Whirlpool AKZ 484/IX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKZ 484/IX es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, equipado con 8 funciones de cocción, entre ellas: convección natural, convección forzada, grill y cocción rápida. El horno cuenta con una pantalla LCD y mandos giratorios para un fácil manejo. Además, está equipado con un sistema de limpieza pirolítica que elimina la suciedad y la grasa del horno a altas temperaturas sin necesidad de detergentes.

El Whirlpool AKZ 484/IX es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, equipado con 8 funciones de cocción, entre ellas: convección natural, convección forzada, grill y cocción rápida. El horno cuenta con una pantalla LCD y mandos giratorios para un fácil manejo. Además, está equipado con un sistema de limpieza pirolítica que elimina la suciedad y la grasa del horno a altas temperaturas sin necesidad de detergentes.

Manual de uso y mantenimiento
ES1
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
Todos los mensajes de seguridad detallan el riesgo al que se refieren e
indican cómo reducir la posibilidad de sufrir lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados del uso incorrecto del aparato. Siga
atentamente las instrucciones.
Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier trabajo de instalación.
La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas del aparato que no estén expresamente indicadas
en el manual del usuario.
La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
La normativa exige que el electrodoméstico cuente con toma de
conexión a tierra.
El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
No utilice alargadores.
No tire del cable de alimentación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de riesgo para ellos u otras personas.
Todos los avisos de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones graves.
ES2
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el aparato para evitar la posibilidad de que se
produzca una descarga eléctrica (sólo para modelos con función de
inducción).
No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej. calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de
los mandos.
El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Es
necesario prestar atención para no tocar las resistencias. Los niños
muy pequeños (0-3 años) y los menores (3-8 años) no deben estar
cerca del aparato sin supervisión constante.
Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios pueden
utilizar este electrodoméstico solo si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto a cómo utilizarlo de forma segura
y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza
ni de mantenimiento sin supervisión.
Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las
superficies internas del aparato, ya que pueden causar
quemaduras. Evite que el aparato entre en contacto con paños u
otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del
mismo se hayan enfriado por completo.
Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de
control. No obstruya las aberturas de ventilación.
ES3
Utilice guantes adecuados para retirar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
No coloque material inflamable dentro o cerca del horno, ya que
podría producirse un incendio si el aparato se encendiera de
manera accidental.
No caliente ni cocine en el aparato alimentos contenidos en
envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar, debido a
la presión que se genera en el interior, y dañar el electrodoméstico.
No utilice recipientes de materiales sintéticos.
Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de alimentos ricos en grasa y aceite.
No deje el aparato desatendido durante el secado de alimentos.
Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej., ron, coñac,
vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el
alcohol ardan al entrar en contacto con la resistencia.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida que los niños
se acerquen al horno durante el ciclo pirolítico. Se debe limpiar el
exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función de pirólisis).
Durante y después del ciclo de limpieza pirolítica, los animales
deberán permanecer alejados del área donde esté montado el
horno (sólo para hornos con función pirolítica).
Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se
rompa.
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la
bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (solo para hornos con recipiente de cocción
incluido).
ES4
Eliminación de los electrodomésticos
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo
con la normativa local al respecto. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida
de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.
Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre
correctamente. Si observa algún problema, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Para
evitar daños, no retire el horno de la base de poliestireno hasta el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por
completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, deje el espacio mínimo entre la encimera y el extremo superior del
horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red. La
placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) deberá llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200° durante una hora para eliminar el olor y los humos
producidos por los materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría dañarse.
No se agarre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
No recubra el interior del horno con papel de aluminio.
No vierta agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos no entren en contacto con las partes
calientes del horno ni queden atrapados por la puerta.
No exponga el horno a los agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los
distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud de las personas, que podrían derivarse de una
eliminación inadecuada del producto.
El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no
puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida
adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES5
Consejos para ahorrar energía
Precaliente el horno solo si así se especifica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas de color oscuro, ya que absorben mejor el calor.
Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cociendo incluso después de haber apagado el horno.
Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de las
directivas de la CE: LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU y RoHS 2011/65/ EU.
Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa
europea ( ) n. 1935/2004.
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico de los reglamentos europeos n.º 65/2014 y n.º
66/2014 de conformidad con la norma europea EN 60350-1.
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: Durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se
desbloquee automáticamente (consulte el párrafo «Ciclo de limpieza de hornos con la función
pirolítica»).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra « » seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano. Indique el número que aparece después de la letra « ».
Antes de llamar al Servicio Postventa:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la
solución de problemas.
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra «Service» en la placa de datos), que
se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que
garantiza el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO POSTVENTA
ES6
Exterior del horno
IMPORTANTE: No utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos entrara
accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si está muy sucio, utilice una solución de
agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: No utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún esté
templado, para quitar la suciedad acumulada y los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con
un alto contenido en azúcares).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno
para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (solo en algunos modelos)
para limpiar el techo interior del horno.
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta.
Cuando el horno esté frío, limpie el interior de la puerta con un paño o una esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpie el panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni
aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de
autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora
Después, deje que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
Ciclo de limpieza de los hornos con función pirolítica (si lo hay):
Esta función quema las salpicaduras que se producen en el horno durante la cocción, a una temperatura
aproximada de 500°C. A esta temperatura tan elevada, los restos se convierten en una ceniza ligera que se
puede eliminar fácilmente con un paño húmedo una vez que se enfría el horno. No active la función de
pirólisis cada vez que termine un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté muy sucio o genere malos
olores y humo durante el precalentado o la cocción.
Si el horno está instalado debajo de una hornilla, asegúrese de que, durante el ciclo de limpieza
automática (pirólisis), los quemadores o placas eléctricas estén apagados.
Antes de activar la función pirolítica, retire todos los accesorios del horno, incluidas las rejillas
laterales.
Para obtener un resultado óptimo en la limpieza de la puerta, antes de utilizar la función de pirólisis,
elimine la suciedad más importante con un paño húmedo.
El aparato está equipado con 2 funciones de pirólisis:
1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): consume aproximadamente un 25% menos que el ciclo
pirolítico estándar. Utilícelo con regularidad (después de haber cocinado carne 2 o 3 veces seguidas).
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
ADVERTENCIA
No toque el horno durante el ciclo pirolítico.
Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo pirolítico.
ES7
2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones y en función del grado de suciedad del horno,
la pantalla muestra un mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de limpieza automática.
Nota: durante la función pirolítica, no es posible abrir la puerta del horno, permanece bloqueada
hasta que el horno recupera una temperatura interior segura.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig.1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig.2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos pestillos.
4. Cierre la puerta.
CÓMO QUITAR LAS REJILLAS LATERALES
En algunos modelos, las rejillas laterales opcionales van equipadas con tornillos de sujeción (Fig.3) para una
estabilidad óptima..
1. Saque los tornillos y sus respectivas chapas de los laterales con la ayuda de una moneda o una
herramienta (Fig.4).
2. Para extraer las rejillas, levántelas (1) y gírelas como (2) aparece en la Fig.5.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Utilice guantes de seguridad.
Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes
operaciones.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4 Fig.5
2
1
ES8
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Quite las rejillas portaaccesorios laterales.
2. Extraiga ligeramente la resistencia (Fig.6) y bájela (Fig.7).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y
comprobar que queda apoyada en las sujeciones laterales.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig.8), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de
bombilla) y vuelva a atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Quite las rejillas portaaccesorios laterales (si las hay).
3. Con un destornillador, quite la tapa de la bombilla.
4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien.
6. Montar las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de
20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
La bombilla que se utiliza en el electrodoméstico está específicamente diseñada para aparatos
eléctricos y no es adecuada para la iluminación de estancias en el hogar (Norma de la Comisión (CE)
N.º 244/2009).
Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa.
IMPORTANTE:
No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig.6 Fig.7
Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11
ES9
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombilla
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador giratorio
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
Nota:
Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
Si la puerta del horno se abre durante la cocción, las resistencias se apagan.
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. REJILLA: Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros
recipientes de cocción.
B. GRASERA: Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede
emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.
C. GUÍAS: Para facilitar la inserción y la extracción de los accesorios.
Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig.A Fig.B Fig.C
ES10
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con el saliente "A" orientado hacia arriba (Fig.1).
2. Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera, se introducen igual que la rejilla (Fig.2).
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: Encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores
Nota: los selectores son retráctil. Presione en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. BOTÓN DE SELECCIÓN Y CONFIRMACIÓN
Nota: En la pantalla aparece el símbolo que indica las funciones de este botón.
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o
los submenús correspondientes a cada función.
Para seleccionar los submenús, sitúe el selector en las funciones GRILL, FUNCIONES ESPECIALES,
CONFIGURACIÓN, PAN/PIZZA, LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO.
Nota: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla
específica página 15.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
A. Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones de cocción
B. Símbolos de gestión del tiempo: cuentaminutos, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora
actual
C. Información sobre las funciones seleccionadas
D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada
E. Indicación de puerta de horno bloqueada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis)
F. Temperatura interna del horno
G. Función pirolítica
H. Dorar
I. Funciones especiales: Descongelar, Mantener caliente, Fermentar masas
Fig.1 Fig.2
A
1 23
DISPLAY
A
B C D
E
I H G F
ES11
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA
Al activar el horno por primera vez, en la pantalla aparece ENGLISH (inglés).
Gire el selector de "Navegación" hasta que aparezca el idioma deseado y, a continuación, pulse el botón
para confirmar.
AJUSTE DE LA HORA
Después de ajustar el idioma, es necesario ajustar la hora actual. En la pantalla parpadean las dos cifras de
la hora.
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulsar la tecla para confirmar. En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
3. Gire el selector de navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulse el botón para confirmar.
Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consulte el
apartado siguiente (AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Gire el selector de funciones a la función que desee seleccionar: en la pantalla aparecen los ajustes de
cocción.
2. Si los valores mostrados son los deseados, pulse . Para modificarlos, proceda como se indica a
continuación.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver el valor que se requiere.
2. Pulse el botón para confirmar.
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccione la función de precalentado rápido girando el selector de funciones al símbolo .
2. Confirme pulsando : en la pantalla aparecen los ajustes.
3. Si la temperatura propuesta es la adecuada, pulse el botón . Para modificarla siga las indicaciones
anteriores. En la pantalla aparece el mensaje PRE. Cuando se alcanza la temperatura seleccionada,
por ejemplo 200º, aparece el valor correspondiente y se activa la señal acústica. Al completarse la fase
de precalentamiento, el horno selecciona automáticamente la función convencional .
En este punto se pueden introducir los alimentos en el horno para iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, gire el selector de funciones y seleccione la
función que se requiere.
3
3
3
3
3
3
3
ES12
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo
permitido para la función seleccionada; transcurrido el tiempo seleccionado, el horno se apaga
automáticamente.
1. Una vez confirmada la temperatura, el símbolo parpadea.
2. Gire el selector de navegación hasta ver el tiempo de cocción que se requiere.
3. Para confirmar el tiempo de cocción, pulse el botón .
AJUSTE DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE: El ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones:
PRECALENTADO RÁPIDO, PAN/PIZZA.
Nota: Con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de
cocción indicados en la tabla de cocción se prolongan.
La hora de fin de cocción se puede programar para retardar la activación del horno hasta un máximo de 23
horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Una vez programada la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora de fin de cocción (por ejemplo
15:45) y el símbolo parpadea.
Para posponer el fin de la cocción y, por tanto, retrasar la hora de inicio de la cocción, haga lo siguiente:
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora a la que se desea terminar la cocción (por ejemplo,
16:00).
2. Pulse el botón para confirmar el valor seleccionado: los dos puntos de la hora de fin de cocción
parpadean para indicar que se ha ajustado correctamente.
3. El horno retrasa automáticamente el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
TEMPORIZADOR DE COCINA
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil, por ejemplo, para controlar el
tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de funciones en cero, gire el selector de navegación hasta ver el tiempo que se
requiere.
2. Pulse el botón para iniciar la cuenta atrás. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla
aparece "FIN" y se activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulse el botón (en la pantalla
aparece la hora actual).
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Coloque el indicador del selector de funciones al símbolo para acceder al submenú con las cinco
funciones especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar alguna de estas funciones, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “DEFROST” (descongelar) y el símbolo
asociado a esta función.
3
3
3
3
ES13
2. Gire el selector de navegación para desplazarse por la lista de funciones: DESCONGELAR, MANTENER
CALIENTE, FERMENTAR MASAS.
3. Pulse el botón para confirmar.
DORADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para dorar los alimentos. Esta
función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PULSAR PARA GRATINAR”. Pulsando la tecla ,
el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar dos veces de forma
consecutiva.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Gire el selector de "Funciones" hasta el símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones
automáticas de cocción para pan y pizza.
Pan
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “BREAD” (pan) con la inscripción AUTO
al lado.
2. Pulse para seleccionar la función.
3. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 180°C y 220°C) y
confirme con el botón .
4. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la
cocción.
Pizza
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN”. Para seleccionar la función
«PIZZA», haga lo siguiente:
2. Gire el selector de navegación: en la pantalla aparece “PIZZA.
3. Pulse para seleccionar la función.
4. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 220°C y 250°C) y
confirme con el botón .
5. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la
cocción.
CONFIGURACIÓN
Gire el selector de "Funciones" hasta el símbolo para entrar en el submenú de los cinco ajustes de
pantalla que se pueden modificar.
Idioma
1. Gire el selector de navegación hasta que aparezca “IDIOMA.
2. Pulse para acceder al menú de ajuste.
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el idioma que se requiere y confirme con el botón .
Reloj
Gire el selector de navegación hasta que aparezca RELOJ. Para modificar la hora, consulte el apartado
anterior (AJUSTE DE LA HORA).
3
3
3
3
3
3
3
ES14
Modo Eco
Con el modo ECO seleccionado (ON), el brillo de la pantalla se reduce y muestra el reloj cuando el horno
está en modo de espera durante 3 minutos. Además, la luz del horno se apaga durante la cocción. Para ver
información en la pantalla y encender la luz de nuevo, pulse el botón o gire uno de los mandos.
1. Gire el selector de Navegación hasta ver “ECO”.
2. Pulse la tecla para acceder a los ajustes ON/OFF (encendido/apagado).
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
4. Durante la cocción, si el modo ECO está activado, la luz del interior del horno se apagará al cabo de 1
minuto del inicio de la cocción y se volverá a encender con cada interacción del usuario.
Señal acústica
Para activar o desactivar la señal acústica, proceda como se indica a continuación:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “SOUND” (sonido).
2. Pulse la tecla para acceder a los ajustes ON/OFF (encendido/apagado).
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla, proceda como se indica a continuación:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “BRIGHTNESS” (brillo).
2. Pulse el botón : aparece en pantalla el número 1.
3. Gire el selector de navegación para aumentar o reducir el brillo y confirme pulsando .
LIMPIEZA AUTOTICA DEL HORNO
Para la descripción de esta función, consultar el capítulo LIMPIEZA y la tabla de funciones, página 15.
Para iniciar el ciclo de limpieza automática del horno (pirólisis):
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica PYRO (pirólisis).
2. Pulse el botón para confirmar la selección e iniciar el ciclo de limpieza pirolítica.
Para seleccionar la pirólisis ECO, girar el selector de navegación: en la parte inferior derecha de la pantalla
aparece ECO. Pulse el botón para iniciar el programa más corto.
Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloquea automáticamente y en la pantalla aparece el símbolo . La
puerta permanece bloqueada incluso al terminar el ciclo de limpieza: en la pantalla aparece «ENFRIANDO» para
indicar que el horno aún está en fase de enfriamiento. Una vez que el horno se ha enfriado hasta una temperatura
segura, se apaga el símbolo y en la pantalla se muestra «END» (fin).
Nota: si el procedimiento automático de control de bloqueo de la puerta no se realiza correctamente, el
símbolo aparece en la pantalla. En cambio, si la puerta permanece cerrada por un desperfecto del
sistema de bloqueo, en la pantalla aparece el símbolo acompañado de la inscripción “DOOR LATCHED”
(puerta bloqueada). En ese caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ES15
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL HORNO
SELECTOR DE FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
BOMBILLA Para encender o apagar la luz interior del horno.
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el estante central. Además, se recomienda dejar los alimentos
en su envase para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER
CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej.,
carnes, fritos o tartaletas). Se recomienda colocar los alimentos en el estante
central. La función no se activa si la temperatura en el horno supera los
65 °C.
FERMENTAR
MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Poner la masa en
el 2º estante. No es necesario precalentar el horno. Para garantizar la calidad
de la fermentación, no active la función si acaba de finalizar un ciclo de
cocción y el horno aún está caliente.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 2º nivel.
Precaliente el horno antes de colocar los alimentos en su interior.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar bizcochos con relleno líquido (dulces o salados) en un único
nivel. Esta función se puede utilizar también para cocciones en dos niveles.
Cambie de nivel los alimentos para obtener una cocción más homogénea.
Utilice el 2.º nivel para cocinar en un solo nivel, el 1.º y el 3.º para cocinar en
dos niveles. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
CONVECCIÓN
DELICADA
Para cocinar simultáneamente en dos niveles alimentos que requieran una
temperatura de cocción media o baja. Esta función permite cocinar suave y
lentamente en dos niveles sin tener que cambiar la posición de los
alimentos durante la cocción. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel,
el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles. Se recomienda precalentar el horno
antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan.
Coloque los alimentos en el 4º nivel. Para cocinar carne al grill, se
recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de la cocción.
Colóquela en el 3º nivel añadiendo medio litro de agua aprox. No es
necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo).
Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una
grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 1er o 2° nivel
añadiendo medio litro de agua aprox. No es necesario precalentar el horno.
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta
función es posible utilizar el asador giratorio, si se dispone del accesorio.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilice el 1er o
el 3° nivel según las dimensiones de la pieza. No es necesario precalentar el
horno. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para
obtener un resultado homogéneo por ambos lados. Rocíe la carne con
caldo de vez en cuando para que no se seque excesivamente.
CONFIGURACIÓN
Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica,
ahorro energético).
ES16
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay
dos programas con ajustes predefinidos. Basta con indicar los valores
(temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo de
cocción óptimo. Coloque la masa en el 2° nivel después de precalentar el
horno.
LIMPIEZA
AUTOMÁTICA DEL
HORNO
Para eliminar la suciedad generada por la cocción con un ciclo a
temperatura muy elevada (aprox. 500 °C). Es posible elegir entre dos ciclos
de limpieza automática: un ciclo completo (PYRO) y un ciclo reducido (ECO).
Se recomienda utilizar el ciclo completo solamente en caso de que el horno
esté muy sucio y el ciclo más corto si se utiliza esta función regularmente.
PRECALENTADO
RÁPIDO
Sirve para precalentar el horno rápidamente.
SELECTOR DE FUNCIONES (Continuación)
ES17
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Preca-
lentado
Estante
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
Bizcochos
2 160-180 30-90 Molde sobre rejilla
SUAVE
1-4 160-180 30-90
Nivel 4: Molde sobre rejilla
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
strudel, tarta de
manzana)
2 160-200 30-85
Grasera, bandeja pastelera
o molde sobre rejilla
1-3 160-200 35-90
Nivel 3: molde sobre rejilla
(cambiar de nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Galletas/tartaletas
2 170-180 15-45 Grasera, bandeja pastelera
SUAVE
1-4 160-170 20-45
Nivel 4: Rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Petit choux
2 180-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
SUAVE
1-4 180-190 35-45
Nivel 4: Bandeja sobre
rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Merengues
2 90 110-150 Grasera, bandeja pastelera
SUAVE
1-4 90 130-150
Nivel 4: Bandeja sobre
rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Pan, pizza, focaccia
2 190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera
1-3 190-250 25-45
Estante 3: bandeja sobre
rejilla (cambiar de nivel a
mitad de la cocción)
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Pan
(Pan)
2 180-220 30-50
Grasera, bandeja pastelera
o rejilla
Pizza
(Pizza)
2 220-250 15-30 Grasera, bandeja pastelera
Pizza congelada
2 250 10-15
Grasera, bandeja pastelera
o rejilla
1-3 250 10-20
Estante 3: bandeja sobre
rejilla (cambiar de nivel a
mitad de la cocción)
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
ES18
Tartas saladas
(tarta de verdura,
quiche)
2 180-190 40-55 Molde sobre rejilla
1-3 180-190 40-55
Nivel 3: molde sobre rejilla
(cambiar de nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Volovanes / cana-
pés de hojaldre
2 190-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
SUAVE
1-4 180-190 20-40
Nivel 4: Bandeja sobre
rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Lasaña / pasta al
horno / canelones /
budines
2 190-200 45-65
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo (1 kg)
2 190-200 70-100
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Pollo, conejo, pato
(1 kg)
2 200-230 50-100
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Pavo, oca (3 kg) 1/2 190-200 80-130
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Pescado al horno /
en papillote
(lomos, entero)
2 180-200 40-60
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Verduras rellenas
(tomates, calabaci-
nes, berenjenas)
2 180-200 50-60 Bandeja sobre rejilla
Tostada - 4 Alta (3) 2-5 Parrilla
Filetes de pescado,
de carne
- 4 Media (2) 20-35
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta
al alimento a mitad de la
cocción)
Nivel 3: Grasera con agua
Salchichas / bro-
chetas / costillas /
hamburguesas
- 4
Media-alta
(2-3)
15-40
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta
al alimento a mitad de la
cocción)
Nivel 3: Grasera con agua
Pollo asado
(1-1,3 kg)
- 2 Media (2) 50-65
Estante 2: Rejilla (darle la
vuelta al alimento en el
segundo tercio de la
cocción)
Estante 1: Grasera con
agua
- 2 Alta (3) 60-80
Estante 2: Asador giratorio
(si lo hay)
Estante 1: Grasera con
agua
Receta Función Preca-
lentado
Estante
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES19
Asado de ternera
poco hecho (1 kg)
- 2 Media (2) 35-45
Bandeja sobre rejilla (dar la
vuelta al alimento en el
segundo tercio de la
cocción, si es necesario)
Pierna de cordero,
cerdo
- 2 Media (2) 60-90
Grasera o bandeja sobre
rejilla (dar la vuelta al
alimento en el segundo
tercio de la cocción, si es
necesario)
Patatas al horno - 2 Media (2) 45-55
Grasera/bandeja pastelera
(dar la vuelta a los
alimentos en el segundo
tercio de la cocción, si es
necesario)
Verduras gratina-
das
- 2 Alta (3) 10-15 Bandeja sobre rejilla
Lasañas y carnes 1-3 200 50-100
Estante 3: Bandeja sobre
rejilla (dar la vuelta al
alimento en el segundo
tercio de la cocción, si es
necesario)
Nivel 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Carnes y patatas 1-3 200 45-100
Bandeja sobre rejilla (dar la
vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la
cocción)
Nivel 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Pescados y verdu-
ras
SUAVE
1-4 180 30-50
Nivel 4: Bandeja sobre
rejilla
Nivel 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Receta Función Preca-
lentado
Estante
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES20
RECETAS PROBADAS (según lo estipulado en las normativas IEC 60350-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07)
La tabla de cocción indica las funciones y temperaturas más adecuadas para obtener resultados óptimos con las
recetas. Para cocinar con aire caliente en un único nivel, se recomienda utilizar el segundo nivel y la misma
temperatura que la sugerida para la cocción HORNO DE CONVECCIÓN en varios niveles.
Receta Función Preca-
lentado
Estante (desde
abajo)
Te mp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de pastaflora
2 170 15-25 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 20-30
Estante 3: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles
2 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 25-35
Estante 3: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcochos sin grasa 2 170 35-45 Molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dos pasteles de
manzana
2 185 60-75 Molde sobre rejilla
1-3 175 65-75
Nivel 3: molde sobre rejilla
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: Molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Tostadas* - 4 Alta (3) 3-5 Parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas* - 4 Alta (3) 30-40
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 3: Grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Bizcocho de manzana,
tarta en molde
2 180 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-3 160 50-60
Estante 3: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo - 2 170 110-150 Nivel 2: grasera
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana
2 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
1-3 170 40-50
Estante 3: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Estante 1: grasera/bandeja
pastelera
ES21
* Al cocinar al gril, se recomienda dejar 3-4 cm libres desde el borde delantero del grill para facilitar la extracción.
Las indicaciones de la tabla corresponden a tiempos de cocción sin las guías deslizantes. Realice las pruebas
sin las guías deslizantes.
Clase de eficiencia energética (de acuerdo con EN 60350-1:2013-07).
Para realizar la prueba, utilice la tabla específica.
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en
el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique
los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los
accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de
cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en
los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “CONVECTION BAKE” (convección), es posible cocinar simultáneamente varios
alimentos que requieren la misma temperatura de cocción (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando
estantes diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten
una cocción más prolongada.
Postres
Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la rejilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la
función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
Si el bizcocho se «hunde» durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE
CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida, coloque la bandeja en un nivel
más bajo y salpique la base con migas de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la fuente y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque la rejilla en un nivel inferior para alejarla del grill.
Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se coloca la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una grasera con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se debe
retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar quemarse al retirar la carne del horno.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
ES22
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de fermentación de la masa se reduce en un tercio con respecto al tiempo de
fermentación a temperatura ambiente (20-25 ºC). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es
aproximadamente de una hora.
Impreso en Italia
400010867079
Marca registrada Whirlpool®/Marca registrada TM de Whirlpool, EE. UU.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Whirlpool AKZ 484/IX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKZ 484/IX es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros, equipado con 8 funciones de cocción, entre ellas: convección natural, convección forzada, grill y cocción rápida. El horno cuenta con una pantalla LCD y mandos giratorios para un fácil manejo. Además, está equipado con un sistema de limpieza pirolítica que elimina la suciedad y la grasa del horno a altas temperaturas sin necesidad de detergentes.