KitchenAid KOLSP 60600 Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de uso
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD 4
Instalación 8
Protección del medio ambiente 9
Declaración de diseño ecológico 9
Guía para la solución de problemas 9
Servicio Postventa 10
Limpieza 10
Mantenimiento 11
Instrucciones para el uso del horno 13
Tabla de descripción de las funciones 26
Tabla de cocción 28
Recetas probadas 31
Tabla de recetas probadas 32
4
Estas instrucciones también están disponibles en la página web: www.kitchenaid.eu
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
LA SEGURIDAD ES NUESTRA PRIORIDAD
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer
y seguir en todo momento.
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios
de riesgos para ellos u otras personas. Todas las advertencias de seguridad están
precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
Indica una situación peligrosa que,
de no evitarse, provocará lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que,
de no evitarse, puede provocar lesiones graves.
Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo
potencial existente e indican cómo reducir el riesgo de sufrir
lesiones, daños y descargas eléctricas debidos a un uso
incorrecto del aparato. Siga atentamente estas instrucciones:
Utilice guantes de protección para realizar todas las
operaciones de desembalaje e instalación.
El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica
antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de
un técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante
y de conformidad con la normativa local. No realice
reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén
expresamente indicadas en el manual del usuario.
La sustitución del cable de alimentación deberá llevarla a
cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica autorizado.
La normativa exige que el electrodoméstico cuente con
toma de conexión a tierra.
Una vez que el aparato está montado en el mueble, el cable
ADVERTENCIA
PELIGRO
5
de alimentación tiene que ser lo suficientemente largo como
para poder conectar el aparato a la fuente de alimentación
principal.
Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad,
deberá utilizarse un interruptor seccionador multipolar con
un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está
equipado con un enchufe.
No utilice alargadores.
No tire del cable de alimentación.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos
no deberán quedar accesibles para el usuario.
Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la
utilice y desconecte el aparato para evitar la posibilidad de
que se produzca una descarga eléctrica (sólo para modelos
con función de inducción).
No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo
húmedas y no lo utilice con los pies descalzos.
El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico
para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso
(p. ej.: para calentar el ambiente).
El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso
inapropiado o del manejo incorrecto de los mandos.
El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso.
Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilancia constante.
Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios
pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las
6
instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no
deberán jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no
deberán realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento.
Durante el uso y después del mismo, no toque las
resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que
pueden causar quemaduras. Evite que el aparato entre en
contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que
todos los componentes del mismo se hayan enfriado por
completo.
Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor
caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del
horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura
situada encima del panel de mandos. No obstruya las
aberturas de ventilación.
Utilice guantes adecuados para retirar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
No coloque material inflamable dentro o cerca del horno,
ya que podría producirse un incendio si el aparato se
encendiera de manera accidental.
No caliente ni cocine en el aparato alimentos contenidos en
envases o recipientes cerrados.
El envase puede explotar debido a la presión que se genera
en el interior y dañar el aparato.
No utilice recipientes de materiales sintéticos.
Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de alimentos ricos en grasa y aceite.
No deje el aparato desatendido durante el secado de
alimentos.
7
Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej.,
ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a
temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo de
que los vapores liberados por el alcohol ardan al entrar en
contacto con la resistencia.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida que los
niños se acerquen al horno durante el ciclo pirolítico. Antes
de efectuar el ciclo de limpieza es necesario eliminar el
exceso de suciedad del interior del horno (sólo para hornos
con función de pirólisis).
Durante y después del ciclo de limpieza pirolítica, los
animales deberán permanecer alejados del área donde esté
montado el horno (sólo para hornos con función pirolítica).
Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada
para este horno.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno
ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar
que el cristal se rompa.
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir
la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (solo para hornos con recipiente de
cocción incluido).
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe
desguazar de conformidad con las normas de eliminación de residuos. Antes de
desecharlo, corte el cable de alimentación para inutilizarlo.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje
de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales,
con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el
aparato.
8
Instalación
Una vez desembalado el horno, asegúrese de que
no haya sufrido daños durante el transporte y de
que la puerta cierre bien.
Si observa algún problema, contacte con el
distribuidor o el Servicio Postventa más cercano.
Para evitar daños, retire el horno de la base de
poliestireno en el momento de la instalación.
Preparación de la unidad de alojamiento
Los muebles de cocina en contacto con el horno
deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Antes de instalar el horno en su alojamiento,
realice todas las tareas de corte del mueble
y retire por completo todas las virutas de la
madera y el serrín.
Después de la instalación, el fondo del horno no
debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, deje el
espacio mínimo entre la encimera y el extremo
superior del horno.
Conexión eléctrica
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de
datos del aparato coincide con la tensión de la red.
La placa de datos se encuentra en el borde frontal
del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo
H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto
con un centro de asistencia técnica autorizado.
El horno está programado para funcionar con una
absorción de potencia superior a 2,5 kW (que en
los ajustes se indica con «ALTA», como se muestra
en la figura siguiente) que es compatible con el
suministro eléctrico doméstico superior 3 kW. Si
el suministro eléctrico de la vivienda es inferior, es
necesario bajar el ajuste («BAJA» en los ajustes). En
la tabla siguiente se indican los ajustes de energía
eléctrica recomendados para los distintos países.
PAÍS AJUSTE DE ENERGÍA
ELÉCTRICA
ALEMANIA ALTO
ESPAÑA BAJO
FINLANDIA ALTO
FRANCIA ALTO
ITALIA BAJO
HOLANDA ALTO
NORUEGA ALTO
SUIZA ALTO
REINO UNIDO BAJO
BÉLGICA ALTO
1. Para bajar el ajuste de absorción de potencia,
gire el selector de funciones hasta «AJUSTES» y
seleccione.
2. Confirme con el botón
3. Seleccione «potencia» en el menú
4. Confirme con el botón
5. Seleccione «BAJA»
6. Pulse la tecla
; en la pantalla aparece el
mensaje que confirma la operación.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
Quite las protecciones de cartón, la película
protectora y las etiquetas adhesivas del horno y
los accesorios.
Saque los accesorios del horno y caliéntelo a
200 °C durante una hora para eliminar el olor
y los humos producidos por los materiales
aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
No coloque objetos pesados sobre la puerta ya
que podría estropearse.
No se agarre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
No recubra el interior del horno con papel de
aluminio.
No vierta agua dentro del horno caliente ya que
podría dañar el revestimiento esmaltado.
No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del
horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
Asegúrese de que los cables eléctricos de otros
aparatos no entren en contacto con las partes
calientes del horno ni queden atrapados por la
puerta.
No exponga el horno a agentes atmosféricos.
Ajustes
Limpieza
Tradicional
Ajustes de aparato y pantalla
Potencia
Idioma
Hora
Ajustes de aparato y pantalla
Alto
Bajo
Más de 2,5 kW
9
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está
marcado con el símbolo de reciclaje
.
Por ello se deben eliminar los distintos tipos de
material del embalaje conforme a la normativa
local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del aparato
Este aparato lleva la marca de conformidad con
la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
La correcta eliminación de este producto
evita consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
El símbolo
que se incluye en el aparato o en
la documentación que lo acompaña indica que
no puede tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de
recogida adecuado para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Consejos para ahorrar energía
Precaliente el horno solamente si así se
especifica en la tabla de cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas
oscuras, ya que absorben mejor el calor.
Protección del medio ambiente
Declaración de diseño ecológico
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico del Reglamento europeo nº. 65/2014 y nº
66/2014, conforme a la norma Europea EN 60350-1.
Guía para la solución de problemas
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra «F» seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio Postventa
más cercano.
Indique el número que aparece después de la letra «F».
10
Servicio Postventa
Antes de llamar al Servicio Postventa:
Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la «Guía
para la resolución de problemas».
Vuelva a encender el aparato para comprobar si
se ha solucionado el problema.
Si el problema persiste tras las comprobaciones
anteriores, póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece
después de la palabra «Service» en la placa de
datos), que se encuentra en el borde derecho
del interior del horno (visible con la puerta del
horno abierta). También aparece en el folleto de
la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario reparar la placa, póngase en
contacto con un Servicio Postventa autorizado,
que garantiza el uso de piezas de recambio
originales y una reparación correcta.
Limpieza
ADVERTENCIA
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No limpie el horno hasta que no esté frío al
tacto.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos
o abrasivos. Si uno de esos productos entra
accidentalmente en contacto con el aparato,
límpielo de inmediato con un paño húmedo de
microfibra.
Limpie las superficies con un paño húmedo
de microfibra. Si está muy sucio, utilice una
solución de agua con unas gotas de detergente
para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas
ni raspadores o estropajos metálicos. Con
el tiempo, pueden deteriorar las superficies
esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe
y límpielo preferiblemente mientras aún esté
templado, para quitar la suciedad acumulada
y los residuos de alimentos (por ejemplo,
alimentos con un alto contenido en azúcares).
No utilice detergentes corrosivos o abrasivos.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado. Puede retirar la puerta
del horno para facilitar la limpieza (consulte
MANTENIMIENTO).
N.B: durante la cocción prolongada de alimentos
con un alto contenido de agua (como pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación
en el interior de la puerta y en torno a la junta.
Cuando el horno esté frío, seque la cara interior
de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente
para vajillas inmediatamente después de
usarlos, utilizando guantes si aún están
calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse
fácilmente con un cepillo o esponja.
Ciclo de limpieza de los hornos con función
pirolítica (si lo hay):
ADVERTENCIA
No toque el horno durante el ciclo pirolítico.
Impida que los niños se acerquen al horno
durante el ciclo pirolítico.
Mantenga a los animales alejados de la zona
durante y después del ciclo pirolítico.
Esta función quema las salpicaduras que se
producen en el horno durante la cocción, a
una temperatura aproximada de 500°C. A esta
temperatura tan elevada, los restos se convierten en
una ceniza ligera que se puede eliminar fácilmente
con un paño húmedo una vez que se enfría el
horno.
11
Limpieza
No active la función de pirólisis cada vez que
termine un ciclo de cocción, sino solo cuando el
horno esté muy sucio o genere malos olores y humo
durante el precalentado o la cocción.
Si el horno está instalado debajo de una hornilla,
asegúrese de que, durante el ciclo de limpieza
automática (pirólisis), los quemadores o placas
eléctricas estén apagados.
Antes de activar la función pirolítica, retire todos
los accesorios del horno, incluidas las rejillas
laterales.
Para una limpieza óptima de la puerta del horno,
elimine la suciedad más incrustada con una
esponja húmeda antes de utilizar la función de
pirólisis.
El aparato está equipado con 2 funciones de pirólisis:
1. Ciclo económico (LIMP. PYRO EXPRESS/ECO):
consume aproximadamente un 25% menos
que el ciclo pirolítico estándar. Utilícelo con
regularidad (después de haber cocinado carne 2
o 3 veces seguidas).
2. Ciclo estándar (LIMP.PIROLÍTICA): garantiza la
limpieza eficaz del horno cuando está muy
sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número
de cocciones y en función del grado de
suciedad del horno, la pantalla muestra un
mensaje de aviso que recomienda efectuar
un ciclo de limpieza automática.
N.B: durante la función pirolítica, no es posible
abrir la puerta del horno, esta permanecerá
bloqueada hasta que el horno recupere una
temperatura interior segura.
Mantenimiento
Utilice guantes de seguridad.
Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las
siguientes operaciones.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
ADVERTENCIA
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D)
(fig. 2).
Para volver a montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos pestillos.
4. Cierre la puerta.
Fig. 1
Fig. 2
12
Mantenimiento
DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES
Las rejillas laterales para la sujeción de accesorios tienen dos tornillos de
fijación (Fig. 3) para una óptima estabilidad.
1. Quite los tornillos y las placas correspondientes situadas a ambos
lados con la ayuda de una moneda o una herramienta (fig. 4).
2. Para sacar las rejillas, levántelas (1) y gírelas (2) como se muestra en
la figura 5
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla, cambie la bombilla (consulte la
nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva colocar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NOTA.
Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14,
T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
La bombilla que se utiliza en el electrodoméstico está
específicamente diseñada para aparatos eléctricos y no es adecuada
para la iluminación de estancias en el hogar (Norma de la Comisión
(CE) N.º 244/2009).
Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa.
IMPORTANTE:
No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas,
ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la
bombilla.
(Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5)
13
Instrucciones para el uso del horno
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA
INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombillas
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador giratorio (si hubiera)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Posición de los estantes (el número de estantes se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
13. Conexión de la sonda para carne
N.B:
Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
Si la puerta del horno se abre durante la cocción, las resistencias se apagan.
1
12
5
2
4
8
9
11
10
7
6
3
13
14
Instrucciones para el uso del horno
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. REJILLA: la rejilla se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo
para recipientes, moldes de pasteles y otros recipientes de cocción aptos
para horno.
(Fig. A)
B. GRASERA: Colocada debajo de la rejilla, la grasera sirve para recoger
la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado,
verduras, focaccia, etc.
(Fig. B)
C. BANDEJA PASTELERA: para pan y pasteles, pero también para
asados, pescado a la papillote, etc.
(Fig. C)
D. SONDA PARA CARNE: para medir la temperatura interna de los
alimentos durante la cocción.
(Fig. D)
E. ASADOR GIRATORIO: para asar de modo uniforme piezas grandes de
carne y aves.
(Fig. E)
F. ESTANTES CORREDEROS (si los hay): para manejar las rejillas y las
bandejas con mayor facilidad.
(Fig. F)
Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio Postventa.
15
Instrucciones para el uso del horno
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con la barra de tope «A» orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera, se introducen del mismo modo que la rejilla
(Fig. 2).
A
Fig. 1 Fig. 2
1. SELECTOR DE FUNCIONES: Selector de Encendido/apagado y de funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: Navegación en el menú, configuración de valores
3. BOTÓN
: para regresar a la pantalla anterior
4. BOTÓN
: para seleccionar y confirmar los ajustes
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
PANTALLA
1 2 3 4
16
Instrucciones para el uso del horno
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o
los submenús correspondientes a cada función.
A. Símbolo de la función resaltada
B. La función resaltada puede seleccionarse
pulsando
C. Descripción de la función resaltada.
D. Otras funciones disponibles y seleccionables
DETALLES DE LA FUNCIÓN
Después de seleccionar la función deseada, la pantalla mostrará más opciones y los detalles
correspondientes.
Para desplazarse por las diferentes zonas, gire el selector de navegación: el cursor se desplaza hasta los
valores ajustables, según el orden descrito anteriormente.
Pulse el botón
para seleccionar el valor, cámbielo girando el selector de navegación y confirme con el
botón
.
PRIMER USO - SELECCIONAR UN IDIOMA Y AJUSTAR LA HORA
Para un uso correcto del horno, cuando se enciende por primera vez, deberá seleccionar el idioma que
desea y ajustar la hora.
Proceda como se indica a continuación:.
1. Gire el selector de funciones hacia cualquier posición: la pantalla mostrará la lista de los tres primeros
idiomas disponibles.
2. Gire el selector de navegación para desplazarse por la lista.
3. Cuando se resalte el idioma deseado, pulse
para seleccionarlo. Después de seleccionar el idioma, la
pantalla parpadeará en las 12:00.
4. Ajuste la hora girando el selector de navegación.
5. Confirme los ajustes pulsando
.
Tradicional
Profesional
Funciones especiales
Funciones de cocción manuales tradicionales
B
C
A
D
Inicio
Grill
Medio
POTENCIA GRILL
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Zona 3
Zona 4
Zona 1
Zona 2
Zona 5
CURSOR
17
Instrucciones para el uso del horno
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
Grill
--:--
TEMPO COTTURA
Media
POTENZA GRILL
NO
PRERISC.
--:--
TEMPO FINE
Avvio
Grill
--:--
TEMPO COTTURA
Media
POTENZA GRILL
NO
PRERISC.
--:--
TEMPO FINE
Avvio
1. Si el horno está apagado, girar el selector de funciones; aparecen en pantalla las funciones de cocción y
los submenús.
N.B: para la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla correspondiente en la página 26.
2. Dentro de los submenús, navegue por las diferentes opciones disponibles girando el selector de
navegación: la función elegida se resalta en blanco en el centro de la pantalla. Para seleccionarla, pulse
.
3. En la pantalla se visualizan los ajustes de cocción. Si los valores preseleccionados son adecuados, girar el
selector de navegación para situar el cursor en «Iniciar» y pulsar
; si no, modificarlos como se indicó
más arriba.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill, proceda como se indica a continuación:
1. Comprobar que el cursor esté junto al valor de la temperatura (zona 1); pulse la tecla
para
seleccionar el parámetro a modificar: los valores de temperatura parpadean.
2. Ajuste el valor deseado girando el selector de navegación y pulse
para confirmar.
3. Gire el selector de navegación para situar el
cursor en «Iniciar» y, a continuación, pulse
.
4. La pantalla indica en qué nivel deberían
colocarse los alimentos. Siga los pasos
indicados y pulse
para empezar a cocinar.
La temperatura establecida también puede
cambiarse durante la cocción siguiendo el
mismo procedimiento.
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
200°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
200°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
18
Instrucciones para el uso del horno
PRECALENTADO DEL HORNO
Si no quiere precalentar el horno, con las funciones que lo permitan, simplemente cambie la selección por
defecto del horno de la siguiente manera:
1. Gire el selector de navegación para colocar el
cursor en la función de precalentando.
2. Pulse el botón
para seleccionar el ajuste:
«Sí» parpadea en la pantalla.
3. Cambie el ajuste girando el selector de
navegación: «No» aparece en la pantalla.
4. Para confirmar la elección, pulse el botón
.
PRECALENT. RÁPIDO
Si quiere precalentar el horno rápidamente antes de introducir los alimentos, haga lo siguiente:
1. Gire el selector de funciones para seleccionar la
función de precalent. rápido.
2. Confirme pulsando
: en la pantalla aparecen los
ajustes.
3. Si la temperatura propuesta es la deseada, gire
el selector de navegación para situar el cursor en
«Iniciar» y, a continuación, pulse
. Para modificarla
siga las indicaciones anteriores. Se escuchará una
señal acústica cuando el horno haya alcanzado
la temperatura establecida. Al completarse la
fase de precalentamiento, el horno selecciona
automáticamente la función convencional
. En este
punto se pueden introducir los alimentos en el horno para iniciar la cocción.
4. Para ajustar una función de cocción distinta, gire el selector de funciones y seleccione la función
deseada.
Inicio
Convencional
200°
TEMPERATURA
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
200°
TEMPERATURA
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
200°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
200°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Inicio
Gire +/- para ajustar ...
180°
TEMPERATURA
19
Instrucciones para el uso del horno
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo
máximo permitido para la función seleccionada; transcurrido el tiempo seleccionado, el horno se apaga
automáticamente.
1. Para seleccionar la función, gire el selector de
navegación para situar el cursor en «tiempo
cocción».
2. Pulse la tecla
para seleccionar el
parámetro; en la pantalla parpadea «00:00».
3. Cambie el valor girando el selector de
navegación para ver el tiempo de cocción
deseado.
4. Confirme el valor deseado pulsando el botón
.
GRATINAR
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta
función solo se activa cuando se ha programado el
intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla
muestra « +/- prolongar,
para dorar».
Pulse el botón
; y el horno iniciará una fase de
gratinado de 5 minutos. Esta función sólo puede
utilizarse una vez después de la cocción.
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
19:01
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
00:01
TIEMPO COCCIÓN
19:01
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
19:20
TIEMPO FINAL
La cocción ha terminado a las 20:00
+/- prolongar,
para dorar.
Gratinar
-00:05
TIEMPO COCCIÓN
20:05
TIEMPO FINAL
Gratinado terminado a 20:05
20
Instrucciones para el uso del horno
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
La hora de fin de cocción se puede programar
para retardar la activación del horno hasta un
máximo de 23 horas y 59 minutos a partir de la
hora actual. Para ello, es necesario programar un
intervalo de cocción. Este ajuste solo es posible
cuando no se requiere precalentado para la
función seleccionada. Tras programar el tiempo
de cocción, la pantalla muestra la hora de fin de
cocción (por ejemplo, 19:20). Para retrasar la hora
de finalización de la cocción, y por consiguiente
la hora de inicio de la cocción, haga lo siguiente:
para seleccionar la función, gire el selector de
navegación para situar el cursor en «tiempo
cocción».
1. Gire el selector de navegación para colocar el
cursor en la hora de fin de cocción.
2. Pulse el botón
para seleccionar el ajuste: la
hora de fin de cocción parpadea.
3. Para retrasar la hora de fin de cocción, gire el
selector de navegación para ajustar el valor
deseado.
4. Confirme el valor deseado pulsando el botón
.
5. Gire el selector de navegación para situar el
cursor en INICIAR y, a continuación, pulse
.
6. La pantalla indica en qué nivel deberían
colocarse los alimentos. Siga los pasos
indicados y pulse
para empezar a cocinar.
El horno iniciará la cocción al cumplirse el
tiempo de espera calculado para que la cocción
termine a la hora programada (por ejemplo,
si el tiempo de cocción de un alimento es 20
minutos y la hora de fin de cocción programada
es 20.10, el horno iniciará la cocción a las
19.50).
N.B: durante la fase de espera, es posible iniciar el ciclo de cocción girando el selector de navegación
para situar el cursor en «Iniciar» y luego pulsando la tecla
.
En cualquier momento se pueden cambiar los valores ajustados (temperatura, grill y tiempo de
cocción) como se describe en los párrafos anteriores.
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
19:20
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
19:20
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
20:10
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
20:10
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
20:10
TIEMPO FINAL
Inicio
Convencional
180°
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
-00:29
TIEMPO COCCIÓN
20:10
TIEMPO FINAL
21
Instrucciones para el uso del horno
TEMPORIZADOR
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de
cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 1 hora y 30 minutos.
1. Con el horno apagado, pulse el botón
: la
pantalla mostrará “00:00:00”.
2. Gire el selector de navegación para seleccionar
el tiempo deseado.
3. Pulse el botón
para iniciar la cuenta atrás.
Al cumplirse el tiempo programado, en la
pantalla aparece “00:00:00” y se activa una señal
acústica. En este momento, el tiempo puede
prolongarse procediendo como se ha descrito
anteriormente, o bien el temporizador puede
desactivarse pulsando el botón
(la hora
aparecerá en la pantalla).
FUNCIONES PROF.
Gracias a las funciones profesionales, puede escoger entre 17 recetas. El horno ofrece una función adecuada
a cada tipo de categoría de recetas y también aconseja la temperatura y el estante ideales para cocinar
los alimentos. Para consejos sobre el uso de estas funciones, consulte el Libro de recetas, que contiene
unas cuantas ideas de recetas que puede personalizar y adaptar a su gusto. Las funciones disponibles se
muestran debajo. El tiempo y la temperatura de cada receta se indican en la pantalla del horno o en el Libro
de recetas. Para las recetas incluidas en la función Asado profesional, existe la opción de utilizar la sonda
para carne (consulte el párrafo).
Función Panadería profesional
Pan tradicional
Pan de Malta
Pizza Gruesa
Pizza delgada
Tarta salada
Baguette
Función Pastelería profesional
Buñuelos
Cruasanes/Brioches
Bizcocho Esponjoso
Plum Cake
Pasta Brisa
Función Asado profesional
Ternera - Cerdo
Rosbif poco hecho
Rosbif en su punto
Pollo asado
Pavo asado
Personalizado (función personalizable para cocinar carne).
Gire +/- para ajustar el temporizador, para Iniciar
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Gire +/- para ajustar el temporizador, para Iniciar
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Temporizador
01 : 09 : 00
22
Instrucciones para el uso del horno
SONDA PARA CARNE
La sonda para carne incluida le permite medir la temperatura
central exacta de los alimentos durante la cocción, entre 0 °C
y 100 °C, para asegurarse de que los alimentos se cocinen a
la perfección. En función de los alimentos que se cocinen, se
puede definir la temperatura del centro del alimento requerida.
Es muy importante colocar la sonda con precisión para obtener
resultados de cocción óptimos. Inserte la sonda completamente
en la parte más carnosa de la carne, evitando huesos y partes
de grasa (Fig. A). En el caso del pollo, la sonda debe introducirse
lateralmente, en medio de la pechuga, con cuidado de que la
punta no llegue a la parte hueca del pollo (Fig. B). En el caso
de carnes con grosores muy irregulares, compruebe que estén
correctamente cocinadas antes de sacarlas del horno. Conecte
el extremo de la sonda en el orificio situado en la pared derecha
del interior del horno.
La sonda se puede utilizar con las siguientes funciones:
Convencional
Horno de Convección
Aire forzado
Turbogrill
Tweli-grill (cuando esté disponible)
Carne cocción lenta y Pescado cocc. lenta
Asado Pro.
Si la sonda no se introduce, la cocción sigue su curso en el
modo tradicional (Fig. 1), si no, la pantalla advierte de que
la sonda no está conectada (Fig. 2). Después del mensaje de
confirmación, la pantalla muestra todos los parámetros de
cocción seleccionados:
en la parte superior izquierda (zona 1) la temperatura del
horno;
en la parte superior derecha (zona 3) la temperatura
deseada del interior del alimento (sonda para carne, tal
como se indica en la Fig. 3).
Para iniciar la cocción, gire el selector de navegación para situar
el cursor en «Iniciar» y, a continuación, pulse
.
La parte inferior derecha (zona 4) de la pantalla de cocción
muestra la temperatura «actual» del interior del alimento (Fig. 4).
Los primeros dos minutos, la temperatura deseada del alimento
(sonda para carne, tal como se indica en la Fig. 4) se puede
cambiar. Al cabo de dos minutos, esta indicación es sustituida por
el tiempo de cocción (Fig. 5). Cuando se alcanza la temperatura
interna deseada del alimento que se está cocinando, un mensaje
lo indica parpadeando en la pantalla durante 3 segundos (Fig. 6).
A continuación, el horno le da la opción de prolongar la cocción
girando el selector de navegación hacia +. Si no se pulsa ningún
botón, el horno sigue funcionando durante 6 minutos para
garantizar unos resultados excelentes. Si se prolonga el tiempo
de cocción, se muestra en la parte superior derecha (zona 3). Al
finalizar la cocción, la pantalla indica la posibilidad de gratinar (en
las funciones que lo permiten).
NOTA:
1. Cuando han pasado dos minutos desde el inicio de la
cocción, para cambiar la temperatura interior deseada del
alimento, la sonda para carne se tiene que desconectar y
volver a conectar.
2. Si la sonda para carne se inserta antes de que se haya
seleccionado una función, solo se podrán seleccionar las
funciones de cocción sin precalentamiento. Para las recetas
que requieran precalentamiento, introduzca el alimento
con la sonda para carne cuando ya se haya precalentado el
horno.
3. En «Asado Pro», el precalentamiento está incluido en
todas las recetas. Por consiguiente, no inserte la sonda
para carne o el alimento hasta que no haya finalizado el
precalentamiento
(Fig.1)
(Fig.2)
Temperatura alcanzada
TEMPERATURA
150 °C
30:00
TIEMPO COCCIÓN
100 °C
TEMP ACTUAL
Convencional
TEMPERATURA
150 °C
00:10
TIEMPO COCCIÓN
79 °C
TEMP ACTUAL
Convencional
TEMPERATURA
150 °C
100 °C
SONDA PARA
CARNE
79 °C
TEMP ACTUAL
Convencional
TEMPERATURA
150 °C
100 °C
SONDA PARA
CARNE
Sonda para carne
se ha conectado
Convencional
180°
TEMPERATURA
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
(Fig.1)
(Fig.2)
(Fig.3)
(Fig.4)
(Fig.5)
(Fig.6)
23
Instrucciones para el uso del horno
FAVORITAS
Este horno permite memorizar los ajustes utilizados para cocinar
sus platos preferidos.
Al finalizar la cocción, si quiere guardar los ajustes utilizados
(función, tiempo, temperatura...) pulse el botón
.
En este momento, la pantalla muestra el mensaje «Pulse
para
guardar».
Pulse el botón y el horno propondrá la primera posición
disponible del 1 al 10. Si quiere personalizar la posición, puede
cambiar el número girando el selector de navegación (+/-) antes
de confirmar su selección con el botón
.
Cuando la memoria está llena o la posición ya está ocupada, la
función se sobrescribe.
En el caso que no quiera memorizar los ajustes, simplemente
pulse el botón
, pase a otra función girando el selector de
navegación o apague el horno. Si posteriormente quiere ver
los ajustes guardados, gire el selector de funciones hasta que la
pantalla muestre el símbolo
y después seleccione una de las
funciones guardadas, girando el selector de navegación (+/-) hasta que se muestre la función deseada.
Pulse el botón
y después el botón para iniciar la cocción.
AJUSTES
1. Para cambiar algunos ajustes de la pantalla, seleccione AJUSTES” del menú principal girando el selector
de funciones.
2. Confirme pulsando
: la pantalla muestra qué ajustes pueden cambiarse (idioma, volumen de la señal
acústica, brillo de la pantalla, hora, función de ahorro de energía, potencia).
3. Seleccione el ajuste que se va a cambiar girando el selector de navegación.
4. Pulse el botón
para confirmar.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar los ajustes.
6. Pulse la tecla
; en la pantalla aparece el mensaje que confirma la operación.
N.B: Cuando el horno está apagado, si se selecciona la función MODO ECO (ahorro de energía), el visor se
apaga tras unos minutos y se muestra el reloj. Para ver información en la pantalla y encender la luz de nuevo,
pulse cualquier botón o gire uno de los mandos. Durante la cocción, si el Modo Eco está activado, la luz del
interior del horno se apagará al cabo de 1 minuto del inicio de la cocción y se volverá a encender con cada
interacción del usuario. Sin embargo, si no se ha seleccionado esta función, al cabo de unos minutos la
pantalla simplemente se atenúa.
BLOQUEO DE BOTONES
Esta función puede utilizarse para bloquear los botones del panel de control.
Para activarla, pulse
y al mismo tiempo durante 3 segundos como mínimo.
Si está activada, las funciones de los botones están bloqueadas y la pantalla muestra un mensaje y el
símbolo
.
Esta función también puede activarse durante la cocción.
Para desactivarla, repita el procedimiento anterior. Con el bloqueo de teclas activado, el horno solo se puede
apagar girando el selector hasta 0 (cero). En este caso, no obstante, la función previamente seleccionada
tendrá que ajustarse de nuevo.
Aire forzado
Pulse
para guardar para cancel.
2
Pulse para guardar para cancel.
El favorito se ha guardado
24
Instrucciones para el uso del horno
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO
Para la descripción de esta función, consulte
el capítulo LIMPIEZA y la tabla de funciones de
la página 24. Para iniciar el ciclo de limpieza
automática del horno (Limp. Pirolítica) haga lo
siguiente:
1. Utilice el selector de funciones y seleccione
«Limpieza». La pantalla muestra «Limp. Piro
Express» y «Limp.Pirolítica».
2. Seleccione uno de los dos ciclos con
el selector de navegación. 2. Confirme
pulsando
.
3. Gire el selector de navegación para situar el
cursor en INICIAR y, a continuación, confirme
pulsando
.
4. La pantalla muestra las instrucciones a seguir
para iniciar el ciclo. Después de seguir cada
instrucción, confirme con el botón
.
Limp. Pirolítica
Limpieza de 3 horas a alta temperatura
Limp. Piro Express
Limpieza
-03:00
HORA
15:00
TIEMPO FINAL
Desconecte la placa sobre el horno y pulse
1 / 3
Retire todos los accesorios del horno y pulse
2/3
Elimine las manchas del cristal con esponja
húmeda y pulse
3 / 3
25
5. Tras la confirmación final, el horno inicia
el ciclo de limpieza y la puerta se cierra
automáticamente: aparecen en la pantalla
una advertencia y el símbolo
durante
tres segundos. Inmediatamente después, la
pantalla muestra una barra de progreso que
indica el avance del ciclo de limpieza.
Nota: Si la puerta del horno se abre antes de
que ésta se desbloquee automáticamente,
aparecerá un mensaje de advertencia en la
pantalla. Cuando la puerta se vuelve a cerrar,
el ciclo debe reiniciarse pulsando el botón
.
6. Al final del ciclo, el mensaje correspondiente
parpadea en la pantalla y después, la barra
de enfriamiento indica que se está enfriando.
La temperatura residual se indica en la
pantalla junto con el símbolo
. La puerta
permanece cerrada hasta que la temperatura
interior del horno vuelve a un nivel seguro: la
pantalla muestra la hora del día.
La puerta se bloquea
durante la limpieza
Limpieza
Cierre la puerta
18:32
Terminado
-00:00
HORA
15:00
TIEMPO FINAL
Limpieza
-02:59
HORA
15:00
TIEMPO FINAL
257°
Enfriamiento
Instrucciones para el uso del horno
26
Tabla de descripción de las funciones
MENÚ PRINCIPAL
Función Función Descripción de la función
AJUSTES
Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica,
función de ahorro de energía)
FUNCIONES PROF.-
Asado Panadería
Pastelería
Funciones específicas para el tipo de preparación seleccionada, con la
temperatura óptima. El horno se calienta previamente de forma automática y
realiza la cocción automáticamente con el programa más adecuado para cada
receta. Puede utilizarse la sonda para la carne para establecer el punto de
cocción correcto con la función de Asado. (CONSULTE EL RECETARIO).
TRADICIONAL consulte FUNCIONES TRADICIONALES
FUNCIONES
ESPECIALES
consulte FUNCIONES ESPECIALES
FUNCIONES TRADICIONALES
PRECALENT. RÁPIDO Sirve para precalentar el horno rápidamente.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 3er estante. Para
cocinar pizza, así como tartas saladas y dulces con relleno líquido, utilice el 1
r
o el 2
º
estante
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas; gratinar verduras y tostar pan.
Coloque los alimentos en el 4º o 5º estante. Para cocinar carne al grill, se
recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de la cocción.
Colóquela en el 3er o 4º estante, añadiendo medio litro de agua
aproximadamente. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción,
la puerta del horno debe permanecer cerrada.
TURBOGRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo).
Coloque los alimentos en los estantes centrales. Se recomienda utilizar la
grasera para recoger los jugos de la cocción. Colóquela en el 1er o 2º estante
y añada medio litro de agua aprox. No es necesario precalentar el horno.
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta
función es posible utilizar el asador rotativo, si este accesorio está presente.
AIRE FORZADO
Para cocinar, hasta en tres niveles simultáneamente, diferentes alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción (ej.: pescados, verduras, pasteles).
La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro. Utilice
el 3° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles
y el 1°, el 3° y el 5° para cocinar en tres niveles.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo
nivel. Utilice el 3er estante. Se recomienda precalentar el horno antes de
cocinar.
27
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el estante central. Además, se recomienda dejar los alimentos en
su envase para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER CALIENTE
Función adecuada para mantener calientes y crujientes los alimentos recién
cocinados (ej., carne, fritos, flanes). Se recomienda colocar los alimentos en el
estante central. La función no se activa si la temperatura en el horno supera
los 65 °C.
FERMENTAR MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Poner la masa en el
2º estante. No es necesario precalentar el horno. Para garantizar la calidad de la
fermentación, no active la función si acaba de finalizar un ciclo de cocción y el
horno aún está caliente.
CARNE COCCIÓN
LENTA
PESCADO COCC.
LENTA
Para cocinar de forma delicada carne (a 90 °C) y pescado (a 85 °C). Esta
función realiza una cocción lenta que permite mantener los alimentos más
tiernos y jugosos. Gracias a una temperatura no demasiado elevada, los
alimentos no se doran y el resultado es similar al de la cocción a vapor. Para
los asados, se sugiere dorarlos primero en la sartén, de modo que la carne
se mantenga jugosa por dentro. El tiempo de cocción varía de 2 horas para
piezas de pescado de 300 g a 4-5 horas para piezas de pescado de 3 kg; para
la carne, el tiempo varía de 4 horas para piezas de 1 kg, a 6-7 horas para
piezas de 3 kg. Para obtener unos resultados óptimos, no abra la puerta del
horno durante la cocción para evitar que la calor se disperse; utilice la sonda
para carne (si la hay) o de un termómetro de horno normal y corriente.
YOGUR
Para hacer yogur casero. Se recomienda utilizar recipientes pequeños de
cerámica o moldes de aluminio. Cúbralos con papel de aluminio durante
la cocción. Coloque la grasera con los recipientes en el 1er estante. No es
necesario precalentar el horno.
LIMPIEZA
AUTOMÁTICA
Para quemar la suciedad generada durante la cocción con un ciclo de
temperatura muy elevada (aprox. 500 °C). Es posible elegir entre dos ciclos de
limpieza automática: un ciclo completo (LIMP.PIROLÍTICA) y un ciclo reducido
(EXPRÉS). El ciclo más corto debería utilizarse a intervalos regulares, mientras
que el ciclo completo conviene utilizarlo solo en caso de hornos muy sucios.
FAVORITAS
Para acceder a las 10 funciones preferidas. Para guardar y utilizar las
preferidas, consulte el párrafo «FAVORITAS».
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar asados rellenos y carne troceada en un nivel. Esta función utiliza
la asistencia discontinua y delicada del ventilador, que evita que los alimentos
se sequen demasiado. En esta función ECO, la luz permanece apagada
durante la cocción y puede encenderse de nuevo temporalmente pulsando el
botón de confirmar. Para utilizar el ciclo ECO y reducir el consumo de energía,
no se debe abrir la puerta del horno hasta que se haya completado la cocción.
Se recomienda utilizar el 3° nivel. No es necesario precalentar el horno.
Tabla de descripción de las funciones
28
Tabla de cocción
Receta Función Preca-
lentan-
do
Estante
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
2-3 160-180 30-90 Molde sobre rejilla
- 1-4 160-180 30-90
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
Tartas rellenas (tarta de
queso, strudel, tarta de
manzana)
- 3 160-200 35-90
Grasera / bandeja pastelera o
parrilla + molde para tartas
- 1-4 160-200 40 - 90
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
Biscuits, tartaletas
3 170-180 20-45 Grasera/bandeja pastelera
- 1-4 150-170 20-45
Estante 4: bandeja pastelera
Estante 1: grasera
- 1-3-5 150-170 20-45
Estante 5: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 3: bandeja pastelera
Estante 1: grasera
Petit choux
- 3 180-200 30-40 Grasera/bandeja pastelera
- 1-4 180-190 35-45
Estante 4: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 1: grasera
- 1-3-5 180-190 35-45
Estante 5: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 3: bandeja pastelera
Estante 1: grasera
Merengues
- 3 90 110-150 Grasera/bandeja pastelera
- 1-4 90 140 - 160
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
- 1-3-5 90 140 - 160
Estante 5: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 3: bandeja pastelera
Estante 1: grasera
Pan/pizza/focaccia
1/2 190-250 15-50 Grasera/bandeja pastelera
- 1-4 190-250 20-50
Estante 4: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
- 1-3-5 190-250 25 - 50
Estante 5: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 3: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 1: grasera
29
Receta Función Preca-
lentan-
do
Estante
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Pizza congelada
- 3 250 10-20
Estante 3: grasera/bandeja
pastelera o rejilla
- 1-4 230 - 250 10-25
Estante 4: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 1: grasera
Tartas saladas (tarta de
verdura, quiche)
- 3 180-190 40-55 Molde sobre rejilla
- 1-4 180-190 45-60
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
- 1 -3 - 5 180-190 45-60
Estante 5: Molde sobre rejilla
Estante 3: Molde sobre rejilla
Estante 1: grasera / bandeja
bandeja + molde de pasteles
Volovanes/canapés de
hojaldre
- 3 190-200 20-30 Grasera/bandeja pastelera
- 1-4 180-190 20-40
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
- 1 - 3 - 5 180-190 20-40
Estante 5: Bandeja sobre rejilla
Estante 3: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 1: grasera
Lasaña, pasta al
horno,canelones,
budines
- 3 190-200 45-65 Grasera o bandeja sobre rejilla
Cordero/ternera/buey/
cerdo (1 kg)
- 3 190-200 80-110 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pollo/conejo/pato 1kg
- 3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pavo/oca (3 kg)
- 2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pescado al horno/
en papillote (lomos,
entero)
- 3 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre rejilla
Verduras rellenas
(tomates, calabacines,
berenjenas)
- 2 180-200 50-60 Bandeja sobre rejilla
Tostada
- 5 3 (alto) 3-6 Rejilla
Filetes de pescado/de
carne
- 4 Media 20-30
Estante 4: Rejilla (darle la vuelta
al alimento a mitad de cocción)
Estante 3: Grasera con agua
Tabla de cocción
30
* El tiempo de cocción es aproximado. Se pueden utilizar tiempos de cocción diferentes a los indicados
según las preferencias personales.
Receta Función Preca-
lentan-
do
Estante
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Salchichas/brochetas/
costillas/hamburguesas
- 5 Medio-Alto 15-30
Estante 5: Rejilla (darle la vuelta
al alimento a mitad de cocción)
Estante 4: Grasera con agua
Pollo asado 1-1,3 kg
- 2 Media 55-70
Estante 2: rejilla (invierta en el
segundo tercio de la cocción si
es necesario)
Estante 1: Grasera con agua
Pollo asado 1-1,3 kg
- 2 Alto 60-80
Niv. 2: Asador giratorio (si lo
hay)
Niv. 1: Grasera con agua
Rosbif poco hecho (1
kg)
- 3 Media 35-50
Bandeja sobre rejilla (dar
la vuelta al alimento en el
segundo tercio de la cocción, si
es necesario)
Pierna de cordero, cerdo
- 3 Media 60-90
Grasera o bandeja sobre rejilla
(dar la vuelta al alimento en el
segundo tercio de la cocción, si
es necesario)
Patatas al horno
- 3 Media 35-55
Grasera/bandeja pastelera (dar
la vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la cocción, si
es necesario)
Verduras gratinadas
- 3 Alto 10-25 Grasera o bandeja sobre rejilla
Lasaña y carne
- 1-4 200 50-100*
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Carne con patatas
- 1-4 200 45-100*
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Pescado con verduras
- 1-4 180 30-50*
Estante 4: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Comida completa:
Pastel (Estante 5) /
Lasaña (Estante 3) /
Carne (Estante 1)
- 1 - 3 - 5 190 40 - 120*
Estante 5: Bandeja sobre rejilla
Estante 3: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Asado de carne rellena
- 3 200 80-120* Grasera o bandeja sobre rejilla
Carne troceada (conejo,
pollo, cordero)
- 3 200 50-100* Grasera o bandeja sobre rejilla
31
Receta Función Precalen-
tando
Estante
(desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas*
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de
pastaflora
3 170 15-30 Grasera/bandeja pastelera
- 1-4 150 30 - 45
Estante 4: bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles
3 170 20-30 Grasera/bandeja pastelera
- 1-4 160 25-35
Estante 4: bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
- 1 - 3 - 5 160 35-45
Estante 5: bandeja sobre rejilla /
bandeja pastelera
Estante 3: bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcochos sin
grasa
2 170 30-40 Molde sobre rejilla
1-4 175 75-95
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
2 Tartas de
manzana
- 2/3 185 70-90 Molde sobre rejilla
- 1-4 175 75-95
Estante 4: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Tostada**
- 5 Alto 3-6 Rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas**
- 5 Alto 18-30
Estante 5: Rejilla (darle la vuelta al
alimento a mitad de cocción)
Estante 4: Grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Bizcocho de
manzana, tarta
en molde
- 3 180 35-45 Grasera/bandeja pastelera
- 1-4 160 55-65
Estante 4: bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Cerdo asado
- 2 190 150-170 Estante 2: grasera
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana
3 170 40-50 Grasera/bandeja pastelera
- 1-4 160 45 - 55
Estante 4: bandeja pastelera
Estante 1: grasera/bandeja pastelera
Recetas probadas
(de acuerdo con las normas IEC 60350:-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07)
32
Tabla de recetas probadas
La tabla de cocción indica las funciones y temperaturas más adecuadas para obtener resultados óptimos
con las recetas. Si se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, ponga el alimento en el
tercer estante y seleccione la temperatura recomendada para la función «AIRE FORZADO» cuando se cocina
en varios niveles.
Las indicaciones de la tabla son para su uso sin guías correderas. Haga las pruebas sin las guías
correderas.
* Cuando no se incluyen con el aparato, puede comprar los accesorios a través del servicio de asistencia
técnica.
** Al cocinar al grill, se recomienda dejar 3-4 cm libres desde el borde delantero del grill para facilitar la
extracción
Clase de eficiencia energética (de acuerdo con EN 60350-1:2013-07).
Utilice la tabla correspondiente para realizar las pruebas
Consumo de energía y tiempo de precalentado
Seleccione la función y realice la prueba solamente con la opción de precalentando activada.
(«Precalentando sí»)
Instrucciones de uso y consejos
Cómo utilizar la tabla de cocción:
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
estantes al mismo tiempo. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento
en el horno, excluyendo el precalentando (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de
cocción son solo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
En principio, aplique los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuficiente, auméntelos.
Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También
puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los
distintos estantes.
Cocción de varios alimentos a la vez
El uso de la función «AIRE FORZADO» permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la
misma temperatura (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del horno los
alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo estante. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la rejilla suministrada. Para cocinar en varios estantes, seleccione la
función de aire forzado y disponga los moldes en ellos de modo que la circulación de aire caliente sea
óptima.
Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el
bizcocho está a punto.
Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con mantequilla los bordes, ya que es posible que el bizcocho
no suba de manera homogénea en torno a los bordes.
Si el bizcocho se «hunde» durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión.
También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función «HORNO DE
CONVECCIÓN». Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida, coloque la bandeja en un estante
inferior y salpique la base con migas de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
33
Carne
Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuada al tamaño de la pieza de carne que
vaya a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la fuente y rociar la carne
durante la cocción para realzar el sabor.
Tenga mucho cuidado, ya que este procedimiento genera un vapor muy caliente. Cuando el asado esté
listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción
uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar
que la carne se queme por fuera, coloque la rejilla en un estante inferior para alejarla del grill. Gire la
carne cuando falte una tercera parte del tiempo de cocción, procurando evitar el vapor cuando se abra
la puerta del horno.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se coloca la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Trucos para platos cocinados usando las funciones tradicionales
Receta Estante (desde abajo) Temperatura de cocción
recomendada (°C)
Temperatura final
recomendada de la sonda
para carne (°C)
Rosbif, poco hecho 2/3 200-220 48
Rosbif, al punto 2/3 170-190 60
Rosbif, muy hecho 2/3 170-190 68
Pavo asado 2/3 150-170 75
Pollo asado 2/3 200-210 83
Cerdo asado 2/3 170-190 75
Ternera asada 2/3 160-180 68
Asador giratorio (solo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Ponga el asador en el
segundo nivel. Coloque la carne en la barra del asador, atándola con cuerda si se trata de pollo, y fije los dos
extremos de la carne con las dos horquillas correspondientes y compruebe que esté bien sujeta a la barra.
Introduzca la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la
cocción, es conveniente colocar una grasera con al menos medio litro de agua en el primer nivel. La barra
tiene un asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y que se puede usar al final para no
quemarse al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la
pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función para fermentar masas (solo en modelos específicos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al
utilizar esta función, el tiempo de fermentación de la masa se reduce en un tercio respecto al tiempo de
fermentación a temperatura ambiente
(20-25 °C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
Impreso en Italia
11/15
400010839624
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

KitchenAid KOLSP 60600 Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para