Conair CD723 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario
USER MAINTENANCE
Your curling wand is virtually maintenance
free. No lubrication is needed. Keep all vents
and openings clear of dirt and dust. If
cleaning becomes necessary, disconnect the
unit from the power source, allow to cool and
wipe exterior with a cloth. If any abnormal
condition occurs, unplug the unit, allow it to
cool, and return it for repair to an authorized
service representative only. No repairs should
be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance.
Damage will occur at the high flex point of
entry into the appliance, causing it to rupture
and short circuit. Inspect the cord frequently
for damage. Stop use immediately if damage
is visible or if unit stops or operates
intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow appliance to cool, then simply
store out of reach of children in a safe, dry
location. Do not jerk or strain cord at plug
connections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to hang
or lie loose and straight at the point of entry
into the appliance
.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed, together with your purchase receipt
and $7.50 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall
be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation
may not apply to you.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
For information on any Conair or InfinitiPRO by Conair
product, call 1-800-3-CONAIR or visit us at:
www.conair.com/infiniti
16PA021077
IB-14359
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always
read the instruction
book carefully
before using.
Instructions & Styling Guide
Model CD723 - All Versions
GET TO KNOW YOUR CURLING WAND
Cool Tip
Swivel Line Cord
5 Ultra-High
Heat Levels
with LED
Temperature
Displays
Counter Rest
Auto Off
Uniform Heat
Recovery System
30-Second Instant Heat
Diamond-Infused
Ceramic-Coated Barrel
Heat-Protective
Glove for Left Hand
Due to continued product enhancements, product image may differ
slightly from actual product purchased.
Due to continued product enhancements, product image
may differ slightly from actual product purchased.
®
BEAUTY TIPS:
To achieve the looks you
love and for more
great InfinitiPRO by Conair
®
products visit:
infiniti.conair.com
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y limpie la superficie
exterior con un paño humedecido. En caso de
mal funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que se enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado; No trate de reparar
el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el
cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato; esto podría dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Revise el cable
con frecuencia para asegurarse de que no
esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o
si el aparato dejara de funcionar o funcionara
de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable
cuelgue o que la junta que lo conecta al
aparato esté suelta y recta
.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de 60
meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$7.50 para cubrir los gastos de manejo
y envío. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía
será de 60 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair o
Infiniti by Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en www.conair.com/infiniti
16PA021077
IB-14359
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
los aparatos eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea cuidadosamente
las instrucciones
antes de usarlo.
Instrucciones
Modelos CD723
FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR
Punta aislante
Cable giratorio
5 ajustes de
temperatura con
indicadores LED
Soporte
integrado
Apagado automático
Sistema de
recuperación
del calor
Calentamiento en 30
segundos
Tubo con revestimiento
de cerámica/diamante
Guante aislante
para la mano izquierda
Debido a las mejoras continuas en nuestros productos, el producto
comprado puede diferir ligeramente del producto ilustrado.
Debido a las mejoras continuas en nuestros productos, el producto
comprado puede diferir ligeramente del producto ilustrado.
®
CONSEJOS DE BELLEZA:
Para conseguir los peinados
que le gustan o descubrir más
productos infiniti by conair
®
visite: infiniti.conair.com
CUALQUIER OTRA GARANA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER –
Any appliance is
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attach- ments not recommended by
the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
6. Never use while sleeping or drowsy.
7. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
10. Do not place the heated unit directly
on any surface while it is hot or plugged
in. Use stand provided.
11. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of hair, lint and other debris.
12. Do not use an extension cord with
this appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the
appliance. Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot
when in use.
15. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling wand is intended for household
use. Use on Alternating Current (60 hertz)
only. This unit is designed to be operated
at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
STYLING WITH THE
DIAMOND-INFUSED CERAMIC
EASY-GLIDE BARREL
Diamond Brilliance
®
utilizes a diamond-infused
ceramic surface to transform hair and help
smooth flyaways and frizz. Advanced ceramic
technology evenly distributes heat so that the
style you create has a salon-perfect, silky
smooth, shiny finish.
USING INSTANT HEAT,
THE HIGH HEAT TEMPERATURE
SETTINGS & UNIFORM HEAT
RECOVERY SYSTEM
This curling wand maintains constant
temperature during use for precision styling.
This Instant Heat technology has high heat
temperature settings, with a temperature range
that’s gentle and safe for every type of hair,
from the finest to the curliest and most
resistant, and helps you create the look you
want. And that’s not all. Conair’s professional
salon standards of engineering provide you with
a uniform and improved heat recovery system
that maintains the iron at constant tempera-
tures. There is a constant surge of power to
ensure that heat is continuously and quickly
delivered for optimal styling results, unlike other
units, which lose heat during use. This provides
consistent styling power so that every strand of
your hair is set with the same level of heat and
comes out the same way for a perfect finish.
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dry
before using the curling wand. Plug the wand
into an electrical outlet. Turn on unit. The
Power 285˚F setting will become illuminated.
Allow unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The curling wand’s barrel will
get very hot within a few seconds and
should not be placed in contact with the
skin after the curling wand has been
turned on.
The wand’s unique 5 ultra-high heat
temperature settings and Instant Heat
technology provide styling versatility for all
hair types. If you have fine hair, a low
temperature will provide the best results.
If you have thick, wavy or hard-to-curl hair,
keep the heat setting on high. You can vary
the wand’s temperature according to your
particular need!
Temperature Setting Guide
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power-Low
285ºF-310ºF
Delicate, thin,
easy-to-curl hair
Medium 330ºF Average to thick
or treated hair
Med-High 360ºF Thick or wavy hair
High/Max 400ºF Hard-to-curl hair
TO CURL HAIR
For best results, use a light styling product
before blow-drying hair.
1
Take a 1-in. wide section of hair, starting
2 in. from the scalp.
2
Wind the section of hair in the grooves
around the barrel toward the cool tip.
3
Hold the end of the hair in place at the cool
tip for 5 to 8 seconds, depending on hair type,
and then release. No clamp allows you to
easily curl hair without kinks. To set the curl,
do not comb or brush hair until it cools.
4
Repeat process on additional sections of
hair until you achieve the hairstyle you desire.
Some experience is necessary when learning
to use this curling wand. After using it several
times, you will learn the ideal way to curl and
style your hair.
IMPORTANT
A heat-protective glove has been supplied to
help protect your hand from temporary contact
with the barrel when wrapping the hair around
the appliance.
Please note that the heat-protective glove is
only designed to give initial contact protection.
Discomfort will be caused by prolonged contact
with the hot surface.
Never leave your curling wand on and
unattended. However, should you fail to
turn the wand off, it will shut itself off
automatically within 60 minutes.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer en
agua ni en ningún otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIAPara reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por o
cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regréselo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes. No jale, retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato.
6. No lo use mientras duerme o si se siente
si cansado/a o está adormilado/a.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
8. No utilice el aparato en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
9. Este aparato se pone muy caliente durante
el uso; mantenga los ojos y la piel alejados
de las superficies calientes.
10. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
conectado. Utilice el soporte integrado.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
12. No utilice una extensión con
este aparato.
13. No toque las partes calientes de este
aparato; utilice los mangos/asas y los
botones/perillas.
14. El cuerpo del aparato cerca del tubo
se pone muy caliente durante el uso;
no lo toque.
15. No utilice este aparato con un
convertidor de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120 V AC.
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada.
Si no entrara en la toma de corriente,
inviértala. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
ir en contra de esta función de seguridad.
NOTA: no utilice este aparato sobre cabello
sintético/extensiones.
REVESTIMIENTO DE
CERÁMICA/DIAMANTE
DE DESLIZAMIENTO FÁCIL
El tubo de su rizador Diamond Brilliance® tiene
un revestimiento de cerámica/diamante que
ayuda a eliminar el frizz y la estática,
transformando el cabello. La tecnología
cerámica avanzada distribuye el calor
uniformemente, para crear peinados sedosos y
brillantes, igual que en el salón.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
TEMPERATURA VARIABLE
Y SISTEMA DE RECUPERACIÓN
DEL CALOR
Su rizador calienta muy rápidamente y
mantiene la temperatura constante durante el
uso, para resultados precisos. Cuenta con
temperatura variable, para permitirle escoger
la temperatura perfecta para su tipo de cabello,
desde el más fino hasta el más grueso, y
siempre obtener los resultados deseados, sin
dañar el cabello. Y esto no es todo... Su aparato
también disfruta de los mismos esndares de
calidad e ingeniería que los aparatos
profesionales y cuenta con un sistema de
recuperación del calor. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatura baja durante el
uso, este sistema mantiene la temperatura
constante, sin pérdida de calor. Cada sección
de cabello está peinada usando la misma
temperatura, lo que permite obtener resultados
uniformes y peinados perfectos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe
el aparato. Encienda (“ON”) el aparato; la luz
de encendido (285˚F) se encenderá. Permita
que la unidad se caliente por 30 segundos.
ADVERTENCIA: el tubo se pone
muy caliente en segundos; evite el
contacto con la piel después de encender
el aparato.
Este aparato con calentamiento instantáneo
cuenta con 5 opciones de temperatura, para
proporcionar mayor versatilidad durante el
peinado, para todo tipo de cabello. Si su
cabello es fino, le recomendamos que utilice
un nivel de temperatura bajo. Si su cabello
es espeso, grueso, ondulado o resistente,
le recomendamos que utilice el nivel de
temperatura alto. ¡Personalice la temperatura
según su tipo de cabello!
Guía de temperatura
AJUSTE DE
TEMPERATURA
TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo
285 ºF-310 ºF
Cabello delicado,
fino o dócil
Medio 330ºF
Cabello normal a
grueso, o tratado
Medio-Alto 360ºF
Cabello grueso u
ondulado
Alto/Max 400ºF Cabello resistente
CÓMO RIZAR EL CABELLO
Para conseguir resultados óptimos, aplique
una loción fijadora ligera sobre el cabello
antes de peinarlo.
1
Divida el cabello en secciones de 1
pulgada (2.5 cm).
2
Enrolle el cabello alrededor del tubo, hacia
la punta aislante.
3
Sostenga el cabello por las puntas durante
58 segundos (según el tipo de cabello), y
luego desenrolle delicadamente el cabello.
Siempre obtendrá hermosos resultados, fácil
y rápidamente. Permita que el cabello se
enfríe antes de peinarlo para “fijar” los rizos.
4
Repita el proceso con cada sección de
cabello, hasta conseguir el estilo deseado.
Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para rizar su cabello fácil y
rápidamente.
IMPORTANTE
Incluimos un guante aislante para proteger su
mano al enrollar el cabello alrededor del tubo.
Tenga presente que este guante aislante no ha
sido diseñado para proporcionar una protección
duradera contra el calor y que el contacto
prolongado con las superficies calientes puede
causar molestias.
Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia después de encenderlo. Para su
seguridad, el aparato se apagará
automáticamente después de 60 minutos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CD723 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas