum ne doit pas être supérieure à
125 lb/po
2
(862 kPa).
•Protéger le filtre contre les rayons du soleil et les températures de gel.
Ne pas utiliser de pâte pour raccords filetés ni de pâte identique pour
poser ce filtre, étant donné que ces produits risquent d’endommager le
plastique. N’utiliser que du ruban d’étanchéité en téflon pour rendre
étanches les joints filetés.
Garder ce filtre propre et le nettoyer avec du savon et de l’eau. Ne pas
utiliser de nettoyants ni d’insecticides en aérosol à proximité de ce filtre.
Ce filtre est prévu pour n’être utilisé qu’à l’intérieur et qu’à des fins non
commerciales.
Si on prévoit ne pas utiliser ce filtre à eau pendant de longues périodes,
fermer l’arrivée d’eau et sortir la cartouche filtrante. Mettre la car-
touche dans un sac en plastique, bien fermer le sac et mettre le tout
dans un réfrigérateur.
Le diamètre indiqué des tubes est le diamètre extérieur. Pour les con-
duites d’eau d’un diamètre autre que ceux indiqués, s’adresser à un
plombier ou à une quincaillerie.
•Avant d’utiliser l’eau, rincer le filtre neuf conformément aux instructions.
Laisser couler l’eau potable ou de cuisson pendant 10 secondes avant
de l’utiliser.
•Ce filtre n’est pas un purificateur d’eau et n’est pas prévu pour filtrer
l’eau contaminée.
Se conformer à toutes les lois de la province et de la municipalité en
vigueur en ce qui concerne l’installation d’appareils de traitement de
l’eau.
•Avec ce filtre, n’utiliser que des cartouches filtrantes OMNI, sinon la
garantie sera annulée.
Une cartouche au charbon actif peut contenir de petites particules de
charbon. Après avoir posé une cartouche neuve, il faudra la rincer avec
suffisamment d’eau pour éliminer toutes les fines et ceci avant de con-
sommer l’eau.
La durée utile de la cartouche filtrante est limitée. Toute modification
dans le goût, l’odeur ou le débit de l’eau filtrée est une indication que
la cartouche filtrante doit être remplacée ou qu’elle devra être rem-
placée très prochainement. La cartouche doit être remplacée conformé-
ment aux instructions.
Indiquer la date d’utilisation de la cuve neuve ou de remplacement de
façon à pouvoir s’y reporter ultérieurement. Indiquer également la
prochaine date de remplacement recommandée.
Les contaminants et les autres substances éliminés ou réduits par
ce système de filtration de l’eau ne sont pas nécessairement
présents dans l’eau filtrée avec ce filtre.
Installation - LN3 de la série A
Le système et l’installation doivent se conformer à tous les codes et règle-
ments en vigueur de la province et de la municipalité.
1. Positionner le filtre et sa base, soit derrière le robinet, soit à côté du
robinet, en fonction de l’espace libre. Se reporter à la Figure 1.
Filtre à eau de comptoir
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LN3 Série A et cuve de rechange LNR3 de la série A
4216 0702
Supply
Faucet
Aerator
Water
Filter
Diverter
Valve
Push-in
Fitting
Filter
Faucet
Sink
Supply
Faucet
Adapters
Pull Knob
Out
to Divert
Water to
Your New
Filter Faucet
Filter
and
Base
White
Hose
L Connector
Figure 1
Pressions d’utilisation mini-maxi .................de 25 lb/po
2
à 125 lb/po
2
(De 172 à 862 kPa)
Températures d’utilisation mini-maxi ....................de 35 º F à 100 º F
...................................................................................(2 ºC à 38 ºC)
Capacité .....................................................2 839 litres (750 gallons)
Alimentation d’eau.........................................À ne brancher que sur
une conduite d’eau froide
Débit ..............................................................0,5 gal/min (1,9 l/min)
Micron............................................................................................1
Ce système et son installation doivent être conformes à toutes les
lois en vigueur de la province et de la municipalité.
Robinet
d’eau filtrée
Raccord en L
Filtre
et
base
Raccord
à pousser
Tube blanc
Robinet d’eau
de l’évier
Aérateur du
robinet de l’évier
Inverseur
du filtre à
eau
Adaptateurs
Tirer le
bouton pour
envoyer l’eau
vers le robinet
du filtre neuf.
2. S’assurer de positionner le raccord en L du côté que l’on veut avoir le
robinet du filtre à eau de comptoir. Tourner le filtre dans sa base jusqu’à
ce que le trou central du raccord en L soit orienté vers le haut.
3. Saisir le robinet du filtre à eau de comptoir par l’extrémité munie du
joint torique, puis l’introduire dans le raccord en L jusqu’à ce qu’il
vienne en butée.
4. Déposer l’aérateur du robinet de l’évier.
5. Poser l’inverseur sur le robinet de l’évier. Au besoin, choisir un des adap-
tateurs livrés dans le sachet pour faciliter l’installation de l’inverseur.
Nota : Lorsque l’installation sera terminée, le tube blanc devra être ori-
enté droit vers l’arrière de l’inverseur, vers le filtre à eau de comptoir.
6. Introduire l’extrémité opposée du tube blanc dans le raccord à pousser
du filtre, jusqu’à ce qu’il vienne en butée.
Nota : Au besoin, le tube pourra être coupé. S’assurer de le couper en
douceur et bien d’équerre, et non pas en biais.
7. Ouvrir l’eau froide et tirer sur le bouton à l’inverseur. L’eau doit main-
tenant couler par le robinet du filtre à eau de comptoir.
8. S’assurer qu’il n’y a pas de fuite. En cas de fuite côté raccord en L, fer-
mer tout simplement l’arrivée d’eau, puis resserrer les raccords qui
fuient. Revérifier pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
9. Laisser couler 19 litres (5 gallons) d’eau par le robinet du filtre à eau de
comptoir.
10. La cartouche filtrante doit être remplacée tous les 6 mois ou après avoir
consommé 2 839 litres (750 gallons) d’eau.
Remplacement de la cuve d’un filtre
LNR3 de la série A
1. Prudemment, sortir le robinet du raccord en « L ».
2. Sortir le tube par l’autre extrémité en poussant sur la bague de serrage
pour dégager le tube.
3. Enlever l’ancienne cuve de la base du filtre.
4. Mettre la cartouche filtrante neuve dans la base.
5. Tourner la cartouche jusqu’à ce que le raccord en « L » soit orienté vers
le haut.
6. Introduire le robinet dans le raccord en « L » jusqu’à ce qu’il vienne en
butée.
7. Procéder aux opérations 6. à 10. précédentes.
4
Ce système a été mis à l’essai et est certifié par la NSF
International par rapport à la norme 42 de la NSF/ANSI
en ce qui concerne la réduction de particules nominales
de la classe I et de goût et d’odeur de chlore et par
rapport à la norme 53 de la NSF/ANSI en ce concerne
la réduction de kystes et de plomb.
1
2
3
4
5
6
7
8
LN3
Réf. Désignation
Qté série A
1
Robinet
1 12115
2
Cartouche filtrante
1 LNR3 de la série A
3
Raccord en L
1 16865
4
Base du filtre
1 1000001681
5
Raccord à pousser
1 16850
6
Tube blanc
1 U-PE08B
7
Inverseur
1 WC31-284
8
Adaptateur du robinet
1 11505
8
Adaptateur du robinet
1 11510
Pièces de rechange
Water Line
Push tube in
to assemble
Push in collet
ring and pull
tube to remove
Collet
Ring
Inlet or Outlet Port
Collet Fitting
Figure 2
Pour de plus amples renseignements concernant le
fonctionnement, l’installation ou l’entretien :
Omnifilter
®
Clean Water Solutions
MC
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
800-937-6664
www.omnifilter.com
Pousser sur le tube
pour le brancher
Bague de
serrage
Pousser sur la bague
de serrage, puis tirer
sur le tube pour le
débrancher
Conduite d’eau
Orifice d’arrivée ou de
sortie Raccord de serrage
AVISOS
Use solamente con aguas tratadas por la municipalidad o seguras desde
el punto de vista microbiológico. No lo use con agua que no sea segura
desde el punto de vista microbiológico o cuya calidad se desconozca, sin
una desinfección adecuada antes o después del sistema. Sistema certifi-
cado para la reducción de esporas; se puede usar en aguas desinfec-
tadas que puedan contener esporas filtrables.
Instale este filtro sólo en la línea de agua fría. No lo use en líneas de
agua que sobrepasen los 100° F (38° C). La mínima presión del agua es
de 25 psi (712 kPa) (libras por pulgada cuadrada) y la máxima es de 125
psi (862 kPa).
•Proteja la unidad contra la luz directa del sol y las temperaturas heladas.
No use compuestos para tuberías ni compuestos similares, ya que
pueden arruinar el plástico. Use cinta de Teflón para sellar las juntas
roscadas de las tuberías.
Mantenga la unidad limpia con agua y jabón. No use productos de
limpieza en aerosol ni insecticidas cerca de la unidad.
Diseñado para uso no comercial en interiores.
Cuando no se use durante períodos prolongados, cierre la llave de sum-
inistro de agua y saque el cartucho del filtro. Coloque el cartucho en
una bolsa de plástico, ciérrela herméticamente y colóquela en el refrig-
erador.
Las dimensiones de los tubos y de la manguera se basan en los diámet-
ros exteriores (“OD” según sus siglas en inglés). Para líneas de agua de
tamaños diferentes a los indicados, consulte a un plomero o a una fer-
retería.
Antes de usar el agua, enjuague el filtro nuevo según las instrucciones.
Deje correr agua potable (para beber o cocinar) durante 10 segundos
antes de recoger el agua para su uso
•Este filtro no es un purificador de agua y no ha sido diseñado para usar-
lo con aguas contaminadas.
Cumpla con todos los códigos estatales y locales asociados con la insta-
lación de dispositivos de tratamiento de aguas.
Use sólo cartuchos de filtro OMNI con este equipo, de lo contrario, la
garantía quedará anulada.
Un cartucho de carbón activado puede contener una pequeña cantidad
de finos de carbón (polvo negro muy fino). Es importante enjuagar un
cartucho nuevo con suficiente agua, después de la instalación, para
eliminar los finos antes de usar el agua.
El cartucho del filtro tiene una vida útil limitada. Los cambios en el
sabor, el color y el flujo del agua que se filtra, son indicaciones de que
es, o pronto será, necesario cambiar el cartucho. Cambie el cartucho
según las instrucciones.
Para referencia futura, asegúrese de que toda caja nueva o de repuesto
tenga la fecha de instalación marcada, con una indicación de la próxima
fecha de cambio.
Los contaminantes o toda otra sustancia eliminada o reducida
por el dispositivo de filtración del agua no se encuentran nece-
sariamente en su agua.
Instalación - LN3 Serie A
El sistema y su instalación deben cumplir con todos los códigos y las nor-
mas estatales y locales.
1. Coloque el filtro y la base detrás del grifo o a un costado del mismo, en
donde el espacio así lo permita. Consulte la Figura 1.
5
Filtro de agua de encimera
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Caja de repuesto para LN3 Serie A y LNR3 Serie A
Mín. /máx. presión de operación .................................25 psi/125 psi
(172 – 862 kPa)
Mín. /máx. temperatura de operación............................35° F/100° F
(2° C/38° C)
Capacidad .................................................2 839 litros (750 galones)
Suministro de agua...............Usar solamente en la línea de agua fría
Caudal..................................................................0.5 gpm (1,9 lpm)
Clasificación micro ..........................................................................1
Este sistema y su instalación deben cumplir con las normas locales y
estatales correspondientes.
4216 0702
Supply
Faucet
Aerator
Water
Filter
Diverter
Valve
Push-in
Fitting
Filter
Faucet
Sink
Supply
Faucet
Adapters
Pull Knob
Out
to Divert
Water to
Your New
Filter Faucet
Filter
and
Base
White
Hose
L Connector
Figura 1
Grifo filtrante
Conector en L
Filtro
y
Base
Conector
de empuje
Manguera
blanca
Grifo de suministro
a la pileta
Aereador del grifo
de suministro
Válvula de
desviación
del filtro de
agua
Adaptadores
Jale de la
perilla para
desviar el agua
a su nuevo grifo
filtrante
2. Verifique que el conector en L esté ubicado en donde usted desee colo-
car el grifo filtrante de agua de encimera. Haga girar el filtro dentro de
la base del filtro hasta que el orificio central del conector en L esté ori-
entado hacia arriba.
3. Sujete el extremo del grifo filtrante de encimera con el aro tórico e
introdúzcalo en el conector en L hasta que toque fondo.
4. Saque el aereador del grifo de suministro actual.
5. Instale la válvula de desviación en el grifo de suministro actual. Si fuese
necesario, escoja un adaptador de la bolsa de adaptadores para facilitar
la instalación de la válvula de desviación.
Importante: Cuando haya terminado, la manguera blanca deberá estar
orientada directamente hacia atrás y hacia afuera de la válvula de
desviación, en dirección hacia el filtro de encimera.
6. Introduzca el extremo opuesto de la manguera blanca en el conector de
empuje en el filtro hasta que toque fondo.
Importante: La manguera se puede recortar si es necesario. Asegúrese
de que la manguera se corte en forma uniforme y recta, no en ángulo.
7. Abra la llave de suministro de agua fría y jale de la perilla de desviación.
El agua ahora correrá a través del grifo filtrante de agua de encimera.
8. Verifique que no haya fugas. Si hay fugas en el conector, simplemente
cierre la llave del agua y apriete las conexiones que presenten fugas.
Vuelva a realizar la verificación.
9. Deje correr 19 litros (5 galones) de agua por su nuevo grifo filtrante de
agua de encimera para enjuagar el filtro nuevo.
10.El cartucho se debe cambiar cada 6 meses o cada 2 839 litros
(750 galones).
Cómo reemplazar la Caja del Filtro
LNR3 Serie A
1. Jale suavemente del grifo y sáquelo del accesorio en “L”.
2. Jale y saque el tubo del otro extremo empujando la boquilla anular
hacia adentro para soltarlo.
3. Jale de la caja usada y sáquela de la base del filtro.
4. Coloque el nuevo cartucho de filtro en la base
5. Gire el cartucho hasta que el accesorio en “L” quede mirando hacia
arriba.
6. Introduzca el grifo en el accesorio en “L” hasta que toque fondo.
7. Siga los pasos 6-10 que preceden.
6
Sistema probado y certificado por NSF International
conforme a la Norma 42 de NSF/ANSI para la
Reducción de Partículas Nominales, Clase I, y el
Sabor y el Olor a Cloro y conforme a la Norma 53 de
NSF/ANSI para la reducción de esporas y de plomo.
1
2
3
4
5
6
7
8
Clave LN3
No.
Descripción
Cant. Serie A
1
Grifo
1 12115
2
Cartucho del filtro
1 LNR3 Serie A
3
Conector en L
1 16865
4
Base del filtro
1 1000001681
5
Conector de empuje
1 16850
6
Manguera blanca
1 U-PE08B
7
Válvula de desviación
1 WC31-284
8
Adaptador de grifo
1 11505
8
Adaptador de grifo
1 11510
Piezas de repuesto
Para obtener mayor información sobre el
funcionamiento, la instalación o el mantenimiento:
Omnifilter
®
C
lean Water Solutions
TM
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
800-937-6664
www.omnifilter.com
Water Line
Push tube in
to assemble
Push in collet
ring and pull
tube to remove
Collet
Ring
Inlet or Outlet Port
Collet Fitting
Figura 2
Empujar el tubo
hacia adentro para
ensamblarlo
Empujar la boquilla anular
hacia adentro y jalar del
tubo para sacarlo
Línea del agua
Boquilla
anular
Boquilla del orificio de
admisión o de salida

Transcripción de documentos

Countertop Water Filter ® INSTALLATION INSTRUCTIONS 293 Wright Street • Delavan, WI 53115 1-800-937-6664 • www.omnifilter.com LN3 Series A and LNR3 Series A Replacement Housing Min./Max. Operating Pressure..........................25 psi/125 psi (172 - 862 kPa) Min./Max. Operating Temperature .....................35° F/100° F (2° C/38° C) Capacity .........................................750 Gallons (2,389 liters) Water Supply ........................Use only on the cold water line Flow Rate .................................................0.5 GPM (1.9 lpm) Micro Rating .......................................................................1 This system and installation shall comply with applicable state and local regulations. • This filter is not a water purifier and is not intended for use with contaminated water. • Comply with all state and local codes regarding the installation of water treatment devices. • Use only OMNI filter cartridges with this equipment, or warranty is void. • An activated carbon cartridge may contain a small amount of carbon fines (very fine black powder). A new cartridge, after installation, should be flushed with sufficient water to remove the fines before using the water. • The filter cartridge has a limited service life. Changes in taste, color and flow of the water being filtered are signals that replacement of the cartridge is or may soon be necessary. Cartridge should be changed according to instructions. • Be sure to date any new or replacement housing for future reference and indicate the next recommended replacement date. • The contaminants or other substances removed or reduced by the water filter device are not necessarily in your water. Installation - LN3 Series A The system and installation must comply with all state and local codes and regulations. 1. Position the filter and base either behind the faucet or to the side of the faucet, wherever space allows. See Figure 1. NOTICES • Use only with municipally treated or microbiologically safe water. Do not use with water that is microbioligically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. System certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts. • Install this filter on the cold water line only. Do not use on water lines exceeding 100° F (38°C). Water pressure minimum is 25 psi (172 kPa) and the maximum is 125 psi (862 kPa). • Protect the unit from direct sunlight and freezing temperatures. • Do not use pipe dope or similar compounds. They can ruin plastic. Use teflon tape to seal pipe thread joints. • Keep the unit clean with soap and water. Do not use spray cleaners or insecticides near the unit. • Intended for indoor, non-commercial use only. • For extended periods of non-use turn the water off and remove the filter cartridge. Place the cartridge in a plastic bag, seal, and refrigerate. • Tubing and hose dimensions are based on outside diameters (OD). For water line sizes other than those listed, consult a plumber or hardware store. • Before using the water, flush the new filter according to instructions. • Run drinking or cooking water for 10 seconds prior to collecting the water for use. Push-in Fitting White Hose Filter Faucet L Connector Filter and Base Adapters Sink Supply Faucet Supply Faucet Aerator Water Filter Diverter Valve Pull Knob Out to Divert Water to Your New Filter Faucet 4216 0702 Figure 1 ©2004, Omnifilter Printed in U.S.A. OM643 (Rev. 8/13/04) 2. Be sure the “L” connector is located where you would like the countertop water filter faucet. Rotate the filter within the filter base until the center hole of the “L” connector is facing up. 3. Take the countertop filter faucet by the end with the o-ring and insert it into the “L” connector until it bottoms out. 4. Remove the aerator from your existing supply faucet. 5. Install the diverter on your existing supply faucet. If necessary choose an adapter from the bag of adapters to facilitate installation of the diverter. Notice: When finished the white hose should point straight back out of the diverter toward the countertop filter. 6. Insert the opposite end of the white hose into the push-in connector on the filter until it bottoms out. Notice: If necessary the hose can be trimmed. Be sure to cut the hose smoothly and straight across, not on an angle. 7. Turn the cold water on and pull out the diverter knob. The water should now be running through the countertop water filter faucet. 8. Check for leaks. If there is leaking at the connector simply turn off the water and tighten the leaking connections. Recheck for leaks. 9. Run 5 gallons of water through your new countertop water filter faucet to flush the water filter. 10. Cartridge should be changed every 6 months or 750 gallons. 3. 4. 5. 6. Pull the old housing out of the filter base. Place the new filter cartridge in the base. Rotate the cartridge until the “L” fitting faces up. Insert the faucet into the “L” fitting until it touches the bottom. 7. Follow steps 6-10 above. 5 6 1 2 3 4 7 8 System Tested and Certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for Nominal Particulate Reduction Class I and Chlorine Taste and Odor and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Lead. Repair Parts Key No. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 Replacing the LNR3 Series A Filter Housing 1. Gently pull the faucet out of the “L” fitting. 2. Pull the tubing out of the other end by pushing in the collet ring to release it. Description Faucet Filter Cartridge L-Connector Filter Base Push-in Fitting White Supply tubing Diverter Valve Faucet Adapter Faucet Adapter Qty. LN3 Series A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12115 LNR3 Series A 16865 1000001681 16850 U-PE08B WC31-284 11505 11510 Push tube in to assemble For further operating, installation, or maintenance assistance: Collet Ring Omnifilter® Clean Water SolutionsTM Push in collet ring and pull tube to remove 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 800-937-6664 www.omnifilter.com Water Line Inlet or Outlet Port Collet Fitting Figure 2 2 Filtre à eau de comptoir INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LN3 Série A et cuve de rechange LNR3 de la série A • • • • • • Pressions d’utilisation mini-maxi .................de 25 lb/po2 à 125 lb/po2 (De 172 à 862 kPa) Températures d’utilisation mini-maxi ....................de 35 º F à 100 º F ...................................................................................(2 ºC à 38 ºC) Capacité .....................................................2 839 litres (750 gallons) Alimentation d’eau.........................................À ne brancher que sur une conduite d’eau froide Débit ..............................................................0,5 gal/min (1,9 l/min) Micron ............................................................................................1 Ce système et son installation doivent être conformes à toutes les lois en vigueur de la province et de la municipalité. • Ce filtre n’est pas un purificateur d’eau et n’est pas prévu pour filtrer l’eau contaminée. Se conformer à toutes les lois de la province et de la municipalité en vigueur en ce qui concerne l’installation d’appareils de traitement de l’eau. Avec ce filtre, n’utiliser que des cartouches filtrantes OMNI, sinon la garantie sera annulée. Une cartouche au charbon actif peut contenir de petites particules de charbon. Après avoir posé une cartouche neuve, il faudra la rincer avec suffisamment d’eau pour éliminer toutes les fines et ceci avant de consommer l’eau. La durée utile de la cartouche filtrante est limitée. Toute modification dans le goût, l’odeur ou le débit de l’eau filtrée est une indication que la cartouche filtrante doit être remplacée ou qu’elle devra être remplacée très prochainement. La cartouche doit être remplacée conformément aux instructions. Indiquer la date d’utilisation de la cuve neuve ou de remplacement de façon à pouvoir s’y reporter ultérieurement. Indiquer également la prochaine date de remplacement recommandée. Les contaminants et les autres substances éliminés ou réduits par ce système de filtration de l’eau ne sont pas nécessairement présents dans l’eau filtrée avec ce filtre. Installation - LN3 de la série A Le système et l’installation doivent se conformer à tous les codes et règlements en vigueur de la province et de la municipalité. 1. Positionner le filtre et sa base, soit derrière le robinet, soit à côté du robinet, en fonction de l’espace libre. Se reporter à la Figure 1. NOTA • • • • • • • • • • Push-in Raccord àFitting pousser Ne brancher ce filtre que sur l’eau de la municipalité traitée ou de l’eau non dangereuse microbiologiquement. Ne pas brancher ce filtre sur de l’eau de qualité inconnue sans prévoir, avant ou après ce filtre, une désinfection adéquate. Un système homologué pour la réduction de sporocystes peut être utilisé sur de l’eau désinfectée pouvant contenir des sporocystes filtrables. Ne brancher ce filtre que sur une conduite d’eau froide. Ne pas le brancher sur une conduite d’eau dont la température dépasse 38 ºC (100 ºF). La pression minimum de l’eau ne doit pas être inférieure à 25 lb/po2 (172 kPa) et la pression maximum ne doit pas être supérieure à 125 lb/po2 (862 kPa). Protéger le filtre contre les rayons du soleil et les températures de gel. Ne pas utiliser de pâte pour raccords filetés ni de pâte identique pour poser ce filtre, étant donné que ces produits risquent d’endommager le plastique. N’utiliser que du ruban d’étanchéité en téflon pour rendre étanches les joints filetés. Garder ce filtre propre et le nettoyer avec du savon et de l’eau. Ne pas utiliser de nettoyants ni d’insecticides en aérosol à proximité de ce filtre. Ce filtre est prévu pour n’être utilisé qu’à l’intérieur et qu’à des fins non commerciales. Si on prévoit ne pas utiliser ce filtre à eau pendant de longues périodes, fermer l’arrivée d’eau et sortir la cartouche filtrante. Mettre la cartouche dans un sac en plastique, bien fermer le sac et mettre le tout dans un réfrigérateur. Le diamètre indiqué des tubes est le diamètre extérieur. Pour les conduites d’eau d’un diamètre autre que ceux indiqués, s’adresser à un plombier ou à une quincaillerie. Avant d’utiliser l’eau, rincer le filtre neuf conformément aux instructions. Laisser couler l’eau potable ou de cuisson pendant 10 secondes avant de l’utiliser. Whiteblanc Tube Hose Filter Robinet d’eau filtrée Faucet en L LRaccord Connector Filtre Filter et and base Base Adaptateurs Adapters Robinet d’eau Sink de l’évier Supply Faucet Supply Aérateur du robinet de l’évier Faucet Aerator Inverseur Water du filtre à Filter eau Diverter Valve Pull Knob Out Tirer le to Divert bouton pour Water tol’eau envoyer YourleNew vers robinet du filtreFaucet neuf. Filter 4216 0702 Figure 1 3 2. S’assurer de positionner le raccord en L du côté que l’on veut avoir le robinet du filtre à eau de comptoir. Tourner le filtre dans sa base jusqu’à ce que le trou central du raccord en L soit orienté vers le haut. 3. Saisir le robinet du filtre à eau de comptoir par l’extrémité munie du joint torique, puis l’introduire dans le raccord en L jusqu’à ce qu’il vienne en butée. 4. Déposer l’aérateur du robinet de l’évier. 5. Poser l’inverseur sur le robinet de l’évier. Au besoin, choisir un des adaptateurs livrés dans le sachet pour faciliter l’installation de l’inverseur. Nota : Lorsque l’installation sera terminée, le tube blanc devra être orienté droit vers l’arrière de l’inverseur, vers le filtre à eau de comptoir. 6. Introduire l’extrémité opposée du tube blanc dans le raccord à pousser du filtre, jusqu’à ce qu’il vienne en butée. Nota : Au besoin, le tube pourra être coupé. S’assurer de le couper en douceur et bien d’équerre, et non pas en biais. 7. Ouvrir l’eau froide et tirer sur le bouton à l’inverseur. L’eau doit maintenant couler par le robinet du filtre à eau de comptoir. 8. S’assurer qu’il n’y a pas de fuite. En cas de fuite côté raccord en L, fermer tout simplement l’arrivée d’eau, puis resserrer les raccords qui fuient. Revérifier pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. 9. Laisser couler 19 litres (5 gallons) d’eau par le robinet du filtre à eau de comptoir. 10. La cartouche filtrante doit être remplacée tous les 6 mois ou après avoir consommé 2 839 litres (750 gallons) d’eau. 3. 4. 5. 6. 7. Enlever l’ancienne cuve de la base du filtre. Mettre la cartouche filtrante neuve dans la base. Tourner la cartouche jusqu’à ce que le raccord en « L » soit orienté vers le haut. Introduire le robinet dans le raccord en « L » jusqu’à ce qu’il vienne en butée. Procéder aux opérations 6. à 10. précédentes. 5 6 1 2 3 4 7 8 Ce système a été mis à l’essai et est certifié par la NSF International par rapport à la norme 42 de la NSF/ANSI en ce qui concerne la réduction de particules nominales de la classe I et de goût et d’odeur de chlore et par rapport à la norme 53 de la NSF/ANSI en ce concerne la réduction de kystes et de plomb. Pièces de rechange Réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 Remplacement de la cuve d’un filtre LNR3 de la série A 1. 2. Prudemment, sortir le robinet du raccord en « L ». Sortir le tube par l’autre extrémité en poussant sur la bague de serrage pour dégager le tube. Désignation Robinet Cartouche filtrante Raccord en L Base du filtre Raccord à pousser Tube blanc Inverseur Adaptateur du robinet Adaptateur du robinet Qté LN3 série A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12115 LNR3 de la série A 16865 1000001681 16850 U-PE08B WC31-284 11505 11510 Pousser sur le Push tube intube pour le brancher to assemble Pour de plus amples renseignements concernant le fonctionnement, l’installation ou l’entretien : Omnifilter® Bague de Collet serrage Ring Clean Water SolutionsMC 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 800-937-6664 www.omnifilter.com Pousser la bague Push insur collet de serrage, puis tirer ring and pull sur le tube pour le tube to remove débrancher Conduite d’eau Water Line Orifice d’arrivée ou de Inlet or Outlet Port sortieCollet Raccord de serrage Fitting Figure 2 4 Filtro de agua de encimera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Caja de repuesto para LN3 Serie A y LNR3 Serie A • • • • • • • Mín. /máx. presión de operación .................................25 psi/125 psi (172 – 862 kPa) Mín. /máx. temperatura de operación............................35° F/100° F (2° C/38° C) • Capacidad .................................................2 839 litros (750 galones) Deje correr agua potable (para beber o cocinar) durante 10 segundos antes de recoger el agua para su uso Este filtro no es un purificador de agua y no ha sido diseñado para usarlo con aguas contaminadas. Cumpla con todos los códigos estatales y locales asociados con la instalación de dispositivos de tratamiento de aguas. Use sólo cartuchos de filtro OMNI con este equipo, de lo contrario, la garantía quedará anulada. Un cartucho de carbón activado puede contener una pequeña cantidad de finos de carbón (polvo negro muy fino). Es importante enjuagar un cartucho nuevo con suficiente agua, después de la instalación, para eliminar los finos antes de usar el agua. El cartucho del filtro tiene una vida útil limitada. Los cambios en el sabor, el color y el flujo del agua que se filtra, son indicaciones de que es, o pronto será, necesario cambiar el cartucho. Cambie el cartucho según las instrucciones. Para referencia futura, asegúrese de que toda caja nueva o de repuesto tenga la fecha de instalación marcada, con una indicación de la próxima fecha de cambio. Los contaminantes o toda otra sustancia eliminada o reducida por el dispositivo de filtración del agua no se encuentran necesariamente en su agua. Suministro de agua...............Usar solamente en la línea de agua fría Caudal ..................................................................0.5 gpm (1,9 lpm) Instalación - LN3 Serie A Clasificación micro ..........................................................................1 El sistema y su instalación deben cumplir con todos los códigos y las normas estatales y locales. 1. Coloque el filtro y la base detrás del grifo o a un costado del mismo, en donde el espacio así lo permita. Consulte la Figura 1. Este sistema y su instalación deben cumplir con las normas locales y estatales correspondientes. AVISOS • • • • • • • • • Push-in Conector deFitting empuje Use solamente con aguas tratadas por la municipalidad o seguras desde el punto de vista microbiológico. No lo use con agua que no sea segura desde el punto de vista microbiológico o cuya calidad se desconozca, sin una desinfección adecuada antes o después del sistema. Sistema certificado para la reducción de esporas; se puede usar en aguas desinfectadas que puedan contener esporas filtrables. Instale este filtro sólo en la línea de agua fría. No lo use en líneas de agua que sobrepasen los 100° F (38° C). La mínima presión del agua es de 25 psi (712 kPa) (libras por pulgada cuadrada) y la máxima es de 125 psi (862 kPa). Proteja la unidad contra la luz directa del sol y las temperaturas heladas. No use compuestos para tuberías ni compuestos similares, ya que pueden arruinar el plástico. Use cinta de Teflón para sellar las juntas roscadas de las tuberías. Mantenga la unidad limpia con agua y jabón. No use productos de limpieza en aerosol ni insecticidas cerca de la unidad. Diseñado para uso no comercial en interiores. Cuando no se use durante períodos prolongados, cierre la llave de suministro de agua y saque el cartucho del filtro. Coloque el cartucho en una bolsa de plástico, ciérrela herméticamente y colóquela en el refrigerador. Las dimensiones de los tubos y de la manguera se basan en los diámetros exteriores (“OD” según sus siglas en inglés). Para líneas de agua de tamaños diferentes a los indicados, consulte a un plomero o a una ferretería. Antes de usar el agua, enjuague el filtro nuevo según las instrucciones. Manguera White blanca Hose GrifoFilter filtrante Faucet Conector en L L Connector Filtro Filter y and Base Base Adaptadores Adapters Grifo de suministro Sink a la pileta Supply Faucet Supply Aereador del grifo de suministro Faucet Aerator Válvula de Water desviación Filter del filtro de Diverter agua Valve Pull Knob Out Jale de la to Divert perilla para Water to desviar el agua New grifo aYour su nuevo filtrante Filter Faucet 4216 0702 Figura 1 5 3. 4. 5. 2. Verifique que el conector en L esté ubicado en donde usted desee colocar el grifo filtrante de agua de encimera. Haga girar el filtro dentro de la base del filtro hasta que el orificio central del conector en L esté orientado hacia arriba. 3. Sujete el extremo del grifo filtrante de encimera con el aro tórico e introdúzcalo en el conector en L hasta que toque fondo. 4. Saque el aereador del grifo de suministro actual. 5. Instale la válvula de desviación en el grifo de suministro actual. Si fuese necesario, escoja un adaptador de la bolsa de adaptadores para facilitar la instalación de la válvula de desviación. Importante: Cuando haya terminado, la manguera blanca deberá estar orientada directamente hacia atrás y hacia afuera de la válvula de desviación, en dirección hacia el filtro de encimera. 6. Introduzca el extremo opuesto de la manguera blanca en el conector de empuje en el filtro hasta que toque fondo. Importante: La manguera se puede recortar si es necesario. Asegúrese de que la manguera se corte en forma uniforme y recta, no en ángulo. 7. Abra la llave de suministro de agua fría y jale de la perilla de desviación. El agua ahora correrá a través del grifo filtrante de agua de encimera. 8. Verifique que no haya fugas. Si hay fugas en el conector, simplemente cierre la llave del agua y apriete las conexiones que presenten fugas. Vuelva a realizar la verificación. 9. Deje correr 19 litros (5 galones) de agua por su nuevo grifo filtrante de agua de encimera para enjuagar el filtro nuevo. 10. El cartucho se debe cambiar cada 6 meses o cada 2 839 litros (750 galones). 6. 7. Jale de la caja usada y sáquela de la base del filtro. Coloque el nuevo cartucho de filtro en la base Gire el cartucho hasta que el accesorio en “L” quede mirando hacia arriba. Introduzca el grifo en el accesorio en “L” hasta que toque fondo. Siga los pasos 6-10 que preceden. 5 6 1 2 3 4 7 8 Sistema probado y certificado por NSF International conforme a la Norma 42 de NSF/ANSI para la Reducción de Partículas Nominales, Clase I, y el Sabor y el Olor a Cloro y conforme a la Norma 53 de NSF/ANSI para la reducción de esporas y de plomo. Piezas de repuesto Clave No. Cómo reemplazar la Caja del Filtro LNR3 Serie A 1. 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 Jale suavemente del grifo y sáquelo del accesorio en “L”. Jale y saque el tubo del otro extremo empujando la boquilla anular hacia adentro para soltarlo. Empujar el tubo hacia Pushadentro tube inpara ensamblarlo to assemble Descripción Grifo Cartucho del filtro Conector en L Base del filtro Conector de empuje Manguera blanca Válvula de desviación Adaptador de grifo Adaptador de grifo Cant. LN3 Serie A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12115 LNR3 Serie A 16865 1000001681 16850 U-PE08B WC31-284 11505 11510 Para obtener mayor información sobre el funcionamiento, la instalación o el mantenimiento: Boquilla Collet anular Ring Omnifilter® Clean Water SolutionsTM Empujar boquilla anular Push inlacollet hacia y jalar del ring adentro and pull tubo para sacarlo tube to remove 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 800-937-6664 www.omnifilter.com Línea agua Waterdel Line Boquilla del orificio de Inlet or oOutlet Port admisión de salida Collet Fitting Figura 2 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

OmniFilter LN3 Series A Installation Instructions Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Installation Instructions Manual

en otros idiomas