Yukon frame mount Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WINDOW FRAME MOUNT YUKON
v.1017
Description
The Yukon Window Frame Mount is designed for the fixing of Yukon devices to a window frame. The
pivoting ball head allows the Yukon unit to be mounted in any convenient position. The Weaver rail (8)
allows the installation of additional equipment, such as a Yukon PB8I Power Bank. The mount is
equipped with a safety lanyard to prevent accidental dropping of the device.
Package contents
WINDOW FRAME MOUNT YUKON
(fixation sur cadre de fenêtre)
џ Yukon Window Frame Mount
џ Pouch
џ User manual
џ Warranty card
Name /
SKU
Tripod head thread size, inches
Tripod head type
Load capacity (acceptable device weight), kg
Range of window frame height for installation of mount, mm
Range of horizontal distance between the upper and lower clasps, mm
Possibility of attaching additional equipment
Type of mount required for attaching additional equipment
Max. weight of additional equipment, kg
Material
Operating temperature range
Dimensions (when in use) (LхWхH), mm
Weight, kg
Window frame mount Yukon /
29156
1/4
Ball
1
50 - 75
0 - 30
Yes, Yukon PB8i Power Bank
Weaver rail
1
Plastic
-25 °С… +50 °С
200х34х170
0,2
Specifications
This product is subject to change in line with improvements to its design.
The latest edition of this user manual is available online at www.yukonopticsglobal.com
Using the Window Frame Mount
Rotate the knob (1) to adjust the distance between the clasps (2) of the mount according to the size of
the window frame.
Install the mount on the window and secure it by turning the knob (1) until you hear a ratcheting sound.
Release the screw (3) and move the pivoting platform (4) to the horizontal position.
Secure the pivoting platform by rotating the screw (3) clockwise.
Remove the upper part (6) of the pivoting platform (7) by pressing the lever (5) and pulling the platform.
Screw the platform screw (6) into the tripod mount of your Yukon device.
Fix the upper part of the platform with a unit in place.
Use the knob (3) for further adjustment of the position of your device.
Throw the security strap (7) over to the other side of the window and close the window.
The security strap will hold the device and mount in the event of any unforeseen situation.
Description
Le Yukon Window Frame Mount est conçu pour fixer les appareils Yukon sur un cadre de fenêtre. La
tête à bille pivotante permet de monter l'unité Yukon sur une position commode. Le rail Weaver (8)
permet d'installer un équipement supplémentaire, comme un chargeur Yukon PB8I. Le support est
équipé d'un cordon de sécurité pour éviter une chute accidentelle de l'appareil.
Contenus de l'emballage
џ Yukon Window Frame Mount (support de fixation sur fenêtre)
џ Pochette
џ Manuel d'utilisation
џ Carte de garantie
Nom /
SKU
Taille filetage tête trépied, pouces
Type tête trépied
Capacité de charge (poids acceptable de l'équipement), kg
Intervalle de hauteur de cadre de fenêtre pour l'installation du support
(mount), mm
Intervalle de distance horizontal entre les fermoirs supérieur et
inférieur, mm
Possibilité de fixer un équipement supplémentaire
Type de support nécessaire pour fixer un équipement supplémentaire
Poids max. de l'équipement supplémentaire, kg
Matériau
Plage de températures opératoires
Dimensions (en cours d'utilisation) (L х L х H), mm
Poids, kg
Yukon / Window Frame Mount
29156
1/4
Bille
1
50 - 75
0 - 30
Oui, chargeur Yukon PB8i
Rail Weaver
1
Plastique
-25 °С… +50 °С
200х34х170
0,2
Spécifications
Ce produit peut être modifié en fonction des améliorations apportées à sa conception.
La dernière édition de ce manuel d'utilisation est disponible en ligne sur www.yukonopticsglobal.com
Utilisation du support de fixation sur fenêtre
Faites tourner le bouton (1) pour régler la distance entre les fermoirs (2) du support en fonction des
dimensions du cadre de fenêtre.
