RCA 25423 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
2
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública
(Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las
secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos
para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal
Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra
información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este
equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía
telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a
su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se
llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los
números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para
estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea
(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica
local.
Cualquier enchufe y conexión que se use para conectar este equipo al cableado del
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC
Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe
modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han
sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe
modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las
instrucciones para la instalación.
NOTAS:
No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la
compañía telefónica.
Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible
que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la
misma línea telefónica con otros abonados.
Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente
su teléfono de la línea.
Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si
usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte
a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
Información Importante
3
Información Importante
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica,
la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción
temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y
hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su
servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía
debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2)
concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus
derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos
dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación,
en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el
manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones
de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo
telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud.
goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto
a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y
(2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase
B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda
existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a
las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en
una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos
a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias
siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de
la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del
circuito al cual la antena receptora esté conectada.
4
Información Importante
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve
Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia
de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office,
Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su
pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable
de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos
para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una
distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe
de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor”.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
5
Tabla de Contenido
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo ..........2
InformacIón de InterferencIas .................................4
declaracIón de la fcc sobre exposIcIón
a la radIacIón rf ................................................5
lIcensIng ................................................................... 5
compatIbIlIdad con audífonos (cca) .....................5
IntroduccIón .............................................................7
lIsta de partes .....................................................8
requerImIentos de enchufe telefónIco ............... 8
formato de la base .............................................9
InformacIon Importante para la InstalacIon ........10
IndIcacIones Importantes para la
InstalacIón: ...................................................10
InstalacIon del telefono ...................................11
termInal de datos ..................................................13
VerIfIcacIón del sIstema .........................................14
otros teléfonos en el sIstema ..............................14
programar el teléfono ..........................................14
IdIoma .................................................................14
Volumen .............................................................15
Volumen del tImbre ...........................................15
Volumen del altaVoz, aurIcular y audífonos .15
tono del tImbre .................................................15
línea prIorItarIa ...............................................16
retrasar el tImbre ...........................................16
IdentIfIcador del teléfono .................................17
nombre telefónIco ............................................17
contestar automátIcamente el Interfono ........18
tIempo para serVIcIos especIales ......................18
llamar el tono de alerta .................................18
no desconocIdo o bloqueado ..........................19
contraste de la pantalla ..................................19
claVe de área local ..........................................19
claVes de área regIonales ...............................20
programar manualmente la hora y la
fecha .............................................................21
formato de hora .............................................. 21
restablecer las programacIones de fábrIca ...22
operacIón básIca ...................................................22
hacer una llamada con el aurIcular .............22
hacer una llamada con el altaVoz ................22
hacer llamadas con los audífonos
opcIonales ....................................................23
marcado preVIo ...............................................23
para contestar llamadas ................................23
para cambIar entre altaVoz, aurIcular y
audIfonos ..................................................... 24
enmudecedor..........................................................24
faVor de no molestar .....................................25
en espera ..........................................................25
para poner una llamada en espera ...........25
para lIberar una llamada en espera .........25
flash .................................................................25
para VolVer a marcar ....................................26
para reVIsar los números de “redIal..........26
para transferIr una llamada a otra
estacIón ........................................................ 26
para recIbIr una llamada transferIda desde
otra estacIón ...............................................26
mensaje en espera ...........................................27
prIVacIdad .........................................................27
para ofrecer prIVacIdad ............................. 27
llamadas en conferencIa ...................................... 27
llamadas por Interfono .......................................28
Interfono con un toque ................................... 28
para contestar una llamada de Interfono .... 29
llamada en Interfono en espera ..................... 29
llamadas en conferencIa por Interfono .........29
para localIzar todas las estacIones ..............30
IdentIfIcador de llamadas (cId) .......................... 30
pantalla sumarIo .............................................30
para recIbIr y almacenar archIVos del
IdentIfIcador de llamadas ........................... 30
para reVIsar archIVos del IdentIfIcador de
llamadas ...................................................... 31
para salVar InformacIón del IdentIfIcador de
llamadas en la memorIa o en la memorIa
del lIbro telefónIco .....................................31
para borrar un archIVo del IdentIfIcador de
llamadas ......................................................31
para borrar todos los archIVos ....................31
para VolVer a marcar ....................................31
7
Introducción
CUIDADO: Cuando use equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre
deben seguirse. Refiérase a la sección INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
provistas con este producto y guárdelas para referencia en el futuro.
Su teléfono de Cuatro Líneas con Altavoz es un teléfono funcional, ideal para uso en
oficinas en casa. Está diseñado para recibir llamadas en hasta cuatro líneas telefónicas
entrantes y servir a hasta 16 usuarios. Su teléfono tiene 16 localizaciones de memoria, 94
memorias de directorio, espera, llamada en conferencia, interfono, transferencia de
llamada, pantalla de Identificador de Llamada, y capacidad de altavoz. Dispone también de
la función de operadora automática (Auto Attendant), la cual tomará las llamadas
entrantes y las redireccionará a otras extensiones en el sistema con base en los datos que
ingrese la persona que llama. Es posible agregar a su teléfono una característica
inalámbrica con la compra adicional del auricular accesorio H5401 y del módulo.
Este teléfono está diseñado para ser fácil de usar. Sin embargo, usted puede alcanzar su
potencial más rápidamente tomándose unos minutos para leer esta guía del usuario.
IMPORTANTE: Con objeto de usar todas las características de este teléfono, usted debe
suscribirse a dos servicios por separado disponibles de su compañía telefónica local: el
Servicio de Identificador de Llamada de Número/Nombre estándar para saber quién está
llamando cuando el teléfono suene y el Servicio de Llamada en Espera con Identificador de
Llamada para saber quién está llamando mientras usted está en el teléfono.
NOTA: Las opciones y características relativas al Identificador de Llamada no aplican al
Modelo 25423.
Información Importante
8
Lista de Partes
Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos:
Requerimientos de Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted necesitará un enchufe modular tipo RJ11C (para una línea
sencilla) o tipo RJ14C (para dos líneas), que puede ser como el enchufe ilustrado aquí,
instalado en oficinas en casa. Si usted no tiene ningún enchufe modular, llame a su
compañía telefónica local e investigue cómo se le puede instalar.
MUY IMPORTANTE: Para poder aprovechar el máximo potencial de
funcionamiento del sistema (por ejemplo, interfono, localizador, etc.),
la línea 1 debe ser conectada y debe ser la línea común para todos los
teléfonos conectados al sistema. Únicamente los otros modelos RCA
25413 , o 25414, o 25415 o GE 29487 o 29488 son compatibles para la
operación total del sistema. Si conecta teléfonos que no sean RCA 25413
, o 25414, o 25415 o GE 29487 o 29488 a la Línea 1, puede inhibir las
operaciones del interfono y localizador.
Para la operación adecuada del interfono, la función del localizador, etc.,
NO CONECTE un módem DSL a la Línea 1.
Para transferir la llamada de una estación a la otra, las dos estaciones
deben estar conectadas a la misma línea.
Enchufe
telefónico
Placa de
pared
Base
Auricular
Cable del
auricular
Cable de línea
telefónica
Adaptador de
corriente AC
Conexión y Programación
9
Conexión y Programación
Memory 1-16
(botón memoria)
DIR (botón direc-
torio)
Store (botón
guardar)
Dial (botón
marcar)
Conference
(botón
para conferencia)
Line 2 (botón
linea 2)
Line 1
(botón linea 1)
Hold (botón
para espera)
Mute
(botón
silencio)
Speaker (botón
bocina)
Headset (botón
audífono)
Flash (botón para
servicios especiales)
Redial/Format
(botón para volver a
marcar/formato)
Transfer
(botón de
transferencia)
Page
(botón buscar)
Privacy (botón privacia)
Delete
(botón de
borrar)
Exit
(botón salir)
Sel/Save
(botón
seleccionar/
guardar)
Line 4 (botón
linea 4)
Line 3 (botón
linea 3)
Intercom (botón
intercommunicación)
* (botón)
# Pause
(botón #pausa)
Micrófono
(para altavoz)
Menu (botón
de menu)
Volume 
(botóns volumen)
Formato de la Base
CID (button)
aplicable solamente
para el modelo 25424
aplicable solamente para
el modelo 25424
New Message Indicator
(Indicador de mensajes nuevo)
aplicable solamente para
el modelo 25424
10
Conexión y Programación
Informacion Importante para la Instalacion
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe
haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
Use precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros
teléfonos o modems.
Indicaciones Importantes para la Instalación:
Instale el teléfono cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de corriente
eléctrica.
Evite áreas de mucho ruido, como una ventana hacia una calle con mucho tráfico, y
ruido eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente.
Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción, aparatos eléctricos que se
calientan, radiadores y luz de sol directa.
Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
Evite áreas con mucho polvo.
Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
CUIDADO: Siempre desconecte todas las líneas telefónicas de la base del aparato antes
de instalar o remplazar las baterías.
el adaptador de corriente T-T006 listado en la guia del usuario. Este adaptador de
Fuente de energía de clase 2
DC
5
T-T006
12
4. Conecte las líneas telefónicas:
Si usted tiene dos enchufes telefónicos dobles instalados en su casa o oficina, conecte
un extremo del cable liso marcado como “Line 1 + 2” dentro del enchufe marcado “Line
1 + 2” y un extremo del otro cable liso dentro del otro enchufe en la parte posterior de
la base. Conecte el otro extremos de ambos cables en el enchufe telefónico doble de
pared.
Si usted tiene cuatro enchufes telefónicos sencillos instalados en su casa o oficina,
usted debe utilizar adaptadores/acopladores (no incluidos) para combinar las cuatro
líneas telefónicas dentro de dos enchufes dobles. El adaptador/acoplador puede ser
similar al que está ilustrado aquí y puede comprarse en su tienda local de productos
telefónicos.
NOTA: Para utilizar cuatro líneas, usted debe tener cuatro líneas telefónicas con números
telefónicos únicos. Si usted tiene únicamente una línea telefónica, este teléfono puede aún
operar, pero solamente como teléfono de una línea.
Inicialización del Aparato:
Después de que usted conecta el cable de corriente y la Línea 1 al aparato, el sistema
busca automáticamente y programa un identificador del teléfono.
NOTA:
• Si el teléfono no puede encontrar un identificador, determine si hay demasiados teléfonos
conectados al sistema. Un máximo de 16 teléfonos pueden estar conectados al sistema.
• El identificador del Teléfono (01 a 16) es único. Cuando se detecta más de un teléfono
usando el mismo identificador, únicamente uno de los teléfonos con ese número será
válido. El identificador del (los) otro(s) teléfono(s) será borrado automáticamente y el (los)
indicadores del (los) otros(s) teléfono(s) parpadean en azul y rojo. Usted debe utilizar las
opciones del Menú para seleccionar un nuevo número de identificador para cada teléfono.
Conexión y Programación
13
Conexión y Programación
MUY IMPORTANTE: Para poder lograr el máximo rendimiento en el sistema de operación
(por ejemplo interfono, localizador, etc.), la Línea 1 debe estar conectada y debe ser común
a todos los teléfonos conectados al sistema. Únicamente otros modelos 25403 o 25404 son
compatibles para la operación óptima del sistema. Para la operación adecuada del interfono,
la función del localizador, etc., NO CONECTE un módem DSL a la Línea 1.
• Para programar su propio identificador telefónico, o para cambiarlo, siga los pasos en la
sección de Identificador del Teléfono.
Usted puede conectar hasta 16 teléfonos RCA 25423, 25424 y/o 25425 en el sistema
a la vez. Las funciones como interfono, localizador, y transferencia de llamada pueden
usarse entre los aparatos, pero la Línea 1 debe ser común en todos los teléfonos 25423,
25424, o 25425 para que todas las funciones operen adecuadamente. Usted puede
elegir compartir o privatizar las líneas 2, 3 y 4.
5. Conecte el cable del auricular:
Conecte un extremo del cable espiral en el enchufe al costado de la base y el otro
extremo en el auricular, y coloque el auricular sobre la base.
6. Verifique qua haya tono de marcar:
Levante el auricular y escuche para ver si hay tono de marcar. Si usted escucha el tono
de marcar, quiere decir que el teléfono está adecuadamente instalado.
Terminal de Datos
Este teléfono tiene un enchufe para Terminal de Datos que le permite conectar un
accesorio auxiliar, como una máquina de fax, módem de computadora, máquina
contestadora, o hasta un teléfono inalámbrico.
El selector de la terminal de datos en la parte trasera del teléfono controla la terminal de
datos para que usted pueda elegir la línea 1, línea 2, línea 3 o línea 4.
Use la terminal de datos para conectar su máquina de fax, por ejemplo, y después
seleccione la línea 4 para conectar la terminal de datos y poder recibir faxes en el número
telefónico correspondiente a la línea 4.
Si usted está hablando con alguien en la línea 4 y usted quiere que esa persona la mande
algo por fax, cambie el selector de la terminal de datos a la línea 3 o 4, y dé a la persona
en la línea el número telefónico para la línea 2 o la línea 3. Su máquina de fax puede ahora
recibir llamadas en la línea 2, la línea 3 o la línea 4.
IMPORTANTE: Asegúrese de cambiar la máquina de fax otra vez a la línea normal porque de
otra manera, otras personas no sabrán que ha cambiado la línea y no podrán mandarle faxes
si marcan el número de la línea 4.
14
Verificación del Sistema
Use los siguientes procedimientos para probar la configuración del sistema e identificar
posibles errores de conexión en la línea. El teléfono debe estar conectado al enchufe de
corriente. La línea 1 debe estar conectada al enchufe marcado “Linea 1 + 2” y el teléfono
debe tener un identificador telefónico.
MUY IMPORTANTE: Para poder lograr el funcionamiento óptimo del sistema (por ejemplo,
interfono, localizador, etc.), la línea 1 debe estar conectada y ser común a todos los teléfonos
del sistema. Únicamente los modelos 25423, 25424, 25425, 25413, 25414, 25415, 25403 y
25404 son totalmente compatibles.
Otros Teléfonos en el Sistema
1. Oprima el botón de Línea 1.
2. Vea todas las otras estaciones. Si todas indican que la Línea 1 está en uso, la conexión
está correcta.
O
1. Oprima el botón Intercom. La pantalla indica INTERFON e INSC IDENTIFIC DEL
TELEFONO QUE LLAMA.”
2. Inscriba el identificador telefónico oprimiendo el botón Intercom/Memo Log (1‑16). La
pantalla muestra el número identificador que usted inscribió. Si el número identificador
que usted inscribió está conectado al sistema, usted escuchará un tono de timbre
(indicador de que la llamada entró) en su teléfono. Si el número identificador del
teléfono no está conectado al sistema, usted escuchará un tono de error. La indicación
NO HAY RESPUESTA aparece en la pantalla y el interfono se cancela.
Programar el Teléfono
Al programar el teléfono, si en algún momento usted desea descontinuar o detener la
programación, presione el botón “Salir”. También, cuando usted haya realizado una
selección de programa presionando el botón Sel/Save la pantalla mostrará “OK” por varios
segundos y luego regresará a la visualización de solicitud de comando del MENÚ
PRINCIPAL.
Idioma
Programe el idioma de la pantalla para mostrar las indicaciones en inglés, español o francés.
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. El cursor en la pantalla
le indica SET LANGUAGE .
2. Oprima el botón Sel/Save.
3. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo ENGLISH, ESPANOL, o
FRANCAIS. La programación de fábrica es inglés.
4. Oprima el botón Sel/Save para salvar.
Programación del Teléfono
15
Volumen
El nivel de volumen del timbre, altavoz, y auricular/audífonos puede programarse
independientemente con los botones para ajustar el volumen (Vol + o ‑) hacia arriba o
hacia abajo. Hay 8 programaciones posibles de volumen para cada modalidad. La escala del
indicador de volumen se muestra durante el ajuste del volumen.
Volumen del Timbre
1. Mientras el teléfono está colgado, oprima el botón para aumentar o disminuir el
volumen (Vol + o ‑). El teléfono timbra de acuerdo al nivel de volumen actual.
2. Toque los botones Vol (+ ó ‑) para ajustar el volumen un nivel a la vez. El teléfono
almacena la programación de la última vez que se oprimió.
NOTA: Para desactivar el timbre, para activarlo, o para cambiar el patrón de timbrado, vea la
sección de “Para Programar el Tono del Timbre.”
Volumen del Altavoz, Auricular y Audífonos
Mientras el teléfono esté en uso, durante la modalidad deseada, oprima los botones para
aumentar o disminuir el volumen (Vol + o ‑)) hasta que usted encuentre un nivel de
volumen a su gusto. El teléfono almacena la programación después de que el último botón
haya sido oprimido.
Tono del Timbre
Los timbres para las cuatro líneas deben ser programados independientemente.
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG TONO TIMBRE.
5. Oprima el botón Sel/Save. La programación del tono del timbre para cada una de las
líneas telefónica aparecerá en la pantalla.
6. Use el botones VOL (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar cada tono de tim‑
bre para LINEA 1. Un modelo de tono del timbre se genera cuando usted recorre a los
tonos individuales. Escoja entre los ocho diferentes tonos, o desactive el timbre (OFF).
NOTA: Si usted selecciona desactivar (OFF), el cursor automáticamente se mueve hacia
la opción del Identificador de Llamada (CID ON/ OFF). Use los botones Vol (+ ó -) para
desplazarse arriba o abajo seleccionar activar o desactivar del Identificador de Llamada “CID
ON or OFF”). La opción de activado (ON” le permite al aparato detectar y mostrar archivos
del Identificador para la línea telefónica correspondiente. La opción de desactivado (OFF)
desactiva esa función en el teléfono correspondiente). Oprima el botón Sel/Save.
NOTA: En el Modelo 25423 usted no puede seleccionar CID ON/OFF.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. El cursor se mueve a la Linea 2 automáticamente.
Programación del Teléfono
16
8. Repita los pasos 6 y 7 para cada línea telefónica. Después de que usted seleccione el
tono del timbre para la Linea 4, oprima el botón Exit.
Línea Prioritaria
Una línea de prioridad (1 de las cuatro líneas) debe ser establecida para tener precedencia
sobre las otras tres líneas. Cuando el auricular es levantado o el botón Speaker es
presionado, la unidad automáticamente selecciona primero la línea de prioridad, y luego la
siguiente línea disponible si la línea de prioridad está siendo usada por otra persona.
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG LINEA PRIORIT.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo 1, 2, 3, o 4. La línea
programada de fábrica es la Linea 1.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar.
Retrasar el Timbre
Use esta programación para retrasar el timbrado en la Oficina Central.
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG TIMBRE RETRASO.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo 0 a 10 timbres. La
programación de fábrica es 10 timbre.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar.
Programación del Teléfono
17
Identificador del Teléfono
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG IDENT TELEFONO.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Use los botones Sel/Save nuevamente para programar el identificador del teléfono, u
oprima cualquier botón de memoria (1‑16) para asignar un identificador del teléfono.
NOTA: El indicador Intercom parpadeará en rojo y azul sí el Identificador no está
programado.
NOTA: El identificador del teléfono (0-16) es único. Si usted selecciona manualmente un
identificador de teléfono que le pertenece a otro aparato dentro del sistema, la indicación
“NO DISPONIBLE” aparece en la pantalla. Oprima el botón Sel/Save para escoger otro botón
de memoria.
NOTA: Si el teléfono no puede encontrar un identificador, determine si hay muchos teléfonos
conectados al sistema. Un máximo de 16 teléfonos pueden estar conectados en el sistema al
mismo tiempo.
NOTA: Usted puede oprimir el botón Exit en cualquier momento para salir, excepto durante la
búsqueda del Identificador de Llamadas.
Nombre Telefónico
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG NOMBRE TELEF.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Use el teclado numérico para inscribir el nombre del libro telefónico (hasta 8
caracteres). Más de una letra ha sido almacenada en cada tecla numérica. Por ejemplo,
para inscribir “Lorraine,” oprima la tecla del 5 tres veces para la letra L. Oprima la tecla
del 6 tres veces para la letra O. Oprima la tecla del 7 tres veces para la primera letra R.
Oprima la tecla del 7 tres veces para la segunda letra R. Oprima la tecla del 2 una vez
para la letra A. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 6 dos
veces para la letra N. Oprima la tecla del 3 dos veces para la letra E.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar.
NOTA: El Nombre del Teléfono y el Identificador aparecen en la pantalla cuando el teléfono
está inactivo.
Programación del Teléfono
19
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. El cursor se mueve automáticamente a la Linea 2.
8. Repita los pasos 6 y 7 para cada línea telefónica. Después de que usted seleccione un
tono para la Linea 4, oprima el botón Exit.
No Desconocido o Bloqueado
Esta opción le permite decidir si el archivo del Identificador de Llamadas que es
desconocido o está bloqueado sea salvado o no. Si usted selecciona “SI,” las llamadas
desconocidas o bloqueadas serán salvadas.
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo NO DESCONOCI/ BLOQUE.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Use los botones de Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo para elegir SI o NO. La
programación de fábrica es SI.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar.
NOTA: (No aplica al Modelo 25423).
Contraste de la Pantalla
Ajuste el contraste de la pantalla a uno de los cuatro niveles de contraste.
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG CONTRASTE.
3. Oprima el botón Sel/Save. La escala de contraste entre mínimo (“MIN”) y máximo
(“MAX”) aparece en la pantalla.
4. Use los botones DIR ó CID (izquierda/derecha) para ajustar el contraste. La pantalla se
ajusta instantáneamente cada vez que se oprime los botones.
5. Oprima el botón Sel/Save para salvar el nivel de contraste de la pantalla deseado.
Clave de Área Local
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG CLAVE DE AREA.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo CLAVE DE AREA.
5. Oprima el botón Sel/Save. La indicación INSCRIBA NUMERO aparece en la pantalla.
6. Use el teclado de tono en su teléfono para inscribir su clave de área local.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar.
Programación del Teléfono
20
NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón Delete para borrar todos los digitos.
NOTA: (No aplica al Modelo 25423).
Claves de Área Regionales
Dependiendo de su localización, usted puede necesitar programar hasta seis claves de área
regionales. La programación de las Claves de Área Regionales ayuda al teléfono a
determinar el formato de números que se van a mostrar en la pantalla cuando se recibe
una señal válida del identificador de Llamadas. Los archivos de llamadas que coinciden
cualquiera de las claves de área regionales programadas aparecen como números de 10
dígitos.
NOTA: Si el número telefónico del Identificador de Llamadas no se muestra correctamente,
puede ser que usted no pueda volver a marcar el número desde el menú del Identificador de
Llamadas.
Usted puede necesitar programar las claves de área regionales si usted vive en un área que:
• Use múltiples claves de área
• Use claves de área que se superpongan
• Requiera marcado de 10 dígitos
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG CLAVE DE AREA.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo CLAVE DE AREA REGIONAL.
5. Oprima el botón Sel/Save. Los campos de las seis claves de área regionales y la
indicación
INSCRIBA NUMERO aparecen en la pantalla.
6. Use el teclado de tono en su teléfono para inscribir hasta seis claves de área regionales.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar.
NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón Delete para borrar todos los digitos.
NOTA: (No aplica al Modelo 25423).
Programación del Teléfono
21
Programar Manualmente la Hora y la Fecha
La hora y la fecha se programan automáticamente cuando usted recibe su primera llamada
del Identificador de Llamadas. Para programar manualmente la hora y la fecha, siga los
pasos a continuación.
NOTA: La programación automática de la hora n es aplicable al modelo 25413.
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG FECHA Y HORA.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROGRAME RELOJ.
5. Oprima el botón Sel/Save y el cursor se mueve hacia el campo de la hora.
6. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar la hora.
NOTA: AM o PM se programarán de acuerdo a la hora seleccionada.
7. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor se mueve hacia el campo de los minutos.
8. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar los minutos.
9. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor se mueve hacia el campo del mes.
10. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar el mes.
11. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor se mueve hacia el campo de la fecha.
12. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar la fecha.
13. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor se mueve hacia el campo del dia.
14. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar el dia.
15. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor regresa al campo de la hora.
16. Oprima el botón Exit.
NOTA: Usted puede oprimir el botón Exit en cualquier paso del proceso. No es necesario volver
a programar por completo la hora y fecha si usted únicamente quiere ajustar ciertos campos
(por ejemplo, únicamente la hora).
Formato de Hora
Usted puede programar este teléfono en formato de 12 o de 24 horas. El formato
programado de fábrica es el de 12 horas.
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG FECHA Y HORA.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo PROG FORMATO HORA.
Programación del Teléfono
22
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar 12 HORAS o 24
HORAS.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar.
Restablecer las Programaciones de Fábrica
Esta función le permite volver a programar el menú de acuerdo a las programaciones de
fábrica originales.
1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo VOLVER A PREPROGR.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar SI o NO.
5. Oprima el botón Sel/Save para salvar.
Operación Básica
Su teléfono le ofrece la conveniencia de poder tener acceso a cuatro líneas telefónicas por
separado, cada una habiendo sida obtenida a través de la compañía telefónica y cada una
teniendo su propio número telefónico. Esto generalmente es aplicable a pequeñas oficinas.
Le ofrece 16 teléfonos (o estaciones) para compartir múltiples líneas. Cada estación esta
interconectada a las demás por un interfono.
Hacer una Llamada con el Auricular
1. Levante el auricular, el teléfono automáticamente selecciona una la línea prioritaria.
(Si la línea prioritaria está ocupada, selecciona una línea abierta.)
O
Levante el auricular, luego oprima un botón Line para seleccionar una línea.
2. Espere al tono de marcar, y marque el número telefónico.
3. Cuelgue el teléfono cuando haya terminado.
Hacer una Llamada con el Altavoz
1. Oprima el botón Speaker y el teléfono automáticamente selecciona la línea prioritaria.
(Si la línea prioritaria está ocupada, selecciona una línea abierta.)
O
Si la línea prioritaria está ocupada, selecciona una línea abierta.
2. Espere al tono de marcar, y marque el número telefónico.
3. Oprima el botón Speaker cuando haya terminado.
Operación Básica
CUIDADO: Para mantenimiento o reemplazo, puede comprar un auricular adecuado a
través del centro de servicios o tienda minorista.
24
Si usted recibe una llamada en una línea que no es la línea prioritaria,
1. Levante el auricular y oprima el botón de la línea correspondiente (en modalidad el
auricular),
O
Oprima el botón Speaker y oprima el botón de la línea (en modalidad de altavoz),
O
Oprima el botón de línea correspondiente, y después oprima el botón Headset
(en modalidad de audífonos).
2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular, o oprima el botón Speaker o el botón
Headset.
NOTA: Si usted está haciendo o recibiendo una llamada, la persona que llama es
desconectada si usted oprime el botón de otra línea sin poner la línea original en espera
primero.
Para Cambiar Entre Altavoz, Auricular y Audifonos
Para pasar a la modalidad de altavoz, oprima el botón Speaker. El indicador de altavoz se
ilumina.Coloque nuevamente el auricular en la base.
Para pasar a la modalidad de auricular, levante el auricular. El altavoz o los audífonos se
desactivan.
Para pasar a la modalidad de audífonos, oprima el botón Headset para activar los audífonos
and el indicador Headset se ilumina. Cuelgue para arriba el auricular.
Enmudecedor
Para tener una conversación privada, fuera de la línea, use la función del enmudecedor
(Mute). La persona del otro lado de la línea no puede escucharle a usted pero usted todavía
puede escucharle.
1. Oprima el botón Mute para activar esta función. El indicador del enmudecedor se
ilumina.
2. Oprima nuevamente el botón Mute para desactivar esta función.
NOTA: También el cambio de altavoz a auricular cancela Mute.
Operación Básica
25
Favor de No Molestar
Esta función se programa en los teléfonos individuales para desactivar (silenciar) una señal
de timbre para las llamadas entrantes, o del localizador. Cuando hay una llamada entrante,
los indicadores de estado quieren el funtion como normal pero el teléfono no sonará.
1. Cuando el aparato está inactivo, oprima el botón Privacy. El Indicador de Privacidad
parpadea y la última programación se muestra en la pantalla.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar la duración.
Usted puede escoger de entre 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 2 horas e
incrementar la duración en intervalos de 1 hora hasta 24 horas.
3. Oprima el botón Sel/Save para confirmar. El indicador de la pantalla muestra cuánto
tiempo estuvo deshabilitado el timbre.
4. Para cancelar, oprima nuevamente el botón Privacy o cuelgue el auricular.
NOTA: Si el Contestadora Automático del Interfono (Intercom Auto Answer) está activado
(ON), entonces el aparato automáticamente contestará la llamada del interfono aunque la
función de No Molestar (Do Not Disturb) haya sido activada.
En Espera
Para Poner una Llamada en Espera
Oprima el botón Hold para poner la línea en uso en retención. El indicador de línea para
la línea en retención parpadea en azul. El teléfono emite un tono cada 30 segundos como
recordatorio. En las otras estaciones, el indicador parpadea en rojo, pero no se escucha
ningún timbre.
NOTA: Si usted pone en espera una llamada mientras está en modalidad de privacidad
(Privacy), nadie más que usted puede tener acceso a la línea en espera. Cualquier persona
que trate de tener acceso a esa línea recibe un tono de error.
Para Liberar una Llamada en Espera
Oprima Hold otra vez o el botón de línea correspondiente para liberar la retención.
NOTA: Si usted quiere cambiar modalidad, levante el auricular para cambiar al auricular, u
oprima el botón para usar los audífonos (Headset).
NOTA: La llamada que está en espera puede ser levantada desde cualquier estación
utilizando este procedimiento.
Flash
Use el botón Flash para activar servicios especiales como llamada en espera o transferencia
de llamada, que son disponibles a través de su compañía telefónica local.
Operación Básica
26
Para Volver a Marcar
1. Levante el auricular (en modalidad el auricular), o oprima el botón Speaker (modalidad
de altavoz) o oprima el botón Headset (en modalidad de audífonos) y la línea prioritaria
es seleccionada automáticamente.
O
Oprima un botón de línea para seleccionar otra línea.
2. Oprima el botón Redial/Format.
NOTA: La función para volver a marcar no operará si el número que se volverá a marcar
contiene más de 32 dígitos. Si el número es más largo que eso, usted escuchará un tono de
error.
Para Revisar los Números de “Redial”
Su teléfono graba hasta seis números telefónicos marcados previamente.
1. Cuando el aparato está inactivo, oprima el botón Redial/Format.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo para ver los últimos seis
números marcados previamente.
3. Mientras que el número seleccionado se muestra, levante el auricular u oprima el botón
Speaker, Dial, o el botón de alguna línea para marcar el número telefónico.
NOTA: Si usted no selecciona el botón de una línea, la línea se toma y el número se marca.
Para Transferir una Llamada a otra Estación
1. Con la persona que llama en la línea, oprima el botón Transfer.
2. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1‑16) para llamar a la estación a la que quiera
transferir la llamada. El indicador de la línea parpadea en morado hasta que alguna
persona levante la llamada transferida. Una vez que la llamada es contestada, el
indicador permanece en rojo. El indicador en la línea de la parte receptora parpadea
rápidamente en rojo y timbra durante la transferencia de llamada.
• Si la llamada transferida no es contestada en la otra estación en los primeros 45
segundos, la transferencia se cancela, la línea se pone en espera, y el indicador de línea
parpadea en azul.
• Si la persona del otro lado de la estación no contesta y usted desea intentar transferir
la llamada a otra estación, oprima el botón de la línea y repita el proceso de
transferencia desde el paso 1.
Para Recibir una Llamada Transferida desde otra Estación
Si una llamada es transferida a su estación, el indicador de la línea parpadea en rojo. Para
contestar una Llamada, oprima el botón de esa línea.
Si Ud. está en la línea cuando una llamada le es transferida, Ud. escuchará bips para
alertarle de la llamada entrante. Ponga su llamada actual en retención presionando Hold, y
luego tome la llamada entrante presionando el botón de la línea correspondiente.
Operación Básica
27
NOTA: Durante una transferencia, las únicas dos estaciones que pueden tener acceso a la
línea son: a) la estación que transfiere, o b) la estación que recibe la transferencia.
MUY IMPORTANTE: Para transferir una llamada de una estación a otra, las dos estaciones
deben estar conectadas a la misma línea.
Mensaje en Espera
Provisto que su compañía de teléfonos ofrezca servicio de mensajería de voz y usted se
suscriba a éste, el indicador Nuevo Mensaje parpadea cuando el teléfono no está en uso
para indicar que hay un mensaje esperando. También, desde la pantalla, usted puede
encontrar cuál línea tiene mensaje en espera. El indicador deja de parpadear después de
que el mensaje sea revisado.
NOTA: (No aplica al Modelo 25423).
Privacidad
Mientras está en uso, una línea puede ser asegurada para que nadie más pueda escuchar la
conversación. Esta función únicamente se aplica a los teléfonos 25423, 25424, 25425,
25413, 25414, 25415, 25403 y 25404. Sin embargo, otros teléfonos que no son compatibles
con estos modelos pueden aún tener acceso a la línea.
Para Ofrecer Privacidad
En cualquier momento durante una conversación, usted puede utilizar la función de
privacidad para asegurar la línea.
1. Mientras está en la línea, oprima el botón Privacy. El indicador se ilumina.
2. Para cancelar, oprima nuevamente el botón Privacy y cuelgue.
NOTA: Si usted pone una llamada en espera mientras está en modalidad de privacidad, nadie
más que usted puede tener acceso a la línea en espera.
Llamadas en Conferencia
Esta función le permite tener una conversación de 3 personas, usando una combinación de
2 líneas.
Para conectar una llamada en conferencia:
1. Para hacer una llamada, oprima el botón de la línea que usted quiera y marque el
número telefónico. Si usted ya tiene a alguien en la línea, salte la paso 2.
2. Oprima el botón Hold para poner esta llamada en espera.
3. Oprima otro botón de línea y marque el número telefónico de la persona con la que
usted quiere tener la conferencia.
4. Oprima el botón Conference.
5. Hable con las dos personas.
Operación Básica
28
NOTA: Si usted tiene más de una línea en espera, y usted quiere tener una llamada en
conferencia, primero tiene que seleccionar una línea en la que usted quiera poner la
conferencia.
Para Desconectar a una Persona:
Oprima el botón de línea de la persona con la que usted quiera seguir conversando, y la
otra persona será desconectada automáticamente.
Para Desconectar Ambas Personas:
Cuelgue el auricular, u oprima el botón Speaker o Headset.
NOTA: Si usted oprime el botón Hold para ponerlos en espera primero, usted puede
desconectar a cada persona individualmente.
Llamadas por Interfono
Interfono con un Toque
NOTA: Si el indicador Intercom está iluminado (constante en rojo), el interfono está en uso.
Usted debe esperar hasta que el indicador se apague antes de hacer una llamada desde el
interfono.
1. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1‑16) para llamar a la estación con la que
usted quiera comunicarse. El altavoz se activa. El altavoz se activa.
En la alternativa, usted puede oprimir el botón Intercom, y después oprima el
botón Intercom/ Memory Log (1‑16) para llamar a la estación con quien usted
quiera comunicarse. El altavoz se activa automáticamente. El altavoz se activa
automáticamente.
NOTA: Si usted quiere cambiar al auricular, levántelo y continúe hablando. Para usar los
audífonos, oprima el botón Headset.
NOTA: Ni el auricular, ni los audífonos, ni el altavoz pueden estar activados cuando se inicia
una llamada del interfono (el auricular debe estar sobre la base y el altavoz y los audífonos
deben estar apagados “OFF”.
NOTA: Para abortar una llamada del interfono, oprima el botón Speaker.
2. Para terminar una llamada del interfono, cuelgue.
NOTA: Si la estación que recibe la llamada no contesta en 45 segundos, la llamada del
interfono se cancela. Usted escuchará un tono de error y la indicación “NO HAY RESPUESTA
aparece en la pantalla.
NOTA: Si el interfono está en uso, usted escuchará un tono de error y la indicación “ERROR
INHIBIDO” aparece en la pantalla.
Llamadas por Interfono
29
Para Contestar una Llamada de Interfono
Cuando usted recibe una llamada por el INTERFONO, el indicador Intercom parpadea en
rojo, y la pantalla muestra el nombre el nombre de la persona que llama y el número de
identificador del teléfono.
NOTA: Si usted quiere contestar utilizando el altavoz, oprima el botón Intercom o
Speakerphone. Si usted quiere contestar con los audífonos, oprima el botón Headset (los
audífonos deben estar conectados). Para contestar con el auricular, simplemente levántelo.
NOTA: Oprima el botón Speaker o levante el auricular para seleccionar una persona
automáticamente. Si usted recibe una llamada entrante y una llamada de interfono al
mismo tiempo, el aparato selecciona automáticamente la línea que timbra.
Llamada en Interfono en Espera
1. Haga o reciba una llamada por interfono.
2. Oprima el botón Hold. El indicador del Interfono parpadea en azul.
NOTA:
Cuando el interfono está en espera, usted no puede recibir otra llamada por interfono.
Si la otra persona termina la llamada por el interfono, la línea en espera del interfono se
libera.
Llamadas en Conferencia por Interfono
Esta función le permite tener una conversación de 3 personas usando la función del
interfono y una línea abierta.
1. Haga una llamada o mande una llamada por interfono.
2. Oprima el botón Hold.
3. Haga una llamada en otra línea o haga la llamada por interfono.
4. Oprima el botón Conference.
5. Hable con las dos personas.
NOTA: Si usted tiene más de una línea en espera (línea telefónica o interfono), primero tiene
que seleccionar una línea en la que usted quiera poner la conferencia.
Para Desconectar a una Persona:
Oprima el botón de línea o el de interfono de la persona con la que usted quiera seguir
conversando, y la otra persona será desconectada automáticamente.
Para Desconectar Ambas Personas:
Cuelgue el auricular, u oprima el botón Speaker.
NOTA: Si usted oprime el botón Hold para ponerlos en espera primero, usted puede
desconectar a cada persona individualmente.
Llamadas por Interfono
30
Para Localizar Todas las Estaciones
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón Page y escuche al tono. Las otras estaciones que no están en uso
activan el altavoz automáticamente para recibir la llamada del localizador.
3. Hable en el auricular. Usted tiene 30 segundos para localizar en esta modalidad.
Después de 30 segundos, el localizador se cancela.
4. Cuando haya terminado, cuelgue.
NOTA: Usted no recibirá una llamada del localizador si tiene activada la función de No
Molestar.
NOTA: Se puede utilizar los audífonos opcionales para localizar. Conecte el auricular, oprima
el botón Headset, luego oprima el botón Page.
Identificador de Llamadas (CID)
NOTA: La sección Identificador de Llamada de esta guía del usuario no es aplicable al Modelo
25423.
Pantalla Sumario
La pantalla sumario muestra la hora y fecha actuales, el número de llamadas que deben
ser revisadas y el número total de llamadas salvadas. Esta información permanece en la
pantalla hasta que algún botón sea oprimido. Dentro de 60 segundos de haber recibido una
llamada nueva, la información de la persona que llama aparece en la pantalla.
Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local.
Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número
telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas
más tarde. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a
la llamada más vieja en la memoria. La indicación de llamada nueva (“NEW”) aparece en la
pantalla para llamadas que han sido recibidas pero no han sido revisadas todavía. El número
de la línea de la llamada que se recibe también aparece en la pantalla.
En caso de que múltiples llamadas entren al mismo tiempo la información del
Identificador de Llamadas (CID) aparece de acuerdo a la programación de la línea prioritaria
en el aparato. Por ejemplo: la línea prioritaria es la línea 3.
Indicador de
la batería
Hora y fecha
Nombre del teléfono
Identificación del
teléfono
Número de
llamadas nuevas
Total de
llamadas salvadas
Identificador de Llamadas
31
Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas
• Presione el botón CID , y luego use los botones Vol (+ ó -)
para desplazarse a través de los registros de llamada.
• Cuando usted recorre los archivos hasta el principio/final
de la lista, la indicación EMPEZAR/TERMINAR aparece en la
pantella.
Para Salvar Información del Identificador de Llamadas en la Memoria o en la
Memoria del Libro Telefónico
1. Mientras un nombre y número telefónico aparece en la
pantalla, si usted necesita editar la información, oprima
el botón Sel/Save y siga los pasos en “Para Almacenar un
Nombre y Número en la Memoria.”
2. Si usted no necesita editar el nombre y número, oprima el
botón Store.
3. Para almacenar información en el Libro de Directorio Telefónico, oprima el botón,
O
Para almacenar la información en la Memoria del Libro Telefónico, oprima uno de los
botones delregistro de memoria (1‑16).
Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas
Para borrar el archivo que aparece en la pantalla, oprima el botón Delete una vez.
Para Borrar Todos los Archivos
Esta función le permite borrar todos los archivos del Identificador a la vez.
1. Mientras que ve un archivo del Identificador de Llamadas,
oprima y sostenga el botón Delete. La indicación OPRIM DELETE
OTR VEZ BORRE ARCHIV IDENTIF aparece en la pantalla.
2. Oprima nuevamente el botón Delete para confirmar.
Para Volver a Marcar
Cuando revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede marcar los número
que aparecen en la pantalla oprimiendo el botón Dial.
Si Usted Programó su Clave de Área
1. Presione el botón CID , y luego use los botones Vol (+ ó ‑) para mostrar el número que
usted quiere marcar.
2. Si Ud. ve un número con 7 dígitos (por ejemplo, 555‑1234), entonces la llamada se
recibió desde su código de área. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea
una llamada local. Si Ud. ve un número con 11 dígitos (por ejemplo, 1‑234‑555‑1234),
entonces la llamada recibida no era desde su código de área.
Identificador de Llamadas
32
3. Para ajustar el formato de un número, use el botón Redial/Format. Por ejemplo, un
número local de 7 dígitos a veces no puede ser marcado porque requiere un formato de
10 o de 11 dígitos. Use el botón Redial/Format para recorrer los formatos de 7, 10 u 11
dígitos.
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
10-dígitos: clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por
ejemplo 425-555-5555).
11-dígitos: clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número
telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
4. Para marcar el número telefónico mostrado, levante el auricular u oprima nuevamente
el botón Dial.
Si Usted No Programó su Clave de Área
1. Presione el botón CID , y luego use los botones Vol (+ ó ‑) para mostrar el número que
usted quiere marcar. Usted sólo verá números de 10 (por ejemplo, 234‑555‑1234).
2. Oprima el botón Dial. Usted puede ajustar el formato del número presionando el botón
Redial/Format antes de marcar.
Identificador de Llamada en Espera
Esta función le permite ver quién está llamando cuando usted escucha el tono de llamada
en espera. La información de identificación de la persona que llama aparece en la pantalla
después de que usted escucha el tono.
Oprima el botón Flash para poner en espera a la persona con la que usted está hablando
y poder contestar la llamada entrante.
IMPORTANTE: Para poder hacer uso de este aparato, usted debe suscribirse, ya sea al servicio
estándar de Identificador de Nombre/Número o al Servicio de Identificador de Llamadas con
Llamada en Espera. Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono, usted debe
suscribirse al Servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera.
Memoria del Registro de Memoria y de Libro Telefónico (Directorio)
Usted puede almacenar información en el Directorio del Libro Telefónico (hasta 94
memorias) o en el registro de memoria interfono (Intercom/Memory Log) (16 botones
localizados a la derecha del teclado numérico en la base). Cada localizaci’on de memoria
del Libro Telefónico y del registro de memoria (Intercom/Memory Log) almacena hasta 21
caracteres y 32 dígitos.
Para Almacenar un Número y Nombre en la Memoria
NOTA: Para cancelar el proceso de almacenaje en cualquier momento, oprima el botón Exit.
1. Oprima el botón Store. La pantalla le indica INSCRIBA NUMERO.
2. Use el teclado para marcar por tono en su teléfono para inscribir el número telefónico
que usted quiera almacenar. Los números que usted inscriba aparecen en la pantalla.
Memoria
33
NOTA: Si usted comete un error, use los botones DIR ó CID (izquierda/derecha) para mover el
cursor al dígito incorrecto, y oprima el botón Delete para borrar.
3. Oprima el botón Sel/Save y la indicación de que inscriba nombre aparece en la pantalla
INSCRIBA NOMBRE.
4. Use el teclado en su auricular o base para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres).
Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para
inscribir “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4
tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L. Oprima la tecla del 5
nuevamente tres veces para la segunda L, oprima la tecla del 1 para introducir un espacio
entre el primer nombre y el apellido. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S.
Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para
la T; y el 4 dos veces para la H.
NOTA: Si usted comete un error, se los botones DIR ó CID (izquierda/derecha) para mover el
cursor al dígito incorrecto, y oprima el botón Delete para borra.
5. Oprima el botón Store. La indicación INSCRIBA LOCALIZ aparece en la pantalla.
6. Inscriba la localización de memoria:
Oprima el botón DIR para salvar el archivo en la Memoria del Libro Telefónico
O
Oprima un núme
ro del interfono (Intercom/Memory Log) (1-16) para salvar el archivo
en esa localización de memoria.
NOTA: Si hay un registro guardado en la ubicación en memoria seleccionada “CORREGIR?”
se muestra en la pantalla. Oprima Sel/Save para confirmar la sobreescritura o oprima el botón
Exit, luego seleccione una nueva ubicación.
7. Repita los pasos 1-6 para los nombres adicionales y números que usted quiera
almacenar, hasta 94, en el Libro Telefónico.
NOTA: El procedimiento de almacenaje se cancela automáticamente después de 30 segundos
si no se oprima ninguna tecla.
Para Revisar La Memoria del Libreo Telefónico (Directorio)
1. Oprima el botón DIR. La primera memoria en el libro telefónico se muestra (las
memorias son almacenadas en orden alfabético).
2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo recorrer las memorias del
libro telefónico, o use el teclado numérico en su teléfono para inscribir las letras
correspondientes para la memoria que usted quiera revisar. Por ejemplo, oprima la tecla
del 5 para mostrar las memorias del libro que empiezan con la letra J. Oprima dos veces
la tecla del 5 para ir a las memorias del libro que empiezan con la letra K.
3. Oprima el botón Exit cuando usted haya terminado de revisar memorias.
Memoria
34
Para Revisar el Registro de Memoria (Intercom/Memory Log)
(Localización de Memoria)
1. Oprima el botón DIR.
2. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1‑16).
3. Oprima el botón Exit cuando usted haya terminado de revisar memorias.
Para Editar un Nombre o Número Almacenado en la Memoria del Libro Telefónico
(Directorio)
1. Oprima el botón DIR.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo el registro de memoria
deseado.
3. Oprima el botón Select/Save y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la sección
de Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.
Para Corregir un Nombre y Número Almacenado en el Registro de Memoria
(Intercom/ Memory Log) (Localización de Memoria)
1. Oprima el botón DIR.
2. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1‑16).
3. Oprima el botón Sel/Save y edite el contenido de acuerdo a los pasos en la sección Para
Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.
Para Almacenar el Último Número Marcado
1. Cuando el teléfono está inactivo, oprima el botón Redial/Format.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo para ver los últimos seis
números marcados previamente.
3. Mientras ve el número deseado, oprima el botón Sel/Save dos veces.
4. Agregue el nombre como se explica en la sección de Para Almacenar un Nombre y
Número en la Memoria.
5. Oprima el botón Store. La indicación INSCRIBA LOCALIZ aparece en la pantalla.
6. Oprima el botón DIR para salvar un número en la función de volver a marcar en la
memoria del Libro Telefónico u oprima cualquiera de los botones Intercom/Memory Log
(1‑16) para almacenar ese número de volver a marcar en esa localización de memoria.
Para Almacenar una Pausa en la Memoria
Use el botón #Pause para introducir una pausa en la secuencia de marcado de un número
telefónico almacenado cuando se necesita un retraso (por ejemplo, cuando usted necesita
marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted tiene que marcar códigos de acceso
en la línea de información de su banco).
Memoria
35
Para Marcar un Número Almacenado
1. Levante el auricular, u oprima el botón Speaker para seleccionar una línea
automáticamente. U oprima el botón de la línea que usted quiera usar.
2. Espere al tono de marcar.
3. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1‑16) para la persona que usted quiera llamar.
El número se marca automáticamente.
O
1. Oprima el botón DIR.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo recorrer las memorias del
libro telefónico, o use el teclado numérico en su teléfono para inscribir las letras
correspondientes para la memoria que usted quiera revisar. Por ejemplo, oprima la tecla
del 5 para mostrar las memorias del libro que empiezan con la letra J. Oprima dos veces
la tecla del 5 para ir a las memorias del libro que empiezan con la letra K.
3. Oprima el botón Dial. El número es marcado automáticamente.
Para Borrar/ Limpiar Memorias
Para borrar una memoria del Directorio Telefónico:
1. Oprima el botón DIR.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo ver la memoria que usted
quiere borrar.
3. Oprima el botón Delete para borrar, BORR- DELETE OTRA VEZ aparece en la pantalla.
4. Oprima nuevamente el botón Delete para confirmar.
Para borrar un archivo del registro de memoria (Intercom/Memory Log):
1. Oprima el botón DIR.
2. Oprima el botón correspondiente (1‑16) para el Registro de Intercom /Memoria que
usted quiere eliminar.
3. Oprima el botón Delete para borrar, BORR- DELETE OTRA VEZ aparece en la pantalla.
4. Oprima nuevamente el botón Delete para confirmar.
NOTA: Oprima el botón Exit para cancelar la función de borrar.
Para Borrar Todas la Memorias
1. Oprima el botón Menu mientras está en modalidad de alerta.
2. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo ir a PROG OPCIONES TELEF.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo ir a LIMPIA LAS MEMORIAS.
5. Oprima el botón Sel/Save.
Memoria
36
6. Use los botones Vol (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar SI o NO. La
programación de fábrica es NO.
7. Oprima el botón Sel/Save para confirmar.
NOTA: Si usted selecciona SI, todas las memorias del directorio y las de acceso directo son
eliminada.
Marcado en Cadena
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en localizaciones de
memoria separadas. Esto es útil cuando usted debe marcar varias secuencias de números,
como cuando hace llamadas frecuentes a través de una compañía de larga distancia.
Por ejemplo
Localización de Memoria
Número local de acceso a la compañía de larga distancia 6
Código de autorización (identificación) 7
Número telefónico de larga distancia 8
1. Oprima la línea que usted quiera.
2. Oprima el botón de localización de memoria 6.
3. Oprima el botón de localización de memoria 7.
4. Oprima el botón de localización de memoria 8.
Mensajes en la Pantalla del Identificador de Llamadas
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
NO HAY LLAMADAS La memoria del Identificador está vacía.
DESCONOCIDA La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de
Llamadas o su área de servicio no está conectada con la suya. Si
la indicación DESCONOCIDO aparece junto con el número
que llama, la información del nombre para ese número no
estaba disponible.
LLAMADA BLOQUEADA La persona haciendo la llamada entrante está registrada como
“Número Privado” y sus datos de Identificador de Llamadas no
serán revelados.
INFORMACIÓN La información de la persona que llama ha sido interrumpida o
INCOMPLETA corrupta durante la transmisión.
NO HAY DATOS No se ha detectado la señal del Identificador de Llamadas, o el
ACCESIBLES servicio de Identificador de Llamadas no ha sido activado.
PRINCIPIO/ FINAL Usted está al principio o al final del registro del Identificador de
Llamadas. El poder de la batería está bajo.
La corriente de las baterías está baja.
Memoria
37
Operación de las Baterías
Si el cable de corriente no está conectado dentro del aparato, y la batería está disponible,
el aparato entra en la función de Modalidad de Operación por Baterías. En esta modalidad,
el aparato respalda todas las funciones de operación, excepto la función del interfono y el
auricular.
NOTA: Bajo el modo de operación con baterías, el módulo RF (opcional para uso con el
auricular inalámbrico) no es soportado.
Opción de Teléfono Inalámbrico
Es posible ampliar la capacidad de su teléfono con la opción de inalámbrico con la compra
adicional del auricular accesorio H5401 y módulo. El H5401 es empacado con un módulo
RF, cuando el módulo esté apropiadamente insertado en la parte posterior de la base
25423/24, el icono de antena en la pantalla se iluminará.
Solución de Problemas
No hay tono de marcar
Verifique o repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe
de pared. Asegúrese que los cables de línea no estén dañados.
Asegúrese que el gancho para colgar se levante cuando se descuelga el auricular.
Verifique el botón Speaker. Asegúrese que el indicador esté apagado.
Desconecte el teléfono del enchufe de pared y conecte otro teléfono en el mismo
enchufe. Si no hay tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en
el cableado o en el servicio local.
Usted no es escuchado por la persona del otra lado de la línea
Asegúrese que el cable del auricular o de los audífonos esté conectado adecuadamente.
Asegúrese de que la función del enmudecedor (Mute) no esté activada.
El teléfono no timbra
Asegúrese de que el timbre esté activado.
Asegúrese de que la función de No Molestar no esté activada.
Solución de Problemas
38
Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. Intente desconectar algunos
teléfonos.
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar”.
La voz entrante es demasiado baja o no se escucha para nada
Verifique la programación de volumen.
No funciona el marcado por memoria
¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria correctamente?
¿Siguió usted la secuencia de marcado adecuada?
El símbolo de la batería está en blanco, o tiene sólo una barra
Los 5 baterías “AAA” necesitan ser cambiadas, están mal instaladas o no están
instaladas.
El interfono no funciona correctamente
Asegúrese de que la línea 1 esté conectada adecuadamente y sea común para todos los
teléfonos en el sistema.
Asegúrese de que todos los números de identificación de los teléfonos involucrados
(números de estaciones) hayan sido asignados.
La función de transferencia trabaja correctamente
Asegúrese de que los teléfono recibidores (estaciones) estén no conectados a la misma
línea.
El indicador del interfono se ilumina en rojo y azul alternadamente
La dirección de la estación necesita ser asignada otra vez porque hay una dirección
de estación duplicada en el sistema. Vea la sección “Para Programar un Teléfono con
Identificador (Estación del Identificador )”.
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las
siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos
que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave.
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Solución de Problemas
Qué cubre la garantía:
Cuánto tiempo después de su compra:
Qué haremos:
Cómo obtiene el servicio:
511-3
Qué cosas no cubre la garantía:
Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía:
Si adquirió su producto fuera de Estados Unidos, México o Canadá:
42
Indice
Información de Interferencias 4
Informacion Importante para la
Instalacion 10
Información sobre la Aprobación
de Equipo 2
Instalacion del Telefono 11
Interfono con un Toque 28
Introducción 7
L
Licensing 5
Línea Prioritaria 16
Lista de Partes 8
Llamada en Interfono en Espera 29
Llamadas en Conferencia 27
Llamadas en Conferencia por Interfono 29
Llamadas por Interfono 28
Llamar el Tono de Alerta 18
M
Marcado en Cadena 36
Marcado Previo 23
Memoria del Registro de Memoria y de
Libro Telefónico (Directorio) 32
Mensaje en Espera 27
Mensajes en la Pantalla del Identificador
de Llamadas 36
N
No Desconocido o Bloqueado 19
Nombre Telefónico 17
O
Opción de Teléfono Inalámbrico 37
Operación Básica 22
Operación de las Baterías 37
Operación sin Corriente 37
Otros Teléfonos en el Sistema 14
C
Clave de Área Local 19
Claves de Área Regionales 20
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento 39
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 5
Contestar Automáticamente el Interfono 18
Contraste de la Pantalla 19
Cuidado General del Producto 38
D
Declaración de la FCC sobre Exposición
a la Radiación RF 5
E
En Espera 25
Enmudecedor 24
F
Favor de No Molestar 25
Flash 25
Formato de Hora 21
Formato de la Base 9
G
Garantía Limitada 40
H
Hacer Llamadas con los Audífonos
Opcionales 23
Hacer una Llamada con el Altavoz 22
Hacer una Llamada con el Auricular 22
I
Identificador de Llamada en Espera 32
Identificador de Llamadas (CID) 30
Identificador del Teléfono 17
Idioma 14
Indicaciones Importantes pa ra la
Instalación: 10
43
Indice
P
Pantalla Sumario 30
Para Almacenar el Último Número
Marcado 34
Para Almacenar un Número y Nombre en la
Memoria 32
Para Almacenar una Pausa en la
Memoria 34
Para Borrar Todas la Memorias 35
Para Borrar Todos los Archivos 31
Para Borrar un Archivo del Identificador
de Llamadas 31
Para Borrar/ Limpiar Memorias 35
Para Cambiar Entre Altavoz, Auricular y
Audifonos 24
Para Contestar Llamadas 23
Para Contestar una Llamada de Interfono 29
Para Corregir un Nombre y Número
Almacenado en el Registro de Memoria 34
Para Editar un Nombre o Número
Almacenado en la Memoria (Directorio) 34
Para Liberar una Llamada en Espera 25
Para Localizar Todas las Estaciones 30
Para Marcar un Número Almacenado 35
Para Ofrecer Privacidad 27
Para Poner una Llamada en Espera 25
Para Recibir una Llamada Transferida desde
otra Estación 26
Para Recibir y Almacenar Archivos del
Identificador de Llamadas 30
Para Revisar Archivos del Identificador
de Llamadas 31
Para Revisar el Registro de Memoria
(Localización de Memoria) 34
Para Revisar La Memoria del Libreo
Telefónico (Directorio) 33
Para Revisar los Números de “Redial” 26
Para Salvar Información del Identificador de
Llamadas en la Memoria o en la Memoria
del Libro Telefónico 31
Para Transferir una Llamada a otra
Estación 26
Para Volver a Marcar 26
Para Volver a Marcar 31
Privacidad 27
Programar el Teléfono 14
Programar Manualmente la Hora y la
Fecha 21
R
Requerimientos de Enchufe Telefónico 8
Restablecer las Programaciones de
Fábrica 22
Retrasar el Timbre 16
S
Si Usted No Programó su Clave de Área 32
Si Usted Programó su Clave de Área 31
Solución de Problemas 37
T
Terminal de Datos 13
Tiempo para Servicios Especiales 18
Tono del Timbre 15
V
Verificación del Sistema 14
Volumen 15
Volumen del Altavoz, Auricular y
Audífonos 15
Volumen del Timbre 15
Visite el sitio de RCA en www.rca4business.com
Oregon
Telefield NA Inc.
4915 SW Griffith Dr. #302
Beaverton, OR 97005
RCA es una marca registrada de RCA Trademark Management S.A.
y se utiliza bajo licencia.
© 2012. Todos los derechos reservados.
T0008012 5
12-32

Transcripción de documentos

Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se use para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación. NOTAS: • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado. El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base  Información Importante 2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.  Información Importante Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido. Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo. Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor”. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,427,009. Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. 4 Tabla de Contenido Información sobre la Aprobación de Equipo........... 2 Información de Interferencias................................. 4 Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF ................................................. 5 Licensing.................................................................... 5 Compatibilidad con Audífonos (CCA)...................... 5 Introducción.............................................................. 7 Lista de Partes. .................................................... 8 Requerimientos de Enchufe Telefónico............... 8 Formato de la Base.............................................. 9 Informacion Importante para la Instalacion.........10 Indicaciones Importantes para la Instalación:....................................................10 Instalacion del Telefono.................................... 11 Terminal de Datos...................................................13 Verificación del Sistema.........................................14 Otros Teléfonos en el Sistema...............................14 Programar el Teléfono...........................................14 Idioma.................................................................14 Volumen..............................................................15 Volumen del Timbre...........................................15 Volumen del Altavoz, Auricular y Audífonos. 15 Tono del Timbre. ................................................15 Línea Prioritaria ...............................................16 Retrasar el Timbre ............................................16 Identificador del Teléfono.................................17 Nombre Telefónico.............................................17 Contestar Automáticamente el Interfono. .......18 Tiempo para Servicios Especiales.......................18 Llamar el Tono de Alerta..................................18 No Desconocido o Bloqueado...........................19 Contraste de la Pantalla..................................19 Clave de Área Local..........................................19 Claves de Área Regionales................................20 Programar Manualmente la Hora y la Fecha..............................................................21 Formato de Hora.............................................. 21 Restablecer las Programaciones de Fábrica...22 Operación Básica...................................................22 Hacer una Llamada con el Auricular.............22 Hacer una Llamada con el Altavoz.................22 Hacer Llamadas con los Audífonos Opcionales.................................................... 23 Marcado Previo................................................ 23 Para Contestar Llamadas. ............................... 23 Para Cambiar Entre Altavoz, Auricular y Audifonos..................................................... 24 Enmudecedor.......................................................... 24 Favor de No Molestar..................................... 25 En Espera. ......................................................... 25 Para Poner una Llamada en Espera........... 25 Para Liberar una Llamada en Espera......... 25 Flash.................................................................. 25 Para Volver a Marcar..................................... 26 Para Revisar los Números de “Redial”........... 26 Para Transferir una Llamada a otra Estación........................................................ 26 Para Recibir una Llamada Transferida desde otra Estación................................................ 26 Mensaje en Espera............................................ 27 Privacidad.......................................................... 27 Para Ofrecer Privacidad............................. 27 Llamadas en Conferencia...................................... 27 Llamadas por Interfono ....................................... 28 Interfono con un Toque................................... 28 Para Contestar una Llamada de Interfono..... 29 Llamada en Interfono en Espera...................... 29 Llamadas en Conferencia por Interfono......... 29 Para Localizar Todas las Estaciones............... 30 Identificador de Llamadas (CID)........................... 30 Pantalla Sumario.............................................. 30 Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas........................... 30 Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas....................................................... 31 Para Salvar Información del Identificador de Llamadas en la Memoria o en la Memoria del Libro Telefónico.....................................31 Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas.......................................................31 Para Borrar Todos los Archivos....................31 Para Volver a Marcar.....................................31  Información Importante Introducción CUIDADO: Cuando use equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la sección INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD provistas con este producto y guárdelas para referencia en el futuro. Su teléfono de Cuatro Líneas con Altavoz es un teléfono funcional, ideal para uso en oficinas en casa. Está diseñado para recibir llamadas en hasta cuatro líneas telefónicas entrantes y servir a hasta 16 usuarios. Su teléfono tiene 16 localizaciones de memoria, 94 memorias de directorio, espera, llamada en conferencia, interfono, transferencia de llamada, pantalla de Identificador de Llamada, y capacidad de altavoz. Dispone también de la función de operadora automática (Auto Attendant), la cual tomará las llamadas entrantes y las redireccionará a otras extensiones en el sistema con base en los datos que ingrese la persona que llama. Es posible agregar a su teléfono una característica inalámbrica con la compra adicional del auricular accesorio H5401 y del módulo. Este teléfono está diseñado para ser fácil de usar. Sin embargo, usted puede alcanzar su potencial más rápidamente tomándose unos minutos para leer esta guía del usuario. IMPORTANTE: Con objeto de usar todas las características de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios por separado disponibles de su compañía telefónica local: el Servicio de Identificador de Llamada de Número/Nombre estándar para saber quién está llamando cuando el teléfono suene y el Servicio de Llamada en Espera con Identificador de Llamada para saber quién está llamando mientras usted está en el teléfono. NOTA: Las opciones y características relativas al Identificador de Llamada no aplican al Modelo 25423.  Conexión y Programación Lista de Partes Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos: Base Auricular Cable del auricular Cable de línea telefónica Adaptador de corriente AC Requerimientos de Enchufe Telefónico Para utilizar este teléfono, usted necesitará un enchufe modular tipo RJ11C (para una línea sencilla) o tipo RJ14C (para dos líneas), que puede ser como el enchufe ilustrado aquí, instalado en oficinas en casa. Si usted no tiene ningún enchufe modular, llame a su compañía telefónica local e investigue cómo se le puede instalar. Placa de pared Enchufe telefónico MUY IMPORTANTE: Para poder aprovechar el máximo potencial de funcionamiento del sistema (por ejemplo, interfono, localizador, etc.), la línea 1 debe ser conectada y debe ser la línea común para todos los teléfonos conectados al sistema. Únicamente los otros modelos RCA 25413 , o 25414, o 25415 o GE 29487 o 29488 son compatibles para la operación total del sistema. Si conecta teléfonos que no sean RCA 25413 , o 25414, o 25415 o GE 29487 o 29488 a la Línea 1, puede inhibir las operaciones del interfono y localizador. Para la operación adecuada del interfono, la función del localizador, etc., NO CONECTE un módem DSL a la Línea 1. Para transferir la llamada de una estación a la otra, las dos estaciones deben estar conectadas a la misma línea.  Conexión y Programación Formato de la Base New Message Indicator (Indicador de mensajes nuevo) Delete (botón de Privacy (botón privacia) borrar) aplicable solamente para el modelo 25424 Dial (botón marcar) Menu (botón de menu) Intercom (botón intercommunicación) Sel/Save (botón seleccionar/ guardar) Exit (botón salir) Page (botón buscar) Redial/Format (botón para volver a marcar/formato) Store (botón guardar) aplicable solamente para el modelo 25424 Volume  (botóns volumen) Flash (botón para servicios especiales) Transfer (botón de transferencia) Conference (botón para conferencia) CID (button) aplicable solamente para el modelo 25424 Line 4 (botón linea 4) Line 3 (botón linea 3) Hold (botón para espera) * (botón) Headset (botón audífono) Memory 1-16 (botón memoria) Speaker (botón bocina) # Pause (botón #pausa) Mute (botón silencio) Line 2 (botón linea 2) Line 1 (botón linea 1) Micrófono (para altavoz) DIR (botón directorio) 9 Conexión y Programación Informacion Importante para la Instalacion • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Use precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. • Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems. Indicaciones Importantes para la Instalación: • Instale el teléfono cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de corriente eléctrica. • Evite áreas de mucho ruido, como una ventana hacia una calle con mucho tráfico, y ruido eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente. • Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción, aparatos eléctricos que se calientan, radiadores y luz de sol directa. • Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas. • Evite áreas con mucho polvo. • Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales. CUIDADO: Siempre desconecte todas las líneas telefónicas de la base del aparato antes de instalar o remplazar las baterías. 10 DC 5 el adaptador de corriente T-T006 listado en la guia del usuario. Este adaptador de Fuente de energía de clase 2 Conexión y Programación 4. Conecte las líneas telefónicas: Si usted tiene dos enchufes telefónicos dobles instalados en su casa o oficina, conecte un extremo del cable liso marcado como “Line 1 + 2” dentro del enchufe marcado “Line 1 + 2” y un extremo del otro cable liso dentro del otro enchufe en la parte posterior de la base. Conecte el otro extremos de ambos cables en el enchufe telefónico doble de pared. Si usted tiene cuatro enchufes telefónicos sencillos instalados en su casa o oficina, usted debe utilizar adaptadores/acopladores (no incluidos) para combinar las cuatro líneas telefónicas dentro de dos enchufes dobles. El adaptador/acoplador puede ser similar al que está ilustrado aquí y puede comprarse en su tienda local de productos telefónicos. NOTA: Para utilizar cuatro líneas, usted debe tener cuatro líneas telefónicas con números telefónicos únicos. Si usted tiene únicamente una línea telefónica, este teléfono puede aún operar, pero solamente como teléfono de una línea. Inicialización del Aparato: Después de que usted conecta el cable de corriente y la Línea 1 al aparato, el sistema busca automáticamente y programa un identificador del teléfono. NOTA: • Si el teléfono no puede encontrar un identificador, determine si hay demasiados teléfonos conectados al sistema. Un máximo de 16 teléfonos pueden estar conectados al sistema. • El identificador del Teléfono (01 a 16) es único. Cuando se detecta más de un teléfono usando el mismo identificador, únicamente uno de los teléfonos con ese número será válido. El identificador del (los) otro(s) teléfono(s) será borrado automáticamente y el (los) indicadores del (los) otros(s) teléfono(s) parpadean en azul y rojo. Usted debe utilizar las opciones del Menú para seleccionar un nuevo número de identificador para cada teléfono. 12 Conexión y Programación MUY IMPORTANTE: Para poder lograr el máximo rendimiento en el sistema de operación (por ejemplo interfono, localizador, etc.), la Línea 1 debe estar conectada y debe ser común a todos los teléfonos conectados al sistema. Únicamente otros modelos 25403 o 25404 son compatibles para la operación óptima del sistema. Para la operación adecuada del interfono, la función del localizador, etc., NO CONECTE un módem DSL a la Línea 1. • Para programar su propio identificador telefónico, o para cambiarlo, siga los pasos en la sección de Identificador del Teléfono. Usted puede conectar hasta 16 teléfonos RCA 25423, 25424 y/o 25425 en el sistema a la vez. Las funciones como interfono, localizador, y transferencia de llamada pueden usarse entre los aparatos, pero la Línea 1 debe ser común en todos los teléfonos 25423, 25424, o 25425 para que todas las funciones operen adecuadamente. Usted puede elegir compartir o privatizar las líneas 2, 3 y 4. 5. Conecte el cable del auricular: Conecte un extremo del cable espiral en el enchufe al costado de la base y el otro extremo en el auricular, y coloque el auricular sobre la base. 6. Verifique qua haya tono de marcar: Levante el auricular y escuche para ver si hay tono de marcar. Si usted escucha el tono de marcar, quiere decir que el teléfono está adecuadamente instalado. Terminal de Datos Este teléfono tiene un enchufe para Terminal de Datos que le permite conectar un accesorio auxiliar, como una máquina de fax, módem de computadora, máquina contestadora, o hasta un teléfono inalámbrico. El selector de la terminal de datos en la parte trasera del teléfono controla la terminal de datos para que usted pueda elegir la línea 1, línea 2, línea 3 o línea 4. Use la terminal de datos para conectar su máquina de fax, por ejemplo, y después seleccione la línea 4 para conectar la terminal de datos y poder recibir faxes en el número telefónico correspondiente a la línea 4. Si usted está hablando con alguien en la línea 4 y usted quiere que esa persona la mande algo por fax, cambie el selector de la terminal de datos a la línea 3 o 4, y dé a la persona en la línea el número telefónico para la línea 2 o la línea 3. Su máquina de fax puede ahora recibir llamadas en la línea 2, la línea 3 o la línea 4. IMPORTANTE: Asegúrese de cambiar la máquina de fax otra vez a la línea normal porque de otra manera, otras personas no sabrán que ha cambiado la línea y no podrán mandarle faxes si marcan el número de la línea 4. 13 Programación del Teléfono Verificación del Sistema Use los siguientes procedimientos para probar la configuración del sistema e identificar posibles errores de conexión en la línea. El teléfono debe estar conectado al enchufe de corriente. La línea 1 debe estar conectada al enchufe marcado “Linea 1 + 2” y el teléfono debe tener un identificador telefónico. MUY IMPORTANTE: Para poder lograr el funcionamiento óptimo del sistema (por ejemplo, interfono, localizador, etc.), la línea 1 debe estar conectada y ser común a todos los teléfonos del sistema. Únicamente los modelos 25423, 25424, 25425, 25413, 25414, 25415, 25403 y 25404 son totalmente compatibles. Otros Teléfonos en el Sistema 1. Oprima el botón de Línea 1. 2. Vea todas las otras estaciones. Si todas indican que la Línea 1 está en uso, la conexión está correcta. O 1. Oprima el botón Intercom. La pantalla indica INTERFON e INSC IDENTIFIC DEL TELEFONO QUE LLAMA.” 2. Inscriba el identificador telefónico oprimiendo el botón Intercom/Memo Log (1-16). La pantalla muestra el número identificador que usted inscribió. Si el número identificador que usted inscribió está conectado al sistema, usted escuchará un tono de timbre (indicador de que la llamada entró) en su teléfono. Si el número identificador del teléfono no está conectado al sistema, usted escuchará un tono de error. La indicación NO HAY RESPUESTA aparece en la pantalla y el interfono se cancela. Programar el Teléfono Al programar el teléfono, si en algún momento usted desea descontinuar o detener la programación, presione el botón “Salir”. También, cuando usted haya realizado una selección de programa presionando el botón Sel/Save la pantalla mostrará “OK” por varios segundos y luego regresará a la visualización de solicitud de comando del MENÚ PRINCIPAL. Idioma Programe el idioma de la pantalla para mostrar las indicaciones en inglés, español o francés. 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. El cursor en la pantalla le indica SET LANGUAGE . 2. Oprima el botón Sel/Save. 3. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo ENGLISH, ESPANOL, o FRANCAIS. La programación de fábrica es inglés. 4. Oprima el botón Sel/Save para salvar. 14 Programación del Teléfono Volumen El nivel de volumen del timbre, altavoz, y auricular/audífonos puede programarse independientemente con los botones para ajustar el volumen (Vol + o -) hacia arriba o hacia abajo. Hay 8 programaciones posibles de volumen para cada modalidad. La escala del indicador de volumen se muestra durante el ajuste del volumen. Volumen del Timbre 1. Mientras el teléfono está colgado, oprima el botón para aumentar o disminuir el volumen (Vol + o -). El teléfono timbra de acuerdo al nivel de volumen actual. 2. Toque los botones Vol (+ ó -) para ajustar el volumen un nivel a la vez. El teléfono almacena la programación de la última vez que se oprimió. NOTA: Para desactivar el timbre, para activarlo, o para cambiar el patrón de timbrado, vea la sección de “Para Programar el Tono del Timbre.” Volumen del Altavoz, Auricular y Audífonos Mientras el teléfono esté en uso, durante la modalidad deseada, oprima los botones para aumentar o disminuir el volumen (Vol + o -)) hasta que usted encuentre un nivel de volumen a su gusto. El teléfono almacena la programación después de que el último botón haya sido oprimido. Tono del Timbre Los timbres para las cuatro líneas deben ser programados independientemente. 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG TONO TIMBRE. 5. Oprima el botón Sel/Save. La programación del tono del timbre para cada una de las líneas telefónica aparecerá en la pantalla. 6. Use el botones VOL (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar cada tono de tim‑ bre para LINEA 1. Un modelo de tono del timbre se genera cuando usted recorre a los tonos individuales. Escoja entre los ocho diferentes tonos, o desactive el timbre (OFF). NOTA: Si usted selecciona desactivar (OFF), el cursor automáticamente se mueve hacia la opción del Identificador de Llamada (CID ON/ OFF). Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar activar o desactivar del Identificador de Llamada “CID ON or OFF”). La opción de activado (ON” le permite al aparato detectar y mostrar archivos del Identificador para la línea telefónica correspondiente. La opción de desactivado (OFF) desactiva esa función en el teléfono correspondiente). Oprima el botón Sel/Save. NOTA: En el Modelo 25423 usted no puede seleccionar CID ON/OFF. 7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. El cursor se mueve a la Linea 2 automáticamente. 15 Programación del Teléfono 8. Repita los pasos 6 y 7 para cada línea telefónica. Después de que usted seleccione el tono del timbre para la Linea 4, oprima el botón Exit. Línea Prioritaria Una línea de prioridad (1 de las cuatro líneas) debe ser establecida para tener precedencia sobre las otras tres líneas. Cuando el auricular es levantado o el botón Speaker es presionado, la unidad automáticamente selecciona primero la línea de prioridad, y luego la siguiente línea disponible si la línea de prioridad está siendo usada por otra persona. 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG LINEA PRIORIT. 5. Oprima el botón Sel/Save. 6. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo 1, 2, 3, o 4. La línea programada de fábrica es la Linea 1. 7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Retrasar el Timbre Use esta programación para retrasar el timbrado en la Oficina Central. 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG TIMBRE RETRASO. 5. Oprima el botón Sel/Save. 6. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo 0 a 10 timbres. La programación de fábrica es 10 timbre. 7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. 16 Programación del Teléfono Identificador del Teléfono 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG IDENT TELEFONO. 5. Oprima el botón Sel/Save. 6. Use los botones Sel/Save nuevamente para programar el identificador del teléfono, u oprima cualquier botón de memoria (1-16) para asignar un identificador del teléfono. NOTA: El indicador Intercom parpadeará en rojo y azul sí el Identificador no está programado. NOTA: El identificador del teléfono (0-16) es único. Si usted selecciona manualmente un identificador de teléfono que le pertenece a otro aparato dentro del sistema, la indicación “NO DISPONIBLE” aparece en la pantalla. Oprima el botón Sel/Save para escoger otro botón de memoria. NOTA: Si el teléfono no puede encontrar un identificador, determine si hay muchos teléfonos conectados al sistema. Un máximo de 16 teléfonos pueden estar conectados en el sistema al mismo tiempo. NOTA: Usted puede oprimir el botón Exit en cualquier momento para salir, excepto durante la búsqueda del Identificador de Llamadas. Nombre Telefónico 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG NOMBRE TELEF. 5. Oprima el botón Sel/Save. 6. Use el teclado numérico para inscribir el nombre del libro telefónico (hasta 8 caracteres). Más de una letra ha sido almacenada en cada tecla numérica. Por ejemplo, para inscribir “Lorraine,” oprima la tecla del 5 tres veces para la letra L. Oprima la tecla del 6 tres veces para la letra O. Oprima la tecla del 7 tres veces para la primera letra R. Oprima la tecla del 7 tres veces para la segunda letra R. Oprima la tecla del 2 una vez para la letra A. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 6 dos veces para la letra N. Oprima la tecla del 3 dos veces para la letra E. 7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. NOTA: El Nombre del Teléfono y el Identificador aparecen en la pantalla cuando el teléfono está inactivo. 17 Programación del Teléfono 7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. El cursor se mueve automáticamente a la Linea 2. 8. Repita los pasos 6 y 7 para cada línea telefónica. Después de que usted seleccione un tono para la Linea 4, oprima el botón Exit. No Desconocido o Bloqueado Esta opción le permite decidir si el archivo del Identificador de Llamadas que es desconocido o está bloqueado sea salvado o no. Si usted selecciona “SI,” las llamadas desconocidas o bloqueadas serán salvadas. 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG OPCIONES TELEF. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo NO DESCONOCI/ BLOQUE. 5. Oprima el botón Sel/Save. 6. Use los botones de Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo para elegir SI o NO. La programación de fábrica es SI. 7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. NOTA: (No aplica al Modelo 25423). Contraste de la Pantalla Ajuste el contraste de la pantalla a uno de los cuatro niveles de contraste. 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG CONTRASTE. 3. Oprima el botón Sel/Save. La escala de contraste entre mínimo (“MIN”) y máximo (“MAX”) aparece en la pantalla. 4. Use los botones DIR ó CID (izquierda/derecha) para ajustar el contraste. La pantalla se ajusta instantáneamente cada vez que se oprime los botones. 5. Oprima el botón Sel/Save para salvar el nivel de contraste de la pantalla deseado. Clave de Área Local 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG CLAVE DE AREA. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo CLAVE DE AREA. 5. Oprima el botón Sel/Save. La indicación INSCRIBA NUMERO aparece en la pantalla. 6. Use el teclado de tono en su teléfono para inscribir su clave de área local. 7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. 19 Programación del Teléfono NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón Delete para borrar todos los digitos. NOTA: (No aplica al Modelo 25423). Claves de Área Regionales Dependiendo de su localización, usted puede necesitar programar hasta seis claves de área regionales. La programación de las Claves de Área Regionales ayuda al teléfono a determinar el formato de números que se van a mostrar en la pantalla cuando se recibe una señal válida del identificador de Llamadas. Los archivos de llamadas que coinciden cualquiera de las claves de área regionales programadas aparecen como números de 10 dígitos. NOTA: Si el número telefónico del Identificador de Llamadas no se muestra correctamente, puede ser que usted no pueda volver a marcar el número desde el menú del Identificador de Llamadas. Usted puede necesitar programar las claves de área regionales si usted vive en un área que: • Use múltiples claves de área • Use claves de área que se superpongan • Requiera marcado de 10 dígitos 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG CLAVE DE AREA. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo CLAVE DE AREA REGIONAL. 5. Oprima el botón Sel/Save. Los campos de las seis claves de área regionales y la indicación INSCRIBA NUMERO aparecen en la pantalla. 6. Use el teclado de tono en su teléfono para inscribir hasta seis claves de área regionales. 7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón Delete para borrar todos los digitos. NOTA: (No aplica al Modelo 25423). 20 Programación del Teléfono Programar Manualmente la Hora y la Fecha La hora y la fecha se programan automáticamente cuando usted recibe su primera llamada del Identificador de Llamadas. Para programar manualmente la hora y la fecha, siga los pasos a continuación. NOTA: La programación automática de la hora n es aplicable al modelo 25413. 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG FECHA Y HORA. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROGRAME RELOJ. 5. Oprima el botón Sel/Save y el cursor se mueve hacia el campo de la hora. 6. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar la hora. NOTA: AM o PM se programarán de acuerdo a la hora seleccionada. 7. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor se mueve hacia el campo de los minutos. 8. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar los minutos. 9. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor se mueve hacia el campo del mes. 10. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar el mes. 11. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor se mueve hacia el campo de la fecha. 12. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar la fecha. 13. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor se mueve hacia el campo del dia. 14. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar el dia. 15. Oprima el botón Sel/Save, y el cursor regresa al campo de la hora. 16. Oprima el botón Exit. NOTA: Usted puede oprimir el botón Exit en cualquier paso del proceso. No es necesario volver a programar por completo la hora y fecha si usted únicamente quiere ajustar ciertos campos (por ejemplo, únicamente la hora). Formato de Hora Usted puede programar este teléfono en formato de 12 o de 24 horas. El formato programado de fábrica es el de 12 horas. 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG FECHA Y HORA. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo PROG FORMATO HORA. 21 Operación Básica 5. Oprima el botón Sel/Save. 6. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar 12 HORAS o 24 HORAS. 7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Restablecer las Programaciones de Fábrica Esta función le permite volver a programar el menú de acuerdo a las programaciones de fábrica originales. 1. Oprima el botón Menu mientras está en la modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo VOLVER A PREPROGR. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar SI o NO. 5. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Operación Básica Su teléfono le ofrece la conveniencia de poder tener acceso a cuatro líneas telefónicas por separado, cada una habiendo sida obtenida a través de la compañía telefónica y cada una teniendo su propio número telefónico. Esto generalmente es aplicable a pequeñas oficinas. Le ofrece 16 teléfonos (o estaciones) para compartir múltiples líneas. Cada estación esta interconectada a las demás por un interfono. Hacer una Llamada con el Auricular 1. Levante el auricular, el teléfono automáticamente selecciona una la línea prioritaria. (Si la línea prioritaria está ocupada, selecciona una línea abierta.) O Levante el auricular, luego oprima un botón Line para seleccionar una línea. 2. Espere al tono de marcar, y marque el número telefónico. 3. Cuelgue el teléfono cuando haya terminado. Hacer una Llamada con el Altavoz 1. Oprima el botón Speaker y el teléfono automáticamente selecciona la línea prioritaria. (Si la línea prioritaria está ocupada, selecciona una línea abierta.) O Si la línea prioritaria está ocupada, selecciona una línea abierta. 2. Espere al tono de marcar, y marque el número telefónico. 3. Oprima el botón Speaker cuando haya terminado. 22 CUIDADO: Para mantenimiento o reemplazo, puede comprar un auricular adecuado a través del centro de servicios o tienda minorista. Operación Básica Si usted recibe una llamada en una línea que no es la línea prioritaria, 1. Levante el auricular y oprima el botón de la línea correspondiente (en modalidad el auricular), Oprima el botón Speaker y oprima el botón de la línea (en modalidad de altavoz), O O Oprima el botón de línea correspondiente, y después oprima el botón Headset (en modalidad de audífonos). 2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular, o oprima el botón Speaker o el botón Headset. NOTA: Si usted está haciendo o recibiendo una llamada, la persona que llama es desconectada si usted oprime el botón de otra línea sin poner la línea original en espera primero. Para Cambiar Entre Altavoz, Auricular y Audifonos Para pasar a la modalidad de altavoz, oprima el botón Speaker. El indicador de altavoz se ilumina.Coloque nuevamente el auricular en la base. Para pasar a la modalidad de auricular, levante el auricular. El altavoz o los audífonos se desactivan. Para pasar a la modalidad de audífonos, oprima el botón Headset para activar los audífonos and el indicador Headset se ilumina. Cuelgue para arriba el auricular. Enmudecedor Para tener una conversación privada, fuera de la línea, use la función del enmudecedor (Mute). La persona del otro lado de la línea no puede escucharle a usted pero usted todavía puede escucharle. 1. Oprima el botón Mute para activar esta función. El indicador del enmudecedor se ilumina. 2. Oprima nuevamente el botón Mute para desactivar esta función. NOTA: También el cambio de altavoz a auricular cancela Mute. 24 Operación Básica Favor de No Molestar Esta función se programa en los teléfonos individuales para desactivar (silenciar) una señal de timbre para las llamadas entrantes, o del localizador. Cuando hay una llamada entrante, los indicadores de estado quieren el funtion como normal pero el teléfono no sonará. 1. Cuando el aparato está inactivo, oprima el botón Privacy. El Indicador de Privacidad parpadea y la última programación se muestra en la pantalla. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar la duración. Usted puede escoger de entre 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 2 horas e incrementar la duración en intervalos de 1 hora hasta 24 horas. 3. Oprima el botón Sel/Save para confirmar. El indicador de la pantalla muestra cuánto tiempo estuvo deshabilitado el timbre. 4. Para cancelar, oprima nuevamente el botón Privacy o cuelgue el auricular. NOTA: Si el Contestadora Automático del Interfono (Intercom Auto Answer) está activado (ON), entonces el aparato automáticamente contestará la llamada del interfono aunque la función de No Molestar (Do Not Disturb) haya sido activada. En Espera Para Poner una Llamada en Espera Oprima el botón Hold para poner la línea en uso en retención. El indicador de línea para la línea en retención parpadea en azul. El teléfono emite un tono cada 30 segundos como recordatorio. En las otras estaciones, el indicador parpadea en rojo, pero no se escucha ningún timbre. NOTA: Si usted pone en espera una llamada mientras está en modalidad de privacidad (Privacy), nadie más que usted puede tener acceso a la línea en espera. Cualquier persona que trate de tener acceso a esa línea recibe un tono de error. Para Liberar una Llamada en Espera Oprima Hold otra vez o el botón de línea correspondiente para liberar la retención. NOTA: Si usted quiere cambiar modalidad, levante el auricular para cambiar al auricular, u oprima el botón para usar los audífonos (Headset). NOTA: La llamada que está en espera puede ser levantada desde cualquier estación utilizando este procedimiento. Flash Use el botón Flash para activar servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que son disponibles a través de su compañía telefónica local. 25 Operación Básica Para Volver a Marcar 1. Levante el auricular (en modalidad el auricular), o oprima el botón Speaker (modalidad de altavoz) o oprima el botón Headset (en modalidad de audífonos) y la línea prioritaria es seleccionada automáticamente. O Oprima un botón de línea para seleccionar otra línea. 2. Oprima el botón Redial/Format. NOTA: La función para volver a marcar no operará si el número que se volverá a marcar contiene más de 32 dígitos. Si el número es más largo que eso, usted escuchará un tono de error. Para Revisar los Números de “Redial” Su teléfono graba hasta seis números telefónicos marcados previamente. 1. Cuando el aparato está inactivo, oprima el botón Redial/Format. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo para ver los últimos seis números marcados previamente. 3. Mientras que el número seleccionado se muestra, levante el auricular u oprima el botón Speaker, Dial, o el botón de alguna línea para marcar el número telefónico. NOTA: Si usted no selecciona el botón de una línea, la línea se toma y el número se marca. Para Transferir una Llamada a otra Estación 1. Con la persona que llama en la línea, oprima el botón Transfer. 2. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1-16) para llamar a la estación a la que quiera transferir la llamada. El indicador de la línea parpadea en morado hasta que alguna persona levante la llamada transferida. Una vez que la llamada es contestada, el indicador permanece en rojo. El indicador en la línea de la parte receptora parpadea rápidamente en rojo y timbra durante la transferencia de llamada. • Si la llamada transferida no es contestada en la otra estación en los primeros 45 segundos, la transferencia se cancela, la línea se pone en espera, y el indicador de línea parpadea en azul. • Si la persona del otro lado de la estación no contesta y usted desea intentar transferir la llamada a otra estación, oprima el botón de la línea y repita el proceso de transferencia desde el paso 1. Para Recibir una Llamada Transferida desde otra Estación Si una llamada es transferida a su estación, el indicador de la línea parpadea en rojo. Para contestar una Llamada, oprima el botón de esa línea. Si Ud. está en la línea cuando una llamada le es transferida, Ud. escuchará bips para alertarle de la llamada entrante. Ponga su llamada actual en retención presionando Hold, y luego tome la llamada entrante presionando el botón de la línea correspondiente. 26 Operación Básica NOTA: Durante una transferencia, las únicas dos estaciones que pueden tener acceso a la línea son: a) la estación que transfiere, o b) la estación que recibe la transferencia. MUY IMPORTANTE: Para transferir una llamada de una estación a otra, las dos estaciones deben estar conectadas a la misma línea. Mensaje en Espera Provisto que su compañía de teléfonos ofrezca servicio de mensajería de voz y usted se suscriba a éste, el indicador Nuevo Mensaje parpadea cuando el teléfono no está en uso para indicar que hay un mensaje esperando. También, desde la pantalla, usted puede encontrar cuál línea tiene mensaje en espera. El indicador deja de parpadear después de que el mensaje sea revisado. NOTA: (No aplica al Modelo 25423). Privacidad Mientras está en uso, una línea puede ser asegurada para que nadie más pueda escuchar la conversación. Esta función únicamente se aplica a los teléfonos 25423, 25424, 25425, 25413, 25414, 25415, 25403 y 25404. Sin embargo, otros teléfonos que no son compatibles con estos modelos pueden aún tener acceso a la línea. Para Ofrecer Privacidad En cualquier momento durante una conversación, usted puede utilizar la función de privacidad para asegurar la línea. 1. Mientras está en la línea, oprima el botón Privacy. El indicador se ilumina. 2. Para cancelar, oprima nuevamente el botón Privacy y cuelgue. NOTA: Si usted pone una llamada en espera mientras está en modalidad de privacidad, nadie más que usted puede tener acceso a la línea en espera. Llamadas en Conferencia Esta función le permite tener una conversación de 3 personas, usando una combinación de 2 líneas. Para conectar una llamada en conferencia: 1. Para hacer una llamada, oprima el botón de la línea que usted quiera y marque el número telefónico. Si usted ya tiene a alguien en la línea, salte la paso 2. 2. Oprima el botón Hold para poner esta llamada en espera. 3. Oprima otro botón de línea y marque el número telefónico de la persona con la que usted quiere tener la conferencia. 4. Oprima el botón Conference. 5. Hable con las dos personas. 27 Llamadas por Interfono NOTA: Si usted tiene más de una línea en espera, y usted quiere tener una llamada en conferencia, primero tiene que seleccionar una línea en la que usted quiera poner la conferencia. Para Desconectar a una Persona: Oprima el botón de línea de la persona con la que usted quiera seguir conversando, y la otra persona será desconectada automáticamente. Para Desconectar Ambas Personas: Cuelgue el auricular, u oprima el botón Speaker o Headset. NOTA: Si usted oprime el botón Hold para ponerlos en espera primero, usted puede desconectar a cada persona individualmente. Llamadas por Interfono Interfono con un Toque NOTA: Si el indicador Intercom está iluminado (constante en rojo), el interfono está en uso. Usted debe esperar hasta que el indicador se apague antes de hacer una llamada desde el interfono. 1. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1-16) para llamar a la estación con la que usted quiera comunicarse. El altavoz se activa. El altavoz se activa. En la alternativa, usted puede oprimir el botón Intercom, y después oprima el botón Intercom/ Memory Log (1-16) para llamar a la estación con quien usted quiera comunicarse. El altavoz se activa automáticamente. El altavoz se activa automáticamente. NOTA: Si usted quiere cambiar al auricular, levántelo y continúe hablando. Para usar los audífonos, oprima el botón Headset. NOTA: Ni el auricular, ni los audífonos, ni el altavoz pueden estar activados cuando se inicia una llamada del interfono (el auricular debe estar sobre la base y el altavoz y los audífonos deben estar apagados “OFF”. NOTA: Para abortar una llamada del interfono, oprima el botón Speaker. 2. Para terminar una llamada del interfono, cuelgue. NOTA: Si la estación que recibe la llamada no contesta en 45 segundos, la llamada del interfono se cancela. Usted escuchará un tono de error y la indicación “NO HAY RESPUESTA” aparece en la pantalla. NOTA: Si el interfono está en uso, usted escuchará un tono de error y la indicación “ERROR INHIBIDO” aparece en la pantalla. 28 Llamadas por Interfono Para Contestar una Llamada de Interfono Cuando usted recibe una llamada por el INTERFONO, el indicador Intercom parpadea en rojo, y la pantalla muestra el nombre el nombre de la persona que llama y el número de identificador del teléfono. NOTA: Si usted quiere contestar utilizando el altavoz, oprima el botón Intercom o Speakerphone. Si usted quiere contestar con los audífonos, oprima el botón Headset (los audífonos deben estar conectados). Para contestar con el auricular, simplemente levántelo. NOTA: Oprima el botón Speaker o levante el auricular para seleccionar una persona automáticamente. Si usted recibe una llamada entrante y una llamada de interfono al mismo tiempo, el aparato selecciona automáticamente la línea que timbra. Llamada en Interfono en Espera 1. Haga o reciba una llamada por interfono. 2. Oprima el botón Hold. El indicador del Interfono parpadea en azul. NOTA: • Cuando el interfono está en espera, usted no puede recibir otra llamada por interfono. • Si la otra persona termina la llamada por el interfono, la línea en espera del interfono se libera. Llamadas en Conferencia por Interfono Esta función le permite tener una conversación de 3 personas usando la función del interfono y una línea abierta. 1. Haga una llamada o mande una llamada por interfono. 2. Oprima el botón Hold. 3. Haga una llamada en otra línea o haga la llamada por interfono. 4. Oprima el botón Conference. 5. Hable con las dos personas. NOTA: Si usted tiene más de una línea en espera (línea telefónica o interfono), primero tiene que seleccionar una línea en la que usted quiera poner la conferencia. Para Desconectar a una Persona: Oprima el botón de línea o el de interfono de la persona con la que usted quiera seguir conversando, y la otra persona será desconectada automáticamente. Para Desconectar Ambas Personas: Cuelgue el auricular, u oprima el botón Speaker. NOTA: Si usted oprime el botón Hold para ponerlos en espera primero, usted puede desconectar a cada persona individualmente. 29 Identificador de Llamadas Para Localizar Todas las Estaciones 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón Page y escuche al tono. Las otras estaciones que no están en uso activan el altavoz automáticamente para recibir la llamada del localizador. 3. Hable en el auricular. Usted tiene 30 segundos para localizar en esta modalidad. Después de 30 segundos, el localizador se cancela. 4. Cuando haya terminado, cuelgue. NOTA: Usted no recibirá una llamada del localizador si tiene activada la función de No Molestar. NOTA: Se puede utilizar los audífonos opcionales para localizar. Conecte el auricular, oprima el botón Headset, luego oprima el botón Page. Identificador de Llamadas (CID) NOTA: La sección Identificador de Llamada de esta guía del usuario no es aplicable al Modelo 25423. Pantalla Sumario La pantalla sumario muestra la hora y fecha actuales, el número de llamadas que deben ser revisadas y el número total de llamadas salvadas. Esta información permanece en la pantalla hasta que algún botón sea oprimido. Dentro de 60 segundos de haber recibido una llamada nueva, la información de la persona que llama aparece en la pantalla. Identificación del teléfono Indicador de la batería Hora y fecha Nombre del teléfono Número de llamadas nuevas Total de llamadas salvadas Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas más tarde. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a la llamada más vieja en la memoria. La indicación de llamada nueva (“NEW”) aparece en la pantalla para llamadas que han sido recibidas pero no han sido revisadas todavía. El número de la línea de la llamada que se recibe también aparece en la pantalla. En caso de que múltiples llamadas entren al mismo tiempo la información del Identificador de Llamadas (CID) aparece de acuerdo a la programación de la línea prioritaria en el aparato. Por ejemplo: la línea prioritaria es la línea 3. 30 Identificador de Llamadas Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas • Presione el botón CID , y luego use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse a través de los registros de llamada. • Cuando usted recorre los archivos hasta el principio/final de la lista, la indicación EMPEZAR/TERMINAR aparece en la pantella. Para Salvar Información del Identificador de Llamadas en la Memoria o en la Memoria del Libro Telefónico 1. Mientras un nombre y número telefónico aparece en la pantalla, si usted necesita editar la información, oprima el botón Sel/Save y siga los pasos en “Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.” 2. Si usted no necesita editar el nombre y número, oprima el botón Store. 3. Para almacenar información en el Libro de Directorio Telefónico, oprima el botón, O Para almacenar la información en la Memoria del Libro Telefónico, oprima uno de los botones delregistro de memoria (1-16). Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas Para borrar el archivo que aparece en la pantalla, oprima el botón Delete una vez. Para Borrar Todos los Archivos Esta función le permite borrar todos los archivos del Identificador a la vez. 1. Mientras que ve un archivo del Identificador de Llamadas, oprima y sostenga el botón Delete. La indicación OPRIM DELETE OTR VEZ BORRE ARCHIV IDENTIF aparece en la pantalla. 2. Oprima nuevamente el botón Delete para confirmar. Para Volver a Marcar Cuando revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede marcar los número que aparecen en la pantalla oprimiendo el botón Dial. Si Usted Programó su Clave de Área 1. Presione el botón CID , y luego use los botones Vol (+ ó -) para mostrar el número que usted quiere marcar. 2. Si Ud. ve un número con 7 dígitos (por ejemplo, 555-1234), entonces la llamada se recibió desde su código de área. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea una llamada local. Si Ud. ve un número con 11 dígitos (por ejemplo, 1-234-555-1234), entonces la llamada recibida no era desde su código de área. 31 Memoria 3. Para ajustar el formato de un número, use el botón Redial/Format. Por ejemplo, un número local de 7 dígitos a veces no puede ser marcado porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos. Use el botón Redial/Format para recorrer los formatos de 7, 10 u 11 dígitos. 7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555). 10-dígitos: clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 425-555-5555). 11-dígitos: clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555). 4. Para marcar el número telefónico mostrado, levante el auricular u oprima nuevamente el botón Dial. Si Usted No Programó su Clave de Área 1. Presione el botón CID , y luego use los botones Vol (+ ó -) para mostrar el número que usted quiere marcar. Usted sólo verá números de 10 (por ejemplo, 234-555-1234). 2. Oprima el botón Dial. Usted puede ajustar el formato del número presionando el botón Redial/Format antes de marcar. Identificador de Llamada en Espera Esta función le permite ver quién está llamando cuando usted escucha el tono de llamada en espera. La información de identificación de la persona que llama aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono. • Oprima el botón Flash para poner en espera a la persona con la que usted está hablando y poder contestar la llamada entrante. IMPORTANTE: Para poder hacer uso de este aparato, usted debe suscribirse, ya sea al servicio estándar de Identificador de Nombre/Número o al Servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera. Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera. Memoria del Registro de Memoria y de Libro Telefónico (Directorio) Usted puede almacenar información en el Directorio del Libro Telefónico (hasta 94 memorias) o en el registro de memoria interfono (Intercom/Memory Log) (16 botones localizados a la derecha del teclado numérico en la base). Cada localizaci’on de memoria del Libro Telefónico y del registro de memoria (Intercom/Memory Log) almacena hasta 21 caracteres y 32 dígitos. Para Almacenar un Número y Nombre en la Memoria NOTA: Para cancelar el proceso de almacenaje en cualquier momento, oprima el botón Exit. 1. Oprima el botón Store. La pantalla le indica INSCRIBA NUMERO. 2. Use el teclado para marcar por tono en su teléfono para inscribir el número telefónico que usted quiera almacenar. Los números que usted inscriba aparecen en la pantalla. 32 Memoria NOTA: Si usted comete un error, use los botones DIR ó CID (izquierda/derecha) para mover el cursor al dígito incorrecto, y oprima el botón Delete para borrar. 3. Oprima el botón Sel/Save y la indicación de que inscriba nombre aparece en la pantalla INSCRIBA NOMBRE. 4. Use el teclado en su auricular o base para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L. Oprima la tecla del 5 nuevamente tres veces para la segunda L, oprima la tecla del 1 para introducir un espacio entre el primer nombre y el apellido. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4 dos veces para la H. NOTA: Si usted comete un error, se los botones DIR ó CID (izquierda/derecha) para mover el cursor al dígito incorrecto, y oprima el botón Delete para borra. 5. Oprima el botón Store. La indicación INSCRIBA LOCALIZ aparece en la pantalla. 6. Inscriba la localización de memoria: Oprima el botón DIR para salvar el archivo en la Memoria del Libro Telefónico O Oprima un número del interfono (Intercom/Memory Log) (1-16) para salvar el archivo en esa localización de memoria. NOTA: Si hay un registro guardado en la ubicación en memoria seleccionada “CORREGIR?” se muestra en la pantalla. Oprima Sel/Save para confirmar la sobreescritura o oprima el botón Exit, luego seleccione una nueva ubicación. 7. Repita los pasos 1-6 para los nombres adicionales y números que usted quiera almacenar, hasta 94, en el Libro Telefónico. NOTA: El procedimiento de almacenaje se cancela automáticamente después de 30 segundos si no se oprima ninguna tecla. Para Revisar La Memoria del Libreo Telefónico (Directorio) 1. Oprima el botón DIR. La primera memoria en el libro telefónico se muestra (las memorias son almacenadas en orden alfabético). 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo recorrer las memorias del libro telefónico, o use el teclado numérico en su teléfono para inscribir las letras correspondientes para la memoria que usted quiera revisar. Por ejemplo, oprima la tecla del 5 para mostrar las memorias del libro que empiezan con la letra J. Oprima dos veces la tecla del 5 para ir a las memorias del libro que empiezan con la letra K. 3. Oprima el botón Exit cuando usted haya terminado de revisar memorias. 33 Memoria Para Revisar el Registro de Memoria (Intercom/Memory Log) (Localización de Memoria) 1. Oprima el botón DIR. 2. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1-16). 3. Oprima el botón Exit cuando usted haya terminado de revisar memorias. Para Editar un Nombre o Número Almacenado en la Memoria del Libro Telefónico (Directorio) 1. Oprima el botón DIR. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo el registro de memoria deseado. 3. Oprima el botón Select/Save y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la sección de Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria. Para Corregir un Nombre y Número Almacenado en el Registro de Memoria (Intercom/ Memory Log) (Localización de Memoria) 1. Oprima el botón DIR. 2. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1-16). 3. Oprima el botón Sel/Save y edite el contenido de acuerdo a los pasos en la sección Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria. Para Almacenar el Último Número Marcado 1. Cuando el teléfono está inactivo, oprima el botón Redial/Format. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo para ver los últimos seis números marcados previamente. 3. Mientras ve el número deseado, oprima el botón Sel/Save dos veces. 4. Agregue el nombre como se explica en la sección de Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria. 5. Oprima el botón Store. La indicación INSCRIBA LOCALIZ aparece en la pantalla. 6. Oprima el botón DIR para salvar un número en la función de volver a marcar en la memoria del Libro Telefónico u oprima cualquiera de los botones Intercom/Memory Log (1-16) para almacenar ese número de volver a marcar en esa localización de memoria. Para Almacenar una Pausa en la Memoria Use el botón #Pause para introducir una pausa en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado cuando se necesita un retraso (por ejemplo, cuando usted necesita marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted tiene que marcar códigos de acceso en la línea de información de su banco). 34 Memoria Para Marcar un Número Almacenado 1. Levante el auricular, u oprima el botón Speaker para seleccionar una línea automáticamente. U oprima el botón de la línea que usted quiera usar. 2. Espere al tono de marcar. 3. Oprima el botón Intercom/Memory Log (1-16) para la persona que usted quiera llamar. El número se marca automáticamente. O 1. Oprima el botón DIR. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo recorrer las memorias del libro telefónico, o use el teclado numérico en su teléfono para inscribir las letras correspondientes para la memoria que usted quiera revisar. Por ejemplo, oprima la tecla del 5 para mostrar las memorias del libro que empiezan con la letra J. Oprima dos veces la tecla del 5 para ir a las memorias del libro que empiezan con la letra K. 3. Oprima el botón Dial. El número es marcado automáticamente. Para Borrar/ Limpiar Memorias Para borrar una memoria del Directorio Telefónico: 1. Oprima el botón DIR. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo ver la memoria que usted quiere borrar. 3. Oprima el botón Delete para borrar, BORR- DELETE OTRA VEZ aparece en la pantalla. 4. Oprima nuevamente el botón Delete para confirmar. Para borrar un archivo del registro de memoria (Intercom/Memory Log): 1. Oprima el botón DIR. 2. Oprima el botón correspondiente (1-16) para el Registro de Intercom /Memoria que usted quiere eliminar. 3. Oprima el botón Delete para borrar, BORR- DELETE OTRA VEZ aparece en la pantalla. 4. Oprima nuevamente el botón Delete para confirmar. NOTA: Oprima el botón Exit para cancelar la función de borrar. Para Borrar Todas la Memorias 1. Oprima el botón Menu mientras está en modalidad de alerta. 2. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo ir a PROG OPCIONES TELEF. 3. Oprima el botón Sel/Save. 4. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo ir a LIMPIA LAS MEMORIAS. 5. Oprima el botón Sel/Save. 35 Memoria 6. Use los botones Vol (+ ó -) para desplazarse arriba o abajo seleccionar SI o NO. La programación de fábrica es NO. 7. Oprima el botón Sel/Save para confirmar. NOTA: Si usted selecciona SI, todas las memorias del directorio y las de acceso directo son eliminada. Marcado en Cadena Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en localizaciones de memoria separadas. Esto es útil cuando usted debe marcar varias secuencias de números, como cuando hace llamadas frecuentes a través de una compañía de larga distancia. Por ejemplo Localización de Memoria Número local de acceso a la compañía de larga distancia 6 Código de autorización (identificación) 7 Número telefónico de larga distancia 8 1. Oprima la línea que usted quiera. 2. Oprima el botón de localización de memoria 6. 3. Oprima el botón de localización de memoria 7. 4. Oprima el botón de localización de memoria 8. Mensajes en la Pantalla del Identificador de Llamadas Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO HAY LLAMADAS La memoria del Identificador está vacía. DESCONOCIDA LLAMADA BLOQUEADA La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas o su área de servicio no está conectada con la suya. Si la indicación DESCONOCIDO aparece junto con el número que llama, la información del nombre para ese número no estaba disponible. La persona haciendo la llamada entrante está registrada como “Número Privado” y sus datos de Identificador de Llamadas no serán revelados. INFORMACIÓN INCOMPLETA La información de la persona que llama ha sido interrumpida o corrupta durante la transmisión. NO HAY DATOS ACCESIBLES PRINCIPIO/ FINAL No se ha detectado la señal del Identificador de Llamadas, o el servicio de Identificador de Llamadas no ha sido activado. Usted está al principio o al final del registro del Identificador de Llamadas. El poder de la batería está bajo. La corriente de las baterías está baja. 36 Solución de Problemas Operación de las Baterías Si el cable de corriente no está conectado dentro del aparato, y la batería está disponible, el aparato entra en la función de Modalidad de Operación por Baterías. En esta modalidad, el aparato respalda todas las funciones de operación, excepto la función del interfono y el auricular. NOTA: Bajo el modo de operación con baterías, el módulo RF (opcional para uso con el auricular inalámbrico) no es soportado. Opción de Teléfono Inalámbrico Es posible ampliar la capacidad de su teléfono con la opción de inalámbrico con la compra adicional del auricular accesorio H5401 y módulo. El H5401 es empacado con un módulo RF, cuando el módulo esté apropiadamente insertado en la parte posterior de la base 25423/24, el icono de antena en la pantalla se iluminará. Solución de Problemas No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared. Asegúrese que los cables de línea no estén dañados. • Asegúrese que el gancho para colgar se levante cuando se descuelga el auricular. • Verifique el botón Speaker. Asegúrese que el indicador esté apagado. • Desconecte el teléfono del enchufe de pared y conecte otro teléfono en el mismo enchufe. Si no hay tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local. Usted no es escuchado por la persona del otra lado de la línea • Asegúrese que el cable del auricular o de los audífonos esté conectado adecuadamente. • Asegúrese de que la función del enmudecedor (Mute) no esté activada. El teléfono no timbra • Asegúrese de que el timbre esté activado. • Asegúrese de que la función de No Molestar no esté activada. 37 Solución de Problemas • Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • Vea las soluciones para “No hay tono de marcar”. La voz entrante es demasiado baja o no se escucha para nada • Verifique la programación de volumen. No funciona el marcado por memoria • ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria correctamente? • ¿Siguió usted la secuencia de marcado adecuada? El símbolo de la batería está en blanco, o tiene sólo una barra • Los 5 baterías “AAA” necesitan ser cambiadas, están mal instaladas o no están instaladas. El interfono no funciona correctamente • Asegúrese de que la línea 1 esté conectada adecuadamente y sea común para todos los teléfonos en el sistema. • Asegúrese de que todos los números de identificación de los teléfonos involucrados (números de estaciones) hayan sido asignados. La función de transferencia trabaja correctamente • Asegúrese de que los teléfono recibidores (estaciones) estén no conectados a la misma línea. El indicador del interfono se ilumina en rojo y azul alternadamente • La dirección de la estación necesita ser asignada otra vez porque hay una dirección de estación duplicada en el sistema. Vea la sección “Para Programar un Teléfono con Identificador (Estación del Identificador )”. Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono. • Limpie el teléfono con un trapo suave. • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. 38 Qué cubre la garantía: Cuánto tiempo después de su compra: Qué haremos: Cómo obtiene el servicio: 511-3 Qué cosas no cubre la garantía: Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía: Si adquirió su producto fuera de Estados Unidos, México o Canadá: Indice C Clave de Área Local 19 Claves de Área Regionales 20 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 39 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 5 Contestar Automáticamente el Interfono 18 Contraste de la Pantalla 19 Cuidado General del Producto 38 L D Licensing 5 Línea Prioritaria 16 Lista de Partes 8 Llamada en Interfono en Espera 29 Llamadas en Conferencia 27 Llamadas en Conferencia por Interfono 29 Llamadas por Interfono 28 Llamar el Tono de Alerta 18 Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF 5 E En Espera Enmudecedor 25 24 F Favor de No Molestar Flash 25 Formato de Hora Formato de la Base M 25 Marcado en Cadena 36 Marcado Previo 23 Memoria del Registro de Memoria y de Libro Telefónico (Directorio) 32 Mensaje en Espera 27 Mensajes en la Pantalla del Identificador de Llamadas 36 21 9 G Garantía Limitada 40 N H Hacer Llamadas con los Audífonos Opcionales 23 Hacer una Llamada con el Altavoz Hacer una Llamada con el Auricular I Identificador de Llamada en Espera Identificador de Llamadas (CID) Identificador del Teléfono 17 Idioma 14 Indicaciones Importantes pa ra la Instalación: 10 42 Información de Interferencias 4 Informacion Importante para la Instalacion 10 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Instalacion del Telefono 11 Interfono con un Toque 28 Introducción 7 No Desconocido o Bloqueado Nombre Telefónico 17 22 22 32 30 O 19 Opción de Teléfono Inalámbrico Operación Básica 22 Operación de las Baterías 37 Operación sin Corriente 37 Otros Teléfonos en el Sistema 14 37 Indice P Pantalla Sumario 30 Para Almacenar el Último Número Marcado 34 Para Almacenar un Número y Nombre en la Memoria 32 Para Almacenar una Pausa en la Memoria 34 Para Borrar Todas la Memorias 35 Para Borrar Todos los Archivos 31 Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas 31 Para Borrar/ Limpiar Memorias 35 Para Cambiar Entre Altavoz, Auricular y Audifonos 24 Para Contestar Llamadas 23 Para Contestar una Llamada de Interfono 29 Para Corregir un Nombre y Número Almacenado en el Registro de Memoria 34 Para Editar un Nombre o Número Almacenado en la Memoria (Directorio) 34 Para Liberar una Llamada en Espera 25 Para Localizar Todas las Estaciones 30 Para Marcar un Número Almacenado 35 Para Ofrecer Privacidad 27 Para Poner una Llamada en Espera 25 Para Recibir una Llamada Transferida desde otra Estación 26 Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas 30 Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas 31 Para Revisar el Registro de Memoria (Localización de Memoria) 34 Para Revisar La Memoria del Libreo Telefónico (Directorio) 33 Para Revisar los Números de “Redial” 26 Para Salvar Información del Identificador de Llamadas en la Memoria o en la Memoria del Libro Telefónico 31 Para Transferir una Llamada a otra Estación 26 Para Volver a Marcar 26 Para Volver a Marcar 31 Privacidad 27 Programar el Teléfono 14 Programar Manualmente la Hora y la Fecha 21 R Requerimientos de Enchufe Telefónico 8 Restablecer las Programaciones de Fábrica 22 Retrasar el Timbre 16 S Si Usted No Programó su Clave de Área 32 Si Usted Programó su Clave de Área 31 Solución de Problemas 37 T Terminal de Datos 13 Tiempo para Servicios Especiales Tono del Timbre 15 18 V Verificación del Sistema 14 Volumen 15 Volumen del Altavoz, Auricular y Audífonos 15 Volumen del Timbre 15 43 Visite el sitio de RCA en www.rca4business.com Oregon Telefield NA Inc. 4915 SW Griffith Dr. #302 Beaverton, OR 97005 RCA es una marca registrada de RCA Trademark Management S.A. y se utiliza bajo licencia. © 2012. Todos los derechos reservados. T0008012 12-32 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

RCA 25423 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas