Transcripción de documentos
AKZM 6560
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Bruksanvisning och underhållsinstruktioner
Bruks- og vedlikeholdsmanual
Vejledning i brug og rengøring
Käyttö- ja huolto-ohjeet
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar
lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e
indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas
resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las
siguientes instrucciones:
- Antes de cualquier operación de instalación, el aparato se debe desconectar
de la red eléctrica.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico
cualificado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la
normativa local. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del
aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.
- La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuada por un
electricista especializado. Ponerse en contacto con un centro de asistencia
técnica autorizado.
- La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la
conexión del aparato a la toma de red, una vez introducido en el
alojamiento.
- Para que la instalación cumpla con la normativa de seguridad, se debe
utilizar un interruptor multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre
los contactos.
- No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
- No tirar del cable de alimentación eléctrica para desconectar la clavija de la
toma de corriente.
- Los componentes eléctricos no deben quedar accesibles al usuario después
de la instalación.
- No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas; no utilizarlo con los
pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente a ser utilizado como
electrodoméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (ej. calentar ambientes). El fabricante declina toda responsabilidad
derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
ES1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y también por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o carentes de
experiencia y/o conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y
la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del
aparato y los peligros que puede implicar. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños,
salvo bajo la vigilancia de adultos.
Las partes accesibles del aparato pueden recalentarse mucho durante el
uso. Mantener a los niños lejos del aparato y controlarlos para que no
jueguen con él.
El aparato y sus partes accesibles pueden recalentarse durante el uso.
Prestar atención para no tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años
deben permanecer lejos del aparato, salvo que estén vigilados.
Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas
del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evitar el contacto con las
prendas u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes
del aparato se hayan enfriado lo suficiente.
Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar
salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al interior. Con
la puerta del aparato cerrada, el aire caliente sale por la abertura que se
encuentra sobre el panel de control. No obstruir en ningún caso las
aberturas de ventilación.
Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando
atención para no tocar las resistencias.
No colocar material inflamable dentro o cerca del aparato. Dicho material
podría incendiarse si el aparato se pusiera en funcionamiento
inadvertidamente.
No calentar o cocinar en el aparato latas o recipientes cerrados
herméticamente. Podrían explotar y dañar el aparato debido a la presión
que se genera en el interior.
No utilizar recipientes de materiales sintéticos.
El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción
de los alimentos ricos en grasa y aceite.
No desatender el aparato mientras los alimentos se secan.
Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recuerde
que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, es posible
que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame.
No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
No tocar el horno durante el ciclo de pirólisis. Los niños deben mantenerse
alejados del horno durante la pirólisis (en caso de horno con función Pirólisis).
ES2
-
-
Utilizar sólo la sonda de temperatura suministrada de serie o recomendada
para este horno.
No emplear detergentes abrasivos agresivos o herramientas metálicas
cortantes para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar
la superficie y causar la rotura del vidrio.
Asegurarse de que el aparato esté apagado antes de cambiar la bombilla,
para evitar descargas eléctricas.
Eliminación de los electrodomésticos
-
-
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de
conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de
alimentación para inutilizarlo.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los
electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación
de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió el producto.
INSTALACIÓN
Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre
correctamente. Si se observa algún problema, contactar con el distribuidor o el servicio de asistencia más
cercano. Para evitar daños, retirar el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
•
•
•
•
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por
completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de
trabajo y el borde superior del horno.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La
placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
•
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
-
Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar
el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
-
No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla.
No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa.
No cubrir el interior del horno con papel de aluminio.
No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni
queden atrapados por la puerta.
No exponer el horno a los agentes atmosféricos.
ES3
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los
distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
-
Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y
del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar
como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
-
Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
-
Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa
europea ( ) n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las
normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y
siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El horno no funciona:
•
•
Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
El programador electrónico no funciona:
•
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “ ”.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de contactar con el Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
•
una breve descripción del problema;
•
el tipo y el modelo exactos;
•
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que
se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;
•
su dirección completa;
•
su número de teléfono.
Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica
autorizado para asegurar el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta.
ES4
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
-
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra
accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
•
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas
gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
•
Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para
eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto
contenido de azúcar).
•
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
•
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno
para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
•
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos)
para limpiar el techo interior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta.
Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño o una esponja.
Accesorios:
•
•
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja.
Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno
(si cuenta con ellos):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni
aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
•
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
•
A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
-
Utilice guantes de seguridad.
Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes
operaciones.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1.
2.
3.
Abra la puerta por completo.
Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1).
Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
ES5
Para montar la puerta:
1.
2.
3.
4.
Introduzca las bisagras en sus posiciones.
Abra la puerta por completo.
Baje las dos palancas de bloqueo.
Cierre la puerta.
Fig. 1
Fig. 2
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1.
2.
3.
Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5).
Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y
compruebe que queda apoyada en los soportes laterales.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de
bombilla) y vuelva a atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de los accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Haga palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Sustituya la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
NOTA:
Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de
20-40W/230 V tipo G9, T300°C.
Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
ES6
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
3
1
6
2
7
5
12
4
8
11
5
10
9
1. Panel de mandos
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombillas
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador rotativo (si lo incluye)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
NOTA:
Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir
al mínimo el consumo energético.
Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un determinado lapso de tiempo.
Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
Fig. A
Fig. B
A. PARRILLA (2): Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y
otros recipientes de cocción.
B. GRASERA (1): Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede
emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios.
ES7
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción
involuntaria.
Fig. 1
1.
2.
Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2).
Fig. 2
Fig. 3
3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos.
La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
La cocción ha terminado a 19:10
DISPLAY
TECLAS TÁCTILES: para utilizarlas, pulse el símbolo correspondiente (no es necesario presionar con
fuerza).
Encendido/Apagado
para acceder al MENÚ principal o volver a la pantalla inicial
para acceder a las 10 funciones más utilizadas
para volver a la pantalla anterior
para explorar las funciones/opciones y regular los valores
para seleccionar y confirmar los ajustes
para iniciar la cocción
LISTA DE FUNCIONES
Al encender el horno pulsando la tecla
, la pantalla muestra la siguiente información.
Recetas
A
Tradicional
B
Especiales
Funciones de cocción manual tradicional
C
D
A.
B.
C.
D.
Icono de la función evidenciada
Función resaltada que se puede seleccionar pulsando
Descripción de la función resaltada
Otras informaciones disponibles que se pueden seleccionar
ES8
DETALLES DE LA FUNCIÓN
Una vez seleccionada la función deseada, pulse la tecla
información
para ver en la pantalla más opciones e
Cursor
--:--
Medio
Zona 1
POTENCIA GRILL
Zona 3
--:--
Zona 4
Grill
No
Zona 2
TIEMPO COCCIÓN
Precalentando
TIEMPO FINAL
Utilice las flechas
y
para pasar de una zona a otra: el cursor se desplaza junto a los valores
modificables siguiendo el orden antedicho. Pulse
para seleccionar el valor,
para modificarlo
y
para confirmar.
PRIMER USO - SELECCIÓN DEL IDIOMA Y AJUSTE DE LA HORA
Para poder utilizar correctamente el horno, deberá seleccionar el idioma deseado y ajustar la hora al
encenderlo por primera vez.
Para ello:
1. Pulse : la pantalla muestra los primeros tres idiomas de la lista.
2. Pulse las teclas
y
para recorrer la lista.
3. Una vez seleccionado el idioma deseado, pulsar
para confirmarlo.
A continuación, la hora 12:00 parpadeará en la pantalla.
4. Ajuste la hora pulsando las teclas
y
. Para cambiar rápidamente los números, mantenga
pulsada la tecla.
5. Pulse
para confirmar el ajuste. en la pantalla aparece la lista de funciones.
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
Recetas
Tradicional
Especiales
Funciones de cocción manual tradicional
1.
2.
3.
Si el horno está apagado, pulse la tecla ; en la pantalla aparecen las funciones de cocción.
Explore las distintas opciones pulsando las teclas
: la función elegida se evidencia en blanco
en el centro de la pantalla.
NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla
específica página 14 y página 15.
Seleccione la función pulsando la tecla
: en la pantalla aparecen los ajustes de cocción. Si los
valores predefinidos coinciden con los deseados, pulse la tecla de inicio ; en caso contrario,
modifíquelos como se indica a continuación.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
200°C
--:-TIEMPO COCCIÓN
TEMPERATURA
No
PRECALENTANDO
Aire forzado
--:-TIEMPO FINAL
180°C
--:--
TEMPERATURA
No
PRECALENTANDO
TIEMPO COCCIÓN
Aire forzado
Coloque alimentos en nivel 3
Pulse
cuando termine
--:-TIEMPO FINAL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill es necesario:
1. Comprobar que el cursor esté junto al valor de la temperatura (zona 1); pulsar la tecla
para
seleccionar el parámetro a modificar: los valores de temperatura parpadean.
2. Pulse las teclas
hasta alcanzar el valor deseado.
3. Pulse la tecla
para confirmar y, a continuación, . En la pantalla aparece el nivel recomendado
para colocar los alimentos.
4. Pulse
para iniciar la cocción.
La temperatura de ajuste también se puede modificar durante la cocción siguiendo las instrucciones
anteriores.
5. Al finalizar la cocción, aparece el mensaje de fin de cocción. Ahora, apague el horno pulsando la
tecla
o si lo desea prolongue la cocción pulsando
. Al apagar el horno, la pantalla muestra la
barra de enfriado que indica la temperatura dentro del horno.
ES9
PRECALENTADO DE LA CÁMARA DE COCCIÓN
180°C
--:--
TEMPERATURA
TIEMPO COCCIÓN
Aire forzado
No
--:--
PRECALENTANDO
TIEMPO FINAL
180°C
--:--
TEMPERATURA
TIEMPO COCCIÓN
Aire forzado
No
PRECALENTANDO
--:-TIEMPO FINAL
180°C
--:--
TEMPERATURA
TIEMPO COCCIÓN
Aire forzado
Sí
PRECALENTANDO
--:-TIEMPO FINAL
Si se desea precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior:
1. Seleccione la función de precalentado con las teclas
y
.
2. Pulse la tecla
para seleccionar el parámetro: “No” parpadea.
3. Modifique la opción con la tecla
o
: en la pantalla aparece “Sí”.
4. Pulse la tecla
para confirmar la opción seleccionada.
PRECALENTADO RÁPIDO
180°C
- 00:02
TEMPERATURA
INTRODUCIR EN
180°C
- 00:02
TEMPERATURA
180°C
INTRODUCIR EN
Precalent. rápido
- 00:02
TEMPERATURA
Precalentando
INTRODUCIR EN
Horno caliente!
Si desea precalentar rápidamente el horno:
1. Seleccione la función de precalentado rápido con las teclas
.
2. Confirme con la tecla
: en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado.
3. Si la temperatura propuesta coincide con la deseada, pulse la tecla ; para modificarla, siga las
instrucciones de los parágrafos anteriores. Cuando el horno alcanza la temperatura de ajuste, se activa una
señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función
Convencional .
Introduzca los alimentos e iniciar la cocción.
4. Si desea seleccionar una función de cocción distinta, pulse
y seleccione la función deseada.
SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
180°C
--:--
TEMPERATURA
TIEMPO COCCIÓN
Aire forzado
No
PRECALENTANDO
--:-TIEMPO FINAL
180°C
- 00:00
TEMPERATURA
HH:MM
Aire forzado
No
PRECALENTANDO
--:-TIEMPO FINAL
180°C
- 00:20
TEMPERATURA
No
HH:MM
Aire forzado
PRECALENTANDO
19:20
TIEMPO FINAL
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo
permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente.
1. Ajuste la función poniendo el cursor en la inscripción “TIEMPO COCCIÓN” con las teclas
.
2. Pulse la tecla
para seleccionar el parámetro; en la pantalla parpadea “00:00”.
3. Modifique el valor con las teclas
y
hasta que en la pantalla aparezca el tiempo de cocción
deseado.
4. Pulse la tecla
para confirmar el valor seleccionado.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta
función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
- 00:05
TIEMPO COCCIÓN
La cocción ha terminado a 20:00
^ prolongar, ✓ para dorar
Gratinar
20:05
Gratinado terminado a 20:05
TIEMPO FINAL
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra “^ para prolongar para dorar”. Pulsando la
tecla
, el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar una vez.
ES10
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de
23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Este tipo de ajuste sólo es posible si la función seleccionada no requiere precalentar el horno.
180°C
- 00:20
TEMPERATURA
Aire forzado
No
PRECALENTANDO
180°C
TEMPERATURA
19:20
No
TIEMPO FINAL
180°C
- 00:20
HH:MM
Aire forzado
PRECALENTANDO
HH:MM
TEMPERATURA
19:20
No
TIEMPO FINAL
- 00:20
HH:MM
Aire forzado
PRECALENTANDO
20:10
TIEMPO FINAL
Al programar el intervalo de cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 19:20). Para
retardar el fin de cocción y retrasar la activación del horno:
1. Ponga el cursor en la hora final de cocción con las teclas
.
2. Pulse la tecla
para seleccionar el parámetro: la hora de fin de cocción parpadea.
3. Retrase la hora de fin de cocción con las teclas
y
hasta alcanzar el valor deseado.
4. Pulse la tecla
para confirmar el valor seleccionado.
5. Pulse la tecla . En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos.
6. Pulse la tecla
para activar la función. El horno iniciará la cocción al cumplirse el tiempo de espera
calculado para que la cocción termine a la hora programada (por ejemplo, si el tiempo de cocción de
un alimento es 20 minutos y la hora de fin de cocción programada es 20:10, el horno iniciará la
cocción a las 19:50).
NOTA: durante la fase de espera, es posible iniciar el ciclo de cocción pulsando la tecla .
En cualquier momento es posible modificar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de
cocción) como se describió anteriormente con las teclas
y la tecla
.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO
168°
19:42
Calor residual
Si la temperatura dentro de la cámara de cocción supera los 50°C al terminar la cocción o al apagar el horno,
la pantalla muestra la temperatura actual y la barra de enfriado. Cuando el calor residual alcanza los 50°C,
la pantalla muestra la hora actual.
CUENTAMINUTOS
00 : 00 : 00
(HH)
Pulse
(MM)
01 : 10 : 00
(SS)
para ajustar el temporizador, ✓ para iniciar
(HH)
Pulse
(MM)
01 : 09 : 00
(SS)
para ajustar el temporizador, ✓ para iniciar
TEMPORIZADOR
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de
cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 1 hora y 30 minutos.
1. Pulse la tecla
con el horno apagado: en la pantalla aparece “00:00:00”.
2. Pulse las teclas
y
para seleccionar el tiempo deseado.
3. Pulse la tecla
para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla
aparece “00:00:00” y se activa una señal acústica. Ahora podrá prolongar el tiempo siguiendo las
instrucciones ya descritas o desactivar el cuentaminutos pulsando la tecla
(la pantalla muestra la
hora actual).
ES11
RECETAS
Gracias a la tecnología “Sexto sentido”, es posible utilizar 30 recetas preprogramadas con la función y la
temperatura de cocción ideales.
Consulte el recetario sólo para conocer los ingredientes y los pasos de preparación del plato. Para el resto,
proceda como se indica a continuación:
Ajustes
Pescado
Pechugas de pollo
Recetas
Aves
Pollo asado
Tradicional
Verduras
Recetas Sexto sentido totalmente automáticas
Automático
Automático
TIEMPO COCCIÓN
Pollo asado
19:45
TEMPO FINE
7.
Sexto sentido: Consulte la descripción en el recetario
- 00:45
CONTROL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sexto sentido: Pulse ✓ para ver las recetas
- 00:44
CONTROL
Coloque alimentos en nivel 3
Pulse
cuando termine
TIEMPO COCCIÓN
Cocinando
19:45
TEMPO FINE
Seleccione “RECETAS” con las teclas
y pulse
para confirmar.
Seleccione los alimentos que desea cocinar.
Confirme con la tecla
.
Seleccione la receta deseada con las teclas
.
Confirme con la tecla
: la pantalla muestra el tiempo indicativo de cocción.
Introduzca los alimentos en el horno y pulse la tecla . En la pantalla aparece el nivel recomendado
para colocar los alimentos.
Pulse la tecla
para iniciar la cocción. Para retardar la cocción, consulte el parágrafo específico.
Cocción casi terminada
Verifique los alimentos
Gire los alimentos
La cocción finalizó a 19:45
Pulse ^ para prolongar
NOTA: algunos alimentos se han de girar o mezclar a mitad de la cocción: el horno emite una señal
acústica y la pantalla muestra el tipo de operación requerida.
El tiempo de cocción que aparece al inicio es sólo indicativo: es posible que aumente
automáticamente durante la cocción.
Unos instantes antes de que se cumpla el tiempo de cocción, el horno avisará para que se compruebe si los
alimentos han alcanzado el punto de cocción deseado. Si no lo han alcanzado, al finalizar la cocción, el
tiempo de cocción se podrá prolongar manualmente con las teclas
.
FAVORITOS
Lasaña
Pizza
Pechugas de pollo
Las funciones de cocción más utilizadas
1.
2.
3.
4.
Pulse la tecla
: la pantalla muestra las 10 funciones más utilizadas.
Recorra la lista con las teclas
.
Pulse
para seleccionar la función deseada.
Para modificar los valores de ajuste de la función seleccionada, siga las instrucciones de los
parágrafos anteriores.
AJUSTES
1.
Para modificar algunos parámetros de la pantalla, seleccione “AJUSTES” en el menú principal con las
teclas
.
2. Confirme con la tecla
: en la pantalla aparecen los parámetros que puede modificar (idioma,
volumen de la señal acústica, brillo de la pantalla, hora del día, ahorro energético).
3. Seleccione el parámetro que desea modificar con las teclas
.
4. Pulse la tecla
para confirmar.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para modificar el parámetro.
6. Pulse la tecla
; en la pantalla aparece el mensaje que confirma la operación.
NOTA: cuando el horno está apagado y la función MODO ECO (ahorro energético) está activada (ON), la
pantalla se apaga a los pocos segundos. Si la función no está activada (OFF), transcurridos unos segundos
disminuye el brillo de la pantalla.
ES12
BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK)
Esta función permite bloquear las teclas del panel de mandos.
Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas
y
durante al menos 3 segundos. Cuando está
activada, las funciones de las teclas se bloquean y en la pantalla aparece un mensaje de aviso y el icono .
Esta función también se puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior.
Aunque las teclas estén bloqueadas, es posible apagar el horno con la tecla .
ES13
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
MENÚ PRINCIPAL
AJUSTES
Para configurar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la
señal acústica y ahorro energético).
RECETAS
Para seleccionar 30 recetas distintas predefinidas (consulte el
recetario adjunto). El horno ajusta automáticamente la
temperatura, la función y el tiempo de cocción. Es importante
seguir al pie de la letra los consejos sobre la preparación, los
accesorios y los niveles de cocción del recetario.
TRADICIONAL
ESPECIALES
Ver FUNCIONES TRADICIONALES.
Ver FUNCIONES ESPECIALES.
FUNCIONES TRADICIONALES
PRECALENT. RÁPIDO
CONVENCIONAL
GRILL
TURBO GRILL
AIRE FORZADO
HORNO DE CONVECCIÓN
Para precalentar el horno con rapidez.
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3°
nivel. Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno
líquido utilizar el 1° o 2° nivel. No es necesario precalentar el
horno.
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y
tostar pan. Se recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel.
Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera
que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3°/4° nivel
añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el
horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada.
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner
los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una
grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/2° nivel
añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el
horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador rotativo, si
este accesorio está presente.
Para cocinar simultáneamente en dos o tres niveles diferentes
alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (ej.:
pescado, verdura, postres). La función permite cocinar sin
transmitir olores de un alimento al otro. Utilizar el 3° nivel para
cocinar en un solo nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles y
el 1°, el 3° y el 5° para cocinar en tres niveles. No es necesario
precalentar el horno.
Para cocinar carnes o tartas con relleno (cheese cake, strudel,
tarta de fruta) y verduras rellenas en un solo nivel. Esta función
utiliza una ventilación discontinua y delicada, que previene la
deshidratación excesiva de los platos. Se recomienda utilizar el 2°
nivel. No hace falta precalentar el horno antes de cocinar.
ES14
DESCONGELAR
MANTENER CALIENTE
FERMENTAR MASAS
PRE-COCINADOS
MAXI-COCCIÓN
Lasaña
Pizza
Strudel
ALIMENTOS
Patatas fritas
CONGELADOS
Pan
Personalizado
FUNCIONES ESPECIALES
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda
poner los alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el
alimento en su envase para impedir la deshidratación de la
superficie.
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién
cocinados (p. ej. carnes, fritos y flanes). Se recomienda poner los
alimentos en el nivel central. La función no se activa si la
temperatura en la cámara de cocción supera los 65°C.
Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Para
garantizar la calidad de fermentación, la función no se activa si la
temperatura en la cámara de cocción supera los 40°C. Poner la
masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno.
Para cocinar alimentos precocinados, conservados a
temperatura ambiente o en expositor frigorífico (galletas,
preparados líquidos para tartas, muffins, primeros platos y
productos tipo pan). Esta función permite cocinar cualquier
alimento de manera rápida y delicada; también se puede utilizar
para calentar alimentos ya cocinados. Seguir las instrucciones
contenidas en el envase de los alimentos. No es necesario
precalentar el horno.
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg).
Utilizar el 1° o el 2° nivel según las dimensiones de la carne. No es
necesario precalentar el horno. Se recomienda dar la vuelta a la
carne durante la cocción para obtener un resultado homogéneo
de ambos lados. Humedecer la carne periódicamente para que
no se seque demasiado.
La función optimiza automáticamente la temperatura y
modalidad de cocción para 5 categorías distintas de alimentos
congelados. Utilizar el 2° o 3° nivel de cocción. No es necesario
precalentar el horno.
Es posible ajustar un valor de temperatura entre 50 y 250°C para
cocinar productos de otro tipo.
ES15
TABLA DE COCCIÓN
Receta
Función
PreNivel (desde
calentado la base)
Temp.
(°C)
-
2/3
160-180
30-90 Molde sobre parrilla
-
1-4
160-180
30-90
-
2
160-200
-
1-4
160-200
-
3
170-180
Bizcochos
Tartas rellenas
(tarta de queso,
strudel, tarta de
fruta)
Tiempo Accesorios y notas
(min)
-
1-4
160-170
-
1-3-5
160-170
-
3
180-200
Galletas, tartitas
-
1-4
180-190
-
1-3-5
180-190
-
3
90
Petisús
-
1-4
90
-
1-3-5
90
Merengues
ES16
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Grasera / bandeja pastelera
35-90
o molde sobre parrilla
Nivel 4: molde sobre parrilla
40-90
Nivel 1: molde sobre parrilla
20-45 Grasera o bandeja pastelera
Nivel 4: parrilla
20-45 Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
20-45
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
30-40 Grasera o bandeja pastelera
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
35-45
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
35-45
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
110-150 Grasera o bandeja pastelera
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
140-160
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
140-160
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Receta
Función
PreNivel (desde
calentado la base)
-
1/2
Temp.
(°C)
190-250
Pavo, oca 3 kg
Pescado al horno/
en papillote
(lomo, entero)
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
Pan tostado
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
20-50
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
25-50
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
1-4
190-250
-
1-3-5
190-250
-
2/3
190-200
35-55 Molde sobre parrilla
-
1-4
180-190
45-70
-
1-3-5
180-190
-
3
190-200
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Nivel 5: molde sobre parrilla
Nivel 3: molde sobre parrilla
45-70
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera + molde
20-30 Grasera o bandeja pastelera
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
20-40
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
20-40
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
-
1-4
180-190
-
1-3-5
180-190
-
3
190-200
45-55 Bandeja sobre parrilla
-
2
180-190
80-120
-
3
200-220
-
2
190-200
-
3
180-200
40-60
-
2
170-190
30-60 Bandeja sobre parrilla
-
5
Alto
Volovanes, canapés de hojaldre
Lasaña, pasta al
horno, canelones, budines
Cordero, ternera,
buey, cerdo 1 kg
Pollo, conejo,
pato 1 kg
15-50 Grasera o bandeja pastelera
Pan, pizza,
focaccia
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
Tiempo Accesorios y notas
(min)
ES17
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Grasera o bandeja sobre
50-100
parrilla
Grasera o bandeja sobre
80-130
parrilla
3-6
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Parrilla
Receta
Función
PreNivel (desde
calentado la base)
Temp.
(°C)
Filetes, rodajas
de pescado
-
4
Medio
Chorizos, pinchos, costillas,
hamburguesas
-
5
MedioAlto
-
2
Medio
-
2
Alto
Rosbif poco
hecho 1 kg
-
3
Medio
Pierna de cordero / cerdo
-
3
Medio
Patatas asadas
-
3
Medio
Verduras gratinadas
-
3
Alto
Pollo asado
1-1,3 kg
Tiempo Accesorios y notas
(min)
Nivel 4: parrilla (invierta el
alimento a mitad de la
20-30
cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Nivel 5: parrilla (invierta el
alimento a mitad de la
15-30
cocción)
Nivel 4: grasera con agua
Nivel 2: parrilla (invierta el
alimento a dos tercios de la
55-70
cocción)
Nivel 1: grasera con agua
Nivel 2: asador rotativo (si lo
60-80 incluye)
Nivel 1: grasera con agua
Bandeja sobre parrilla
(invierta el alimento a dos
35-45
tercios de la cocción si es
necesario)
Grasera o bandeja sobre
parrilla (invierta el alimento
60-90
a dos tercios de la cocción si
es necesario)
Grasera o bandeja pastelera
(invierta el alimento a dos
45-55
tercios de la cocción si es
necesario)
10-15 Bandeja sobre parrilla
Lasañas y carnes
-
1-4
200
50-100*
Carnes y patatas
-
1-4
200
45-100*
Pescados y verduras
-
1-4
180
30-50*
Comida completa:
Tarta (niv. 5) /
Lasaña (niv. 3) /
Carne (niv. 1)
-
1-3-5
190
40-120*
ES18
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Receta
Pizzas congeladas
*
Función
PreNivel (desde
calentado la base)
Temp.
(°C)
-
3
Automático
-
1-4
Automático
-
1-3-5
Automático
-
1-3-4-5
Automático
Tiempo Accesorios y notas
(min)
Grasera, bandeja pastelera
10-15
o parrilla
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
15-20
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: grasera o bandeja
20-30
pastelera
Nivel 1: bandeja sobre
parrilla
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 4: grasera o bandeja
pastelera
20-30
Nivel 3: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 1: bandeja sobre
parrilla
El tiempo de cocción es indicativo. El momento de retirar las comidas depende del gusto personal.
ES19
RECETAS PROBADAS según las normas IEC 50304/60350:2009-03 y DIN 3360-12:07:07
Receta
Función
PreNivel (desde Temp. Tiempo Accesorios y notas
calentado la base)
(°C) (min)
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Galletas de pastaflora
(Shortbread)
-
3
170
15-30 Grasera, bandeja pastelera
Nivel 4: bandeja pastelera
20-35
Nivel 1: grasera
-
1-4
160
-
3
170
-
1-4
160
-
1-3-5
160
-
2
170
30-40 Molde sobre parrilla
-
2/3
185
-
1-4
175
70-90 Molde sobre parrilla
Nivel 4: molde sobre
parrilla
75-95
Nivel 1: molde sobre
parrilla
-
5
Alto
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Pasteles (Small cakes)
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Bizcocho sin grasa
(Fatless sponge cake)
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Dos tortas de miel (Two
apple pies)
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Pan tostado (Toast)**
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hamburguesas
(Burgers)**
25-35 Grasera, bandeja pastelera
Nivel 4: bandeja pastelera
30-40
Nivel 1: grasera
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
35-45*
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera
3-6
Parrilla
Nivel 5: parrilla (invierta el
alimento a mitad de
18-30
cocción)
Nivel 4: grasera con agua
-
5
Alto
-
3
180
-
1-4
160
-
2
170 110-150 Nivel 2: grasera
-
3
170
-
1-4
160
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana, tarta
en molde (Apple cake,
yeast tray cake)
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo (Roast
pork)
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana (Flat cake)
35-45 Grasera, bandeja pastelera
Nivel 4: bandeja pastelera
55-65
Nivel 1: grasera
40-50 Grasera, bandeja pastelera
Nivel 4: bandeja pastelera
45-55
Nivel 1: grasera
La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener
óptimos resultados al utilizar las recetas. Si se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel,
utilizar el tercer nivel y la misma temperatura recomendada para “AIRE FORZADO” en varios niveles.
Las indicaciones de la tabla no consideran el uso de las guías correderas. Realizar las pruebas sin las
guías correderas.
*
**
Extraer el 5° nivel antes de los otros niveles cuando éste haya alcanzado el dorado deseado. Los niveles
1 y 3 tienen tiempos de cocción más largos.
Al cocer alimentos a la parrilla, dejar 3-4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder
extraerla con facilidad.
ES20
Clase de eficiencia energética (según la norma EN 50304)
Para realizar la prueba utilizar la tabla correspondiente.
Consumo de energía y tiempo de calentamiento
Seleccionar la función y realizar la prueba sólo con la opción “Precalentado” activada (“Sí precalentado”).
Prueba de precisión del control
Seleccionar la función y realizar la prueba sólo con la opción “Precalentado” desactivada (con el
precalentado activo, el control del horno crea una oscilación del perfil de temperatura).
ES21
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el
horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son
sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio,
aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los
accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán
ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de
cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “AIRE FORZADO”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos (por ejemplo:
pescado y verduras), en niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y
deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
-
-
Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione
la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si
la base del bizcocho o tarta se humedece, baje el nivel y salpique la base con miga de pan o de
galletas antes de añadir el relleno.
Carnes
-
Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill.
Invierta la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador rotativo (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo
de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar
una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se
debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente
(20-25°C). El tiempo de leudado de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
ES22
FÖRVÄRMNING AV UGNEN
180°C
--:--
TEMPERATUR
TILLAGNINGSTID
Varmluft
Nej
FÖRVÄRMNING
--:-AVSLUTNINGSTID
180°C
--:--
TEMPERATUR
Nej
TILLAGNINGSTID
Varmluft
FÖRVÄRMNING
--:-AVSLUTNINGSTID
180°C
--:--
TEMPERATUR
Ja
TILLAGNINGSTID
Varmluft
FÖRVÄRMNING
--:-AVSLUTNINGSTID
Om du vill förvärma ugnen innan du ställer in maträtten, måste du först ändra förinställningen på ugnen
enligt följande:
1. Placera markören med hjälp av knapparna
och
på förvärmning.
2. Tryck på knappen
för att välja parameter: texten “Nej” blinkar.
3. Ändra parametern genom att trycka på knappen
eller
: på displayen visas “Ja”.
4. Bekräfta ditt val genom att trycka på knappen
.
SNABBUPPVÄRMNING
180°C
- 00:02
TEMPERATUR
SÄTT IN
180°C
- 00:02
TEMPERATUR
Snabbuppvärmning
180°C
SÄTT IN
- 00:02
TEMPERATUR
Förvärmning
SÄTT IN
Ugnen är varm!
Om du vill snabbuppvärma ugnen skall du göra enligt följande:
1. Välj funktionen snabbuppvärmning med hjälp av knapparna
.
2. Bekräfta med knappen
: inställningarna visas på displayen.
3. Om inställd temperatur är lika med den temperatur du vill ha, tryck på knappen , för att ändra
temperaturen gör du som beskrivet i föregående avsnitt. En ljudsignal lyder för att indikera att ugnen har
nått inställd temperatur. Efter förvärmingsfasen går ugnen automatiskt över till funktion med över-/
undervärme .
Då kan du ställa in din maträtt och starta tillagningen.
4. Om du vill ställa in en annan tillagningsfunktion, tryck på
och välj önskad funktion.
INSTÄLLNING AV KOKTID
180°C
--:--
TEMPERATUR
TILLAGNINGSTID
Varmluft
Nej
FÖRVÄRMNING
--:-AVSLUTNINGSTID
180°C
- 00:00
TEMPERATUR
TT:MM
Varmluft
Nej
FÖRVÄRMNING
--:-AVSLUTNINGSTID
180°C
- 00:20
TEMPERATUR
Nej
TT:MM
Varmluft
FÖRVÄRMNING
19:20
AVSLUTNINGSTID
Denna funktion gör det möjligt att tillaga under en förbestämd tidsrymd, minst 1 minut, maximalt den tid
som vald funktion kan fungera, sedan stängs ugnen av automatiskt.
1. Ställ in funktionen genom att placera markören i höjd med texten “TILLAGNINGSTID” genom att
trycka på knapparna
.
2. Tryck på knappen
för att välja parameter: “00:00” blinkar på displayen.
3. Ändra värdet med hjälp av knapparna
och
tills du ser önskad koktid.
4. Bekräfta värdet genom att trycka på knappen
.
BRYNA
Då tillagningen är klar visas på displayen - för de funktioner som tillåter detta - en möjlighet att utföra bryning
av din maträtt. Detta kan endast göras då du redan har ställt in tidslängd på tillagningen.
- 00:05
TILLAGNINGSTID
Tillagning klar kl 20:00
^ förlänger, ✓ bryner
Bryner
20:05
Bryning avslutad kl 20:05
AVSLUTNINGSTID
Då tillagningstiden är slut, visas följande på displayen: “^ förlänger, bryner”. Om du trycker på
knappen
startar ugnen funktionen bryning, som tar 5 minuter. Denna funktion kan endast aktiveras en
gång.
SE32
TABELL FÖR TILLAGNING
Recept
Funktion
FörUgnsfals
Temp.
värmning (från botten) (°C)
-
2/3
160-180 30-90 Tårtform på galler
-
1-4
160-180 30-90
-
2
-
1-4
-
3
Sockerkakor
Fyllda pajer (ostkaka, äppelstrudel,
fruktpaj)
Tid Tillbehör och
(min) anmärkningar
-
1-4
-
1-3-5
-
3
Småkakor
-
1-4
-
1-3-5
-
3
Petit-chouer
Nivå 4: tårtform på galler
Nivå 1: tårtform på galler
Långpanna/bakplåt eller
160-200 35-90
tårtform på galler
Nivå 4: tårtform på galler
160-200 40-90
Nivå 1: tårtform på galler
170-180 20-45 Långpanna eller bakplåt
Nivå 4: galler
160-170 20-45 Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
Nivå 5: ugnsfast form på
galler
Nivå 3: ugnsfast form på
160-170 20-45
galler
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
180-200 30-40 Långpanna eller bakplåt
Nivå 4: ugnsfast form på
galler
180-190 35-45
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
Nivå 5: ugnsfast form på
galler
Nivå 3: ugnsfast form på
180-190 35-45
galler
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
90
-
1-4
90
-
1-3-5
90
Maränger
SE38
110-150 Långpanna eller bakplåt
Nivå 4: ugnsfast form på
galler
140-160
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
Nivå 5: ugnsfast form på
galler
Nivå 3: ugnsfast form på
140-160
galler
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
Recept
Funktion
FörUgnsfals
Temp.
värmning (från botten) (°C)
-
1/2
Kalkon / Gås 3 kg
Ugnsbakad fisk /
inbakad fisk (hel fisk
eller filé)
Fyllda grönsaker
(tomater, squash,
aubergine)
Rostat bröd
Fisk i skivor, filéer
Nivå 4: ugnsfast form på
galler
190-250 20-50
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
Nivå 5: ugnsfast form på
galler
Nivå 3: ugnsfast form på
190-250 25-50
galler
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
1-4
-
1-3-5
-
2/3
190-200 35-55 Tårtform på galler
-
1-4
180-190 45-70
-
1-3-5
-
3
Nivå 4: tårtform på galler
Nivå 1: tårtform på galler
Nivå 5: tårtform på galler
Nivå 3: tårtform på galler
180-190 45-70
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt + tårtform
190-200 20-30 Långpanna eller bakplåt
Nivå 4: ugnsfast form på
galler
180-190 20-40
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
Nivå 5: ugnsfast form på
galler
Nivå 3: ugnsfast form på
180-190 20-40
galler
Nivå 1: långpanna eller
bakplåt
-
1-4
-
1-3-5
-
3
190-200 45-55 Ugnsfast form på galler
-
2
180-190 80-120
-
3
-
2
-
3
180-200 40-60
-
2
170-190 30-60 Ugnsfast form på galler
-
5
Vol-au-vent / Smördegsbröd
Lasagne / Ugnsbakad pasta / Cannelloni / Gratänger
Lamm / Kalv / Nöt /
Fläsk 1 kg
Kyckling / kanin /
anka 1 kg
190-250 15-50 Långpanna eller bakplåt
Bröd / Pizza / Focaccia
Kött- och grönsakspajer (quiche)
Tid Tillbehör och
(min) anmärkningar
-
4
SE39
Ugnsfast form eller långpanna på galler
Ugnsfast form eller lång200-220 50-100
panna på galler
Ugnsfast form eller lång190-200 80-130
panna på galler
Hög
Medel
3-6
Ugnsfast form eller långpanna på galler
Galler
Nivå 4: galler (vänd maten
efter halva tiden)
20-30
Nivå 3: långpanna med
vatten
FORVARMING AV OVNSROMMET
180°C
--:--
TEMPERATUR
TILBEREDNINGSTID
Varmluft
Nei
--:--
FORVARMING
SLUTTID
180°C
--:--
TEMPERATUR
Nei
TILBEREDNINGSTID
Varmluft
FORVARMING
--:-SLUTTID
180°C
--:--
TEMPERATUR
Ja
TILBEREDNINGSTID
Varmluft
FORVARMING
--:-SLUTTID
Dersom man ønsker å forvarme ovnen før maten settes inn, må man endre forvalget av ovnen på følgende
måte:
1. Plasser kursoren med tastene
og
på forvarming.
2. Trykk på tasten
for å velge parameter: ordet Nei vil blinke.
3. Endre parameteret ved å trykke på tasten
eller
: displayet vil vise Ja.
4. Bekreft valget ved å trykke på tasten
.
HURTIG FORVARMING
180°C
- 00:02
TEMPERATUR
SETT INN OM
180°C
- 00:02
TEMPERATUR
Hurtig forvarming
SETT INN OM
180°C
- 00:02
TEMPERATUR
Forvarming
SETT INN OM
Ovnen er varm!
Dersom man ønsker hurtig forvarming av ovnen, må man gå frem på følgende måte:
1. Velg funksjonen hurtig forvarming med tastene
.
2. Bekreft med tasten
: innstillingene vil vises på displayet.
3. Dersom den foreslåtte temperaturen er den du ønsker, trykker du på tasten . For å endre den går du
frem som forklart tidligere. Et lydsignal vil høres når ovnen har nådd den innstilte temperaturen. Når
forvarmingsfasen er avsluttet, vil ovnen automatisk velge statisk funksjon .
Man kan nå sette inn maten og starte stekingen.
4. Dersom du ønsker å velge en annen stekefunksjon, trykker du på
og velger funksjonen.
INNSTILLING AV STEKETID
180°C
--:--
TEMPERATUR
TILBEREDNINGSTID
Varmluft
Nei
FORVARMING
--:-SLUTTID
180°C
- 00:00
TEMPERATUR
TT:MM
Varmluft
Nei
--:--
FORVARMING
SLUTTID
180°C
- 00:20
TEMPERATUR
Nei
FORVARMING
TT:MM
Varmluft
19:20
SLUTTID
Med denne funksjonen kan man steke i et fastsatt tidsrom, fra minimum 1 minutt til det maksimale
tidsrommet som er fastsatt for den valgte funksjonen. Når tiden er ute, vil ovnen automatisk slå seg av.
1. Innstill funksjonen ved å plassere kursoren på “TILBEREDNINGSTID” ved hjelp av tastene
.
2. Trykk på tasten
for å velge parameter. “00:00” blinker på displayet.
3. Endre verdien med tastene
og
til ønsket steketid vises.
4. Verdien bekreftes ved å trykke på tasten
.
BRUNING
Når stekingen er avsluttet vil displayet, når funksjonene tillater det, foreslå en bruning av matretten. Denne
funksjonen kan kun aktiveres dersom du har innstilt en steketid.
- 00:05
TILBEREDNINGSTID
Tilberedning ferdig kl. 20:00
^ for å øke, ✓ for å brune
Bruner
20:05
Bruning ferdig kl. 20:05
SLUTTID
Når steketiden er over, vil displayet vise “^ for å øke, for å brune”. Når man trykker på tasten
starte en bruningsfase som varer i 5 minutter. Denne funksjonen kan kun utføres en gang.
NO54
, vil ovnen
INNSTILLING AV TIDSPUNKTET FOR ENDT TILBEREDNING / FORSINKET START
Det er mulig å innstille tidspunktet for endt tilberedning og velge forsinket start av ovnen på opptil
23 timer og 59 minutter fra innstillingstidspunktet. Dette er kun mulig etter å ha innstilt steketiden. Denne
innstillingen kan velges kun dersom den valgte funksjonen ikke inneholder forvarming av ovnen.
180°C
- 00:20
TEMPERATUR
TT:MM
Varmluft
Nei
FORVARMING
180°C
180°C
- 00:20
TEMPERATUR
TT:MM
Varmluft
19:20
Nei
SLUTTID
FORVARMING
- 00:20
TEMPERATUR
19:20
Nei
SLUTTID
FORVARMING
TT:MM
Varmluft
20:10
SLUTTID
Etter at man har innstilt steketiden, vil displayet vise tidspunktet for endt tilberedning (for eksempel 19:20).
For å velge et forsinket tidspunkt for endt tilberedning og starte ovnen senere, går du frem på følgende
måte:
1. Plasser kursoren på tidspunktet for endt tilberedning med tastene
.
2. Trykk på tasten
for å velge parameter: tidspunktet for endt tilberedning vil blinke.
3. Utsett tidspunktet for endt tilberedning ved hjelp av tastene
og
til du når ønsket verdi.
4. Verdien bekreftes ved å trykke på tasten
.
5. Trykk på tasten . Displayet vil foreslå hvilket nivå maten skal settes inn på.
6. Trykk på tasten
for å aktivere funksjonen. Ovnen vil starte stekingen etter et visst tidsrom,
beregnet slik at stekingen avsluttes på det innstilte tidspunktet (hvis man for eksempel skal steke mat
som trenger 20 minutter tilberedning og man innstiller tidspunktet 20:10, vil ovnen starte stekingen
klokken 19:50).
MERK: under ventetiden er det likevel mulig å starte stekesyklusen ved å trykke på tasten .
Man kan til enhver tid endre de innstilte verdiene (temperatur, grillnivå, steketid) ved hjelp av
tastene
og tasten
, slik som beskrevet tidligere.
INDIKASJON PÅ RESTVARME I OVNEN
168°
19:42
Restvarme
Når stekingen er avsluttet eller når ovnen er slått av og temperaturen i ovnsrommet er over 50°C, vil
displayet vise temperaturen i ovnen på det tidspunktet og søylen som viser at avkjøling pågår. Når
restvarmen kommer ned i 50°C, vil displayet vise riktig tid.
STOPPEKLOKKE
00 : 00 : 00
(TT)
Trykk på
(MM)
01 : 10 : 00
(SS)
for å stille inn varselur, på ✓ for å starte
(TT)
Trykk på
(MM)
01 : 09 : 00
(SS)
for å stille inn varselur, på ✓ for å starte
Varselur
Denne funksjonen kan kun benyttes når ovnen er slått av og er nyttig for eksempel for å kontrollere
koketiden på pasta. Det maksimale tidsrommet som kan stilles inn er på 1 time og 30 minutter.
1. Trykk på tasten
mens ovnen er slått av: på displayet vises “00:00:00”.
2. Trykk på tastene
og
for å velge ønsket tid.
3. Trykk på tasten
for å starte nedtellingen. Når tiden er ute, vil displayet vise “00:00:00” og det vil
høres et lydsignal. Det er nå mulig enten å forlenge tiden, ved å gå frem som beskrevet over, eller å
koble ut stoppeklokken ved å trykke på tasten
(på displayet vises riktig tid).
NO55
TILBEREDNINGSTABELL
Oppskrift
Funksjon
ForRille
Temp.
varming (nedenfra) (°C)
-
2/3
160-180
30-90 Kakeform på rist
-
1-4
160-180
30-90
-
2
160-200
-
1-4
160-200
-
3
170-180
Kaker av gjærdeig
Fylte paier (ostekake,
strudel, eplepai)
-
1-4
160-170
-
1-3-5
160-170
-
3
180-200
Kjeks / småkaker
-
1-4
180-190
-
1-3-5
180-190
-
3
90
-
1-4
90
-
1-3-5
90
-
1/2
190-250
Vannbakkels
Marengs
Brød / Pizza /
Focaccia
Tid Tilbehør og merknader
(min)
-
1-4
190-250
-
1-3-5
190-250
NO60
Rille 4: kakeform på rist
Rille 1: kakeform på rist
Langpanne / bakebrett eller
35-90
kakeform på rist
Rille 4: kakeform på rist
40-90
Rille 1: kakeform på rist
20-45 Langpanne eller bakebrett
Rille 4: rist
20-45 Rille 1: langpanne eller
bakebrett
Rille 5: panne på rist
Rille 3: panne på rist
20-45
Rille 1: langpanne eller
bakebrett
30-40 Langpanne eller bakebrett
Rille 4: panne på rist
35-45 Rille 1: langpanne eller
bakebrett
Rille 5: panne på rist
Rille 3: panne på rist
35-45
Rille 1: langpanne eller
bakebrett
110-150 Langpanne eller bakebrett
Rille 4: panne på rist
140-160 Rille 1: langpanne eller
bakebrett
Rille 5: panne på rist
Rille 3: panne på rist
140-160
Rille 1: langpanne eller
bakebrett
15-50 Langpanne eller bakebrett
Rille 4: panne på rist
20-50 Rille 1: langpanne eller
bakebrett
Rille 5: panne på rist
Rille 3: panne på rist
25-50
Rille 1: langpanne eller
bakebrett
UDSKIFTNING AF PÆREN
Udskiftning af den bageste pære (afhængigt af model):
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Skru lampeglasset af (Fig. 6), skift pæren ud (se bemærkningen angående type), og skru lampeglasset
på igen.
3. Sæt stikket i stikkontakten igen.
Udskiftning af pæren i sidevæggen (afhængigt af model):
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Fjern ovnribberne i siderne (afhængigt af model) (Fig. 3).
3. Skub forsigtigt lampeglasset af med en skruetrækker (Fig. 7).
4. Skift pæren ud (se bemærkningen angående type) (Fig. 8).
5. Sæt lampeglasset på igen, og tryk det imod ovnvæggen, indtil det klikker på plads (Fig. 9).
6. Monter ovnribberne i siderne igen.
7. Sæt stikket i stikkontakten igen.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
BEMÆRK:
Brug kun 25-40 W/230 V glødepærer af typen E-14, T300°C, eller halogenpærer 20-40 W/230 V af
typen G9, T300°C.
Pærerne kan købes hos Service.
VIGTIGT:
Halogenpærer må ikke håndteres med bare hænder, da de kan blive beskadiget af
fingeraftryk.
Ovnen må ikke tages i brug, før lampeglasset er sat på plads igen.
DK71
FORVARMNING AF OVNRUMMET
180°C
--:--
TEMPERATUR
TILBEREDNINGSTID
Varmluft
Nej
--:--
FORVARME
SLUTTID
180°C
Nej
180°C
--:--
TEMPERATUR
TILBEREDNINGSTID
Varmluft
FORVARME
--:--
TEMPERATUR
--:--
Ja
SLUTTID
TILBEREDNINGSTID
Varmluft
FORVARME
--:-SLUTTID
Hvis ovnen skal forvarmes, før retten sættes i ovnen, skal forvalget for ovnen ændres således:
1. Med tasterne
og
anbringes markøren ud for Forvarme.
2. Tryk på tasten
for at vælge parameteren: “Nej” blinker på displayet.
3. Parameteren ændres ved at trykke på tasten
eller
: der vises “Ja” på displayet.
4. Tryk på tasten
for at bekræfte valget.
HURTIG FORVARME
180°C
- 00:02
TEMPERATUR
SÆT I
180°C
- 00:02
TEMPERATUR
Hurtig forvarme
180°C
SÆT I
- 00:02
TEMPERATUR
Forvarme
SÆT I
Ovnen er varm!
Gå frem på følgende måde, hvis ovnen skal forvarmes hurtigt, inden retten sættes i ovnen:
1. Vælg funktionen Hurtig forvarme med tasterne
.
2. Bekræft med tasten
: indstillingerne vises på displayet.
3. Hvis den foreslåede temperatur svarer til den ønskede temperatur, trykkes der på tasten . Hvis
temperaturen ønskes ændret, skal det gøres som beskrevet i de foregående afsnit. Der lyder et lydsignal,
når den ønskede temperatur er nået. Efter endt forvarmning vælger ovnen automatisk funktionen Over-/
undervarme .
Sæt retten i ovnen, og start tilberedningen.
4. Hvis der ønskes en anden tilberedningsfunktion, trykkes der på
, og den ønskede funktion vælges.
INDSTILLING AF TILBEREDNINGENS VARIGHED
180°C
--:--
TEMPERATUR
Nej
TILBEREDNINGSTID
Varmluft
FORVARME
--:-SLUTTID
180°C
- 00:00
TEMPERATUR
Nej
TT:MM
Varmluft
--:--
FORVARME
SLUTTID
180°C
- 00:20
TEMPERATUR
Nej
TT:MM
Varmluft
FORVARME
19:20
SLUTTID
Denne funktion gør tilberedning mulig i et bestemt tidsrum, der kan vare fra 1 minut til det maksimale
tidsrum for den valgte funktion. Når den valgte tid er gået, slukker ovnen automatisk.
1. Indstil funktionen ved at anbringe markøren ud for teksten “TILBEREDNINGSTID” med tasterne
.
2. Tryk på tasten
for at vælge parameteren. “00:00” blinker på displayet.
3. Værdien ændres med tasterne
og
, til den ønskede tilberedningstid vises.
4. Bekræft valget med tryk på tasten
.
BRUNING
Efter endt tilberedning foreslår displayet, at der udføres en efterbruning af retten (for de funktioner, der har
mulighed for det). Denne funktion kan kun aktiveres, hvis der blev indstillet en tilberedningstid.
- 00:05
TILBEREDNINGSTID
Tilberedning færdig kl. 20:00
^ for forlænge, ✓ bruning
Bruning
20:05
Bruning er færdig kl. 20:05
SLUTTID
Efter endt tilberedningstid viser displayet “^ for forlænge, bruning”. Hvis der trykkes på tasten
,
starter ovnen efterbruningen med en varighed på 5 minutter. Denne funktion kan kun udføres én gang.
DK75
PROGRAMMEREDE OPSKRIFTER i overensstemmelse med bestemmelse IEC 50304 / 60350:2009-03 e
DIN 3360-12:07:07
Opskrift
Funktion For- Ribbe (fra
varme bunden)
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
3
Småkager af mørdej
(Shortbread)
1-4
Temp. Tid Tilbehør og bemærkninger
(°C) (min)
170
160
15-30 Dryppebakke / bageplade
Ribbe 4: bageplade
20-35
Ribbe 1: dryppebakke
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Mindre kager (Small
cakes)
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Lagkagebunde uden
fedtstoffer (Fatfree
sponge cake)
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
To æbletærter (Two
apple pies)
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Toast**
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hakkebøf (Burgers)**
-
3
170
25-35 Dryppebakke / bageplade
Ribbe 4: bageplade
30-40
Ribbe 1: dryppebakke
Ribbe 5: bradepande på rist
35-45* Ribbe 3: bageplade
Ribbe 1: dryppebakke
-
1-4
160
-
1-3-5
160
-
2
170
30-40 Bageform på rist
-
2/3
185
-
1-4
175
70-90 Bageform på rist
Ribbe 4: bageform på rist
75-95
Ribbe 1: bageform på rist
-
5
Høj
3-6
Rist
Ribbe 5: rist (vendes, når halvde18-30 len af tilberedningstiden er gået)
Ribbe 4: dryppebakke med vand
-
5
Høj
-
3
180
-
1-4
160
-
2
170 110-150 Ribbe 2: dryppebakke
-
3
170
-
1-4
160
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Æbletærte, bradepandekage (Apple cake, yeast
tray cake)
35-45 Dryppebakke / bageplade
Ribbe 4: bageplade
55-65
Ribbe 1: dryppebakke
DIN 3360-12:07 § 6.6
Flæskesteg (Roast pork)
DIN 3360-12:07 bilag C
Flad tærte (Flat cake)
40-50 Dryppebakke / bageplade
Ribbe 4: bageplade
45-55
Ribbe 1: dryppebakke
Tilberedningstabellen foreslår de optimale funktioner og temperaturer, så der opnås det bedste resultat
for hver opskriftstype. Når der tilberedes med varmluft på én ribbe, anbefales det at bruge 3. ribbe og den
temperatur, der foreslås for “VARMLUFT” på flere ribber.
Angivelserne i tabellen er gældende uden brug af glideskinnerne. Udfør prøverne uden
glideskinner.
*
**
Tag maden på 5. ribbe ud, før maden på de andre ribber, når den ønskede bruning er nået. Maden på
1. og 3. ribbe skal tilberedes i længere tid.
Når grillen anvendes, anbefales det at holde en afstand på 3-4 cm fra grillens forkant, så det er lettere
at trække maden ud.
DK84
UUNITILAN ESIKUUMENNUS
180°C
180°C
--:--
LÄMPÖTILA
KYPSENNYSAIKA
Kiertoilma
Ei
ESIKUUMENNUS
--:--
KYPSENNYSAIKA
Kiertoilma
Ei
PÄÄTTYMISAIKA
180°C
--:--
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS
--:--
LÄMPÖTILA
--:--
KYPSENNYSAIKA
Kiertoilma
Kyllä
PÄÄTTYMISAIKA
ESIKUUMENNUS
--:-PÄÄTTYMISAIKA
Jos uuni halutaan esikuumentaa ennen ruoan laittamista siihen, uunin esivalintoja on muutettava
seuraavasti:
1. Siirrä kursori painikkeilla
ja
esikuumennuksen kohdalle.
2. Valitse parametri painikkeella
: näytössä vilkkuu “Ei”.
3. Muuta parametriä painikkeella
tai
: näyttöön tulee “Kyllä”.
4. Vahvista valinta painikkeella
.
NOPEA ESIKUUMENNUS
180°C
- 00:02
LÄMPÖTILA
LAITA SISÄÄN
180°C
- 00:02
LÄMPÖTILA
180°C
LAITA SISÄÄN
Nopea esikuumennus
- 00:02
LÄMPÖTILA
Esikuumennus
LAITA SISÄÄN
Uuni on kuuma!
Jos haluat esikuumentaa uunin nopeasti, toimi seuraavalla tavalla:
1. Valitse esikuumennustoiminto painikkeilla
.
2. Vahvista painikkeella
: asetukset tulevat näyttöön.
3. Jos ehdotettu lämpötila vastaa haluamaasi lämpötilaa, paina painiketta . Jos haluat muuttaa sitä, toimi
edellisten kappaleiden ohjeiden mukaan. Kun uuni on saavuttanut asetetun lämpötilan, kuuluu
äänimerkki. Esikuumennusvaiheen päättyessä uuni valitsee automaattisesti toiminnon Perinteinen .
Nyt voit laittaa ruoan uuniin ja aloittaa kypsentämisen.
4. Jos haluat vaihtaa kypsennystoimintoa, paina
ja valitse haluamasi toiminto.
KYPSENNYSAJAN ASETUS
180°C
--:--
LÄMPÖTILA
KYPSENNYSAIKA
Kiertoilma
Ei
ESIKUUMENNUS
--:-PÄÄTTYMISAIKA
180°C
180°C
- 00:00
LÄMPÖTILA
HH:MM
Kiertoilma
Ei
ESIKUUMENNUS
- 00:20
LÄMPÖTILA
--:--
Ei
PÄÄTTYMISAIKA
HH:MM
Kiertoilma
ESIKUUMENNUS
19:20
PÄÄTTYMISAIKA
Tämän toiminnon avulla on mahdollista kypsentää määrätyn ajan, 1 minuutista enintään valitun
toiminnon sallimaan aikaan saakka. Ajan päätyttyä uuni sammuu automaattisesti.
1. Toiminto asetetaan siirtämällä kohdistin painikkeiden
avulla kohtaan “KYPSENNYSAIKA”.
2. Valitse sitten parametri painamalla painiketta
: “00:00” vilkkuu näytössä.
3. Muuta arvoa painikkeilla
ja
, kunnes löydät haluamasi arvon.
4. Vahvista valittu arvo painikkeella
.
RUSKISTUS
Kypsennyksen päättyessä näkyviin tulee vaihtoehto, josta voit asettaa ruoan pinnan ruskistuksen. Vaihtoehto
näkyy vain toiminnoissa, joissa se on sallittua. Toiminto on valittavissa vain siinä tapauksessa, että
kypsennysaika on asetettu.
- 00:05
KYPSENNYSAIKA
Kypsennys päättyy klo 20:00
^ lisät. aikaa, ✓ ruskistaaksesi
Ruskistus
20:05
Ruskistus päättyy klo 20:05
PÄÄTTYMISAIKA
Kun kypsennysaika on kulunut loppuun, näytössä näkyy “^ lisät. aikaa, ruskistaaksesi”. Kun painat
painiketta
, uuni käynnistää viiden minuutin pituisen ruskistusvaiheen. Tämän toiminnon voi suorittaa
vain kerran.
FI96
KYPSENNYSTAULUKKO
Resepti
Toiminto Esikuu- Kannatintaso Lämpötila Aika Varusteet ja
mennus (alhaalta)
(°C)
(min) huomautuksia
-
2/3
160-180
Kohoavat kakut
Täytetyt piiraat
(juustokakku, struudeli, omenapiirakka)
-
1-4
160-180
-
2
160-200
-
1-4
160-200
-
3
170-180
-
1-4
160-170
-
1-3-5
160-170
-
3
180-200
Pikkuleivät / pullat
-
1-4
180-190
-
1-3-5
180-190
-
3
90
-
1-4
90
-
1-3-5
90
-
1/2
190-250
Tuulihatut
Marengit
Leipä / pizza /
focaccia
-
1-4
190-250
-
1-3-5
190-250
FI102
30-90 Kakkuvuoka ritilällä
Taso 4: kakkuvuoka ritilällä
30-90
Taso 1: kakkuvuoka ritilällä
Uunipannu / leivinpelti
35-90
tai kakkuvuoka ritilällä
Taso 4: kakkuvuoka ritilällä
40-90
Taso 1: kakkuvuoka ritilällä
20-45 Uunipannu tai leivinpelti
Taso 4: ritilä
20-45 Taso 1: uunipannu tai leivinpelti
Taso 5: vuoka ritilällä
Taso 3: vuoka ritilällä
20-45
Taso 1: uunipannu tai leivinpelti
30-40 Uunipannu tai leivinpelti
Taso 4: vuoka ritilällä
35-45 Taso 1: uunipannu tai leivinpelti
Taso 5: vuoka ritilällä
Taso 3: vuoka ritilällä
35-45
Taso 1: uunipannu tai leivinpelti
110–150 Uunipannu tai leivinpelti
Taso 4: vuoka ritilällä
140-160 Taso 1: uunipannu tai leivinpelti
Taso 5: vuoka ritilällä
Taso 3: vuoka ritilällä
140-160
Taso 1: uunipannu tai leivinpelti
15-50 Uunipannu tai leivinpelti
Taso 4: vuoka ritilällä
20-50 Taso 1: uunipannu tai leivinpelti
Taso 5: vuoka ritilällä
Taso 3: vuoka ritilällä
25-50
Taso 1: uunipannu tai leivinpelti
5019 310 01499
ES
SE
NO
DK
FI
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA
Printed in Italy
03/2012