RCA 25204RE1 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Two-Line Speakerphone
with Call Waiting Caller ID
User’s Guide
Please read this manual before
operating this product for the
first time.
Model 25204
2
Equipment Approval Information
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and
is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for
Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number
and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this
information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line
and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all)
areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain
of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should
contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network
must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A
compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be
connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for
details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own
telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your
telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the
installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about
what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
US Number is located on the cabinet bottom
REN number is located on the cabinet bottom
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network,
the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of
service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant
such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of
such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such
temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform
you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in
Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
Important Information
3
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment,
operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not
inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use
or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate
notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
Interference Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is
“receiving” the interference).
Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and
receiving antenna.
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission
has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify
stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
Hearing Aid Compatibility
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Important Information
4
Important InformatIon .....................2
EquIpmEnt approval InformatIon ................2
IntErfErEncE InformatIon ............................3
lIcEnsIng ...................................................3
HEarIng aId compatIbIlIty ...........................3
IntroductIon ....................................6
basE layout ...............................................7
connEctIons and sEtup .....................7
parts cHEcklIst ..........................................8
tElEpHonE Jack rEquIrEmEnts ......................8
InstallatIon ...............................................8
Important InstallatIon InformatIon ................ 8
InstallIng the phone......................................... 9
attachIng the Desktop peDestal ......................11
Data port .........................................................11
Wall mountIng the phone ............................12
programmIng tHE tElEpHonE .....................13
DIsplay language ............................................13
manually settIng the Date anD tIme ............13
hour format ..................................................14
lcD contrast .................................................14
lcD BacklIght ................................................14
rIng tone ........................................................15
key tone Volume ............................................15
call alert tone ..............................................16
local area coDe .............................................16
regIonal area coDes .....................................17
flash tIme .......................................................17
neW call InDIcator ........................................18
restorIng the Defaults ...................................18
tElEpHonE opEratIon.................................18
makIng calls WIth the hanDset ....................18
makIng calls WIth the speakerphone ...........19
makIng calls WIth the optIonal heaDset .....19
receIVIng calls WIth the hanDset .................19
receIVIng calls WIth the speakerphone .........19
tElEpHonE opEratIon ......................19
receIVIng calls WIth the optIonal heaDset ..20
sWItchIng BetWeen the speakerphone, hanDset,
anD heaDset ....................................................20
pre-DIalIng telephone numBers ...................20
call tImer .......................................................20
mute ................................................................21
holD ................................................................21
Placing a call on Hold .....................................21
Releasing a call fRom Hold ..............................21
flash ...............................................................21
reDIal ............................................................. 21
Volume ............................................................22
RingeR Volume ................................................... 22
sPeakeRPHone, Handset, and Headset Volume 22
conference ......................................................22
Do not DIsturB ..............................................23
VoIce messagIng .............................................23
callEr Id (cId) .......................................24
summary screen .............................................24
receIVIng anD storIng cID recorDs .............24
reVIeWIng cID recorDs .................................24
saVIng cID recorDs to memory/phone
DIrectory memory ..........................................25
Table of Contents
5
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
CAUTION:
DeletIng a cID recorD ..................................25
DeletIng all cID recorDs .............................25
DIalIng Back ...................................................25
if You PRogRammed YouR local aRea code in tHe
setuP menu ........................................................ 25
callEr Id ......................................25
if You did not PRogRam YouR local aRea code
in tHe setuP menu ............................................. 26
call WaItIng caller ID .................................26
mEmory ........................................26
dIrEct accEss mEmory/dIrEctory mEmory 26
storIng a name anD numBer In memory .....26
reVIeWIng storeD names & numBers ...........27
changIng a storeD name or numBer ...........27
storIng the last numBer DIaleD ...................28
Table of Contents
storIng a pause ..............................................28
DIalIng a storeD numBer...............................28
chaIn DIalIng ..................................................28
DeletIng all DIrectory memory ....................29
auto reDIal functIon .....................................29
otHEr InformatIon .........................30
EnHancEd full duplEx spEakErpHonE....30
prEsEt EqualIzEr button........................30
dIsplay mEssagEs .....................................31
troublEsHootIng guIdE .............................31
gEnEral product carE ..............................32
sErvIcE ....................................................33
lImItEd Warranty ....................................33
IndEx .............................................35
accEssory InformatIon ...................37
6
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should
always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product
and save them for future reference.
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local
telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
Your Caller ID phone enables you to:
Identify callers before you answer the phone.
View the time and date of each incoming call.
Record up to 100 Caller ID messages sequentially.
Know who called while you were away.
To get the most from your new phone, we suggest that you take a few minutes right now
to read through this user’s guide.
IMPORTANT: In order to use this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller
ID Service or Caller ID with Call Waiting Service. To know who is calling while you are on the phone, you
must subscribe to Caller ID with Call Waiting Service.
Introduction
7
Base Layout
Menu button
Voice Mail 1/2 buttons
Delete button
Exit button
New Call indicator
Sel/Save
button
Connections and Setup
Format button
4
(Caller ID/4 button)
3 (directory/
3button)
5/6
(volume +/- buttons)
DND (Do Not
Disturb button)
Auto Redial
button
Flash button
Store button
Confer
(conference button)
Hold button
Line 1/2 buttons
Headset button Preset EQ
button Mute
button
Dial button
Speaker
button
Microphone
# PAUSE
button
8
Handset cord Line cords AC power adaptor
Modular telephone
line jack
Wall plate
Base Handset
Parts Checklist
Make sure your package includes the following items:
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you will need one RJ14C or two
RJ11C type modular phone jacks, which might look
like the one pictured here, installed in your home/
office.
Installation
Important Installation Information
Never install telephone wiring during a lightning
storm.
Never touch uninsulated telephone wires or
terminals, unless the telephone line has been
disconnected at the network interface.
Use caution when installing or modifying
telephone lines.
Never install telephone jacks in wet locations
unless the jack is specifically designed for wet
locations.
Connections and Setup
9
Installing the Phone
1. Choose an area near an electrical outlet and
telephone wall jack. Your phone should be placed
on a level surface, such as a table top or desk.
2. Install 4 AAA-size alkaline batteries (not
included) for back up power in the event of a
power failure.
CAUTION: Unit will not work if electrical power
fails and batteries are depleted or not installed.
Therefore it is important that you replace them
when “REPLACE BATTERY” shows in display in order
to maintain unit operation. As a precaution, you
may want to write down any stored information you
do not want erased.
• Open the battery compartment door located on
the bottom of the phone by inserting a flathead
screw driver into the battery door latch area and
gently tilting the screw driver away from the
battery door to release the latch.
• Insert the batteries as shown on the diagram
inside the battery compartment.
• Snap the battery compartment door back into
place.
IMPORTANT: If you are not going to use the telephone for
more than 30 days, remove the batteries because they can
leak and damage the unit.
3. Connect the AC power adaptor to an electrical
outlet and the DC connector to the back of the
base.
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or
damage use only the 5-2719 power adaptor listed
in the user’s guide. This power adaptor is intended
to be correctly orientated in a vertical or floor
mount position.
Connections and Setup
10
If you have two telephone lines installed on a single jack, plug one end
of the straight telephone line cord into the jack marked LINE 1+2 on
the back of the base. Plug the other end into the 2-line wall jack.
If you have two separate telephone line jacks, plug one telephone line
cord into the jack marked LINE 1+2 and another cord into the jack
marked LINE 2. Plug the other end of each line cord into separate wall
jacks.
NOTE: To use two line, you must have two telephone lines with unique telephone
numbers. If you only have one telephone line, this phone will still operate, but
only as a single line telephone.
5. Connect the handset cord:
Plug one end of the coiled handset cord into the side of the base and
the other end into the jack on the handset, and place the handset in
the cradle.
6. Check for a dial tone. Lift the handset and listen for a dial tone. If
you hear a dial tone, the phone is properly installed.
Connections and Setup
3
4
5
6
4. Connect the telephone line cords:
11
Attaching the Desktop Pedestal
1. Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up and the end with
data port and line jacks is pointing away from you.
2. Turn the desktop pedestal so that the side with four rectangle rubber feet is facing
you.
3. Insert the tabs on the pedestal into the two lower slots on the bottom of the base,
then push the pedestal downward until the tabs on the top of the pedestal snap (lock)
into place.
Connections and Setup
Data Port
This phone has a DATA PORT jack to connect an auxiliary phone device, such as a fax
machine, computer modem, answering machine, or even a cordless phone.
The DATA PORT switch on the back of the phone controls the DATA PORT jack so you can
choose line 1 or line 2.
A
B
12
Use the DATA PORT jack to hook up your fax machine, for example, and then set the DATA
PORT switch to 2 in order to receive faxes on the phone number for line 2.
Connections and Setup
If you are talking to someone on line 2 and want them to fax something to you, change
the DATA PORT switch to 1 and give him the phone number for line 1. Your fax machine
can now receive calls on line 1.
IMPORTANT: Be sure to switch the fax machine back to the normal line when you are done because
outside callers who may not know that you have multiple lines will not be able to reach your fax
machine if they dial the normal fax line.
Wall Mounting the Phone
1. Remove the desktop stand from the base of the phone if it is already attached to the
base unit.
2. Thread the AC adaptor cord through the cord channel on the bottom of the phone.
3. Connect the line cord to the wall jack and the phone.
4. Slip the mounting circles on the bottom of the phone over the wall plate posts and
firmly slide the unit down into place.
5. Plug the AC adaptor cord into the power outlet.
13
Programming the Telephone
Display Language
You may set the display language to English, French, or Spanish. The default is English.
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
3. Press Sel/Save.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to LANGUAGE.
5. Press Sel/Save.
6. Use the 5 or 6 button to select the language.
7. When finished, press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the main
menu and repeat step 2.
Manually Setting the Date and Time
NOTE: If you do not manually set the time and date, it is automatically set when you receive your first
Caller ID call. The unit resets the hour and minute each time a call is received.
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
3. Press Sel/Save.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to TIME & DATE.
5. Press Sel/Save. The cursor moves to the Date field.
6. Use the 5 or 6 button to scroll to the desired Month.
7. Press Sel/Save to save.
8. Use the 5 or 6 button to select the Date.
9. Press Sel/Save to save. The cursor moves to the Hour field.
10. Use the 5 or 6 button to select the Hour AM/PM.
11. Press Sel/Save to save. The cursor moves to the Minute field.
12. Use the 5 or 6 button to select the Minute.
13. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the main menu and repeat
step 2.
Connections and Setup
14
Hour Format
You can set the clock for either 12-hour or 24-hour (military) format. The default is 12
hour.
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
3. Press Sel/Save.
4. Use the 5 or 6 to scroll to HOUR FORMAT.
5. Press Sel/Save.
6. Use the 5 or 6 to scroll between 12 HOUR and 24 HOUR.
7. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the HOUR FORMAT menu.
LCD Contrast
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
3. Press Sel/Save.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to LCD CONTRAST.
5. Press Sel/Save button.
6. Use the 5 or 6 button to adjust the LCD contrast.
7. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the LCD CONTRAST menu.
LCD Backlight
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
3. Press Sel/Save.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to LCD BACKLIGHT.
5. Press Sel/Save button.
6. Use the 5 or 6 button to select AUTOMATIC or ALWAYS ON.
Connections and Setup
15
NOTE: If you select the option AUTOMATIC, the LCD will be turned on during incoming call or when a
button is pressed. If you select the option ALWAYS ON, the LCD backlight will become always turned on.
7. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the LCD BACKLIGHT menu.
Ring Tone
Each line can have its own ring tone selection.
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to SOUND SETTING.
3. Press Sel/Save button.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to RING TONE.
5. Press Sel/Save button.
6. Press 3 or 4 to select L1 or L2 for ring tone change.
7. Then, use the 5 or 6 button to scroll the tone selection. There are 7 ring tones for
you to select from.
8. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the SOUND SETTING
submenu and repeat step 5.
Key Tone Volume
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to SOUND SETTING.
3. Press Sel/Save button.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to KEY TONE VOL.
5. Press Sel/Save button.
6. Use the 5 or 6 button to scroll to OFF, Low or High.
7. Press Sel/Save button to save. To start over, press EXIT to return to the KEY TONE VOL
menu.
Connections and Setup
16
Call Alert Tone
When the call alert tone is turned ON, you hear a call alert tone when you are on the
phone and you receive a call on the other line. If you prefer to have incoming calls not
interrupt or disturb your ongoing conversation, set the Call Alert Tone to OFF. The default
is ON.
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to SOUND SETTING.
3. Press Sel/Save button.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to CALL ALERT.
5. Press Sel/Save button.
6. Use the 5 or 6 button to scroll to ON or OFF.
7. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the CALL ALERT menu.
Local Area Code
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to PHONE SETTING.
3. Press Sel/Save button.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to AREA CODE.
5. Press Sel/Save. ENTER DIGIT is displayed.
6. Use the touch-tone pad to enter your area code.
NOTE: If you make a mistake, press DELETE to clear all three digits and re-enter the area code.
7. When finished, press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the AREA
CODE menu and repeat step 4.
Connections and Setup
17
Regional Area Codes
Depending on your area, you may need to set regional area codes. These are needed in
order for the phone to determine the number format to display when a valid CID signal is
received. Calls received that match any of the regional area codes display as 10 digits. If
the number is not displayed correctly, the phone may not be able to dial back the number.
You can store up to 6 regional area codes.
You may need to use this feature if you have:
• Multiple area codes
• Overlapping area codes
• Areas that require 10-digit dialing.
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to PHONE SETTING.
3. Press Sel/Save button.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to REGIONAL CODE.
5. Press Sel/Save.
6. Use the 5 or 6 to scroll to desired code #.
7. Use the touch-tone pad to enter the code. Press DELETE to clear and re-enter all three
digits.
8. When finished, press Sel/Save to save and return to REGIONAL CODE.
Flash Time
Depending on the services you have with the phone company, you may need to adjust the
flash timing. It can be set to 100ms or 600ms. The default is 600ms.
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 to scroll to PHONE SETTING.
3. Press Sel/Save.
4. Use the 5 or 6 to scroll to FLASH TIME.
5. Press Sel/Save.
6. Use the 5 or 6 to scroll to the desired setting.
7. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the FLASH TIME menu.
Connections and Setup
18
New Call Indicator
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to PHONE SETTING.
3. Press Sel/Save.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to NEW CALL LED.
5. Press Sel/Save.
6. Use the 5 or 6 button to select on or off.
NOTE: If you select ON, the New Call Indicator will flash after the phone receive a new caller ID. If it is
OFF, the New Call Indicator will stay at off status even a new caller ID is received.
7. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the NEW CALL LED menu.
Restoring the Defaults
This feature allows you to reset all the menu settings to the original default settings.
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 to scroll to RESTORE SETTING.
3. Press Sel/Save.
4. Use the 5 or 6 to scroll to YES.
5. Press Sel/Save to save. To start over, press EXIT to return to the RESTORE SETTING menu.
Telephone Operation
Making Calls with the Handset
1. Pick up the handset and the phone automatically selects an open line.
2. Wait for a dial tone.
3. Dial a phone number.
4. Hang up the handset when finished.
Connections and Setup
19
Making Calls with the Speakerphone
1. Press the SPEAKER button and the phone automatically selects an open line.
2. Wait for a dial tone.
3. Dial a phone number.
4. Press SPEAKER when finished.
Making Calls with the Optional Headset
1. Connect a headset to the HEADSET jack on the right side of the base.
2. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear.
3. Move the microphone to approximately 2 to 3 inches from your mouth.
4. Press the HEADSET button, and the phone automatically selects an open line.
5. Wait for a dial tone.
6. Dial a phone number.
7. Press HEADSET when finished.
NOTE: To converse using the headset, the handset must be placed in the cradle.
Receiving Calls with the Handset
When the phone rings, the corresponding line’s indicator flashes rapidly.
1. Pick up the handset (your phone automatically selects the ringing line).
2. When you are finished, hang up the handset.
Receiving Calls with the Speakerphone
When the phone rings, the corresponding line’s indicator flashes rapidly.
1. Press the SPEAKER button. The speakerphone turns on and automatically selects a line.
2. When you are finished, press SPEAKER.
Telephone Operation
20
Receiving Calls with the Optional Headset
When the phone rings, the corresponding line’s indicator flashes rapidly.
1. Press the HEADSET button, and the phone automatically selects the line using
the headset.
2. When you are finished, press HEADSET.
NOTE: Whether you are making or receiving a call, the caller is disconnected if you press another line
without putting the call on hold first.
NOTE: To converse using the headset, the handset must be placed in the cradle.
Switching Between the Speakerphone, Handset, and Headset
To switch to the speakerphone, press SPEAKER. The speakerphone indicator turns on.
To switch to the handset, pick up the handset. The speakerphone or headset turns off.
To switch to the headset, press HEADSET. The headset indicator turns on. Place the
handset in the cradle.
Pre-Dialing Telephone Numbers
Pre-dialing lets you enter , check , and edit a telephone number before engaging the line.
There are several ways to pre-dial a telephone number:
Manually enter the telephone number, or
Press one of the 16 memory location buttons, or
Press DIR, followed by the 5 or 6 button to search the phone book memory.
Press CID, followed by the 5 or 6 button to scroll the CID memory,
Then -
1. Press the DIAL button. The phone automatically selects a line and turns on the
speakerphone.
2. Dial the number showing in the display.
Call Timer
During a phone conversation, a built-in call timer displays the length of the call in
minutes and seconds. When the call is finished, total time shows in the display for about
10 seconds. A call is timed even while it is on hold.
Telephone Operation
21
Mute
To have a private, off-line conversation, use the MUTE feature. The party on the telephone
line cannot hear you. A conversation can be muted during speakerphone, handset, or
headset use.
1. Press MUTE. The mute indicator turns on.
2. Press MUTE to cancel and return to your phone conversation.
NOTE: Switching from speakerphone to handset or headset cancels mute.
Hold
Placing a Call on Hold
1. Press HOLD. The indicator for the line on hold flashes blue.
2. Hang up or press another line button.
Releasing a Call from Hold
Press the line button for the call on hold. The phone automatically goes into
speakerphone mode.
NOTE: If you want to change modes, lift the handset to switch to the handset, or press the HEADSET
button to use the headset.
Flash
Use the FLASH button to activate custom calling services such as Call Waiting, which is
available through your local telephone company.
Redial
To quickly redial the last number you dialed (up to 32 digits):
1. Pick up the handset, or press SPEAKER or HEADSET.
2. The line is selected automatically.
3. Wait for a dial tone.
4. Press Auto Redial.
Telephone Operation
22
Volume
The ringer, speaker, and handset/headset volumes can be set independently. Your
telephone is preset but may be set to individual taste.
Ringer Volume
While the phone is in idle mode, press the Vol + or Vol - button to enter the ringer
volume menu.
1. Press the 3 and 4 button to select L1 or L2.
2. Use the Vol + or Vol - button to adjust the ring volume. The phone generates a
2-second long sample ring at the select setting for loudness verification.
Speakerphone, Handset, and Headset Volume
While using the phone press the Vol + or Vol - buttons to set the volume to a comfortable
level The phone stores the setting when you release the button.
Conference
This feature lets you connect two calls to make a conference call.
To connect with two calls:
1. Make a call and stay in talk mode.
2. Press HOLD.
3. Press the another line button to answer or make a second call
4. When the second call connects, press Confer.
To disconnect one line, press the line button for the party you want to continue talking
with and the other party is automatically disconnected.
To disconnect both lines, hang up the handset or press SPEAKER if you are using the
speakerphone or press HEADSET if you are using the headset.
To keep both parties on-line but talk to one party:
1. Press the HOLD button to place both lines on hold.
2. To talk with one caller, press the corresponding line button. The other line remains on
hold.
3. To resume the conference call with both lines, press Confer.
Telephone Operation
23
Do Not Disturb
This feature disables an incoming call ring, within the time duration you selected. You can
program the do not disturb duration.
1. While the handset is on the cradle, press DND button. The DND indicator flashes.
2. Use the 5 or 6 button to select the duration. You may choose from 15 minutes, 30
minutes, 45 minutes, 1 hour, or 2 hours and increase the duration by 1 hour intervals
up to 24 hours.
3. Press the Sel/Save button to save your selection.
4. When the Do Not Disturb function is on, the DND indicator flashes. To turn off Do Not
Disturb, press the DND button.
NOTE: When Do Not Disturb is On, you will still receive a ringing line indication, CID information, and
New Call indicators.
Voice Messaging
Provided your phone company offers voice messaging service and you subscribe to it,
the VOICE MAIL indicator on the base flashes to indicate a message is waiting. It stops
flashing after the message is reviewed.
IMPORTANT: You must have the voice mail access code programmed for this feature to work. See
“Storing a name and number in memory.”
1. Pick up the handset, or press HEADSET or SPEAKER.
2. Press VOICE MAIL 1 for line 1 voicemail or VOICE MAIL 2 for line 2 voicemail.
3. The unit auto dials the pre-programmed voice mail access number/code so you can
access the voice mail stored at the phone company.
To Turn Off the Voice Messaging Indicator:
1. In the idle mode, press and hold the Voice Mail 1 button for 2 seconds.
2. Then, the display will show CLEAR VOICE MAIL INDICATION?.
3. Press Sel/Save button to confirm. Then, the Voice Mail 1 indicator will be turned off.
4. Repeat the above steps and press Voice Mail 2 button instead of Voice Mail 1 button
to turn off Voice Mail 2 indicator.
Telephone Operation
24
Caller ID (CID)
Summary Screen
The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be
reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 60 seconds of receiving a new
call, the new caller information is displayed and the blue NEW CALL indicator flashes.
NOTE: The number of new calls is displayed until all new calls have been reviewed.
Receiving and Storing CID Records
This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This
information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number,
date, and time. The unit stores up to 100 call records for later review. When the call log is
full, a new call automatically replaces the oldest call. NEW appears in the display for calls
received that have not been reviewed.
Reviewing CID Records
Press the CID button to enter the CID review menu, then use 5 or 6 buttons to scroll
through the call records.
NOTE: When you scroll to the start/end of the list, END OF LIST appears in the display.
12/31 12:43 A
12/31 12:43 A NEW
L1: 01 NEW CALLS
L2: 02 NEW CALLS
L2 RINGER OFF
JOHN SMITH
L1: 327-555-2325
Time
Date
Number of New calls
CID phone number
12/31 12:43 A
12/31 12:43 A NEW
L1: 01 NEW CALLS
L2: 02 NEW CALLS
L2 RINGER OFF
JOHN SMITH
L1: 327-555-2325
CID name
Telephone Operation
25
Saving CID Records to Memory/Phone Directory Memory
1. While a name and telephone number shows in the display, press Sel/Save if you want
to edit the information. Then follow the steps in the Storing a Name and Number in
Memory section to edit and store the record.
2. If you do not need to edit the name or number, press the STORE button three times
followed by the MEMORY button, or press the DIR button to save the information in
the Phone Directory memory.
Deleting a CID Record
To delete the record showing in the display, press the DELETE button and then press the
Sel/Save to confirm deletion.
Deleting All CID Records
This feature allows you to clear all CID records at once.
1. While viewing the CID record, press and hold the DELETE button for two seconds.
DELETE ALL CID RECORDS? shows in the display.
2. Press the Sel/Save button again to confirm.
Dialing Back
When reviewing CID records, you can dial back the numbers showing on the display.
If You Programmed Your Local Area Code in the Setup Menu
1. Press the CID button to enter the CID review menu, then use 5 or 6 button to scroll
to the desired number.
2. Press the DIAL button. If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the
call was received from within your area code. However, this does not guarantee the
call is a local call. If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the
call received was not from your area code. If the viewing number is not a Direct Dial
Number provided by the phone company, the unit displays CHANGE FORMAT?.
3. To adjust the phone number format, press the FORMAT button. For instance, a 7-digit
local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit
format. Use the FORMAT button to scroll through 7, 10, and 11-digit numbers.
Caller ID
26
7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555)
11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number
(i.e. 1-425-555-5555)
4. To dial the displayed number, pick up the handset or press DIAL again.
If You Did Not Program Your Local Area Code in the Setup Menu
1. Press the CID button first to go into the CID review mode, and then use the 5 and 6
button to scroll to the number you want to dial. You will only see 11-digit numbers
(i.e. 234-555-1234).
2. Press DIAL to dial back. You may adjust the number format if FORMAT CHANGE?
shows in the display.
Call Waiting Caller ID
This feature lets you see (in the display) who is calling when you are on the phone and
hear the call waiting tone in the receiver. The caller identification information appears in
the display after you hear the tone.
IMPORTANT: In order to use this feature, you must subscribe to either the standard Name/Number
Caller ID Service or Caller ID with Call Waiting Service. To know who is calling while you are on the
phone, you must subscribe to Caller ID with Call Waiting Service.
Direct Access Memory & Directory Memory
Storing a Name and Number in Memory
1. Press the STORE button. ENTER DIGITS shows in the display.
2. Use the touch-tone pad to enter the number you want to store (up to 25 digits).
NOTE: If you make a mistake, press DELETE button to delete the last digit and back one space.
3. Press the Sel/Save or STORE button.
4. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 16 characters). More than one letter
is stored in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the 2 key
twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times
for the letter L. Press the 5 key 3 times for the second letter L, and press the 1 key to
insert a space between the first and last name. Press the 7 key 4 times for the letter S;
Caller ID
27
press the 6 key once for the letter M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the
8 key for the letter T; press the 4 key twice for the letter H.
NOTE: If you make a mistake, press DELETE button to delete the last letter and back one space.
5. Press the Sel/Save or STORE button. ENTER LOCATION shows in the display.
6. Enter the memory location :
Press the DIR button to save the record in Directory Memory
OR
Press a MEMORY button to save the record in Direct Access Memory.
7. For future reference, write the name or number of the parties stored in each location
on the corresponding spaces on the memory index card.
NOTE: If you press the EXIT button before selecting the location to save the record, your will exit without
saving any changes..
Reviewing Stored Names & Numbers
1. Press the DIR button.
2. Use the 5 and 6 button to review the records stored in Directory Memory. Or press
the number key to review the records with the name starting with the corresponding
alphabet.
OR
1. Press a MEMORY button to review the record stored in Direct Access Memory.
Changing a Stored Name or Number
1. Press DIR.
2 . Use the 5 and 6 button to scroll to the desired memory.
3. Press Sel/Save and edit the content according to the steps in the Storing a Name &
Number in Memory section.
OR
1. Press a MEMORY location button.
2. Press Sel/Save and edit the content according to the steps in the Storing a Name and
Number in Memory section.
Memory
28
Storing the Last Number Dialed
1. Press the Store button.
2. Press the Auto Redial button to view the last number dialed.
3. Press Sel/Save to save the number.
4. Follow the steps in “Storing a Name and Number in Memory” section to continue the
name editing and save the record.
Storing a Pause
Use the PAUSE button (displays as “P”)to insert a pause when a delay is needed in the
dialing sequence (for example, when you must dial a 9 to get an outside line or when you
must enter codes to access your bank’s information line).
Dialing a Stored Number
If the number is stored in the Directory Memory,
1. Pick up the handset, or press SPEAKER or HEADSET.
2. Wait for the dial tone.
3. Press the DIR button, and use the 5 and 6 button to find the number.
4. Press the DIAL button and the number automatically dials.
If the number is stored in the Direct Access Memory,
1. Pick up the handset, or press SPEAKER or HEADSET.
2. Wait for the dial tone.
3. Press the MEMORY location button, and the number automatically dials.
Chain Dialing
This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory
locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with
frequent calls via a telephone company long distance provider.
For example Memory location
Local access number of long distance company 6
Authorization code (ID) 7
Long distance phone number 8
Memory
29
Using
1. Press the line you want.
2. Press memory location 6.
3. Press memory location 7.
4. Press memory location 8.
Deleting All Directory Memory
This feature allows you to clear all memory saved in the directory at once.
1. Press the MENU button.
2. Use the 5 or 6 buttons to scroll to PHONE SETTING.
3. Press Sel/Save.
4. Use the 5 or 6 buttons to scroll to MEMORY CLEAR.
5. Press Sel/Save.
6. Press the 5 or 6 button to scroll to YES.
7. Press Sel/Save to confirm all directory memory deletion. If you want to start over,
press EXIT once to return to the previous menu level.
Auto Redial Function
This feature allows you to automatically redial the last number or re-try after a busy tone
is received.
1. After getting the busy tone, place the handset back on the cradle (or press SPEAKER)
to hang up the call.
2. Press the Auto Redial button.
3. The phone will automatically redial the last dialed number.
4. The SPEAKER LED blinks and the speaker is on which allows you to listen for the call
to connect. However, the microphone is muted at this point.
5. If the caller answers the call, you can lift up the handset (or press SPEAKER) to start
the conservation.
6. If the line is still busy, the unit will automatically drop the line and wait for 45
seconds, then attempt to make the call again. During this 45 second waiting period,
the Auto Redial LED will blink, and the unit will beep every 15 seconds.
7. The phone can try a maximum of 10 times to do auto redial.
Memory
30
Enhanced Full Duplex Speakerphone
The sound quality of a speakerphone is highly dependent upon both the telephone
line condition and the acoustic surroundings of the room. In order to get the best
sound quality from your speakerphone, avoid surroundings that tend to degrade the
performance such as:
* glass top surfaces
* large glass windows close to the speakerphone
* vaulted ceilings
* non-carpeted floors
* fan noise from laptops, projectors or ventilation systems (on either end of the call)
Your new speakerphone is designed to adapt, as much as possible, to these unfriendly
surroundings by performing a “self-calibration” at the beginning of each speakerphone
conversation.
1. This calibration samples the sound from both sides of the conversation. Depending
upon the surroundings and the conversation, this calibration may take up to 30
seconds to complete. Typically the calibration will complete in less than 10 seconds.
2. During this calibration, both parties in the conversation may hear a faint echo, which
will fade off as your speakerphone adapts itself to its surroundings and the condition
of the phone line.
3. If the surroundings change during the conversation (such as the speakerphone being
moved) the calibration will adjust accordingly. This adjustment samples both sides of
the conversation again, and may result in a temporary faint echo for several seconds.
This special “self-calibration” feature is only activated when speakerphone mode is
activated. When using the handset or a headset your telephone operates as normal.
Preset Equalizer
To further optimize the sound quality of your speakerphone, it also has an internal audio
equalizer with four available settings. These settings adjust the tone of the speakerphone
to your personal preference. While using your telephone in speakerphone mode, simply
press the Preset EQ button and cycle though these four choices. Pick the one that sounds
the best to you.
Extra Features
31
1. FLAT - No equalization adjustment is applied to the tone
2. LOW - Emphasizes the deep rich bass tones of the conversation
3. HIGH - Emphasizes the higher and sharper tones of the conversation
4. VOICE CLARITY - Optimizes your speakerphone tone and sound quality
Like the self-calibration described above, the tone equalizer is only activated when
speakerphone mode is activated. If you press the Preset EQ button while using the
handset or a headset, you will hear an error beep, but there will be no difference in the
tone of the conversation.
Display Messages
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
NO CALLS The CID memory log is empty.
UNKNOWN CALLER The incoming call does not have CID service or their service area
is not linked to yours. If UNKNOWN CALLER appears along with a
calling number, the name information for that number was not
available.
BLOCKED CALL The caller is registered as “Private Number” and their CID
information is withheld.
INCOMPLETE DATA Caller information has been interrupted or corrupted during
transmission.
REPLACE BATTERY You need to replace the batteries to prevent data/power loss.
END OF LIST You are at the beginning or the end of the CID memory log.
Troubleshooting Guide
No dial tone
Check or repeat installation steps:
Make sure the telephone line cords are connected to the phone and the wall jack.
Make sure the cords are not damaged .
Make sure the hook switch pops up when the handset is lifted .
Check the SPEAKER button. Is the indicator off?
Other Information
32
Disconnect the phone from the wall jack and connect another phone to the same
jack. If there is no dial tone in the second phone, the problem might be your wiring
or local service.
You cannot be heard by the other party.
Make sure the handset or headset cord is connected properly and securely.
Make sure MUTE is not turned on.
Phone does not ring.
Make sure the ringer is turned on.
You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some phones.
See solutions for “No dial tone.”
Make sure Do Not Disturb is not turned on.
Incoming voice too low or none at all.
Check and adjust volume control setting.
Memory dialing doesn’t work
Make sure you program the memory location keys correctly .
Make sure you follow proper dialing sequence .
General Product Care
To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines:
Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical
noise (for example, motors or fluorescent lamps).
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone.
Clean the phone with a soft cloth.
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the
finish.
Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.
Other Information
33
Service
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact
customer service at 1-800-511-3180. If the equipment is causing harm to the telephone network,
the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or
modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this
product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call
customer service at 1-800-511-3180.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206-1976
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was
purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during
the warranty period.
Purchase date ________________________________________________
Name of store ________________________________________________
Limited Warranty
What your warranty covers:
Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment
to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty
for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product.
We recommend using the original carton and packing materials.
”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the
product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental
firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of
the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Other Information
34
Thomson Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss.
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions
and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
Installation and setup service adjustments.
Batteries.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside the USA.
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it
easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty
coverage.
Limitation of Warranty:
The warranty stated above is the only warranty applicable to this product. All other warranties,
express or implied (including all implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose) are hereby disclaimed. No verbal or written information given by Thomson Inc., its agents,
or employees shall create a guaranty or in any way increase the scope of this warranty.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the consumer.
Thomson Inc. shall not be liable for incidental or consequential damages resulting from the use of
this product or arising out of any breach of any express or implied warranty on this product. This
disclaimer of warranties and limited warranty are governed by the laws of the state of Indiana.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose on this product is limited to the applicable warranty period set forth
above.
How state law relates to this warranty:
Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or
limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from
state to state.
If you purchased your product outside the USA:
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Other Information
35
Index
A
Accessory Information 37
Attaching the Desktop Pedestal
11
Auto Redial Function 29
B
Base Layout 7
C
Call Alert Tone 16
Caller ID (CID) 24
Call Timer 20
Call Waiting Caller ID 26
Chain Dialing 28
Changing a Stored Name or Number
27
Conference 22
Connections and Setup 7
D
Data Port 11
Deleting a CID Record 25
Deleting All CID Records 25
Deleting All Directory Memory
29
Dialing a Stored Number 28
Dialing Back 25
Direct Access Memory & Directory
Memory 26
Display Language 13
Display Messages 31
Do Not Disturb 23
E
Equipment Approval Information 2
F
Flash 21
Flash Time 17
G
General Product Care 32
H
Hearing Aid Compatibility 3
Hold 21
Hour Format 14
I
Important Information 2
Important Installation Information 8
Installation 8
Installing the Phone 9
Interference Information 3
Introduction 6
L
LCD Backlight 15
LCD Contrast 14
Licensing 3
Limited Warranty 33
Local Area Code 16
36
Index
M
Making Calls with the Handset 18
Making Calls with the Optional Headset
19
Making Calls with the Speakerphone 19
Manually Setting the Date and Time 13
Memory 33
Mute 21
N
New Call Indicator 18
O
Other Information 30
P
Parts Checklist 8
Placing a Call on Hold 21
Preset Equalizer Button 30
Pre-Dialing Telephone Numbers 21
Programming the Telephone 13
R
Receiving and Storing CID Records 24
Receiving Calls with the Handset 19
Receiving Calls with the Optional
Headset 20
Receiving Calls with the Speakerphone
19
Redial 21
Regional Area Codes 17
Removing a Call from Hold 21
Restoring the Defaults 18
Reviewing CID Records 2
Reviewing Stored Names & Numbers 27
Ringer Volume 22
Ring Tone 15
S
Saving CID Records to Memory/Phone
Directory Memor 25
Service 33
Speakerphone, Handset, and Headset
Volume 22
Storing a Name and Number in Memory
26
Storing a Pause 28
Storing the Last Number Dialed 28
Summary Screen 24
Switching Between the Speakerphone,
Handset, & Headset 20
T
Telephone Basics 18
Telephone Jack Requirements 8
Troubleshooting Guide 31
V
Voice Messaging 23
Volume 22
W
Wall Mounting the Phone 12
37
AC power adaptor Headset
5-2719 5-2425
Accessory Information
To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free
1-800-338-0376.
A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect
appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is
being sent.
Items are subject to availability.
Visit the RCA web site at www.rca.com
Please do not send any products to the Indianapolis address listed in this manual or on
the carton. This will only add delays in service for your product.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Model 25204
00007055 (Rev. 1 DOM E/S)
07-13
Printed in China
Teléfono con Altavoz de
Dos Líneas con Identifica-
dor de Llamada en Espera
Guía del Usuario
Por favor lea este manual
antes de operar este producto
por primera vez.
Modelo 25204
2
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de
las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales
Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,
cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos
los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de
artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en
contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y
a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido
adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están
en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para
ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más
detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no
pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica
con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono
de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese
que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna
pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o
a un instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal
de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus
derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
Información Importante
3
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en
equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus
negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios
pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica
deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos
condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una
instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado
y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones
radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en
particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión,
lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de
corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión
que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones
y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la
antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems”
(“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede
obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número
004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Información Importante
4
InformacIón Importante ...................2
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo 2
InformacIón de InterferencIas .....................3
lIcensIng ..................................................3
compatIbIlIdad con audífonos (cca) ..........3
IntroduccIón ....................................6
formato de la base ....................................7
conexIón y programacIón ................7
lIsta de partes ...........................................8
requerImIentos para enchufe telefónIco .....8
InstalacIón ................................................8
InformacIón Importante para la InstalacIón . 8
para Instalar el teléfono ............................... 9
para Instalar el pedestal sobre la superfIcIe
plana ...............................................................11
termInal de datos ..........................................11
para montar la base sobre la pared..........12
para programar el teléfono ....................12
IdIoma de la pantalla....................................13
para programar la fecha y hora
manualmente .................................................13
formato de la hora ......................................13
contraste del lcd ........................................14
la luz de fondo del lcd ............................14
tono de tImbre ..............................................14
Volumen del tono de tecla ..........................15
tono para alerta de llamada .......................15
claVe de Área local......................................16
claVes de Área regIonales ...........................16
tIempo para serVIcIos especIales (“flash”)..17
IndIcador de llamada nueVa ........................17
para restablecer las programacIones de
fÁbrIca ...........................................................17
operacIón del teléfono ..................18
operacIón del teléfono ............................18
para hacer llamadas con el aurIcular ......18
para hacer llamadas con el altaVoz ..........18
para hacer llamadas con los audífonos
opcIonales .....................................................18
para recIbIr llamadas con el aurIcular ....18
para recIbIr llamadas con el altaVoz ........19
para recIbIr llamadas con los audífonos
opcIonales .....................................................19
para cambIar entre altaVoz, aurIcular y
audífonos ......................................................19
pre-marcado de números telefónIcos .......19
temporIzador de llamadas ............................20
enmudecedor .................................................20
en espera .......................................................20
Para Poner una LLamada en esPera ................ 20
Para Liberar una LLamada en esPera .............. 20
botón de serVIcIos especIales (“flash”) ......20
para VolVer a marcar (“redIal”) ..............20
Volumen .........................................................21
VoLumen deL Timbre ............................................21
VoLumen deL aLTaVoz, auricuLar, o audífonos 21
conferencIa ...................................................21
funcIón de no molestar ..............................22
mensaje de Voz .............................................22
funcIones del IdentIfIcador de
llamadas (caller Id) ....................23
funcIones del IdentIfIcador de llamadas
(caller Id) ..............................................23
pantalla sumarIo ..........................................23
para recIbIr y almacenar archIVos del
IdentIfIcador de llamadas ...........................23
Tabla de Contenido
5
para reVIsar archIVos del IdentIfIcador de
llamadas ........................................................23
para salVar archIVos del IdentIfIcador
de llamadas a la memorIa /dIrectorIo de
memorIa ........................................................24
para borrar un archIVo del IdentIfIcador de
llamadas ........................................................24
para borrar todos los archIVos del
IdentIfIcador de llamadas ...........................24
para VolVer a marcar .................................24
si usTed Programó su cLaVe de Área en eL menú
de Programación .............................................. 24
si usTed no Programó su cLaVe de Área en eL
menú de Programación ................................... 25
caller Id (IdentIfIcador de llamadas) con call
WaItIng (llamada en espera) .......................25
memorIa .......................................25
memorIa de acceso dIrecto y dIrectorIo de
memorIa ..................................................25
para almacenar un nombre y número en la
memorIa ..................................................25
para revIsar nombre y números
almacenados ...........................................26
para cambIar un nombre o número
almacenado .............................................26
para almacenar una pausa......................27
para marcar un número almacenado......27
marcado en cadena .................................27
para borrar todas las memorIas del
dIrectorIo ................................................28
funcIón de remarcado automátIco ...........28
teléfono con altavoz full duplex amplIado29
preseleccIón de ecualIzador ......................29
otra InformacIón ..........................30
mensajes de la pantalla ..........................30
guía para solucIón de problemas .............31
cuIdado general del producto .................32
cómo obtener servIcIos de mantenImIento 32
garantía lImItada ....................................33
índIce ............................................35
InformacIón de accesorIos .............37
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
Tabla de Contenido
6
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre
deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista
con este producto y guárdela para referencia futura.
Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por
su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de
identificación similares.
Su teléfono con Identificador de Llamadas le permite:
Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.
Grabar hasta 100 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.
Saber quién llamó mientras usted estaba fuera.
Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo
para leer esta guía del usuario.
IMPORTANTE: Para poder utilizar este aparato, usted debe suscribirse, ya sea al Servicio Estándar de
Identificador de Nombre/ Número, o al servicio de Identificador de Llamada en Espera. Para saber quién
llama mientras usted está en el teléfono, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamada
en Espera.
Introducción
7
3 (Botón para
directorio/ 3)
Menu (Botón
para menú)
STORE (Botón
para almacenar)
Dial (Botón para
marcar)
Confer (Botón para
conferencia)
LINE 1/2 (Botónes
de la Línea 1/2)
Hold (Botón
para espera)
Mute (Botón
enmudecedor)
Speaker
(Botón bocina)
Headset (Botón
para audífonos)
FLASH (Botón
para servicios)
5/6(Botónes para
volumen/5/6)
DND (Botón de
No Molestar)
Voice Mail 1/2 (Botónes
de Mensaje de Voz 1/2)
Delete (Botón
para borrar)
Exit (Botón
para salir)
New Call (Indicador de
llamada nueva)
Sel/Save (Botón para
seleccionar/guardar)
Conexión y Programación
Formato de la Base
Auto Redial
(Botón Remarcado
Automático)
4 (Botón de
identificador de
llamada/ 4)
Format (Botón para formato)
Preset EQ
(Botón Ecualizador
preestablecido)
micrófono
# PAUSE
(Botón pausa)
8
Cable del auricular Cables de línea Adaptador de
corriente AC
Enchufe telefónico
modular
Placa de pared
Base Auricular
Lista de Partes
Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos:
Conexión y Programación
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted necesitará un enchufe
telefónico modular tipo RJ14C o dos enchufes tipo RJ11C,
que pueden ser como el que está ilustrado aquí, en su casa/
oficina.
Instalación
Información Importante para la Instalación
Nunca instale cableado telefónico durante una
tormenta de relámpagos.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos
que la línea telefónica haya sido desconectada en la
interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas
telefónicas.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones
mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado
específicamente para localizaciones mojadas.
9
Para Instalar el Teléfono
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un
enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser
colocado sobre una superficie plana, como una mesa o
un escritorio.
2. Instale 4 baterías alcalinas tamaño AAA (no incluidas)
como repuesto en caso de un corte de corriente.
PRECAUCION: la unidad no funcionará si la corriente
eléctrica falla y las baterías están agotadas o no
están instaladas. Por lo tanto es importante que
usted las reemplace cuando “REPLACE BATTERY”
se muestra en la pantalla con objeto de mantener
la operación de la unidad. Como precaución usted
puede anotar cualquier información almacenada
que no quiere que sea borrada.
• Abra la puerta del compartimiento de la batería
ubicada en la parte inferior del teléfono insertando
un desarmador de cabeza plana en el área del seguro
de la puerta de la batería e inclinando suavemente
el desarmador hacia afuera de la puerta de la batería
para liberar el seguro.
• Introduzca las baterías como se muestra en el
diagrama dentro del compartimiento de las baterías.
• Coloque la puerta del compartimiento de las baterías
en su sitio.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante
más de 30 días, quite las baterías para evitar que se
escurran y dañen el aparato.
3. Conecte l’ adaptador de corriente AC en un enchufe
eléctrico y el conector DC en la parte trasera de la base.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesión
personal, fuego, o daño use solamente el adaptador
de corriente 5-2719 listado en la guia del usuario.
Este adaptador de corriente es diseñado para
estar orientado correctamente en una posición de
montaje vertical o en el piso.
Conexión y Programación
10
Si usted tiene dos líneas telefónicas instaladas en un solo
enchufe, conecte un
extremo del cable de línea liso dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte
trasera de la base. Conecte el otro extremo en el enchufe de pared de 2neas.
Si usted tiene dos enchufes telefónicos separados, conecte uno de los cables
telefónicos dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” y el otro cable dentro del
enchufe marcado “LINE 2.” Conecte el otro extremo de cada cable de línea
dentro de enchufes de pared separados.
NOTA: Para usar dos líneas, usted debe tener dos líneas telefónicas con números
separados. Si usted tiene únicamente una línea telefónica, este teléfono operará,
pero únicamente como teléfono de una sola línea.
5. Conecte el cable del auricular:
Conecte un extremo del cable espiral en el enchufe al costado de la base y el otro
extremo dentro del enchufe en el auricular, y coloque el auricular sobre la base.
6. Verifique que haya tono de marcar. Levante el auricular y espere a escuchar
el tono de marcar. Si escucha un tono de marcar, quiere decir que el
teléfono está instalado adecuadamente.
Conexión y Programación
3
4
5
6
4. Conecte los cables de línea telefónica:
11
Para Instalar el Pedestal sobre la Superficie Plana
1. Voltee el teléfono de forma que la parte inferior de la base quede hacia arriba y el extremo con
el puerto de datos y receptáculos de línea esté apuntando lejos de usted.
2. Voltee el pedestal de escritorio de forma que el lado con cuatro patas de hule rectangulares esté
frente a usted.
3. Inserte las lengüetas en el pedestal dentro de las dos ranuras inferiores en la parte inferior de la
base, luego empuje el pedestal hacia abajo hasta que la lengüeta en la parte superior del pedestal
quede colocada (asegurada) en su lugar.
Conexión y Programación
A
B
Terminal de Datos
Este teléfono tiene una terminal de datos (“DATA PORT”) para que usted pueda conectar un
accesorio auxiliar del teléfono, como una máquina de fax, un módem de computadora, una máquina
contestadora o hasta un teléfono inalámbrico.
El selector de terminal de datos (“DATA PORT”) en la parte posterior del teléfono controla el enchufe
de la terminal de datos para que usted pueda escoger entre la línea 1 o la línea 2.
12
Utilice el enchufe de la terminal de datos para conectar su máquina de fax, por ejemplo, y después
coloque el selector de la terminal de datos (”DATA PORT”) en la línea 2 para poder recibir faxes en el
número telefónico de la línea 2.
Si usted está hablando con alguien en la línea 2 y quiere que le manden un fax, cambie el selector de
la terminal de datos (“DATA PORT”) a la línea 1 y dé a esa persona el número telefónico de la línea 1.
Ahora su máquina de fax puede recibir llamadas por la línea 1.
IMPORTANTE: Asegúrese de volver a cambiar su máquina de fax a la línea normal cuando usted
termine con esa llamada, porque si no, las personas que no saben que usted ha cambiado de línea su
máquina de fax, no podrán enviarle faxes si marcan la línea donde el fax está conectado normalmente.
Para Montar la Base sobre la Pared
1. Retire el soporte del escritorio de la base del teléfono si éste ya está unido a la unidad de base.
2. Alimente el cable a través de las ranuras en la parte de abajo de la base.
3. Conecte el cable de la línea al receptáculo de la pared y al teléfono.
4. Deslice loa agujeros para montaje en la parte de abajo de la base sobre los postecitos de pared y
deslice el aparato firmemente hacia abajo hasta que entre en su sitio.
5. Conecte el adaptador CA a la toma de corriente.
Para Programar el Teléfono
Idioma de la Pantalla
Usted puede programar el idioma de la pantalla a ings, francés o español. El idioma de fábrica es el ings.
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación DISPLAY SETTING (CONFIG PANTALLA).
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación LANGUAGE (IDIOMA).
Conexión y Programación
13
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Utilice los botones 5 o 6 para seleccionar el idioma.
7. Cuando haya terminado, oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el
botón EXIT para volver al menú principal y repita el paso 2.
Para Programar la Fecha y Hora Manualmente
NOTA: Si usted no programa la fecha y hora manualmente, éstas se programan automáticamente
cuando se recibe la primera llamada del Identificador de Llamadas. El aparato ajusta la hora y los
minutos cada vez que se recibe una llamada.
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación FECH Y HORA.
5. Oprima el botón Sel/Save. El cursor se mueve al campo de Fecha.
6. Use el botón 5 o 6 para desplazarse al Mes deseado.
7. Oprima el botón Sel/Save.
8. Utilice los botones 5 o 6 para programar la fecha.
9. Oprima el botón Sel/Save para salvar. El cursor se mueve al campo de Hora.
10. Utilice los botones 5 o 6 para programar la hora AM/PM deseada.
11. Oprima el botón Sel/Save para salvar. El cursor se mueve al campo de Minuto.
12. Utilice los botones 5 o 6 para programar programar el minuto.
13. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón EXIT para volver al
menú principal y repita el paso 2.
Formato de la Hora
Usted puede programar la hora en formato de 12 horas o de 24 horas (hora militar). La programación
de fábrica es de 12 horas.
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para llegar a la indicación FORMATO HORA.
Conexión y Programación
14
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Utilice los botones 5 o 6 para ir del formato de 12 HORAS al formato de 24 HORAS.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón EXIT para volver al
menú de FORMATO HORA.
Contraste del LCD
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONTRASTE LCD.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Use el botón 5 o 6 para ajustar el contraste del LCD.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón EXIT para volver al
menú de CONTRASTE LCD.
La Luz de Fondo del LCD
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación LUZ DE FONDO LCD.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Utilice los botones 5 o 6 para activar AUTOMATICO o SIEMPRE ENCNDIDO.
NOTA: si usted selecciona la opción AUTOMATICO, el LCD se activará durante la llamada entrante o
cuando se presione un botón. Si usted selecciona una opción SIEMPRE ENCNDIDO, la luz de fondo del
LCD se activará siempre..
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón EXIT para volver al
menú de LCD BACKLIGHT.
Tono de Timbre
Cada línea puede tener su propia selección de tono de timbre.
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG SONIDO.
Conexión y Programación
15
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación TONO TMBR.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Presione 3 o 4 para seleccionar L1 ó L2 para cambio del tono de timbre.
7. Luego, use el botón 5 o 6 para desplazarse a la selección del ton. Hay 7 tonos de timbre, entre
los que usted puede seleccionar.
8. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, Presione EXIT para regresar al
submenú CONFIG SONIDO y repita el paso 5.
Volumen del Tono de Tecla
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG SONIDO.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para llegar a la indicación VOL TONO TECLA.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Utilice los botones 5 o 6 para activar OFF, BAJO o ALTO.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón EXIT para volver al
menú de VOL TONO TECLA.
Tono para Alerta de Llamada
Cuando el tono para alerta de llamada está activado (ON), usted lo escucha cuando está en el
teléfono y recibe una llamada en la otra línea. Si usted prefiere que las llamadas entrantes no le
interrumpan o le distraigan de su conversación, desactive el Tono de Alerta de Llamada (OFF). Viene
activado de fábrica (ON).
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG SONIDO.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para llegar a la indicación ALERTA LLAMADA.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Utilice los botones 5 o 6 para activar (ON) o desactivar (OFF).
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón EXIT para volver al
menú de ALERTA LLAMADA.
Conexión y Programación
16
Clave de Área Local
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CLAVE DE AREA.
5. Oprima el botón Sel/Save. La indicación INGRESE DIGITO aparece en la pantalla.
6. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área.
NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón DELETE y elimine los tres dígitos para volver a inscribir
su clave de área.
7. Cuando haya terminado, oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el
botón EXIT para volver al menú de CLAVE DE AREA y repita el paso 4.
Claves de Área Regionales
Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Éstas son
necesarias para que su teléfono pueda determinar qué formato de número mostrar cuando recibe
una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas que provengan de la misma clave de área
que las áreas regionales programadas, se mostrarán como números de diez dígitos. Si el número no
se muestra correctamente, el teléfono no puede contestar la llamada automáticamente. Usted puede
almacenar hasta 6 claves de área regionales.
Usted puede necesitar utilizar estas funciones si tiene:
Claves de área múltiples.
Claves de área sobrepuestas
Áreas que requieren marcado de 10 dígitos.
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CLAVE REGIONAL.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Utilice los botones 5 o 6 para ir al # de la clave de área deseada.
7. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área. Oprima el botón DELETE para eliminar
y volver a inscribir elimine los tres dígitos.
8. Cuando haya terminado, oprima el botón Sel/Save y vuelva al menú de CLAVE REGIONAL.
Conexión y Programación
17
Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”)
Dependiendo de los servicios que usted tenga contratados con la compañía telefónica, usted puede
necesitar ajustar el tiempo para servicios. Se puede establecer en 100 ms o 600 ms. El aparato está
programado de fábrica a 600ms.
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para llegar a la indicación TIEMPO SERV.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la programación deseada.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón EXIT para volver al
menú de TIEMPO SERV.
Indicador de Llamada Nueva
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para llegar a la indicación LED NUEV LLAMD.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Utilice los botones 5 o 6 para activar (ON) o desactivar (OFF).
NOTA: Si usted selecciona ON, el Indicador Nueva Llamada parpadeará después de que el teléfono
reciba un nuevo Identificador de llamada. Si este está apagado, el Identificador de Nueva Llamada
permanecerá en estado de apagado aun si se recibe un nuevo Identificador de llamada.
7. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón EXIT para volver al
menú de LED NUEV LLAMD.
Para Restablecer las Programaciones de Fábrica
Esta función le permite volver todas las programaciones del menú a las programaciones originales.
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación RESTAUR CONFIG.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación SI.
Conexión y Programación
18
5. Oprima el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón EXIT para volver al
menú de RESTAUR CONFIG.
Operación del Teléfono
Para Hacer Llamadas con el Auricular
1. Levante el auricular y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta.
2. Espere al tono de marcar.
3. Marque el número telefónico.
4. Cuelgue cuando usted haya terminado.
Para Hacer Llamadas con el Altavoz
1. Oprima el botón SPEAKER y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta.
2. Espere al tono de marcar.
3. Marque el número telefónico.
4. Oprima el botón SPEAKER cuando usted haya terminado.
Para Hacer Llamadas con los Audífonos Opcionales
1. Conecte un auricular al receptáculo HEADSET en el lado derecho de la base.
2. Ajuste los audífonos a que descansen sobre su cabeza.
3. Mueva el micrófono a aproximadamente 2 o 3 pulgadas de su boca.
4. Oprima el botón HEADSET, y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta.
5. Espere al tono de marcar.
6. Marque el número telefónico.
7. Oprima el botón HEADSET cuando usted haya terminado.
NOTA: Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base.
Para Recibir Llamadas con el Auricular
Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
1. Levante el auricular (su teléfono automáticamente selecciona la línea que timbra).
2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.
Operación del Teléfono
19
Para Recibir Llamadas con el Altavoz
Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
1. Oprima el botón SPEAKER. El altavoz se activa y automáticamente selecciona una línea.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón SPEAKER.
Para Recibir Llamadas con los Audífonos Opcionales
Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
1. Oprima el botón HEADSET, y el teléfono automáticamente selecciona la línea que está conectada
a los audífonos.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón HEADSET.
NOTA: Tanto si usted hace una llamada, como si la recibe, la persona que llama se desconecta si usted
oprime el botón de otra línea sin antes poner en espera a la línea original.
NOTA: Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base.
Para Cambiar entre Altavoz, Auricular y Audífonos
Para cambiar a altavoz, oprima el botón SPEAKER. El indicador del altavoz se ilumina.
Para cambiar a auricular, levántelo. El altavoz o los audífonos se desactivan.
Para cambiar a los audífonos, oprima el botón HEADSET. El indicador de audífonos se ilumina.
Coloque el auricular sobre la base.
Pre-Marcado de Números Telefónicos
La función de pre‑marcado le permite inscribir, verificar y cambiar un número telefónico antes de
ocupar la línea. Hay varias maneras de pre‑marcar un número telefónico:
Inscriba el número telefónico manualmente, u
Oprima uno de los 16 botones de localizaciones de memoria, u
Oprima el botón DIR, seguido por los botones 5 o 6 para buscar el número en la memoria del
libro telefónico.
Oprima el botón CID, seguido por los botones 5 o 6 recorrer la memoria del Identificador de
Llamadas,.
Después,
1. Oprima el botón DIAL. El teléfono automáticamente selecciona una línea y activa el altavoz.
2. Marque los números que aparecen en la pantalla.
Operación del Teléfono
20
Temporizador de Llamadas
Durante una conversación telefónica, un temporizador integrado muestra la duración de la llamada
en minutos y segundos. Cuando la llamada termina, el tiempo total permanece en la pantalla durante
aproximadamente 10 segundos. Se marca la duración de una llamada, aún cuando la llamada está en
espera.
Enmudecedor
Para tener una conversación privada, fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor (“MUTE”).
La persona en la línea no puede escucharle. Esta función puede ser utilizada en modalidad de altavoz,
auricular o audífonos.
1. Oprima el botón MUTE. El indicador del enmudecedor se ilumina.
2. Oprima el botón MUTE para cancelar y volver a su conversación telefónica.
NOTA: Al cambiar de modalidad de altavoz a auricular, el enmudecedor se cancela.
En Espera
Para Poner una Llamada en Espera
1. Oprima el botón HOLD. El indicador de la línea en espera parpadea en azul.
2. Cuelgue u oprima el botón de otra línea.
Para Liberar una Llamada en Espera
Oprima el botón de la línea en donde está la llamada en espera. El teléfono automáticamente se pone
en modalidad de altavoz.
NOTA: Si usted quiere cambiar modalidades, levante el auricular para cambiar a modalidad de
auricular, u oprima el botón de audífonos para utilizar los audífonos.
Botón de Servicios Especiales (“Flash”)
Utilice el botón FLASH para activar servicios especiales como Llamada en Espera, que le son
disponibles a través de su compañía telefónica local.
Para Volver a Marcar (“Redial”)
Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos):
1. Levante el auricular, u oprima el botón SPEAKER o HEADSET.
2. La línea es seleccionada automáticamente.
3. Espere al tono de marcar.
4. Oprima el botón Auto Redial.
Operación del Teléfono
21
Volumen
El volumen del timbre, del altavoz y del auricular/ audífonos pueden ser programados
independientemente. Su teléfono ha sido pre‑programado, pero puede ser cambiado a su gusto.
Volumen del Timbre
Mientras el teléfono esté en modo inactivo, presione el botón Vol + ó Vol ‑ para ingresar al estado de
ajuste de volumen del timbre.
1. Appuyez sur les touches 3 et 4 pour sélectionner L1 ou L2.
2. Use el botón Vol + ó Vol ‑ para ajustar el volumen del timbre. El teléfono genera un timbre de
muestra de 2 segundos de longitud en el ajuste de selección para verificación de la intensidad.
Volumen del Altavoz, Auricular, o Audífonos
Mientras que usted utiliza el teléfono, toque los botones Vol + o Vol ‑ para programar el volumen a
un nivel cómodo. El teléfono almacena esta programación cuando usted suelta el botón.
Conferencia
Esta función le permite conectar dos llamadas para establecer una llamada en conferencia.
Para conectar con dos llamadas:
1. Haga una llamada y permanezca en el modo hablar.
2. Oprima el botón HOLD.
3. Oprima el botón de la otra línea para contestar o hacer una segunda llamada.
4. Cuando la segunda llamada es conectada, oprima el botón Confer.
Para desconectar una línea, oprima el botón de la línea con la que usted quiere seguir hablando, y la
otra línea se desconecta automáticamente.
Para desconectar ambas líneas, cuelgue el auricular u oprima el botón SPEAKER si usted está
utilizando el altavoz, o el botón HEADSET si usted está utilizando los audífonos.
Para mantener ambas líneas conectadas, pero hablar únicamente con una persona:
1. Oprima el botón HOLD para poner ambas líneas en espera.
2. Para hablar con una persona, oprima el botón de la línea correspondiente. La otra línea
permanece en espera.
3. Para volver a la llamada en conferencia con ambas líneas, oprima el botón Confer.
Operación del Teléfono
22
Función de No Molestar
Esta función deshabilita el timbre de una llamada entrante, durante el tiempo que usted ha
seleccionado. Usted puede programar la duración de la función de No Molestar.
1. Mientras que el auricular está en la base, oprima el botón DND. El indicador DND parpadea.
2. Utilice los botones 5 o 6 para seleccionar la duración. Usted puede escoger entre 15 minutos,
30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 2 horas e incrementar la duración a intervalos de 1 hora hasta
24 horas.
3. Oprima el botón Sel/Save para salvar su selección.
4. Cuando la función de No Molestar está activada, el indicador DND parpadea. Para desactivar la
función de No Molestar, oprima el botón DND.
NOTA: Cuando la función de No Molestar está activada, usted seguirá recibiendo indicación de la línea,
información del Identificador de Llamadas e indicador de Nueva Llamada.
Mensaje de Voz
Suponiendo que su compañía telefónica ofrece el servicio de mensaje de voz y que usted se suscribe
a éste, el indicador VOICE MAIL en la base parpadea para indicar que hay un mensaje esperando. Deja
de parpadear después de que el mensaje es revisado.
IMPORTANTE: Usted debe tener programada la clave de acceso para el buzón de voz para que funcione.
Vea la sección “Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.”
1. Levante el auricular, u oprima el botón HEADSET o SPEAKER.
2. Oprima el botón de buzón de voz para la línea 1 (“VOICE MAIL 1”) o para la línea 2 (“VOICE MAIL
2”).
3. El aparato marca automáticamente el número de acceso del buzón de voz programado
previamente para que usted pueda tener acceso a su correo de voz almacenado en la compañía
telefónica.
Para Apagar el Indicador de Mensajes de Voz:
1. En el modo inactivo, presione y sostenga el botón Voice Mail 1 por 2 segundos.
2. Luego, la pantalla mostrará BORRAR AVISO DE CORREO DE VOZ?
3. Presione el botón Sel/Save para confirmar. Luego, el indicador Voice Mail 1 se apagará.
4. Repita los pasos anteriores y presione el botón Voice Mail 2 en lugar del botón Voice Mail 1 para
apagar el indicador Voice Mail 2.
Operación del Teléfono
23
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
Pantalla Sumario
La pantalla sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de llamadas esperando a ser
revisadas. Esto aparece hasta que se oprime cualquier botón. Dentro de 60 segundos después de que
se recibe una llamada nueva la información de la persona que acaba de llamar aparece en la pantalla
y el indicador azul NUEVA parpadea..
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
12/31 12:43 A NUE
JOHN SMITH
L1: 327-555-2325
Nombre del
Identificador de
Llamadas
Número telefónico
de la persona que
llamada
12/31 12:43 A
L1: 01 NUE LLAMS
L2: 02 NUE LLAMS
L2 TIMBRE APAF
Hora
Fecha
Número de
llamadas
nuevas
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que todas las llamadas nuevas hayan sido recibidas.
Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
E
ste aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta
información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y
hora. El aparato puede almacenar hasta 100 llamadas para ser revisadas después. Cuando la memoria
está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a la llamada más vieja. La indicación de
llamada nueva (“NEW”) aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas
.
Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas
Presione el botón CID para ir primero a la revisión CID y luego use el botón 5 ó 6 para
desplazarse a los registros de llamada.
NOTA: Cuando usted recorre los archivos hasta el principio o fin de la lista, la indicación FIN DE LISTA
aparece en la pantalla.
24
Para Salvar Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria /Directorio
de Memoria
1. Mientras aparece en nombre y número telefónico en la pantalla, oprima el botón Sel/Save si
usted quiere cambiar la información. Después, siga los pasos en la sección “Para Almacenar el
Nombre y Número en la Memoria” para cambiar y almacenar el archivo.
2. Si usted no necesita cambiar el nombre o número, oprima el botón STORE tres veces, seguido
por el botón MEMORIA, u oprima el botón para DIR salvar la información en la memoria del
Directorio Telefónico.
Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas
Para borrar el archivo que aparece en la pantalla, presione el botón DELETE y luego presione Sel/Save
para confirmar la eliminación.
Para Borrar todos los Archivos del Identificador de Llamadas
Esta función le permite borrar a la vez todos los archivos del Identificador de Llamadas.
1. Mientras aparece un archivo del Identificador de Llamadas en la pantalla, oprima y sostenga el
botón DELETE durante dos segundos. La indicación BORRAR TODOS LOS REGISTROS CID? aparece
en la pantalla.
2. Oprima nuevamente el botón Sel/Save para confirmar.
Para Volver a Marcar
Cuando usted revisa los archivos del Identificador, usted puede marcar los número que aparecen en
la pantalla.
Si usted programó su Clave de Área en el Menú de Programación
1. Presione primero el botón CID para ir al modo de revisión CID, y luego use el botón 5 y 6 para
desplazarse al número que usted quiere marcar.
2. Oprima el botón DIAL. Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo 555‑1234), entonces la
llamada recibida provino de su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea una
llamada local. Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo 1‑234‑555‑1234), entonces la
llamada recibida no provino de su misma clave de área. Si el número que se muestra no es un
Número de Marcado Directo provisto por la compañía telefónica, la pantalla muestra CAMBIAR
FORMATO?.
3. Para ajustar el formato del número, appuyez sur FORMAT. Por ejemplo, un número local de 7
dígitos algunas veces no se puede marcar porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos.
Utilice los botones FORMAT para recorrer los formatos de 7, 10 y 11 dígitos.
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
25
Memoria
7 dígitos número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555‑5555)
10 dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos
(por ejemplo, 425‑555‑5555)
11 dígitos clave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7
dígitos (por ejemplo, 1‑425‑555‑5555).
4. Para marcar el número mostrado, levante el auricular u oprima nuevamente el botón DIAL.
Si usted no programó su Clave de Área en el Menú de Programación
1. Presione primero el botón CID para ir al modo de revisión CID, y luego use el botón 5 y 6 para
desplazarse al número que usted quiere marcar. Usted únicamente verá números de 11 dígitos
(por ejemplo, 234‑555‑1234).
2. Oprima el botón DIAL. Usted puede ajustar el formato del número si la pantalla muestra
CAMBIAR FORMATO?.
Caller ID (Identificador de Llamadas) con Call Waiting (Llamada en Espera)
Esta función le permite ver (en la pantalla) quien le llama cuando escucha el tono de espera en
el recibidor. La información de la persona que llama aparece en la pantalla después de que usted
escucha el tono.
IMPORTANTE: Para poder utilizar las funciones del Identificador de Llamadas con este aparato, usted
debe suscribirse ya sea al Servicio Estándar de Identificador de Llamadas de Nombre/ Número, o al
Servicio de Identificador de Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting).
Memoria de Acceso Directo y Directorio de Memoria
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria
1. Oprima el botón STORE. La indicación INSCRIBA DIGITO aparece en la pantalla.
2. Utilice el teclado numérico para inscribir el número que usted quiera almacenar (hasta 25 dígitos).
NOTA: Si usted comete un error, presione el botón DELETE para eliminar el último dígito y retroceder un
espacio.
3. Oprima el botón Sel/Save o STORE.
4. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre (hasta 16 caracteres). Por ejemplo, para
inscribir el nombre “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla
del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la letra L. Oprima la tecla del
5 nuevamente tres veces para la segunda letra L, oprima la tecla del 1 para introducir un espacio
entre la letra L y S. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una
vez para la letra M; oprima el 4 tres veces para la letra I; oprima el 8 para la letra T; y el 4 dos
veces para la letra H.
26
NOTA: Si usted comete un error, presione al botón DELETE para eliminar la última letra y retroceder un
espacio.
5. Oprima el botón Sel/Save o STORE. La pantalla muestra INSCR LOCALIZCN en la pantalla.
6. Inscriba la localización de memoria:
Oprima el botón 3 para salvar el archivo en la Memoria del Directorio.
O
Oprima el botón MEMORY para salvar el archivo en Memoria de Acceso Directo.
7. Para referencia futura, escriba el nombre o el número de las personas que están localizados en
cada localización, en los espacios correspondientes de la tarjeta índice de la memoria.
NOTA: Si usted presiona el botón EXIT antes de seleccionar la ubicación para guardar el registro, usted
saldrá sin guardar cambio alguno.
Para Revisar Nombre y Números Almacenados
1. Oprima el botón DIR.
2. Utilice los botones 5 o 6 para recorrer los archivos almacenados en el Directorio de Memoria.
O presione la tecla de número para revisar los registros con el nombre comenzando con el
alfabeto correspondiente.
O
1. Oprima uno de los botones de memoria (“MEMORY”) para revisar el archivo localizado en
Memoria de Acceso Directo.
Para Cambiar un Nombre o Número Almacenado
1. Oprima el botón DIR.
2 . Utilice los botones 5 o 6 para llegar a la localización de memoria deseada.
3. Oprima el botón Sel/Save y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la sección “Para
Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria.”
O
1. Oprima uno de los botones de localización de memoria (“MEMORY”).
2. Oprima el botón Sel/Save y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la sección “Para
Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria.”
Para Almacenar el Último Número Marcado
1. Oprima el botón Store.
Memoria
27
2. Oprima el botón Auto Redial para ver el último número marcado.
3. Oprima el botón Sel/Save para almacenarlo.
4. Siga los pasos en la sección “Storing a Name and Number in Memory” para continuar con la
edición de nombre y guardar el registro.
Para Almacenar una Pausa
Utilice el botón PAUSE (se muestra como “P”) para introducir un retraso en la secuencia de marcado
de un número (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o cuando usted
tiene que inscribir un número de acceso en la línea de información de su banco).
Para Marcar un Número Almacenado
Si el número está almacenado en la Memoria del Directorio,
1. Levante el auricular, u oprima el botón SPEAKER o HEADSET.
2. Espere al tono de marcar.
3. Oprima el botón DIR o utilice los botones 5 o 6 para encontrar el número.
4. Oprima el botón DIAL y el número se marca automáticamente.
Si el número está almacenado en la Memoria de Acceso Directo,
1. Levante el auricular, u oprima el botón SPEAKER o HEADSET.
2. Espere al tono de marcar.
3. Oprima el botón de la localización de memoria (“MEMORY”), y el número se marca
automáticamente.
Marcado en Cadena
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en diferentes localizaciones
de memoria. Esto es muy útil cuando usted debe marcar diferentes secuencias de números, como
llamadas frecuentes de larga distancia.
Por ejemplo Localización de Memoria
Número local de acceso de su compañía de larga distancia 6
Código de autorización (ID) 7
Número de larga distancia 8
Utilizando
1. Oprima el botón de la línea que quiera.
2. Oprima el botón de la localización de memoria 6.
Memoria
28
3. Oprima el botón de la localización de memoria 7.
4. Oprima el botón de la localización de memoria 8.
Para Borrar Todas las Memorias del Directorio
Esta función le permite eliminar todas las memorias almacenadas en el directorio a la vez.
1. Oprima el botón MENU.
2. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
3. Oprima el botón Sel/Save.
4. Utilice los botones 5 o 6 para ir a la indicación BORRAR MEMORIA.
5. Oprima el botón Sel/Save.
6. Utilice los botones 5 o 6 para llegar a la indicación SI.
7. Presione Sel/Save para confirmar la eliminación de toda la memoria en el directorio. Si usted
quiere volver a empezar, oprima el botón EXIT una vez para volver al nivel del menú previo.
Función de Remarcado Automático
Esta característica le permite remarcar automáticamente el último número o remarcar después de
que se recibe un tono de ocupado.
1. Después de obtener el tono de ocupado, vuelva a colocar el auricular en la base (o presione
Speaker) para colgar la llamada.
2. Presione el botón Auto Redial.
3. El teléfono remarcará automáticamente el último número marcado.
4. El LED Speaker parpadea y el altavoz se activa lo cual le permite escuchar mientras se establece
la llamada. Sin embargo, el micrófono está silenciado en este punto.
5. Si la persona a quien llama responde la llamada, usted puede levantar el auricular (o presionar
SPEAKER) para iniciar la conversación.
6. Si la línea todavía está ocupada, la unidad colgará la línea y esperará por 45 segundos, luego
intentará hacer la llamada otra vez. Durante este periodo de espera de 45 segundos, el LED Auto
Redial parpadeará, y la unidad emitirá un bip cada 15 segundos.
7. El teléfono puede intentar un máximo de 10 veces para hacer una remarcación automática.
Memoria
29
Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado
La calidad de sonido de un teléfono con altavoz depende grandemente tanto de la condición de la
línea telefónica como de la acústica que rodea la habitación. Con objeto de obtener la mejor calidad
de sonido de su teléfono, evite entornos que tiendan a degradar el desempeño tales como:
* superficies con cristal en la parte superior
* ventanas grandes de cristal cerca del teléfono con altavoz
* techos abovedados
* pisos no alfombrados
* ruido de ventilador de laptops, proyectores, o sistemas de ventilación (en cualquier extremo de
la llamada)
Su nuevo teléfono con altavoz está diseñado para adaptarse, tanto como sea posible, a estos entornos
desventajosos realizando una “auto‑calibración” al inicio de cada conversación en el teléfono con
altavoz.
1. Esta calibración muestrea el sonido de ambos lados de la conversación. Dependiendo de los
entornos y de la conversación, esta calibración puede tomar hasta 30 segundos para completarse.
Típicamente la calibración se terminará en menos de 10 segundos.
2. Durante esta calibración, ambas partes en la conversación pueden escuchar un eco débil, el cual
desaparecerá conforme su teléfono con altavoz se adapte así mismo a sus entornos y a la condición
de la línea telefónica.
3. Si los entornos cambian durante la conversación (como cuando el teléfono de altavoz es movido) la
calibración se ajustará según corresponda. Este ajuste muestrea ambos lados de la conversación otra
vez, y puede resultar en un débil eco temporal por varios segundos.
Esta característica especial de “auto‑calibración” es efectiva solamente cuando el modo teléfono con
altavoz es activado. Al usar el auricular o un audífono, su teléfono funciona de forma normal.
Preselección de Ecualizador
Para optimizar adicionalmente la calidad de sonido de su teléfono con altavoz, tiene también un
ecualizador de audio interno con cuatro configuraciones disponibles. Estas configuraciones ajustan
el tono del teléfono con altavoz según su preferencia personal. Mientras use su teléfono en el modo
teléfono con altavoz, simplemente presione el botón Preset EQ y muévase a través de estas cuatro
opciones. Elija la que tenga el mejor sonido para usted.
Otra Información
30
1. PLANO – Ningún ajuste de ecualización es aplicado al tono
2. BAJO ‑ Enfatiza los tonos bajos ricos y profundos de la conversación
3. ALTO ‑ Enfatiza los tonos más altos y agudos de la conversación
4. CLARIDAD DE VOZ – Optimiza la calidad de tono y sonido de su teléfono con altavoz
Como la auto‑calibración descrita anteriormente, el ecualizador de tonos es activado solamente
cuando el modo teléfono con altavoz está habilitado. Si usted presiona el botón Preset EQ mientras
usa el auricular o un audífono, usted escuchará un bip de error, pero no habrá diferencia en el tono
de la conversación.
Mensajes de la Pantalla
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
NO HAY LLAMADAS El registro de memoria está vacío.
PERSONA DESCONOCIDA La llamada entrante viene de un área en donde el Identificador
de Llamadas (Caller ID) no está disponible, o no está enlazado al
suyo. Si aparece la indicación DESCONOCID junto con el número, la
información del nombre no está disponible.
LLAMADA BLOQUEADA La persona que llama está registrada como “Número Privado” y la
información no es enviada.
INORMACION INCOMPLETA La información sobre la persona que llama ha sido interrumpida o
corrupta durante la transmisión.
REEMPLACE BATERIA Usted necesita reemplazar las baterías para evitar la pérdida
de energía/datos
FIN DE LISTA Usted está al principio o al final del registro de memoria.
Otra Información
31
Guía para Solución de Problemas
No hay tono de marcar
Verifique o repita los pasos para la instalación:
Asegúrese que los cables telefónicos estén conectados a un teléfono y a un enchufe telefónico
de pared.
Asegúrese que los cables no estén dañados.
Asegúrese el gancho para colgar se levante cuando el auricular es descolgado.
Verifique el botón SPEAKER. ¿Está apagado el indicador?
Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa
sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el
servicio local.
La otra persona no le escucha
Asegúrese que el auricular y el cable de los audífonos estén conectados adecuadamente.
Asegúrese que la función del enmudecedor (“MUTE”) no haya sido activada.
El teléfono no timbra
Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de activado (ON).
Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos
teléfonos.
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
Asegúrese que la función de No Molestar no haya sido activada.
La voz entrante se escucha muy levemente o no se escucha
Verifique y ajuste los controles del volumen.
El Marcado desde la Memoria no funciona
Asegúrese que haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria.
Asegúrese que haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria.
Asegúrese que haya seguido la secuencia adecuada para marcar.
Otra Información
32
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que
generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está
causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo
hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación
autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc.
podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir
instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida
en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-511-3180.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206‑1976
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió
este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de
garantía.
Fecha de compra___________________________________________________________________
Nombre de la tienda________________________________________________________________
Otra Información
33
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la
fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de
intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto
está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para
compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También
escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio
de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por
garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso
de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a
las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe
obtenerse con su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Otra Información
34
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su
producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la
devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON
CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR
THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA
NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA
ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O
EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS
ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE
ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE
SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA
ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías
implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser
aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que
varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Otra Información
35
Índice
A
Ajuste del Tono de Audio 32
Auricular 23
Auricular y Audífonos 19
B
Botón de Servicios Especiales (“Flash”) 20
C
Caller ID (Identificador de Llamadas) con
Call Waiting (Llamada en Espera) 25
Clave de Área Local 16
Claves de Área Regionales 16
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
32
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3
Conexión y Programación 7
Conferencia 21
Contraste del LCD 14
Cuidado General del Producto 32
E
En Espera 20
Enmudecedor 20
F
Formato de la Base 7
Formato de la Hora 13
Función de No Molestar 22
Función de Remarcado Automático 28
Funciones del Identificador de Llamadas
(Caller ID) 23
G
Garantía Limitada 33
Guía para Solución de Problemas 31
I
Idioma de la Pantalla 13
Indicador de Llamada Nueva 17
Información de Accesorios 37
Información de Interferencias 3
Información Importante 2
Información sobre la Aprobación de Equipo
2
Introducción 6
L
La Luz de Fondo del LCD 14
Licensing 3
M
Marcado en Cadena 27
Memoria 25
Memoria de Acceso Directo y Directorio de
Memoria 25
Mensaje de Voz 22
Mensajes de la Pantalla 30
O
o Audífonos 21
Operación del Teléfono 18
Otra Información 30
36
Índice
P
Pantalla Sumario 23
Para Almacenar una Pausa 27
Para Almacenar un Nombre y Número en la
Memoria 25
Para Apagar el Indicador de Mensajes de
Voz: 22
Para Borrar Todas las Memorias del
Directorio 28
Para Borrar todos los Archivos del
Identificador de Llamadas 24
Para Borrar un Archivo del Identificador de
Llamadas 24
Para Cambiar entre Altavoz 19
Para Cambiar un Nombre o Número
Almacenado 26
Para Hacer Llamadas con el Altavoz 18
Para Hacer Llamadas con el Auricular 18
Para Hacer Llamadas con los Audífonos
Opcionales 18
Para Instalar el Pedestal sobre la Superficie
Plana 11
Para Instalar el Teléfono 9
Para Liberar una Llamada en Espera 20
Para Marcar un Número Almacenado 27
Para Montar la Base sobre la Pared 12
Para Poner una Llamada en Espera 20
Para Programar el Teléfono 12
Para Programar la Fecha y Hora
Manualmente 13
Para Recibir Llamadas con el Altavoz 19
Para Recibir Llamadas con el Auricular 18
Para Recibir Llamadas con los Audífonos
Opcionales 19
Para Recibir y Almacenar Archivos del
Identificador de Llamadas 23
Para Restablecer las Programaciones de
Fábrica 17
Para Revisar Archivos del Identificador de
Llamadas 23
Para Revisar Nombre y Números
Almacenados 26
Para Salvar Archivos del Identificador de
Llamadas a la Memoria /Directorio de
Memoria 24
Para Volver a Marcar 24
Para Volver a Marcar (“Redial”) 20
Pre‑Marcado de Números Telefónicos 19
Preselección de Ecualizador 29
T
Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado
29
Temporizador de Llamadas 20
Terminal de Datos 11
Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”)
17
Tono de Timbre 14
Tono para Alerta de Llamada 15
V
Volumen 21
Volumen del Altavoz 21
Volumen del Timbre 21
Volumen del Tono de Tecla 15
37
5-2719 5-2425
Convertidor de corriente AC Audífonos
Información de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1‑800‑338‑0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la
venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
Los artículos están sujetos a disponibilidad.
Visite el sitio de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja.
Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo 25204
00007055 (Rev. 1 DOM E/S)
07‑13
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

RCA 25204RE1 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas