2
Pos.
HT-140
HT-148
HT-155
HT-163
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Bezeichnung Description Désignation Denominación
1 1111 970 801 830 Rotor kpl. 230/240 V Rotor assy. Rotor cpl. Rotor cpl.
2 1111 970 801 230 Stator kpl. 230/240 V Stator assy. Stator cpl. Estator cpl.
3 1111 960 101 074 Rillenkugellager Ball bearing Roulement à billes Rodamiento de bolas
4 1111 960 101 104 Rillenkugellager Ball bearing Roulement à billes Rodamiento de bolas
5 2222 957 800 410 Kohlebürste kpl. (2 Stck.)
Carb. brush cpl. (2 pcs.) Jeu de balais cpl. (2 piè.) Escob. de carb. (2 pzs.)
6 2222 970 001 210 Mikroschalter Switch Interrupteur Interruptor
7 1111 970 311 291 Kondensator + Drosselspule A Capacitor + react. coil A
Condensateur + bob. d. réact. A Condensa. + bob. d. imped. A
8 1111 970 800 631 Drosselspule B Reactance coil B Bobine de réactance B Bobina de impedancia B
9 1111 970 201 170 Endverbinder Endconnector Connecteur d’extrémité Unión final
10 1111 970 201 220 Reihenlüsterklemme Screw wire connector Domino Clema
11 1111 970 311 250 Verbindungskabel 6 Connecting cable Câble de raccordem. Cable de conexion
12 1111 970 311 280 Verbindungskabel 9 Connecting cable Câble de raccordem. Cable de conexion
14 1111 204 152 010 Knickschutz Break protection Passe-câble Boquilla de paso
15 1111 222 111 030 Filzdichtung Gasket Joint Junta
16 1111 221 213 111 Handschutz Hand guard Protége-main Protector de mano
17 1111 980 114 292 Schild Label Plaque Calcomania
18 2222 913 540 205 Schraube 4,0x20 Screw Vis Tornillo
19 1111 221 310 111 Bügelgriff Tubular handle Poignée tubulaire Mango tubular
20 1111 221 145 110 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression Resorte de presión
21 2222 917 005 250 Schraube S+F M5x25 Screw Vis Tornillo
22 1111 221 144 110 Schaltbügel Front grip switch Cintre de commande Puente conmutador
23 1111 222 110 010 Gehäuse kpl., rot Case, cpl., red Carter cpl., rouge Carter cpl., rojo
24 9999 913 540 205 Schraube 4,0x20 Screw Vis Tornillo
25 6666 222 111 050 Sicherungsmutter M5 Hexagonal nut Ecrou hexagonal Tuerca hexagonal
26 2222 920 205 000 6kt-Mutter M5 Hexagonal nut Ecrou hexagonal Tuerca hexagonal
28 1111 222 111 040 Staubschutz Dust protection Ramasse-poussière Protección polvo
29 1111 980 114 288 Schild Label Plaque Calcomania
30 1111 221 144 120 Schaltbogen Rear grip switch Arceau de commande Arco conmutador
31 1111 221 145 120 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression Resorte de presión
32 1111 222 144 130 Schaltgabel Switch fork Fourchette de commande Horquilla conmutadora
33 1111 203 152 050 Zugentlastung Traction relief Collier Dispos. contratracc.
36 2222 915 635 164 Blechschraube 3,5x16 Self-cutting screw Vis à tôle Tornillo autorrosc.
37 1111 221 220 011 Getriebe kpl. Gear, cpl. Engrenage cpl. Engranaje cpl.
38 1111 222 211 010 Getriebeträger mit Achse Gear plate with axle Porte-engrenage av. essui Portaengranaje con eje
39 1111 221 229 180 Distanzscheibe ø8/14x0,5 Washer Rondelle Arandela
40 1111 221 229 180 Distanzscheibe ø8/14x0,5 Washer Rondelle Arandela
41 1111 222 233 610 Zwischenplatte Plate Plaque Plancha
42 1 222 230 110 Scherblatt kpl. 40 cm Shear blade Lame Cuchilla de corte
42 1 222 230 120 Scherblatt kpl. 48 cm Shear blade Lame Cuchilla de corte
42 1 222 230 130 Scherblatt kpl. 55 cm Shear blade Lame Cuchilla de corte
42 1 222 230 140 Scherblatt kpl. 63 cm Shear blade Lame Cuchilla de corte
43 1 222 233 410 Druckleiste 40 cm Bar Barre Listón
43 1 222 233 420 Druckleiste 48 cm Bar Barre Listón
43 1 222 233 430 Druckleiste 55 cm Bar Barre Listón
43 1 222 233 440 Druckleiste 63 cm Bar Barre Listón
44 1 222 233 210 Scherplatte A 40 cm Shear plate A Plaque de coupe A Barra de corte A
44 1 222 233 220 Scherplatte A 48 cm Shear plate A Plaque de coupe A Barra de corte A
44 1 222 233 230 Scherplatte A 55 cm Shear plate A Plaque de coupe A Barra de corte A
44 1 222 233 240 Scherplatte A 63 cm Shear plate A Plaque de coupe A Barra de corte A
45 1 222 233 310 Scherplatte B 40 cm Shear plate B Plaque de coupe B Barra de corte B
45 1 222 233 320 Scherplatte B 48 cm Shear plate B Plaque de coupe B Barra de corte B
45 1 222 233 330 Scherplatte B 55 cm Shear plate B Plaque de coupe B Barra de corte B
45 1 222 233 340 Scherplatte B 63 cm Shear plate B Plaque de coupe B Barra de corte B
46 1 222 233 510 Führungsplatte 40 cm Guide plate Barre Barra
46 1 222 233 520 Führungsplatte 48 cm Guide plate Barre Barra
46 1 222 233 530 Führungsplatte 55 cm Guide plate Barre Barra
46 1 222 233 540 Führungsplatte 63 cm Guide plate Barre Barra
47 6666 222 233 170 Schraube M5x18 Screw Vis Tornillo
48 5566 222 233 160 Schraube M5x16 Screw Vis Tornillo
49 5566 222 233 150 Distanzbuchse Distance piece Pièce intercalaire Anillo separador
50 5566 924 405 520 Scheibe ø5,5/10x0,8 Washer Rondelle Arandela
51 5566 221 233 170 6kt-Mutter M5 Hexagonal nut Ecrou de hexagonal Tuerca hexagonal
52 1 1 220 233 510 Pflegeköcher 40-48 cm Sheath Carquois de protection Carcaj de conservación
52 1 1 220 233 520 Pflegeköcher 55-63 cm Sheath Carquois de protection Carcaj de conservación
55 1111 970 102 200 Kabel mit Stecker (Europa) Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe
56 1111 970 102 180 Kabel mit Stecker (GB) Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe
57 1 1 970 102 210 Kabel mit Stecker (CH/RCH) Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe
EUROPA