Installez le support sur la fenêtre et fixez-le en faisant tourner le bouton (1) jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic sonore.
Dévissez la vis (3) et déplacez la plate-forme pivotante (4) en position horizontale.
Fixez la plate-forme pivotante en faisant tourner la vis (3) dans le sens horaire.
Séparez la partie supérieure (6) de la plate-forme pivotante (7) en appuyant sur le levier (5) et en tirant
la plate-forme.
Vissez la vis (6) de la plate-forme sur le trépied supportant votre appareil Yukon.
Fixez la partie supérieure de la plate-forme avec une unité en place.
Utilisez le bouton (3) pour un réglage plus précis de la position de votre appareil.
Faites passer le cordon de sécurité (7) par dessus l'autre côté de la fenêtre et fermez la fenêtre.
Le cordon de sécurité maintiendra en place l'appareil et le support en cas de situation imprévue.
WINDOW FRAME MOUNT YUKON
360
6
5
4
3
1
2
2
7
8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
“ОКОННОЕ КРЕПЛЕНИЕ YUKON
SUPPORTO PER INSTALLAZIONE
SU INFISSI YUKON
SOPORTE PARA MARCO DE
VENTANA YUKON
WINDOW FRAME MOUNT YUKON
Beschreibung
Das System Yukon Window Frame Mount ist zur Montage von Yukon-Geräten an einen
Fensterrahmen konzipiert. Das Yukon-Gerät kann mit dem schwenkbaren Kugelkopf in beliebiger
Position montiert werden. An der Weaver-Schiene (8) können zusätzliche Geräte wie die Yukon PB8I
Power Bank montiert werden. Die Halterung ist mit einem Sicherheitsriemen zum Schutz vor
versehentlichem Herunterfallen des Gerätes ausgestattet.
Packungsinhalt
џ Yukon Window Frame Mount
џ Tasche
џ Benutzerhandbuch
џ Garantiekarte
Name / Lagereinheit
Stativkopf-Gewindegröße (Zoll)
Stativkopfart
Tragfähigkeit (zulässiges Gerätegewicht), kg
Fensterrahmenhöhe zur Montage der Halterung, mm
Horizontaler Abstand zwischen oberer und unterer Klemme, mm
Montage zusätzlicher Geräte möglich?
Art der notwendigen Halterung zur Befestigung zusätzlicher
Geräte
Max. Gewicht des zusätzlichen Gerätes, kg
Material
Betriebstemperaturbereich
Abmessungen (bei Gebrauch) (LхBхH), mm
Gewicht, kg
Yukon Window Frame Mount / 29156
1/4
Kugelkopf
1
50 - 75
0 - 30
Ja, Yukon PB8i Power Bank
Weaver-Schiene
1
Kunststoff
-25 °С… +50 °С
200х34х170
0,2
Technische Daten
Dieses Produkt unterliegt Änderungen im Einklang mit Verbesserungen an seinem Design.
Die neueste Ausgabe dieses Benutzerhandbuchs finden Sie online unter www.yukonopticsglobal.com
Verwendung der Fensterhalterung
Stellen Sie den Abstand zwischen den Klemmen (2) der Halterung entsprechend der Dicke des
Fensterrahmens mit dem Drehknopf (1) ein.
Montieren Sie die Halterung am Fenster und sichern Sie sie durch Drehen des Drehknopfes (1), bis Sie
ein Einrasten hören.
Lösen Sie die Schraube (3) und bringen Sie die schwenkbare Plattform (4) in die horizontale Position.
Sichern Sie die schwenkbare Plattform, indem Sie die Schraube (3) im Uhrzeigersinn drehen.
Entfernen Sie den oberen Teil (6) der schwenkbaren Plattform (7), indem Sie den Hebel (5) drücken
und an der Plattform ziehen.
Drehen Sie die Plattformschraube (6) in den Stativanschluss Ihres Yukon-Gerätes.
Sichern Sie den oberen Teil der Plattform mit einem montierten Gerät.
Stellen Sie die Position Ihres Gerätes mit dem Drehknopf (3) weiter ein.
Legen Sie den Sicherheitsriemen (7) auf die andere Seite des Fensters und schließen Sie das Fenster.
Der Sicherheitsriemen hält im Falle eines unvorhergesehenen Ereignisses das Gerät und die
Halterung.
Descripción
El soporte para marco de ventana Yukon se ha diseñado para fijar los dispositivos Yukon al marco de
una ventana. El cabezal esférico giratorio permite instalar la unidad Yukon en cualquier posición. El riel
de tipo Weaver (8) permite instalar equipos adicionales, como la batería PB8I Yukon. El soporte viene
equipado con una correa de seguridad para evitar la caída accidental del dispositivo.
Contenido del paquete
џ Soporte para marco de ventana Yukon
џ Funda
џ Manual de usuario
џ Tarjeta de garantía
Nombre / Ref.
Tamaño de rosca del cabezal del trípode, pulgadas
Tipo de cabezal de trípode
Capacidad de carga (peso aceptable del dispositivo), kg
Rango de altura del marco de ventana para la instalación del
soporte, mm
Rango de distancia horizontal entre los cierres superior e
inferior, mm
Posibilidad de acoplar equipos adicionales
Tipo de soporte necesario para acoplar equipos adicionales
Peso máx. del equipo adicional, kg
Material
Rango de temperaturas de funcionamiento
Dimensiones (en uso) (largo x ancho x alto), mm
Peso, kg
Soporte para ventana / 29156
1/4
Bola
1
50 - 75
0 - 30
Sí, batería Yukon PB8i
Weaver
1
Plástico
-25 °С… +50 °С
200х34х170
0,2
Especificaciones
Este producto está sujeto a cambios como consecuencia de las mejoras en su diseño.
La última edición de este manual de usuario está disponible en: www.yukonopticsglobal.com
Uso del soporte de ventana
Gire el la rosca (1) para ajustar la distancia entre los cierres (2) del soporte en función del tamaño del
marco de la ventana.
Instale el soporte en la ventana y asegúrelo girando la rosca (1) hasta que oiga un sonido de carraca.
Afloje el tornillo (3) y mueva la plataforma giratoria (4) hasta la posición horizontal.
Asegure la plataforma giratoria apretando el tornillo (3) en el sentido de las agujas del reloj.
Retire la parte superior (6) de la plataforma giratoria (7) presionando la palanca (5) y tirando de la
plataforma.
Apriete el tornillo de la plataforma (6) en el trípode del dispositivo Yukon.
Ajuste la parte superior de la plataforma con la unidad ya instalada.
Utilice la rosca (3) para un ajuste adicional de la posición del dispositivo.
Pase la correa de seguridad (7) al otro lado de la ventana y cierre la ventana. La correa de seguridad
sujetará el dispositivo y el soporte en caso de cualquier situación imprevista.
Descrizione
Il supporto per installazione infissi Yukon permette di montare su infissi i dispositivi Yukon. La testa
sferica rotante permette di installare il dispositivo Yukon nella posizione desiderata. Il binario Weaver (8)
permette di installare anche altri accessori, come ad esempio la batteria portatile Yukon PB8I. Il supporto
è dotato di un cordino di sicurezza per evitare la caduta accidentale del dispositivo.
Contenuto della confezione
џ Supporto per installazione su infissi Yukon
џ Custodia
џ Manuale d'uso
џ Garanzia
Nome / SKU
Dimensioni filettatura testa treppiede, pollici
Tipo testa treppiede
Portata (peso accettabile del dispositivo), kg
Intervallo di altezza dell'infisso per installazione del
supporto, mm
Intervallo di distanza in orizzontale tra fermo superiore
e inferiore, mm
Possibilità di installazione di accessori supplementari
Tipo di supporto necessario per l'installazione di
accessori supplementari
Peso massimo accessori supplementari, kg
Materiale
Intervallo temperatura d'esercizio
Dimensioni (durante l'utilizzo) (LхPхA), mm
Peso, kg
Supporto per installazione su infissi Yukon/29156
1/4
Sfera
1
50 - 75
0 - 30
Sì, Batteria portatile Yukon PB8i
Binario Weaver
1
Plastica
-25 °С… +50 °С
200х34х170
0,2
Specifiche
Il presente prodotto è soggetto a modifiche volte a migliorarne il design.
La versione più aggiornata del presente manuale d'uso è disponibile online all'indirizzo www.yukonopticsglobal.com
Uso del supporto per installazione su infissi
Ruotare la manopola (1) per regolare la distanza tra i due fermi (2) del supporto in base alle dimensioni
dell'infisso.
Installare il supporto sulla finestra e agganciarlo ruotando la manopola (1) fino a sentire uno scatto.
Allentare la vite (3) e portare la piattaforma rotante (4) in posizione orizzontale.
Fissare la piattaforma rotante ruotando la vite (3) in senso orario.
Rimuovere la parte superiore (6) della piattaforma rotante (7) premendo la leva (5) ed estraendo la
piattaforma.
Avvitare la vite della piattaforma (6) sull'attacco treppiede del dispositivo Yukon.
Installare la parte superiore della piattaforma con l'unità in posizione.
Per regolare la posizione del dispositivo, utilizzare la manopola (3).
Tirare la cinghia di sicurezza (7) fino alla facciata esterna della finestra e chiudere la finestra. La cinghia
di sicurezza assicura la stabilità del dispositivo e del supporto in caso di situazioni impreviste.
Описание
Оконное крепление Yukon предназначено для установки приборов Yukon на раму стандартных
окон. Поворотная шарнирная головка позволяет закрепить прибор Yukon в любом удобном
положении. Планка Weaver (8) позволяет установить дополнительное оборудование, например,
внешний аккумулятор Yukon. Крепление оснащено страховочным ремнем для предотвращения
падения прибора.
Комплект поставки
џ Оконное крепление Yukon
џ Чехол
џ Инструкция по эксплуатации
џ Гарантийный талон
Название /
SKU
Размер резьбы крепления, дюйм
Тип головки штатива
Допустимая нагрузка на головку штатива (вес прибора), кг
Возможная высота оконного профиля для установки
крепления, мм
Возможное горизонтальное расстояние между верхним и
нижним зажимами, мм
Возможность крепления дополнительного оборудования
Тип крепления для установки дополнительного оборудования
Допустимый вес дополнительного оборудования, кг
Материал
Диапазон рабочих температур
Размеры (в рабочем состоянии) (ДхШхВ), мм
Вес, кг
Оконное крепление Yukon /
29156
1/4
шаровая
1
50 - 75
0 - 30
Да, Yukon PB8i Power Bank
Планка Weaver
1
Пластик
-25 °С… +50 °С
200х34х170
0,2
Технические характеристики
Для улучшения потребительских свойств изделия в его конструкцию могут вноситься усовершенствования.
Актуальную версию инструкции по эксплуатации Вы можете найти на сайте
www.yukonopticsglobal.com
Использование
Вращением ручки (1) отрегулируйте расстояние между зажимами (2) крепления в зависимости
от размера рамы окна.
Установите крепление на окно и зафиксируйте его, поворачивая ручку (1) до тех пор, пока не
услышите звук трещотки.
Отпустите винт (3), приведите поворотную платформу (4) в горизонтальное положение.
Зафиксируйте поворотную платформу вращением винта (3) по часовой стрелке.
Снимите верхнюю часть (6) платформы, для этого нажмите на рычаг (5) и потяните ее.
Вкрутите винт платформы (6) в штативное гнездо прибора Yukon.
Установите верхнюю часть платформы с прибором на место.
Для дальнейшей регулировки положения оптического прибора используйте ручку (3).
Перекиньте страховочный ремень (7) на другую сторону окна и закройте его. Ремень удержит
прибор и крепление в случае непредвиденной ситуации.

Transcripción de documentos

2 1 6 5 4 7 360 3 8 2 WINDOW FRAME MOUNT YUKON v.1017 WINDOW FRAME MOUNT YUKON (fixation sur cadre de fenêtre) WINDOW FRAME MOUNT YUKON Description Description The Yukon Window Frame Mount is designed for the fixing of Yukon devices to a window frame. The pivoting ball head allows the Yukon unit to be mounted in any convenient position. The Weaver rail (8) allows the installation of additional equipment, such as a Yukon PB8I Power Bank. The mount is equipped with a safety lanyard to prevent accidental dropping of the device. Le Yukon Window Frame Mount est conçu pour fixer les appareils Yukon sur un cadre de fenêtre. La tête à bille pivotante permet de monter l'unité Yukon sur une position commode. Le rail Weaver (8) permet d'installer un équipement supplémentaire, comme un chargeur Yukon PB8I. Le support est équipé d'un cordon de sécurité pour éviter une chute accidentelle de l'appareil. Contenus de l'emballage Package contents џ џ џ џ Yukon Window Frame Mount Pouch User manual Warranty card џ џ џ џ This product is subject to change in line with improvements to its design. The latest edition of this user manual is available online at www.yukonopticsglobal.com Ce produit peut être modifié en fonction des améliorations apportées à sa conception. La dernière édition de ce manuel d'utilisation est disponible en ligne sur www.yukonopticsglobal.com Spécifications Specifications Name / SKU Tripod head thread size, inches Tripod head type Load capacity (acceptable device weight), kg Range of window frame height for installation of mount, mm Range of horizontal distance between the upper and lower clasps, mm Possibility of attaching additional equipment Type of mount required for attaching additional equipment Max. weight of additional equipment, kg Material Operating temperature range Dimensions (when in use) (LхWхH), mm Weight, kg Yukon Window Frame Mount (support de fixation sur fenêtre) Pochette Manuel d'utilisation Carte de garantie Window frame mount Yukon / 29156 1/4 Ball 1 50 - 75 0 - 30 Yes, Yukon PB8i Power Bank Weaver rail 1 Plastic -25 °С… +50 °С 200х34х170 0,2 Nom / SKU Taille filetage tête trépied, pouces Type tête trépied Capacité de charge (poids acceptable de l'équipement), kg Intervalle de hauteur de cadre de fenêtre pour l'installation du support (mount), mm Intervalle de distance horizontal entre les fermoirs supérieur et inférieur, mm Possibilité de fixer un équipement supplémentaire Type de support nécessaire pour fixer un équipement supplémentaire Poids max. de l'équipement supplémentaire, kg Matériau Plage de températures opératoires Dimensions (en cours d'utilisation) (L х L х H), mm Poids, kg Yukon Window Frame Mount / 29156 1/4 Bille 1 50 - 75 0 - 30 Oui, chargeur Yukon PB8i Rail Weaver 1 Plastique -25 °С… +50 °С 200х34х170 0,2 Using the Window Frame Mount – Rotate the knob (1) to adjust the distance between the clasps (2) of the mount according to the size of the window frame. – Install the mount on the window and secure it by turning the knob (1) until you hear a ratcheting sound. – Release the screw (3) and move the pivoting platform (4) to the horizontal position. – Secure the pivoting platform by rotating the screw (3) clockwise. – Remove the upper part (6) of the pivoting platform (7) by pressing the lever (5) and pulling the platform. – Screw the platform screw (6) into the tripod mount of your Yukon device. – Fix the upper part of the platform with a unit in place. – Use the knob (3) for further adjustment of the position of your device. – Throw the security strap (7) over to the other side of the window and close the window. – The security strap will hold the device and mount in the event of any unforeseen situation. Utilisation du support de fixation sur fenêtre – Faites tourner le bouton (1) pour régler la distance entre les fermoirs (2) du support en fonction des dimensions du cadre de fenêtre. – Installez le support sur la fenêtre et fixez-le en faisant tourner le bouton (1) jusqu'à ce que vous entendiez un déclic sonore. – Dévissez la vis (3) et déplacez la plate-forme pivotante (4) en position horizontale. – Fixez la plate-forme pivotante en faisant tourner la vis (3) dans le sens horaire. – Séparez la partie supérieure (6) de la plate-forme pivotante (7) en appuyant sur le levier (5) et en tirant la plate-forme. – Vissez la vis (6) de la plate-forme sur le trépied supportant votre appareil Yukon. – Fixez la partie supérieure de la plate-forme avec une unité en place. – Utilisez le bouton (3) pour un réglage plus précis de la position de votre appareil. – Faites passer le cordon de sécurité (7) par dessus l'autre côté de la fenêtre et fermez la fenêtre. – Le cordon de sécurité maintiendra en place l'appareil et le support en cas de situation imprévue. SOPORTE PARA MARCO DE VENTANA YUKON WINDOW FRAME MOUNT YUKON Beschreibung Descripción Das System Yukon Window Frame Mount ist zur Montage von Yukon-Geräten an einen Fensterrahmen konzipiert. Das Yukon-Gerät kann mit dem schwenkbaren Kugelkopf in beliebiger Position montiert werden. An der Weaver-Schiene (8) können zusätzliche Geräte wie die Yukon PB8I Power Bank montiert werden. Die Halterung ist mit einem Sicherheitsriemen zum Schutz vor versehentlichem Herunterfallen des Gerätes ausgestattet. El soporte para marco de ventana Yukon se ha diseñado para fijar los dispositivos Yukon al marco de una ventana. El cabezal esférico giratorio permite instalar la unidad Yukon en cualquier posición. El riel de tipo Weaver (8) permite instalar equipos adicionales, como la batería PB8I Yukon. El soporte viene equipado con una correa de seguridad para evitar la caída accidental del dispositivo. Contenido del paquete Packungsinhalt џ џ џ џ џ џ џ џ Yukon Window Frame Mount Tasche Benutzerhandbuch Garantiekarte Dieses Produkt unterliegt Änderungen im Einklang mit Verbesserungen an seinem Design. Die neueste Ausgabe dieses Benutzerhandbuchs finden Sie online unter www.yukonopticsglobal.com Soporte para marco de ventana Yukon Funda Manual de usuario Tarjeta de garantía Este producto está sujeto a cambios como consecuencia de las mejoras en su diseño. La última edición de este manual de usuario está disponible en: www.yukonopticsglobal.com Especificaciones Technische Daten Name / Lagereinheit Stativkopf-Gewindegröße (Zoll) Stativkopfart Tragfähigkeit (zulässiges Gerätegewicht), kg Fensterrahmenhöhe zur Montage der Halterung, mm Horizontaler Abstand zwischen oberer und unterer Klemme, mm Montage zusätzlicher Geräte möglich? Art der notwendigen Halterung zur Befestigung zusätzlicher Geräte Max. Gewicht des zusätzlichen Gerätes, kg Material Betriebstemperaturbereich Abmessungen (bei Gebrauch) (LхBхH), mm Gewicht, kg Nombre / Ref. Tamaño de rosca del cabezal del trípode, pulgadas Tipo de cabezal de trípode Capacidad de carga (peso aceptable del dispositivo), kg Rango de altura del marco de ventana para la instalación del soporte, mm Rango de distancia horizontal entre los cierres superior e inferior, mm Posibilidad de acoplar equipos adicionales Tipo de soporte necesario para acoplar equipos adicionales Peso máx. del equipo adicional, kg Material Rango de temperaturas de funcionamiento Dimensiones (en uso) (largo x ancho x alto), mm Peso, kg Yukon Window Frame Mount / 29156 1/4 Kugelkopf 1 50 - 75 0 - 30 Ja, Yukon PB8i Power Bank Weaver-Schiene 1 Kunststoff -25 °С… +50 °С 200х34х170 0,2 50 - 75 0 - 30 Sí, batería Yukon PB8i Weaver 1 Plástico -25 °С… +50 °С 200х34х170 0,2 Uso del soporte de ventana Verwendung der Fensterhalterung – Stellen Sie den Abstand zwischen den Klemmen (2) der Halterung entsprechend der Dicke des Fensterrahmens mit dem Drehknopf (1) ein. – Montieren Sie die Halterung am Fenster und sichern Sie sie durch Drehen des Drehknopfes (1), bis Sie ein Einrasten hören. – Lösen Sie die Schraube (3) und bringen Sie die schwenkbare Plattform (4) in die horizontale Position. – Sichern Sie die schwenkbare Plattform, indem Sie die Schraube (3) im Uhrzeigersinn drehen. – Entfernen Sie den oberen Teil (6) der schwenkbaren Plattform (7), indem Sie den Hebel (5) drücken – – – – Soporte para ventana / 29156 1/4 Bola 1 und an der Plattform ziehen. Drehen Sie die Plattformschraube (6) in den Stativanschluss Ihres Yukon-Gerätes. Sichern Sie den oberen Teil der Plattform mit einem montierten Gerät. Stellen Sie die Position Ihres Gerätes mit dem Drehknopf (3) weiter ein. Legen Sie den Sicherheitsriemen (7) auf die andere Seite des Fensters und schließen Sie das Fenster. Der Sicherheitsriemen hält im Falle eines unvorhergesehenen Ereignisses das Gerät und die Halterung. – Gire el la rosca (1) para ajustar la distancia entre los cierres (2) del soporte en función del tamaño del marco de la ventana. – Instale el soporte en la ventana y asegúrelo girando la rosca (1) hasta que oiga un sonido de carraca. – Afloje el tornillo (3) y mueva la plataforma giratoria (4) hasta la posición horizontal. – Asegure la plataforma giratoria apretando el tornillo (3) en el sentido de las agujas del reloj. – Retire la parte superior (6) de la plataforma giratoria (7) presionando la palanca (5) y tirando de la plataforma. – Apriete el tornillo de la plataforma (6) en el trípode del dispositivo Yukon. – Ajuste la parte superior de la plataforma con la unidad ya instalada. – Utilice la rosca (3) para un ajuste adicional de la posición del dispositivo. – Pase la correa de seguridad (7) al otro lado de la ventana y cierre la ventana. La correa de seguridad sujetará el dispositivo y el soporte en caso de cualquier situación imprevista. SUPPORTO PER INSTALLAZIONE SU INFISSI YUKON ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ “ОКОННОЕ КРЕПЛЕНИЕ YUKON” Descrizione Описание Il supporto per installazione infissi Yukon permette di montare su infissi i dispositivi Yukon. La testa sferica rotante permette di installare il dispositivo Yukon nella posizione desiderata. Il binario Weaver (8) permette di installare anche altri accessori, come ad esempio la batteria portatile Yukon PB8I. Il supporto è dotato di un cordino di sicurezza per evitare la caduta accidentale del dispositivo. Оконное крепление Yukon предназначено для установки приборов Yukon на раму стандартных окон. Поворотная шарнирная головка позволяет закрепить прибор Yukon в любом удобном положении. Планка Weaver (8) позволяет установить дополнительное оборудование, например, внешний аккумулятор Yukon. Крепление оснащено страховочным ремнем для предотвращения падения прибора. Contenuto della confezione џ џ џ џ Комплект поставки Supporto per installazione su infissi Yukon Custodia Manuale d'uso Garanzia Il presente prodotto è soggetto a modifiche volte a migliorarne il design. La versione più aggiornata del presente manuale d'uso è disponibile online all'indirizzo www.yukonopticsglobal.com Specifiche Nome / SKU Dimensioni filettatura testa treppiede, pollici Tipo testa treppiede Portata (peso accettabile del dispositivo), kg Intervallo di altezza dell'infisso per installazione del supporto, mm Intervallo di distanza in orizzontale tra fermo superiore e inferiore, mm Possibilità di installazione di accessori supplementari Tipo di supporto necessario per l'installazione di accessori supplementari Peso massimo accessori supplementari, kg Materiale Intervallo temperatura d'esercizio Dimensioni (durante l'utilizzo) (LхPхA), mm Peso, kg Supporto per installazione su infissi Yukon/29156 1/4 Sfera 1 50 - 75 0 - 30 Sì, Batteria portatile Yukon PB8i Binario Weaver 1 Plastica -25 °С… +50 °С 200х34х170 0,2 џ џ џ џ Оконное крепление Yukon Чехол Инструкция по эксплуатации Гарантийный талон Для улучшения потребительских свойств изделия в его конструкцию могут вноситься усовершенствования. Актуальную версию инструкции по эксплуатации Вы можете найти на сайте www.yukonopticsglobal.com Технические характеристики Название / SKU Размер резьбы крепления, дюйм Тип головки штатива Допустимая нагрузка на головку штатива (вес прибора), кг Возможная высота оконного профиля для установки крепления, мм Возможное горизонтальное расстояние между верхним и нижним зажимами, мм Возможность крепления дополнительного оборудования Тип крепления для установки дополнительного оборудования Допустимый вес дополнительного оборудования, кг Материал Диапазон рабочих температур Размеры (в рабочем состоянии) (ДхШхВ), мм Вес, кг Оконное крепление Yukon / 29156 1/4 шаровая 1 50 - 75 0 - 30 Да, Yukon PB8i Power Bank Планка Weaver 1 Пластик -25 °С… +50 °С 200х34х170 0,2 Uso del supporto per installazione su infissi – Ruotare la manopola (1) per regolare la distanza tra i due fermi (2) del supporto in base alle dimensioni dell'infisso. – Installare il supporto sulla finestra e agganciarlo ruotando la manopola (1) fino a sentire uno scatto. – Allentare la vite (3) e portare la piattaforma rotante (4) in posizione orizzontale. – Fissare la piattaforma rotante ruotando la vite (3) in senso orario. – Rimuovere la parte superiore (6) della piattaforma rotante (7) premendo la leva (5) ed estraendo la piattaforma. – Avvitare la vite della piattaforma (6) sull'attacco treppiede del dispositivo Yukon. – Installare la parte superiore della piattaforma con l'unità in posizione. – Per regolare la posizione del dispositivo, utilizzare la manopola (3). – Tirare la cinghia di sicurezza (7) fino alla facciata esterna della finestra e chiudere la finestra. La cinghia di sicurezza assicura la stabilità del dispositivo e del supporto in caso di situazioni impreviste. Использование – Вращением ручки (1) отрегулируйте расстояние между зажимами (2) крепления в зависимости от размера рамы окна. – Установите крепление на окно и зафиксируйте его, поворачивая ручку (1) до тех пор, пока не услышите звук трещотки. – Отпустите винт (3), приведите поворотную платформу (4) в горизонтальное положение. – Зафиксируйте поворотную платформу вращением винта (3) по часовой стрелке. – Снимите верхнюю часть (6) платформы, для этого нажмите на рычаг (5) и потяните ее. – Вкрутите винт платформы (6) в штативное гнездо прибора Yukon. – Установите верхнюю часть платформы с прибором на место. – Для дальнейшей регулировки положения оптического прибора используйте ручку (3). – Перекиньте страховочный ремень (7) на другую сторону окна и закройте его. Ремень удержит прибор и крепление в случае непредвиденной ситуации.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yukon frame mount Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario