Crena CY658 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Centro de Planchado
2000W Crena
Modelo: CY658
Steam iron station 2000W Crena
Centro para passar ferro 2000W Crena
Indicación de los elementos de manejo
1 - Regulador de temperatura
2 - Tecla expulsora de vapor
3 - Detención (Caldera de vapor)
4 - Tubo flexible de unión
5 - Lámpara de control (Plancha)
6 - Depósito de agua
7 - Cierre/abertura para el llenado
8 - Superficie para depositar
9 - Regulador de vapor
10 - Interruptor de funcionamiento I
11 - Interruptor de funcionamiento II
12 - Lámpara de control (Vapor)
13 - Lámpara de control en el depósito de agua (Depósito de agua vacío)
Overview of the Components
1 - Temperature control
2 - Steam-jet button
3 - Fixing device (Boiler)
4 - Connecting tube
5 - Control lamp (iron)
6 - Water tank
7 - Lock/Filling aperture
8 - Iron well
9 - Steam control
10 - Operating switch I
11 - Operating switch II
12 - Control lamp (steam)
13 - Control lamp for the water tank (water tank empty)
Descrição dos elementos
1 - Regulador da temperatura
2 - Botão para nuvem de vapor
3 - Bloqueio (Caldeira a vapor)
4 - Tubo de ligação
5 - Lâmpada de controle (Ferro de engomar)
6 - Depósito da água
7 - Fecho/orifício do depósito
8 - Descanso
9 - Regulador do vapor
10 - Interruptor I
11 - Interruptor II
12 - Lâmpada de controle (Vapor)
13 - Lâmpada de controle da água (Reservatório de água vazio)
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Limpie la suela de la plancha con un paño levemente
humedecido. Dado el caso retire la lámina de la suela de la
plancha.
Para eliminar antes del primer uso todos los residuos,
planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio.
Desenrosque el cierre (7) del depósito de agua y llene éste
por la abertura de llenado con máximamente 0,7 litros de
agua pura y destilada. Enrosque de nuevo el cierre.
Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con
aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros
químicos) no se debe llenar en el depósito de agua. El
aparato se podría estropear, ya que se podrían originar
residuos en el depósito de vapor. Estos residuos, al escapar
de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa
preparada para planchar.
Manipulación del aparato
PLANCHAR SIN VAPOR
1. Seleccione la ropa por temperaturas de planchar.
2. Siempre gire el regulador de temperatura al ajuste de
temperatura más bajo (antes del ajuste „_“), antes de
conectar el aparato a la caja de enchufe o retirarlo de la red.
3. Empiece con la temperatura más baja. Regule la
temperatura con el regulador de temperatura (1):
• Sintética, seda temperatura baja
• • Lana temperatura media
• • • Algodón, lino temperatura alta
MAX temperatura máxima
4. Coloque el aparato encima de su base.
5. Conexión eléctrica
• Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del
tipo) coincida con la tensión de red.
• Introduzca la clavija en una caja de enchufe con toma de
tierra
230 V, 50 Hz e instalada por la norma.
6. Vuelque el interruptor de funcionamiento I (10), en la
estación, a la posición
0, ponga el regulador de vapor (9) a la posición MIN. Tenga
atención que el interruptor de función II (11) esté conectado
a la posición I. El interruptor de funcionamiento II (11) se
enciende.
7. La lámpara de control (5) de la plancha indica el proceso
de calentamiento.
Cuando ésta se haya apagado, se ha alcanzado la
temperatura de funcionamiento.
Ahora puede comenzar a planchar las prendas.
8. Después del uso retire la clavija del aparato de la caja de
enchufe.
PLANCHAR AL VAPOR
Se necesita una temperatura alta.
1. En la fase de calentamiento se ilumina la lámpara de
control (12).
2. Gire el regulador de temperatura (1) a la posición „• • •
(algodón, lino).
3. Ponga los dos interruptores de funcionamiento (10/11) a
la posición I. Durante el funcionamiento indica la lámpara de
control (12), si hay suficiente vapor para el servicio de
vapor.
Encendido = Existe suficiente vapor
Apagado = Generación de vapor
(La lámpara de control (13) se ilumina simultáneamente por
corto tiempo.)
Atención: El vapor está caliente. ¡Existe peligro de
quemarse!
Con el regulador de vapor (9) puede regular la cantidad de
vapor deseada.
Con la tecla de impulso de vapor (2) puede generar un
impulso de vapor corto e intenso. Fijando la detención (3)
genera vapor permanente.
RELLENAR AGUA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
1. Se ilumina la lámpara de control (13), si el depósito de
agua está vacío.
2. Puede rellenar entremedias el depósito de agua con agua.
Para ello conecte el interruptor de funcionamiento I (10) a la
posición 0. El interruptor de funcionamiento II (11) se queda
en I conectado.
Nota: En caso de que todavía existiera un resto de vapor en
el depósito de agua, el bloqueo de seguridad evita la
apertura del cierre del depósito de agua
(7). Para la apertura segura, primero hay de dar salida al
resto de vapor.
3. Con la tecla expulsora de vapor puede ahora dejar salir el
resto de vapor.
Cuando ya no salga vapor de la suela de la plancha, conecte
el interruptor de funcionamiento II (11) a la posición 0.
Retire por favor la clavija de la caja de enchufe y abra
cuidadosamente el cierre del depósito de agua (7).
Atención: El cierre está caliente. ¡Existe peligro de
quemarse!
4. Con ayuda de un embudo llene el depósito de agua con
agua fresca mediante un vaso-medida. ¡No sobrellene la
caldera! Tenga atención con los chorros de agua que podrían
salir del recipiente. Para evitar un salpiqueo del agua,
después de abrir el cierre de seguridad, se debería llenar de
forma lenta el embudo con agua.
5. Atornille de nuevo el cierre de seguridad.
6. Conecte de nuevo la clavija de red en la caja de enchufe.
Nota: Se ruega no abrir nunca el cierre del depósito de
agua durante el funcionamiento.
Al planchar con temperaturas bajas, tenga atención de bajar
la cantidad de vapor o planche sin vapor.
VAPOR VERTICAL (VERTICAL STEAM)
Eso permite utilizar la función „Ïde vapor“ en posición
vertical.
AUTOLIMPIEZA (SELF-CLEANING)
Por motivos del gran calor y la presión del vapor se
eliminarán de forma autónoma los residuos de cal que se
forman en la suela de la plancha.
Limpieza
• ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la
caja de enchufe!
• ¡Espere hasta que el aparato se haya enfriado por
completo!
• Limpie la carcasa con un paño seco.
• Limpe la suela y la superficie para depositar con un paño
levemente humedecido.
¡Se ruega no utilizar detergentes abrasivos!
• El agua restante se puede quedar en el depósito de agua,
pero se debería verter si se va a quedar durante más tiempo
en el depósito de agua.
DATOS TÉCNICOS
Modelo: ............................................................. CY5518
Suministro de tensión: ................................. 230 V, 50 Hz
Consumo de energía:........................................... 2600 W
Clase de protección:...................................................... Ι
Máximo volumen de relleno del depósito de agua: ...... .0,8 l
Presión de vapor: .................................................. 3 bar
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej.
Compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión
y se ha construido según las más nuevas especificaciones en
razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones
técnicas.
SIGNIFICADO DO SÍMBOLO “ CONTEDOR DO LIXO ”
Proteja o nosso meio ambiente, os
aparatos eléctricos não formam parte do
Lixo doméstico. Faça uso dos centros de
recolhida previstos para a eliminação de
aparatos eléctricos e entregue ali os
seus aparatos eléctricos que não ir a
utilizar mais.Ajudará a evitar potenciais
conseqüências, por causa duma
eliminação errônea dos resíduos, para o
meio ambiente e a saúde humana.
Com isto, contribuirá à recuperação, ao reciclado e a outras
formas de reutilização dos velhos aparatos eléctricos e
electrónicos.
A informação sobre como se devem eliminar os aparatos se
obtêm na sua Câmara Municipal ou na sua Administração
Municipal.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Centro de Planchado 2000W Crena Modelo: CY658 Steam iron station 2000W Crena Centro para passar ferro 2000W Crena Indicación de los elementos de manejo 1 - Regulador de temperatura 2 - Tecla expulsora de vapor 3 - Detención (Caldera de vapor) 4 - Tubo flexible de unión 5 - Lámpara de control (Plancha) 6 - Depósito de agua 7 - Cierre/abertura para el llenado 8 - Superficie para depositar 9 - Regulador de vapor 10 - Interruptor de funcionamiento I 11 - Interruptor de funcionamiento II 12 - Lámpara de control (Vapor) 13 - Lámpara de control en el depósito de agua (Depósito de agua vacío) Overview of the Components 1 - Temperature control 2 - Steam-jet button 3 - Fixing device (Boiler) 4 - Connecting tube 5 - Control lamp (iron) 6 - Water tank 7 - Lock/Filling aperture 8 - Iron well 9 - Steam control 10 - Operating switch I 11 - Operating switch II 12 - Control lamp (steam) 13 - Control lamp for the water tank (water tank empty) Descrição dos elementos 1 - Regulador da temperatura 2 - Botão para nuvem de vapor 3 - Bloqueio (Caldeira a vapor) 4 - Tubo de ligação 5 - Lâmpada de controle (Ferro de engomar) 6 - Depósito da água 7 - Fecho/orifício do depósito 8 - Descanso 9 - Regulador do vapor 10 - Interruptor I 11 - Interruptor II 12 - Lâmpada de controle (Vapor) 13 - Lâmpada de controle da água (Reservatório de água vazio) PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Limpie la suela de la plancha con un paño levemente humedecido. Dado el caso retire la lámina de la suela de la plancha. Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio. Desenrosque el cierre (7) del depósito de agua y llene éste por la abertura de llenado con máximamente 0,7 litros de agua pura y destilada. Enrosque de nuevo el cierre. Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el depósito de agua. El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar residuos en el depósito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa preparada para planchar. Manipulación del aparato PLANCHAR SIN VAPOR 1. Seleccione la ropa por temperaturas de planchar. 2. Siempre gire el regulador de temperatura al ajuste de temperatura más bajo (antes del ajuste „_“), antes de conectar el aparato a la caja de enchufe o retirarlo de la red. 3. Empiece con la temperatura más baja. Regule la temperatura con el regulador de temperatura (1): • Sintética, seda temperatura baja • • Lana temperatura media • • • Algodón, lino temperatura alta MAX temperatura máxima 4. Coloque el aparato encima de su base. 5. Conexión eléctrica • Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del tipo) coincida con la tensión de red. • Introduzca la clavija en una caja de enchufe con toma de tierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. 6. Vuelque el interruptor de funcionamiento I (10), en la estación, a la posición 0, ponga el regulador de vapor (9) a la posición MIN. Tenga atención que el interruptor de función II (11) esté conectado a la posición I. El interruptor de funcionamiento II (11) se enciende. 7. La lámpara de control (5) de la plancha indica el proceso de calentamiento. Cuando ésta se haya apagado, se ha alcanzado la temperatura de funcionamiento. Ahora puede comenzar a planchar las prendas. 8. Después del uso retire la clavija del aparato de la caja de enchufe. PLANCHAR AL VAPOR Se necesita una temperatura alta. 1. En la fase de calentamiento se ilumina la lámpara de control (12). 2. Gire el regulador de temperatura (1) a la posición „• • • (algodón, lino). 3. Ponga los dos interruptores de funcionamiento (10/11) a la posición I. Durante el funcionamiento indica la lámpara de control (12), si hay suficiente vapor para el servicio de vapor. Encendido = Existe suficiente vapor Apagado = Generación de vapor (La lámpara de control (13) se ilumina simultáneamente por corto tiempo.) Atención: El vapor está caliente. ¡Existe peligro de quemarse! Con el regulador de vapor (9) puede regular la cantidad de vapor deseada. Con la tecla de impulso de vapor (2) puede generar un impulso de vapor corto e intenso. Fijando la detención (3) genera vapor permanente. RELLENAR AGUA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO 1. Se ilumina la lámpara de control (13), si el depósito de agua está vacío. 2. Puede rellenar entremedias el depósito de agua con agua. Para ello conecte el interruptor de funcionamiento I (10) a la posición 0. El interruptor de funcionamiento II (11) se queda en I conectado. Nota: En caso de que todavía existiera un resto de vapor en el depósito de agua, el bloqueo de seguridad evita la apertura del cierre del depósito de agua (7). Para la apertura segura, primero hay de dar salida al resto de vapor. 3. Con la tecla expulsora de vapor puede ahora dejar salir el resto de vapor. Cuando ya no salga vapor de la suela de la plancha, conecte el interruptor de funcionamiento II (11) a la posición 0. Retire por favor la clavija de la caja de enchufe y abra cuidadosamente el cierre del depósito de agua (7). Atención: El cierre está caliente. ¡Existe peligro de quemarse! 4. Con ayuda de un embudo llene el depósito de agua con agua fresca mediante un vaso-medida. ¡No sobrellene la caldera! Tenga atención con los chorros de agua que podrían salir del recipiente. Para evitar un salpiqueo del agua, después de abrir el cierre de seguridad, se debería llenar de forma lenta el embudo con agua. 5. Atornille de nuevo el cierre de seguridad. 6. Conecte de nuevo la clavija de red en la caja de enchufe. Nota: Se ruega no abrir nunca el cierre del depósito de agua durante el funcionamiento. Al planchar con temperaturas bajas, tenga atención de bajar la cantidad de vapor o planche sin vapor. VAPOR VERTICAL (VERTICAL STEAM) Eso permite utilizar la función „Ïde vapor“ en posición vertical. AUTOLIMPIEZA (SELF-CLEANING) Por motivos del gran calor y la presión del vapor se eliminarán de forma autónoma los residuos de cal que se forman en la suela de la plancha. Limpieza • ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe! • ¡Espere hasta que el aparato se haya enfriado por completo! • Limpie la carcasa con un paño seco. • Limpe la suela y la superficie para depositar con un paño levemente humedecido. ¡Se ruega no utilizar detergentes abrasivos! • El agua restante se puede quedar en el depósito de agua, pero se debería verter si se va a quedar durante más tiempo en el depósito de agua. DATOS TÉCNICOS Modelo: ............................................................. CY5518 Suministro de tensión: ................................. 230 V, 50 Hz Consumo de energía:........................................... 2600 W Clase de protección:...................................................... Ι Máximo volumen de relleno del depósito de agua: ...... .0,8 l Presión de vapor: .................................................. 3 bar Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. Compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. SIGNIFICADO DO SÍMBOLO “ CONTEDOR DO LIXO ” Proteja o nosso meio ambiente, os aparatos eléctricos não formam parte do Lixo doméstico. Faça uso dos centros de recolhida previstos para a eliminação de aparatos eléctricos e entregue ali os seus aparatos eléctricos que não ir a utilizar mais.Ajudará a evitar potenciais conseqüências, por causa duma eliminação errônea dos resíduos, para o meio ambiente e a saúde humana. Com isto, contribuirá à recuperação, ao reciclado e a outras formas de reutilização dos velhos aparatos eléctricos e electrónicos. A informação sobre como se devem eliminar os aparatos se obtêm na sua Câmara Municipal ou na sua Administração Municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Crena CY658 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados