Xerox AltaLink C8030 / C8035 / C8045 / C8055 / C8070 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Versió 2,1
Octubre de 2019
702P07231
Impressora multifuncional de color
Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
© 2019 Xerox Corporation. Tots els drets reservats. Xerox
®
, i Xerox amb la marca figurativa
®
, AltaLink
®
, Free-
Flow
®
, SMARTsend
®
, Scan to PC Desktop
®
, MeterAssistant
®
, SuppliesAssistant
®
, Xerox Secure Access Unified
ID System
®
, Xerox Extensible Interface Platform
®
, Global Print Driver
®
i Mobile Express Driver
®
són marques co-
mercials de Xerox Corporation als Estats Units i/o altres països.
Adobe
®
, el logotip d'Adobe PDF, Adobe
®
Reader
®
, Adobe
®
Type Manager
®
, ATM
, Flash
®
, Macromedia
®
, Photos-
hop
®
i PostScript
®
són marques comercials o marques comercials registrades de McAfee, Inc. als Estats Units i al-
tres països.
Apple
®
, Bonjour
®
, EtherTalk
, TrueType
®
, iPad
®
, iPhone
®
, iPod
®
, iPod touch
®
, AirPrint
®
i el logotip de l'AirPrint
®
,
Mac
®
, Mac OS
®
i Macintosh
®
, marques comercials d'Apple Inc. registrades als EUA i altres països.
El servei d'impressió web Google Cloud Print
, el servei de correu electrònic web Gmail
i la plataforma de tecno-
logia mòbil Android
són marques comercials de Google, Inc.
HP-GL
®
, HP-UX
®
i PCL
®
són marques comercials de Hewlett-Packard Corporation als Estats Units i/o altres
països.
IBM
®
i AIX
®
són marques comercials d'International Business Machines Corporation als Estats Units i/o altres
països.
McAfee
®
, ePolicy Orchestrator
®
i McAfee ePO
són marques comercials o marques comercials registrades de
McAfee, Inc. als Estats Units i altres països.
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
, Windows Server
®
i OneDrive
®
són marques comercials de Microsoft Cor-
poration als Estats Units i altres països.
Mopria és una marca registrada de Mopria Alliance.
Novell
®
, NetWare
®
, NDPS
®
, NDS
®
, IPX
i Novell Distributed Print Services™ són marques comercials de Novell,
Inc. als Estats Units i altres països.
PANTONE
®
i altres marques comercials de Pantone, Inc. són propietat de Pantone, Inc.
SGI
®
i IRIX
®
són marques comercials de Silicon Graphics International Corp. o les seves subsidiàries als Estats
Units i/o altres països.
Sun, Sun Microsystems i Solaris són marques comercials o marques registrades d'Oracle i/o de les seves filials
als Estats Units i altres països.
UNIX
®
és una marca comercial als Estats Units i altres països, amb llicència exclusiva de X/ Open Company
Limited.
CERTIFICACIÓ Wi-Fi Wi-Fi Direct
®
és una marca comercial de Wi-Fi Alliance.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
3
Taula de continguts
1 Seguretat ............................................................................................................................11
Avisos i seguretat ............................................................................................................. 12
Seguretat elèctrica ........................................................................................................... 13
Instruccions generals.................................................................................................. 13
Informació de seguretat del cable d'alimentació........................................................ 13
Apagada d'emergència.............................................................................................. 14
Cable de telèfon......................................................................................................... 14
Seguretat operativa ......................................................................................................... 15
Instruccions de funcionament .................................................................................... 15
Emissió d'ozó ............................................................................................................. 15
Ubicació de la impressora........................................................................................... 15
Subministraments de la impressora ............................................................................ 16
Seguretat de manteniment .............................................................................................. 17
Símbols de la impressora .................................................................................................. 18
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.......................................... 20
2 Introducció .........................................................................................................................21
Parts de la impressora ...................................................................................................... 22
Vista frontal ............................................................................................................... 22
Alimentador automàtic de documents a doble cara.................................................... 23
Tauler de control ........................................................................................................ 24
Parts internes ............................................................................................................. 27
Vista posterior............................................................................................................ 28
Opcions i configuracions............................................................................................. 29
Opcions d'energia ............................................................................................................ 37
Engegada de la impressora o sortida del mode de suspensió ...................................... 37
Reinici, activació del mode de suspensió o apagament de la impressora ..................... 38
Accés a la impressora ....................................................................................................... 39
Autenticació............................................................................................................... 39
Autorització................................................................................................................ 39
Personalització ........................................................................................................... 40
Comptes .................................................................................................................... 40
Inici de sessió............................................................................................................. 40
Introducció a les aplicacions de Xerox® ........................................................................... 42
Pàgines d'informació........................................................................................................ 43
Informe de configuració............................................................................................. 43
L'Embedded Web Server................................................................................................... 44
Accés a l'Embedded Web Server................................................................................. 44
Inici de sessió a l'Embedded Web Server .................................................................... 45
Localització de l'adreça IP de la impressora................................................................ 45
Baixada de l'informe de configuració mitjançant l'Embedded Web Server.................. 46
Instal·lació i configuració.................................................................................................. 47
Informació general d'instal·lació i configuració........................................................... 47
4
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Selecció d'una ubicació per a la impressora ................................................................ 47
Connexió de la impressora.......................................................................................... 48
Optimització del rendiment de la impressora.............................................................. 55
Configuració inicial de la impressora........................................................................... 55
Actualització del programari del sistema de la impressora .......................................... 56
Instal·lació del programari del controlador d'impressió............................................... 56
Més informació ................................................................................................................ 60
Localització del número de sèrie ................................................................................. 61
3 Personalització ...................................................................................................................63
Informació general de personalització.............................................................................. 64
Personalització de la pantalla inicial ................................................................................. 65
Ocultar o mostrar una determinada aplicació a la pantalla inicial............................... 65
Organitzar les aplicacions a la pantalla inicial............................................................. 65
Eliminació d'aplicacions a la pantalla inicial ............................................................... 66
Eliminació de la personalització a la pantalla inicial.................................................... 66
Personalització de les aplicacions...................................................................................... 67
Personalització de la llista de funcions ........................................................................ 67
Visualització de totes les funcions a la llista de funcions ............................................. 67
Emmagatzematge de la configuració predefinida d'aplicacions ................................. 68
Eliminació de la personalització d'aplicacions mitjançant el tauler de control ............. 68
Creació i ús d'aplicacions d'un toc.................................................................................... 69
Creació d'una aplicació d'un toc ................................................................................ 69
Supressió o ocultació d'una aplicació d'un toc............................................................ 70
Ús d'una aplicació d'un toc........................................................................................ 70
Supressió de totes les personalitzacions............................................................................ 71
4 Aplicacions de Xerox®.....................................................................................................73
Xerox® App Gallery.......................................................................................................... 74
Informació general del Xerox
®
App Gallery................................................................. 74
Creació d'un compte del Xerox® App Gallery ............................................................. 74
Inici de sessió al vostre compte del Xerox® App Gallery ............................................. 75
Instal·lació o actualització d'una aplicació mitjançant el Xerox® App Gallery............. 75
Dispositiu ......................................................................................................................... 77
Informació general del dispositiu................................................................................ 77
Quant a...................................................................................................................... 78
Pàgines d'informació.................................................................................................. 78
Estats dels subministraments...................................................................................... 79
Comptadors de facturació i d'ús ................................................................................. 80
Serveis remots............................................................................................................ 80
Treb.................................................................................................................................. 81
Informació general dels treballs.................................................................................. 81
Administració de treballs ............................................................................................ 81
Gestió de tipus especials de treballs............................................................................ 82
Gestió de treballs mitjançant l'Embedded Web Server................................................ 85
Còpia ............................................................................................................................... 88
Informació general de còpia....................................................................................... 88
Realització de còpies .................................................................................................. 89
Fluxos de treballs de còpia.......................................................................................... 90
Còpia de doc. d'identitat................................................................................................ 101
Taula de continguts
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
5
Informació general de la funció Còpia de document d'identitat ............................... 101
Còpia d'un document d'identitat ............................................................................. 101
Correu electrònic ............................................................................................................ 102
Informació general del correu electrònic................................................................... 102
Enviament d'una imatge escanejada en un correu electrònic ................................... 103
Addició o edició de contactes a la llibreta d'adreces del dispositiu al tauler de
control ..................................................................................................................... 105
Escaneig de flux de treballs ............................................................................................ 106
Informació general d'escaneig de flux de treballs..................................................... 106
Ús d'escaneig de flux de treballs .............................................................................. 107
Escaneig a...................................................................................................................... 117
Informació general de la funció Escaneig a .............................................................. 117
Escaneig a una adreça de correu electrònic .............................................................. 117
Escaneig a una unitat flaix USB................................................................................ 118
Escaneig a una carpeta compartida en un ordinador de la xarxa .............................. 119
Escaneig a l'usuari connectat ................................................................................... 121
Addició d'una destinació d'escaneig a una entrada de la llibreta d'adreces.............. 122
Fax................................................................................................................................. 123
Informació general del fax ....................................................................................... 123
Enviament d'un fax.................................................................................................. 124
Fluxos de treballs de fax ........................................................................................... 125
Fax de servidor ............................................................................................................... 133
Informació general de fax de servidor....................................................................... 133
Enviament d'un fax de servidor ................................................................................ 134
Enviament d'un fax de servidor diferit ...................................................................... 135
Fax d'Internet ................................................................................................................ 136
Informació general de fax d'Internet........................................................................ 136
Enviament d'una imatge escanejada mitjançant el fax per Internet......................... 137
Impressió des de ............................................................................................................ 139
Informació general d'Imprimeix de .......................................................................... 139
Impressió des d'una unitat flaix USB........................................................................ 139
Impressió des de Treballs desats............................................................................... 140
Impressió des de la bústia ........................................................................................ 140
5 S'està imprimint............................................................................................................. 141
Informació general d'impressió ...................................................................................... 142
Fluxos de treball d'impressió .......................................................................................... 143
Ajuda del controlador d'impressió ............................................................................ 143
Opcions d'impressió del Windows............................................................................. 144
Opcions d'impressió del Macintosh........................................................................... 146
Opcions d'impressió del Linux................................................................................... 148
Opcions d'impressió mòbil........................................................................................ 149
Treballs d'impressió........................................................................................................ 150
Administració de treballs .......................................................................................... 150
Impressió de tipus de treball especials...................................................................... 151
Funcions d'impressió ...................................................................................................... 155
Selecció d'opcions de paper per a la impressió.......................................................... 155
Impressió a les dues cares del paper......................................................................... 155
Blanc i negre de Xerox.............................................................................................. 156
Qualitat d'impressió................................................................................................. 156
Taula de continguts
6
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Opcions d'imatge..................................................................................................... 157
Impressió de diverses pàgines a un sol full................................................................ 158
Impressió de fullets .................................................................................................. 158
Utilització de pàgines especials ................................................................................ 159
Impressió de filigranes al Windows........................................................................... 161
Orientació ................................................................................................................ 162
Pestanya Avançades................................................................................................. 162
Ús de mides de paper personalitzades............................................................................ 165
Impressió en mides de paper personalitzades........................................................... 165
Definició de mides de paper personalitzades ............................................................ 165
Impressió des de ............................................................................................................ 168
Impressió des d'una unitat flaix USB........................................................................ 168
Impressió des de Treballs desats............................................................................... 168
Impressió des de la bústia ........................................................................................ 169
Impressió mitjançant l'Embedded Web Server.......................................................... 169
6 Paper i suports ................................................................................................................ 171
Informació general del paper i els materials d'impressió................................................. 172
Paper compatible ........................................................................................................... 173
Suports recomanats ................................................................................................. 173
Comandes de paper ................................................................................................. 173
Instruccions generals de col·locació de paper............................................................ 173
Paper que pot malmetre la impressora ..................................................................... 173
Instruccions d'emmagatzematge de paper .............................................................. 174
Tipus i gramatges de paper compatibles .................................................................. 174
Mides de paper estàndard compatibles .................................................................... 176
Mides i gramatges de paper compatibles amb la impressió automàtica a 2
cares ........................................................................................................................ 178
Mides de paper compatibles per a la safata de sobres .............................................. 178
Mides de paper personalitzades compatibles............................................................ 178
Configuració de les safates............................................................................................. 180
Configuració dels paràmetres de la safata................................................................ 180
Modificació de la mida, el tipus i el color del paper ................................................... 180
Col·locació del paper ...................................................................................................... 182
Col·locació de paper a les safates 1– 4...................................................................... 182
Ajust de les guies a les safates ajustables de 520 fulls .............................................. 185
Col·locació de paper a les safates 3 i 4 de la safata tàndem...................................... 186
Col·locació de paper a la safata 5 ............................................................................. 187
Col·locació de paper a la safata 6 ............................................................................. 190
Impressió en paper especial ........................................................................................... 192
Sobres...................................................................................................................... 192
Etiquetes.................................................................................................................. 195
Material d'impressió setinat..................................................................................... 199
Transparències ......................................................................................................... 199
7 Manteniment.................................................................................................................. 201
Precaucions generals ...................................................................................................... 202
Neteja de la impressora.................................................................................................. 203
Neteja de l'exterior de la impressora ........................................................................ 203
Neteja de l'interior de la impressora......................................................................... 208
Taula de continguts
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
7
Subministraments .......................................................................................................... 210
Consumibles............................................................................................................. 210
Elements de manteniment de rutina ........................................................................ 210
Comandes de subministraments............................................................................... 211
Cartutxos de tòner ................................................................................................... 212
Contenidor de residus de tòner................................................................................. 215
Cartutxos de tambor ................................................................................................ 217
Netejador de la cinta de transferència...................................................................... 220
Rodet de transferència secundari.............................................................................. 223
Filtre del ventilador .................................................................................................. 225
Recanvis i cartutxos de grapes.................................................................................. 226
Buidatge del contenidor de residus de la perforadora ............................................... 237
Reciclatge de subministraments ............................................................................... 240
Reinicialització dels comptadors de subministraments .............................................. 240
Gestió de la impressora .................................................................................................. 241
Visualització de lectures de comptadors ................................................................... 241
Impressió de l'informe de resum de facturació ......................................................... 241
Transport de la impressora ............................................................................................. 242
8 Solució de problemes .................................................................................................... 243
Resolució general de problemes...................................................................................... 244
Reinici de la impressora ............................................................................................ 244
La impressora dos interruptors d'alimentació ....................................................... 245
La impressora no s'engega....................................................................................... 245
La impressora es reinicialitza o s'apaga freqüentment.............................................. 246
La impressora no imprimeix...................................................................................... 246
La impressió triga massa.......................................................................................... 247
El document no s'imprimeix ..................................................................................... 249
El document s'imprimeix des d'una safata errònia.................................................... 250
La impressora fa sorolls inusuals ............................................................................... 251
Problemes de la impressió automàtica a dues cares.................................................. 251
La data i l'hora són incorrectes................................................................................. 251
Errors de l'escàner.................................................................................................... 252
Encallaments de paper ................................................................................................... 253
Localització d'encallaments...................................................................................... 253
Reducció dels encallaments de paper ....................................................................... 253
Eliminació d'encallaments de paper ......................................................................... 255
Resolució de problemes d'encallaments de paper ..................................................... 266
Eliminació d'encallaments a l'acabadora ................................................................. 270
Problemes d'impressió, còpia i escaneig ......................................................................... 304
Identificació de problemes d'impressió, còpia i escaneig .......................................... 304
Problemes de qualitat d'impressió............................................................................ 304
Problemes de còpia i escaneig .................................................................................. 312
Problemes de fax............................................................................................................ 313
Problemes en enviar faxos ........................................................................................ 313
Problemes de recepció de faxos ................................................................................ 314
Impressió d'informes de fax ..................................................................................... 315
Obtenció d'ajuda ........................................................................................................... 316
Visualització de missatges d'error i d'avís al tauler de control................................... 316
Visualització de l'historial d'errors al tauler de control .............................................. 316
L'Embedded Web Server........................................................................................... 316
Taula de continguts
8
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Assistent d'ajuda en línia ......................................................................................... 317
Pàgines d'informació................................................................................................ 317
Més informació ........................................................................................................ 318
A Característiques tècniques ........................................................................................... 321
Opcions i configuracions de la impressora....................................................................... 322
Funcions estàndard .................................................................................................. 322
Opcions i actualitzacions .......................................................................................... 323
Opcions d'acabament .............................................................................................. 324
Especificacions físiques .................................................................................................. 326
Configuració bàsica.................................................................................................. 326
Configuració amb l'acabadora d'oficina integrada................................................... 326
Configuració amb l'acabadora d'oficina LX i el productor de fullets.......................... 326
Configuració amb l'acabadora Business Ready......................................................... 326
Configuració amb acabadora Business Ready amb productor de fullets .................... 326
Configuració amb acabadora Business Ready, productor de fullets i plegadora en
C/Z........................................................................................................................... 326
Configuració amb acabadora Business Ready, productor de fullets, plegadora en C/
Z i alimentador d'alta capacitat ............................................................................... 327
Requisits d'espai lliure .............................................................................................. 327
Especificacions mediambientals ..................................................................................... 330
Temperatura ............................................................................................................ 330
Humitat relativa....................................................................................................... 330
Altitud...................................................................................................................... 330
Especificacions elèctriques.............................................................................................. 331
Especificacions de rendiment ......................................................................................... 332
Resolució d'impressió ............................................................................................... 332
Velocitat d'impressió................................................................................................ 332
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat........................................ 333
B Informació normativa ................................................................................................... 335
Normativa bàsica........................................................................................................... 336
Normativa FCC dels EUA .......................................................................................... 336
Certificacions europees ............................................................................................ 336
Informació mediambiental sobre l'acord d'equips per a imatges del Grup 4 de la
Unió Europea ........................................................................................................... 337
Alemanya................................................................................................................. 339
Normativa RoHS de Turquia ..................................................................................... 340
Certificació de la Comunitat Econòmica Euroasiàtica................................................ 340
Informació de normativa per a l'adaptador de xarxa sense fils de 2,4 GHz ............... 340
Emissió d'ozó ........................................................................................................... 340
Normatives sobre còpies................................................................................................. 341
Estats Units.............................................................................................................. 341
Canadà .................................................................................................................... 342
Altres països............................................................................................................. 343
Normatives de fax.......................................................................................................... 344
Estats Units.............................................................................................................. 344
Canadà .................................................................................................................... 345
Unió Europea ........................................................................................................... 346
Nova Zelanda........................................................................................................... 347
Taula de continguts
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
9
Sudàfrica.................................................................................................................. 348
Certificació de seguretat ................................................................................................ 349
Full de dades de seguretat de materials.......................................................................... 350
C Reciclatge i deposició .................................................................................................... 351
Tots els països ................................................................................................................ 352
Amèrica del Nord ........................................................................................................... 353
Unió Europea ................................................................................................................. 354
Àmbit domèstic o privat ........................................................................................... 354
Àmbit professional i de negocis ................................................................................ 354
Recollida i deposició d'equips i bateries .................................................................... 355
Símbol de la bateria ................................................................................................. 355
Extracció de la bateria.............................................................................................. 355
Altres països................................................................................................................... 356
D Funcions d'aplicacions.................................................................................................. 357
Taula de continguts
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
11
1
Seguretat
Aquest capítol inclou:
Avisos i seguretat ................................................................................................................. 12
Seguretat elèctrica ............................................................................................................... 13
Seguretat operativa.............................................................................................................. 15
Seguretat de manteniment .................................................................................................. 17
Símbols de la impressora ...................................................................................................... 18
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.............................................. 20
La impressora i els subministraments recomanats s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajus-
ten a estrictes paràmetres de seguretat. Seguiu la informació següent per garantir la utilització se-
gura de manera contínua de la vostra impressora de Xerox ®.
Avisos i seguretat
Llegiu les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Consulteu aquests instruccions
per garantir l'ús segur continuat de la impressora.
La impressora i els subministraments de
®
® s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a
paràmetres de seguretat estrictes. Entres aquests paràmetres es troben l'avaluació i la certificació
d'agències de seguretat i el compliment amb les regulacions electromagnètiques i els estàndards
mediambientals establerts.
Les proves de l'entorn i la seguretat i el rendiment d'aquest producte s'han comprovat fent servir
només materials de Xerox
®
®.
Nota: Les modificacions no autoritzades, com ara l'addició de noves funcions o la connexió
de dispositius externs, poden afectar la certificació del producte. Per obtenir més informació,
poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox.
12
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Seguretat
Seguretat elèctrica
IInnssttrruucccciioonnss ggeenneerraallss
AVÍS:
No introduïu objectes a les ranures o obertures de la impressora. Si toqueu un punt amb
càrrega elèctrica o es realitza un curtcircuit d'algun component de la impressora, es
poden produir incendis o descàrregues elèctriques.
No traieu les cobertes o les proteccions ajustades mitjançant cargols llevat que estigueu
instal·lant components opcionals i se us demani. Apagueu la impressora quan realitzeu
aquestes instal·lacions. Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu les cobertes i
les proteccions per instal·lar els components opcionals. Sota aquestes cobertes no hi ha
cap component que pugueu mantenir o reparar, llevat de les opcions instal·lables.
Les circumstàncies següents poden representar un risc per a la vostra seguretat:
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
Es vessa líquid a la impressora.
La impressora es mulla.
Surt fum de la impressora, o la superfície està anormalment calenta.
La impressora emet olors o sorolls inusuals.
La impressora produeix l'activació d'un disjuntor, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
Si es produís qualsevol d'aquests casos, feu el següent:
1. Apagueu la impressora immediatament.
2. Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la presa de corrent.
3. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència tècnica.
IInnffoorrmmaacciióó ddee sseegguurreettaatt ddeell ccaabbllee dd''aalliimmeennttaacciióó
Llegiu atentament les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Per obtenir
assistència, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox.
AVÍS:
Cal que el subministrament elèctric del dispositiu satisfaci els requisits indicats a la placa
de dades a la part posterior del dispositiu. Si no esteu segur si el vostre subministrament
elèctric satisfà els requisits, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor local o amb
un electricista qualificat.
No utilitzeu cables d'extensió.
No traieu ni modifiqueu el cable d'alimentació.
Consulteu aquests instruccions per garantir l'ús segur continuat de la impressora.
Feu servir el cable d'alimentació que es proporciona amb la impressora.
Endolleu el cable d'alimentació directament a l'endoll elèctric amb connexió a terra.
Assegureu-vos que cada extrem del cable estigui connectat fermament. Si no sabeu si un
endoll una connexió a terra, demaneu a un electricista que comprovi l'endoll.
No feu servir un endoll adaptador de connexió a terra per connectar la impressora a un endoll
elèctric que no tingui un terminal de connexió a terra.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
13
Seguretat
AVÍS: Assegureu-vos que la impressora s'ha connectat a terra correctament per
evitar que es produeixi una descàrrega elèctrica. Els productes elèctrics poden ser
perillosos si no s'utilitzen correctament.
Comproveu que la impressora estigui connectada a un endoll elèctric que proporcioni
l'alimentació i la tensió correctes. Reviseu l'especificació elèctrica de la impressora amb un
electricista si cal.
No col·loqueu la impressora a una àrea a la qual la gent pugui trepitjar el cable d'alimentació.
No col·loqueu objectes sobre el cable d'alimentació.
Si el cable d'alimentació està malmès o gastat, substituïu-lo.
No desendolleu ni endolleu el cable d'alimentació mentre la impressora està engegada.
Per evitar descàrregues elèctriques i malmetre el cable, subjecteu l'endoll quan
desconnecteu el cable d'alimentació.
L'endoll elèctric cal que sigui a prop de la impressora i fàcil d'accedir.
El cable d'alimentació està connectat a la impressora com un dispositiu de connexió a la part
posterior. Si cal desconnectar tot el subministrament elèctric de la impressora, desconnecteu el
cable d'alimentació de la presa de corrent. Per obtenir informació detallada, consulteu Reinici,
activació del mode de suspensió o apagament de la impressora.
AAppaaggaaddaa dd''eemmeerrggèènncciiaa
Si es produeix alguna de les situacions següents, apagueu la impressora immediatament i
desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll elèctric. Poseu-vos en contacte amb un
representant del servei tècnic de Xerox autoritzat per corregir el problema si:
L'equip emet olors inusuals o fa sorolls estranys.
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
S'ha activat un disjuntor del circuit de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
Es vessa líquid a la impressora.
La impressora es mulla.
Qualsevol part de la impressora s'ha malmès.
CCaabbllee ddee tteellèèffoonn
AVÍS: Per reduir el risc d'incendi, feu servir un cable per a línies de telecomunicacions de
nivell 26 AWG (American Wire Gauge) o superior.
14
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Seguretat
Seguretat operativa
La impressora i els subministraments s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràme-
tres de seguretat estrictes. Aquests paràmetres inclouen l'anàlisi de les agències de seguretat, l'a-
provació i el compliment dels estàndards mediambientals establerts.
Seguiu les instruccions de seguretat següents per garantir la utilització segura i continuada de la
impressora.
IInnssttrruucccciioonnss ddee ffuunncciioonnaammeenntt
No traieu les safates de paper mentre la impressora imprimeix.
No obriu les portes de la impressora quan està imprimint.
No moveu la impressora quan està imprimint.
Procureu no apropar les mans, el cabell, la corbata, etc. als rodets d'alimentació i de sortida.
Les cobertes, que no poden obrir-se sense eines, protegeixen les àrees de la impressora que
suposen un risc. No traieu les cobertes de protecció.
No anul·leu els dispositius d'interbloqueig elèctrics o mecànics.
No proveu de treure paper encallat molt a dins del producte. Apagueu la impressora
immediatament i poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox.
Assegureu-vos que la coberta posterior dreta es troba al seu lloc. Obriu aquesta coberta per
connectar un cable d'interfície.
EEmmiissssiióó dd''oozzóó
Aquesta impressora crea ozó durant el funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda depèn
de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat suficient
com per ser perjudicial. Instal·leu la impressora a una habitació ben ventilada.
Per obtenir més informació als Estats Units i el Canadà, aneu a www.xerox.com/about-xerox/
environment/enus.html.. En altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local
de Xerox o aneu a www.xerox.co.uk/about-xerox/environment/engb.html:
UUbbiiccaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Col·loqueu la impressora en una superfície sòlida, anivellada i estable, i que tingui la robustesa
necessària per suportar el seu pes. Per trobar el pes de la configuració de la impressora,
consulteu Especificacions físiques.
No bloquegeu ni cobriu les ranures o les obertures de la impressora. Les obertures permeten la
ventilació de la impressora i eviten que se sobreescalfi.
Col·loqueu la impressora en una ubicació on hi hagi l'espai adequat per utilitzar-la i per
realitzar les tasques de manteniment.
Col·loqueu la impressora en una zona on no hi hagi pols.
No dipositeu o utilitzeu la impressora en un entorn extremadament calent, fred o humit.
No col·loqueu la impressora a prop d'una font de calor.
No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a la llum solar directa, per
evitar malmetre els components fotosensibles.
No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a corrents d'aire fred
provinents de sistemes d'aire condicionat.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
15
Seguretat
No col·loqueu la impressora a llocs propensos a experimentar vibracions.
Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds especificades a Altitud.
SSuubbmmiinniissttrraammeennttss ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Feu servir els subministraments designats per a la vostra impressora. L'ús de materials no
adequats pot provocar un baix rendiment i un possible perill per a la seguretat.
Seguiu tots els advertiments i les instruccions que s'indiquen o es subministren amb el
producte, les opcions i els subministraments.
Emmagatzemeu tots els subministraments d'acord amb les instruccions que es proporcionen
al paquet o al recipient.
Manteniu els subministraments fora de l'abast dels nens.
No llenceu mai el tòner, els cartutxos de tòner, els cartutxos del tambor ni els cartutxos de
residus al foc.
Quan manipuleu cartutxos, com ara el tòner i similars, eviteu el contacte amb la pell i els ulls.
El contacte dels subministraments amb els ulls pot produir irritació i inflamació ocular. No
intenteu desmuntar el cartutx, ja que el procés pot augmentar el risc de contacte amb la pell o
els ulls.
Atenció: No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de
servei tècnic, la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de
Xerox no cobreixen els danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús
de subministraments que no siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que
no estiguin especificats per a aquesta impressora. Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir
informació detallada.
16
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Seguretat
Seguretat de manteniment
No realitzeu cap procediment de manteniment que no estigui descrit de manera específica a la
documentació que acompanya la impressora.
Netegeu el dispositiu mitjançant un drap sec i sense borrissol.
No cremeu els consumibles ni els elements de manteniment de rutina. Per obtenir informació
sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox
®
, consulteu www.xerox.com/
recycling
AVÍS: No utilitzeu aerosols de neteja. Els aerosols de neteja poden tenir efectes explosius o
inflamables quan es fan servir en equips electromecànics.
Si instal·leu el dispositiu en un passadís o en un lloc amb limitacions d'espai, és possible que calgui
aplicar determinats requisits d'espai addicionals. Assegureu-vos que se satisfan totes les normati-
ves estructurals, de seguretat i d'incendis del vostre entorn.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
17
Seguretat
Símbols de la impressora
Símbol
Descripció
Avís:
Indica un perill que, si no s'evita, pot provocar le-
sions greus o mortals.
Avís de superfície calenta:
Superfície calenta a sobre o a dins de la impressora.
Actueu amb precaució per evitar lesions.
Avís:
Parts en moviment. Aneu amb compte per evitar
danys personals.
Atenció:
Indica una acció que cal realitzar obligatòriament
per evitar danys materials.
Atenció:
Per evitar danys materials, eviteu vessar el tòner
quan agafeu el cartutx de residus.
No toqueu la part o l'àrea de la impressora.
No exposeu els cartutxos del tambor a la llum solar
directa.
No cremeu els cartutxos de tòner.
No cremeu el cartutx de residus.
No cremeu els cartutxos del tambor.
No utilitzeu paper amb grapes o amb qualsevol al-
tre material d'enquadernació.
18
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Seguretat
Símbol
Descripció
No utilitzeu paper arrugat, ondulat, plegat ni fes.
No utilitzeu paper d'injecció de tinta.
No utilitzeu transparències ni fulls per a
retroprojectors.
No torneu a col·locar paper que ja s'ha utilitzat o
en el qual s'ha imprès anteriorment.
No copieu paper moneda, segells de la hisenda pú-
blica ni segells postals.
Per obtenir informació sobre els símbols que es mostren a la impressora, consulteu la guia Símbols
de la impressora a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
19
Seguretat
Informació de contacte sobre medi ambient,
salut i seguretat
Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest produc-
te de Xerox i els subministraments, poseu-vos en contacte:
Estats Units i Canadà 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Europa: [email protected]
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i Canadà, aneu awww.
xerox.com/about-xerox/environment:
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu awww.xerox.com/about-
xerox/environment_europe:
20
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Seguretat
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
21
2
Introducció
Aquest capítol inclou:
Parts de la impressora .......................................................................................................... 22
Opcions d'energia ................................................................................................................ 37
Accés a la impressora ........................................................................................................... 39
Introducció a les aplicacions de Xerox® ............................................................................... 42
Pàgines d'informació............................................................................................................ 43
L'Embedded Web Server....................................................................................................... 44
Instal·lació i configuració...................................................................................................... 47
Més informació .................................................................................................................... 60
Parts de la impressora
VViissttaa ffrroonnttaall
1. Leveler Foot (Peu de l'anivellador)
2. Safata 5
3. Safata esquerra
4. Port USB
5. Coberta de documents
6. Vidre d'exposició
7. Botó d'alimentació/reactivació
8. Tauler de control
9. Safata de sortida central
10. Safata inferior central
11. Interruptor d'alimentació principal al
darrere de la porta frontal
12. Safates 1–4
13. Rodetes de bloqueig
22
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
AAlliimmeennttaaddoorr aauuttoommààttiicc ddee ddooccuummeennttss aa ddoobbllee ccaarraa
1. Indicador de confirmació
2. Coberta superior
3. Guies de documents
4. Safata de l'alimentador de documents
5. Safata de sortida de documents
6. Vidre de transport de velocitat constant
7. Vidre d'exposició
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
23
Introducció
LLíínniieess ddiirreeccttiivveess ddee ll''aalliimmeennttaaddoorr aauuttoommààttiicc ddee ddooccuummeennttss aa
ddoobbllee ccaarraa
L'alimentador automàtic de documents a 2 cares escaneja les dues cares dels documents de 2
cares simultàniament. L'indicador de confirmació s'il·lumina si heu carregat correctament els
originals. L'alimentador automàtic de documents a doble cara detecta automàticament les mides
de paper estàndard.
L'alimentador automàtic de documents a doble cara admet les mides i els gramatges de paper
següents:
Gramatges de l'original: 38-128 g/m².
Mides de l'original: De 85 x 125 mm (3,3 x 4,9 polz.) a 297 x 432 mm (11,7 x 17 polz.).
Nombre d'originals: 130 fulls de paper de 80 g/m².
Seguiu aquestes instruccions per col·locar originals a l'alimentador automàtic de documents a 2
cares:
Col·loqueu els documents originals cara amunt perquè la part superior del document
s'introdueixi a l'alimentador en primer lloc.
Col·loqueu només fulls individuals de paper a l'alimentador automàtic de documents a 2
cares.
Ajusteu les guies del paper fins que toquin els costats dels originals.
Inseriu paper a l'alimentador automàtic de documents a 2 cares només si s'ha eixugat la tinta
del paper.
No col·loqueu originals per sobre de la línia de capacitat màxima.
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr uuttiilliittzzaarr eell vviiddrree dd''eexxppoossiicciióó
Aixequeu la coberta de l'alimentador de documents i col·loqueu la primera pàgina cara avall al
cantó superior esquerre del vidre d'exposició. Alineeu els originals amb la mida de paper
corresponent indicada a la vora del vidre.
El vidre d'exposició accepta mides de paper fins a 297 x 432 mm (11,7 x 17 polzades).
El vidre d'exposició detecta automàticament les mides de paper estàndard.
Utilitzeu el vidre d'exposició en comptes de l'alimentador automàtic de documents per copiar o
escanejar els tipus d'originals següents:
Paper amb clips de paper o grapes
Paper amb arrugues, caragolaments, plecs, estrips o talls
Paper autocopiador o estucat, o elements que no siguin paper com ara roba o metall
Sobres
Llibres
TTaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
El tauler de control consisteix en una pantalla tàctil i botons que es premen per controlar les
funcions disponibles a la impressora. El tauler de control:
Mostra l'estat operatiu actual de la impressora.
Proporciona accés a les funcions de còpia, impressió i escaneig.
Proporciona accés al material de referència.
24
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Proporciona accés als menús Eines i Configuració.
Us avisa quan cal col·locar paper, substituir subministraments i treure encallaments.
Mostra errors i avisos.
Proporciona el botó d'engegada/activació que s'utilitza per engegar o apagar la impressora. El
botó també admet modes d'estalvi d'energia, i parpelleja per indicar l'estat energètic de la
impressora.
Número Nom
Descripció
1
Àrea d'NFC
Comunicació de camps propers (NFC), és una tecnologia que
permet als dispositius comunicar-se quan són a 10 cm (4
polzades) de distància. Utilitzeu l'àrea NFC per obtenir una
interfície de xarxa o establir una connexió TCP/IP entre el
dispositiu i la impressora.
2 Pantalla tàctil La pantalla mostra informació i proporciona accés a les funcions
de la impressora.
3 Botó Pàgina inicial El botó proporciona accés al menú Inici de serveis per accedir a
les funcions de la impressora, com ara la còpia, l'escaneig i el
fax.
4 Engega/Reactiva Aquest botó satisfà diverses funcions relacionades amb el
consum energètic.
Si la impressora està apagada, aquest botó engega la
impressora.
Si la impressora està engegada, prémer aquest botó mostra
el menú al tauler de control. Al menú, podeu iniciar el mode
de suspensió, i reiniciar o apagar la impressora.
Si la impressora està engegada però en mode de suspensió,
la pulsació del botó activa la impressora.
Si la impressora està engegada, prémer aquest botó durant
10 segons apaga la impressora.
Aquest botó parpelleja per indicar l'estat energètic de la
impressora.
Si l'indicador parpelleja lentament, la impressora es troba en
el mode de suspensió.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
25
Introducció
Número Nom
Descripció
Si l'indicador parpelleja ràpidament, la impressora s'està
apagant.
5 LED d'estat L'indicador s'il·lumina amb un llum blau o ambre per indicar
l'estat de la impressora.
Blau
L'indicador parpelleja amb un llum blau per reconèixer una
sol·licitud correcta d'autenticació.
L'indicador parpelleja lentament amb un llum blau quan
s'inicia un treball d'impressió o còpia al tauler de control.
L'indicador parpelleja lentament amb un llum blau dos cops
quan es rep un treball d'impressió o fax de la xarxa.
El llum blau parpelleja ràpidament quan la impressora
s'engega o per indicar la detecció d'una sol·licitud de
connexió de Wi-Fi Direct.
Ambre
El llum ambre parpellejant indica un error o un avís que
requereix la vostra atenció. Per exemple, si s'acaba el tòner,
es produeix un encallament o s'acaba el paper del treball
actual.
El llum ambre parpelleja per indicar un error del sistema
associat habitualment amb un codi d'error.
6
Àrea de notificacions
Les notificacions es mostren a sobre de l'àrea Aplicacions. Per
veure tota la notificació, toqueu l'àrea de notificacions. Després
de revisar la informació, toqueu X.
7 Botó Interromp Aquest botó atura el treball actual per executar un treball més
urgent.
Nota: Aquesta opció es pot ocultar. Per activar la
interrupció, consulteu la System Administrator Guide
(Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
8 Botó Pausa Utilitzeu aquest botó per detenir el treball actual. El treball
s'atura amb l'opció de reprendre la impressió o suprimir el
treball.
9 Botó Idioma El botó Idioma permet configurar l'idioma que es mostra
temporalment a la pantalla del tauler de control.
Nota: Aquesta opció es pot ocultar. Per obtenir més
informació, consulteu la System Administrator Guide
(Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
10 Reinicialitza
Nota: Utilitzeu el botó Restablir per restablir la
configuració predefinida de totes les aplicacions.
26
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
PPaarrttss iinntteerrnneess
1. Rodet de transferència secundari
2. Assemblatge del fusor
3. Palanca d'alliberament del cartutx de
tambor
4. Cartutxos de tòner
5. Interruptor d'alimentació principal
6. Netejador de la cinta de transferència
7. Contenidor de residus
8. Cartutxos de tambor
9. Coberta dels cartutxos de tambor
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
27
Introducció
VViissttaa ppoosstteerriioorr
1. Tallacircuit
2. Coberta dreta posterior
3. Ranura SIM i connexions de targeta de
memòria USB
4. Port USB, Tipus A
5. Port USB, Tipus B
6. Indicador d'estat
7. Cable d'escaneig de la cara 2
8. Port de dades (només per a serveis de
manteniment)
9. Connexió Ethernet
10. Dispositiu extern (opcional)
11. Connexions de fax (opcionals)
12. Palanca d'alliberament de la porta D
13. Palanca d'alliberament de la porta A
14. Palanca d'alliberament de la porta B
15. Palanca d'alliberament de la porta C
Nota: Assegureu-vos que la coberta posterior dreta es troba al seu lloc. Per connectar un
cable d'interfície, obriu aquesta coberta.
28
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
OOppcciioonnss ii ccoonnffiigguurraacciioonnss
1. Safata 6 - Alimentador d'alta capacitat
2. Superfície de treball
3. Grapadora auxiliar
4. Kit del RFID
5. Safates 1 i 2
6. Safates 2–4 del mòdul de 3 safates
7. Safates 3 i 4 del mòdul de safata
tàndem d'alta capacitat
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
29
Introducció
OOppcciioonnss dd''aaccaabbaammeenntt
Acabadora d'oficina integrada
1. Cartutx de grapes
2. Porta frontal de l'acabadora
3. Coberta superior de l'acabadora
4. Safata central
5. Acabadora d'oficina integrada
30
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Acabadora d'oficina LX
1. Coberta de la transportadora frontal
2. Contenidor de residus de la perforadora
(opcional)
3. Unitat perforadora (opcional)
4. Safata central
5. Right Tray Attachment (Dispositiu
adjunt de la safata dreta)
6. Productor de fullets (opcional)
7. Coberta lateral del productor de fullets
(opcional)
8. Cartutx de grapes del productor de
fullets (opcional)
9. Coberta superior de l'acabadora
10. Safata dreta
11. Unitat de fesa (opcional)
12. Cartutx de grapes
13. Coberta frontal de l'acabadora
14. Acabadora d'oficina LX
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
31
Introducció
Acabadora comercial amb productor de fullets opcional
1. Unitat transportadora horitzontal
2. Coberta frontal de l'acabadora
3. Safata superior dreta
4. Safata central dreta
5. Cartutx de grapes
6. Safata del productor de fullets
7. Unitat grapadora de fullets
8. Unitat productora de fullets
32
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Acabadora comercial amb plegador en C/Z opcional
1. Coberta frontal del plegador
2. Botó d'alliberament de la safata del
plegador
3. Safata del plegador
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
33
Introducció
OOppcciioonnss ddee lleess ssaaffaatteess
Configuració de safates de paper d'ús exclusiu
L'administrador del sistema pot configurar les safates al mode plenament ajustable o d'ús
exclusiu. Quan una safata està en mode plenament ajustable, podeu modificar la configuració del
paper cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan una safata de paper està en mode d'ús
exclusiu, el tauler de control us demanarà que col·loqueu un paper d'un determinat tipus, color i
mida.
La impressora pot tenir tres safates d'alta capacitat, en funció de la configuració.
Les safates d'alta capacitat es configuren com a safates d'ús exclusiu.
Les safates 3 i 4 al mòdul de safata tàndem i la safata d'alta capacitat 6 admeten paper de
mida A4 (210 x 297 mm), Carta (8,5 x 11 polz.), JIS B5 (182 x 257 mm), o Executive (7,25 x
10,5 polz.).
Les safates d'alta capacitat s'han dissenyat per processar grans quantitats de paper i
minimitzar les interrupcions d'impressió.
Nota: Per configurar les opcions de la safata, consulteu la System Administrator Guide
(Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Configuració de les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem
Les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem són safates d'alta capacitat. Configureu les safates
3 i 4 per admetre el paper utilitzat.
Quan configureu les safates per primera vegada, definiu la mida del paper necessària. Si voleu
canviar la mida de paper, cal que configureu la safata per a la nova mida de paper. Per obtenir
més informació sobre les mides de paper admeses, consulteu Mides de paper estàndard
compatibles.
Per configurar les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem:
Nota: Abans d'ajustar la safata, compareu la mida del paper amb les configuracions de les
safates 3 i 4. Si la mida del paper coincideix amb la configuració de les safates, no cal
realitzar cap ajust.
1. Traieu tot el paper de la safata.
2. Premeu el bloqueig de la guia frontal i feu-lo lliscar fins a la mida corresponent.
3. Per bloquejar les guies, deixeu anar el bloqueig.
Nota: Les guia del paper es bloquegen només a la posició de les mides del paper estàndard
designades.
34
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Configuració de la safata 6
La safata 6 és un alimentador d'alta capacitat d'ús exclusiu. Podeu configurar la safata 6 perquè
admeti la mida del paper necessària. Per obtenir més informació sobre les mides de paper
admeses, consulteu Mides de paper estàndard compatibles.
Per configurar la safata 6:
Nota: Abans d'ajustar la safata, compareu la mida del paper amb la configuració de la
safata 6. Si la mida del paper coincideix amb la configuració de les safates, no cal realitzar
cap ajust.
1. Traieu el cargol que aguanta la placa espaiadora de la part posterior de la safata.
2. Per treure la placa espaiadora, aixequeu-la i traieu-la de la safata.
3. Col·loqueu les pestanyes de la part inferior de la placa espaiadora a les ranures de la part
inferior de la safata 6 segons la mida del paper.
4. Feu lliscar la part superior de la placa espaiadora per fer encaixar la clavilla de la part
posterior de la safata amb el forat corresponent de la placa.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
35
Introducció
5. Col·loqueu el cargol per fixar la placa espaiadora al seu lloc.
6. Repetiu els passos per ajustar la placa espaiadora a la part frontal de la safata 6.
7. A la part superior de la porta lateral, localitzeu la clavilla.
8. Aixequeu la clavilla i guieu-la fins a la mida desitjada a la ranura.
9. Per bloquejar la porta lateral, deixeu anar el bloqueig.
AAddaappttaaddoorr ddee xxaarrxxaa sseennssee ffiill
L'adaptador de xarxa sense fil és un dispositiu USB que transfereix dades entre la impressora i
una xarxa d'àrea local (LAN) sense fil. L'adaptador de xarxa sense fil és compatible amb protocols
de seguretat de connexió sense fil conegudes, com ara WEP, WPA, WPA2 i control d'accés a la
xarxa basat en ports estàndard 802.1X.
L'adaptador de xarxa sense fil permet que diversos usuaris connectats a una LAN sense fil
imprimeixin i escanegin des de impressores
®
. L'adaptador de xarxa sense fil també és compatible
amb impressores que tenen funcions d'escaneig i fax per xarxa.
36
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Opcions d'energia
EEnnggeeggaaddaa ddee llaa iimmpprreessssoorraa oo ssoorrttiiddaa ddeell mmooddee ddee
ssuussppeennssiióó
La impressora dos interruptors d'alimentació. L'interruptor d'alimentació principal es troba
darrere de la part frontal i controla l'alimentació principal de la impressora. El botó d'alimentació
secundària és l'interruptor d'alimentació/reactivació al tauler de control. El botó d'alimentació/
reactivació controla el subministrament als components electrònics de la impressora i, quan
s'apaga, inicia un procediment d'apagada controlada pel programari. El mètode preferit per
engegar i apagar la impressora és utilitzar el botó d'alimentació/reactivació.
Per engegar la impressora, obriu la porta frontal i engegueu l'interruptor d'alimentació. Al
tauler de control, premeu el botó d'engegada/reactivació.
Per entrar al mode de suspensió, premeu el botó d'alimentació/reactivació.
Nota:
En el mode de suspensió, la pantalla tàctil i l'escàner s'apaguen i no responen durant
l'execució dels treballs d'impressió. Per activar la impressora manualment, premeu el
botó d'alimentació/reactivació.
Si l'apagada automàtica s'ha activat, la impressora s'apaga automàticament quan se
satisfan les condicions especificades. Per activar el mode d'apagada automàtica, poseu-
vos en contacte amb l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu
la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
Atenció: No desendolleu ni endolleu el cable d'alimentació mentre la impressora està
engegada.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
37
Introducció
RReeiinniiccii,, aaccttiivvaacciióó ddeell mmooddee ddee ssuussppeennssiióó oo
aappaaggaammeenntt ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Per reiniciar la impressora, per iniciar el mode de suspensió o per apagar-la:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació.
2. Seleccioneu una opció.
Per reiniciar la impressora, toqueu Reinicia.
Per entrar al mode de suspensió, toqueu Suspensió.
Al mode de suspensió, la pantalla tàctil s'apaga i el botó d'alimentació/reactivació
parpelleja.
Per apagar la impressora, toqueu Apaga.
Si la impressora no respon a una sola pulsació del botó d'alimentació/reactivació,
premeu i mantingueu el botó premut durant 5 segons. Es mostra un missatge d'espera a
mesura que la impressora s'apaga.
Després de 10 segons, la pantalla tàctil s'apaga i el botó d'alimentació/reactivació
parpelleja fins que la impressora completa el procés d'apagament.
3. Si apagueu la impressora durant un període de temps llarg, obriu la porta frontal de la
impressora i apagueu l'interruptor d'alimentació principal.
Atenció: No desendolleu el cable d'alimentació mentre la impressora s'apaga.
38
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Accés a la impressora
AAuutteennttiiccaacciióó
L'autenticació és el procés de confirmació de la vostra identitat. Quan l'administrador del sistema
habilita l'autenticació, la impressora compara la informació que proporcioneu amb una altra font
d'informació, com ara un directori LDAP. La informació pot ser un nom d'usuari i una contrasenya,
o la informació emmagatzemada en una targeta magnètica, de proximitat o intel·ligent. Si la
informació és vàlida, se us considerarà un usuari autenticat.
Hi ha diferents maneres d'autenticar un usuari:
Nom d'usuari / Contrasenya - Valida al dispositiu: Aquesta opció activa l'autenticació local.
Els usuaris demostren la seva identitat mitjançant la introducció d'un nom d'usuari i una
contrasenya al tauler de control o a l'Embedded Web Server. La impressora compara les
credencials d'usuari amb la informació emmagatzemada a la base de dades d'usuaris. Si hi ha
un nombre limitat d'usuaris, o no teniu accés a un servidor d'autenticació, feu servir aquest
mètode d'autenticació.
Nom d'usuari / Contrasenya - Valida a la xarxa: Aquesta opció activa l'autenticació de
xarxa. Els usuaris demostren la seva identitat mitjançant la introducció d'un nom d'usuari i
una contrasenya al tauler de control o a l'Embedded Web Server. La impressora compara les
credencials d'usuari amb la informació emmagatzemada en un servidor d'autenticació.
Autenticació auxiliar: Si aquesta opció s'activa, s'utilitza una targeta amb banda magnètica
o identificació de radiofreqüència (RFID). Una targeta d'autenticació auxiliar és diferent
d'una targeta intel·ligent, que utilitza un xip integrat i normalment sol·licita un inici de sessió i
una contrasenya. Si el lector opcional integrat RFID s'instal·la, per a l'autenticació, els usuaris
col·loquen una targeta preprogramada sobre el lector RFID al tauler de control.
Xerox Secure Access - Unified ID System: Aquesta opció activa l'autenticació del Xerox
Secure Access Unified ID System. Els usuaris presenten una targeta d'identificació
preprogramada a un lector de targetes al tauler de control. La impressora compara les
credencials d'usuari amb la informació emmagatzemada al servidor de
®
Secure Access.
Targetes intel·ligents: Aquesta opció activa l'autenticació de lectors de targetes intel·ligents.
Els usuaris insereixen una targeta d'identificació preprogramada en un lector de targetes al
tauler de control.
Nota: L'administrador del sistema pot permetre la introducció del nom d'usuari i la
contrasenya si l'autenticació auxiliar o amb targeta intel·ligent és el principal mètode
d'autenticació. Si l'administrador configura un mètode d'autenticació alternatiu, i perdeu la
vostra targeta, podreu accedir a la impressora igualment.
Per obtenir més informació sobre la configuració de l'autenticació, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
AAuuttoorriittzzaacciióó
L'autorització és l'opció que permet especificar les funcions a les que poden accedir els usuaris,
així com el procés d'aprovació i desaprovació de l'accés. Podeu configurar la impressora per
permetre als usuaris accedir-hi, però restringir l'accés a determinades funcions, eines i serveis. Per
exemple, podeu permetre als usuaris accedir a la funció de còpia però restringir l'accés a
l'escaneig. També podeu controlar l'accés a les funcions a determinades hores del dia. Per
exemple, podeu impedir a un grup d'usuaris imprimir durant les hores punta de la jornada laboral.
Hi ha dos tipus d'autorització:
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
39
Introducció
Local Authorization (Autorització local) verifica la informació de l'usuari a la impressora per
aprovar l'accés.
Network Authorization (Autorització de xarxa) verifica la informació de l'usuari
emmagatzemada externament en una base de dades de xarxa, com ara un directori LDAP, per
aprovar l'accés.
Per obtenir més informació sobre la configuració d'autorització, consulteu la System Administrator
Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
PPeerrssoonnaalliittzzaacciióó
La personalització és el procés d'adaptar les aplicacions a determinats usuaris. Si un usuari inicia
una sessió al dispositiu i cal la informació personalitzada, el dispositiu cerca la informació en un
directori LDAP. La informació personalitzada és, per exemple, l'adreça electrònica o la destinació
de la pàgina principal. El dispositiu utilitza la informació personalitzada per finalitzar la tasca.
Per obtenir més informació sobre la configuració, consulteu la System Administrator Guide (Guia
de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
CCoommpptteess
L'opció Comptes s'utilitza per fer un seguiment i registrar el nombre de treballs de còpia,
impressió, escaneig de flux de treballs, fax de servidor i fax que el dispositiu produeix per a cada
usuari. L'administrador del sistema ha de crear comptes d'usuari i habilitar la funció de comptes.
Després d'activar els comptes, inicieu una sessió a la impressora per accedir a les aplicacions
restringides. Abans d'imprimir documents d'un ordinador, proporcioneu la informació del compte
al controlador d'impressió.
L'administrador del sistema pot establir límits per restringir el nombre total de treballs per tipus
que un usuari pot enviar a la impressora.. L'administrador també pot generar informes amb les
dades d'utilització d'usuaris individuals i de grups.
Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del
sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
IInniiccii ddee sseessssiióó
L'inici de sessió és el procés pel qual l'usuari s'identifica a la impressora per a l'autenticació. Si
s'ha establert autenticació, per accedir a les funcions de la impressora caldrà que inicieu una
sessió amb les vostres dades identificatives.
IInniiccii ddee sseessssiióó aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Nota:
Abans d'iniciar sessió per primera vegada al tauler de control del dispositiu de Xerox,
inicieu una sessió amb l'Embedded Web Server i actualitzeu la contrasenya. Per obtenir
més informació, Inici de sessió a l'Embedded Web Server.
Si no sabeu el vostre nom d'usuari o la contrasenya, poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió.
3. A Nom d'usuari, utilitzeu el teclat, introduïu el vostre nom i toqueu Següent.
4. Si se us demana, introduïu la contrasenya i feu clic a Fet.
40
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Nota: Per accedir a les aplicacions protegides amb contrasenya, repetiu els passos 3 i 4.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
41
Introducció
Introducció a les aplicacions de Xerox®
Les aplicacions de Xerox
®
faciliten l'aprofitament de les característiques i funcions del vostre dis-
positiu. El dispositiu inclou aplicacions estàndard que ja s'han instal·lat i que es mostren a la pàgi-
na inicial. Algunes aplicacions s'instal·len de manera predefinida, però s'oculten quan s'utilitza un
dispositiu per primer cop. Podeu mostrar, ocultar o ordenar les aplicacions a la pantalla inicial mit-
jançant les opcions disponibles a l'Embedded Web Server.
Per obtenir informació sobre la visualització, la configuració i la personalització d'aplicacions, con-
sulteu la Guia de l'administrador del sistema a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Es poden baixar i instal·lar una gran varietat d'aplicacions de la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
®.
Entre aquestes aplicacions s'inclouen les aplicacions de la Xerox
®
® Extensible Interface Platform
(EIP). Les aplicacions de l'EIP permeten instal·lar aplicacions segures i signades a impressores
compatibles.
Per obtenir informació sobre l'ús de la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
i sobre com baixar aplicaci-
ons, consulteu Xerox® App Gallery.
42
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Pàgines d'informació
La impressora disposa de pàgines d'informació que podeu imprimir. Aquestes pàgines inclouen
dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració, etc.
Per imprimir una pàgina d'informació, seleccioneu una opció i toqueu Imprimeix.
Les següents pàgines d'informació estan disponibles:
Nom
Descripció
Informe de configuració L'informe de configuració proporciona informació
de la impressora com ara número de sèrie, informa-
ció d'opcions instal·lades, configuració de la xarxa,
configuració del port, informació de les safates, etc.
Resum de facturació L'informe de resum de facturació proporciona infor-
mació sobre el dispositiu i una llista detallada dels
comptadors de facturació i recomptes de fulls.
Introducció La Guia d'introducció proporciona informació gene-
ral sobre les funcions clau de la impressora.
Pàgina de resolució de problemes de qualitat
d'impressió
La pàgina de resolució de problemes de qualitat
d'impressió proporciona una llista de problemes de
qualitat d'impressió i consells per solucionar-los.
Pàgina d'ús de subministraments La pàgina d'ús dels subministraments proporciona
informació de cobertura i els números de referència
corresponents per fer comandes de
subministraments.
Pàgina de demostració de gràfics Imprimiu aquesta pàgina per comprovar la qualitat
dels gràfics.
Llista de tipus de lletra PCL La llista de tipus de lletra PCL proporciona un llistat
de tots els tipus de lletra PCL disponibles a la
impressora.
Llista de tipus de lletra PostScript La llista de tipus de lletra PostScript proporciona un
llistat de tots els tipus de lletra PostScript disponi-
bles a la impressora.
IInnffoorrmmee ddee ccoonnffiigguurraacciióó
L'informe de configuració proporciona informació del producte com ara informació de les opcions
instal·lades, la configuració de la xarxa, la configuració del port, la informació de la safata, etc.
IImmpprreessssiióó ddee ll''iinnffoorrmmee ddee ccoonnffiigguurraacciióó
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu DispositiuPàgines d'informació.
3. Toqueu Informe de configuració i Imprimeix.
4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
43
Introducció
L'Embedded Web Server
L'Embedded Web Server és el programari de configuració i administració instal·lat a la impressora.
Permets als administradors del sistema modificar la configuració del sistema i de xarxa a la im-
pressora de forma remota mitjançant un navegador web.
Podeu comprovar l'estat de la impressora, supervisar els nivells de subministraments i de paper, i
enviar i supervisar els treballs d'impressió. Totes aquestes funcions es poden accedir des de
l'ordinador.
L'Embedded Web Server requereix:
Una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa en entorns Windows, Macintosh, UNIX o
Linux.
TCP/IP i HTTP activats a la impressora.
Un ordinador connectat a la xarxa amb un navegador web compatible amb JavaScript.
AAccccééss aa ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i,
a continuació, premeu Intro o Retorn.
Per utilitzar l'Embedded Web Server, feu clic a la pàgina corresponent:
Pàgina inicial: Aquesta pàgina proporciona una descripció de la impressora i les notificacions
actuals, l'estat de les safates i els subministraments, i la informació de facturació. Hi ha un
àrea d'enllaços ràpids a la part inferior de la pàgina que proporciona un accés directe a les
funcions i pàgines clau.
Treballs: La pàgina Treballs permet gestionar treballs actius a la impressora i visualitzar,
imprimir i suprimir treballs desats, a més de crear i gestionar carpetes de treballs desats.
Imprimeix: Aquesta pàgina permet enviar fitxers a punt per imprimir a la impressora perquè
els imprimeixi. Podeu seleccionar opcions per imprimir treballs mitjançant aquesta pàgina.
Només es poden enviar fitxers a punt per imprimir (com, per exemple, fitxers amb el format
PDF, PS, PCL i XPS).
Escaneig: La pàgina Escaneig permet crear fluxos de treballs de distribució i bústies per a
documents escanejats.
Llibreta d'adreces: Utilitzeu la pàgina Llibreta d'adreces per crear una llibreta d'adreces del
dispositiu amb contactes per a les aplicacions d'escaneig, correu electrònic i fax. Podeu
configurar la impressora perquè utilitzi una llibreta d'adreces de xarxa que cerca les adreces
en un determinat directori de l'LDAP. La impressora també es pot configurar per utilitzar una
llibreta d'adreces de xarxa que cerca adreces en un directori de l'LDAP. Si es configuren la
llibreta d'adreces i la llibreta d'adreces del dispositiu, els usuaris poden triar quina opció volen
utilitzar quan utilitzen una aplicació compatible.
Propietats: Podeu utilitzar la pestanya Propietats per accedir i configurar les opcions al
dispositiu. Calen les credencials d'inici de sessió de l'administrador del sistema per canviar la
majoria d'opcions.
Servei tècnic: Aquesta pàgina proporciona accés a números de telèfon i informació
d'assistència general. Podeu utilitzar les pàgines d'assistència per accedir al tauler de control
remot i enviar informació de diagnòstic a Xerox.
L'Embedded Web Server disposa d'una opció d'ajuda de gran utilitat que proporciona informació
sobre totes les funcions i característiques disponibles del dispositiu. Per accedir a l'ajuda, feu clic a
l'enllaç Ajuda que es mostra a la part inferior de cada pàgina. Aneu al tema desitjat o utilitzeu la
funció Cerca per trobar la informació corresponent.
Per obtenir més informació sobre com utilitzar l'Embedded Web Server per configurar les opcions
44
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
de la impressora, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
IInniiccii ddee sseessssiióó aa ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Per accedir a determinades funcions, eines i aplicacions, inicieu una sessió a l'Embedded Web
Server per al vostre dispositiu.
Nota: L'accés a determinades funcions restringides requereix permisos d'administrador. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per iniciar una sessió a l'Embedded Web Server:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A la part superior dreta de la pàgina, feu clic a Login (Inicia sessió).
3. Introduïu l'identificador d'usuari i la clau i, a continuació, feu clic a Inicia la sessió.
4. Si inicieu una sessió per primera vegada, configureu una contrasenya.
a. Escriviu la contrasenya anterior.
b. Introduïu una nova contrasenya. Per verificar la contrasenya, torneu a introduir-la.
Nota: La nova contrasenya ha de satisfer tots els requisits mínims de les
contrasenyes. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
c. Feu clic a Desa. La nova contrasenya s'emmagatzema.
LLooccaalliittzzaacciióó ddee ll''aaddrreeççaa IIPP ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Per instal·lar el controlador d'impressió per a una impressora connectada en xarxa, sovint cal
l'adreça IP de la vostra impressora. També cal l'adreça IP per accedir a la configuració de la
impressora mitjançant l'Embedded Web Server. Podeu veure l'adreça IP de la impressora al tauler
de control o mitjançant l'informe de configuració.
Nota: Per visualitzar l'adreça TCP/IP al tauler de control, espereu fins que la impressora
hagi estat engegada durant 2 minuts. Si l'adreça TCP/IP és 0.0.0.0 o comença amb 169,
s'ha produït un error de connectivitat de la xarxa. Tot i això, tingueu en compte que si la
connexió Wi-Fi es configura com a connexió primària d'Ethernet, es mostra 0.0.0.0 com a
l'adreça IP de la impressora.
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee ll''aaddrreeççaa IIPP ddee llaa iimmpprreessssoorraa aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Per visualitzar l'adreça IP de la impressora al tauler de control:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu DispositiuQuant a.
3. Preneu nota de l'adreça IP a la pantalla.
4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
45
Introducció
OObbtteenncciióó ddee ll''aaddrreeççaa IIPP ddee llaa iimmpprreessssoorraa mmiittjjaannççaanntt ll''iinnffoorrmmee
ddee ccoonnffiigguurraacciióó
Per obtenir l'adreça IP de la impressora mitjançant l'informe de configuració:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu DispositiuQuant aPàgines d'informació.
3. Toqueu Informe de configuració.
L'adreça IP es mostra a la secció Connectivitat de l'informe de configuració per a IPv4 o IPv6.
4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
BBaaiixxaaddaa ddee ll''iinnffoorrmmee ddee ccoonnffiigguurraacciióó mmiittjjaannççaanntt
ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Mitjançant l'Embedded Web Server podeu baixar i desar una còpia de l'informe de configuració al
disc dur de l'ordinador. Utilitzeu els informes de configuració de diversos dispositius per comparar
versions de programari, configuracions i informació de compliment.
Per baixar una còpia de l'informe de configuració mitjançant l'Embedded Web Server:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Per obtenir informació sobre com obtenir l'adreça IP de la impressora, consulteu
Localització de l'adreça IP de la impressora.
2. Per baixar l'informe de configuració, desplaceu-vos a la part inferior de la pàgina. A la secció
Enllaços ràpids, feu clic Baixa l'informe de configuració.
Nota: Si la funció Baixa l'informe de configuració no apareix, inicieu una sessió com a
administrador del sistema.
El document es desa automàticament com a fitxer XML a la ubicació de baixada predefinida
al disc dur de l'ordinador. Per obrir l'informe de configuració, utilitzeu un visor d'XML.
46
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Instal·lació i configuració
Per a obtenir informació de referència:
La Guia d'instal·lació inclosa amb la vostra impressora.
Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall dd''iinnssttaall··llaacciióó ii ccoonnffiigguurraacciióó
Abans d'imprimir, assegureu-vos que l'ordinador i la impressora s'han endollat, engegat i
connectat. Establiu la configuració inicial de la impressora i, a continuació, instal·leu el programari
del controlador d'impressió i les utilitats a l'ordinador.
Podeu connectar la impressora a l'ordinador a través d'una xarxa mitjançant un cable Ethernet o
una connexió sense fil, o directament mitjançant un cable USB. Les necessitats de maquinari i de
cablatge varien segons el mètode de connexió. No es proporcionen encaminadors, concentradors
de xarxa, commutadors de xarxa, mòdems, ni cables USB o Ethernet amb la impressora; cal que
els adquiriu de manera independent. Xerox recomana establir la connexió Ethernet perquè
normalment és més ràpida que la connexió USB i proporciona accés a l'Embedded Web Server.
Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del
sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
SSeelleecccciióó dd''uunnaa uubbiiccaacciióó ppeerr aa llaa iimmpprreessssoorraa
1. Seleccioneu una àrea on no hi hagi pols amb temperatures de 10-28°C (50-63,89°C) i una
humitat relativa del 15-85%.
Nota: Les fluctuacions de temperatura sobtades poden afectar la qualitat d'impressió.
L'escalfament ràpid a una habitació freda pot provocar condensació dins de la
impressora, interferint directament amb la transferència de la imatge.
2. Col·loqueu la impressora en una superfície plana, sòlida i sense vibracions, i que tingui la
robustesa necessària per suportar el pes de la impressora. La impressora ha d'estar en posició
horitzontal i les quatre potes han de tenir un contacte sòlid amb la superfície. Per trobar el pes
de la configuració de la impressora, consulteu Especificacions físiques. Seleccioneu una
ubicació amb un espai lliure adequat per accedir als subministraments i per proporcionar una
ventilació adequada. Per conèixer els requisits d'espai lliure de la impressora, consulteu
Requisits d'espai lliure.
3. Després de col·locar la impressora, heu d'estar preparat per connectar-la a la font
d'alimentació i l'ordinador o la xarxa.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
47
Introducció
CCoonnnneexxiióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa ppeerr ccaabbllee
Utilitzeu un cable Ethernet de categoria 5 o superior per connectar la impressora a la xarxa. Una
xarxa Ethernet s'utilitza per a un o més ordinadors i admet moltes impressores i sistemes
simultàniament. La connexió Ethernet permet l'accés directe a la configuració de la impressora
mitjançant l'Embedded Web Server.
Per connectar la impressora:
1. Connecteu el cable d'alimentació a la impressora i endolleu el cable a un endoll elèctric.
2. Connecteu un extrem del cable Ethernet de categoria 5 o superior al port Ethernet de la part
posterior de la impressora. Connecteu l'altre extrem del cable a un port de xarxa
correctament configurat.
3. Engegueu la impressora.
Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de la connexió, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa sseennssee ffiill
Si heu comprat un adaptador de xarxa sense fil, podeu utilitzar l'Auxiliar de connexió sense fil per
connectar el dispositiu a la xarxa sense fil. Si el dispositiu s'ha connectat a la xarxa per cable,
podeu definir la configuració sense fil a l'Embedded Web Server.
Nota:
Per obtenir més informació, consulteu les instruccions
®
de Configuració i instal·lació del
maquinari del kit de l'adaptador de xarxa sense fil de Xerox incloses amb el kit.
El dispositiu utilitza la connexió de xarxa per cable o la connexió sense fil. L'activació
d'una connexió de xarxa causa la desactivació de l'altre.
Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de xarxa sense fil, consulteu la
System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
CCoonnnneexxiióó aa WWii--FFii DDiirreecctt
Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil amb el Wi-Fi Direct, com ara
una tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través de les funcions Wi-Fi Direct o Soft AP.
La funció Wi-Fi Direct es desactiva de manera predefinida al dispositiu de Xerox.
Nota: La connexió amb el Wi-Fi Direct només està disponible a impressores amb
l'adaptador de xarxa opcional sense fil instal·lat. Després d'instal·lar l'adaptador de xarxa
sense fil, el Wi-Fi Direct s'activa de manera predefinida.
Informació general del Wi-Fi Direct
La funció Wi-Fi Direct permet imprimir a través de dispositius mòbils a la impressora mitjançant
un dels mètodes següents.
El botó WPS per a dispositius amb l'Android, el Wi-Fi Direct i el complement d'impressió
Mopria instal·lat.
El Soft Access Point (AP), per a iPhones d'Apple i altres dispositius mòbils que no admeten la
funció Wi-Fi Direct.
48
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Per obtenir informació sobre la funció Wi-Fi Direct al vostre dispositiu mòbil o sobre la connexió a
la impressora mitjançant la funció Soft AP, consulteu la documentació del dispositiu mòbil del
fabricant.
Per obtenir més informació sobre la funció Wi-Fi Direct a la impressora, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
Ús del Wi-Fi Direct des d'un dispositiu mòbil
El botó Wi-Fi Direct WPS requereix la instal·lació del servei d'impressió Mopria al vostre dispositiu
mòbil. No cal que la impressora tingui una connexió sense fil.
Instal·lació del servei d'impressió del Mopria®
1. Al dispositiu mòbil, aneu a la Google Play Store i, a continuació, cerqueu el Mopria Print
Service.
2. Instal·leu l'aplicació Mopria Print Service.
3. Aneu a Configuració i, a continuació, toqueu Impressió.
4. Aneu a l'àrea de notificacions i, a continuació, toqueu Mopria Print Service.
5. Per habilitar el Mopria Print Service, toqueu Activat.
6. Sortiu de la configuració.
El dispositiu mòbil cerca impressores amb el Wi-Fi Direct a l'àmbit del dispositiu mòbil.
Ús del Wi-Fi Direct des d'una impressora
El Wi-Fi Direct és una connexió directa sense fil del dispositiu mòbil a la impressora. La funció Wi-
Fi Direct s'activa de manera predefinida quan s'instal·la el maquinari de connexió sense fil.
La utilització de la funció Wi-Fi Direct no requereix cap connexió de xarxa sense fil a la impressora.
Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema per connectar la impressora a una xarxa
per cable o sense fil.
Impressió mitjançant el Wi-Fi Direct
Per imprimir un document mitjançant un dispositiu mòbil amb Wi-Fi:
1. Al dispositiu mòbil, obriu el nom del document que voleu imprimir.
2. A l'aplicació del dispositiu, seleccioneu el botó Imprimeix.
3. Si hi ha més que una impressora amb el Wi-Fi Direct activat a l'entorn, seleccioneu la
impressora corresponent.
4. Seleccioneu la configuració d'impressió del treball.
5. Envieu el treball per imprimir-lo.
Es mostra un missatge al dispositiu mòbil.
6. Seleccioneu Connecta.
Quan s'estableix la connexió, es mostra un missatge a la impressora.
7. Al tauler de control de la impressora, toqueu D'acord.
El treball s'imprimeix.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
49
Introducció
CCoonnnneexxiióó aa uunn oorrddiinnaaddoorr mmiittjjaannççaanntt UUSSBB
Assegureu-vos que un dels següents sistemes operatius s'ha instal·lat a l'ordinador.
Windows 7, Windows 8.1, Windows Server 2008, Windows 10, Windows Server 2008 R2 i
Windows Server 2012.
Macintosh OS X versió 10.9 i posterior.
UNIX i Linux: La impressora admet la connexió a diverses plataformes UNIX a través de la
interfície de xarxa.
Per connectar la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB:
1. Connecteu l'extrem B d'un cable USB 3.0 o 2.0 A/B estàndard al port USB de la part posterior
de la impressora.
2. Connecteu l'extrem A del cable USB al port USB de l'ordinador.
3. Quan es mostri l'Auxiliar per a maquinari nou trobat del Windows, cancel·leu-lo.
4. Instal·leu el controlador d'impressió.
Per obtenir més informació, consulteu Instal·lació del programari del controlador d'impressió.
CCoonnnneexxiióó aammbb eell NNeeaarr FFiieelldd CCoommmmuunniiccaattiioonn ((NNFFCC))
Informació general del NFC
La comunicació de camps propers (NFC) és una tecnologia que permet als
dispositius comunicar-se quan són a prop. L'NFC facilita l'addició
d'impressores al dispositiu mòbil de l'Android. Després d'afegir la
impressora no cal utilitzar l'NFC a la impressora. Podeu utilitzar l'àrea NFC
per obtenir la interfície de xarxa o establir una connexió TCP/IP entre el
dispositiu i la impressora.
Els dispositius es poden comunicar amb l'NFC quan es troben a les distàncies màximes següents:
Dispositius amb funda: 17 20 mm (0,7 x 0,8 polz.)
Dispositius sense funda: 20 25 mm (0,8 x 1 polz.)
Nota: L'interval pot variar en funció del fabricant del dispositiu. Per obtenir informació
sobre la configuració necessària de determinats dispositius mòbils, consulteu la
documentació subministrada pel fabricant del dispositiu mòbil.
Per obtenir més informació sobre com configurar l'NFC a la impressora, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
Ús del NFC des d'un dispositiu mòbil
Cal la instal·lació de l'aplicació Xerox Print Service per utilitzar la funció NFC al dispositiu mòbil.
Cal que el dispositiu mòbil utilitzi el mateix entorn de xarxa Wi-Fi de la impressora. No cal que la
impressora tingui una connexió sense fil.
Nota: L'NFC admet l'Android 4.4 o dispositius més avançats.
50
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Instal·lació del complement del servei d'impressió de Xerox
1. Al dispositiu mòbil, aneu a la Google Play Store i, a continuació, cerqueu el Complement
Xerox Print Service.
2. Instal·leu l'aplicació Complement Xerox Print Service.
3. Aneu a Configuració i, a continuació, toqueu Impressió.
4. Aneu al menú desplegable de notificacions i, a continuació, toqueu Xerox Print Service.
5. Per habilitar el Xerox Print Service, toqueu Activat.
6. Sortiu de la configuració.
Activació del NFC mitjançant un dispositiu mòbil
L'NFC es desactiva de forma predefinida a la majoria de dispositius mòbils.
Per activar l'NFC:
1. Aneu a Configuració.
2. Aneu a la configuració de l'NFC i, a continuació, toqueu Activat.
3. Sortiu de la configuració.
Ús del NFC a la impressora
El xip d'NFC es troba a la part inferior dreta del tauler de control. Si s'activa l'NFC, la icona de
l'NFC s'il·lumina i es pot utilitzar la funció NFC.
Consulteu la documentació d'usuari del dispositiu mòbil per determinar la ubicació del xip de
l'NFC del dispositiu mòbil.
Nota: Cal activar la funció de l'NFC abans d'utilitzar-la. Per obtenir informació sobre
l'activació d'NFC, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del
sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Assignació de la impressora al dispositiu mòbil
1. Obriu el complement Xerox Print Service.
2. Al costat superior dret de la pantalla, toqueu el botó de selecció i, a continuació, seleccioneu
Afegeix la impressora.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
51
Introducció
3. Toqueu l'opció NFC.
4. Subjecteu el dispositiu mòbil per sobre de la icona NFC al tauler de control.
El dispositiu mòbil i la impressora comencen a comunicar-se. El dispositiu mòbil cerca la
impressora a la xarxa. Quan troba la impressora, s'afegeix a la llista com a impressora assignada.
Podeu enviar treballs d'impressió del dispositiu mòbil a la impressora.
Impressió mitjançant el Mopria®
1. Obriu el document que voleu imprimir.
2. A la part superior de la pantalla, seleccioneu el botó Imprimeix.
3. Si hi ha més d'una impressora assignada que es pot utilitzar amb l'NFC, seleccioneu la
impressora desitjada.
4. Seleccioneu la configuració d'impressió del treball.
5. Envieu el treball per imprimir-lo.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee ll''AAiirrPPrriinntt
L'AirPrint és una funció de programari que permet la impressió de documents sense controladors
des de dispositius mòbils amb l'Apple iOS i dispositius amb el Mac OS. Les impressores
compatibles amb l'AirPrint us permeten imprimir (o realitzar enviaments de fax) directament des
d'un Mac, iPhone, iPad o iPod touch. Podeu fer servir l'AirPrint per imprimir directament des d'un
dispositiu per cable o sense fil directament, sense fer servir cap controlador d'impressió. També
podeu utilitzar l'AirPrint per escanejar des d'una impressora mitjançant dispositius compatibles
d'Apple.
Nota:
No totes les aplicacions són compatibles amb AirPrint.
Si s'activa l'AirPrint, l'HTTP, l'IPP i la difusió múltiple de DNS s'activen automàticament.
L'activació de l'IPP requereix el restabliment del servidor web.
El dispositiu que envia el treball d'AirPrint ha d'estar a la mateixa subxarxa que la
impressora. Per permetre que els dispositius imprimeixin des de subxarxes diferents,
configureu la xarxa per passar transmissions DNS multidifusió a través de subxarxes.
Dispositius mòbils admesos: tots els models de l'iPad, l'iPhone 3GS o posterior i l'iPod
touch (tercera generació o posterior) amb la versió més recent de l'iOS.
52
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Si l'AirPrint no està disponible al dispositiu, poseu-vos en contacte amb el vostre
representant de Xerox.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de
la impressora.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Propietats ConnectivitatConfiguració.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema.
Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
3. Per a fluxos de treballs mòbils, a AirPrint, feu clic a Edita.
4. Configureu l'HTTP, l'IPP i el registre DNS multidifusió com calgui. Per configurar un protocol,
feu clic a Edita.
5. Per habilitar l'AirPrint, a Activació, seleccioneu una opció o ambdues opcions:
Permet iniciar la impressió o l'enviament de faxos mitjançant dispositius compatibles
amb l'AirPrint
Permet iniciar l'escaneig mitjançant dispositius compatibles amb l'AirPrint (o el
Mopria)
Nota:
L'enviament de faxos mitjançant l'AirPrint només s'admet en dispositius on s'ha
activat el fax incorporat i que es configuren per permetre l'enviament.
L'enviament de faxos i la impressió mitjançant l'AirPrint s'activen de manera
predefinida.
Perquè sigui necessària l'autenticació de la impressió i l'enviament de faxos a través
de l'AirPrint, configureu l'autenticació d'IPP.
L'activació de l'escaneig de l'AirPrint també permet l'escaneig mitjançant el
Mopria.
6. Perquè calgui l'autenticació per a l'escaneig, seleccioneu una opció:
Desactivada: Aquesta opció permet al dispositiu escanejar sense autenticació.
HTTP bàsic: Aquesta opció realitza l'autenticació amb comptes d'usuari configurats a la
base de dades d'usuaris del dispositiu o a la base de dades de la xarxa.
Nota: HTTP bàsic envia les credencials d'inici de sessió de l'usuari com a text
normal i sense xifrar a través de l'HTTP. Per enviar credencials d'inici de sessió
xifrades, utilitzeu l'HTTPS.
HTTP resumit: Aquesta opció realitza l'autenticació amb comptes d'usuari configurats a
la base de dades d'usuaris del dispositiu.
7. Si seleccioneu l'autenticació bàsica de l'HTTP, a Ubicació de validació, seleccioneu una opció:
Validació al dispositiu: Aquesta opció permet l'autenticació d'IPP dels comptes d'usuari
configurats a la base de dades d'usuaris del dispositiu.
Validació a la xarxa: Aquesta opció permet l'autenticació d'IPP de comptes d'usuari
configurats al servidor d'autenticació de la xarxa del dispositiu.
Nota: La mateixa configuració d'autenticació de la xarxa s'utilitza a la impressora per
a tots els mètodes d'inici de sessió configurats per a l'autenticació de la xarxa.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
53
Introducció
8. Per editar el nom o la ubicació del dispositiu, a Nom del dispositiu, Ubicació del dispositiu o
Ubicació geogràfica, feu clic a Edita.
Nota: L'assignació d'un nom del dispositiu pot facilitar als usuaris la identificació del
dispositiu.
9. Feu clic a Desa.
Per obtenir més informació sobre la configuració de l'AirPrint, consulteu la System Administrator
Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell GGooooggllee CClloouudd PPrriinntt
Google Cloud Print permet imprimir documents mitjançant un dispositiu amb Internet sense
utilitzar el controlador d'impressió. Els documents emmagatzemats a núvols, ordinadors, tauletes
o telèfons intel·ligents es poden enviar a la impressora des de qualsevol ubicació.
Per obtenir més informació sobre el Google Cloud Print, com ara procediments de gestió de
comptes, d'ús compartit d'impressores i d'impressió, consulteu Centre d'ajuda del Google Cloud
Print.
Abans de començar:
Configureu un compte de correu de Google.
Configureu la impressora per fer servir IPv4.
Ajusteu la configuració del servidor intermediari com calgui.
Per configurar Google Cloud Print:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de
la impressora.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Propietats ConnectivitatConfiguració.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema.
Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
3. Per a fluxos de treballs mòbils, al servei Google Cloud Print, feu clic a Edita.
4. A Estat, a Estat del registre, feu clic a Registra la impressora. S'obre la pàgina d'opcions de
registre de la impressora.
5. Per assignar a la impressora un nom intuïtiu, feu clic a Edita.
Nota: Xerox recomana que se seleccioni un nom intuïtiu que inclogui el departament i
la ubicació de la impressora.
6. Feu clic a Continua el registre. S'obre la pàgina d'opcions per registrar la impressora.
7. Per canviar la configuració d'activació, a Activació, seleccioneu les opcions corresponents.
8. Feu clic a Registra la impressora. Torna a aparèixer la pàgina del servei Google Cloud Print
amb un enllaç que permet completar el registre del dispositiu.
Nota: Si el registre de la impressora no continua, per solucionar el problema, consulteu
la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
54
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
9. En un termini màxim de 15 minuts, feu clic a l'enllaç Activat - Finalitza el registre del
dispositiu. S'obre la pàgina de confirmació de la impressora del Google Cloud Print en una
nova pestanya del navegador.
Nota:
Si se us demana, inicieu una sessió al vostre compte del Google.
Si no feu clic a l'enllaç en 15 minuts, torneu a iniciar el procés de registre.
10. Feu clic a Finalitza el registre de la impressora. Un missatge confirma que la impressora s'ha
registrat. La impressora al núvol ja pot imprimir.
11. Per accedir a la función Google Cloud Print, al compte de Google feu clic a Manage Your
Printer (Administra la impressora).
Nota: El nom predefinit de la impressora es mostra en aquest format: Nom del model
(adreça MAC).
Per obtenir més informació sobre la configuració del Google Cloud Print, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa llíínniiaa tteelleeffòònniiccaa
AVÍS: Per reduir el risc d'incendi, feu servir un cable per a línies de telecomunicacions de
nivell 26 AWG (American Wire Gauge) o superior.
1. Assegureu-vos que la impressora està apagada.
2. Connecteu un cable RJ11 estàndard, Núm. 26 AWG (American Wire Gauge) o més gran, al
port Line de la part posterior de la impressora.
3. Connecteu l'altre extrem del cable RJ11 a una línia telefònica en funcionament.
4. Engegueu la impressora.
5. Activeu i configureu les funcions de Fax.
OOppttiimmiittzzaacciióó ddeell rreennddiimmeenntt ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Diversos factors, com ara la temperatura, la humitat, la pressió de l'aire i les característiques
químiques del paper i dels recobriments, poden influir en el rendiment de la impressora. La
impressora ha de crear una imatge electrostàtica al paper que depèn de la capacitat de l'aire per
mantenir i transferir càrregues elèctriques. El paper i els recobriments han de mantenir la càrrega
elèctrica a les àrees on el tòner s'ha d'adherir.
Per optimitzar el rendiment de la impressora:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Dispositiu.
3. Toqueu Eines.
4. Toqueu Solució de problemesCalibratgeCalibratge d'impressióSegüent.
5. Seguiu les instruccions en pantalla per executar el procediment de calibratge d'impressió.
CCoonnffiigguurraacciióó iinniicciiaall ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Abans d'instal·lar el programari de la impressora, comproveu que la impressora s'ha configurat
correctament. La configuració inclou l'activació de les funcions opcionals i l'assignació d'una
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
55
Introducció
adreça IP per a la connexió de xarxa Ethernet. La configuració de la impressora es pot definir al
tauler de control de la impressora o mitjançant l'Embedded Web Server. Per configurar les opcions
al tauler de control de la impressora, l'Auxiliar d'instal·lació s'inicia el primer cop que s'engega la
impressora. L'auxiliar us fa una sèrie de preguntes per ajudar-vos a configurar les opcions
bàsiques de la impressora.
L'administrador del sistema pot definir la configuració següent:
Idioma
Connexió de la xarxa
Configuració del servidor proxy
Data i hora
Mides
Configuració d'LDAP
Configuració de les aplicacions
Configuració de la seguretat
Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de la impressora mitjançant el
tauler de control o l'Embedded Web Server, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
AAccttuuaalliittzzaacciióó ddeell pprrooggrraammaarrii ddeell ssiisstteemmaa ddee llaa
iimmpprreessssoorraa
Abans d'instal·lar el programari del controlador d'impressió, verifiqueu que s'ha carregat la versió
més actual del programari del sistema. Podeu actualitzar el dispositiu quan Xerox realitza el
llançament d'una nova versió de programari o de microprogramari de la impressora. Per garantir
l'actualització correcta del programari, seguiu els passos proporcionats amb els fitxers de
programari. El programari de la impressora es pot baixar a través de www.xerox.com/support/
ALC80XXsupport.
Abans de baixar i instal·lar el nou programari, determineu la versió de programari actual
instal·lada al vostre dispositiu. Imprimiu l'informe de configuració per comparar la versió del
programari del sistema i la versió que es pot baixar. Per obtenir informació sobre com imprimir un
informe de configuració, consulteu Impressió de l'informe de configuració.
Seguiu les instruccions proporcionades amb el programari per baixar els fitxers i actualitzar el
dispositiu. Podeu configurar el dispositiu perquè es connecti periòdicament a un directori FTP de la
xarxa per actualitzar automàticament el programari del dispositiu. També podeu actualitzar el
programari del dispositiu manualment. Per obtenir més informació sobre l'actualització del
programari del sistema operatiu, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
IInnssttaall··llaacciióó ddeell pprrooggrraammaarrii ddeell ccoonnttrroollaaddoorr
dd''iimmpprreessssiióó
Abans d'instal·lar el programari del controlador, comproveu que la impressora estigui endollada,
engegada i connectada correctament, i que tingui una adreça IP vàlida. Si no podeu trobar
l'adreça IP, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora.
Si no disposeu del disc de programari i documentació, baixeu els controladors més recents de
www.xerox.com/support/ALC80XXdrivers.
56
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
RReeqquuiissiittss ddee ssiisstteemmaa ooppeerraattiiuu
Windows Vista SP2
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
Windows Server 2003 SP2 R2, Windows Server 2008 i R2, Windows Server 2012 i R2
Mac OS 10.8, 10.9, 10.10, 10.11
UNIX i Linux: La impressora admet la connexió a diverses plataformes UNIX a través de la
interfície de xarxa.
IInnssttaall··llaacciióó ddeellss ccoonnttrroollaaddoorrss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aa uunnaa iimmpprreessssoorraa
eenn xxaarrxxaa ddeell WWiinnddoowwss
1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat
corresponent de l'ordinador. Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu
doble clic al fitxer d'instal·lació Setup.exe.
2. Seleccioneu el model de la impressora.
3. Feu clic a Instal·la controladors.
4. Seleccioneu Instal·la el controlador d'impressió, Instal·la controlador d'escaneig o Instal·la
controladors d'impressió i d'escaneig.
5. Al contracte de llicència, feu clic a Accepto.
6. A la llista d'impressores detectades, seleccioneu la vostra impressora.
Nota: Quan instal·leu els controladors per a una impressora de xarxa, si no veieu la
impressora a la llista, feu clic a Adreça IP o la icona de l'ordinador Nom DNS. Al camp
Adreça IP o Nom DNS, escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Cerca per
localitzar i seleccionar la impressora. Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu
Localització de l'adreça IP de la impressora.
7. Feu clic a Següent.
8. Per assignar un nom a la vostra impressora, introduïu-lo al camp Nom de la cua.
9. Per instal·lar un controlador d'impressió, seleccioneu-lo.
10. Per instal·lar un controlador d'escaneig, seleccioneu-lo.
11. Feu clic a Instal·la.
12. Si cal, configureu la impressora com a impressora predefinida.
Nota: Abans de seleccionar Comparteix la impressora, poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema.
13. Per completar la instal·lació, feu clic a Finalitza i, a continuació, feu clic a Tanca.
IInnssttaall··llaacciióó ddeellss ccoonnttrroollaaddoorrss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aa uunnaa iimmpprreessssoorraa
UUSSBB ddeell WWiinnddoowwss
1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat
corresponent de l'ordinador.
Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu doble clic al fitxer
d'instal·lació Setup.exe.
2. Feu clic a Instal·la el programari.
3. Al contracte de llicència, seleccioneu Accepto i, a continuació, feu clic a Següent.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
57
Introducció
4. Per instal·lar el programari de suport de la impressora, seleccioneu Programari i, a
continuació, feu clic a Següent.
5. A la finestra Programari i documentació, desactiveu la casella de selecció de les opcions no
desitjades.
6. Feu clic a Següent.
7. Per finalitzar la instal·lació, feu clic a Finalitza.
IInnssttaall··llaacciióó ddeellss ccoonnttrroollaaddoorrss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aall MMaacciinnttoosshh OOSS XX
1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat
corresponent de l'ordinador.
Nota: Podeu baixar els controladors d'impressió més actuals des de www.xerox.com/
support/ALC80XXdrivers.
2. Obriu el
®
Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg en funció de la vostra impressora.
3. Per executar
®
Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg, feu doble clic al nom de fitxer corresponent.
4. Quan se us sol·liciti, feu clic a Continua.
5. Per acceptar el contracte de llicència, feu clic a Accepto.
6. Per acceptar la ubicació de la instal·lació actual, feu clic a Instal·la o seleccioneu una altra
ubicació per als fitxers d'instal·lació, i feu clic a Instal·la.
7. Si se us demana, introduïu la contrasenya i feu clic a Instal·la el programari.
8. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Següent.
9. Si la vostra impressora no apareix a la llista d'impressores detectades:
a. Feu clic a Adreça IP o a la icona de l'ordinador Nom DNS.
b. Escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Continua.
c. Seleccioneu la vostra impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a
Continua.
10. Si no es detecta la impressora, comproveu que estigui engegada i que el cable Ethernet o USB
s'hagi connectat correctament.
11. Feu clic a D'acord per acceptar el missatge de la cua d'impressió.
12. Seleccioneu o desactiveu les caselles Estableix la impressora com a predefinida i Imprimeix
una pàgina de prova.
13. Feu clic a Continua i després a Tanca.
IInnssttaall··llaacciióó ddee ccoonnttrroollaaddoorrss ii uuttiilliittaattss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aa ll''UUNNIIXX,,
eell LLiinnuuxx ii ll''AASS// 440000
La impressió basada en l'UNIX utilitza el port 515 de l'LPD/l'LPR o l'lp al port 9100 per
proporcionar funcions de cues d'impressió i de servidor d'impressió de xarxa. Les impressores de
Xerox
®
® es poden comunicar mitjançant qualsevol d'aquests protocols.
El
®
Printer Manager és una aplicació que permet l'administració i la impressió mitjançant
diverses impressores a entorns UNIX i Linux. El Xerox
®
Printer Manager permet:
Configurar i comprovar l'estat de les impressores connectades a la xarxa.
Configurar una impressora a la xarxa i supervisar-ne el funcionament un cop instal·lada.
Realitzar comprovacions de manteniment i visualitzar l'estat dels subministraments.
58
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Proporcionar un aspecte i comportament comuns per a diversos distribuïdors de sistemes
operatius UNIX i Linux.
Per imprimir mitjançant una estació de treball Linux, instal·leu un controlador d'impressió de
®
per
al Linux o un controlador d'impressió del CUPS. No calen els dos controladors. recomana que
instal·leu un dels controladors complets d'impressió personalitzada per al Linux. Per cercar els
controladors d'impressió de la impressora, aneu a www.xerox.com/support/ALC80XXdrivers.
Per obtenir informació sobre la impressió i els controladors de l'UNIX, el Linux i l'AS/400,
consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
IInnssttaall··llaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa ccoomm aa sseerrvveeii wweebb eenn ddiissppoossiittiiuuss
Web Services on Devices (WSD) permet a un client detectar i accedir a un dispositiu remot i els
seus serveis associats a una xarxa. WSD permet la detecció de dispositius, el seu control i el seu ús.
Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició de dispositius:
1. A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores.
2. Per iniciar l'Auxiliar d'addició de dispositius, feu clic a Afegeix un dispositiu.
3. A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a
Següent.
Nota: Si la impressora que voleu fer servir no apareix a la llista, feu clic al botó
Cancel·la. Afegiu la impressora WSD manualment mitjançant l'Auxiliar d'addició
d'impressores.
4. Feu clic a Tanca.
Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició d'impressores:
1. A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores.
2. Per iniciar l'Auxiliar d'addició d'impressores, feu clic a Afegeix una impressora.
3. Feu clic a Afegeix una impressora de xarxa, sense fil o Bluetooth.
4. A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a
Següent.
5. Si la impressora que feu servir no apareix a la llista, feu clic a The printer that I want is not
listed (La impressora que vull no apareix a la llista).
6. Seleccioneu Afegeix una impressora fent servir una adreça TCP/IP o un nom d'amfitrió i
feu clic a Següent.
7. Al camp Tipus de dispositiu, seleccioneu Dispositiu de serveis web.
8. Introduïu l'adreça IP de la impressora al camp del nom d'amfitrió o d'adreça IP i feu clic a
Següent.
9. Feu clic a Tanca.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
59
Introducció
Més informació
Podeu obtenir més informació sobre la impressora d'aquestes fonts:
Recurs Ubicació
Guia d'instal·lació S'inclou amb la impressora.
Guia d'introducció Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir
informació detallada, consulteu Pàgines
d'informació.
Documentació addicional per a la vostra
impressora
www.xerox.com/support/ALC80XXdocs
Llista de suports recomanats Estats Units: www.xerox.com/rmlna
Unió Europea: www.xerox.com/rmleu
Informació d'assistència tècnica per a la impresso-
ra, inclou assistència tècnica en línia, Online Sup-
port Assistant (Assistent d'ajuda en línia) i
baixades de controladors.
www.xerox.com/support/ALC80XXsupport
Pàgines d'informació Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir
informació detallada, consulteu Pàgines
d'informació.
Informació de l'Embedded Web Server A l'Embedded Web Server, feu clic a Ajuda.
Comandes de subministraments per a la impressora www.xerox.com/supplies
Un recurs per a eines i informació, com ara manuals
interactius, plantilles d'impressió, consells útils i
funcions personalitzades per satisfer les vostres
necessitats.
www.xerox.com/businessresourcecenter
Assistència tècnica i servei de vendes local www.xerox.com/worldcontacts
Registre de la impressora www.xerox.com/register
Tenda en línea directa de Xerox
®
www.direct.xerox.com/
60
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
LLooccaalliittzzaacciióó ddeell nnúúmmeerroo ddee ssèèrriiee
Quan feu una comanda de subministraments o us poseu en contacte amb Xerox per sol·licitar
assistència tècnica, necessitareu el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el número de
sèrie de diverses maneres. Per trobar el número de sèrie, imprimiu l'informe de configuració.
Podeu visualitzar el número de sèrie al tauler de control o a la pàgina inicial de l'Embedded Web
Server. El número de sèrie figura en una etiqueta adherida a la impressora. Per visualitzar
l'etiqueta, obriu la porta lateral esquerra.
Per obtenir informació sobre la impressió de l'informe de configuració, consulteu Pàgines
d'informació.
Per visualitzar el número de sèrie al tauler de control:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Dispositiu.
3. Toqueu Quant a.
Es mostren el model, el número de sèrie i la versió de programari.
4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
61
Introducció
62
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Introducció
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
63
3
Personalització
Aquest capítol inclou:
Informació general de personalització .................................................................................. 64
Personalització de la pantalla inicial ..................................................................................... 65
Personalització de les aplicacions.......................................................................................... 67
Creació i ús d'aplicacions d'un toc........................................................................................ 69
Supressió de totes les personalitzacions................................................................................ 71
Informació general de personalització
Aquest capítol proporciona informació sobre com personalitzar el dispositiu per satisfer les necessi-
tats dels vostres fluxos de treballs.
Podeu personalitzar, mostrar i ocultar les aplicacions a la pàgina inicial de ser-
veis, i modificar-ne l'ordre per satisfer les prioritats dels vostres treballs. Per a
totes les aplicacions, podeu ocultar o mostrar característiques individuals i
configurar opcions predefinides per satisfer les necessitats del vostre grup de
treball. Podeu desar la configuració del treball per utilitzar-la més tard.
La personalització permet als usuaris treballar de forma més productiva.
Podeu crear aplicacions d'un toc per desar i simplificar fluxos de treballs habi-
tuals o complexos. Després de crear-les, les aplicacions d'un toc es mostren a
la pàgina inicial. Per iniciar un treball, toqueu l'aplicació.
La personalització d'opcions permet que les funcions i les característiques que es
mostren satisfacin les necessitats individuals dels usuaris, la qual cosa en millora
l'eficiència.
L'administrador del sistema configura les opcions de personalització. Per obtenir més informació,
poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema o consulteu la System Administrator Guide
(Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Els administradors del sistema poden utilitzar la funció Fleet Orchestrator per clonar i instal·lar les
aplicacions d'un toc en altres dispositius. Per obtenir més informació sobre la clonació i la utilitza-
ció de la funció Fleet Orchestrator, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administra-
dor del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
64
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Personalització
Personalització de la pantalla inicial
Mitjançant les opcions de personalització, podeu mostrar, ocultar o modificar l'ordre de visualitza-
ció de les aplicacions de la Pàgina inicial.
OOccuullttaarr oo mmoossttrraarr uunnaa ddeetteerrmmiinnaaddaa aapplliiccaacciióó aa llaa
ppaannttaallllaa iinniicciiaall
Per mostrar o ocultar una determinada aplicació a la pàgina inicial:
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu el Contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza.
4. Toqueu Personalitza la pàgina inicial.
5. Per mostrar una aplicació instal·lada però oculta:
a. Toqueu la icona Més (+).
b. Toqueu l'aplicació que voleu que es mostri al tauler de control.
6. Per ocultar una aplicació instal·lada:
a. A l'aplicació corresponent, toqueu X.
b. Toqueu Oculta.
7. Toqueu Fet.
8. Comproveu que només es mostren les aplicacions desitjades a la pàgina inicial.
OOrrggaanniittzzaarr lleess aapplliiccaacciioonnss aa llaa ppaannttaallllaa iinniicciiaall
Per organitzar les aplicacions a la pàgina inicial:
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza.
4. Toqueu Personalitza la pàgina inicial.
5. Toqueu i mantingueu premuda l'aplicació corresponent i arrossegueu l'aplicació a la nova
ubicació. Deixeu anar l'aplicació.
6. Toqueu Fet.
7. Comproveu que les aplicacions es mostren a la ubicació correcta a la pantalla inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
65
Personalització
EElliimmiinnaacciióó dd''aapplliiccaacciioonnss aa llaa ppaannttaallllaa iinniicciiaall
Per suprimir una aplicació de la pantalla principal permanentment.
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza.
4. Toqueu Personalitza la pàgina inicial.
5. Per suprimir una aplicació instal·lada:
a. A l'aplicació corresponent, toqueu X.
b. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix.
Nota: La supressió és permanent. Una aplicació suprimida no es pot restablir.
6. Toqueu Fet.
7. Comproveu que només es mostren les aplicacions desitjades a la pàgina inicial.
EElliimmiinnaacciióó ddee llaa ppeerrssoonnaalliittzzaacciióó aa llaa ppaannttaallllaa iinniicciiaall
Per suprimir la personalització de la pantalla inicial:
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza.
4. Seleccioneu una opció:
Suprimiu la personalització de la pàgina inicial: Aquesta opció suprimeix la
personalització de la pàgina inicial
Atenció: L'opció Suprimeix la personalització de la pàgina inicial suprimeix la
personalització de la pàgina inicial i altres opcions personalitzades del dispositiu.
Suprimeix totes les personalitzacions: Aquesta opció suprimeix la personalització de la
pàgina inicial.
Nota: L'opció pot provocar la supressió de les aplicacions de weblets, d'1 toc i
d'EIP.
5. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix.
Les aplicacions es mostren a la ubicació predefinida a la pantalla inicial.
6. Toqueu Fet.
66
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Personalització
Personalització de les aplicacions
Les opcions de personalització d'aplicacions permeten modificar les funcions disponibles, desar la
configuració predefinida d'aplicacions o suprimir opcions personalitzades aplicades a una
aplicació.
Podeu personalitzar les aplicacions de còpia, còpia de document d'identitat, correu electrònic, fax
i d'escaneig a al dispositiu.
PPeerrssoonnaalliittzzaacciióó ddee llaa lllliissttaa ddee ffuunncciioonnss
Per personalitzar la llista de funcions d'una aplicació:
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Toqueu l'aplicació corresponent.
4. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza.
5. Toqueu Personalitza la llista de funcions.
6. Toqueu l'opció desitjada.
Per ocultar una funció, per a la funció desitjada, toqueu la icona de l'ull. Per indicar que la
funció s'oculta, es mostra una línia a través de la icona de l'ull.
Per mostrar una funció, per a la funció desitjada, toqueu la icona de l'ull. Per indicar que la
funció es pot visualitzar, la icona de l'ull es mostra sense cap línia.
7. Per tornar a ordenar les funcions del menú, toqueu i arrossegueu les funcions en l'ordre
corresponent.
8. Per desar la configuració actual, toqueu Fet.
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee ttootteess lleess ffuunncciioonnss aa llaa lllliissttaa ddee
ffuunncciioonnss
Per mostrar totes les funcions ocultes d'una aplicació:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu l'aplicació corresponent.
3. Seleccioneu la configuració dels treballs.
4. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Mostra les funcions addicionals.
Es mostra la llista de funcions ocultes.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
67
Personalització
EEmmmmaaggaattzzeemmaattggee ddee llaa ccoonnffiigguurraacciióó pprreeddeeffiinniiddaa
dd''aapplliiccaacciioonnss
Utilitzeu aquesta funció per desar una determinada combinació de configuracions de l'aplicació
com a opcions predefinides.
Per desar la configuració de l'aplicació actual com a configuració predefinida:
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Toqueu l'aplicació corresponent.
4. Seleccioneu la configuració del treball que voleu desar com a configuració predefinida.
5. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza.
6. Toqueu Desa la configuració com a predefinida.
La nova configuració substitueix la configuració predefinida anterior.
EElliimmiinnaacciióó ddee llaa ppeerrssoonnaalliittzzaacciióó dd''aapplliiccaacciioonnss
mmiittjjaannççaanntt eell ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Per suprimir la configuració personalitzada de l'aplicació actual:
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Toqueu l'aplicació corresponent.
4. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza.
5. Toqueu Suprimeix la personalització d'aplicacions.
6. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix.
68
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Personalització
Creació i ús d'aplicacions d'un toc
Utilitzeu les aplicacions d'un toc per crear aplicacions per completar tasques o treballs habituals.
Després de crear l'aplicació d'un toc, l'aplicació es mostra a la pàgina inicial de la impressora. Per
processar el treball, col·loqueu els originals a l'alimentador automàtic de documents o al vidre
d'exposició i toqueu l'aplicació d'1 toc corresponent.
Els administradors del sistema poden utilitzar la funció Fleet Orchestrator per clonar i instal·lar les
aplicacions d'un toc en altres dispositius. Per obtenir més informació sobre la clonació i la utilitza-
ció de la funció Fleet Orchestrator, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administra-
dor del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
CCrreeaacciióó dd''uunnaa aapplliiccaacciióó dd''uunn ttoocc
Per crear una aplicació d'un toc:
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu el Contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Toqueu l'aplicació corresponent.
4. Seleccioneu la configuració dels treballs.
5. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Crea una aplicació d'un toc.
6. Toqueu Desa com a aplicació d'un toc.
7. Toqueu el camp d'entrada Introduïu el nom de l'aplicació i introduïu el nom mitjançant el
teclat. Toqueu Següent.
8. Toqueu una opció d'esquema de color de l'aplicació d'un toc i, a continuació, toqueu
Següent.
9. Toqueu la icona que millor s'ajusti a l'aplicació d'un toc que esteu creant i, a continuació,
toqueu Següent.
10. Toqueu el camp d'entrada Introduïu les instruccions de l'aplicació i introduïu les
instruccions dels usuaris mitjançant el teclat. Toqueu Següent.
Si se selecciona l'aplicació d'un toc, les instruccions es mostren a la part superior de la
pantalla.
11. Toqueu la configuració de l'aplicació corresponent.
Permet l'edició de la quantitat: Utilitzeu aquesta opció perquè els usuaris puguin
visualitzar i actualitzar la quantitat.
Mostra la configuració de la funció: Utilitzeu l'opció per mostrar un resum de les funcions
programades per l'aplicació d'un toc.
12. Toqueu Fet.
Les aplicacions d'un toc es mostren a la pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
69
Personalització
SSuupprreessssiióó oo ooccuullttaacciióó dd''uunnaa aapplliiccaacciióó dd''uunn ttoocc
Per suprimir o ocultar una aplicació d'un toc des de la pàgina inicial:
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Toqueu Personalitza.
4. Toqueu Personalitza la pàgina inicial.
5. A l'aplicació d'un toc corresponent, toqueu X i, a continuació, toqueu una opció.
Suprimeix: Utilitzeu aquesta opció per suprimir l'aplicació d'un toc de la impressora
permanentment.
Oculta: Utilitzeu aquesta opció per suprimir l'aplicació d'un toc de la pàgina inicial.
L'aplicació d'un toc encara està disponible i podeu afegir-la a la pàgina inicial en
qualsevol moment.
6. Toqueu Fet.
ÚÚss dd''uunnaa aapplliiccaacciióó dd''uunn ttoocc
Per utilitzar una aplicació d'un toc:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Col·loqueu el document original a l'alimentador de documents o al vidre d'exposició.
3. Seleccioneu l'aplicació d'un toc del vostre treball.
4. Realitzeu una de les accions següents:
Per als treballs de còpia, si se selecciona Permet l'edició de la quantitat durant la
configuració de les aplicacions d'un toc, actualitzeu el nombre de còpies com calgui.
Si seleccioneu l'opció Mostra la configuració de la funció durant la configuració de
l'aplicació d'1 toc, actualitzeu la configuració de la funció com calgui.
5. Toqueu Inicia.
6. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
70
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Personalització
Supressió de totes les personalitzacions
Per suprimir les personalitzacions del dispositiu:
Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu
Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet.
3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza.
4. Toqueu Suprimeix totes les personalitzacions.
Atenció: L'opció Suprimeix la personalització de la pàgina inicial suprimeix la
personalització de la pàgina inicial i altres opcions personalitzades del dispositiu.
5. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix-ho tot.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
71
Personalització
72
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Personalització
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
73
4
Aplicacions de Xero
Aquest capítol inclou:
Xerox® App Gallery.............................................................................................................. 74
Dispositiu ............................................................................................................................. 77
Treb...................................................................................................................................... 81
Còpia ................................................................................................................................... 88
Còpia de doc. d'identitat .................................................................................................... 101
Correu electrònic ................................................................................................................ 102
Escaneig de flux de treballs ................................................................................................ 106
Escaneig a.......................................................................................................................... 117
Fax..................................................................................................................................... 123
Fax de servidor ................................................................................................................... 133
Fax d'Internet .................................................................................................................... 136
Impressió des de ................................................................................................................ 139
Les aplicacions de Xerox
®
faciliten l'aprofitament de les característiques i funcions del vostre dis-
positiu. El dispositiu inclou aplicacions estàndard que ja s'han instal·lat i que es mostren a la pàgi-
na inicial. Algunes aplicacions s'instal·len de manera predefinida, però s'oculten quan s'utilitza un
dispositiu per primer cop. Podeu mostrar, ocultar o ordenar les aplicacions a la pantalla inicial mit-
jançant les opcions disponibles a l'Embedded Web Server.
Per obtenir informació sobre la visualització, la configuració i la personalització d'aplicacions, con-
sulteu la Guia de l'administrador del sistema a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Es poden baixar i instal·lar una gran varietat d'aplicacions de la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
.
Entre aquestes aplicacions s'inclouen les aplicacions de la Xerox
®
Extensible Interface Platform
(EIP). Les aplicacions de l'EIP permeten instal·lar aplicacions segures i signades a impressores
compatibles.
Per obtenir informació sobre l'ús de la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
i sobre com baixar aplicaci-
ons, consulteu Xerox® App Gallery.
Xerox® App Gallery
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddeell XXeerrooxx
®®
AApppp GGaalllleerryy
Utilitzeu la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
per trobar aplicacions que
proporcionen noves funcions i característiques per al vostre dispositiu. La
Galeria d'aplicacions de Xerox
®
permet accedir directament a aplicacions
que permeten millorar la productivitat, simplificar els fluxos de treballs i
millorar l'experiència de l'usuari.
La Galeria d'aplicacions de Xerox
®
facilita l'exploració i l'actualització de les aplicacions. Podeu
examinar la galeria d'aplicacions sense iniciar una sessió. La portada dinàmica proporciona una
visualització activa d'aplicacions o, alternativament, podeu desplaçar-vos per la llista
d'aplicacions. Per obtenir més informació d'una aplicació, toqueu el nom de l'aplicació
corresponent de la llista.
Per utilitzar l'aplicació Galeria d'aplicacions de Xerox
®
, assegureu-vos que el dispositiu utilitza una
connexió de xarxa per cable o sense fil.
Nota: Si el dispositiu està allotjat en un servidor local amb un firewall i s'ha activat un
proxy, configureu l'excepció del proxy al dispositiu.
Per obtenir informació i instruccions sobre l'ús de la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
, consulteu la
Xerox
®
App Gallery User Guide (Manual d'usuari de la Galeria d'aplicacions de Xerox) a www.
xerox.com/support/xerox-app-gallery.
CCrreeaacciióó dd''uunn ccoommppttee ddeell XXeerrooxx®® AApppp GGaalllleerryy
Amb un compte de la Galeria d'aplicacions, disposeu d'accés directe a totes les aplicacions
disponibles del dispositiu. Un compte de la Galeria d'aplicacions permet revisar i obtenir
aplicacions, instal·lar aplicacions al dispositiu i gestionar les aplicacions i les llicències.
Podeu configurar el compte de la Galeria d'aplicacions mitjançant el tauler de control o el portal
web de la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
. Per obtenir més informació sobre el portal web de la
Galeria d'aplicacions de Xerox
®
, consulteu www.xerox.com/support/xerox-app-gallery.
Nota: Si ja teniu un compte de la Galeria d'aplicacions de Xerox, consulteu Inici de sessió al
vostre compte del Xerox® App Gallery.
Per crear un compte de la Galeria d'aplicacions mitjançant el tauler de control:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Galeria d'aplicacions de Xerox.
3. Toqueu Inicia la sessió.
4. Toqueu Sol·licita un compte.
5. Per introduir una adreça electrònica vàlida, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil i, a
continuació, toqueu D'acord.
Es mostra un missatge que indica que les instruccions per completar el procés s'han enviat a
l'adreça electrònica introduïda.
6. Toqueu Tanca.
7. Accediu al compte de correu electrònic de l'adreça electrònica proporcionada a la Galeria
d'aplicacions de Xerox.
74
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
8. Obriu el correu electrònic de sol·licitud de compte de la Galeria d'aplicacions de Xerox i, a
continuació, feu clic a l'enllaç URL per crear un compte.
9. Reviseu i accepteu els termes d'ús. Per continuar creant un compte, feu clic al botó Accepto.
10. Introduïu la informació necessària als camps corresponents:
Identificador d'usuari
Password (Contrasenya)
Confirmeu la contrasenya
Nom i cognom
Nom de l'empresa
País
11. Feu clic a D'acord.
12. Després de crear el compte, es mostra un missatge de confirmació.
13. Al tauler de control de la impressora, inicieu una sessió al compte de la Galeria d'aplicacions.
IInniiccii ddee sseessssiióó aall vvoossttrree ccoommppttee ddeell XXeerrooxx®® AApppp
GGaalllleerryy
Si inicieu sessió a la Galeria d'aplicacions, podeu cercar aplicacions disponibles i instal·lar i
actualitzar aplicacions.
Nota: El primer cop que un usuari inicia una sessió a la Xerox
®
App Gallery a través del
dispositiu, el programari de la Xerox
®
App Gallery s'actualitza automàticament. Quan
l'actualització finalitza, es mostra un missatge a l'usuari perquè surti i torni a seleccionar la
Xerox
®
App Gallery. Totes les actualitzacions futures de la Xerox
®
App Gallery es realitzen
manualment i són iniciades per l'usuari.
Per iniciar una sessió al vostre compte de la Galeria d'aplicacions:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Galeria d'aplicacions de Xerox.
3. Per introduir el vostre nom d'usuari, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil.
4. Per introduir la vostra contrasenya, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil.
5. Toqueu D'acord o Retorn. Es mostra la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
.
IInnssttaall··llaacciióó oo aaccttuuaalliittzzaacciióó dd''uunnaa aapplliiccaacciióó
mmiittjjaannççaanntt eell XXeerrooxx®® AApppp GGaalllleerryy
Les aplicacions de
®
permeten ampliar o personalitzar les funcionalitats del vostre dispositiu, o
afegir-hi funcionalitats. Podeu utilitzar l'aplicació Galeria d'aplicacions de
®
per examinar i
instal·lar aplicacions al tauler de control del dispositiu.
Per instal·lar una aplicació de la Galeria d'aplicacions:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Galeria d'aplicacions de Xerox.
3. Per introduir el vostre nom d'usuari, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil.
4. Per introduir la vostra contrasenya, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil.
5. Toqueu D'acord o Retorn. Es mostra la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
75
Aplicacions de Xerox®
6. Toqueu l'aplicació corresponent i, a continuació, toqueu Instal·la. Es mostra la pantalla Acord
de llicència.
Nota: Si l'aplicació es va instal·lar anteriorment i hi ha una nova versió disponible, el
botó l'etiqueta Actualitza.
7. Toqueu Accepto. S'inicia el procés d'instal·lació.
Si l'aplicació no s'instal·la correctament, per tornar a provar de realitzar el procés
d'instal·lació, toqueu Instal·la.
8. Per sortir de l'aplicació Galeria d'aplicacions de Xerox
®
, toqueu Surt o premeu el botó Pàgina
inicial.
AAccttuuaalliittzzaarr aapplliiccaacciioonnss ddee ll''AApppp GGaalllleerryy
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Galeria d'aplicacions de Xerox.
3. Per introduir el vostre nom d'usuari, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil.
4. Per introduir la vostra contrasenya, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil.
5. Toqueu D'acord o Retorn. Es mostra la Galeria d'aplicacions de Xerox
®
.
6. Toqueu l'aplicació corresponent i, a continuació, toqueu Actualitza. Es mostra la pantalla
Acord de llicència.
7. Toqueu Accepto.
8. En finalitzar l'actualització, el botó Actualitza es mostra amb l'etiqueta Instal·lat.
9. Per sortir de l'aplicació Galeria d'aplicacions de Xerox
®
, toqueu Surt o premeu el botó Pàgina
inicial.
76
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Dispositiu
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddeell ddiissppoossiittiiuu
L'aplicació Dispositiu proporciona informació sobre la impressora, com ara
el número de sèrie i el model. Podeu visualitzar informació de
subministraments, facturació i safates, i imprimir pàgines d'informació.
Moltes opcions del dispositiu es poden configurar per satisfer les necessitats de l'usuari. Per
obtenir informació sobre la configuració del dispositiu, consulteu la System Administrator Guide
(Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
OOppcciioonnss ddeell ddiissppoossiittiiuu
Les següents opcions del dispositiu estan disponibles:
Opció Descripció
Quant a L'opció Quant a proporciona informació general del dispositiu, el
número de sèrie del dispositiu i informació de la configuració actual.
Pàgines
d'informació
La impressora disposa de pàgines d'informació que podeu imprimir.
Aquestes pàgines inclouen dades de configuració i de tipus de lletra,
pàgines de demostració, etc.
Notificacions Utilitzeu l'opció Notificacions per visualitzar informació actualitzada
d'alertes o errors del dispositiu. El botó Historial d'errors mostra codis
dels errors que s'han produït al dispositiu i la data de l'error.
Safates Utilitzeu l'opció Safates per visualitzar la mida, el tipus i el color del
paper de les safates, i el seu estat pel que fa a la capacitat.
Subministraments Utilitzeu la secció Subministraments per supervisar l'estat dels
components que es poden substituir. Es mostra el nivell de
subministraments i el nombre estimat d'impressions o dies restants de
cada unitat.
Facturació/Ús Utilitzeu l'opció Facturació/Ús per visualitzar el número de sèrie i el
nombre total d'impressions realitzades pel dispositiu.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
77
Aplicacions de Xerox®
Opció Descripció
Eines Utilitzeu l'opció General per personalitzar la configuració d'opcions
com ara la brillantor del tauler de control, la data i l'hora i els modes
d'estalvi d'energia. Podeu configurar les opcions mitjançant el tauler
de control del dispositiu o l'Embedded Web Server.
Nota: Per obtenir més informació sobre com establir la
configuració de la impressora, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/support/ALC80XXdocs
Serveis remots Utilitzeu l'opció Serveis remots per enviar informació d'errors i ús a
l'equip d'assistència de Xerox.
Nota: Cal que l'administrador del sistema habiliti aquesta
funció mitjançant l'Embedded Web Server.
Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de la impressora, consulteu la
System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs
QQuuaanntt aa
L'opció Quant a proporciona informació general del dispositiu i de l'estat i la configuració actual.
Podeu visualitzar el número de sèrie, el número de model i la versió del programari.
PPààggiinneess dd''iinnffoorrmmaacciióó
La impressora disposa de pàgines d'informació que podeu imprimir. Aquestes pàgines inclouen
dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració, etc.
Per imprimir una pàgina d'informació, seleccioneu una opció i toqueu Imprimeix.
Les següents pàgines d'informació estan disponibles:
Nom
Descripció
Informe de configuració L'informe de configuració proporciona informació
de la impressora com ara número de sèrie,
informació d'opcions instal·lades, configuració de
la xarxa, configuració del port, informació de les
safates, etc.
Resum de facturació L'informe de resum de facturació proporciona
informació sobre el dispositiu i una llista detallada
dels comptadors de facturació i recomptes de fulls.
Introducció La Guia d'introducció proporciona informació
general sobre les funcions clau de la impressora.
Pàgina de resolució de problemes de qualitat
d'impressió
La pàgina de resolució de problemes de qualitat
d'impressió proporciona una llista de problemes de
qualitat d'impressió i consells per solucionar-los.
Pàgina d'ús de subministraments La pàgina d'ús dels subministraments proporciona
informació de cobertura i els números de referència
78
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Nom
Descripció
corresponents per fer comandes de
subministraments.
Pàgina de demostració de gràfics Imprimiu aquesta pàgina per comprovar la qualitat
dels gràfics.
Llista de tipus de lletra PCL La llista de tipus de lletra PCL proporciona un llistat
de tots els tipus de lletra PCL disponibles a la
impressora.
Llista de tipus de lletra PostScript La llista de tipus de lletra PostScript proporciona un
llistat de tots els tipus de lletra PostScript
disponibles a la impressora.
EEssttaattss ddeellss ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
Podeu comprovar l'estat i el percentatge de vida útil restant dels subministraments de la
impressora al tauler de control o a l'Embedded Web Server. Si cal substituir els subministraments
de la impressora aviat, es mostren alertes d'avís al tauler de control. Podeu personalitzar les
alertes que es mostren al tauler de control i configurar les notificacions d'alertes de correu
electrònic.
Per comprovar l'estat dels subministraments al tauler de control:
1. Per veure informació d'estat dels subministraments de la impressora, toqueu
Dispositiu>Subministraments.
2. Per visualitzar informació detallada d'un cartutx concret, com ara el número del component
per fer una comanda, toqueu Cian, Magenta, Groc, oNegre.
3. Per visualitzar més informació, toqueu Altres subministraments. Desplaceu-vos per la llista i
seleccioneu una opció.
4. Per imprimir la pàgina Ús dels subministraments, toqueu Imprimeix informe de
subministraments.
5. Per tornar a la pantalla Subministraments, toqueu X.
6. Per tornar a la pantalla Dispositiu, toqueu X.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Per comprovar l'estat dels subministraments i configurar les alertes, utilitzeu l'Embedded Web
Server. Per obtenir informació sobre la configuració de totes les opcions del dispositiu, consulteu la
System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
79
Aplicacions de Xerox®
CCoommppttaaddoorrss ddee ffaaccttuurraacciióó ii dd''úúss
El menú Facturació/Ús mostra el nombre total d'impressions generades o impreses per la
impressora durant la seva vida útil. Els comptadors no es poden restablir. Una pàgina es compta
com a una cara d'un full de paper. Per exemple, un full de paper que s'imprimeix a 2 cares es
compta com a 2 impressions.
Per veure els comptadors de facturació i ús:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu DispositiuFacturació/Ús.
Es mostren els recomptes d'impressió:
Impressions en blanc i negre: Nombre total de pàgines impreses sense cap color
especificat.
Impressions en color: Nombre total de pàgines impreses amb color especificat.
Total d'impressions: Nombre total d'impressions en color més impressions en blanc i
negre.
3. Per visualitzar més informació, toqueu Comptadors d'ús i seleccioneu una opció.
Comptadors d'impressions: Aquesta opció proporciona el nombre d'impressions
realitzades per la impressora. El nombre d'impressions és diferent al nombre de fulls
comptats, en funció de la configuració de la impressora. El nombre d'impressions pot ser
diferent si la impressora s'ha configurat per comptar fulls grans com a impressions grans o
com a diverses impressions més petites.
Comptadors de fulls: Aquesta opció proporciona el nombre d'impressions realitzades per
la impressora. Les impressions a 2 cares s'identifiquen en una línia independent a les d'1
cara.
Comptadors d'imatges enviades: L'opció proporciona el nombre d'imatges enviades
mitjançant les funcions de fax, correu electrònic o escaneig.
Comptadors d'impressions de fax: L'opció proporciona el nombre d'imatges enviades
mitjançant les funcions de fax. Cada funció de fax s'identifica mitjançant una línia
independent.
Tots els comptadors d'ús: Aquesta opció proporciona tota la informació d'ús de la
impressora.
4. Després de visualitzar les lectures d'ús, per tornar a la pantalla Inicial, premeu el botó Pàgina
inicial.
SSeerrvveeiiss rreemmoottss
Podeu utilitzar l'opció Serveis remots per enviar informació d'ús i errors a l'equip de suport tècnic
de Xerox perquè puguin resoldre els problemes amb celeritat.
Per obtenir informació sobre l'activació dels serveis remots i l'enviament d'informació a Xerox,
consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
80
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Treb.
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddeellss ttrreebbaallllss
Podeu utilitzar Treballs per visualitzar els treballs actuals, desats i
protegits, i per visualitzar les dades dels treballs completats. Podeu posar
en pausa, suprimir, imprimir o veure el progrés o els detalls d'un treball
seleccionat.
AAddmmiinniissttrraacciióó ddee ttrreebbaallllss
Des del menú Treballs del tauler de control, podeu veure llistes de treballs actius, treballs protegits
o treballs completats. Podeu interrompre, aturar o suprimir treballs que s'estan imprimint. També
podeu visualitzar la informació o el progrés d'un determinat treball.
És possible que la impressora retingui un treball d'impressió si no pot finalitzar-lo. Per exemple,
pot ser que la impressora necessiti que es dugui a terme alguna acció, que s'afegeixi paper o que
es canviï la tinta. Un cop resolt el problema, la impressora continua automàticament la impressió.
Quan envieu un treball d'impressió protegida, el treball es reté fins que l'allibereu mitjançant la
introducció d'una clau al tauler de control. Per obtenir més informació, consulteu Gestió de tipus
especials de treballs.
A la finestra Treballs a l'Embedded Web Server, podeu visualitzar una llista de treballs d'impressió
finalitzats i actius. Per obtenir més informació, consulteu Gestió de treballs mitjançant
l'Embedded Web Server.
IInntteerrrruuppcciióó ddee llaa iimmpprreessssiióó
1. Al tauler de control, toqueu el botó Interrupció. La impressora segueix imprimint mentre
calcula quin és el millor lloc on fer una pausa del treball d'impressió en cua.
2. La impressió s'atura perquè la impressora pugui completar un altre treball.
3. Per reprendre la impressió, toqueu el botó Interromp de nou.
PPaauussaa oo ssuupprreessssiióó ddee ttrreebbaallllss dd''iimmpprreessssiióó
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Per aturar un treball que s'està imprimint, toqueu el botó Pausa al tauler de control.
3. Seleccioneu una tasca.
Per reprendre el treball d'impressió, toqueu Reprèn.
Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix.
4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
PPeerr aattuurraarr,, pprriioorriittzzaarr oo ssuupprriimmiirr uunn ttrreebbaallll qquuee ss''eessttàà eessppeerraanntt
ppeerr iimmpprriimmiirr--ssee
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Treballs, toqueu el nom del treball d'impressió desitjat.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
81
Aplicacions de Xerox®
3. Seleccioneu una tasca.
Nota: Si no feu cap selecció, el treball es reprèn automàticament després de l'interval
d'espera definit.
Per aturar el treball d'impressió, toqueu Pausa. Per reprendre el treball d'impressió,
toqueu Reprèn.
Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix.
Per moure el treball a l'inici de la llista, toqueu Prioritza.
Per visualitzar l'estat del treball, toqueu Progrés del treball.
Per visualitzar la informació del treball, toqueu Detalls del treball i, a continuació, toqueu
Configuració del treball o Recursos necessaris.
4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Nota:
L'administrador del sistema pot restringir els usuaris amb permís de suprimir
treballs. Si un administrador del sistema ha restringit la supressió de treballs d'un
usuari, l'usuari podrà veure els treballs però no suprimir-los.
Només l'usuari que ha enviat el treball o l'administrador del sistema pot suprimir un
treball d'impressió protegida.
IImmpprreessssiióó dd''uunn ttrreebbaallll rreettiinngguutt eenn eessppeerraa ddee rreeccuurrssooss
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Treballs.
3. A la llista de treballs, toqueu el nom del treball retingut. Els recursos necessaris per al treball es
mostren al tauler de control.
4. Seguiu un dels passos següents.
Per imprimir el treball, forniu els recursos necessaris. El treball es reprèn automàticament
quan el dispositiu disposa dels recursos necessaris. Si el treball no s'imprimeix
automàticament, toqueu Reprèn.
Per seleccionar un altre origen del paper per habilitar la impressió del treball, toqueu
Imprimeix mitjançant un altre paper. Seleccioneu una safata i, a continuació, toqueu
D'acord.
Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix.
Nota: L'opció Imprimeix mitjançant un altre paper s'activa a través de l'Embedded
Web Server. Per obtenir més informació sobre l'opció Imprimeix mitjançant un altre
paper, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
GGeessttiióó ddee ttiippuuss eessppeecciiaallss ddee ttrreebbaallllss
Els tipus de treballs especials permeten enviar un treball d'impressió des de l'ordinador i, a
continuació, imprimir-lo mitjançant el tauler de control de la impressora. Seleccioneu els tipus de
treball especials al controlador d'impressió, pestanya Opcions d'impressió, a Tipus de paper.
TTrreebbaallll ddeessaatt
Els treballs desats són documents que s'envien i s'emmagatzemen a la impressora per utilitzar-los
posteriorment. Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs desats.
Al tauler de control, al menú Imprimeix des de, podeu veure i imprimir treballs d'impressió desats.
82
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Al Servidor web incorporat, a la finestra Treballs, podeu visualitzar, imprimir i desar treballs desats
i gestionar treballs emmagatzemats.
Per imprimir un treball desat al tauler de control, consulteu Impressió des de Treballs desats.
Impressió mitjançant un treball desat
1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió.
A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del
botó pot variar.
Al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions
de Xerox.
3. A Tipus de treball, seleccioneu Treball desat.
a. Introduïu un nom del treball o seleccioneu-lo de la llista.
b. Introduïu un nom de carpeta o seleccioneu-lo de la llista.
c. Per afegir una contrasenya, feu clic a Privat, introduïu la contrasenya i, a continuació,
confirmeu-la.
d. Feu clic a D'acord.
4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries.
Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix.
Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix.
Selecció de l'eliminació, el desplaçament o la còpia d'un treball desat a l'Embedded
Web Server
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial.
3. Feu clic a Treballs.
4. Feu clic a la pestanya Treballs desats.
5. Per al treball que voleu processar, activeu la casella.
6. Al menú, seleccioneu una opció.
Treball d'impressió: L'opció imprimeix un treball de manera immediata.
Suprimeix el treball Aquesta opció suprimeix el treball desat.
Mou el treball: Utilitzeu aquesta opció per moure el treball a una altra carpeta.
Copia el treball: Utilitzeu aquesta opció per duplicar el treball.
7. Feu clic a Ves.
IImmpprreessssiióó pprrootteeggiiddaa
Utilitzeu Impressió protegida per imprimir informació confidencial. Després d'enviar el treball, es
reté a la impressora fins que introduïu la contrasenya al tauler de control.
Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
83
Aplicacions de Xerox®
Impressió mitjançant la impressió protegida
1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió.
A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó
canvia.
Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació,
seleccioneu Funcions de Xerox.
3. A Tipus de treball, seleccioneu Impressió protegida.
4. Introduïu la clau, confirmeu-la i, a continuació, feu clic a D'acord.
5. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries.
Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix.
Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix.
Alliberament d'un treball d'impressió protegida
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Treballs.
3. Per visualitzar els treballs d'impressió protegida, toqueu Treballs personals i protegits.
4. Toqueu la carpeta.
5. Introduïu el número de contrasenya i, a continuació, toqueu D'acord.
6. Seleccioneu una opció:
Per imprimir un treball d'impressió protegida, toqueu el treball.
Per imprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Imprimeix-ho tot.
Per suprimir un treball d'impressió protegida, toqueu la icona de la paperera. Quan se
sol·liciti, toqueu Suprimeix.
Per suprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Suprimeix-ho tot.
Nota: Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
JJoocc ddee mmoossttrraa
El tipus de treball Joc de mostra imprimeix una de les còpies d'un treball d'impressió de diverses
còpies abans d'imprimir les restants. Després de revisar el joc de mostra, podeu imprimir o
suprimir les còpies restants mitjançant el tauler de control de la impressora.
Els jocs de mostra són treballs desats amb aquestes funcions:
Els treballs de joc de mostra es troben en una carpeta que com a nom l'identificador
d'usuari associat al treball d'impressió.
Els treballs de joc de mostra no utilitzen contrasenyes.
Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs de jocs de mostra.
Un joc de mostra imprimeix una còpia del treball perquè pugueu revisar-la abans d'imprimir
les còpies restants.
Després d'imprimir un treball de mostra, se suprimeix automàticament.
Per imprimir un joc de mostra, consulteu Impressió mitjançant un joc de mostra.
84
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Impressió mitjançant un joc de mostra
1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió.
A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó
canvia.
Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació,
seleccioneu Funcions de Xerox.
3. A Tipus de treball, seleccioneu Joc de mostra.
4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries.
Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix.
Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix.
Alliberament d'un joc de mostra
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Per visualitzar els treballs disponibles, toqueu Treballs.
3. Toqueu el treball de joc de mostra.
Nota: La descripció del fitxer de joc de mostra indica que el treball s'ha retingut per
imprimir-ho després, i mostra el nombre de còpies restants del treball.
4. Seleccioneu una opció.
Per imprimir les còpies restants del treball, toqueu Allibera.
Per suprimir les còpies restants del treball, toqueu Suprimeix.
5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
GGeessttiióó ddee ttrreebbaallllss mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb
SSeerrvveerr
A la llista de treballs actius de l'Embedded Web Server, podeu visualitzar una llista de treballs
actius i suprimir treballs d'impressió. Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per enviar treballs
perquè s'imprimeixin al dispositiu. Podeu utilitzar la funció Enviament de treballs per imprimir
fitxers .ps, .pdf, .pcl, i .xps sense instal·lar cap controlador d'impressió. Podeu seleccionar treballs
per imprimir-los a través del disc dur de l'ordinador, dispositius d'emmagatzematge massiu o una
unitat de xarxa.
Els treballs desats són documents que s'envien i s'emmagatzemen a la impressora per utilitzar-los
posteriorment. Els treballs desats es mostren a la pàgina Treballs desats. Utilitzeu la pàgina
Treballs desats per visualitzar, imprimir i suprimir treballs desats, i crear i gestionar les carpetes on
s'han emmagatzemat.
Per gestionar treballs mitjançant l'Embedded Web Server:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Treballs.
3. Feu clic al nom del treball.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
85
Aplicacions de Xerox®
4. Al menú, seleccioneu una opció.
Per aturar el treball d'impressió, feu clic a Pausa i, a continuació, feu clic a Ves.
Per suprimir el treball d'impressió, feu clic a Suprimeix i, a continuació, feu clic a Ves. Feu
clic a Accepta quan aparegui el missatge de confirmació.
5. Per tornar a la pàgina inicial, feu clic a Pàgina inicial.
EEnnvviiaammeenntt ddee ttrreebbaallllss ppeerr iimmpprriimmiirr--llooss mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd
WWeebb SSeerrvveerr
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial.
3. Feu clic a Imprimeix.
4. A Nom del fitxer, feu clic a Examina o Escull el fitxer i, a continuació, seguiu un dels passos
següents.
Aneu al fitxer i, a continuació, seleccioneu-lo.
Introduïu la ruta al fitxer que voleu seleccionar.
5. A l'àrea Impressió, a Còpies, seleccioneu Automàtic o introduïu el nombre de còpies que
voleu imprimir.
6. A Tipus de treball, seleccioneu una opció:
Impressió normal: L'opció imprimeix un treball de manera immediata.
Impressió protegida: Aquesta opció imprimeix un treball després d'introduir la clau al
tauler de control de la impressora.
Joc de mostra o Impressió de prova: Aquestes opcions imprimeixen una còpia de treballs
d'impressió de diverses còpies. El dispositiu retè les còpies restants a la memòria fins que
les allibereu per imprimir-les mitjançant el tauler de control.
Desa el treball per a reimpress Aquesta opció desa el treball d'impressió en una
carpeta al servidor d'impressió per imprimir-lo en el futur. Podeu especificar una carpeta i
un nom per al treball.
Impressió diferida: Aquesta opció permet imprimir un treball en un determinat moment
fins a 24 hores després de l'enviament inicial.
7. A Selecció del paper, seleccioneu la safata, el tipus, el color i la mida com calgui.
8. Seleccioneu les opcions corresponents del treball.
Impressió a 2 cares
Ordena
Orientació
Grapa
Plec
Destinació de sortida
Nota: Les opcions disponibles varien en funció del dispositiu.
9. Si s'ha activat la funció Comptes, introduïu l'identificador del compte i de l'usuari.
10. Feu clic a Envia el treball.
RReeiimmpprreessssiióó ddee ttrreebbaallllss mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial.
3. Feu clic a Treballs.
86
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
4. Feu clic a la pestanya Treballs desats.
5. Per al treball que voleu processar, activeu la casella.
6. Al menú, seleccioneu una opció.
Treball d'impressió: L'opció imprimeix un treball de manera immediata.
Suprimeix el treball Aquesta opció suprimeix el treball desat.
Mou el treball: Utilitzeu aquesta opció per moure el treball a una altra carpeta.
Copia el treball: Utilitzeu aquesta opció per duplicar el treball.
7. Feu clic a Ves.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
87
Aplicacions de Xerox®
Còpia
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddee ccòòppiiaa
Per copiar, el dispositiu escaneja els documents originals i emmagatzema
temporalment les imatges. A continuació, imprimeix les imatges en funció
de les opcions seleccionades. Podeu canviar la configuració de
determinats treballs en funció dels originals. Podeu desar la configuració
que utilitzeu per a treballs habituals i recuperar-la per utilitzar-la
posteriorment.
Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de
l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Si s'han habilitat els comptes o l'autenticació al dispositiu, introduïu la informació d'inici de sessió
per accedir a les funcions de còpia.
Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles,
consulteu Funcions d'aplicacions.
88
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
RReeaalliittzzaacciióó ddee ccòòppiieess
Per fer una còpia:
1. Col·loqueu els documents originals.
Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador
automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del
vidre d'exposició.
Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els
documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part
superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que
toquin els costats dels originals.
Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de
l'alimentador automàtic de documents.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Copia.
4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
5. Per introduir el nombre de còpies, utilitzeu el teclat numèric.
6. Ajusteu la configuració de còpia com calgui.
Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions
de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Còpia a 2 cares i, a continuació, seleccioneu
una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
7. Toqueu Inicia. Si col·loqueu els originals a l'alimentador, l'escaneig continua fins que
l'alimentador es buida.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
89
Aplicacions de Xerox®
8. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos.
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
FFlluuxxooss ddee ttrreebbaallllss ddee ccòòppiiaa
Nota:Algunes funcions no es poden visualitzar si s'instal·la l'aplicació Còpia. Per obtenir
informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de
l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
AAjjuusstt ddee llaa ccoonnffiigguurraacciióó ddeell ccoolloorr
Per imprimir una còpia de la imatge en color, podeu ajustar l'equilibri dels colors d'impressió entre
el cian, el magenta, el groc i el negre. Podeu ajustar el color de la còpia mitjançant efectes de
color predefinits. Per exemple, podeu ajustar els colors perquè siguin més vius o més freds. L'ajust
de la saturació permet que els colors de la imatge siguin més vius o apagats.
Seleccioneu la sortida en color o blanc i negre
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Color de sortida.
4. A Color de sortida, toqueu una opció.
Detecció automàtica: El dispositiu detecta el contingut de color al document original. Si
l'original és un document en color, la impressora fa còpies en quadricromia. Si l'original és
un documenten blanc i negre, la impressora només fa còpies en negre.
Blanc i negre: Aquesta opció produeix còpies només en blanc i negre. Els colors de
l'original es converteixen en tonalitats de grisos.
Color: Copia en quadricromia mitjançant els quatre colors d'impressió (cian, magenta,
groc i negre).
Per accedir a l'opció Un sol color, toqueu Més.
Un sol color produeix tonalitats d'un sol color. Per seleccionar un color, toqueu Color i, a
continuació, seleccioneu una opció. La selecció de color es mostra a la pàgina de mostra.
5. Toqueu D'acord.
Ajust de l'equilibri dels colors
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Equilibri dels colors.
Nota: Aquesta funció no està disponible quan el Color de sortida està establert com a
Blanc i negre.
4. Per ajustar els nivells de densitat dels quatre colors:
a. A la pantalla Equilibri dels colors, toqueu Color bàsic.
b. Moveu els controls lliscants per ajustar el nivell de cada color.
5. Per ajustar ells nivells de densitat de realçament, mig to i ombra per color:
a. A la pantalla Equilibri dels colors, toqueu Color avançat.
b. Toqueu el color que voleu ajustar.
90
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
c. Moveu els controls lliscants per ajustar el realçament, mig to i l'ombra.
d. Per ajustar més colors, repetiu els dos passos.
6. Toqueu D'acord.
Afegir efectes de color
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Valors predefinits de color.
Nota: Aquesta funció no està disponible quan el Color de sortida està establert com a
Blanc i negre.
4. A la pantalla Valors predefinits de color, toqueu l'efecte de color predeterminat desitjat. Les
imatges de mostra indiquen com s'ajusten els colors.
5. Toqueu D'acord.
Ajust de la saturació
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Saturació.
4. Per ajustar la saturació, moveu el control lliscant.
5. Toqueu D'acord.
SSuupprreessssiióó ddeellss mmaarrggeess ddee lleess ccòòppiieess
Podeu suprimir els continguts de les vores de les còpies mitjançant la funció Supressió dels
marges. Podeu especificar el nivell de supressió de la vora dreta, esquerra, superior i inferior.
Per suprimir els marges de les còpies:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Supressió de les vores.
4. Seleccioneu una de les opcions següents.
Tots els marges: Aquesta funció suprimeix la mateixa quantitat de les vores. Per ajustar la
supressió de les vores, moveu el control lliscant.
Marges individuals: Aquesta opció permet especificar diversos nivells de supressió de les
vores. Toqueu els camps Superior, Inferior, Esquerra o Dreta. Per especificar el nivell de
supressió, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes.
5. Per aplicar el mateix nivell de supressió de la cara 1 a la cara 2, toqueu la casella de selecció
Mirall cara 1.
6. Per seleccionar una quantitat predefinida de supressió, utilitzeu l'opció Valors predefinits.
7. Toqueu D'acord.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
91
Aplicacions de Xerox®
EEssppeecciiffiiccaacciióó ddee llaa mmiiddaa ddee ll''oorriiggiinnaall
Utilitzeu la funció Mida de l'original per configurar una mida estàndard o personalitzada per a
l'escaneig, o perquè la impressora determini la mida de l'original automàticament. Podeu utilitzar
aquesta funció per activar l'escaneig d'originals de diverses mides.
Per especificar la mida de l'original:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Mida de l'original.
4. Seleccioneu una opció.
Detecció automàtica: Aquesta opció permet a la impressora determinar la mida de
l'original.
Àrea d'escaneig predefinida: Aquesta opció especifica l'àrea que s'escanejarà si
coincideix amb una mida de paper estàndard. A la llista de desplaçament, toqueu la mida
de paper desitjada.
Àrea d'escaneig personalitzada: Podeu especificar la llargada i l'amplada de l'àrea
d'escaneig. Per especificar la llargada i l'amplada de l'original, toqueu el camp
corresponent. Per especificar la mida, utilitzeu el teclat numèric o les fletxes.
Originals de diverses mides: Podeu escanejar originals de diverses mides estàndard. Per
determinar quines mides d'originals es poden combinar al mateix treball, utilitzeu el
diagrama a la pantalla.
5. Toqueu D'acord.
DDeessppllaaççaammeenntt ddee llaa iimmaattggee
Podeu canviar la ubicació d'una imatge a la pàgina de còpia. Això és útil si la imatge és més
petita que la mida de la pàgina. Perquè el desplaçament d'imatge funcioni correctament,
col·loqueu els documents de la manera següent:
Alimentador de documents: Col·loqueu els documents originals cara amunt de manera que
s'introdueixin a l'alimentador per la vora llarga.
Vidre d'exposició: Col·loqueu els documents originals cara avall, al cantó superior esquerre del
vidre d'exposició, amb la vora curta cap a l'esquerra.
Per canviar la col·locació de la imatge:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Desplaçament d'imatge.
4. Seleccioneu una de les opcions següents.
Desactivada: Aquesta opció és la configuració predefinida.
Centrat automàtic: Aquesta opció centra la imatge a la pàgina.
5. Per especificar un determinat nivell de desplaçament d'imatge, toqueu Més i, a continuació,
toqueu Desplaçament dels marges. Toqueu els camps Amunt / Avall o Esquerra / Dreta
corresponents. Per especificar el nivell de desplaçament, utilitzeu el teclat numèric o toqueu
les fletxes.
6. Per aplicar el mateix desplaçament de la imatge a la cara 1 o la cara 2, toqueu la casella de
selecció Mirall cara 1.
7. Per seleccionar una quantitat predefinida de desplaçament, utilitzeu l'opció Valors
predefinits.
8. Toqueu D'acord.
92
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
CCòòppiiaa ddee lllliibbrree
Podeu utilitzar la funció Còpia de llibre per copiar llibres, revistes o altres documents
enquadernats. Podeu utilitzar aquesta funció per copiar imatges per obtenir diversos resultats.
Podeu copiar la pàgina dreta o esquerra en un sol full de paper. Podeu copiar les pàgines esquerra
i dreta en dos fulls de paper.
Nota: Utilitzeu el vidre d'exposició per fer còpies de llibres, revistes i d'altres documents
enquadernats. No col·loqueu originals enquadernats a l'alimentador de documents.
Per configurar la còpia de llibres:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Còpia de llibre.
4. Seleccioneu una de les opcions següents.
Desactivada: Aquesta opció és la configuració predefinida.
Totes dues pàgines: Aquesta opció escaneja ambdues pàgines d'un llibre obert en dos
fulls.
Només la pàgina esquerra/esquerra: Aquesta opció escaneja la pàgina esquerra o dreta
d'un llibre obert en un sol full de paper.
5. Si cal la supressió dels marges d'enquadernació, toqueu Més. Toqueu el camp Supressió dels
marges d'enquadernació. Per especificar el nivell de supressió, utilitzeu el teclat numèric o
toqueu les fletxes. Podeu suprimir fins a 50 mm (2 polzades) d'ambdues pàgines, o 25 mm (1
polzada) d'una pàgina.
6. Toqueu D'acord.
CCrreeaacciióó dd''uunn ffuulllleett
La funció Creació de fullets imprimeix dues pàgines a cada cara del paper. La impressora ordena i
orienta les pàgines perquè estiguin en l'ordre i la orientació correctes quan es plega. Si hi ha més
opcions d'acabament disponibles, les pàgines es poden grapar i plegar per crear un fullet.
Per crear un fullet:
Nota: En aquest mode, la impressora escaneja tots els originals abans d'imprimir les còpies.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Creació de fullets.
4. Seleccioneu una de les opcions següents.
Desactivada: Aquesta opció és la configuració predefinida.
Activat: Aquesta opció habilita la creació de fullets.
Nota: Si se selecciona Selecció automàtica del paper a Alimentació de paper, es mostra
la pantalla Conflicte de paper. Seleccioneu la safata de paper desitjada i toqueu
D'acord.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
93
Aplicacions de Xerox®
5. Per canviar les opcions d'acabament o l'opció Entrada d'originals o Alimentació de paper,
toqueu Més i, a continuació, seleccioneu una opció.
Per escanejar originals d'1 o 2 cares, toqueu Entrada d'originals i seleccioneu una opció.
Per canviar l'origen del paper de fullets, toqueu Alimentació de paper i seleccioneu una
opció.
Si la vostra impressora una acabadora instal·lada, seleccioneu una opció de plec o
grapes a Plec i Grapes.
6. Toqueu D'acord.
AAddddiicciióó ddee ppoorrttaaddeess
Podeu imprimir a la primera i l'última pàgina del treball de còpia en un paper diferent, com ara un
paper en color o una cartolina. La impressora selecciona el paper d'una altra safata. Les portades
es poden deixar en blanc o s'hi pot imprimir.
Per afegir portades al vostre treball de còpia:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Pàgines especialsCobertes.
Nota: Si se selecciona Selecció automàtica del paper a Alimentació de paper, es mostra
la pantalla Conflicte de paper. Seleccioneu la safata de paper desitjada i toqueu
D'acord.
4. A Opcions de portades, seleccioneu una opció:
Portada i contraportada iguals: Aquesta opció permet obtenir la portada i la
contraportada de la mateixa safata.
Portada i contraportada diferents: Aquesta opció permet obtenir la portada i la
contraportada de safates diferents.
Només frontal: Aquesta opció només inclou la portada.
Només posterior: Aquesta opció només inclou la contraportada.
5. Per a opcions d'impressió, seleccioneu una opció.
Portada en blanc: Aquesta opció insereix una portada en blanc.
Imprimeix només a la cara 1: Aquesta opció permet imprimir només a la part frontal de
la portada. Per girar la imatge de la cara 2 180 graus, toqueu Gira la cara 2.
Imprimeix només a la cara 2: Aquesta opció permet imprimir només a la part posterior
de la portada. Per girar la imatge de la cara 2 180 graus, toqueu Gira la cara 2.
Imprimeix a les dues cares: Aquesta opció permet imprimir a les dues cares de la portada.
Gira la cara 2: Si les cobertes són a 2 cares, toqueu l'opció per girar 180 graus la imatge a
la cara 2.
6. Per a Alimentació de paper, toqueu la safata que desitgeu.
7. Toqueu D'acord. Les opcions seleccionades apareixen a la pantalla Pàgines especials.
8. Per editar o suprimir una entrada de pàgina especial, toqueu l'entrada de la llista. Al menú,
toqueu l'opció corresponent.
9. Toqueu D'acord.
94
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
AAddddiicciióó dd''iinnsseerrcciioonnss
Podeu inserir pàgines en blanc o fulls preimpresos a ubicacions específiques del treball de còpia.
Per aquest efecte, especifiqueu la safata que conté les insercions.
Per afegir insercions al vostre treball de còpia:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Pàgines especialsInsercions.
Nota: Si se selecciona Selecció automàtica del paper a Alimentació de paper, es mostra
la pantalla Conflicte de paper. Seleccioneu la safata de paper desitjada i toqueu
D'acord.
4. Per especificar el nombre de fulls que voleu inserir, toqueu el camp Quantitat d'insercions.
Per especificar el nombre de fulls, utilitzeu el teclat numèric o les fletxes. Toqueu Retorn.
5. Per especificar la ubicació de la inserció, toqueu el quadre d'entrada Inserció després de la
pàgina. Per introduir el número de pàgina, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn.
6. Per especificar la safata de paper que cal utilitzar per a la inserció:
a. Toqueu Alimentació de paper.
b. Toqueu la safata de paper corresponent.
c. Toqueu D'acord.
7. Toqueu Afegeix. La inserció apareix a la llista de la pantalla Insercions. Per afegir més
insercions, repetiu els passos anteriors.
8. Toqueu X. Les opcions seleccionades apareixen a la pantalla Pàgines especials.
9. Per editar o suprimir una entrada de pàgina especial, toqueu l'entrada de la llista. Al menú,
toqueu l'opció corresponent.
10. Toqueu D'acord.
EEssppeecciiffiiccaacciióó ddee llaa ppaaggiinnaacciióó dd''iinniiccii ddee ccaappííttoollss
Si seleccioneu còpies de 2 cares, podeu configurar cada capítol perquè comenci a la part frontal o
posterior de la pàgina. Si cal, la impressora deixa una cara del paper en blanc perquè el capítol
comenci a la cara del paper especificada.
Per especificar la paginació d'inici de capítols:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Pàgines especialsCapítol inicial.
4. Per especificar la pàgina d'inici del capítol, toqueu Número de pàgina. Per introduir el
número de pàgina, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn.
5. A Capítol inicial, seleccioneu una opció.
A la pàgina dreta: Aquesta opció especifica la cara frontal del paper.
A la pàgina esquerra: Aquesta opció especifica la cara posterior del paper.
6. Toqueu Afegeix. La pàgina s'afegeix a la llista del cantó dret de la pantalla.
7. Per configurar més pàgines, repetiu els passos anteriors.
8. Toqueu X. Les opcions seleccionades apareixen a la pantalla Pàgines especials.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
95
Aplicacions de Xerox®
9. Per editar o suprimir una entrada de pàgina especial, toqueu l'entrada de la llista. Al menú,
toqueu l'opció corresponent.
10. Toqueu D'acord.
EEssppeecciiffiiccaacciióó ddee ppààggiinneess dd''eexxcceeppcciióó
Podeu especificar pàgines d'excepció per imprimir en paper que s'ha col·locat en una safata
diferent de la resta del document. Assegureu-vos que el paper utilitzat per a les pàgines
d'excepció la mateixa mida que el paper utilitzat per a la resta del document.
Per especificar les pàgines d'excepció:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Pàgines especials Excepcions.
Nota: Si se selecciona Selecció automàtica del paper a Alimentació de paper, es mostra
la pantalla Conflicte de paper. Seleccioneu la safata de paper desitjada i toqueu
D'acord.
4. Per introduir l'interval de pàgines que voleu imprimir en un altre paper:
Per introduir el número de pàgina inicial, toqueu el primer camp Número de pàgina. Per
introduir el número de la primera pàgina, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn.
Per introduir el número de l'última pàgina, toqueu el segon camp Número de pàgina. Per
introduir el número de l'última pàgina, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn.
Nota: Per especificar una sola pàgina com a excepció, introduïu el número de la pàgina
com a inici i final de l'interval.
5. Per especificar el paper que s'utilitzarà per a les pàgines d'excepció:
a. Toqueu Alimentació de paper.
b. Toqueu la safata que conté el paper per a les pàgines d'excepció.
c. Toqueu D'acord.
6. Toqueu Afegeix. L'interval de pàgines s'afegeix a la llista del cantó dret de la pantalla.
7. Per configurar més pàgines, repetiu els passos anteriors.
8. Toqueu X. Les opcions seleccionades apareixen a la pantalla Pàgines especials.
9. Per editar o suprimir una entrada de pàgina especial, toqueu l'entrada de la llista. Al menú,
toqueu l'opció corresponent.
10. Toqueu D'acord.
AAddddiicciióó dd''aannoottaacciioonnss
Podeu afegir anotacions automàticament com ara números de pàgina i la data de les còpies.
Nota:
No es poden afegir anotacions a portades, insercions o pàgines d'inici de capítol en
blanc.
Si se selecciona Creació de fullets, no es poden afegir anotacions.
Per afegir anotacions:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
96
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
3. Toqueu Anotacions.
4. Per afegir números de pàgina:
a. Toqueu Número de pàgina.
b. Toqueu Activat.
c. Toqueu el quadre d'entrada Número de la primera pàgina. Per introduir el número de
pàgina, utilitzeu el teclat numèric i, a continuació, toqueu Introdueix.
d. Toqueu Aplica-ho a i a continuació seleccioneu una opció.
e. Per col·locar el número de pàgina, toqueu una fletxa. La pàgina de mostra indica la
ubicació del número de pàgina.
f. Toqueu D'acord.
5. Per inserir un comentari:
a. Toqueu Comentari.
b. Toqueu Activat.
c. Per a Comentaris emmagatzemats, toqueu una opció de la llista.
Toqueu un comentari existent.
Per crear un comentari, toqueu una opció disponible. Per introduir el text d'anotació,
utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu D'acord.
Per editar o suprimir un comentari, utilitzeu els botons a sota de la llista Comentaris
emmagatzemats.
d. Toqueu Aplica-ho a i a continuació seleccioneu una opció.
e. Per col·locar el comentari, toqueu una fletxa. La pàgina de mostra indica la ubicació del
número de pàgina.
f. Toqueu D'acord.
6. Per inserir la data actual:
a. Toqueu la ubicació de la data actual desitjada.
b. Toqueu Data.
c. Toqueu Activat i, a continuació, toqueu el format que voleu utilitzar.
d. Toqueu Aplica-ho a i a continuació seleccioneu una opció.
e. Per col·locar la data a la capçalera o al peu, toqueu una fletxa. La pàgina de mostra
indica la ubicació de la data.
f. Toqueu D'acord.
7. Per inserir un segell de Bates:
a. Toqueu Segell de Bates.
b. Toqueu Activat.
c. Per a Prefixos emmagatzemats, toqueu una opció de la llista.
Toqueu un prefix existent.
Per crear un prefix, toqueu una opció disponible. Per introduir el text, utilitzeu el teclat
i, a continuació, toqueu D'acord.
Per editar o suprimir un prefix, utilitzeu els botons a sota de la llista Prefixos
emmagatzemats.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
97
Aplicacions de Xerox®
d. Toqueu Número de la primera pàgina. Per introduir el número de la primera pàgina,
utilitzeu el teclat alfanumèric. Podeu utilitzar zeros per indicar el nombre de dígits
necessaris. Toqueu Retorn.
e. Toqueu Aplica-ho a i a continuació seleccioneu una opció.
f. Per col·locar el segell de Bates a la capçalera o al peu, toqueu una fletxa. La pàgina de
mostra indica la ubicació del segell de Bates.
g. Toqueu D'acord.
8. Per canviar el format del text, toqueu Format i estil, trieu la configuració que desitgeu i
després toqueu D'acord.
9. Per treure les anotacions introduïdes, toqueu Suprimeix-ho tot.
10. Toqueu D'acord.
CCaannvvii ddeell ffoorrmmaatt ddee llaa ppààggiinnaa
Podeu utilitzar Distribució de la pàgina per col·locar un determinat nombre de pàgines en una o
ambdues cares del paper.
Per canviar el format de la pàgina:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Format de la pàgina.
4. Seleccioneu una de les opcions següents.
Pàgines per cara: Aquesta opció col·loca un determinat nombre de pàgines en una o
ambdues cares del paper. Seleccioneu el nombre necessari de pàgines per cara.
Repeteix imatge: Aquesta opció col·loca la mateixa imatge un nombre de vegades sobre
una o ambdues cares del paper. Seleccioneu el nombre d'imatges necessari. L'opció
Repetició automàtica permet a la impressora determinar el nombre màxim d'imatges que
poden cabre a la mida de paper seleccionada actualment.
5. Per introduir un determinat nombre de files i columnes, toqueu Especifica files i columnes.
Toqueu el camp files o columnes. Per especificar el nombre de files o columnes, utilitzeu el
teclat numèric o toqueu les fletxes. Per girar les pàgines, seleccioneu la casella de selecció de
Gira el fons.
6. Per canviar l'orientació de l'original, toqueu Orientació de l'original. Seleccioneu Vertical o
Horitzontal.
7. Toqueu D'acord.
PPrreeppaarraacciióó dd''uunn ttrreebbaallll ddee ccòòppiiaa
Feu servir aquesta funció per crear treballs complexos que incloguin diversos originals que
requereixen diferents configuracions d'aplicacions. Cada segment del treball pot tenir
configuracions diferents. Quan tots els segments s'han programat, escanejat i emmagatzemat
temporalment a la impressora, s'inicia i es completa el treball.
Per preparar un treball:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
4. Toqueu Prepara el treball.
98
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
5. Dividiu el treball en els segments necessaris per a l'escaneig.
6. Programeu i escanegeu el primer segment:
a. Col·loqueu l'original per al primer segment.
b. Seleccioneu les opcions requerides per al segment.
c. Toqueu Escaneig.
7. Configureu les opcions de visualització de preparació del treball.
8. Imprimiu un segment de mostra o suprimiu un segment.
a. Per imprimir una mostra del segment escanejat anteriorment, toqueu l'opció de segments
i, a continuació, toqueu Mostra de l'últim segment.
b. Per suprimir el segment escanejat anteriorment, toqueu l'opció segments i, a continuació,
toqueu Suprimeix l'últim segment.
c. Per suprimir el segment escanejat anteriorment, toqueu l'opció segments i, a continuació,
toqueu Suprimeix tots els segments.
9. Programeu i escanegeu segments addicionals.
a. Col·loqueu els originals per al segment següent:
b. Per canviar la configuració de l'últim segment, toqueu Programa el segment següent i, a
continuació, seleccioneu les opcions necessàries per al segment.
c. Toqueu Escaneja el següent segment.
10. Continueu escanejant segments fins que s'hagin escanejat tots els originals.
11. Toqueu Envia.
IImmpprreessssiióó dd''uunnaa ccòòppiiaa ddee mmoossttrraa
L'opció Còpia de mostra permet imprimir una còpia de prova d'un treball per analitzar-la abans
d'imprimir còpies addicionals. Aquesta funció és especialment útil per processar treballs
complexos o de gran volum. Després d'imprimir i analitzar la còpia de prova, podeu imprimir o
cancel·lar les còpies restants.
Per imprimir una còpia de mostra del treball:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Ajusteu la configuració de còpia com calgui.
4. Introduïu el nombre de còpies necessari.
5. Toqueu el botó de selecció Còpia de mostra.
6. Toqueu el botó Inicia. S'imprimeix la còpia de mostra.
7. Analitzeu la còpia de mostra i seleccioneu una de les opcions següents.
Si la còpia no us satisfà, toqueu Suprimeix. Toqueu Suprimeix per confirmar-ho. El treball
es cancel·la i no s'imprimeixen més còpies.
Si la còpia no us satisfà, toqueu Allibera. S'imprimeixen les còpies restants.
8. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
99
Aplicacions de Xerox®
DDeessaarr llaa ccoonnffiigguurraacciióó ddee ccòòppiiaa aaccttuuaall
Per utilitzar una combinació de configuracions de còpia específica per a futurs treballs de còpia,
podeu desar la configuració amb un nom i recuperar-la per a utilitzar-la més endavant.
Per desar la configuració de còpia actual:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Canvieu la configuració necessària.
4. Toqueu Desa la configuració actual.
5. Per crear una nova configuració desada, toqueu qualsevol opció amb l'etiqueta Disponible.
6. Introduïu un nom de la configuració desada mitjançant el teclat de la pantalla tàctil i, a
continuació, toqueu D'acord.
RReeccuuppeerraacciióó ddee llaa ccoonnffiigguurraacciióó ddee ccòòppiiaa ddeessaaddaa
Podeu recuperar i utilitzar qualsevol configuració de còpia desada anteriorment per als treballs
actuals.
Nota: Per desar la configuració de còpia amb un nom, consulteu Desar la configuració de
còpia actual.
Per recuperar la configuració desada:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Copia.
3. Toqueu Recupera una configuració desada.
4. Toqueu l'opció desada corresponent.
Nota: Per eliminar una configuració desada, toqueu la configuració i després toqueu
Elimina la configuració. Toqueu Suprimeix per confirmar-ho.
5. Toqueu D'acord. Es carrega la configuració desada per al treball de còpia actual.
100
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Còpia de doc. d'identitat
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddee llaa ffuunncciióó CCòòppiiaa ddee
ddooccuummeenntt dd''iiddeennttiittaatt
Podeu utilitzar l'aplicació Còpia de document d'identitat per copiar les
dues cares d'un document d'identitat o d'un document petit en una sola
cara del paper. Per copiar la targeta correctament, col·loqueu cada cara al
cantó superior esquerre del vidre d'exposició. La impressora
emmagatzema les dues cares del document i les imprimeix l'una al costat
de l'altra al paper.
L'aplicació Còpia de document d'identitat no es mostra a la instal·lació inicial del dispositiu. Per
obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de
l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles,
consulteu Funcions d'aplicacions.
CCòòppiiaa dd''uunn ddooccuummeenntt dd''iiddeennttiittaatt
Per copiar un document d'identitat:
1. Aixequeu l'alimentador automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó
superior esquerre del vidre d'exposició.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Còpia de document d'identitat.
4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
5. Ajusteu la configuració com calgui.
6. Toqueu Escaneja la cara anterior.
7. Quan acabeu d'escanejar, aixequeu l'alimentador de documents. Col·loqueu la segona cara
de l'original al cantó superior esquerre del vidre d'exposició.
8. Per escanejar la segona cara de l'original i imprimir les còpies, toqueu Escaneja.
9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
101
Aplicacions de Xerox®
Correu electrònic
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddeell ccoorrrreeuu eelleeccttrròònniicc
Podeu utilitzar l'aplicació Correu electrònic per escanejar imatges i
adjuntar-les a correus electrònics. Podeu especificar el format i el nom del
fitxer adjunt, i incloure una capçalera amb el tema i un missatge per al
correu electrònic.
Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de
l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles,
consulteu Funcions d'aplicacions.
102
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
EEnnvviiaammeenntt dd''uunnaa iimmaattggee eessccaanneejjaaddaa eenn uunn ccoorrrreeuu
eelleeccttrròònniicc
Per enviar una imatge escanejada en un correu electrònic:
1. Col·loqueu els documents originals.
Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador
automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del
vidre d'exposició.
Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els
documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part
superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que
toquin els costats dels originals.
Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de
l'alimentador automàtic de documents.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Correu electrònic.
4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
103
Aplicacions de Xerox®
5. Introduïu els destinataris.
Si es mostra la pantalla d'entrada, per especificar un destinatari, toqueu una opció o
toqueu X.
Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces, toqueu l'opció Llibreta
d'adreces del dispositiu. Toqueu Preferits o Contactes i, a continuació, seleccioneu el
destinatari. Toqueu D'acord.
Per seleccionar un contacte de la llibreta d'adreces de xarxa, toqueu l'opció Llibreta
d'adreces de xarxa. Introduïu un nom, toqueu Cerca i seleccioneu un destinatari. Toqueu
D'acord.
Per especificar l'adreça electrònica manualment, toqueu Entrada manual. Al camp
Introdueix l'adreça electrònica, introduïu l'adreça electrònica i toqueu Afegeix.
Per afegir la vostra adreça electrònica a la llista de destinataris, toqueu Afegeix
destinatari. Si cal, especifiqueu la informació de connexió.
Per afegir més destinataris, toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, repetiu el
procediment.
Nota: Les opcions disponibles per afegir destinataris depenen de la configuració del
sistema.
6. Per organitzar els destinataris, toqueu un dels destinataris de la llista. Al menú, seleccioneu A:,
Cc: o Bcc:.
7. Ajusteu la configuració de correu electrònic com calgui:
Per canviar el tema, toqueu Tema, introduïu un nou tema i, a continuació, toqueu
D'acord.
Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del
fitxer adjunt, introduïu un nou nom i toqueu D'acord.
Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. Per crear un fitxer que admet cerques o
per afegir la protecció amb contrasenya, al menú del format del fitxer, seleccioneu Més.
Per canviar el missatge del correu electrònic toqueu Missatge, introduïu un nou missatge i,
a continuació, toqueu D'acord.
Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions
de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació,
seleccioneu una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
8. Per començar l'escaneig, toqueu Envia.
9. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos.
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
10. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
104
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
AAddddiicciióó oo eeddiicciióó ddee ccoonnttaacctteess aa llaa lllliibbrreettaa
dd''aaddrreecceess ddeell ddiissppoossiittiiuu aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Podeu configurar la llibreta d'adreces del dispositiu mitjançant l'Embedded Web Server. La llibreta
d'adreces admet fins a 5000 contactes que es poden accedir per especificar destinataris o
destinacions mitjançant aplicacions.
Per afegir o editar contactes a la llibreta d'adreces del dispositiu mitjançant el tauler de control:
Nota: Abans de poder fer servir aquesta funció, l'administrador del sistema ha d'activar
Create/Edit Contact (Crea/Edita contacte) de la Pantalla tàctil per a Tots els usuaris.
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Correu electrònic.
4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
5. Toqueu Entrada manual. Per introduir una adreça electrònica, utilitzeu el teclat de la pantalla
tàctil.
6. Per afegir el destinatari a la llibreta d'adreces del dispositiu, toqueu la icona Llibreta
d'adreces.
7. Seguiu un dels passos següents.
Per crear una entrada, toqueu Crea un nou contacte. Per introduir la informació de
contacte, toqueu un camp i, a continuació, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu
D'acord.
Per afegir una entrada existent, toqueu Afegeix-ho al contacte existent. A la llista,
toqueu un contacte. Per trobar un contacte, toqueu Cerca.
8. Per marcar un destinatari perquè es mostri com a opció preferida, toqueu la icona de
l'estrella.
9. Ajusteu la configuració de correu electrònic com calgui:
10. Per començar l'escaneig, toqueu Envia.
11. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
105
Aplicacions de Xerox®
Escaneig de flux de treballs
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall dd''eessccaanneeiigg ddee fflluuxx ddee ttrreebbaallllss
L'aplicació Escaneig de flux de treballs permet escanejar documents
originals i distribuir-ne i arxivar-ne la imatge escanejada. La funció
Escaneig de flux de treballs simplifica l'escaneig de documents de diverses
pàgines i l'emmagatzematge dels fitxers d'imatges escanejades en una o
diverses ubicacions.
Nota: Cal que l'administrador del sistema configuri aquesta funció per poder utilitzar-la. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
L'aplicació Escaneig de flux de treballs permet escanejar documents mitjançant opcions
predefinides a diverses destinacions de fitxers de manera fàcil i ràpida. Hi ha diverses opcions de
flux de treballs:
Els fluxos de treballs de distribució permeten escanejar documents a una o diverses
destinacions de fitxers. Les destinacions de fitxers inclouen llocs FTP, llocs web i servidors de
xarxa. També podeu afegir destinacions de fax als fluxos de treballs.
La funció Escaneig a la carpeta permet escanejar documents a carpetes públiques o privades
al disc dur de la impressora.
La funció Escaneig al directori principal permet escanejar documents a la carpeta principal
personal a la xarxa.
La funció Escaneig USB permet escanejar documents i desar-los a una unitat flaix USB.
Nota:
Per escanejar originals a una destinació de fitxers associada a un contacte de la llibreta
d'adreces, consulteu Escaneig a.
Per escanejar originals a una adreça electrònica, consulteu Correu electrònic.
Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles,
consulteu Funcions d'aplicacions.
106
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
ÚÚss dd''eessccaanneeiigg ddee fflluuxx ddee ttrreebbaallllss
Per escanejar originals:
1. Col·loqueu els documents originals.
Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador
automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del
vidre d'exposició.
Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els
documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part
superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que
toquin els costats dels originals.
Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de
l'alimentador automàtic de documents.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Escaneig de flux de treballs.
4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
5. Per seleccionar un flux de treballs, a
Seleccioneu un flux de treballs, toqueu una opció. Si cal, per actualitzar la llista de flux de
treballs, toqueu Actualitza.
Nota: Si la pantalla Seleccioneu un flux de treballs no es mostra automàticament, per
visualitzar la pantalla, toqueu Canvia el flux de treballs.
6. Si cal, especifiqueu els destinataris (la informació de destinació del flux de treballs) o aneu a
la ubicació dels originals escanejats.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
107
Aplicacions de Xerox®
7. Per afegir una destinació del fitxer, toqueu Afegeix destinacions del fitxer. A la llista,
seleccioneu una destinació dels fiters.
Nota: Podeu afegir destinacions del fitxer a un flux de treballs de la llista predefinida
d'opcions del dipòsit de fitxers.
A l'Embedded Web Server, per crear un nou flux de treballs, podeu afegir
destinacions de la llista predefinida.
A l'aplicació Escaneig de flux de treballs, per al flux de treballs seleccionat, podeu
afegir destinacions de la llista predefinida.
Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
8. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui.
Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del
fitxer adjunt, introduïu un nou nom i toqueu D'acord.
Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
Per definir les accions que el dispositiu realitza si el nom del fitxer ja s'utilitza, toqueu Si ja
existeix el fitxer. Toqueu una opció i toqueu D'acord.
Nota: Si l'opció Afegeix a la carpeta PDF no està disponible, accediu a l'Embedded
Web Server, i activeu l'opció Opcions d'arxivament. Per obtenir més informació,
consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Si utilitzeu el vidre d'exposició per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, activeu la
funció Prepara el treball. Per activar la funció, toqueu el botó de selecció de l'opció
Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació,
seleccioneu una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
9. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja.
10. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani.
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
11. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Nota:
Per a l'escaneig remot, cal una connexió de xarxa.
Per obtenir més informació sobre l'escaneig remot, consulteu l'Ajuda a l'Embedded Web
Server.
Els treballs d'impressió, còpia i fax poden imprimir-se mentre escanegeu documents
originals o descarregueu fitxers del disc dur de la impressora.
DDiissttrriibbuucciióó ddee fflluuxxooss ddee ttrreebbaallllss
Els fluxos de treballs de distribució són fluxos de treballs personalitzats que s'utilitzen a l'aplicació
d'escaneig de flux de treballs. Un flux de treballs conté opcions predefinides per a treballs
d'escaneig que permeten especificar com i quan es distribueixen els documents escanejats. Un
flux de treballs pot incloure una o diverses destinacions de fitxer, a més de destinacions de fax.
Podeu emmagatzemar opcions d'escaneig personalitzades a cada flux de treballs.
108
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Mitjançant l'Embedded Web Server, podeu crear un flux de treballs amb una o diverses
destinacions d'escaneig. Les següents opcions estan disponibles:
Destinacions d'escaneig predefinides de la llista de dipòsits de fitxers.
Noves destinacions d'escaneig, com ara un lloc FTP, un lloc web o un servidor SMB.
Destinacions de número de fax.
Quan es crea un flux de treballs, es mostra a la llista de fluxos de treballs a la pantalla Seleccioneu
un flux de treballs de l'aplicació Escaneig de flux de treballs.
Al tauler de control de la impressora, quan se selecciona un flux de treballs, podeu canviar la
configuració d'escaneig i afegir més destinacions d'escaneig de la llista predefinida.
Dipòsits de fitxers de la xarxa predefinits
Un dipòsit de fitxers és una destinació de fitxers que es pot utilitzar en un flux de treballs. Podeu
utilitzar el tauler de control de la impressora per afegir dipòsits de fitxers a un determinat flux de
treballs.
L'administrador del sistema configura els dipòsits de fitxers disponibles com a destinacions
predefinides de fitxers escanejats. Cal que es configuri com a mínim un dipòsit de fitxers perquè
la funció Escaneig de flux de treballs estigui disponible. Per obtenir més informació, consulteu la
System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
Nota: A la pantalla Seleccioneu un flux de treballs, el flux de treballs predefinit s'associa al
dipòsit de fitxers predefinit.
Creació d'un nou flux de treballs
1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp
de l'adreça i premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la vostra impressora, consulteu Localització de
l'adreça IP de la impressora.
2. Feu clic a la pestanya Escaneja.
3. A l'àrea de visualització, seleccioneu Flux de treballs i Crea nou flux de treballs.
4. A Afegeix la destinació al flux de treballs, seleccioneu una opció:
Per afegir una destinació de fitxer existent al flux de treballs, seleccioneu Selecció d'una
llista predefinida.
Per afegir una destinació de fitxer existent al flux de treballs, seleccioneu Introdueix una
destinació d'escaneig.
Per afegir una destinació de fax al flux de treballs, seleccioneu Introdueix un número de
fax de servidor.
5. Per realitzar una selecció d'una llista predefinida, seleccioneu una destinació de la llista de
destinació dels fitxers i feu clic a Afegeix.
6. A Introduïu una destinació d'escaneig, afegiu aquesta informació:
a. Feu clic al camp Nom intuïtiu i creeu un nom per a la destinació d'escaneig.
b. A Protocol, seleccioneu una opció i introduïu l'adreça de destinació.
A Adreça IP, introduïu l'adreça IP: Número del port.
A Nom del host, introduïu el nom del host: Número del port.
c. Introduïu el nom de la carpeta de destinació que vulgueu. Amb SMB la carpeta de
destinació és la carpeta compartida.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
109
Aplicacions de Xerox®
d. A Camí de documents, introduïu el nom de la subcarpeta a la carpeta de destinació.
Seleccioneu una norma d'arxivament.
e. Introduïu un nom de sessió i contrasenya vàlids.
Nota: Feu servir el nom de sessió per a l'ordinador que conté la carpeta de destinació.
El nom d'inici de sessió pot incloure també el nom del domini, com ara nom de domini/
nom d'inici de sessió.
7. Feu clic a Afegeix.
8. Per afegir una altra destinació al flux de treballs:
Per afegir una destinació de fitxer, a Destinacions de fitxer, feu clic a Afegeix.
Per afegir una destinació de fax, a Destinacions de fax, feu clic a Afegeix.
9. Configureu les opcions d'escaneig per al full de treballs com calgui.
Després de crear un flux de treballs a l'Embedded Web Server, el flux de treballs s'afegeix a la
llista a l'aplicació Escaneig de flux de treballs.
EEssccaanneeiigg aa llaa ccaarrppeettaa ddee xxaarrxxaa ccoommppaarrttiiddaa
Podeu escanejar a una carpeta compartida a la xarxa mitjançant l'SMB. La carpeta es pot trobar
en un servidor o en un ordinador amb els serveis de l'SMB.
Per escanejar a una carpeta compartida de la xarxa, creeu una carpeta compartida amb privilegis
d'accés de lectura i escriptura.
Ús compartit d'una carpeta a un ordinador Windows
1. Obriu l'explorador del Windows.
2. Feu clic amb el botó dret a la carpeta que voleu compartir i després seleccioneu Propietats.
3. Feu clic a la pestanya Ús compartit i després feu clic a Ús compartit avançat.
4. Seleccioneu Comparteix aquesta carpeta.
5. Feu clic a Permisos.
6. Seleccioneu el grup Tothom i comproveu que s'han habilitat tots els permisos.
7. Feu clic a D'acord.
Nota: Recordeu el nom del recurs compartit per fer-lo servir més tard.
8. Torneu a fer clic a D'acord.
9. Feu clic a Tanca.
Ús compartit d'una carpeta mitjançant el Macintosh OS X versió 10.7 i posterior
1. Al menú d'Apple, seleccioneu System Preferences (Preferències del sistema).
2. A la finestra Preferències del sistema, seleccioneu Ús compartit i, a continuació, seleccioneu
Ús compartit de fitxers.
3. A Shared Folders (Carpetes compartides), feu clic a la icona del signe més (+). Desplaceu-vos a
la carpeta que voleu compartir a la xarxa i feu clic a Afegeix.
4. Per modificar els drets d'accés per a la carpeta, seleccioneu-la. Els grups s'activen.
5. A la llista Users (Usuaris), feu clic a Everyone (Tothom) i després feu servir les fletxes per
seleccionar Read & Write (Lectura i escriptura).
110
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
6. Feu clic a Opcions i, a continuació, seleccioneu una opció d'ús compartit de carpetes.
Per compartir la carpeta, seleccioneu Comparteix els fitxers i les carpetes mitjançant
SMB.
Per compartir la carpeta amb usuaris específics, al costat del nom d'usuari, seleccioneu On
(Activat).
7. Feu clic a Fet.
8. Tanqueu la finestra System Preferences (Preferències del sistema).
Nota: Quan obriu una carpeta compartida, apareixerà una portada de carpeta compartida i
el Finder per a la carpeta i les subcarpetes.
EEssccaanneeiigg aa uunnaa ccaarrppeettaa
L'escaneig a una carpeta és el mètode d'escaneig més senzill. Aquesta funció permet als usuaris
escanejar fitxers a bústies, és a dir, a carpetes creades al disc dur de la impressora. Quan
escanegeu una imatge a la impressora, el fitxer d'escaneig s'emmagatzema en una carpeta del
disc dur intern. Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per recuperar els fitxers d'escaneig
emmagatzemats per desar-los a l'ordinador.
La configuració predefinida crea un fitxer a 1 cara, en color i amb el format .pdf (Portable
Document Format). Podeu canviar la configuració predefinida mitjançant el tauler de control de la
impressora o l'Embedded Web Server a l'ordinador. Les seleccions del tauler de control substitueix
la configuració de l'Embedded Web Server.
Escaneig a una carpeta pública
La impressora proporciona una carpeta pública per emmagatzemar imatges escanejades. No cal
cap contrasenya per escanejar imatges a la carpeta pública, ni per recuperar-les. Tots els usuaris
poden veure els documents escanejats de la carpeta pública. També podeu crear una carpeta
privada protegida amb contrasenya. Per obtenir informació detallada, consulteu Creació d'una
carpeta privada.
Per escanejar una imatge a la carpeta pública:
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Escaneig de flux de treballs.
4. Per seleccionar un flux de treballs, a la pantalla Seleccioneu un flux de treballs, toqueu Bústia
pública predeterminada.
Nota: Si la pantalla Seleccioneu un flux de treballs no es mostra automàticament,
toqueu Canvia el flux de treballs per visualitzar-la.
5. Per afegir una destinació de fitxers, toqueu Afegeix destinacions del fitxer i seleccioneu una
destinació de fitxers a la llista.
6. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui.
Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del
fitxer adjunt, introduïu un nou nom i, a continuació, toqueu D'acord.
Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
Si s'utilitza el vidre d'exposició, per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, habiliteu
Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació,
seleccioneu una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
111
Aplicacions de Xerox®
7. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja. Es mostra la pantalla Progrés del treball i
s'escaneja l'original. La impressora emmagatzema la imatge escanejada al disc dur de la
impressora.
8. Si s'ha habilitat l'opció Prepara el treball, seguiu aquests passos quan se us demani.
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
9. Per moure el fitxer a l'ordinador, utilitzeu l'Embedded Web Server. Per obtenir informació
detallada, consulteu Recuperació de fitxers d'escaneig mitjançant una carpeta.
Escaneig a una carpeta privada
Aquesta funció permet escanejar documents a una carpeta privada. Les carpetes privades
necessiten una contrasenya.
Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per crear les vostres carpetes privades. Per obtenir
informació detallada, consulteu Creació d'una carpeta privada.
Per escanejar a una carpeta privada:
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Escaneig de flux de treballs.
4. Per seleccionar un flux de treballs, a la pantalla Seleccioneu un flux de treballs, seleccioneu
una carpeta privada.
Nota: Si la pantalla Seleccioneu un flux de treballs no es mostra automàticament,
toqueu Canvia el flux de treballs per visualitzar-la.
5. A la pantalla Contrasenya de la bústia, introduïu la contrasenya i, a continuació, toqueu
D'acord.
6. Per afegir una destinació de fitxers, toqueu Afegeix destinacions del fitxer i seleccioneu una
destinació de fitxers a la llista.
7. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui.
Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del
fitxer adjunt, introduïu un nou nom i, a continuació, toqueu D'acord.
Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
Si s'utilitza el vidre d'exposició, per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, habiliteu
Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació,
seleccioneu una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
8. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja.
9. Si s'ha habilitat l'opció Prepara el treball, seguiu aquests passos quan se us demani:
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
10. Per moure el fitxer a l'ordinador, utilitzeu l'Embedded Web Server. Per obtenir informació
detallada, consulteu Recuperació de fitxers d'escaneig mitjançant una carpeta.
112
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Creació d'una carpeta privada
Si la directiva d'escaneig per permetre més carpetes s'ha habilitat, podeu crear una carpeta
privada. L'administrador del sistema pot crear una carpeta privada en qualsevol moment. Per
obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del
sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per crear una carpeta privada amb una contrasenya:
1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp
de l'adreça i premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la vostra impressora, consulteu Localització de
l'adreça IP de la impressora.
2. Feu clic a la pestanya Escaneja.
3. A la secció Display (Visualització), seleccioneu Mailboxes (Bústies).
Nota: Si la secció Display (Visualització) no es mostra, no s'ha habilitat l'escaneig a la
bústia. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
4. A la secció Scan to Mailbox (Escaneig a la bústia), feu clic a Create Folder (Crea una
carpeta).
5. Feu clic al camp Nom de la carpeta: i a continuació escriviu un nom per a la carpeta.
6. Al camp Folder Password (Contrasenya de carpeta), escriviu una contrasenya que compleixi
les normes de contrasenyes.
7. Al camp Confirm Folder Password (Confirmeu la contrasenya de carpeta), torneu a escriure la
contrasenya.
8. Feu clic a Apply (Aplica-ho).
La carpeta privada es mostra a la llista de carpetes a l'Embedded Web Server i a la pantalla tàctil
de la impressora, a Seleccioneu un flux de treballs. El contingut s'emmagatzema al disc dur de la
impressora.
Recuperació de fitxers d'escaneig mitjançant una carpeta
Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per recuperar fitxers d'escaneig d'una carpeta i copiar-los
a l'ordinador.
Per recuperar els fitxers d'escaneig:
1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp
de l'adreça i premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la vostra impressora, consulteu Localització de
l'adreça IP de la impressora.
2. Feu clic a la pestanya Escaneja.
3. A la secció Display (Visualització), seleccioneu Mailboxes (Bústies).
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
113
Aplicacions de Xerox®
4. A la secció Scan to Mailbox (Escaneig a la bústia), feu clic a la carpeta que conté el fitxer
escanejat.
Nota:
Per a una carpeta privada protegida amb contrasenya, feu clic al camp Folder
Password (Contrasenya de carpeta), escriviu la contrasenya i feu clic a OK
(D'acord).
Si el fitxer de la imatge no apareix, feu clic a Update View (Actualitza la vista).
El fitxer escanejat apareix a la finestra Folder Contents (Contingut de la carpeta).
5. A Action (Acció), seleccioneu una opció i feu clic a Go (Vés).
Download (Descarrega) desa una còpia del fitxer a l'ordinador. Quan se us demani, feu
clic a Save (Desa) i desplaceu-vos a la ubicació de l'ordinador on voleu desar el fitxer.
Obriu el fitxer o tanqueu el quadre de diàleg.
Reprint (Reimprimeix) imprimeix el fitxer sense desar-ne una còpia a l'ordinador.
Delete (Suprimeix) suprimeix el fitxer de la bústia. Quan se us demani, feu clic a OK
(D'acord) per suprimir el fitxer o a Cancel (Cancel·la) per cancel·lar l'operació.
Nota: També podeu imprimir un fitxer d'una bústia mitjançant l'aplicació Imprimeix des
de. Per obtenir informació detallada, consulteu Impressió des de.
EEssccaanneeiigg aa llaa ccaarrppeettaa pprriinncciippaall ddee ll''uussuuaarrii
Escaneig al directori principal permet escanejar documents al directori principal d'un servidor
extern. El directori principal és diferent per a tots els usuaris autenticats. La ruta del directori
s'estableix mitjançant LDAP.
La funció Escaneig al directori principal està disponible com a flux de treballs del directori
principal a l'aplicació Escaneig de flux de treballs.
Per activar el flux de treballs de la pàgina inicial:
Assegureu-vos que l'autenticació de xarxa LDAP s'ha configurat.
Assegureu-vos que les ubicacions de la carpeta de la pàgina inicial s'han definit per a tots els
usuaris al directori de l'LDAP.
Nota: Si un usuari inicia una sessió a la impressora mitjançant les credencials de la xarxa,
es mostra el flux de treballs de la pàgina inicial a la pantalla Seleccioneu un flux de treballs.
Per utilitzar el flux de treballs principal:
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Per iniciar una sessió a la impressora, toqueu Inicia la sessió i, a continuació, inicieu una
sessió amb les credencials de la xarxa.
3. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
4. Toqueu Escaneig de flux de treballs.
5. A la pantalla Seleccioneu un flux de treballs, toqueu el flux de treballs de la Pàgina inicial.
Nota:
Si la pantalla Seleccioneu un flux de treballs no es mostra automàticament, toqueu
Canvia el flux de treballs per visualitzar-la.
Si el flux de treballs de la Pàgina inicial no es mostra, comproveu que heu iniciat
una sessió amb les credencials necessàries.
114
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
6. Per afegir una destinació de fitxers, toqueu Afegeix destinacions del fitxer i seleccioneu una
destinació de fitxers a la llista.
7. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui.
Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del
fitxer adjunt, introduïu un nou nom i, a continuació, toqueu D'acord.
Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
Si s'utilitza el vidre d'exposició, per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, habiliteu
Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació,
seleccioneu una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
8. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja.
9. Si s'ha habilitat l'opció Prepara el treball, seguiu aquests passos quan se us demani.
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
10. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
EEssccaanneeiigg aa uunnaa uunniittaatt ffllaaiixx UUSSBB
Podeu escanejar un document i emmagatzemar el fitxer escanejat en una unitat flaix USB. La
funció Escaneig a USB crea escanejos en formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif.
La funció Escaneig a USB està disponible com a flux de treballs d'USB a l'aplicació Escaneig de
flux de treballs.
Nota: Només s'admeten unitats flaix USB amb el format de sistema d'arxius FAT32
habitual.
Per escanejar a una unitat flaix USB:
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Inseriu la unitat flaix USB al port de memòria USB.
4. A la pantalla S'ha detectat una unitat USB, toqueu Escaneig a USB.
Nota: Si ja s'ha inserit la unitat flaix USB a la impressora, toqueu Escaneig de flux de
treballs. Toqueu Canvia el flux de treballs i, a continuació, toqueu USB.
5. Per afegir una destinació de fitxers, toqueu Afegeix destinacions del fitxer i seleccioneu una
destinació de fitxers a la llista.
6. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui.
Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del
fitxer adjunt, introduïu un nou nom i, a continuació, toqueu D'acord.
Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
Si s'utilitza el vidre d'exposició, per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, habiliteu
Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació,
seleccioneu una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
7. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
115
Aplicacions de Xerox®
8. Si s'ha habilitat l'opció Prepara el treball, seguiu aquests passos quan se us demani.
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
AVÍS: No traieu la unitat flaix USB mentre la impressora estigui processant el treball
d'escaneig. Si extraieu la unitat flaix abans que es completi la transferència, el fitxer
pot quedar inutilitzable i altres fitxers de la unitat es poden malmetre.
9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
AApplliiccaacciioonnss dd''uunn ttoocc
Les aplicacions d'un sol toc permeten utilitzar fluxos de treballs sense que calgui utilitzar
l'aplicació Escaneig de flux de treballs. Les aplicacions d'un sol toc es mostren a la pantalla inicial
i es poden utilitzar amb un sol toc.
Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per dissenyar l'aplicació, associar-la amb un flux de
treballs i assignar drets d'usuari. Per obtenir més informació sobre com crear aplicacions d'un sol
toc per a destinacions d'escaneig de flux de treballs, consulteu la System Administrator Guide
(Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
116
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Escaneig a
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddee llaa ffuunncciióó EEssccaanneeiigg aa
Es pot utilitzar l'aplicació Escaneig a per escanejar documents a diverses
destinacions i destinataris en un sol escaneig. Una destinació d'Escaneig a
pot ser una unitat flaix USB, una carpeta de xarxa compartida o una
ubicació de xarxa SMB. Un destinatari d'Escaneig a pot ser una llibreta
d'adreces del dispositiu o una llibreta d'adreces de xarxa, una adreça
electrònica o l'usuari connectat.
L'aplicació Escaneig a permet les següents funcions d'escaneig:
Escaneig de documents originals en una adreça de correu electrònic. Per obtenir informació
detallada, consulteu Escaneig a una adreça de correu electrònic.
Escaneig de documents originals en una unitat flaix USB. Per obtenir informació detallada,
consulteu Escaneig a una unitat flaix USB.
Escaneja documents a una carpeta en una ubicació de xarxa compartida mitjançant el
protocol de transferència SMB. Per obtenir informació detallada, consulteu Escaneig a una
carpeta compartida en un ordinador de la xarxa.
Escaneja documents a una adreça electrònica associada a l'usuari connectat. Per obtenir
informació detallada, consulteu Escaneig a l'usuari connectat.
Per escanejar documents a una o diverses destinacions de fitxers mitjançant fluxos de treballs
personalitzats, consulteu Escaneig de flux de treballs.
Per obtenir informació sobre la visualització, la configuració i la personalització d'aplicacions,
consulteu la Guia de l'administrador del sistema a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles,
consulteu Funcions d'aplicacions.
EEssccaanneeiigg aa uunnaa aaddrreeççaa ddee ccoorrrreeuu eelleeccttrròònniicc
Podeu escanejar un document i emmagatzemar el fitxer escanejat en una adreça electrònica.
L'aplicació Escaneig a escaneja en els formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif.
Per escanejar a una adreça electrònica, cal que configureu la impressora amb la informació del
servidor de correu electrònic. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide
(Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per escanejar una imatge i enviar-la a una adreça electrònica:
1. Col·loqueu el document original al vidre d'exposició o a l'alimentador automàtic de
documents a 2 cares.
Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de
l'alimentador automàtic de documents.
2. Al tauler de control, toqueu Pàgina inicial.
3. Toqueu Escaneig a.
4. Si la finestra de destinació d'Escaneig a no es mostra, toqueu Afegeix la destinació.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
117
Aplicacions de Xerox®
5. Afegeix destinataris.
Per especificar l'adreça electrònica manualment, toqueu Correu electrònic. Introduïu una
adreça electrònica i, a continuació, toqueu Afegeix.
Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces del dispositiu, toqueu
Llibreta d'adreces del dispositiu. Toqueu Preferits o Contactes i, a continuació,
seleccioneu el destinatari.
Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces de xarxa, toqueu Llibreta
d'adreces de xarxa. A la barra de cerca, introduïu el nom del contacte o del grup que
voleu afegir i toqueu Cerca. A la llista de resultats, seleccioneu un destinatari.
Nota:
Per obtenir informació sobre l'ús de la llibreta d'adreces i gestionar i crear Preferits,
consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.
xerox.com/support/ALC80XXdocs.
6. Per afegir una altra destinació d'Escaneig a, toqueu Afegeix la destinació i seleccioneu la
destinació corresponent.
7. Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer
adjunt i introduïu un nou nom mitjançant el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu Retorn.
8. Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
Nota: Per poder realitzar cerques als documents escanejats, cal que l'administrador del
sistema activi la funció Permet cerques.
9. Ajusteu les opcions d'escaneig com calgui.
Per canviar la línia de tema del correu electrònic, toqueu Tema. Introduïu el nou tema
mitjançant el teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu Introdueix.
Per canviar el missatge del correu electrònic, toqueu Missatge. Introduïu un nou missatge
i toqueu D'acord.
Per escanejar diverses pàgines mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions
de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball.
10. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja.
11. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani.
Per canviar l'opció del següent segment del document, toqueu Programa el segment.
Per escanejar una altra pàgina, col·loqueu el document al vidre d'exposició i, a
continuació, toqueu Escaneja el segment.
Per finalitzar, toqueu Envia.
12. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
EEssccaanneeiigg aa uunnaa uunniittaatt ffllaaiixx UUSSBB
Podeu escanejar un document i emmagatzemar el fitxer escanejat en una unitat flaix USB.
L'aplicació Escaneig a escaneja en els formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif.
Nota: Només s'admeten unitats flaix USB amb el format de sistema d'arxius FAT32
habitual.
Per escanejar a una unitat flaix USB:
1. Col·loqueu el document original al vidre d'exposició o a l'alimentador automàtic de
documents a 2 cares.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
118
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
3. Toqueu Escaneig a.
4. Si la finestra de destinació d'Escaneig a no es mostra, toqueu Afegeix la destinació.
5. Inseriu la unitat flaix USB al port USB a la part frontal de la impressora i, a continuació,
toqueu USB.
Nota: Si se selecciona USB a Escaneig amb enviament a destinació abans d'inserir la
unitat flaix USB, se us demanarà que la inseriu.
6. Per afegir una altra destinació d'Escaneig a, toqueu Afegeix la destinació i seleccioneu la
destinació corresponent.
7. Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer
adjunt i introduïu un nou nom mitjançant el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu Retorn.
8. Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
9. Ajusteu les funcions d'escaneig com calgui.
10. Per escanejar diverses pàgines mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de
diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball.
11. Per començar l'escaneig, premeu Escaneja.
12. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani.
Per canviar l'opció del següent segment del document, toqueu Programa el segment.
Per escanejar una altra pàgina, col·loqueu la pàgina al vidre d'exposició i, a continuació,
toqueu Escaneja el segment.
Per finalitzar, toqueu Envia.
La impressora escaneja les imatges a la carpeta arrel de la unitat flaix USB.
13. Si esteu escanejant mitjançant el vidre d'exposició, quan se us demani, toqueu Fet per
finalitzar o Afegeix pàgina per escanejar una altra pàgina.
Nota: Si esteu escanejant un document mitjançant l'alimentador automàtic de
documents, no es mostra cap missatge.
Atenció: No traieu la unitat flaix USB mentre el dispositiu estigui escanejat i processant
el treball. Si extraieu la unitat flaix abans que es completi la transferència, el fitxer pot
quedar inutilitzable i altres fitxers de la unitat es poden malmetre.
14. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
EEssccaanneeiigg aa uunnaa ccaarrppeettaa ccoommppaarrttiiddaa eenn uunn
oorrddiinnaaddoorr ddee llaa xxaarrxxaa
Podeu escanejar un document i emmagatzemar el fitxer escanejat en una carpeta d'un ordinador
a la xarxa. L'aplicació Escaneig a escaneja en els formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif.
Nota: Per escanejar a la carpeta principal, utilitzeu l'aplicació Escaneig de flux de treballs.
Per obtenir informació detallada, consulteu Escaneig a la carpeta principal de l'usuari.
AAbbaannss ddee ccoommeennççaarr
Per escanejar a una carpeta en un ordinador a la xarxa:
Crear una carpeta compartida al disc dur de l'ordinador:
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
119
Aplicacions de Xerox®
Per al Windows, consulteu Ús compartit d'una carpeta a un ordinador Windows.
Per al Macintosh, consulteu Ús compartit d'una carpeta mitjançant el Macintosh OS X
versió 10.7 i posterior.
Configureu una carpeta d'SMB. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator
Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Utilitzeu l'Embedded Web Server per associar una destinació d'escaneig a un contacte de la
llibreta d'adreces del dispositiu. Per obtenir informació detallada, consulteu Addició d'una
destinació d'escaneig a una entrada de la llibreta d'adreces.
Nota: Assegureu-vos que la llibreta d'adreces contingui com a mínim un contacte amb una
destinació d'escaneig.
EEssccaanneeiigg aa uunnaa ccaarrppeettaa ccoommppaarrttiiddaa eenn uunn oorrddiinnaaddoorr ddee llaa xxaarrxxaa
1. Col·loqueu el document original al vidre d'exposició o a l'alimentador automàtic de
documents a 2 cares.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Escaneig a.
4. Per especificar la destinació del document escanejat, seleccioneu una de les opcions següents.
Per escanejar a una carpeta SMB en un ordinador a la xarxa, toqueu Xarxa. Aneu a la
carpeta corresponent o especifiqueu el nom de la ruta i toqueu D'acord.
Nota: Per obtenir més informació sobre la configuració de carpetes SMB, consulteu
la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.
com/support/ALC80XXdocs.
Per escanejar a una carpeta associada amb un contacte de la llibreta d'adreces, toqueu
Llibreta d'adreces del dispositiu. Seleccioneu el contacte corresponent i, a continuació,
toqueu la ubicació d'Escaneig a.
Nota: Per obtenir informació sobre com associar una carpeta a la xarxa amb el
contacte de la llibreta d 'adreces, consulteu Addició d'una destinació d'escaneig a
una entrada de la llibreta d'adreces.
5. Per afegir una altra destinació d'Escaneig a, toqueu Afegeix la destinació i seleccioneu la
destinació corresponent.
6. Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer
adjunt. Introduïu el nou nom mitjançant el teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu
Introdueix.
7. Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
8. Ajusteu les opcions d'escaneig com calgui.
9. Per escanejar diverses pàgines mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de
diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball.
10. Per començar l'escaneig, premeu Escaneja.
11. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani.
Per canviar l'opció del següent segment del document, toqueu Programa el segment.
Per escanejar una altra pàgina, col·loqueu el document al vidre d'exposició i, a
continuació, toqueu Escaneja el segment.
Per finalitzar, toqueu Envia.
12. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
120
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
EEssccaanneeiigg aa ll''uussuuaarrii ccoonnnneeccttaatt
Podeu utilitzar la funció Afegeix-me per escanejar un document i enviar el fitxer escanejat a
l'adreça electrònica associada amb l'usuari connectat.
Nota: Només els usuaris autenticats mitjançant el servidor LDAP poden tenir una adreça
electrònica associada.
Abans d'escanejar a un usuari connectat, assegureu-vos que l'autenticació de l'usuari LDAP s'ha
configurat. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
L'aplicació Escaneig a escaneja en els formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif.
Per escanejar una imatge i enviar-la a l'adreça de correu electrònic de l'usuari connectat:
1. Col·loqueu el document original al vidre d'exposició o a l'alimentador automàtic de
documents a 2 cares.
2. Al tauler de control, toqueu Pàgina inicial.
3. Toqueu Escaneig a.
4. Si la finestra de destinació d'Escaneig a no es mostra, toqueu Afegeix la destinació.
5. Toqueu Afegeix-me.
6. Si no us heu connectat, es mostra una pantalla d'inici de sessió. Introduïu el nom d'usuari i la
contrasenya de la xarxa LDAP i toqueu Fet.
7. Per afegir una altra destinació d'Escaneig a, toqueu Afegeix la destinació i seleccioneu la
destinació corresponent.
8. Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer
adjunt i introduïu un nou nom mitjançant el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu Retorn.
9. Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
Nota: Per poder realitzar cerques als documents escanejats, cal que l'administrador del
sistema activi la funció Permet cerques.
10. Ajusteu les opcions d'escaneig com calgui.
11. Per escanejar diverses pàgines mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de
diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball.
12. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja.
13. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani.
Per canviar l'opció del següent segment del document, toqueu Programa el segment.
Per escanejar una altra pàgina, col·loqueu el document al vidre d'exposició i, a
continuació, toqueu Escaneja el segment.
Per finalitzar, toqueu Envia.
14. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
121
Aplicacions de Xerox®
AAddddiicciióó dd''uunnaa ddeessttiinnaacciióó dd''eessccaanneeiigg aa uunnaa eennttrraaddaa
ddee llaa lllliibbrreettaa dd''aaddrreecceess
Podeu crear contactes de la llibreta d'adreces mitjançant l'Embedded Web Server. Un contacte és
un usuari amb una adreça electrònica, un número de fax o una destinació d'escaneig associats. Si
un contacte s'ha configurat per incloure una destinació d'escaneig, el contacte es pot seleccionar
a l'aplicació Escaneig a. Els contactes es poden marcar com a preferits.
Per crear un contacte de la llibreta d'adreces i afegir una destinació d'escaneig:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de
la impressora.
2. Feu clic a Address Book (Llibreta d'adreces).
3. Per afegir o editar un contacte a la llibreta d'adreces:
Per afegir un contacte, feu clic a Afegeix i, a continuació, introduïu la informació de
contacte.
Per editar un contacte, seleccioneu-lo i feu clic a Edita.
Nota: Si el botó Afegeix no està disponible, això vol dir que la llibreta d'adreces ha
arribat al seu límit. La llibreta d'adreces del dispositiu pot guardar fins a 5000
contactes.
4. Per associar una destinació d'escaneig al contacte, a Escaneig amb enviament a destinació,
feu clic al botó Afegeix destinació (+). Introduïu el renom que voleu que es mostri a la llibreta
d'adreces.
5. A Protocol, seleccioneu una opció i, a continuació, introduïu l'adreça de destinació:
Per a FTP, SFTP o SMB:
A Adreça IP, introduïu l'adreça IP: Número del port.
A Nom del host, introduïu el nom del host: Número del port.
Per a Netware, introduïu el nom del servidor, el volum del servidor, l'arbre d'NDS i el
context d'NDS.
6. Per a SMB, al camp Comparteix, introduïu el nom de la carpeta de destinació. Per exemple,
per desar fitxers escanejats a una carpeta compartida amb el nom escanejos, escriviu
escanejos.
7. A Camí de documents, introduïu el nom de la subcarpeta a la carpeta de destinació. Per
exemple, per desar els fitxers escanejats a la carpeta escanejosgencolor de la carpeta
escanejos, introduïu escanejosgencolor.
8. Introduïu un nom de sessió i contrasenya vàlids.
Nota: Feu servir el nom de sessió per a l'ordinador que conté la carpeta de destinació.
Per a SMB, el nom d'inici de sessió és el nom d'usuari del vostre ordinador.
9. Per confirmar la validesa de la informació de destinació, feu clic a Prova de la destinació.
10. Feu clic a Desa o seleccioneu Afegeix un altre contacte després de desar-lo i, a continuació,
Desa'l.
Nota: Perquè un contacte sigui un Preferit de correu electrònic, fax o destinació d'escaneig,
al camp corresponent, feu clic a la icona de l'estrella. Si feu clic a la icona de l'estrella al
nom de visualització, el contacte esdevé un preferit global.
122
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Fax
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddeell ffaaxx
Quan s'envia un fax des del tauler de control de la impressora, el
document s'escaneja i es transmet a una màquina de fax mitjançant una
línia de telèfon d'ús exclusiu. Podeu utilitzar l'aplicació Fax per enviar
documents per fax a un número de fax, a un contacte individual o a un
grup de contactes.
També podeu utilitzar l'aplicació Fax per:
Retardar l'enviament del treball de fax fins a 24 hores.
Enviar faxos des de l'ordinador.
Reenviar documents per fax a una adreça electrònica.
Imprimir un fax mitjançant una carpeta protegida.
La funció de fax funciona millor amb una línia telefònica analògica. No s'admeten els protocols
de veu sobre IP (VOIP) com ara el FIOS i el DSL. Abans d'utilitzar l'aplicació Fax, configureu els
paràmetres del fax perquè siguin compatibles amb les normatives i la connexió local. La
configuració del fax inclou funcions opcionals que podeu fer servir per configurar la impressora per
enviar faxos.
Nota: No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes
opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions,
sistemes operatius o tipus de controladors d'impressió.
Per obtenir informació sobre com configurar la funció de fax i personalitzar les aplicacions,
consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles,
consulteu Funcions d'aplicacions.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
123
Aplicacions de Xerox®
EEnnvviiaammeenntt dd''uunn ffaaxx
Per enviar un fax:
1. Col·loqueu els documents originals.
Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador
automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del
vidre d'exposició.
Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els
documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part
superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que
toquin els costats dels originals.
Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de
l'alimentador automàtic de documents.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Fax.
4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
124
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
5. Introduïu els destinataris:
Si es mostra la pantalla d'entrada, per especificar un destinatari, toqueu una opció o
toqueu X.
Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces, toqueu l'opció Llibreta
d'adreces del dispositiu. Toqueu Preferits o Contactes i, a continuació, seleccioneu el
destinatari.
Per especificar un número de fax de forma manual, toqueu Entrada manual. Al camp
Introdueix el número de fax, introduïu el número de fax i toqueu Afegeix.
Per afegir més destinataris, toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, repetiu el
procediment.
Nota: Per inserir una pausa, toqueu Pausa de marcatge. Per especificar pauses més
llargues, toqueu Pausa de marcatge diverses vegades.
6. Ajusteu la configuració de fax com calgui.
Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions
de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació,
seleccioneu una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
7. Toqueu Envia.
8. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos.
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
FFlluuxxooss ddee ttrreebbaallllss ddee ffaaxx
EEnnvviiaammeenntt dd''uunn ffaaxx ddiiffeerriitt
Podeu definir una hora en el futur perquè la impressora enviï el treball de fax. Podeu retardar
l'enviament del treball de fax fins a 24 hores.
Nota: Abans de fer servir aquesta funció, assegureu-vos que s'ha configurat l'hora actual a
la impressora. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia
de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per especificar l'hora que s'enviarà el fax:
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
3. Afegiu destinataris de fax i ajusteu la configuració del fax com calgui. Per obtenir informació
detallada, consulteu Enviament d'un fax.
4. Toqueu Retarda enviament.
5. Toqueu Retarda enviament i, a continuació, configureu el moment en el qual s'enviarà el fax.
Per configurar l'hora, toqueu el camp Hora i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o
toqueu les fletxes.
Per configurar l'hora, toqueu el camp Minut i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o
toqueu les fletxes.
Si la impressora està configurada per mostrar el rellotge de 12 hores, toqueu AM o PM.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
125
Aplicacions de Xerox®
6. Toqueu D'acord.
7. Toqueu Envia. El fax s'escaneja i es desa i, després, s'envia a l'hora especificada.
AAddddiicciióó dd''uunnaa ppoorrttaaddaa
Podeu utilitzar l'opció Portada per afegir una pàgina d'introducció al començament del fax. Podeu
afegir un curt comentari a la portada, a més de la informació de remitent i destinatari.
Per incloure una portada:
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
3. Afegiu destinataris de fax i ajusteu la configuració del fax com calgui. Per obtenir informació
detallada, consulteu Enviament d'un fax.
4. Toqueu CobertaActivat.
5. Per introduir el nom del destinatari, toqueu el camp A i, a continuació, utilitzeu el teclat de la
pantalla tàctil. Toqueu D'acord.
6. Per introduir el nom del remitent, toqueu el camp De i, a continuació, utilitzeu el teclat de la
pantalla tàctil. Toqueu D'acord.
7. Per afegir un comentari, seleccioneu un dels passos següents.
Toqueu un comentari existent.
Toqueu un comentari disponible i, a continuació, toqueu la icona Edita. Per introduir el
text, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu D'acord.
Nota:
Per suprimir un comentari existent, toqueu el comentari i, a continuació, toqueu X.
Per confirmar l'acció, toqueu Suprimeix.
Per editar un comentari existent, toqueu el comentari i, a continuació, toqueu Edita.
Per canviar el comentari, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu D'acord.
8. Toqueu D'acord.
IImmpprreessssiióó dd''uunn ffaaxx pprrootteeggiitt
Si l'opció Recepció protegida de fax s'activa, els faxos rebuts pel dispositiu es retenen a la llista de
treballs fins que s'introdueix una contrasenya. Després d'introduir una contrasenya, els faxos
s'alliberen i s'imprimeixen.
Nota: Per poder rebre faxos protegits, assegureu-vos que s'ha activat la funció Recepció
protegida de fax. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide
(Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per imprimir un fax protegit:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Treballs.
3. Per visualitzar els treballs d'impressió protegida, toqueu Treballs protegits.
4. Toqueu la carpeta.
5. Introduïu el número de contrasenya i, a continuació, toqueu D'acord.
126
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
6. Seleccioneu una opció.
Per imprimir un treball d'impressió protegida, toqueu el treball.
Per imprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Imprimeix-ho tot.
Per suprimir un treball d'impressió protegida, toqueu la icona de la paperera. Quan se
sol·liciti, toqueu Suprimeix.
Per suprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Suprimeix-ho tot.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
SSoonnddeeiigg aa uunnaa mmààqquuiinnaa ddee ffaaxx rreemmoottaa
El sondeig de fax permet emmagatzemar documents de fax a la impressora perquè altres
màquines de fax els puguin sondejar. També podeu recuperar els faxos emmagatzemats en altres
màquines de fax. Pe utilitzar aquesta funció, cal que la impressora de sondeig i la impressora
remota tinguin la funció de sondeig de fax.
Emmagatzematge d'un fax per a sondeig
Podeu emmagatzemar faxos per al sondeig de forma protegida o no protegida. Si seleccioneu
Emmagatzematge protegit, es crea una llista de números de dispositius de fax remots que poden
accedir als faxos protegits.
Emmagatzematge d'un fax per al sondeig no protegit
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
3. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Sondeig o toqueu Afegeix destinatari i toqueu
Sondeig.
4. Toqueu Emmagatzema fitxers de sondeig.
5. Toqueu Emmagatzematge no protegit i, a continuació, toqueu D'acord. Per confirmar-ho,
toqueu Actualitza la configuració.
6. Toqueu Envia. Els originals s'escanegen i s'emmagatzemen per al sondeig no protegit.
Emmagatzematge d'un fax per a sondeig
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
3. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Sondeig o toqueu Afegeix destinatari i toqueu
Sondeig.
4. Toqueu Emmagatzema fitxers de sondeig.
5. Toqueu Emmagatzematge protegit.
6. Toqueu Introdueix número de fax. Per introduir el número de fax del dispositiu remot,
utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord.
7. Toqueu el botó +. El número de fax s'afegeix a la llista d'accés.
8. Seguiu introduint els números de fax per a tots els dispositius remots que requereixen accés
als documents protegits.
9. Toqueu D'acord. Per confirmar-ho, toqueu Actualitza la configuració.
10. Toqueu Envia. Els originals s'escanegen i s'emmagatzemen per al sondeig protegit.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
127
Aplicacions de Xerox®
Supressió de documents emmagatzemats per a sondeig
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
2. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Sondeig o toqueu Afegeix destinatari i toqueu
Sondeig.
3. Toqueu Emmagatzema fitxers de sondeig.
4. Toqueu Sondeig de fax buit. Per confirmar-ho, toqueu Sondeig de fax buit de nou.
5. Toqueu D'acord.
Impressió de faxos emmagatzemats per a sondeig
Per imprimir faxos emmagatzemats per a sondeig:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
2. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Sondeig o toqueu Afegeix destinatari i toqueu
Sondeig.
3. Toqueu Imprimeix des del dispositiu de sondeig.
4. Per imprimir faxos emmagatzemats per al sondeig al dispositiu local:
a. Toqueu Sondeig de fax local.
b. Toqueu Imprimeix.
c. Per suprimir els faxos emmagatzemats després de la impressió, toqueu Sondeig de fax
buit. Per confirmar-ho, toqueu Empty Fax Mailbox (Buida la bústia de fax).
S'imprimeixen els faxos locals emmagatzemats per al sondeig.
5. Per imprimir faxos emmagatzemats per al sondeig en un dispositiu remot:
a. Toqueu Sondeig de fax remot.
b. Toqueu Introdueix número de fax. Per introduir el número de fax del dispositiu remot,
utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord.
c. Per afegir un número a la llista, toqueu el botó +. Introduïu més números de fax com
calgui.
d. Per editar la llista de números de fax, toqueu un número a la llista i, a continuació, toqueu
Suprimeix o Edita.
e. Per configurar una hora determinada per sondejar el dispositiu remot, toqueu Retarda el
sondeig.
Toqueu Retarda el sondeig.
Per configurar l'hora, toqueu el camp Hora i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric
o toqueu les fletxes.
Per configurar l'hora, toqueu el camp Minut i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric
o toqueu les fletxes.
Si la impressora està configurada per mostrar el rellotge de 12 hores, toqueu AM o
PM.
Toqueu D'acord.
f. Toqueu Imprimeix.
S'imprimeixen els faxos emmagatzemats per al sondeig al dispositiu remot.
6. Toqueu X per sortir.
128
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Emmagatzematge d'un fax en una bústia local
Cal que l'administrador del sistema creï una bústia per poder utilitzar aquesta funció. Per obtenir
més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per emmagatzemar un fax a una bústia local:
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
3. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Bústies o toqueu Afegeix destinatari i, a continuació,
toqueu Bústies.
4. Toqueu Emmagatzema a la bústia.
5. Toqueu Bústia local.
6. Toqueu una bústia de la llista.
7. Si cal una contrasenya, toqueu el camp Clau de la bústia. Per introduir la contrasenya de
quatre dígits de la bústia, utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord.
8. Toqueu D'acord. La bústia es mostra com a destinatari del fax.
9. Per seleccionar una altra bústia, toqueu el camp Destinatari i, a continuació, toqueu
Suprimeix o Edita.
10. Toqueu Envia. Els originals s'escanegen i s'emmagatzemen a la bústia.
Impressió de documents de la bústia local
Per poder utilitzar aquesta funció, cal que tingueu documents emmagatzemats en una bústia. Per
obtenir informació detallada, consulteu Emmagatzematge d'un fax en una bústia local.
Per imprimir documents de la bústia local:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
2. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Bústies o toqueu Afegeix destinatari i, a continuació,
toqueu Bústies.
3. Toqueu Imprimeix des de la bústia.
4. Toqueu Bústia local.
5. Toqueu una bústia de la llista.
6. Si cal una contrasenya, toqueu el camp Clau de la bústia. Per introduir la contrasenya de
quatre dígits de la bústia, utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord.
7. Toqueu Imprimeix. S'imprimeixen els documents de la bústia.
8. Per suprimir els continguts de la bústia quan el dispositiu acabi d'imprimir, toqueu Buida la
bústia. Per confirmar-ho, toqueu Buida la bústia.
9. Per sortir, toqueu X.
Emmagatzematge d'un fax en una bústia remota
Per emmagatzemar un fax en una bústia remota:
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
129
Aplicacions de Xerox®
3. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Bústies o toqueu Afegeix destinatari i, a continuació,
toqueu Bústies.
4. Toqueu Emmagatzema a la bústia.
5. Toqueu Bústia remota.
6. Per especificar el número de fax del dispositiu remot, toqueu Introdueix el número de fax
remot i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu D'acord.
7. Per especificar el número de bústia, toqueu el camp Número de bústia i utilitzeu el teclat
numèric. Toqueu Retorn.
8. Si cal una contrasenya, toqueu el camp Clau de la bústia. Per introduir la contrasenya de
quatre dígits de la bústia, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu D'acord.
9. Toqueu D'acord. Per seleccionar una altra bústia, toqueu el camp Destinatari i, a continuació,
toqueu Suprimeix o Edita.
10. Toqueu Envia. Els originals s'escanegen i s'emmagatzemen a la bústia remota.
Impressió de documents de la bústia remota
Per imprimir documents de la bústia remota:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu
Fax.
2. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Bústies o toqueu Afegeix destinatari i, a continuació,
toqueu Bústies.
3. Toqueu Imprimeix des de la bústia.
4. Toqueu Bústia remota.
5. Per especificar el número de fax del dispositiu remot, toqueu Introdueix el número de fax
remot i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu D'acord.
6. Per especificar el número de bústia, toqueu el camp Número de bústia i utilitzeu el teclat
numèric. Toqueu Retorn.
7. Si cal una contrasenya, toqueu el camp Clau de la bústia. Per introduir la contrasenya de
quatre dígits de la bústia, utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord.
8. Toqueu Imprimeix. S'imprimeixen els documents de la bústia remota.
9. Toqueu X per sortir.
AAddddiicciióó oo eeddiicciióó ddee ccoonnttaacctteess aa llaa lllliibbrreettaa dd''aaddrreecceess ddeell
ddiissppoossiittiiuu aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Podeu configurar la llibreta d'adreces del dispositiu mitjançant l'Embedded Web Server. La llibreta
d'adreces admet fins a 5000 contactes que es poden accedir per especificar destinataris o
destinacions mitjançant aplicacions.
Per afegir o editar contactes a la llibreta d'adreces del dispositiu mitjançant el tauler de control:
Nota: Abans de poder fer servir aquesta funció, l'administrador del sistema ha d'activar
Create/Edit Contact (Crea/Edita contacte) de la Pantalla tàctil per a Tots els usuaris.
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Fax.
4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
130
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
5. Toqueu Entrada manual. Per introduir un número de fax, utilitzeu el teclat de la pantalla
tàctil.
6. Per afegir el destinatari a la llibreta d'adreces del dispositiu, toqueu la icona Llibreta
d'adreces.
7. Seguiu un dels passos següents.
Per crear una entrada, toqueu Crea un nou contacte. Toqueu cada camp i introduïu la
informació de contacte mitjançant el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu D'acord.
Per afegir una entrada existent, toqueu Afegeix-ho al contacte existent. Toqueu un
contacte a la llista o utilitzeu l'opció Cerca per trobar un contacte.
8. Per marcar un destinatari perquè es mostri com a opció preferida, toqueu la icona de
l'estrella.
9. Ajusteu la configuració de fax com calgui.
10. Per començar l'escaneig, toqueu Envia.
11. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
EEnnvviiaammeenntt ddee ffaaxxooss ddeess ddee ll''oorrddiinnaaddoorr
Podeu enviar un fax a la impressora a través d'una aplicació al vostre ordinador.
Enviament d'un fax mitjançant aplicacions del Windows
Podeu utilitzar el controlador d'impressió per enviar un fax mitjançant les aplicacions del Windows
Podeu utilitzar la finestra Fax per introduir destinataris, crear una portada amb notes i definir
opcions. Podeu enviar un full de confirmació i definir la velocitat d'enviament, la resolució, l'hora
de l'enviament i les opcions de marcatge.
Per enviar un fax mitjançant aplicacions del Windows:
1. Obriu el quadre de diàleg Impressió amb el document o la imatge oberts a l'aplicació. A la
majoria d'aplicacions de programari, feu clic a FitxerImprimeix o premeu CTRL+P.
2. Seleccioneu la impressora corresponent. Per obrir el quadre de diàleg del controlador
d'impressió, feu clic a Propietats de la impressora.
3. A la pestanya Opcions d'impressió, a la llista Tipus de treball, seleccioneu Fax.
4. A la finestra Fax, feu clic a la pestanya Destinataris.
5. Per afegir destinataris manualment:
a. Feu clic a la icona Afegeix destinatari.
b. Introduïu el nom i el número de fax del destinatari, i qualsevol informació addicional
necessària.
c. Feu clic a D'acord.
d. Per afegir més destinataris, repetiu el procediment.
6. Per afegir contactes existents d'una llibreta de telèfons:
a. Feu clic a la icona Afegeix des de la llibreta de telèfons.
b. Seleccioneu la llibreta de telèfons de la llista.
c. Seleccioneu els noms de la llista o cerqueu un contacte mitjançant la barra de cerca.
d. Per afegir els contactes seleccionats a la llista de destinataris de fax, feu clic a la fletxa
avall.
e. Feu clic a D'acord.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
131
Aplicacions de Xerox®
f. Per afegir més destinataris, repetiu el procediment.
7. Per incloure una portada, feu clic a la pestanya Portada. Al menú Opcions de fulls de portada,
seleccioneu Imprimeix un full de portada. Introduïu la informació com calgui i, a
continuació, feu clic a D'acord.
8. A la pestanya Opcions, seleccioneu les opcions corresponents i, a continuació, feu clic a
D'acord.
9. Per desar la vostra configuració i tornar al quadre de diàleg principal d'impressió, feu clic a
D'acord.
10. Feu clic a Imprimeix. A la finestra de confirmació del fax, feu clic a D'acord.
Enviament d'un fax mitjançant aplicacions del Macintosh
Podeu utilitzar el controlador del fax per enviar faxos mitjançant les aplicacions del Macintosh Per
instal·lar el controlador del fax, consulteu Instal·lació del programari del controlador d'impressió.
Per enviar un fax mitjançant aplicacions del Macintosh:
1. Obriu el quadre de diàleg Impressió amb el document o la imatge oberts a l'aplicació. A la
majoria d'aplicacions de programari, feu clic a FitxerImprimeix o premeu CMD+P.
2. Seleccioneu la impressora corresponent.
3. Per accedir a la configuració del controlador de fax, feu clic a Visualització prèvia, seleccioneu
Funcions de Xerox i, a continuació, a la llista Tipus de treballs, seleccioneu Fax.
4. Per afegir un destinatari, a la finestra Fax, feu clic a la pestanya Destinataris i feu clic a la
icona Afegeix destinatari.
5. Introduïu el nom i el número de fax del destinatari, i qualsevol informació addicional
necessària. A continuació, feu clic a D'acord.
6. Per afegir més destinataris, repetiu el procediment.
7. Per incloure una portada, feu clic a la pestanya Portada.
8. A la llista Portada, seleccioneu Imprimeix un full de portada. A continuació, introduïu la
informació corresponent.
9. A la pestanya Opcions, seleccioneu les opcions corresponents. Per desar la vostra configuració
i tornar al quadre de diàleg principal d'impressió, feu clic a D'acord.
10. Per enviar el fax, feu clic a Imprimeix.
132
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Fax de servidor
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddee ffaaxx ddee sseerrvviiddoorr
La funció Fax de servidor permet enviar un fax a través de la xarxa a un
servidor de fax. A continuació, el servidor de fax l'envia a una màquina de
fax a través d'una línia telefònica. Per enviar faxos de servidor, cal
configurar un dipòsit d'arxivament de faxos o una ubicació d'arxivament.
El servidor de fax recupera els documents de la ubicació d'arxivament i els
transmet a través de la xarxa telefònica.
Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de
l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles,
consulteu Funcions d'aplicacions.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
133
Aplicacions de Xerox®
EEnnvviiaammeenntt dd''uunn ffaaxx ddee sseerrvviiddoorr
Si hi ha un servidor de fax connectat a la xarxa, podeu enviar un document a una màquina de fax
sense la necessitat d'una línea telefònica dedicada.
Quan es fa servir el fax de servidor, un document s'escaneja i s'envia a un dipòsit de faxos que es
troba a la xarxa. El servidor de fax envia el fax a través d'una línia telefònica a una màquina de
fax.
Per poder utilitzar l'opció de fax de servidor, l'administrador del sistema ha d'activar l'aplicació de
fax de servidor i configurar un dipòsit de faxos o una ubicació d'arxivament.
Per enviar un fax de servidor:
1. Col·loqueu els documents originals.
Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador
automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del
vidre d'exposició.
Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els
documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part
superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que
toquin els costats dels originals.
Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de
l'alimentador automàtic de documents.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Fax de servidor.
4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
134
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
5. Introduïu els destinataris.
Si es mostra la pantalla d'entrada, toqueu una opció o toqueu X.
Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces, toqueu l'opció Llibreta
d'adreces del dispositiu i seleccioneu un dispositiu.
Per especificar un número de fax de forma manual, toqueu Entrada manual. Al camp
Introdueix el número de fax, introduïu el número de fax i toqueu Afegeix.
Per afegir més destinataris, toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, repetiu el
procediment.
Nota: Per inserir una pausa, toqueu Pausa de marcatge. Per especificar pauses més
llargues, toqueu Pausa de marcatge diverses vegades.
6. Ajusteu la configuració de fax de servidor com calgui.
Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions
de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació,
seleccioneu una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
7. Toqueu Envia.
8. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos.
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
EEnnvviiaammeenntt dd''uunn ffaaxx ddee sseerrvviiddoorr ddiiffeerriitt
Podeu definir una hora en el futur perquè la impressora enviï el treball de fax. El retard pot ser
d'entre 15 minuts i 24 hores.
Nota: Abans de fer servir aquesta funció, configureu l'hora actual a la impressora.
Per especificar l'hora que s'enviarà el fax de servidor:
1. Col·loqueu els documents originals.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Fax de servidor.
4. Afegiu destinataris de fax de servidor i ajusteu la configuració del fax de servidor com calgui.
Per obtenir informació detallada, consulteu Enviament d'un fax de servidor.
5. Toqueu Retarda enviament.
6. Toqueu Retarda enviament i, a continuació, configureu el moment en el qual s'enviarà el fax
de servidor:
Per configurar l'hora, toqueu el camp Hora i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o
toqueu les fletxes.
Per configurar l'hora, toqueu el camp Minut i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o
toqueu les fletxes.
Si la impressora està configurada per mostrar el rellotge de 12 hores, toqueu AM o PM.
7. Toqueu D'acord.
8. Toqueu Envia. El fax s'escaneja i es desa i, posteriorment, s'envia a l'hora especificada.
9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
135
Aplicacions de Xerox®
Fax d'Internet
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ddee ffaaxx dd''IInntteerrnneett
Podeu utilitzar l'aplicació Fax per Internet per escanejar imatges i
adjuntar-les a correus electrònics. Podeu especificar el format i el nom del
fitxer adjunt, i incloure una capçalera amb el tema i un missatge per al
correu electrònic.
Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de
l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles,
consulteu Funcions d'aplicacions.
136
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
EEnnvviiaammeenntt dd''uunnaa iimmaattggee eessccaanneejjaaddaa mmiittjjaannççaanntt eell
ffaaxx ppeerr IInntteerrnneett
Per enviar una imatge escanejada en un correu electrònic:
1. Col·loqueu els documents originals.
Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador
automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del
vidre d'exposició.
Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador
automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els
documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part
superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que
toquin els costats dels originals.
Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de
l'alimentador automàtic de documents.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
3. Toqueu Fax per Internet.
4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir.
5. Introduïu els destinataris:
Si es mostra la pantalla d'entrada, per especificar un destinatari, toqueu una opció o
toqueu X.
Per seleccionar un contacte de la llibreta d'adreces, toqueu l'opció Llibreta d'adreces del
dispositiu. Seleccioneu un destinatari i, a continuació, toqueu D'acord.
Per especificar una adreça de fax per Internet de forma manual, toqueu Entrada manual.
Al camp Introdueix l'adreça de fax per Internet, introduïu l'adreça de fax per Internet i
toqueu Afegeix.
Per afegir més destinataris, toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, repetiu el
procediment.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
137
Aplicacions de Xerox®
6. Per organitzar els destinataris, toqueu un dels destinataris de la llista. Al menú, seleccioneu A:
o Cc:.
7. Ajusteu les opcions de fax per Internet com calgui:
Per canviar el tema, toqueu Tema, introduïu un nou tema i, a continuació, toqueu
D'acord.
Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del
fitxer adjunt, introduïu un nou nom i toqueu D'acord.
Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del
fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent.
Per canviar el missatge del fax d'Internet, toqueu Missatge, introduïu un nou missatge i, a
continuació, toqueu D'acord.
Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions
de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball.
Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació,
seleccioneu una opció.
Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions.
8. Per començar l'escaneig, toqueu Envia.
9. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos.
Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent.
Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent.
Per finalitzar, toqueu Envia.
10. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
138
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Impressió des de
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall dd''IImmpprriimmeeiixx ddee
Podeu utilitzar l'aplicació Imprimeix des de per imprimir treballs de
diversos orígens. Podeu imprimir treballs emmagatzemats en un format a
punt per imprimir des d'una unitat USB. També podeu imprimir treballs
desats i treballs emmagatzemats en una determinada carpeta.
Per crear fitxers a punt per imprimir, seleccioneu l'opció Impressió en un fitxer quan imprimiu
documents mitjançant programes com ara el Microsoft Word. Comproveu les opcions per crear
fitxers a punt per imprimir de la vostra aplicació de publicació.
IImmpprreessssiióó ddeess dd''uunnaa uunniittaatt ffllaaiixx UUSSBB
Podeu imprimir un o diversos fitxers emmagatzemats en una unitat flaix USB. El port USB és a la
part frontal de la impressora.
Nota: Només s'admeten unitats flaix USB amb el format de sistema d'arxius FAT32
habitual.
Per imprimir des d'una unitat flaix USB:
1. Inseriu la unitat flaix USB al port USB de la impressora.
2. A la pantalla S'ha detectat una unitat USB, toqueu Imprimeix des d'USB.
Nota: Si la impressió a USB no es mostra, activeu la funció o poseu-vos en contacte
amb l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
3. Per seleccionar un fitxer per a imprimir-lo, aneu al fitxer i activeu la casella de selecció. Si cal
imprimir diversos fitxers, aneu als fitxers corresponents i activeu-ne les caselles.
4. Toqueu D'acord.
Es mostra una llista de fitxers seleccionats per a la impressió.
5. Per suprimir fitxers de la llista d'impressió:
Per suprimir un sol fitxer, toqueu-lo i seleccioneu Suprimeix. Per confirmar-ne la supressió,
toqueu Suprimeix.
Per suprimir tots els fitxers, toqueu un fitxer i seleccioneu Suprimeix-ho tot. Per confirmar
la supressió, toqueu Suprimeix-ho tot.
6. Ajusteu la configuració de funcions com calgui.
7. Toqueu Imprimeix.
8. En acabar, extraieu la unitat flaix USB.
9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
139
Aplicacions de Xerox®
IImmpprreessssiióó ddeess ddee TTrreebbaallllss ddeessaattss
Per imprimir des dels treballs desats:
1. Al tauler de control, premeu el botó Serveis i, a continuació, toqueu la pestanya Imprimeix
des de.
2. Toqueu Treballs desats i toqueu el nom de la carpeta que conté el treball desat.
3. Toqueu el nom del treball desat que voleu imprimir.
4. Seleccioneu les opcions de subministrament del paper, quantitat, impressió a 2 cares i
acabament.
5. Toqueu Imprimeix.
Nota: Per imprimir un treball privat desat, a la pantalla Cal introduir la clau, introduïu la
contrasenya i toqueu D'acord.
6. Quan s'hagi imprès el treball, per tornar a la llista de treballs desats, toqueu Canvia el fitxer.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
IImmpprreessssiióó ddeess ddee llaa bbúússttiiaa
La impressió des de la bústia permet imprimir un fitxer emmagatzemat en una carpeta del disc
dur de la impressora.
Per imprimir des d'una bústia:
1. Al tauler de control, premeu el botó Serveis i, a continuació, toqueu la pestanya Imprimeix
des de.
2. Seleccioneu Bústia i toqueu el nom de la carpeta que conté el document.
Nota: Si les bústies no es mostren, activeu la funció o poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
3. Toqueu el nom del document que voleu imprimir.
4. Seleccioneu les opcions de subministrament del paper, quantitat, impressió a 2 cares i
acabament.
5. Toqueu Imprimeix.
6. Després de la impressió del treball, per tornar a la carpeta, toqueu Canvia el fitxer.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
140
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Aplicacions de Xerox®
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
141
5
S'està imprimint
Aquest capítol inclou:
Informació general d'impressió .......................................................................................... 142
Fluxos de treball d'impressió .............................................................................................. 143
Treballs d'impressió............................................................................................................ 150
Funcions d'impressió .......................................................................................................... 155
Ús de mides de paper personalitzades ................................................................................ 165
Impressió des de ................................................................................................................ 168
Informació general d'impressió
Abans d'imprimir, cal que l'ordinador i la impressora estiguin endollats, engegats i connectats a
una xarxa activa. Assegureu-vos que teniu el programari del controlador d'impressió correcte
instal·lat a l'ordinador. Per obtenir informació detallada, consulteu Instal·lació del programari del
controlador d'impressió.
1. Seleccioneu el paper que correspongui.
2. Col·loqueu paper a la safata que calgui. Al tauler de control de la impressora, especifiqueu la
mida, el color i el tipus del paper.
3. Accediu a la configuració d'impressió de la vostra aplicació de programari. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
4. Seleccioneu la impressora.
5. Per accedir a la configuració del controlador d'impressió, al Windows, seleccioneu Propietats
de la impressora, Opcions d'impressióo Preferències. Per al Macintosh, seleccioneu Funcions
de Xerox. El títol del botó pot canviar segons l'aplicació que tingueu.
6. Modifiqueu la configuració del controlador d'impressió com calgui i feu clic a D'acord.
7. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix.
142
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
Fluxos de treball d'impressió
Les opcions d'impressió, també anomenades opcions del programari del controlador d'impressió,
s'especifiquen com a Preferències d'impressió al Windows i com a Funcions de Xerox
®
® al Macin-
tosh. Les opcions d'impressió inclouen la configuració per a la impressió a 2cares, la distribució de
la pàgina i la qualitat d'impressió. Les opcions d'impressió que es defineixen a Preferències d'im-
pressió esdevenen la configuració predefinida. Les opcions d'impressió que es defineixin des de
l'aplicació de programari són temporals. Ni l'aplicació ni l'ordinador no desen la configuració des-
prés de tancar l'aplicació.
AAjjuuddaa ddeell ccoonnttrroollaaddoorr dd''iimmpprreessssiióó
La informació d'ajuda del programari del controlador d'impressió de Xerox
®
® està disponible des
de la finestra Preferències d'impressió. Feu clic al botó d'Ajuda (?) de la part inferior esquerra de la
finestra Preferències d'impressió per veure l'Ajuda.
La informació sobre les Preferències d'impressió apareix a la finestra Ajuda en dues pestanyes:
Contingut proporciona una llista de les pestanyes de la part superior i les àrees de la part
inferior de la finestra Preferències d'impressió. Utilitzeu la pestanya Contingut per trobar
explicacions de cadascun els camps i les àrees de Preferències d'impressió.
Cerca proporciona un camp on podeu introduir el tema o la funció dels quals necessiteu
informació.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
143
S'està imprimint
OOppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó ddeell WWiinnddoowwss
CCoonnffiigguurraacciióó dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó pprreeddeeffiinniiddeess ppeerr aall WWiinnddoowwss
Quan imprimiu des de qualsevol aplicació de programari, la impressora utilitza la configuració de
treballs d'impressió especificada a la finestra Preferències d'impressió. Podeu especificar les
opcions d'impressió més comunes i desar-les per no haver de canviar-les cada vegada que
imprimiu.
Per exemple, si voleu imprimir a les dues cares del paper per a la majoria de treballs, especifiqueu
la impressió de 2 cares a Preferències d'impressió.
1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador:
Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a IniciaConfiguració Impressores.
Per a Windows 7, feu clic a Inicia>Dispositius i impressores.
Al Windows 8, feu clic IniciaTauler de controlDispositius i impressores.
Al Windows 10, feu clic a IniciaConfiguracióDispositiusImpressores i escànners.
Desplaceu-vos cap avall a la finestra i, a Configuració relacionada, feu clic a Dispositius i
impressores.
Nota: Si utilitzeu una aplicació personalitzada del Menú Inicia, pot canviar la ruta de
navegació de la vostra llista d'impressores.
2. A la llista d'impressores, feu clic amb el botó dret a la icona de la vostra impressora i, a
continuació, feu clic a Preferències d'impressió.
3. A la finestra Preferències d'impressió, feu clic a una pestanya i seleccioneu les opcions
corresponents. Per desar la configuració, toqueu D'acord.
Nota: Per obtenir més informació sobre les opcions del controlador d'impressió del
Windows, feu clic al botó Ajuda (?) de la finestra Preferències d'impressió.
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aa uunn ttrreebbaallll iinnddiivviidduuaall ppeerr aall
WWiinnddoowwss
Per utilitzar opcions d'impressió especials per a un determinat treball, canvieu les Preferències
d'impressió abans d'enviar el treball a la impressora.
1. Amb el document obert a l'aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. A
la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a FitxerImprimeix o premeu CTRL+P al
Windows.
2. Per obrir la finestra Preferències d'impressió, seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic
al botó Propietats de la impressora, Opcions d'impressió o Preferències. El títol del botó pot
canviar segons l'aplicació que tingueu.
3. Feu clic en una pestanya de la finestra Preferències d'impressió i trieu opcions.
4. Per desar les vostres seleccions i tancar la finestra Preferències d'impressió, feu clic a D'acord.
5. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix.
144
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss dd''aaccaabbaammeenntt ppeerr aall WWiinnddoowwss
Si la impressora una acabadora instal·lada, podeu seleccionar les opcions d'acabament a la
finestra Propietats del controlador d'impressió. Les opcions d'acabat permeten seleccionar com
s'envia el document. Per exemple, podeu seleccionar la perforació, l'engrapat, el plec o la
impressió en un format de fullet.
Nota: No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes
opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions,
sistemes operatius o tipus de controladors d'impressió.
Per seleccionar opcions d'acabament als controladors d'impressió PostScript i PCL:
1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'impressió.
2. Per seleccionar una opció d'acabament, feu clic a la fletxa a la dreta de la llista Acabament.
Nota: El controlador d'impressió mostrarà posicions de grapes del paper alimentat pel
costat llarg. Quan el paper s'alimenta per la vora curta en lloc de la vora llarga,
l'acabadora pot inserir la grapa a la ubicació incorrecta.
3. Per seleccionar la safata de sortida, feu clic a la fletxa de la dreta del camp Destinació de la
sortida i a continuació seleccioneu una opció:
Automàtic: Aquesta opció determina la destinació de sortida segons el nombre de jocs i
l'opció de grapes seleccionada. La impressora envia diversos conjunts o conjunts grapats a
la safata de sortida de l'acabadora.
Safata central: Aquesta opció selecciona la safata de sortida al centre de la safata
receptora amb desplaçament, l'acabadora d'oficina o l'acabadora Business Ready.
Safata inferior central: Aquesta opció selecciona la safata de sortida a la part inferior de
la safata de safata receptora amb desplaçament.
Safata de l'acabadora: L'opció selecciona la safata de sortida a l'acabadora d'oficina
integrada.
Safata esquerra: L'opció selecciona la safata de sortida a l'esquerra de la impressora.
Safata dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part superior de l'acabadora
d'oficina.
Safata superior dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part superior de
l'acabadora Business Ready.
Safata central dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part central de
l'acabadora Business Ready.
Safata inferior dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part inferior de
l'acabadora Business Ready amb el productor de fullets.
4. Per enviar el treball a la impressora , Feu clic a D'acord i feu clic a Imprimeix.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
145
S'està imprimint
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss pprreeddeeffiinniiddeess dd''iimmpprreessssiióó aall WWiinnddoowwss ppeerr aa
uunnaa iimmpprreessssoorraa ccoommppaarrttiiddaa aa llaa xxaarrxxaa
1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador:
Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a IniciaConfiguració Impressores.
Per a Windows 7, feu clic a Inicia>Dispositius i impressores.
Al Windows 8, feu clic IniciaTauler de controlDispositius i impressores.
Al Windows 10, feu clic a IniciaConfiguracióDispositiusImpressores i escànners.
Desplaceu-vos cap avall a la finestra. A la configuració relacionada, feu clic a Dispositius i
impressores.
Nota: Si la icona del tauler de control no apareix a l'escriptori, feu clic amb el botó dret
a l'escriptori i seleccioneu PersonalitzaFinestra principal del tauler de
controlDispositius i impressores.
2. A la llista d'impressores, feu clic amb el botó dret a la icona de la vostra impressora i, a
continuació, feu clic a Propietats de la impressora.
3. Al quadre de diàleg Propietats de la impressora, feu clic a la pestanya Avançada.
4. A la pestanya Avançada, feu clic a Valors predeterminats de la impressora.
5. Feu les seleccions necessàries a les pestanyes del controlador d'impressió i després feu clic a
Aplica.
6. Per desar la configuració, toqueu D'acord.
DDeessaaddaa dd''uunn ccoonnjjuunntt dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó uuttiilliittzzaaddeess
ccoommuunnaammeenntt ppeerr aall WWiinnddoowwss
Podeu definir i desar un conjunt d'opcions de manera que pugueu aplicar-les a futurs treballs
d'impressió.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer>Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora i feu clic a Propietats. Feu clic a les pestanyes de la finestra
Propietats i llavors seleccioneu les opcions que vulgueu.
3. Per desar la configuració, feu clic a la fletxa a la dreta del camp Paràmetres desats a la part
inferior de la finestra i a continuació feu clic a Anomena i desa.
4. Escriviu un nom per al conjunt d'opcions d'impressió i llavors per desar el conjunt d'opcions a
la llista Paràmetres desats feu clic a D'acord.
5. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista.
OOppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó ddeell MMaacciinnttoosshh
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aall MMaacciinnttoosshh
Per utilitzar opcions d'impressió específiques, canvieu la configuració abans d'enviar el treball a la
impressora.
1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer>Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora.
3. A la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox.
Nota: Per visualitzar les opcions d'impressió, feu clic a Mostra els detalls.
146
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries de les llistes.
5. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix.
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss dd''aaccaabbaammeenntt ppeerr aall MMaacciinnttoosshh
Si la impressora una acabadora instal·lada, seleccioneu les opcions d'acabament a Funcions de
®
del controlador d'impressió.
Per seleccionar opcions d'acabament al controlador d'impressió del Macintosh:
1. A la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox.
2. Per seleccionar opcions de grapes, feu clic a la fletxa de la dreta del camp Acabament i
seleccioneu una opció.
3. Per seleccionar la safata de sortida, feu clic a la fletxa de la dreta del camp Destinació de la
sortida i a continuació seleccioneu una opció:
Automàtic: Aquesta opció determina la destinació de sortida segons el nombre de jocs i
l'opció de grapes seleccionada. La impressora envia diversos conjunts o conjunts grapats a
la safata de sortida de l'acabadora.
Safata central: Aquesta opció selecciona la safata de sortida al centre de la safata
receptora amb desplaçament, l'acabadora d'oficina o l'acabadora Business Ready.
Safata inferior central: Aquesta opció selecciona la safata de sortida a la part inferior de
la safata de safata receptora amb desplaçament.
Safata de l'acabadora: L'opció selecciona la safata de sortida a l'acabadora d'oficina
integrada.
Safata esquerra: L'opció selecciona la safata de sortida a l'esquerra de la impressora.
Safata dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part superior de l'acabadora
d'oficina.
Safata superior dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part superior de
l'acabadora Business Ready.
Safata central dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part central de
l'acabadora Business Ready.
Safata inferior dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part inferior de
l'acabadora Business Ready amb el productor de fullets.
4. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix.
DDeessaaddaa dd''uunn ccoonnjjuunntt dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó uuttiilliittzzaaddeess
ccoommuunnaammeenntt ppeerr aall MMaacciinnttoosshh
Podeu definir i desar un conjunt d'opcions de manera que pugueu aplicar-les a futurs treballs
d'impressió.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer>Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista Impressores.
3. Seleccioneu les opcions d'impressió corresponents de les llistes al quadre de diàleg Imprimeix.
Nota: Per visualitzar les opcions d'impressió, feu clic a Mostra els detalls.
4. Feu clic a Valors predefinits Desa la configuració actual com a valors predefinits.
5. Introduïu un nom per a les opcions d'impressió. Per desar el conjunt d'opcions de la llista de
valors predefinits, feu clic a D'acord.
6. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista Valors predefinits.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
147
S'està imprimint
OOppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó ddeell LLiinnuuxx
IInniiccii ddeell XXeerrooxx PPrriinntteerr MMaannaaggeerr
Per iniciar el
®
Xerox Printer Manager mitjançant una finestra de sol·licitud d'ordres com a arrel,
escriviu xeroxprtmgr i, a continuació, premeu Retorn.
IImmpprreessssiióó ddeess dd''uunnaa eessttaacciióó ddee ttrreebbaallll LLiinnuuxx
Per imprimir mitjançant una estació de treball del Linux:
1. Creeu una cua d'impressió.
2. Amb el document o gràfic que vulgueu obert a l'aplicació, obriu el quadre de diàleg
d'impressió. A la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a FitxerImprimeix o premeu
CTRL+P.
3. Seleccioneu la cua d'impressió de destinació.
4. Tanqueu el quadre de diàleg Imprimeix.
5. A la interfície gràfica d'usuari del controlador d'impressió de Xerox
®
, seleccioneu les funcions
d'impressió disponibles.
6. Feu clic a Imprimeix.
El controlador d'impressió de
®
accepta fitxers de configuració de fitxes de treballs que
seleccionen característiques o funcions addicionals. També podeu enviar sol·licituds d'impressió a
través de la línia d'ordres mitjançant lp/lpr.
Per crear una fitxa de treball mitjançant la GUI del controlador d'impressió de Xerox
®
1. Obriu la interfície gràfica d'usuari del controlador d'impressió de Xerox
®
.
2. Seleccioneu les opcions que vulgueu.
3. Feu clic a Anomena i desa i, a continuació, deseu la fitxa de treball en una ubicació pública,
com ara /tmp.
Nota: La informació que permet la identificació personal, com ara clau d'impressió
protegida, no s'emmagatzema a la fitxa de treball. Podeu especificar la informació a la
línia d'ordres.
Creació d'una fitxa de treball mitjançant la línia d'ordres
1. A la línia d'ordres, com a usuari arrel, introduïu xeroxprtmgr.
2. Seleccioneu les opcions que vulgueu.
3. Feu clic a Anomena i desa i, a continuació, deseu la fitxa de treball en una ubicació pública,
com ara /tmp.
Nota: La informació que permet la identificació personal, com ara clau d'impressió
protegida, no s'emmagatzema a la fitxa de treball. Podeu especificar la informació a la
línia d'ordres.
Les ordres següents són exemples d'impressió mitjançant una fitxa de treball:
lp -d{cua_de_destinació} -oJT={camí_absolut_a_la_fitxa_de_treball} {camí_al_fitxer_
d'impressió}
lp -dMyQueue -oJT=/tmp/DuplexedLetterhead /home/user/PrintReadyFile
lp -dMyQueue -oJT=/tmp/Secure -oSecurePasscode=1234 /home/user/PrintReadyFile
148
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
OOppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó mmòòbbiill
La impressora pot imprimir a través de dispositius mòbils iOS i Android.
IImmpprreessssiióó mmiittjjaannççaanntt eell WWii--FFii DDiirreecctt
Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils, com ara una
tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través del Wi-Fi Direct.
Per obtenir informació detallada, consulteu Connexió a Wi-Fi Direct.
Per obtenir més informació sobre el Wi-Fi Direct, consulteu la documentació proporcionada amb el
vostre dispositiu mòbil.
Nota: El procediment d'impressió varia segons el dispositiu mòbil utilitzat.
IImmpprreessssiióó mmiittjjaannççaanntt ddiissppoossiittiiuuss mmòòbbiillss aammbb MMoopprriiaa
Mopria és un programari que permet als usuaris imprimir mitjançant dispositius mòbils sense cap
controlador d'impressió. Podeu utilitzar Mopria per imprimir mitjançant el vostre dispositiu mòbil
a través d'impressores amb Mopria.
Nota:
Mopria i els seus protocols necessaris s'habiliten de manera predefinida.
Assegureu-vos que teniu l'última versió del servei d'impressió del Mopria instal·lat al
vostre dispositiu mòbil. Podeu obtenir una baixada gratuïta a la Google Play Store.
Els dispositius sense fil han de connectar-se a la mateixa xarxa sense fil que la
impressora.
El nom i la ubicació de la vostra impressora es mostra en una llista d'impressores amb
Mopria als dispositius connectats.
Per imprimir mitjançant Mopria, seguiu les direccions proporcionades amb el dispositiu mòbil.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
149
S'està imprimint
Treballs d'impressió
AAddmmiinniissttrraacciióó ddee ttrreebbaallllss
Des del menú Treballs del tauler de control, podeu veure llistes de treballs actius, treballs protegits
o treballs completats. Podeu posar en pausa, suprimir, imprimir o veure el progrés o els detalls
d'un treball seleccionat. Quan envieu un treball d'impressió protegida, el treball es reté fins que
l'allibereu escrivint una clau al tauler de control. Per obtenir informació detallada, consulteu
Impressió de tipus de treball especials.
A la finestra Treballs a l'Embedded Web Server, podeu visualitzar una llista de treballs d'impressió
finalitzats i actius.
PPeerr aattuurraarr,, pprriioorriittzzaarr oo ssuupprriimmiirr uunn ttrreebbaallll qquuee ss''eessttàà eessppeerraanntt
ppeerr iimmpprriimmiirr--ssee
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Treballs, toqueu el nom del treball d'impressió desitjat.
3. Seleccioneu una tasca.
Nota: Si no feu cap selecció, el treball es reprèn automàticament després de l'interval
d'espera definit.
Per aturar el treball d'impressió, toqueu Pausa. Per reprendre el treball d'impressió,
toqueu Reprèn.
Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix.
Per moure el treball a l'inici de la llista, toqueu Prioritza.
Per visualitzar l'estat del treball, toqueu Progrés del treball.
Per visualitzar la informació del treball, toqueu Detalls del treball i, a continuació, toqueu
Configuració del treball o Recursos necessaris.
4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Nota:
L'administrador del sistema pot restringir els usuaris amb permís de suprimir
treballs. Si un administrador del sistema ha restringit la supressió de treballs d'un
usuari, l'usuari podrà veure els treballs però no suprimir-los.
Només l'usuari que ha enviat el treball o l'administrador del sistema pot suprimir un
treball d'impressió protegida.
IImmpprreessssiióó dd''uunn ttrreebbaallll rreettiinngguutt eenn eessppeerraa ddee rreeccuurrssooss
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Treballs.
3. A la llista de treballs, toqueu el nom del treball retingut. Els recursos necessaris per al treball es
mostren al tauler de control.
150
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
4. Seguiu un dels passos següents.
Per imprimir el treball, forniu els recursos necessaris. El treball es reprèn automàticament
quan el dispositiu disposa dels recursos necessaris. Si el treball no s'imprimeix
automàticament, toqueu Reprèn.
Per seleccionar un altre origen del paper per habilitar la impressió del treball, toqueu
Imprimeix mitjançant un altre paper. Seleccioneu una safata i, a continuació, toqueu
D'acord.
Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix.
Nota: L'opció Imprimeix mitjançant un altre paper s'activa a través de l'Embedded
Web Server. Per obtenir més informació sobre l'opció Imprimeix mitjançant un altre
paper, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
IImmpprreessssiióó ddee ttiippuuss ddee ttrreebbaallll eessppeecciiaallss
Els tipus de treballs especials permeten enviar un treball d'impressió des de l'ordinador i, a
continuació, imprimir-lo mitjançant el tauler de control de la impressora. Seleccioneu els tipus de
treball especials al controlador d'impressió, pestanya Opcions d'impressió, a Tipus de paper.
TTrreebbaallll ddeessaatt
Els treballs desats són documents que s'envien i s'emmagatzemen a la impressora per utilitzar-los
posteriorment. Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs desats.
Al tauler de control, al menú Imprimeix des de, podeu veure i imprimir treballs d'impressió desats.
Al Servidor web incorporat, a la finestra Treballs, podeu visualitzar, imprimir i desar treballs desats
i gestionar treballs emmagatzemats.
Per imprimir un treball desat al tauler de control, consulteu Impressió des de Treballs desats.
Impressió mitjançant un treball desat
1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió.
A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del
botó pot variar.
Al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions
de Xerox.
3. A Tipus de treball, seleccioneu Treball desat.
a. Introduïu un nom del treball o seleccioneu-lo de la llista.
b. Introduïu un nom de carpeta o seleccioneu-lo de la llista.
c. Per afegir una contrasenya, feu clic a Privat, introduïu la contrasenya i, a continuació,
confirmeu-la.
d. Feu clic a D'acord.
4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries.
Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix.
Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
151
S'està imprimint
Imprimiu, suprimiu, transferiu o copieu treballs desats mitjançant l'Embedded Web
Server
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial.
3. Feu clic a Treballs.
4. Feu clic a la pestanya Treballs desats.
5. Per al treball que voleu processar, activeu la casella.
6. Al menú, seleccioneu una opció.
Treball d'impressió: L'opció imprimeix un treball de manera immediata.
Suprimeix el treball Aquesta opció suprimeix el treball desat.
Mou el treball: Utilitzeu aquesta opció per moure el treball a una altra carpeta.
Copia el treball: Utilitzeu aquesta opció per duplicar el treball.
7. Feu clic a Ves.
IImmpprreessssiióó pprrootteeggiiddaa
Utilitzeu Impressió protegida per imprimir informació confidencial. Després d'enviar el treball, es
reté a la impressora fins que introduïu la contrasenya al tauler de control.
Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament.
Impressió mitjançant la impressió protegida
1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió.
A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó
canvia.
Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació,
seleccioneu Funcions de Xerox.
3. A Tipus de treball, seleccioneu Impressió protegida.
4. Introduïu la clau, confirmeu-la i, a continuació, feu clic a D'acord.
5. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries.
Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix.
Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix.
Alliberament d'un treball d'impressió protegida
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Treballs.
3. Per visualitzar els treballs d'impressió protegida, toqueu Treballs personals i protegits.
4. Toqueu la carpeta.
5. Introduïu el número de contrasenya i, a continuació, toqueu D'acord.
152
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
6. Seleccioneu una opció:
Per imprimir un treball d'impressió protegida, toqueu el treball.
Per imprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Imprimeix-ho tot.
Per suprimir un treball d'impressió protegida, toqueu la icona de la paperera. Quan se
sol·liciti, toqueu Suprimeix.
Per suprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Suprimeix-ho tot.
Nota: Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
JJoocc ddee mmoossttrraa
El tipus de treball Joc de mostra imprimeix una de les còpies d'un treball d'impressió de diverses
còpies abans d'imprimir les restants. Després de revisar el joc de mostra, podeu imprimir o
suprimir les còpies restants mitjançant el tauler de control de la impressora.
Els jocs de mostra són treballs desats amb aquestes funcions:
Els treballs de joc de mostra es troben en una carpeta que com a nom l'identificador
d'usuari associat al treball d'impressió.
Els treballs de joc de mostra no utilitzen contrasenyes.
Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs de jocs de mostra.
Un joc de mostra imprimeix una còpia del treball perquè pugueu revisar-la abans d'imprimir
les còpies restants.
Després d'imprimir un treball de mostra, se suprimeix automàticament.
Per imprimir un joc de mostra, consulteu Impressió mitjançant un joc de mostra.
Impressió mitjançant un joc de mostra
1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió.
A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó
canvia.
Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació,
seleccioneu Funcions de Xerox.
3. A Tipus de treball, seleccioneu Joc de mostra.
4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries.
Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix.
Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix.
Alliberament d'un joc de mostra
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Per visualitzar els treballs disponibles, toqueu Treballs.
3. Toqueu el treball de joc de mostra.
Nota: La descripció del fitxer de joc de mostra indica que el treball s'ha retingut per
imprimir-ho després, i mostra el nombre de còpies restants del treball.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
153
S'està imprimint
4. Seleccioneu una opció.
Per imprimir les còpies restants del treball, toqueu Allibera.
Per suprimir les còpies restants del treball, toqueu Suprimeix.
5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
154
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
Funcions d'impressió
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss ddee ppaappeerr ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó
Hi ha dues formes de seleccionar el paper per al vostre treball d'impressió. Podeu deixar que la
impressora seleccioni el paper que es farà servir basant-se en la mida del document, el tipus de
paper i el color del paper que heu especificat. També podeu seleccionar una safata específica
carregada amb el paper desitjat.
Per trobar les opcions del paper al Windows, al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya
Opcions d'impressió.
Per trobar les opcions de color del Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions
d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista d'opcions, feu clic
a Paper/Sortida.
AAjjuusstt aa eessccaallaa
L'ajust a escala redueix o amplia el document original perquè coincideixi amb la mida de paper
de sortida seleccionada.
Per trobar les opcions d'escala al Windows, a la pestanya Opcions d'impressió, a Paper, feu clic
a la fletxa, seleccioneu Altres mides i feu clic a Selecció avançada de mida de paper.
Per trobar les opcions d'escala al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Mostra els
detalls.
Les següents opcions d'escaneig estan disponibles:
Ajusta a escala automàticament ajusta l'escala del document per coincidir amb la mida del
paper de sortida seleccionada. El grau d'ajust d'escala es mostra al quadre de percentatge
sota la imatge de mostra.
Sense ajust a escala no canvia la mida de la imatge de la pàgina impresa al paper de sortida,
i apareix 100% al quadre de percentatge. Si la mida original és més gran que la mida de
sortida, la imatge es retalla. Si la mida original és més petita que la mida de sortida, apareix
espai addicional al voltant de la imatge de la pàgina.
Ajusta a escala manualment ajusta a escala el document segons la quantitat introduïda al
quadre de percentatge sota la imatge de vista prèvia.
IImmpprreessssiióó aa lleess dduueess ccaarreess ddeell ppaappeerr
IImmpprreessssiióó dd''uunn ddooccuummeenntt ddee 22 ccaarreess
Si la impressora admet la impressió automàtica a 2 cares, les opcions s'especifiquen al
controlador d'impressió. El controlador de la impressora fa servir la configuració d'orientació
horitzontal o vertical des de l'aplicació per imprimir el document.
Nota: Assegureu-vos que la mida de paper i el gramatge siguin compatibles. Per obtenir
més informació, consulteu Mides i gramatges de paper compatibles amb la impressió
automàtica a 2 cares.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
155
S'està imprimint
OOppcciioonnss ddee ddiissttrriibbuucciióó ddee ppààggiinneess ddee 22 ccaarreess
Podeu especificar la distribució de pàgina per a la impressió a 2 cares, que determina com es giren
les pàgines impreses. Aquesta configuració substitueix la configuració d'orientació de pàgina de
l'aplicació.
Impressió a 1 cares: Aquesta opció imprimeix en una cara del suport. Utilitzeu aquesta opció
per imprimir en sobres, etiquetes o altres suports d'impressió que no es poden imprimir a les
dues cares.
Impressió a 2 cares: Aquesta opció imprimeix el treball a les dues cares del paper per
permetre l'enquadernació pel costat llarg. Els gràfics següents mostren el resultat per a
documents amb orientacions en vertical i en horitzontal, respectivament:
Impressió a 2 cares, gira vora curta: Aquesta opció permet imprimir a les dues cares del
paper. S'imprimeixen les imatges de manera que es pot enquadernar pel costat curt del paper.
Els gràfics següents mostren el resultat per a documents amb orientacions en vertical i en
horitzontal, respectivament:
Nota: La impressió a 2 cares forma part dels paràmetres d'intel·ligència
mediambiental.
Per canviar la configuració predefinida del controlador d'impressió, consulteu Configuració
d'opcions d'impressió predefinides per al Windows.
BBllaanncc ii nneeggrree ddee XXeerrooxx
Podeu imprimir en color o en blanc i negre.
Desactivat (utilitza el color del document): Utilitzeu aquesta opció per imprimir en color.
Activat: Utilitzeu aquesta opció per imprimir en blanc i negre.
QQuuaalliittaatt dd''iimmpprreessssiióó
El controlador PostScript del Windows i els controladors Macintosh proporcionen els modes amb la
qualitat d'impressió més elevada:
Alta resolució: 1200 x 1200 ppp (profunditat d'1 bit). Aquest mode proporciona la millor
qualitat global d'imatge per a documents de línies amb molt detall com ara fitxers CAD. Es
recomana per imprimir documents o fotografies amb colors molt saturats i vibrants. El
processament dels treballs d'impressió pot trigar més si s'utilitza el mode d'alta resolució.
Millorat: 600 x 600 ppp (profunditat d'8 bit). Aquest mode s'utilitza per obtenir una millor
qualitat d'impressió, i és el millor mode per a presentacions empresarials. El processament del
mode millorat triga més que el mode estàndard o d'estalvi de tòner.
Estàndard: 600 x 600 ppp (profunditat d'1 bit). El mode s'utilitza per realitzar impressions de
caràcter general, i s'ha optimitzat per produir impressions de bona qualitat. La qualitat
estàndard es pot utilitzar amb la majoria de treball d'impressió.
156
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
Estalvi de tòner: 600 x 600 ppp (profunditat d'1 bit). El mode s'utilitza per a la visualització
prèvia de documents, i s'ha optimitzat per produir impressions amb més rapidesa. L'estalvi de
tòner permet la impressió d'esborranys.
OOppcciioonnss dd''iimmaattggee
L'opció Opcions d'imatge controla com la impressora fa servir el color per crear el document. Els
controladors d'impressió Windows PostScript i Macintosh proporcionen una gran varietat de
controls de color i correccions a la pestanya Opcions d'imatge.
Per trobar opcions de color al Windows, al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya
Opcions d'imatge.
Per trobar les opcions de color del Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions
d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista d'opcions, feu clic
a Opcions de color.
CCoorrrreecccciióó ddeell ccoolloorr
La funció Correcció del color ajusta els colors de la impressora per a treballs PostScript a colors
d'altres dispositius, com ara pantalles d'ordinador o premses d'impressió.
Opcions de correcció de color:
Blanc i negre de Xerox: Converteix tots els colors d'un document en blanc i negre o tonalitats
de grisos.
Color automàtic de Xerox: Aquesta opció aplica la millor correcció de color de text, gràfics i
imatges. Xerox recomana aquesta configuració. Hi ha 13 seleccions més a l'opció Color
automàtic de Xerox, entre les quals s'inclouen les opcions RGB intens i Comercial.
Color automàtic personalitzat: Aquesta opció proporciona un control més precís sobre els
ajusts de color. Hi ha diverses seleccions d'ajusts de color per al text, els gràfics i les imatges.
CCoolloorr ppeerr ppaarraauulleess
Color per paraules permet ajustar els colors mitjançant frases que descriuen com canviar els
colors.
Per obtenir més informació, consulteu l'ajuda del controlador d'impressió.
AAjjuussttss ddee ccoolloorr
Utilitzeu Ajusts de color per ajustar determinades característiques del color imprès. Les
característiques inclouen la claror, el contrast, la saturació i la variació de color.
Nota: No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes
opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions,
sistemes operatius o tipus de controladors.
Claror
La funció Claror permet ajustar la claror o la foscor global del text i les imatges del treball imprès.
Contrast
Podeu utilitzar la funció Contrast per ajustar la variació entre les àrees clares i fosques del treball
d'impressió.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
157
S'està imprimint
Saturació
La saturació permet ajustar la intensitat i la quantitat de gris del color.
Variació de color
Utilitzeu la configuració de variació de color per ajustar la quantitat del color seleccionat al treball
d'impressió, alhora que se'n preserva la claror.
Les següents opcions estan disponibles:
L'opció Cian a vermell permet ajustar l'equilibri de color entre cian i vermell. Per exemple, si
augmenteu els nivells de cian, els nivells de vermell disminueixen.
L'opció Magenta a verd permet ajustar l'equilibri de color entre magenta i verd. Per exemple,
si augmenteu els nivells de magenta, els nivells de verd disminueixen.
L'opció Groc a blau permet ajustar l'equilibri de color entre groc i blau. Per exemple, si
augmenteu els nivells de groc, els nivells de blau disminueixen.
IImmpprreessssiióó ddee ddiivveerrsseess ppààggiinneess aa uunn ssooll ffuullll
En imprimir un document de diverses pàgines, podeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de
paper.
Per imprimir 1, 2, 4, 6, 9 o 16 pàgines per cara, seleccioneu Pàgines per full a la pestanya
Distribució de la pàgina.
Per trobar l'opció Pàgines per full al Windows, a la pestanya Opcions del document, feu clic a
Distribució de la pàgina.
Per trobar les opcions de Pàgines per full al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista
d'opcions d'impressió, feu clic a Disseny.
Per imprimir una vora al voltant de les pàgines, seleccioneu Vores de la pàgina.
IImmpprreessssiióó ddee ffuulllleettss
Amb la impressió a 2 cares podeu imprimir un document en la forma d'un fullet petit. Podeu crear
fullets de qualsevol mida de paper admesa per a la impressió a 2 cares.
El controlador d'impressió redueix automàticament cada imatge de pàgina i imprimeix quatre
imatges de pàgina per full de paper, dues imatges de pàgina a cada cara. Les pàgines
s'imprimeixen en l'ordre correcte perquè pugueu plegar i grapar les pàgines per crear el fullet.
Per trobar l'opció de creació de fullets al Windows, a la pestanya Opcions del document, feu
clic a Distribució de la pàgina.
Per trobar les opcions de creació de fullets al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista
d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista
d'opcions, feu clic a Format del fullet.
Quan imprimiu fullets fent servir el controlador Windows PostScript o Macintosh, podeu
especificar la vora interior i el desplaçament.
158
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
Vora interior: especifica la distància horitzontal en punts entre les imatges de la pàgina. Un
punt és de 0,35 mm (1/72 polzades).
Desplaçament: especifica, en dècimes de punt, el desplaçament cap enfora de les imatges de
la pàgina. El desplaçament compensa el gruix del paper plegat, que podria fer que les imatges
de la pàgina es desplacessin lleugerament cap enfora quan es plega. Podeu seleccionar un
valor de zero a 1 punt.
Vora interior
Desplaçament
Nota: Per imprimir una vora al voltant de les pàgines, seleccioneu Vores de la pàgina.
UUttiilliittzzaacciióó ddee ppààggiinneess eessppeecciiaallss
Les opcions de pàgines especials controlen l'addició de pàgines d'excepcions, insercions i portades
al document.
Per trobar pàgines especials al Windows, a la pestanya Opcions del document, feu clic a
Pàgines especials.
Per trobar les pàgines especials al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions
d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista d'opcions, feu clic
a Pàgines especials.
IImmpprreessssiióó ddee ppoorrttaaddeess
Una pàgina de coberta és la primera o l'última pàgina d'un document. Podeu seleccionar orígens
de paper per a les pàgines de coberta que són diferents de l'origen utilitzat pel cos d'un
document. Per exemple, podeu fer servir el paper capçalera de la vostra empresa para a la primera
pàgina d'un document. També podeu utilitzar cartolina per a la primera i l'última pàgina dels
informes. Podeu fer servir qualsevol safata de paper aplicable com a origen per imprimir pàgines
de cobertes.
Les següents opcions estan disponibles:
Sense portades: Aquesta opció no imprimeix portades. No s'afegeix cap portada al document.
Només frontal: Aquesta opció imprimeix la primera pàgina al paper de la safata especificada.
Només posterior: Aquesta opció imprimeix la darrera pàgina al paper de la safata
especificada.
Portada i contraportada: Iguals: Aquesta opció imprimeix la portada i la contraportada
mitjançant la mateixa safata.
Portada i contraportada: Diferents: Aquesta opció imprimeix la portada i la contraportada
mitjançant safates diferents.
Després de fer una selecció per imprimir portades, podeu seleccionar el paper per a les cobertes
frontal i posterior per mida, color o tipus. També podeu fer servir paper en blanc o preimprès, i
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
159
S'està imprimint
podeu imprimir la cara 1, la cara 2 o ambdues cares de les portades.
IImmpprreessssiióó ddee ppààggiinneess dd''iinnsseerrcciioonnss
Podeu afegir pàgines d'inserció en blanc o preimpreses abans de la pàgina 1 de cada document o
després de les pàgines designades a un document. El fet d'afegir una inserció després d'una
pàgina designada d'un document permet separar seccions o actua com a marcador o punt de
llibre. Assegureu-vos d'especificar el paper que es farà servir per a les pàgines d'inserció.
Opcions d'inserció: Proporciona opcions per fer una inserció Després de la pàgina X, on X és la
pàgina especificada, o abans de la pàgina 1.
Quantitat: Especifica el nombre de pàgines que s'inserirà a cada ubicació.
Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les
pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes.
Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9,
10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11.
Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a
Utilitza la configuració del treball. Per especificar una altra mida o un altre tipus o color de
paper, a Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu una opció.
Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball.
IImmpprreessssiióó ddee ppààggiinneess dd''eexxcceeppcciióó
Les pàgines d'excepci tenen una configuració diferent a la de la resta de pàgines del treball.
Podeu indicar diferències com ara la mida, el tipus i el color de la pàgina. També podeu canviar la
cara del paper en què voleu imprimir segons les necessitats del treball. Un treball d'impressió pot
contenir diverses excepcions.
Per exemple, el treball d'impressió conté 30 pàgines. Voleu imprimir cinc pàgines a una cara de
paper especial, i la resta de pàgines a 2 cares en paper normal. Podeu utilitzar pàgines d'excepció
per imprimir el treball.
A la finestra Afegeix excepcions, podeu definir les característiques de les pàgines d'excepció i
seleccionar l'origen de paper alternatiu:
Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les
pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes.
Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9,
10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11.
Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a
Utilitza la configuració del treball.
Impressió a 2 cares permet seleccionar opcions d'impressió a 2 cares. Feu clic a la fletxa Avall
per seleccionar una opció:
Impressió a una cara imprimeix les pàgines d'excepció només en una cara.
Impressió a 2 cares imprimeix les pàgines d'excepció a les dues cares del paper i gira les
pàgines pel costat llarg. A continuació, el treball es pot enquadernar pel costat llarg de les
pàgines.
Impressió a 2 cares, gira per la vora curta imprimeix les pàgines d'excepció a les dues
cares del paper i gira les pàgines pel costat curt. A continuació, el treball es pot
enquadernar pel costat curt de les pàgines.
Utilitza la configuració del treball imprimeix el treball mitjançant els paràmetres que es
mostren al quadre Configuració del treball.
Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball.
160
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
Nota: La impressió a 2 cares mitjançant determinats tipus i mides de paper pot produir
resultats inesperats.
IImmpprreessssiióó ddee ffiilliiggrraanneess aall WWiinnddoowwss
Una filigrana és un text amb una finalitat especial que pot imprimir-se enmig d'una o més
pàgines. Per exemple, podeu afegir una paraula com ara Còpia, Esborrany o Confidencial com a
filigrana enlloc de segellar-la al document abans de distribuir-lo.
Nota:
Aquesta funció només està disponible en un ordinador Windows que imprimeixi en una
impressora de xarxa.
No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes
opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions,
sistemes operatius o tipus de controladors d'impressió.
Les filigranes no són compatibles amb alguns controladors d'impressió si se selecciona
l'opció de fullet o si s'imprimeix més d'una pàgina en un full de paper.
Imprimir una filigrana:
1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions de document.
2. Feu clic a la pestanya Filigrana.
3. Seleccioneu la filigrana al menú Filigrana. Podeu triar de les filigranes predefinides o podeu
crear-ne de personalitzades. També podeu administrar filigranes des d'aquest menú.
4. A Text, seleccioneu una opció:
Text: Introduïu el text al camp i després especifiqueu el tipus de lletra.
Marca de data i hora: Especifiqueu les opcions de data i hora i després especifiqueu el
tipus de lletra.
Fotografia: Per localitzar la imatge, feu clic a la icona Navega.
5. Especifiqueu l'angle d'ajust a escala i la posició de la filigrana.
Seleccioneu l'opció d'ajust a escala que especifica la mida de la imatge en relació a la
imatge original. Feu servir les fletxes per ajustar la escala de la imatge en increments
d'1%.
Per definir l'angle de la imatge de la pàgina, especifiqueu l'opció de posició o gireu la
imatge a l'esquerra o la dreta a increments d'1, feu servir les fletxes.
Per definir la ubicació de la imatge de la pàgina, especifiqueu l'opció de posició o
desplaceu la imatge en cada direcció a increments d'1, feu servir les fletxes.
6. A En capes, seleccioneu com imprimir la filigrana.
Imprimeix en segon pla imprimeix la filigrana darrere del text i dels gràfics del document.
Combinar: Aquesta opció combina la filigrana amb el text i els gràfics del document. Una
filigrana combinada és translúcida i, per tant, permet veure tant la filigrana com el
contingut del document.
Imprimeix en primer pla imprimeix la filigrana sobre el text i els gràfics del document.
7. Feu clic a Pàgines i després seleccioneu les pàgines a les quals voleu imprimir la filigrana:
Imprimeix a totes les pàgines imprimeix la filigrana a totes les pàgines del document.
Imprimeix només a la primera pàgina imprimeix la filigrana només a la primera pàgina
del document.
8. Si seleccioneu una imatge com a filigrana, especifiqueu la configuració de claror per a la
imatge.
9. Feu clic a D'acord.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
161
S'està imprimint
OOrriieennttaacciióó
Orientació permet seleccionar la direcció d'impressió de les pàgines.
Per trobar les opcions d'orientació al Windows, a la pestanya Opcions del document, feu clic a
Orientació.
Nota: La configuració d'orientació del quadre de diàleg d'impressió de l'aplicació pot
substituir les opcions d'orientació del controlador d'impressió.
Per trobar les opcions d'orientació al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Mostra els
detalls.
Les següents opcions estan disponibles:
Vertical: : orienta la pàgina perquè el text i les imatges s'imprimeixin mitjançant la disposició
vertical del paper.
Horitzontal: : orienta la pàgina perquè el text i les imatges s'imprimeixin mitjançant la
disposició horitzontal del paper.
Horitzontal girat: : orienta la pàgina perquè el contingut giri 180 graus, amb la vora inferior
cap amunt.
Nota: Al Macintosh, per imprimir text i imatges amb orientació horitzontal, desactiveu la
casella de selecció Gira automàticament.
PPeessttaannyyaa AAvvaannççaaddeess
Podeu utilitzar la pestanya Avançades per configurar opcions avançades d'impressió. Les
seleccions d'aquesta pestanya s'apliquen a tots els treballs que s'imprimeixen mitjançant el
controlador d'impressió.
Nota: No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes
opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions,
sistemes operatius o tipus de controladors d'impressió.
Per trobar les opcions d'impressió avançada al Windows, al controlador d'impressió, feu clic a
la pestanya Avançades.
Per trobar les opcions d'impressió avançada al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista
d'opcions d'impressió, feu clic Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista d'opcions,
feu clic a Avançades.
162
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
IIddeennttiiffiiccaacciióó ddeell ttrreebbaallll
Podeu utilitzar la funció Identificador del treball per canviar la configuració d'identificació del
treball del vostre treball d'impressió. Podeu imprimir la identificació del treball en una pàgina de
portada independent, o a les pàgines del document.
Per canviar la configuració d'identificació del treball de la pestanya Avançades:
1. Feu clic a Identificador del treball o ID del treball.
2. Seleccioneu una opció.
Inhabilita l'identificador del treball: Aquesta opció fa que la impressora no imprimeixi
fulls de portada.
Imprimeix l'identificador en un full de portada: Aquesta opció imprimeix l'identificador
del treball en una portada.
Imprimeix l'identificador als marges - Només primera pàgina Aquesta opció imprimeix
la identificació del treball a la primera pàgina del document, al marge superior esquerre.
Imprimeix l'identificador als marges - Totes les pàgines Aquesta opció imprimeix la
identificació del treball al marge superior esquerre de totes les pàgines del document.
3. Feu clic a D'acord.
IImmpprreessssiióó dd''iimmaattggeess ddee mmiirraallll
Si el controlador d'impressió PostScript està instal·lat, podeu imprimir les pàgines com a imatges
de mirall. Les imatges es reflecteixen d'esquerra a dreta en imprimir-se.
Per trobar la impressió invertida al Windows, a la pestanya Avançades, a Configuració
avançada, feu clic a Impressió invertida.
Per trobar la impressió invertida al Macintosh, a Funcions de Xerox, a la finestra Avançades,
feu clic a Impressió invertida.
SSeelleecccciióó ddee llaa nnoottiiffiiccaacciióó ddee ttrreebbaallll ffiinnaalliittzzaatt ppeerr aall WWiinnddoowwss
Podeu seleccionar que us arribi una notificació quan el treball acabi d'imprimir-se. Apareixerà un
missatge a la pantalla de l'ordinador amb el nom del treball i el nom de la impressora a la qual
s'ha imprès el treball.
Nota: Aquesta funció només està disponible en un ordinador Windows que imprimeixi en
una impressora de xarxa.
Per seleccionar la notificació de la finalització de treballs de la pestanya Avançades:
1. Feu clic a Notificacions.
2. Feu clic a Informa de treballs acabats i seleccioneu una opció.
Habilitat: Aquesta opció activa les notificacions.
Desactivat: Aquesta opció desactiva la funció Notificació.
3. Feu clic a D'acord.
XXiiffrraattggee ddee ddooccuummeennttss ppeerr aa ttrreebbaallll dd''iimmpprreessssiióó ddeell WWiinnddoowwss
Podeu seleccionar el xifratge per al vostre treball d'impressió. El fitxer d'impressió es xifra abans
d'enviar-se a la impressora. El fitxer d'impressió es desxifra abans d'imprimir-se.
Nota: Aquesta funció està disponible en un ordinador Windows que imprimeix en una
impressora de xarxa. S'aplica als controladors d'impressió PostScript i PCL.
Per trobar l'opció d'activació o desactivació del xifratge de documents, al controlador d'impressió,
feu clic a la pestanya Avançada.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
163
S'està imprimint
Nota: Aquesta funció està disponible només si el xifratge de documents es configura com a
Xifra els documents manualment a les propietats de la impressora. Per obtenir informació
detallada, consulteu Configuració de valors predefinits de xifratge al Windows.
Configuració de valors predefinits de xifratge al Windows
1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador:
Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a IniciaConfiguració Impressores.
Per a Windows 7, feu clic a Inicia>Dispositius i impressores.
Al Windows 8, feu clic IniciaTauler de controlDispositius i impressores.
Al Windows 10, feu clic a IniciaConfiguracióDispositiusImpressores i escànners.
Aneu a Opcions relacionades i feu clic a Dispositius i impressores.
Nota: Si la icona del tauler de control no es mostra a l'escriptori, feu clic amb el botó
dret a l'escriptori i seleccioneu Personalitza. Seleccioneu Tauler de control
Dispositius i impressores.
2. A la llista d'impressores, feu clic amb el botó dret a la icona de la vostra impressora i, a
continuació, feu clic a Propietats de la impressora.
3. Al quadre de diàleg Propietats de la impressora, feu clic a la pestanya Administració.
4. A Configuracions, feu clic a Xifratge de documents i seleccioneu una opció:
Desactivat: Aquesta opció inhabilita el xifratge dels documents que s'envien a la
impressora.
Xifra tots els documents: Aquesta opció xifra els documents que s'envien a la impressora.
Xifra els documents manualment: Aquesta opció permet configurar el xifratge de
determinats treballs que s'envien a la impressora.
Nota: Xifra els documents manualment és la configuració predefinida de la impressora.
5. Feu clic a Apply (Aplica-ho).
6. Per desar la configuració, toqueu D'acord.
164
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
Ús de mides de paper personalitzades
Podeu imprimir en mides de paper personalitzades que es troben dintre de l'interval mínim i mà-
xim admès per la impressora. Per obtenir informació detallada, consulteu Mides de paper
personalitzades compatibles.
IImmpprreessssiióó eenn mmiiddeess ddee ppaappeerr ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess
Nota: Abans d'imprimir a una mida de paper personalitzada, feu servir la funció Mides de
paper personalitzades de les propietats de la impressora per definir la mida personalitzada.
Per obtenir més informació, consulteu Definició de mides de paper personalitzades.
IImmpprreessssiióó eenn uunnaa mmiiddaa ddee ppaappeerr ppeerrssoonnaalliittzzaaddaa mmiittjjaannççaanntt eell
WWiinnddoowwss
Nota: Per imprimir en un paper de mida personalitzada, definiu la mida personalitzada a
les propietats de la impressora.
1. Col·loqueu el paper de mida personalitzada a la safata.
2. A l'aplicació, feu clic a FitxerImprimeix i seleccioneu la impressora.
3. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Propietats de la impressora.
4. A la pestanya Opcions d'impressió, a la llista Paper, seleccioneu la mida i el tipus
personalitzats de paper necessaris.
5. Seleccioneu qualsevol altra opció necessària i, a continuació, feu clic a D'acord.
6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Imprimeix.
IImmpprreessssiióó eenn uunnaa mmiiddaa ddee ppaappeerr ppeerrssoonnaalliittzzaaddaa mmiittjjaannççaanntt eell
MMaacciinnttoosshh
1. Carregueu el paper de mida personalitzada. Per obtenir informació detallada, consulteu
Col·locació del paper.
2. A l'aplicació, feu clic a FitxerImprimeix.
3. A la llista Mida de paper, seleccioneu la mida de paper personalitzada.
4. Feu clic a Imprimeix.
DDeeffiinniicciióó ddee mmiiddeess ddee ppaappeerr ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess
Per imprimir mides de paper personalitzades, definiu l'amplada i la longitud personalitzada del
paper al programari del controlador d'impressió del tauler de control de la impressora. Quan es
configuri la mida de paper, assegureu-vos d'especificar la mateixa mida de paper a la impressora.
La configuració de la mida errònia pot provocar un error de la impressora. La configuració del
controlador d'impressió anul·la la configuració del tauler de control quan s'imprimeix fent servir el
programari del controlador d'impressió de l'ordinador.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
165
S'està imprimint
CCrreeaarr ii ddeessaarr mmiiddeess ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess ddee ppaappeerr aall ccoonnttrroollaaddoorr
dd''iimmpprreessssiióó
Podeu imprimir paper de mida personalitzada des de qualsevol safata de paper. La configuració
de paper de mida personalitzada es desa al controlador d'impressió i està disponible per
seleccionar-la a totes les aplicacions.
Per obtenir més informació sobre les mides de paper admeses a cada safata, consulteu Mides de
paper personalitzades compatibles.
Creació i desada de mides personalitzades per al Windows
1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'impressió.
2. A Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu Altres midesMida avançada de
paperMida del paper de sortidaNova.
3. A la finestra Nova mida de paper personalitzada, introduïu l'alçada i l'amplada de la nova
mida.
4. Per especificar les unitats de mesura, a la part inferior de la finestra, feu clic al botó Mides i, a
continuació, seleccioneu Polzades o Mil·límetres.
5. Per desar, al camp Nom, escriviu un títol per a la nova mida i després feu clic a D'acord.
Creació i desada de mides personalitzades per al Macintosh
1. A l'aplicació, feu clic a FitxerImprimeix.
2. Feu clic a Mida de paper i seleccioneu Administra mides personalitzades.
3. Per afegir una nova mida, a la finestra Manage Paper Sizes (Administra mides de paper), feu
clic al signe més (+).
4. Feu doble clic a Sense títol i escriviu un nom per a la nova mida personalitzada.
5. Introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida personalitzada.
6. Feu clic a la fletxa del camp Àrea no imprimible i seleccioneu la impressora de la llista.
Alternativament, definiu els marges superior, inferior, dret i esquerre per als marges definits
per l'usuari.
7. Per desar la configuració, toqueu D'acord.
DDeeffiinniicciióó dd''uunnaa mmiiddaa ppeerrssoonnaalliittzzaaddaa ddee ppaappeerr mmiittjjaannççaanntt eell
ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Podeu imprimir paper de mida personalitzada mitjançant la safata 5. Si les safates 1 i 2 es
configuren en mode plenament ajustable, podeu imprimir paper de mida personalitzada
mitjançant les safates 1 i 2. La configuració de paper de mida personalitzada es desa al
controlador d'impressió i està disponible per seleccionar-la a totes les aplicacions.
Nota: Per configurar els paràmetres de les safates per a safates d'ús exclusiu o plenament
ajustables, consulteu Configuració dels paràmetres de la safata.
1. Obriu la safata de paper i col·loqueu-hi el paper de mida personalitzada.
2. Tanqueu la safata.
3. Al tauler de control, per definir la nova mida de paper, toqueu Mida i, a continuació, toqueu
Personalitza.
166
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
4. A la finestra Mida de paper personalitzada, introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida i
toqueu D'acord.
5. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
167
S'està imprimint
Impressió des de
IImmpprreessssiióó ddeess dd''uunnaa uunniittaatt ffllaaiixx UUSSBB
Podeu imprimir un o diversos fitxers emmagatzemats en una unitat flaix USB. El port USB és a la
part frontal de la impressora.
Nota: Només s'admeten unitats flaix USB amb el format de sistema d'arxius FAT32
habitual.
Per imprimir des d'una unitat flaix USB:
1. Inseriu la unitat flaix USB al port USB de la impressora.
2. A la pantalla S'ha detectat una unitat USB, toqueu Imprimeix des d'USB.
Nota: Si la impressió a USB no es mostra, activeu la funció o poseu-vos en contacte
amb l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
3. Per seleccionar un fitxer per a imprimir-lo, aneu al fitxer i activeu la casella de selecció. Si cal
imprimir diversos fitxers, aneu als fitxers corresponents i activeu-ne les caselles.
4. Toqueu D'acord.
Es mostra una llista de fitxers seleccionats per a la impressió.
5. Per suprimir fitxers de la llista d'impressió:
Per suprimir un sol fitxer, toqueu-lo i seleccioneu Suprimeix. Per confirmar-ne la supressió,
toqueu Suprimeix.
Per suprimir tots els fitxers, toqueu un fitxer i seleccioneu Suprimeix-ho tot. Per confirmar
la supressió, toqueu Suprimeix-ho tot.
6. Ajusteu la configuració de funcions com calgui.
7. Toqueu Imprimeix.
8. En acabar, extraieu la unitat flaix USB.
9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
IImmpprreessssiióó ddeess ddee TTrreebbaallllss ddeessaattss
Per imprimir des dels treballs desats:
1. Al tauler de control, premeu el botó Serveis i, a continuació, toqueu la pestanya Imprimeix
des de.
2. Toqueu Treballs desats i toqueu el nom de la carpeta que conté el treball desat.
3. Toqueu el nom del treball desat que voleu imprimir.
4. Seleccioneu les opcions de subministrament del paper, quantitat, impressió a 2 cares i
acabament.
5. Toqueu Imprimeix.
Nota: Per imprimir un treball privat desat, a la pantalla Cal introduir la clau, introduïu la
contrasenya i toqueu D'acord.
6. Quan s'hagi imprès el treball, per tornar a la llista de treballs desats, toqueu Canvia el fitxer.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
168
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
IImmpprreessssiióó ddeess ddee llaa bbúússttiiaa
La impressió des de la bústia permet imprimir un fitxer emmagatzemat en una carpeta del disc
dur de la impressora.
Per imprimir des d'una bústia:
1. Al tauler de control, premeu el botó Serveis i, a continuació, toqueu la pestanya Imprimeix
des de.
2. Seleccioneu Bústia i toqueu el nom de la carpeta que conté el document.
Nota: Si les bústies no es mostren, activeu la funció o poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
3. Toqueu el nom del document que voleu imprimir.
4. Seleccioneu les opcions de subministrament del paper, quantitat, impressió a 2 cares i
acabament.
5. Toqueu Imprimeix.
6. Després de la impressió del treball, per tornar a la carpeta, toqueu Canvia el fitxer.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
IImmpprreessssiióó mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Podeu imprimir fitxers .pdf, .ps, .pcl i .xps directament mitjançant l'Embedded Web Server sense
utilitzar altres aplicacions ni el controlador d'impressió. Els fitxers poden emmagatzemar-se en un
disc dur d'un ordinador local, en un dispositiu d'emmagatzematge massiu o en una unitat de
xarxa.
Per imprimir mitjançant l'Embedded Web Server:
1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp
de l'adreça i premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de
la impressora.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a la pestanya Impressió.
3. Per seleccionar el fitxer des d'una xarxa local o una ubicació remota, a Nom del fitxer, feu clic
a Explora, seleccioneu el fitxer i feu clic a Obre.
4. A Printing (Impressió), seleccioneu les opcions desitjades per al treball.
Impressió normal imprimeix el treball de manera immediata.
Impressió protegida imprimeix un treball després d'introduir la clau al tauler de control
de la impressora.
Joc de mostra o Impressió de prova permet imprimir una còpia d'un treball de diverses
còpies i retenir les còpies restants a la impressora.
Desa el treball per a reimpress desa el treball d'impressió en una carpeta al servidor
d'impressió per imprimir-lo en el futur. Podeu especificar una carpeta i un nom per al
treball.
Impressió diferida imprimeix un treball en un determinat moment fins a 24 hores després
de l'enviament inicial.
5. Si s'ha activat la funció Comptes, introduïu la informació del compte i l'identificador d'usuari.
6. Feu clic a Envia el treball.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
169
S'està imprimint
Nota: Per garantir que el treball s'ha enviat a la cua, espereu que el missatge de
confirmació d'enviament de treballs es mostri abans de tancar la pàgina.
170
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
S'està imprimint
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
171
6
Paper i suports
Aquest capítol inclou:
Informació general del paper i els materials d'impressió..................................................... 172
Paper compatible ............................................................................................................... 173
Configuració de les safates ................................................................................................. 180
Col·locació del paper .......................................................................................................... 182
Impressió en paper especial ............................................................................................... 192
Informació general del paper i els materials
d'impressió
La impressora disposa de cinc safates:
La safata 1 és una safata de paper ajustable que admet una gran varietat de mides de paper.
Per a la configuració de 3 safates, les safates 2, 3 i 4 són safates ajustables similars a la safata
1.
Per a la configuració de la safata tàndem, la safata 2 és una safata de paper ajustable, y les sa-
fates 3 i 4 són safates d'alta capacitat que admeten paper de mida A4, Carta, JIS B5 i
Executive.
La safata 5 s'ha dissenyat per admetre petites quantitats de paper especial.
La safata de sobres opcional pot substituir la safata 1. La safata 6 és una safata d'alta capacitat
que admet paper de mida A4, Carta, JIS B5 i Executive.
La impressora admet materials d'impressió de molts tipus, com ara paper normal, reciclat, de co-
lor, amb capçalera, preimprès, de targetes, etiquetes, transparències i sobres. Assegureu-vos que
utilitzeu el material d'impressió correcte per a la safata corresponent. La safata 5 admet tots els ti-
pus de paper.
Les etiquetes a l'interior de les safates mostren l'orientació correcta per col·locar determinats ma-
terials d'impressió. L'etiqueta MAX és la línia de capacitat màxima de la safata.
172
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
Paper compatible
La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Per obtenir la mi-
llor qualitat d'impressió i evitar encallaments, seguiu les instruccions d'aquesta secció:
Per obtenir resultats òptims, feu servir el paper i els suports Xerox® recomanats per a la vostra
impressora.
SSuuppoorrttss rreeccoommaannaattss
Trobareu una llista de paper i suports recomanats per a la vostra impressora a:
www.xerox.com/rmlnaLlista de suports recomanats (EUA)
www.xerox.com/rmleuLlista de suports recomanats (Europa)
CCoommaannddeess ddee ppaappeerr
Per encarregar paper, transparències i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre
distribuïdor local o visiteu www.xerox.com/supplies.
IInnssttrruucccciioonnss ggeenneerraallss ddee ccooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr
No sobrecarregueu les safates de paper. No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat
màxima de la safata.
Ajusteu les guies de paper a la mida del paper.
Fullegeu el paper abans de carregar-lo a la safata.
Si es produeixen massa encallaments, utilitzeu paper o suports d'impressió admesos d'un altre
paquet.
Utilitzeu només transparències de Xerox
®
recomanades. La qualitat d'impressió pot variar si
utilitzeu altres transparències.
No imprimiu en etiquetes si ja les heu tret del full.
Utilitzeu només sobres de paper. Imprimiu els sobres només per una cara.
PPaappeerr qquuee ppoott mmaallmmeettrree llaa iimmpprreessssoorraa
Alguns papers i altres tipus de suports poden produir una mala qualitat d'impressió, més
encallaments de paper o danys a la impressora. No feu servir el següent:
Paper rugós o porós
Paper d'injecció de tinta
Paper brillant o estucat no per a làser
Paper que s'ha fotocopiat
Paper que s'ha plegat o arrugat
Paper amb talls o perforacions
Paper grapat
Sobres amb finestres, tanques metàl·liques, costures laterals o adhesius amb tires
d'alliberament
Sobres encoixinats
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
173
Paper i suports
Suports de plàstic
Iron on transfer paper (Paper de transferència per planxa)
Atenció: La garantia de Xerox
®
, l'Acord de servei tècnic o la Xerox
®
Total Satisfaction
Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de
paper o suports especialitzats no admesos. Xerox
®
Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir
més informació.
IInnssttrruucccciioonnss dd''eemmmmaaggaattzzeemmaattggee ddee ppaappeerr
Emmagatzemeu el paper i altres suports correctament per aconseguir una qualitat d'impressió
òptima.
Emmagatzemeu el paper en un lloc fosc, fresc i relativament sec. La majoria del paper és
propens a malmetre's amb la llum ultraviolada i visible. La llum ultraviolada, tant del sol com
dels fluorescents, és especialment perjudicial per al paper.
Eviteu l'exposició del paper a llums fortes durant llargs períodes.
Manteniu temperatures constants i la humitat relativa.
Eviteu emmagatzemar paper a les golfes, cuines, garatges o soterranis. Aquests espais són
més propensos a l'acumulació d'humitat.
Emmagatzemeu el paper pla, en palets, caixes de cartró, prestatges o armaris.
No mengeu ni beveu a les àrees d'emmagatzematge o manipulació del paper.
No obriu els embalatges de paper fins que estigueu a punt de col·locar-lo a la impressora.
Deixeu el paper emmagatzemat a l'embalatge original. L'embalatge evita que el paper
acumuli o perdi humitat.
Alguns suports especials es troben dins de bosses de plàstic que poden tornar a tancar-se
hermèticament. Emmagatzemeu els suports dins la bossa fins que estigueu a punt per
utilitzar-los. Manteniu els suports sense utilitzar a la bossa i torneu a tancar-la hermèticament
per protegir-los.
TTiippuuss ii ggrraammaattggeess ddee ppaappeerr ccoommppaattiibblleess
Safates
Tipus de paper Gramatges
Safates 1 i 2
Safates 3 i 4 del mòdul de 3
safates
Bond
Personalitzat
Perforació
Paper amb capçalera
Normal
Preimprès
Reciclat
Transparències
60 - 105 g/m²
Etiquetes
Paper de targetes lleuger
106 163 g/m²
174
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
Safates
Tipus de paper Gramatges
Paper de targetes setinat lleuger
Paper de targetes
Paper de targetes, cara 2
Paper de targetes setinat
Paper de targetes setinat, cara 2
170 163 g/m²
Safates 3 i 4 del mòdul de safata
tàndem
Safata 6
Bond
Personalitzat
Perforació
Paper amb capçalera
Normal
Preimprès
Reciclat
Transparències
60 - 105 g/m²
Etiquetes
Paper de targetes lleuger
Paper de targetes setinat lleuger
106 163 g/m²
Paper de targetes
Paper de targetes, cara 2
Paper de targetes setinat
Paper de targetes setinat, cara 2
170 163 g/m²
Safata 5 Bond
Personalitzat
Perforació
Paper amb capçalera
Normal
Preimprès
Reciclat
Transparències
55 - 105 g/m²
Sobres 75 163 g/m²
Etiquetes
Paper de targetes lleuger
Paper de targetes setinat lleuger
106 163 g/m²
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
175
Paper i suports
Safates
Tipus de paper Gramatges
Paper de targetes
Paper de targetes, cara 2
Paper de targetes setinat
Paper de targetes setinat, cara 2
170 163 g/m²
Paper de targetes de cartolina
Paper de targetes de cartolina,
cara 2
Paper de targetes setinat de
cartolina
Paper de targetes setinat de
cartolina, cara 2
257 163 g/m²
Safata de sobres Sobres 75 90 g/m²
Nota:
El paper recarregat és paper que s'ha utilitzat per copiar o imprimir anteriorment.
Utilitzeu el paper recarregat per a la impressió a 2 cares manual de tipus de paper que
no es pot utilitzar per a la impressió automàtica a 2 cares.
Els separadors amb llengüeta no s'admeten.
MMiiddeess ddee ppaappeerr eessttàànnddaarrdd ccoommppaattiibblleess
Número de safata
Mides estàndard europees
Mides estàndard nord-
americanes
Safates 1 i 2
Safates 3 i 4 del mòdul de 3
safates
A5 (148 x 210 mm, 5,8 x 8,3")
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7")
A3 (297 x 420 mm, 11,7 x 16,5")
B5 (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8
polz.)
B4 (250 x 353mm, 9,8 x 9")
JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1
polz.)
JIS B4 (257 x 364 mm, 10,1 x
14,3 polz.)
Mitja carta (140 x 216 mm, 5,5 x
8,5 polz.)
Executive (184 x 267 mm, 7,25 x
10,5 polz.)
Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11
polz.)
Foli EUA (216 x 330 mm, 8,5 x 13
polz.)
Extra Ofici (216 x 356 mm, 8,5 x
14 polz.)
Tabloide (279 x 432 mm, 11 x 17
polz.)
Safata 2
Safates 3 i 4 del mòdul de 3
safates
SRA3 (320 x 450 mm, 12,6 x 17,7
polz.)
12 x 18 (305 x 457 mm, 12 x 18
polz.)
Safates 3 i 4 del mòdul de safata
tàndem
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7") Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11
polz.)
176
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
MMiiddeess ii ggrraammaattggeess ddee ppaappeerr ccoommppaattiibblleess aammbb llaa
iimmpprreessssiióó aauuttoommààttiiccaa aa 22 ccaarreess
Mides estàndard europees
Mides estàndard nord-americanes
A5 (148 x 210 mm, 5,8 x 8,3")
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7")
A3 (297 x 420 mm, 11,7 x 16,5")
JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 polz.)
JIS B4 (257 x 364 mm, 10,1 x 14,3 polz.)
Mitja carta (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 polz.)
Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 polz.)
Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polz.)
Foli EUA (216 x 330 mm, 8,5 x 13 polz.)
Extra Ofici (216 x 356 mm, 8,5 x 14 polz.)
Tabloide (279 x 432 mm, 11 x 17 polz.)
A més de les mides estàndard, podeu utilitzar paper de mida personalitzada amb les mides
següents per a la impressió a dues cares:
Mida mínima 128 x 140 mm (5 x 5,5")
Mida màxima 320 x 483 mm (12,6 x 19")
Podeu utilitzar gramatges de paper de 60 g/m² fins a 220 g/m² per a la impressió automàtica a 2
cares.
Nota: No utilitzeu transparències, sobres, etiquetes o paper recarregat per a la impressió
automàtica a 2 cares.
MMiiddeess ddee ppaappeerr ccoommppaattiibblleess ppeerr aa llaa ssaaffaattaa ddee
ssoobbrreess
Mides estàndard europees
Mides estàndard nord-americanes
DL (110 x 220 mm, 4,33 x 8,66")
C6 (114 x 162 mm, 4,5 x 9")
C5 (162 x 229 mm, 6,4 x 9")
Sobre (152 x 228 mm, 6 x 9 polz.)
Monarch (98 x 190 mm, 3,9 x 7,5")
Núm. 9 (98 x 225 mm, 3,9 x 8,9 polz.)
Núm. 10 (105 x 241 mm, 4,1 x 9,5 polz.)
MMiiddeess ddee ppaappeerr ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess ccoommppaattiibblleess
Número de safata
Mides de paper
Safata 1 Mínim: 140 x 182 mm (5,5 x 7,5 polzades)
Màxim: 297 x 432 mm (11,7 x 5 polzades)
Safata 2
Safates 3 i 4 del mòdul de 3 safates
Mínim: 140 x 182 mm (5,5 x 7,5 polzades)
Màxim: 320 x 457 mm (12,5 x 5 polzades)
Les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem Només mides estàndard:
178
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
Número de safata
Mides de paper
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7")
Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polz.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 polz.)
Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 polz.)
Safata 5 Mínim: 89 x 98 mm (3,5 x 5 polzades)
Màxim: 320 x 483 mm (12,6 x 5 polzades)
Safata 6 Només mides estàndard:
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7")
Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polz.)
JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 polz.)
Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 polz.)
Safata de sobres Mínim: 98 x 148 mm (3,9 x 5,8 polzades)
Màxim: 162 x 241 mm (6,4 x 5 polzades)
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
179
Paper i suports
Configuració de les safates
CCoonnffiigguurraacciióó ddeellss ppaarrààmmeettrreess ddee llaa ssaaffaattaa
L'administrador del sistema pot configurar les safates com a plenament ajustables o d'ús exclusiu.
Quan una safata està en mode plenament ajustable, podeu modificar la configuració del paper
cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan una safata de paper està en mode d'ús
exclusiu, el tauler de control us demanarà que col·loqueu un paper d'un determinat tipus, color i
mida.
Per configurar els paràmetres de la safata:
1. Al tauler de control de la impressora, toqueu Dispositiu.
2. Toqueu Eines, Configuració del dispositiuGestió del paper.
3. Toqueu Configuració de la safata i seleccioneu una safata.
Per establir el mode, toqueu Plenament ajustable o D'ús exclusiu.
Per especificar la configuració del paper per a una safata d'ús exclusiu, toqueu Edita i, a
continuació, toqueu el color, el tipus i la mida del paper. Toqueu D'acord.
Per configurar la impressora per seleccionar la safata automàticament, a Selecció
automàtica, toqueu Activat.
Per configurar la prioritat de cada safata, toqueu el camp de número. Per introduir un
número, utilitzeu el teclat alfanumèric o toqueu les icones més (+) o menys (-). La
impressora primer utilitza el paper a la safata amb prioritat 1. Si la safata és buida, la
impressora imprimeix mitjançant el paper de la safata amb prioritat 2.
4. Toqueu D'acord.
5. Per tancar la configuració de la pantalla, toqueu X.
6. Per tancar la configuració d'eines , toqueu X.
Nota: Per accedir al menú Gestió del paper, inicieu una sessió com a administrador del
sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
MMooddiiffiiccaacciióó ddee llaa mmiiddaa,, eell ttiippuuss ii eell ccoolloorr ddeell ppaappeerr
Quan una safata està en mode plenament ajustable, podeu modificar la configuració del paper
cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan tanqueu la safata, el tauler de control us
indica que configureu la mida, el tipus i el color del paper de la safata.
Quan una safata de paper està en mode d'ús exclusiu, el tauler de control us demanarà que
col·loqueu un paper d'un determinat tipus, color i mida. Si desplaceu les guies per col·locar una
altra mida de paper, el tauler de control us mostrarà un missatge d'error.
Per configurar els paràmetres de les safates per a safates d'ús exclusiu o plenament ajustables,
consulteu Configuració dels paràmetres de la safata.
Per confirmar la mida, el tipus i el color del paper quan una safata està configurada com a
Plenament ajustable:
1. Obriu la safata i col·loqueu el paper desitjat.
2. Tanqueu la safata.
180
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
3. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes:
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus.
Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color.
4. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma.
Per confirmar la mida, el tipus i el color del paper quan una safata està configurada com a d'ús
exclusiu, consulteu Configuració dels paràmetres de la safata.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
181
Paper i suports
Col·locació del paper
CCooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr aa lleess ssaaffaatteess 11 44
L'administrador del sistema pot configurar les safates 1-4 com a plenament ajustables o d'ús
exclusiu. Quan s'obre i es tanca la safata, la configuració del paper es mostra al tauler de control:
El mode plenament ajustable permet confirmar o modificar la configuració del paper. Les
guies de la safata detecten automàticament la mida del paper col·locat.
El mode d'ús exclusiu mostra la configuració de paper a la safata. Es mostra un missatge
d'avís al tauler de control quan es col·loca el material incorrecte, i les guies de la safata es
configuren incorrectament.
Nota: Només l'administrador del sistema pot modificar la configuració del paper d'una
safata d'ús exclusiu.
El tauler de control mostra un missatge d'avís quan queda poc paper a la safata o si la safata és
buida.
Per col·locar les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem, consulteu Col·locació de paper a les
safates 3 i 4 de la safata tàndem.
1. Extraieu la safata fins que s'aturi.
2. Assegureu-vos que les traves de les guies estan en la posició correcta per a la mida de paper
estàndard o personalitzada que esteu col·locant. Per obtenir informació detallada, consulteu
Ajust de les guies a les safates ajustables de 520 fulls.
3. Traieu el paper que sigui d'una altra mida o d'un altre tipus.
4. Per moure les guies de longitud i d'amplada cap enfora:
a. Premeu la palanca de guia de cada guia.
b. Feu lliscar les guies cap enfora fins al final.
c. Allibereu les palanques.
182
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
5. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere per fullejar-los i, a continuació, alineeu els
costats de la pila en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan
enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments.
Nota: Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de
l'embalatge fins que aneu a utilitzar-lo.
6. Col·loqueu paper a la safata. Col·loqueu el paper contra el costat esquerre de la safata.
Per imprimir amb alimentació pel costat llarg, introduïu paper amb capçalera i paper
preimprès cara amunt amb la vora superior de la pàgina mirant cap a la part frontal de la
safata. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra.
Per imprimir amb alimentació pel costat curt, introduïu el paper amb capçalera i el paper
preimprès cara avall amb el costat superior de la pàgina cap a l'esquerra. Col·loqueu el
paper perforat amb els forats cap a la part posterior de la impressora.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se
sobrecarrega la safata es poden produir encallaments a la impressora.
7. Ajusteu les guies d'amplada i de llargada fins que toquin les vores del paper.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
183
Paper i suports
8. Tanqueu la safata.
9. Al tauler de control, si se us demana, seleccioneu la mida, el color i el tipus de paper correctes.
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. Per a paper amb capçalera,
seleccioneu Paper amb capçalera. Per a paper preimprès, seleccioneu Preimprès. Per a
paper perforat, seleccioneu Perforat.
Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color.
Nota: Si no es mostra cap sol·licitud i s'ha canviat la mida o el color del Paper,
actualitzeu la Normativa de paper necessari. Per obtenir més informació, consulteu la
System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
10. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma.
Nota: Per canviar la configuració del paper quan la safata es configura en mode d'ús
exclusiu, consulteu Configuració dels paràmetres de la safata.
184
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
AAjjuusstt ddee lleess gguuiieess aa lleess ssaaffaatteess aajjuussttaabblleess ddee 552200
ffuullllss
Podeu ajustar les guies a les safates 1 - 4 per utilitzar mides de paper estàndard o personalitzades.
A la posició estàndard, les guies es poden ajustar segons els paràmetres de paper estàndard
compatible. A la posició personalitzada, les guies es poden ajustar en increments d'1 mm (0,04
polzades).
Per moure les guies del paper de la posició estàndard a la posició personalitzada del paper:
1. Extraieu la safata fins que s'aturi.
2. Traieu el paper de la safata, premeu les palanques de la guia i moveu-les cap enfora fins al
final.
3. Per moure cap enfora la guia de llargada del paper, premeu la palanca de la guia i feu-la
lliscar cap enfora.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
185
Paper i suports
4. Per moure cap enfora la guia de llargada del paper, premeu la palanca de la guia i feu-la
lliscar cap enfora.
5. Col·loqueu el paper de mida personalitzada a la safata.
6. Per ajustar el bloc d'ajust d'alta precisió, premeu les palanques i feu-les lliscar cap endins. Les
guies de la safata es desplacen en increments d'1 mm.
CCooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr aa lleess ssaaffaatteess 33 ii 44 ddee llaa ssaaffaattaa
ttàànnddeemm
El mòdul de safata tàndem capacitat per a grans quantitats de paper per minimitzar les
interrupcions durant la impressió. Conté tres safates. La safata 2 admet mides de paper fins a
SRA3/12 x 18 polz. Les safates 3 i 4 només admeten paper A4 (210 x 297 mm), Carta (8,5 x 11
polz.), JIS B5 (182 x 257 mm) o Executive (7,25 x 10,5 polz.).
El tauler de control mostra un missatge d'avís quan queda poc paper a la safata o si la safata és
buida.
Per canviar la mida del paper, consulteu Configuració de les safates 3 i 4 del mòdul de safata
tàndem.
Per col·locar paper a la safata 2, consulteu Col·locació de paper a les safates 1– 4.
1. Traieu la safata 3 o 4 fins que s'aturi. Espereu que la safata s'abaixi i es pari.
2. El tauler de control mostra la configuració de la safata. Assegureu-vos que col·loqueu el tipus
de paper correcte a la safata.
Nota: No col·loqueu paper de mida personalitzada a les safates 3 o 4 del mòdul de
safata tàndem.
186
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
3. Fullegeu les vores del paper abans de col·locar-lo a les safates de paper. Aquest procediment
separa els fulls de paper que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments de
paper.
Nota: Per evitar encallaments de paper i alimentacions incorrectes, no traieu el paper
de l'embalatge fins que sigui necessari.
4. Apileu el paper contra el cantó posterior esquerre de la safata com s'indica.
Introduïu paper amb capçalera i paper preimprès cap avall amb la vora superior cap a la
part frontal de la safata.
Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se
sobrecarrega la safata es poden produir encallaments a la impressora.
5. Tanqueu la safata.
CCooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr aa llaa ssaaffaattaa 55
La safata 5 admet una àmplia varietat de tipus de paper. Podeu utilitzar la safata per a treballs de
poc volum que utilitzen paper especial, com ara etiquetes, transparències i sobres. L'extensió de la
safata permet utilitzar paper de mida més gran.
Nota:
Utilitzeu la safata 5 per col·locar paper de tipus cartolina (257 - 280 g/m²).
Per aconseguir velocitats d'impressió més ràpides, col·loqueu paper de 320 mm (12,6
polzades) com a màxim, i feu-lo entrar a la impressora per la vora llarga.
Col·loqueu paper de més de 320 mm (12,6 polzades) fent-lo entrar a la impressora per la
vora curta.
Per col·locar etiquetes, consulteu Col·locació d'etiquetes a la safata 5.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
187
Paper i suports
Per col·locar transparències, consulteu Instruccions per a la impressió amb
transparències.
1. Obriu la safata 5 i, per a mides de paper més grans, traieu la safata d'extensió. Si la safata 5
ja s'ha obert, traieu el paper que sigui d'una mida o un tipus diferent.
2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
3. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere per fullejar-los i, a continuació, alineeu els
costats de la pila en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan
enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments.
Nota: Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de
l'embalatge fins que aneu a utilitzar-lo.
188
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
4. Col·loqueu el paper a la safata.
Per imprimir amb alimentació pel costat llarg, introduïu paper amb capçalera i paper
preimprès cara amunt amb la vora superior de la pàgina mirant cap a la part frontal de la
safata. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a la impressora.
Per imprimir amb alimentació pel costat curt, introduïu paper amb capçalera i paper
preimprès cara amunt de manera que el costat superior de la pàgina entri primer a la
impressora. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a la part posterior de la
impressora.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se
sobrecarrega la safata es poden produir encallaments a la impressora.
5. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper.
6. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes:
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. Per a paper amb capçalera, toqueu
Paper amb capçalera. Per a paper preimprès, toqueu Preimprès. Per a paper perforat,
toqueu Perforat.
Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color.
7. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
189
Paper i suports
CCooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr aa llaa ssaaffaattaa 66
La safata 6 és una safata de paper d'ús exclusiu d'alta capacitat opcional. Es troba al costat
esquerre de la impressora. És compatible amb paper A4 (210 x 297 mm), Carta (8,5 x 11 polz.),
JIS B5 (182 x 257 mm) i Executive (7,25 x 10,5 polz.). La capacitat de la safata dreta és de 2000
fulls.
El tauler de control mostra un missatge d'avís quan queda poc paper a la safata o si la safata és
buida.
Per canviar la mida del paper, consulteu Configuració de la safata 6.
1. Estireu la safata 6 de l'alimentador fins al final.
2. Obriu la porta lateral fins que s'aturi.
3. El tauler de control mostra la configuració del paper. Assegureu-vos que col·loqueu el tipus de
paper correcte a la safata.
Nota: No col·loqueu paper de mida personalitzada a la safata 6.
4. Fullegeu les vores del paper abans de col·locar-lo a les safates de paper. Aquest procediment
separa els fulls de paper que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments de
paper.
Nota: Per evitar encallaments de paper i alimentacions incorrectes, no traieu el paper
de l'embalatge fins que sigui necessari.
190
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
5. Col·loqueu el paper contra el costat dret de la safata.
Introduïu paper amb capçalera i paper preimprès cara amunt amb la vora superior cap a
la part frontal de la safata.
Col·loqueu el paper perforat amb els forats al cantó dret de la safata.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu massa
paper, poden produir-se encallaments.
6. Tanqueu la safata.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
191
Paper i suports
Impressió en paper especial
Per encarregar paper, transparències i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuï-
dor local o visiteu www.xerox.com/supplies.
Per a obtenir informació de referència:
www.xerox.com/rmlna : Llista de suports recomanats (EUA)
www.xerox.com/rmleu : Llista de suports recomanats (Europa)
SSoobbrreess
Podeu imprimir sobres mitjançant la safata 5. Si s'ha instal·lat la safata de sobres, podeu imprimir
sobres mitjançant la safata 1.
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó ddee ssoobbrreess
Utilitzeu només sobres de paper.
No utilitzeu sobres amb finestres o tanques metàl·liques.
La qualitat de la impressió depèn de la qualitat i la construcció dels sobres. Si no aconseguiu
els resultats que voleu, proveu una altra marca de sobres.
Manteniu temperatures constants i la humitat relativa.
Emmagatzemeu els sobres no utilitzats a l'embalatge original per evitar excessos d'humitat o
de sequedat, els quals poden afectar la qualitat d'impressió i produir arrugues. Una humitat
excessiva pot fer que els sobres es tanquin abans o durant la impressió.
Traieu les bombolles d'aire dels sobres abans de col·locar-los a la safata; per fer-ho, poseu-hi
un llibre pesant al damunt.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Sobre com a tipus de paper.
No feu servir sobres encoixinats. Utilitzeu sobres que quedin plans en deixar-los damunt d'una
superfície.
No utilitzeu sobres amb cola d'activació tèrmica.
No utilitzeu sobres amb solapes de tancament a pressió.
CCààrrrreeggaa ddee ssoobbrreess aa llaa ssaaffaattaa 55
1. Obriu la safata 5. Traieu el paper o els sobres que siguin d'una altra mida o d'un altre tipus.
2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
192
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
3. Col·loqueu sobres a la safata.
Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora llarga amb la solapa tancada, cap
amunt i cap a la vora d'entrada, cap a la dreta.
Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora curta amb la solapa tancada, cap
amunt i cap a la vora d'entrada, cap a la dreta.
4. Centreu la pila de sobres. Ajusteu les guies de manera que toquin els costats dels sobres.
5. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes.
Per seleccionar una nova mida de sobre, toqueu Mida. Per especificar la mida
personalitzada del paper, toqueu Personalitza i especifiqueu les dimensions del sobre.
Per a mides personalitzades dels sobres, toqueu Tipus i, a continuació, Sobre.
Per seleccionar un nou color de sobre, toqueu Color.
Nota: Si se selecciona un tipus de sobre de la llista, el tipus de paper es configura com a
Sobre.
6. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
193
Paper i suports
CCooll··llooccaacciióó ddee ssoobbrreess aa llaa ssaaffaattaa ddee ssoobbrreess
Podeu utilitzar la safata de sobres opcional en comptes de la safata 1. La safata de sobres admet
les següents mides de sobres:
Sobre 6 x 9, Monarch, núm. 9 i núm. 10
DL, C5 i C6
1. Extraieu la safata de sobres fins que s'aturi.
2. Col·loqueu sobres a la safata.
Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora llarga amb la solapa tancada, cap avall
i al costat esquerre de la safata.
Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora curta amb la solapa tancada, cap avall
i al costat esquerre de la safata.
194
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
3. Ajusteu les guies del paper de forma que toquin lleugerament els costats dels sobres.
4. Assegureu-vos que l'alçada de la pila de sobres és inferior a 43 mm (1,7 polz.) o que no hi ha
més de 60 sobres a la safata.
5. Tanqueu la safata.
6. Al tauler de control, si es mostra un missatge, seleccioneu la mida i el color de sobre correctes.
Per seleccionar una nova mida de sobre, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou color de sobre, toqueu Color.
Nota:
Si no es mostra cap sol·licitud i s'ha canviat la mida o el color del sobre, actualitzeu
la Normativa de paper necessari. Per obtenir més informació, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
Si la safata de sobres s'ha instal·lat, el tipus de paper es configura com a Sobres.
7. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma.
EEttiiqquueetteess
Podeu imprimir etiquetes mitjançant qualsevol safata.
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó dd''eettiiqquueetteess
Utilitzeu etiquetes dissenyades per a la impressió làser.
No feu servir etiquetes de vinil.
No utilitzeu un mateix full d'etiquetes a la impressora més d'una vegada.
No utilitzeu etiquetes de cola seca.
Imprimiu només una cara del full d'etiquetes. Utilitzeu només fulls d'etiquetes sencers.
Emmagatzemeu les etiquetes no utilitzades planes a l'embalatge original. Deixeu els fulls
d'etiquetes a l'embalatge original fins que estigueu a punt per utilitzar-les. Torneu a col·locar
els fulls d'etiquetes sense utilitzar a l'embalatge original i tanqueu-lo hermèticament.
No emmagatzemeu les etiquetes en extrems de sequedat o humitat ni de calor o de fred. Si
les emmagatzemeu en condicions extremes, poden produir-se problemes de qualitat
d'impressió o encallaments a la impressora.
Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu les etiquetes durant molt de temps en
condicions extremes, pot ser que es caragolin i s'encallin a la impressora.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Etiqueta com a tipus de paper.
Traieu tot el paper de la safata abans de col·locar-hi etiquetes.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
195
Paper i suports
Atenció: No utilitzeu un full si falten etiquetes, si etiquetes caragolades o si etiquetes
desenganxades del full de suport. Podria malmetre's la impressora.
CCooll··llooccaacciióó dd''eettiiqquueetteess aa lleess ssaaffaatteess 11--44
1. Extraieu la safata fins que s'aturi.
2. Traieu el paper que sigui d'una altra mida o d'un altre tipus.
3. Assegureu-vos que les traves de les guies estan a la posició correcta per a la mida d'etiquetes
que esteu col·locant. Per obtenir informació detallada, consulteu Ajust de les guies a les
safates ajustables de 520 fulls.
Nota: Les safates 1–4 es poden utilitzar per imprimir etiquetes de 106–169 g/m².
4. Col·loqueu les etiquetes a la safata.
Per a alimentació pel costat llarg carregueu les etiquetes cara amunt amb la vora superior
mirant cap a la part frontal de la safata.
Per a l'alimentació pel costat curt, carregueu les etiquetes cara amunt amb la vora
superior cap a la dreta de la safata.
5. Tanqueu la safata.
196
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
6. Al tauler de control, si se us demana, seleccioneu la mida, el color i el tipus de paper correctes.
Assegureu-vos que el tipus de paper es configura com a Etiquetes. Per seleccionar un nou
tipus de paper, toqueu Tipus.
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color.
Nota: Si no es mostra cap sol·licitud i s'ha canviat la mida o el color del Paper,
actualitzeu la Normativa de paper necessari. Per obtenir més informació, consulteu la
System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
7. Per confirmar la configuració del paper, toqueu Confirma.
CCooll··llooccaacciióó dd''eettiiqquueetteess aa llaa ssaaffaattaa 55
1. Obriu la safata 5 i, per a mides de més grans, traieu la safata d'extensió. Si la safata 5 ja s'ha
obert, traieu el paper que sigui d'una mida o un tipus diferent.
2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
197
Paper i suports
3. Col·loqueu les etiquetes a la safata.
Per a alimentació pel costat llarg, col·loqueu les etiquetes cara avall amb la vora superior
mirant cap a la part frontal de la safata.
Per a alimentació pel costat curt, carregueu les etiquetes cara avall amb la vora superior
mirant cap a l'esquerra.
Nota:
No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se sobrecarrega la
safata es poden produir encallaments a la impressora.
No imprimiu en etiquetes si ja les heu tret del full.
Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de
l'embalatge fins que aneu a utilitzar-lo.
4. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper.
198
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
5. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes:
Assegureu-vos que el tipus de paper es configura com a Etiquetes. Per seleccionar un nou
tipus de paper, toqueu Tipus.
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color.
6. Per confirmar la configuració del paper, toqueu Confirma.
MMaatteerriiaall dd''iimmpprreessssiióó sseettiinnaatt
Podeu imprimir paper setinat de fins a 256 g/m
²
a través de qualsevol safata. Podeu imprimir
mitjançant paper setinat de cartolina només a través de la safata 5.
Nota: Per obtenir els millors resultats, col·loqueu paper de targetes setinat i paper de
targetes setinat, cara 2, a la safata 5.
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó aammbb ppaappeerr sseettiinnaatt
No obriu els embalatges de paper brillant fins que estigueu a punt de col·locar-lo a la
impressora.
Deixeu el paper brillant a l'embalatge original i deixeu els paquets a la caixa de cartró de
d'enviament fins que estigueu a punt per utilitzar-lo.
Traieu qualsevol altre paper de la safata abans de col·locar-hi paper brillant.
Col·loqueu només la quantitat de paper setinat que tingueu previst utilitzar. No deixeu paper
brillant a la safata en acabar d'imprimir. Torneu a posar el paper no utilitzat a l'embalatge
original i tanqueu-lo hermèticament.
Alterneu el paper amb freqüència. Si emmagatzemeu el paper brillant durant molt de temps
en condicions extremes, pot ser que es caragoli i s'encalli a la impressora.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu el tipus de paper brillant que vulgueu o
seleccioneu la safata que tingui el paper que voleu.
CCooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr sseettiinnaatt aa llaa ssaaffaattaa 55
1. Traieu tot el paper setinat de la safata abans de col·locar-hi altres tipus de paper.
2. Col·loqueu només la quantitat de paper que tingueu previst utilitzar.
3. Col·loqueu el paper amb la cara brillant o la cara d'impressió cap avall.
4. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes:
Assegureu-vos que el tipus de paper es configura com a Setinat. Per seleccionar un nou
tipus de paper, toqueu Tipus.
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color.
5. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma.
TTrraannssppaarrèènncciieess
Podeu imprimir transparències des de les safates 1-5. Per obtenir uns resultats òptims, utilitzeu
només les transparències Xerox
®
recomanades.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
199
Paper i suports
Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic o la Xerox Total Satisfaction
Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de
paper o suports especialitzats no admesos. Xerox® Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local per obtenir
informació detallada.
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó aammbb ttrraannssppaarrèènncciieess
Traieu tot el paper abans de col·locar transparències a la safata.
Agafeu les transparències per les vores amb les dues mans. Les ditades i les arrugues poden
produir una mala qualitat d'impressió.
No col·loqueu més de 20 transparències. Si sobrecarregueu la safata, poden produir-se
encallaments a la impressora.
Transparències transparents o sense tira:
Col·loqueu les transparències cara amunt a les safates 1-4.
Col·loqueu les transparències cara avall a la safata 5.
Transparències amb tira:
Col·loqueu les transparències a les safates 1 - 4, amb la tira cara avall a la vora de sortida
dreta.
Col·loqueu les transparències a la safata 5, amb la tira cara amunt a la vora de sortida
esquerra.
No fullegeu les transparències.
Després de col·locar les transparències, canvieu el tipus de paper a Transparència a la pantalla
tàctil de tauler de control.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Transparència com a tipus de paper.
200
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Paper i suports
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
201
7
Manteniment
Aquest capítol inclou:
Precaucions generals .......................................................................................................... 202
Neteja de la impressora...................................................................................................... 203
Subministraments .............................................................................................................. 210
Gestió de la impressora ...................................................................................................... 241
Transport de la impressora ................................................................................................. 242
Precaucions generals
AVÍS:
Les parts internes de la impressora poden estar calentes. Actueu amb precaució quan les
portes i les cobertes estiguin obertes.
Mantingueu tots els materials de neteja fora de l'abast dels nens.
No feu servir esprais pressuritzats per netejar l'exterior ni l'interior de la impressora. Al-
guns esprais pressuritzats contenen mescles explosives i no són adequats per a l'ús en
aplicacions elèctriques. L'ús d'esprais netejadors pressuritzats augmenta el risc d'incen-
dis i explosions.
No traieu les cobertes o les proteccions ajustades amb cargols. No podeu mantenir ni re-
parar els components que es troben sota aquestes cobertes i proteccions. No realitzeu
cap procediment de manteniment que no es reculli a la documentació que acompanya
la impressora.
Atenció:
Quan netegeu la impressora, no feu servir dissolvents químics potents o orgànics ni aero-
sols. No aboqueu líquids directament a cap àrea. Utilitzeu els subministraments i els pro-
ductes de neteja només com s'explica en aquesta documentació.
No col·loqueu cap objecte damunt de la impressora.
No deixeu les cobertes ni les portes obertes, sobretot en llocs amb molta llum. Els cartut-
xos de tambor poden malmetre's en exposar-se a la llum.
No obriu les cobertes ni les portes durant la impressió.
No inclineu la impressora mentre estigui en funcionament.
No toqueu els contactes elèctrics ni els engranatges. Si ho feu, podeu malmetre la im-
pressora i disminuir la qualitat de la impressió.
Assegureu-vos que les peces que heu tret durant la neteja es tornen a col·locar abans
d'endollar la impressora.
202
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
Neteja de la impressora
NNeetteejjaa ddee ll''eexxtteerriioorr ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Perquè la pantalla tàctil i el tauler de control estiguin nets de pols i brutícia, netegeu la impressora
amb freqüència.
Per netejar la part exterior de la impressora:
1. Per evitar l'activació de botons i menús quan es neteja la impressora, premeu el botó
d'alimentació/reactivació i, a continuació, toqueu Suspensió.
2. Per netejar les ditades i les taques, passeu un drap suau sense borrissols per la pantalla tàctil i
el tauler de control.
3. Perquè la impressora torni al mode Preparada, premeu el botó d'alimentació/reactivació.
4. Utilitzeu un drap suau sense borrissols per netejar la part exterior de la safata de sortida, les
safates de paper i les altres àrees externes de la impressora.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
203
Manteniment
NNeetteejjaa ddee ll''eessccàànneerr
Per garantir una qualitat d'impressió òptima, netegeu el vidre d'exposició periòdicament. La
neteja ajuda a evitar que es reprodueixin punts de tinta, taques i altres marques que es
transfereixen des del vidre durant l'escaneig de documents.
1. Humitegeu lleugerament amb aigua un drap suau sense borrissol.
2. Extraieu qualsevol paper o altres suports de la safata.
3. Obriu la coberta de documents.
4. Netegeu les superfícies del vidre d'exposició i del vidre de transport de velocitat constant fins
que estiguin netes i seques.
Nota: Per obtenir els millors resultats, utilitzeu un netejador de vidres de Xerox
®
per
treure les marques i les franges.
5. Netegeu la part inferior blanca de la coberta de documents fins que estigui neta i seca.
6. Tanqueu la coberta de documents.
204
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
NNeetteejjaa ddeellss rrooddeettss dd''aalliimmeennttaacciióó ddee ddooccuummeennttss
La brutícia dels rodets d'alimentació de documents pot provocar encallaments de paper o
deteriorar la qualitat d'impressió. Per obtenir el millor rendiment, netegeu els rodets d'alimentació
de documents una vegada al mes.
1. Aixequeu la palanca i obriu la coberta superior de l'alimentador de documents.
2. Feu girar els rodets i netegeu-los amb un drap sense borrissols net i humitejat amb aigua.
Atenció: No feu servir alcohol o productes químics en els rodets d'alimentació de
documents.
3. Tanqueu la coberta superior de l'alimentador de documents.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
205
Manteniment
NNeetteejjaa ddeell ccoonnjjuunntt dd''oobbjjeeccttiiuuss dd''eessccaanneeiigg ddee llaa sseeggoonnaa ccaarraa
El conjunt d'objectius d'escaneig de la segona cara permeten escanejar i copiar a dues cares amb
una sola passada del document original. El conjunt es troba a l'esquerra de la coberta de
documents i consta d'una tira de vidre amb mirall, una tira metàl·lica, una tira de plàstic blanc i
rodets.
Nota: recomana la neteja regular de tots els elements del conjunt d'objectius d'escaneig
de la segona cara.
Per netejar el conjunt d'objectius d'escaneig de la segona cara:
1. Per accedir al conjunt d'objectius d'escaneig de la segona cara, abaixeu la palanca del costat
esquerre de la coberta de documents.
2. Per separar l'extrem esquerre de la coberta de documents del conjunt d'objectius, seguiu
abaixant la palanca.
206
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
3. Netegeu el vidre amb mirall, la tira metàl·lica, ambdós costats de la tira de plàstic blanca i els
rodets amb un drap suau humitejat amb aigua. Si és difícil treure la brutícia, humitegeu un
drap suau amb una petita quantitat de detergent neutral. A continuació, eixugueu els
components amb un drap suau.
Atenció: Per evitar fer malbé la pel·lícula que hi ha al voltant del vidre, no exerciu
pressió sobre el vidre amb mirall.
4. Torneu a col·locar la coberta de documents a la seva posició original i assegureu-vos que la
palanca està bloquejada al seu lloc. Si toqueu la coberta de documents amb les mans,
netegeu la coberta abans de tancar l'alimentador de documents.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
207
Manteniment
NNeetteejjaa ddee ll''iinntteerriioorr ddee llaa iimmpprreessssoorraa
NNeetteejjaa ddee lleess lleennttss ddeell ccaappççaall dd''iimmpprreessssiióó
La impressora s'ha construït amb quatre lents de capçal d'impressió. Netegeu totes les lents tal i
com es descriu al procediment següent.
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
1. Obriu la coberta frontal de la impressora.
2. Gireu la palanca de tensió de la corretja cap a l'esquerra.
3. Baixeu la coberta del cartutx del tambor fins que faci un clic i es trobi a la posició d'obertura.
208
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
4. Els quatre capçals d'impressió tenen una eina de neteja pròpia. Extraieu el netejador del
capçal d'impressió LED lentament fins que els tres punts siguin visibles.
Nota: El netejador del capçal d'impressió LED no se separa de la impressora.
5. Torneu a inserir el netejador del capçal d'impressió LED lentament fins que s'aturi.
6. Repetiu els passos 4 i 5 per a tots els capçals d'impressió.
7. Tanqueu la coberta del cartutx del tambor.
8. Gireu la palanca de tensió de la corretja cap a la dreta perquè torni a la posició de bloqueig.
9. Tanqueu la coberta frontal de la impressora.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
209
Manteniment
Subministraments
CCoonnssuummiibblleess
Els consumibles són subministraments de la impressora que s'esgoten durant el seu
funcionament. Els subministraments d'aquesta impressora inclouen els consumibles següents:
Cartutxos de tòner de Xerox
®
originals (cian, magenta, groc i negre.
Cartutxos i recanvis de grapes per a l'acabadora d'oficina integrada opcional.
Cartutxos i recanvis de grapes per a l'acabadora d'oficina LX opcional o l'acabadora d'oficina
LX amb productor de fullets.
Cartutxos i recanvis de grapes per a l'acabadora Business Ready opcional o l'acabadora
Business Ready amb productor de fullets.
Nota:
Tots els consumibles inclouen instruccions d'instal·lació. Per substituir els
consumibles, consulteu les instruccions que els acompanyen.
Instal·leu només cartutxos de tòner nous a la impressora. Si s'instal·la un
cartutx de tòner usat, és possible que la quantitat de tòner restant no es mostri
amb precisió.
Per garantir la qualitat d'impressió, el cartutx de tòner s'ha dissenyat per
deixar de funcionar en un moment predeterminat.
Atenció: Si utilitzeu tòner que no es original de
®
, pot malmetre's la qualitat de la imatge i
la fiabilitat de la impressora. El tòner de Xerox
®
s'ha estat dissenyat i fabricat amb uns
controls de qualitat estrictes de Xerox per utilitzar-se específicament amb aquesta
impressora.
EElleemmeennttss ddee mmaanntteenniimmeenntt ddee rruuttiinnaa
Els elements de manteniment de rutina son peces de la impressora que tenen una duració
limitada i requereixen una substitució periòdica. Els reemplaçaments poden ser peces o kits.
Normalment, el client pot substituir els elements de manteniment de rutina.
Nota: Tots els elements de manteniment de rutina inclouen instruccions d'instal·lació.
Els elements de manteniment de rutina d'aquesta impressora inclouen els següents:
Contenidor de residus de tòner
Cartutxos de tambor
Netejador de la cinta de transferència
Rodet de transferència secundari
Filtre del ventilador
Contenidor de residus de la perforadora
210
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
CCoommaannddeess ddee ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
QQuuaann eennccaarrrreeggaarr ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
Quan els subministraments siguin a punt d'esgotar-se, apareixerà un avís al tauler de control.
Comproveu que tingueu subministraments nous a mà. És important que encarregueu aquests
subministraments la primera vegada que apareguin els missatges per tal d'evitar interrupcions del
servei d'impressió. Apareixerà un missatge d'error al tauler de control quan calgui substituir els
subministraments.
Podeu encarregar subministraments al vostre proveïdor local o awww.xerox.com/supplies:
Atenció: No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de
servei tècnic, la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de
Xerox no cobreixen els danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús
de subministraments que no siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que
no estiguin especificats per a aquesta impressora. Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir
informació detallada.
EEssttaattss ddeellss ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
Podeu comprovar l'estat i el percentatge de vida útil restant dels subministraments de la
impressora al tauler de control o a l'Embedded Web Server. Si cal substituir els subministraments
de la impressora aviat, es mostren alertes d'avís al tauler de control.
Podeu personalitzar les alertes que es mostren al tauler de control i configurar les notificacions
d'alertes de correu electrònic mitjançant l'EMbedded Web Server.
Per comprovar l'estat dels subministraments i configurar alertes mitjançant l'Embedded Web
Server, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.
xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per comprovar l'estat dels subministraments al tauler de control:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Per veure informació d'estat dels subministraments de la impressora, toqueu
Dispositiu>Subministraments.
3. Per visualitzar informació detallada d'un cartutx concret, com ara el número del component
per fer una comanda, toqueu Cian, Magenta, Groc, oNegre.
4. Per tornar a la pantalla Subministraments, toqueu X.
5. Per visualitzar més informació, toqueu Altres subministraments. Desplaceu-vos per la llista i
seleccioneu una opció.
6. Per tornar a la pantalla Subministraments, toqueu X.
7. Per imprimir l'informe de subministraments, toqueu Imprimeix informe de
subministraments.
8. Per tornar a la pantalla Dispositiu, toqueu X.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
211
Manteniment
CCaarrttuuttxxooss ddee ttòònneerr
AVÍS:
Quan substituïu un cartutx de tòner, procureu no vessar el tòner. Si es vessa tòner, eviteu
el contacte amb la roba, la pell, els ulls i la boca. No inhaleu pols del tòner.
Mantingueu els cartutxos de tòner fora de l'abast dels nens. Si un nen ingereix tòner
accidentalment, feu que l'escupi i esbandiu la boca amb aigua. Consulteu amb un
metge immediatament.
AVÍS: Feu servir un drap humit per netejar el tòner vessat. No feu servir mai una aspiradora
per treure els vessaments. Les guspires elèctriques de dintre de l'aspiradora poden provocar
un incendi o una explosió. Si vesseu un gran volum de tòner, poseu-vos en contacte amb el
representant local de Xerox.
AVÍS: Mai no llenceu un cartutx de tòner al foc. El tòner restant del cartutx pot incendiar-se
i provocar cremades o una explosió.
212
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
SSuubbssttiittuucciióó ddeellss ccaarrttuuttxxooss ddee ttòònneerr
Quan cal substituir el cartutx de tòner, la impressora mostra un missatge al tauler de control.
Nota: Tots els cartutxos de tòner inclouen instruccions d'instal·lació.
Per substituir un cartutx de tòner:
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
1. Obriu la coberta frontal de la impressora.
2. Poseu els dits sota la vora del cartutx de tòner i extraieu-lo completament de la impressora.
3. Traieu el cartutx de tòner nou de l'embalatge. Inclineu el cartutx cap amunt i cap avall i
després cap a l'esquerra i la dreta 10 vegades.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
213
Manteniment
4. Aguanteu el nou cartutx de tòner amb la fletxa mirant cap amunt i inseriu el cartutx
lentament fins que s'aturi.
5. Empenyeu suaument el cartutx de tòner per assegurar-vos que estigui ben col·locat.
6. Tanqueu la coberta frontal de la impressora.
214
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
CCoonntteenniiddoorr ddee rreessiidduuss ddee ttòònneerr
SSuubbssttiittuucciióó ddeell ccoonntteenniiddoorr ddee rreessiidduuss ddee ttòònneerr
Quan calgui substituir el contenidor de residus de tòner, apareixerà un missatge al tauler de
control.
Quan substituïu el contenidor de residus de tòner, netegeu les lents del capçal d'impressió. Per
obtenir informació detallada, consulteu Neteja de les lents del capçal d'impressió.
Atenció: Esteneu paper al terra per recollir possibles vessaments de tòner.
AVÍS: Si vesseu tòner a la impressora, netegeu-lo amb un drap humit. No feu servir mai una
aspiradora per treure el tòner vessat. Les guspires de dintre de l'aspiradora poden provocar
un incendi o una explosió.
AVÍS: Si us cau tòner accidentalment a la roba, espolseu-lo tan com sigui possible. Si
queda tòner a la roba, feu servir aigua freda, no calenta, per esbandir el tòner. Si el tòner
entra en contacte amb la pell, renteu-la amb aigua freda i un sabó suau. Si el tòner entra en
contacte amb els ulls, renteu-los immediatament amb aigua freda i poseu-vos en contacte
amb un metge.
Nota: Tots els contenidors de residus de tòner inclouen instruccions d'instal·lació.
Per substituir el contenidor de residus de tòner:
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
1. Obriu la coberta frontal de la impressora.
2. Traieu el recipient de tòner residual nou de l'embalatge No llenceu l'embalatge.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
215
Manteniment
3. Extraieu el contenidor de residus de tòner utilitzat lentament mentre l'aguanteu amb l'altra
mà.
4. Poseu el contenidor de residus de tòner utilitzat a la bossa de plàstic i tanqueu-la
hermèticament amb la cremallera.
5. Col·loqueu el contenidor de residus de tòner utilitzat a la caixa buida.
6. Aguanteu el nou contenidor de residus de tòner pel cantó esquerre i feu-lo lliscar cap a dins de
la impressora fins que encaixi amb un clic.
7. Netegeu les lents del capçal d'impressió. Per obtenir informació detallada, consulteu Neteja
de les lents del capçal d'impressió.
8. Tanqueu la coberta frontal.
216
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
CCaarrttuuttxxooss ddee ttaammbboorr
SSuubbssttiittuucciióó ddeellss ccaarrttuuttxxooss ddee ttaammbboorr
Quan calgui substituir un cartutx del tambor, apareixerà un missatge al tauler de control.
Nota: Els cartutxos del tambor inclouen instruccions d'instal·lació.
Per substituir el cartutx del tambor:
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
Atenció: No exposeu el cartutx del tambor a la llum solar directa ni a llums fluorescents
interiors de gran intensitat. No toqueu ni ratlleu la superfície del tambor.
1. Obriu la coberta frontal de la impressora.
2. Gireu la palanca de tensió de la corretja cap a l'esquerra.
3. Baixeu la coberta del cartutx del tambor fins que faci un clic i es trobi a la posició d'obertura.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
217
Manteniment
4. Preneu l'agafador taronja del cartutx del tambor com s'indica i extraieu-lo completament de
la impressora. Poseu el cartutx del tambor utilitzat a la bossa de plàstic i col·loqueu-lo a la
caixa.
AVÍS: No toqueu el tòner que pugui haver-hi adherit al cartutx del tambor.
5. Traieu el material d'embalatge de l'extrem del nou cartutx del tambor.
6. Col·loqueu el nou cartutx, juntament amb l'embolcall de protecció de plàstic negre, a la
ranura del cartutx. Col·loqueu el cartutx en la direcció de la fletxa, a la part superior de
l'embolcall.
7. Amb les guies inserides a la ranura, estireu el full de paper negre en la direcció que s'indica
per extreure'l. Traieu la cinta de la part superior de l'embolcall del cartutx.
8. Agafeu l'embolcall i inseriu el cartutx a la impressora mitjançant l'agafador taronja.
9. Continueu empenyent l'agafador taronja fins que s'aturi.
218
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
10. Traieu l'embolcall amb cura i introduïu el cartutx del tambor fins al final.
11. Tanqueu la coberta del cartutx del tambor.
12. Gireu la palanca de tensió de la corretja cap a la dreta perquè torni a la posició de bloqueig.
13. Tanqueu la coberta frontal de la impressora.
14. Deposeu l'embolcall protector i la cinta com a residus normals d'oficina.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
219
Manteniment
4. Extraieu el netejador de la cinta de transferència completament de la impressora.
AVÍS: No toqueu el tòner que pugui haver-hi adherit al netejador de la cinta de
transferència. No inclineu el netejador de la cinta de transferència per evitar que vessi
el tòner.
5. Traieu el netejador de la cinta de transferència nou de l'embalatge. No llenceu l'embalatge.
6. Poseu el netejador de la cinta de transferència utilitzat a la bossa de plàstic.
7. Traieu la coberta protectora del nou netejador de la cinta de transferència.
Atenció: No toqueu la superfície del netejador de la cinta de transferència. Si ho feu,
podria afectar la qualitat de la imatge.
8. Aguanteu el nou netejador de la cinta de transferència amb la esquerra i feu-lo lliscar dins
l'obertura fins que s'aturi.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
221
Manteniment
9. Col·loqueu la maneta taronja i gireu-la cap a la dreta fins ajustar-la.
10. Per bloquejar el netejador de la corretja, gireu la palanca de color taronja cap a l'esquerra.
11. Tanqueu la coberta frontal de la impressora.
222
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
RRooddeett ddee ttrraannssffeerrèènncciiaa sseeccuunnddaarrii
SSuubbssttiittuucciióó ddeell rrooddeett ddee ttrraannssffeerrèènncciiaa sseeccuunnddaarrii
Si cal substituir el segon rodet de transferència de polarització, es mostra un missatge al tauler de
control.
1. Traieu el paper de la safata esquerra i plegueu la safata.
2. Per obrir la porta A, obriu la safata 5, aixequeu la palanca d'alliberament i obriu la porta A.
AVÍS: L'àrea del voltant del fusor pot estar calenta. Aneu amb compte per evitar lesions.
Atenció: No toqueu la corretja de la transferència. Si toqueu la corretja, la qualitat de
la imatge es pot reduir o es pot malmetre la corretja de la transferència. No toqueu el
rodet de la transferència. Si toqueu el rodet es pot reduir la qualitat de la imatge.
3. Traieu el rodet de transferència nou de l'embalatge. No llenceu l'embalatge.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
223
Manteniment
4. Empenyeu la palanca taronja en la direcció que s'indica.
5. Extraieu de la impressora el rodet de la transferència gastat.
Nota: No toqueu el tòner que pugui haver-hi adherit al rodet de transferència.
6. Poseu el rodet de transferència gastat a la bossa de plàstic.
7. Col·loqueu el nou rodet de transferència a la impressora tal com s'indica. Empenyeu el rodet
de transferència cap avall fins que encaixi amb un clic.
224
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
8. Traieu la coberta protectora del rodet de transferència.
9. Per tancar la porta A, premeu-la amb fermesa fins que encaixi a la ubicació corresponent amb
un clic i, a continuació, tanqueu la safata 5.
FFiillttrree ddeell vveennttiillaaddoorr
SSuubbssttiittuucciióó ddeell ffiillttrree ddeell vveennttiillaaddoorr
Quan cal substituir el filtre del ventilador, la impressora mostra un missatge al tauler de control.
1. Traieu el filtre del ventilador nou de l'embalatge. No llenceu l'embalatge.
2. Per treure la coberta del filtre del ventilador, premeu la coberta R10 i aixequeu-la per treure-la
de la impressora.
3. Per treure el filtre del ventilador, subjecteu la pestanya taronja i estireu-la fermament cap
enfora. Traieu el filtre del ventilador de la impressora.
Atenció: Quan substituïu el filtre del ventilador, procureu no vessar el tòner. Si es vessa
tòner, eviteu el contacte amb la roba, la pell, els ulls i la boca.
4. Poseu el filtre del ventilador gastat a la bossa de plàstic. Desfeu-vos-en com si fos un residu
d'oficina més.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
225
Manteniment
5. Per inserir el nou filtre del ventilador, subjecteu la pestanya taronja i introduïu el filtre del
ventilador a la ranura fins al final.
6. Substituïu la coberta del filtre del ventilador.
7. Per confirmar la substitució del filtre del ventilador, quan es mostri el missatge de
confirmació, toqueu .
Nota: Si el missatge de confirmació no es mostra, per generar el missatge, obriu i
tanqueu la porta frontal de la impressora.
RReeccaannvviiss ii ccaarrttuuttxxooss ddee ggrraappeess
Si un cartutx de grapes és buit, es mostra un missatge al tauler de control.
226
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
SSuubbssttiittuucciióó ddee ggrraappeess aa ll''aaccaabbaaddoorraa dd''ooffiicciinnaa iinntteeggrraaddaa
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora.
2. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per
treure'l.
3. Comproveu si hi ha grapes soltes dins de l'acabadora i extraieu-les.
4. Premeu els dos costats del paquet de grapes i traieu-lo del cartutx.
5. Inseriu la part frontal del nou paquet de grapes al cartutx de grapes i empenyeu la part
posterior per introduir-la al cartutx.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
227
Manteniment
6. Subjecteu el nou cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i inseriu-lo a la grapadora
fins que hi encaixi.
7. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora.
SSuubbssttiittuucciióó ddee ggrraappeess aa ll''aaccaabbaaddoorraa dd''ooffiicciinnaa LLXX
Substitució de grapes a la grapadora principal de l'acabadora d'oficina LX
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora.
2. Accediu a l'armari de l'acabadora i estireu la grapadora cap a vós fins que s'aturi.
228
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
3. Empenyeu el conjunt de la grapadora cap a la dreta com es mostra.
4. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per
treure'l.
5. Premeu els dos costats del paquet de grapes i traieu-lo del cartutx.
6. Inseriu la part frontal del nou paquet de grapes al cartutx de grapes i empenyeu la part
posterior per introduir-la al cartutx.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
229
Manteniment
7. Subjecteu el nou cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i inseriu-lo a la grapadora
fins que hi encaixi.
8. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora.
Substitució de grapes al productor de fullets de l'acabadora d'oficina LX
AVÍS: No realitzeu aquesta operació quan la impressora estigui imprimint.
1. Obriu la coberta lateral de l'acabadora.
2. Si els cartutxos de grapes no són visibles, agafeu els taulers verticals de l'esquerra i la dreta de
l'obertura i feu-los lliscar cap al centre.
230
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
3. Sosteniu les llengüetes dels dos costats del cartutx de grapes i extraieu el cartutx de
l'acabadora.
4. Sosteniu les llengüetes dels dos costats del nou cartutx de grapes i inseriu-lo a la posició
original de l'acabadora.
Nota: Si teniu problemes per inserir el cartutx, assegureu-vos que les grapes s'hagin
col·locat correctament al cartutx.
Nota: El productor de fullets fa servir dos cartutxos de grapes. Per grapar fullets cal que
els dos cartutxos de grapes tinguin grapes.
5. Repetiu el procediment per a l'altre cartutx de grapes.
6. Tanqueu la coberta lateral de l'acabadora.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
231
Manteniment
SSuubbssttiittuucciióó ddee ggrraappeess aa ll''aaccaabbaaddoorraa BBuussiinneessss RReeaaddyy
Substitució de grapes a la grapadora principal de l'acabadora Business Ready
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
2. Sosteniu el conjunt de la grapadora per la palanca de color taronja R1 i premeu-lo cap a la
dreta.
3. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per
treure'l.
232
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
4. Premeu els dos costats del paquet de grapes i traieu-lo del cartutx.
5. Inseriu la part frontal del nou paquet de grapes al cartutx de grapes i empenyeu la part
posterior per introduir-la al cartutx.
6. Subjecteu el nou cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i inseriu-lo a la grapadora
fins que hi encaixi.
7. Torneu el conjunt del cartutx de grapes a la seva posició original.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
233
Manteniment
Substitució de grapes al productor de fullets de l'acabadora Business Ready
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
2. Subjecteu l'agafador del productor de fullets i estireu la unitat fins que els cartutxos de
grapes es vegin a la vora superior del dispositiu.
3. Per treure el cartutx de grapes del productor de fullets, baixeu l'agafador del cartutx de
grapes com es mostra i, a continuació, aixequeu-lo per treure'l.
4. Gireu el cartutx de grapes.
234
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
5. Perquè l'agafador del cartutx de grapes es pugui obrir cap enfora de la capsa de grapes,
premeu les pestanyes verdes i, a continuació, moveu l'agafador cap enrere.
6. Per treure el paquet de grapes, premeu la part posterior del cartutx i aixequeu-lo com es
mostra.
7. Inseriu la part frontal del nou paquet de grapes al cartutx de grapes i empenyeu la part
posterior per introduir-la al cartutx.
8. Per tancar el paquet de grapes, introduïu l'agafador fins que encaixi amb un clic.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
235
Manteniment
9. Per tornar el cartutx de grapes al productor de fullets, inseriu el cartutx de grapes i aixequeu
l'agafador del cartutx com es mostra.
10. Torneu el productor de fullets a la posició original i tanqueu la porta de l'acabadora.
236
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
SSuubbssttiittuucciióó ddee ggrraappeess aa llaa ggrraappaaddoorraa aauuxxiilliiaarr
1. Aixequeu la palanca a la part posterior de la grapadora auxiliar i, a continuació, gireu el
capçal de la grapadora cap a vós.
2. Subjecteu el cartutx de grapes i traieu-lo del capçal de la grapadora.
3. Traieu el nou cartutx de grapes del paquet. Traieu les tires de grapes incompletes o no
uniformes.
4. Instal·leu el nou cartutx de grapes a la grapadora auxiliar. El cartutx de grapes encaixa a la
seva ubicació.
5. Afluixeu la palanca a la part frontal de la grapadora auxiliar i, a continuació, gireu amb cura
el capçal de la grapadora en sentit antihorari.
BBuuiiddaattggee ddeell ccoonntteenniiddoorr ddee rreessiidduuss ddee llaa
ppeerrffoorraaddoorraa
Quan el contenidor de residus de la perforadora sigui ple, apareixerà un missatge al tauler de
control.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
237
Manteniment
BBuuiiddaattggee ddeell ccoonntteenniiddoorr ddee rreessiidduuss ddee llaa ppeerrffoorraaddoorraa ddee
ll''aaccaabbaaddoorraa dd''ooffiicciinnaa LLXX
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
1. Aixequeu la coberta superior de la transportadora de l'acabadora i obriu la coberta frontal de
la transportadora.
2. Extraieu el contenidor de residus de la perforadora.
3. Buideu el contenidor.
4. Inseriu el contenidor completament a l'acabadora.
5. Tanqueu la coberta frontal de la transportadora de l'acabadora i tanqueu la coberta superior.
238
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
BBuuiiddaarr eell ccoonntteenniiddoorr ddee rreessiidduuss ddee llaa ppeerrffoorraaddoorraa ddee
ll''aaccaabbaaddoorraa BBuussiinneessss RReeaaddyy
Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint.
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
2. Traieu el contenidor de residus de la perforadora de la ranura a prop del cantó superior
esquerre de l'acabadora.
Nota:
Si traieu el contenidor de residus de la perforadora, espereu 10 segons abans de
tornar a inserir-lo a la impressora. El comptador de perforacions es reinicialitza
després de 10 segons.
Si traieu el contenidor de residus de la perforadora abans que el dispositiu ho
demani, buideu-lo abans de tornar a inserir-lo a l'acabadora.
3. Buideu el contenidor.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
239
Manteniment
4. Inseriu el contenidor completament a l'acabadora.
5. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
RReecciiccllaattggee ddee ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
Per obtenir informació sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox
®
,
consulteu www.xerox.com/recycling.
Els subministraments inclouen una etiqueta de retorn amb el franqueig pagat. Utilitzeu-la per
retornar els components usats dins les caixes originals per reciclar-los.
RReeiinniicciiaalliittzzaacciióó ddeellss ccoommppttaaddoorrss ddee
ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
Cal que reinicialitzeu els comptadors de subministraments quan substituïu determinats
subministraments.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu el botó Inicia/tanca la sessió, introduïu la informació d'inici de sessió de
l'administrador del sistema i toqueu Retorn. Per obtenir més informació, consulteu la System
Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/
ALC80XXdocs.
3. Toqueu DispositiuEinesConfiguració del dispositiuSubministraments.
4. Toqueu Reinicialització del comptador de subministraments.
5. Per seleccionar l'element que voleu restablir, toqueu la icona de subministraments de la llista
i, a continuació, toqueu Reinicialitza el comptador.
6. A la pantalla de confirmació, toqueu Reinicialitza.
7. Per tornar a la pantalla Eines, toqueu X dues vegades.
8. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
9. Toqueu el botó Inicia la sessió i toqueu Tanca la sessió.
240
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
Gestió de la impressora
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee lleeccttuurreess ddee ccoommppttaaddoorrss
El menú Facturació/Ús mostra el nombre total d'impressions generades o impreses per la
impressora durant la seva vida útil. Els comptadors no es poden restablir. Una pàgina es compta
com a una cara d'un full de paper. Per exemple, un full de paper que s'imprimeix a 2 cares es
compta com a 2 impressions.
Nota: Si proporcioneu informació de facturació del dispositiu de forma regular, podeu
utilitzar la funció Càrrega de serveis remots per simplificar el procés. Podeu activar Serveis
remots per enviar automàticament lectures del comptador de facturació a i, per tant, per
evitar haver de recopilar-les manualment. Consulteu la System Administrator Guide (Guia
de l'administrador del sistema) per obtenir més informació.
Per visualitzar la informació de facturació de la vostra impressora:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu DispositiuFacturació/Ús.
3. Per visualitzar més informació, toqueu Comptadors d'ús i seleccioneu una opció.
4. Després de visualitzar les lectures d'ús, per tornar a la pantalla Dispositiu, toqueu X i, a
continuació, toqueu X de nou.
5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
IImmpprreessssiióó ddee ll''iinnffoorrmmee ddee rreessuumm ddee ffaaccttuurraacciióó
L'informe de resum de facturació proporciona informació sobre el dispositiu i una llista detallada
dels comptadors de facturació i recomptes de fulls.
Per imprimir l'informe de resum de facturació:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu DispositiuPàgines d'informació.
3. Toqueu Resum de facturació i, a continuació, toqueu Impressió.
4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
241
Manteniment
Transport de la impressora
Apagueu sempre la impressora i espereu fins que la impressora es tanqui. Per apagar la impres-
sora, comproveu que no hi hagi treballs a la cua i, a continuació, premeu l'interruptor d'ali-
mentació secundari. Quan s'apagui la pantalla tàctil, espereu 10 segons i, a continuació,
apagueu el dispositiu mitjançant l'interruptor d'alimentació principal. Per obtenir informació
detallada, consulteu Engegada de la impressora o sortida del mode de suspensió.
Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la part posterior de la impressora.
Manteniu la impressora anivellada per evitar vessar-ne el tòner.
Nota:Si transporteu la impressora a llarga distància, traieu els cartutxos de tambor i els cartutxos
de tòner per evitar que se'n vessi el tòner. Embaleu la impressora dins d'una caixa.
Atenció: Si no es torna a empaquetar la impressora correctament per a l'enviament, es po-
den produir danys que la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total), l'A-
cord de servei tècnic o la garantia de
®
no cobriran. La Total Satisfaction Guarantee
(Garantia de satisfacció total), l'Acord de servei tècnic o la garantia de
®
no cobreixen els
danys produïts pel desplaçament incorrecte de la impressora. Xerox
®
Total Satisfaction Gua-
rantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura
pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox
per obtenir informació detallada.
242
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Manteniment
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
243
8
Solució de problemes
Aquest capítol inclou:
Resolució general de problemes.......................................................................................... 244
Encallaments de paper ....................................................................................................... 253
Problemes d'impressió, còpia i escaneig.............................................................................. 304
Problemes de fax................................................................................................................ 313
Obtenció d'ajuda ............................................................................................................... 316
Resolució general de problemes
Aquesta secció conté procediments que us ajudaran a localitzar i resoldre problemes. Podeu resol-
dre alguns problemes reiniciant la impressora.
RReeiinniiccii ddee llaa iimmpprreessssoorraa
La impressora dos interruptors d'alimentació. L'interruptor d'alimentació principal es troba
darrere la porta frontal i controla l'alimentació principal de la impressora. L'interruptor
d'alimentació secundari és el botó d'alimentació/reactivació del tauler de control. El botó
d'alimentació/reactivació controla l'alimentació dels components electrònics de la impressora i,
quan s'apaga, inicia una seqüència d'apagament controlada mitjançant el programari del
sistema. Es recomana utilitzar el botó d'alimentació/reactivació per engegar i apagar la
impressora.
Per fer servir la impressora, engegueu-la mitjançant els dos interruptors:
1. Engegueu l'interruptor d'alimentació principal.
2. Al tauler de control, premeu el botó d'engegada/reactivació.
3. Per reiniciar la impressora:
a. Al tauler de control, premeu el botó d'engegada/reactivació i toqueu Reinicia.
Apareixerà un missatge al tauler de control que indicarà que la impressora s'està
reiniciant.
b. Si la impressora no es reinicia després de dos minuts, obriu la porta frontal i apagueu
l'interruptor d'alimentació principal. Per reiniciar la impressora, premeu el botó
d'alimentació principal i premeu el botó d'alimentació/reactivació al tauler de control.
c. Tanqueu la porta frontal.
Si el problema no es resol en reiniciar la impressora, vegeu la taula d'aquest capítol que descriu
millor el problema.
244
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
LLaa iimmpprreessssoorraa ttéé ddooss iinntteerrrruuppttoorrss dd''aalliimmeennttaacciióó
Causes probables
Solucions
La impressora dos interruptors d'alimentació i un
no s'ha engegat.
Apagueu la impressora.
Premeu el botó d'alimentació/reactivació al
tauler de control.
Obriu la porta frontal i apagueu l'interruptor
d'alimentació principal.
Engegueu la impressora.
Obriu la porta frontal i engegueu l'interruptor
d'alimentació principal.
Al tauler de control de la impressora, premeu el
botó d'engegada/reactivació. Per obtenir
informació detallada, consulteu Engegada de la
impressora o sortida del mode de suspensió.
LLaa iimmpprreessssoorraa nnoo ss''eennggeeggaa
Causes probables
Solucions
L'interruptor d'alimentació no s'ha engegat.
Obriu la porta frontal i comproveu que
l'interruptor d'alimentació es troba a la posició
d'engegada.
Al tauler de control de la impressora, premeu el
botó d'engegada/reactivació. Per obtenir
informació detallada, consulteu Engegada de la
impressora o sortida del mode de suspensió.
El cable d'alimentació no s'ha connectat
correctament a l'endoll.
Apagueu la impressora i connecteu fermament el
cable d'alimentació a l'endoll. Utilitzeu el suport
que es proporciona amb la impressora per ajustar
el cable d'alimentació.
Hi ha algun problema amb l'endoll connectat a la
impressora.
Endolleu un altre aparell elèctric a l'endoll i
comproveu que funciona correctament.
Proveu amb un endoll diferent.
La impressora s'ha connectat a un endoll amb una
tensió o una freqüència que no coincideix amb les
especificacions de la impressora.
Feu servir una font d'alimentació amb les
especificacions que s'indiquen a Especificacions
elèctriques.
Atenció: Connecteu el cable de tres fils amb connexió a terra directament a un endoll de
CA amb connexió a terra. No feu servir un endoll múltiple. Si cal, poseu-vos en contacte
amb un electricista qualificat perquè instal·li un endoll amb connexió a terra.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
245
Solució de problemes
LLaa iimmpprreessssoorraa eess rreeiinniicciiaalliittzzaa oo ss''aappaaggaa
ffrreeqqüüeennttmmeenntt
Causes probables
Solucions
El cable d'alimentació no s'ha connectat
correctament a l'endoll.
Apagueu la impressora. Confirmeu que el cable
d'alimentació estigui endollat correctament a la
impressora i a la presa de corrent i, a continuació,
engegueu la impressora.
S'ha produït un error del sistema. Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Si
l'error continua, poseu-vos en contacte amb el
representant de Xerox.
La impressora està connectada a un sistema
d'alimentació ininterrompuda (SAI), un cable
d'extensió o un endoll múltiple.
Utilitzeu només cables d'extensió compatibles amb
la capacitat de corrent elèctric de la impressora. Per
obtenir informació detallada, consulteu
Especificacions elèctriques.
Hi ha un problema de configuració de la xarxa. Desconnecteu el cable de xarxa. Si el problema no
es resol, poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema per tornar a configurar
la instal·lació de la xarxa.
La impressora s'ha connectat a un endoll amb una
tensió o una freqüència que no coincideix amb les
especificacions de la impressora.
Feu servir una font d'alimentació amb les
especificacions que s'indiquen a Especificacions
elèctriques.
LLaa iimmpprreessssoorraa nnoo iimmpprriimmeeiixx
Causes probables
Solucions
La impressora està en mode d'estalvi d'energia. Al tauler de control, premeu el botó d'engegada/
reactivació.
La impressora un error. Si l'indicador LED d'estat parpelleja amb un llum
ambre, seguiu les instruccions al tauler de control
per solucionar l'error. Si l'error continua, poseu-vos
en contacte amb el representant de Xerox.
La impressora s'ha quedat sense paper. Carregueu paper a la safata.
Un cartutx de tòner és buit. Substituïu el cartutx de tòner buit.
Un cartutx del tambor s'ha esgotat. Substituïu el cartutx del tambor.
Els indicadors del tauler de control estan apagats. Apagueu la impressora, comproveu que el cable
d'alimentació estigui endollat correctament a la
impressora i a l'endoll i, a continuació, engegueu la
impressora. Si l'error continua, poseu-vos en
contacte amb el representant de Xerox.
246
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Causes probables
Solucions
La impressora està ocupada.
Si l'indicador LED d'estat parpelleja amb un
color blau, el problema pot ser un treball
d'impressió anterior.
1 A l'ordinador, utilitzeu les propietats de la
impressora per suprimir els treballs
d'impressió de la cua d'impressió.
2 Al tauler de control, toqueu Treballs i, a
continuació, suprimiu els treballs d'impressió
pendents.
Col·loqueu el paper a la safata.
Si el LED d'estat no parpelleja després d'enviar
un treball d'impressió, comproveu la connexió
entre la impressora i l'ordinador. Apagueu la
impressora i torneu a engegar-la.
El cable de la impressora s'ha desconnectat. Si el LED d'estat no parpelleja després d'enviar un
treball d'impressió, comproveu la connexió entre la
impressora i l'ordinador.
S'ha produït un error de connectivitat de la xarxa o
de la connexió sense fil.
Per provar la impressora, imprimiu una pàgina
d'informació, com ara un informe de configuració.
Si la pàgina s'imprimeix, és possible que tingueu un
problema de connectivitat de la xarxa o de la
connexió sense fil.
Poseu-vos en contacte amb l'administrador del
sistema o consulteu la System Administrator Guide
(Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.
com/support/ALC80XXdocs.
El controlador d'impressió és incorrecte. Comproveu que heu instal·lat el controlador
d'impressió més recent. Per obtenir més informació,
consulteu www.xerox.com/support/
ALC80XXsupport.
LLaa iimmpprreessssiióó ttrriiggaa mmaassssaa
Causes probables
Solucions
La impressora està configurada per imprimir en un
tipus de paper que requereix una impressió més
lenta.
Alguns tipus de paper, com ara la cartolina i les
transparències, triguen més temps a imprimir-se.
Assegureu-vos que el controlador d'impressió i el
tauler de control estiguin configurats per al tipus de
paper que correspongui.
La impressora està en mode d'estalvi d'energia. Espereu. L'inici de la impressió triga més quan la
impressora surt del mode d'estalvi d'energia.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
247
Solució de problemes
Causes probables
Solucions
La forma en què s'ha instal·lat la impressora a una
xarxa pot ser un problema.
Determineu si la cua d'impressió o un ordinador
que comparteix la impressora està
emmagatzemant a una memòria intermèdia
tots els treballs d'impressió i després els posa a
la cua de la impressora. Quan es posen treballs
en una cua la velocitat d'impressió pot
disminuir.
Per comprovar la velocitat de la impressora,
imprimiu diverses còpies d'una pàgina
d'informació, per exemple una pàgina de
demostració. Si la pàgina s'imprimeix a la
velocitat nominal de la impressora, es pot haver
produït un problema de xarxa o d'instal·lació de
la impressora. Per obtenir més ajuda, poseu-vos
en contacte amb l'administrador del sistema.
El treball és complex. Espereu. No cal realitzar cap acció.
248
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
EEll ddooccuummeenntt nnoo ss''iimmpprriimmeeiixx
Causes probables
Solucions
S'ha col·locat paper de mida incorrecta a la safata
seleccionada, o el tipus o el color del paper no està
disponible.
Per veure l'Estat del treball d'una impressió
incorrecta a la pantalla tàctil:
1 Al tauler de control de la impressora, premeu el
botó Pàgina inicial.
2 Toqueu Treballs.
3 A la llista de treballs, toqueu el nom del treball
retingut. Els recursos necessaris per al treball es
mostren al tauler de control.
4 Realitzeu una de les accions següents:
Per imprimir el treball, forniu els recursos
necessaris. El treball es reprèn
automàticament quan el dispositiu disposa
dels recursos necessaris. Si el treball no
s'imprimeix automàticament, toqueu
Reprèn.
Per seleccionar un altre origen del paper per
habilitar la impressió del treball, toqueu
Imprimeix mitjançant un altre paper.
Seleccioneu una safata i, a continuació,
toqueu D'acord.
Per suprimir el treball d'impressió, toqueu
Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu
Suprimeix.
Nota: L'opció Imprimeix
mitjançant un altre paper s'activa
a través de l'Embedded Web
Server.
5 Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó
Pàgina inicial.
Configuració de xarxa incorrecta. Per restablir la configuració de la xarxa, poseu-vos
en contacte amb l'administrador del sistema o
consulteu la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
249
Solució de problemes
Causes probables
Solucions
La forma en què s'ha instal·lat la impressora a una
xarxa pot ser un problema.
Assegureu-vos que la impressora es troba
connectada a la xarxa.
Determineu si la cua d'impressió o un ordinador
que comparteix la impressora està
emmagatzemant a una memòria intermèdia
tots els treballs d'impressió i després els posa a
la cua de la impressora. Quan es posen treballs
en una cua la velocitat d'impressió pot
disminuir.
Per provar la impressora, imprimiu una pàgina
d'informació, com ara un informe de
configuració. Si la pàgina s'imprimeix, és
possible que s'hagi produït un problema de
xarxa o d'instal·lació de la impressora. Per
obtenir ajuda, poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema.
L'aplicació i el controlador de la impressora tenen
seleccions de safata que estan en conflicte.
Per obtenir informació detallada, consulteu El
document s'imprimeix des d'una safata errònia.
EEll ddooccuummeenntt ss''iimmpprriimmeeiixx ddeess dd''uunnaa ssaaffaattaa eerrrròònniiaa
Causes probables
Solucions
L'aplicació i el controlador de la impressora tenen
seleccions de safata que estan en conflicte.
1 Comproveu la safata seleccionada al
controlador d'impressió.
2 Accediu a la configuració de la pàgina o de la
impressora de l'aplicació des de la qual esteu
imprimint.
3 Configureu l'origen del paper perquè coincideixi
amb la safata seleccionada al controlador de la
impressora o configureu l'origen del paper
Selecciona automàticament.
4 Comproveu que heu instal·lat el controlador
d'impressió més recent. Per obtenir més
informació, consulteu www.xerox.com/support/
ALC80XXsupport.
Nota: Perquè el controlador d'impressió
seleccioni la safata, establiu Selecció
automàtica habilitada a la safata utilitzada
com a origen del paper.
250
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
LLaa iimmpprreessssoorraa ffaa ssoorroollllss iinnuussuuaallss
Causes probables
Solucions
Una de les safates no s'ha instal·lat correctament. Obriu i tanqueu la safata des de la qual esteu
imprimint.
Hi ha una obstrucció o brutícia dintre de la
impressora.
Apagueu la impressora i retireu l'obstrucció o la
brutícia. Si no podeu treure l'obstrucció, poseu-vos
en contacte amb el representant del servei tècnic
de Xerox
®
.
La impressora emet un so cada vegada que es toca
el tauler de control.
Comproveu les opcions d'Alerta. Per obtenir més
informació, consulteu la System Administrator
Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.
xerox.com/support/ALC80XXdocs.
PPrroobblleemmeess ddee llaa iimmpprreessssiióó aauuttoommààttiiccaa aa dduueess ccaarreess
Causes probables
Solucions
El paper no s'admet o és incorrecte. Comproveu que esteu fent servir el paper correcte.
No utilitzeu transparències, sobres, etiquetes o
paper recarregat per a la impressió automàtica a 2
cares. Per obtenir informació detallada, consulteu
Mides i gramatges de paper compatibles amb la
impressió automàtica a 2 cares.
Configuració incorrecta. A la pestanya Opcions d'impressió del controlador
d'impressió, seleccioneu Impressió a 2 cares.
LLaa ddaattaa ii ll''hhoorraa ssóónn iinnccoorrrreecctteess
Causes probables
Solucions
La configuració de la data i de l'hora s'ha establert
com a manual (NTP desactivat).
Per canviar la data i l'hora a Automàtic, habiliteu
l'NTP a l'Embedded Web Server. Per obtenir més
informació, consulteu la System Administrator
Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.
xerox.com/support/ALC80XXdocs.
La zona horària, la data o l'hora s'han ajustat
incorrectament.
Configureu la zona horària, la data i l'hora
manualment. Per obtenir més informació, consulteu
la System Administrator Guide (Guia de
l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
251
Solució de problemes
EErrrroorrss ddee ll''eessccàànneerr
Causes probables
Solucions
L'escàner no s'està comunicant. Apagueu la impressora i comproveu el cable de
l'escàner. Espereu dos minuts i torneu a engegar la
impressora.
Si el problema no es resol, poseu-vos en contacte
amb el representant de servei de Xerox
®
.
252
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Encallaments de paper
LLooccaalliittzzaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss
AVÍS: No toqueu mai les àrees amb l'etiqueta d'avís al fusor. Us podeu cremar. Si un full de
paper s'enrotlla a la part interior del fusor, no proveu de treure'l immediatament. Apagueu
la impressora immediatament i espereu 40 minuts perquè el fusor es refredi. Intenteu
retirar l'encallament quan la impressora s'hagi refredat. Si l'error continua, poseu-vos en
contacte amb el representant de Xerox.
Atenció: No intenteu esmenar encallaments de paper mitjançant eines o altres elements.
Es podria malmetre permanentment la impressora.
La il·lustració següent mostra on es poden produir encallaments de paper a la ruta del paper:
1. Porta D
2. Safata 5
3. Portes A i B
4. Porta C
5. Alimentador automàtic de documents a doble cara
6. Safata de sortida de documents
7. Àrees de l'acabadora
8. Safates 1 4
RReedduucccciióó ddeellss eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr
La impressora s'ha dissenyat per funcionar amb encallaments de paper mínims fent servir el
paper compatible Xerox® . Altres tipus de papers poden provocar encallaments. Si el paper
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
253
Solució de problemes
compatible s'encalla freqüentment en una àrea de la ruta del paper, netegeu-la. Per evitar danys,
elimineu els encallaments de paper amb cura, sense trencar-lo. Intenteu treure el paper en la
direcció habitual de processament del paper a la impressora. Si queden trossos de paper a la
impressora es poden produir encallaments, fins i tot si són molt petits. No torneu a carregar paper
que s'hagi encallat.
Els encallaments de paper poden tenir les causes següents:
S'ha seleccionat un tipus de paper incorrecte al controlador de la impressora.
S'està fent servir un paper malmès.
S'està fent servir un paper no compatible.
El paper s'està carregant incorrectament.
S'està sobrecarregant la safata.
Les guies de paper s'estan ajustant de forma incorrecta.
La majoria dels encallaments es poden evitar seguint un conjunt de regles senzill:
Feu servir només paper compatible. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper
compatible.
Seguiu les tècniques correctes de càrrega i gestió del paper.
Feu servir sempre paper net i no malmès.
Eviteu l'ús de paper ondulat, trencat, humit, rebregat o plegat.
Fullegeu el paper per separar els fulls abans de carregar-lo a la safata.
Respecteu la línia de capacitat de la safata de paper; no sobrecarregueu mai la safata.
Traieu les transparències de la safata de sortida immediatament després d'imprimir.
Ajusteu les guies del paper de totes les safates després d'inserir el paper. Una guia que no
s'hagi ajustat correctament pot provocar una baixa qualitat d'impressió, una alimentació
incorrecta, impressions escorades i danys a la impressora.
Una vegada carregades les safates, seleccioneu el tipus i la mida de paper correctes al tauler
de control.
Durant la impressió, seleccioneu el tipus i la mida de paper correctes al controlador
d'impressió.
Emmagatzemeu el paper a una ubicació seca.
Feu servir només paper i transparències Xerox® dissenyades per a la impressora.
Eviteu el següent:
Paper estucat amb polièster dissenyat especialment per a impressores d'injecció de tinta.
Paper molt setinat o estucat.
Paper plegat, rebregat o excessivament ondulat.
Fulleig de transparències abans de carregar-les a la safata de paper.
Càrrega de més d'un tipus, una mida o un pes de paper a una safata simultàniament.
Càrrega de paper perforat o paper amb cantonades plegades o grapes a l'alimentador de
documents.
Sobrecàrrega de les safates de paper.
Permetre la sobrecàrrega de la safata de sortida.
Permetre que la safata de sortida s'ompli amb més que unes poques transparències.
254
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr
Per eliminar encallaments, mireu el vídeo i seguiu les instruccions al tauler de control. Per resoldre
l'error que es mostra al tauler de control, traieu el paper de les àrees que es mostren. Si l'error no
desapareix, torneu a comprovar les àrees de l'encallament per assegurar-vos que s'ha tret tot el
paper. Assegureu-vos que les palanques, les cobertes i les portes s'han tancat correctament.
Per evitar danys, elimineu els encallaments de paper amb cura, sense trencar-lo. Intenteu treure el
paper en la direcció habitual de processament del paper a la impressora. Si queden trossos de
paper a la impressora es poden produir encallaments, fins i tot si són molt petits. No torneu a
carregar paper que s'hagi encallat.
Nota: No toqueu el costat imprès del paper quan l'extraieu. El costat imprès de les pàgines
encallades pot tacar i el tòner es podria enganxar a les mans. No vesseu tòner dins de la
impressora.
AVÍS: Si us cau tòner accidentalment a la roba, espolseu-lo tan com sigui possible. Si
queda tòner a la roba, feu servir aigua freda, no calenta, per esbandir el tòner. Si el tòner
entra en contacte amb la pell, renteu-la amb aigua freda i un sabó suau. Si el tòner entra en
contacte amb els ulls, renteu-los immediatament amb aigua freda i poseu-vos en contacte
amb un metge.
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss aa ll''aalliimmeennttaaddoorr ddee ddooccuummeennttss..
1. Aixequeu la palanca i obriu la coberta superior de l'alimentador de documents tal com es
mostra.
2. Si l'original no està bloquejat a l'entrada de l'alimentador de documents, estireu-lo en línia
recta en la direcció que es mostra.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
255
Solució de problemes
3. Si el missatge del tauler de control us indica que gireu la roda verda, gireu-la en la direcció
que es mostra. En girar la roda verda s'extreu l'original de l'alimentador.
4. Si el missatge del tauler de control us indica que obriu la coberta interior, aixequeu la palanca
amb la pestanya verda per obrir la coberta interior.
5. Per moure l'original fora de l'alimentador, gireu la rodeta verda en la direcció que es mostra.
Traieu el document encallat amb compte.
6. Tanqueu la coberta interior i després tanqueu la coberta superior de l'alimentador tot
prement-la cap avall fins que encaixi amb un clic.
7. Si l'original no es veu quan s'obre la coberta superior de l'alimentador de documents,
aixequeu l'alimentador i traieu l'original del vidre d'exposició.
8. Si l'original no es veu quan s'obre l'alimentador, tanqueu-lo. Aixequeu la safata de
l'alimentador de documents i traieu el paper.
256
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
9. Baixeu la safata de l'alimentador de documents.
10. Si l'original no està rebregat ni estripat, torneu a carregar-lo a l'alimentador tot seguint les
instruccions del tauler de control.
Nota: Després d'eliminar un encallament de paper, torneu a col·locar tot el document,
incloent-hi les pàgines ja escanejades. La impressora omet automàticament les pàgines
escanejades i escaneja les pàgines restants.
Atenció: Els originals trencats, rebregats o plegats poden provocar embussos i malmetre la
impressora. Per copiar originals trencats, rebregats o plegats, feu servir el vidre d'exposició.
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss aa lleess ssaaffaatteess 1144
1. Abans de treure la safata de la impressora, reviseu el missatge d'encallament al tauler de
control. Elimineu l'encallament que es mostra al tauler de control i, a continuació, elimineu la
resta d'encallaments.
2. Extraieu la safata fins que s'aturi.
3. Traieu el paper de la safata.
4. Si el paper està trencat, traieu la safata completament i comproveu l'interior de la impressora
per veure si hi ha peces de paper trencat.
5. Torneu a carregar la safata amb paper que no estigui malmès i premeu la safata cap a dins
fins que s'aturi.
6. Al tauler de control, si se us demana, seleccioneu la mida, el color i el tipus de paper correctes.
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus.
Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color.
Per confirmar la configuració, toqueu Confirma.
Nota: Si no es mostra cap sol·licitud i s'ha canviat la mida o el color del Paper,
actualitzeu la Normativa de paper necessari. Per obtenir més informació, consulteu la
System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
257
Solució de problemes
NNeetteejjaa dd''eennccaallllaammeennttss aa llaa ssaaffaattaa 55 ((ssaaffaattaa eessppeecciiaall))
1. Traieu el paper encallat de la safata. Assegureu-vos que la entrada de paper on la safata es
connecta a la impressora estigui neta.
2. Si el paper està trencat, comproveu si a l'interior de la impressora hi ha bocins de paper
trencat.
3. Fullegeu el paper que heu tret i assegureu-vos que les quatre cantonades estiguin alineades.
4. Inseriu el paper a la safata 5 amb la cara d'impressió mirant cap avall. La vora de davant del
paper hauria de tocar lleugerament l'entrada d'alimentació del paper.
5. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes:
Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida.
Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus.
Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color.
6. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma.
258
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr aa llaa ppoorrttaa AA
1. Traieu el paper de la safata esquerra i tanqueu la safata.
2. Obriu la safata 5 com es mostra.
3. Aixequeu la palanca d'alliberament i obriu la porta A.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
259
Solució de problemes
4. Obriu la porta A com es mostra.
AVÍS: L'àrea del voltant del fusor pot estar calenta. Aneu amb compte per evitar lesions.
Atenció: No toqueu la corretja de la transferència. Si toqueu la corretja, la qualitat de
la imatge es pot reduir o es pot malmetre la corretja de la transferència. No toqueu el
rodet de la transferència. Si toqueu el rodet es pot reduir la qualitat de la imatge.
5. Traieu el paper encallat.
260
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
6. Si s'ha encallat paper al fusor, estireu la palanca verda A1 per obrir la porta de sortida del
fusor.
7. Traieu el paper com es mostra.
Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora.
8. Si el paper està encallat a l'entrada inferior del fusor, traieu-lo com es mostra.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
261
Solució de problemes
9. Torneu la palanca verda A1 a la posició de bloqueig.
10. Si el paper s'encalla a la sortida de la safata de sortida central, estireu el paper en la direcció
que es mostra.
Nota: El tòner es pot adherir al rodet de transferència. El tòner que s'adhereix al rodet
de transferència no afecta la qualitat de la impressió.
11. Tanqueu la porta A i, a continuació, tanqueu la safata 5.
262
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr aa llaa ppoorrttaa BB
1. Per obrir la porta B, obriu la safata 5, aixequeu la palanca d'alliberament i obriu la porta B.
2. Traieu el paper encallat com es mostra.
Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora.
3. Tanqueu la porta B i després tanqueu la safata 5.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
263
Solució de problemes
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr aa llaa ppoorrttaa CC
1. Estireu la palanca d'alliberament i obriu la porta C.
2. Traieu el paper encallat de les àrees superior i inferior de la porta C.
Nota:
Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora.
Si no es pot accedir al paper, consulteu Eliminació d'encallaments de paper a la
porta A.
3. Si hi ha paper encallat a la safata, obriu-la i traieu el paper.
4. Tanqueu la porta C.
264
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr aa llaa ppoorrttaa DD
1. Traieu el paper de la safata esquerra i tanqueu la safata.
2. Per obrir la porta A, obriu la safata 5, aixequeu la palanca d'alliberament i obriu la porta A.
AVÍS: L'àrea del voltant del fusor pot estar calenta. Aneu amb compte per evitar lesions.
Atenció: No toqueu la corretja de la transferència. Si toqueu la corretja, la qualitat de
la imatge es pot reduir o es pot malmetre la corretja de la transferència. No toqueu el
rodet de la transferència. Si toqueu el rodet es pot reduir la qualitat de la imatge.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
265
Solució de problemes
3. Obriu la safata esquerra. Per obrir la porta D, aixequeu la palanca.
4. Traieu el paper encallat com es mostra.
Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora.
5. Tanqueu la porta D.
6. Tanqueu la porta A i, a continuació, tanqueu la safata 5.
RReessoolluucciióó ddee pprroobblleemmeess dd''eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr
DDiivveerrssooss ffuullllss aalliimmeennttaattss jjuunnttss
Causes probables
Solucions
La safata de paper és massa plena. Traieu part del paper. No carregueu paper per
sobre de la línia de capacitat.
Los vores del paper no són uniformes. Traieu el paper, alineeu les vores i torneu a
carregar-lo.
El paper està humit. Traieu el paper de la safata i substituïu-lo amb
paper nou i sec.
Hi ha massa electricitat estàtica.
Proveu amb una raima de paper nova.
No fullegeu les transparències abans de
carregar-les a la safata
S'està fent servir un paper no compatible. Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per
obtenir informació detallada, consulteu Paper
compatible.
Hi ha massa humitat per al paper cuixé. Introduïu els fulls d'un en un.
266
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
EEnnccaallllaammeennttss aa ll''aalliimmeennttaaddoorr ddee ddooccuummeennttss..
Causes probables
Solucions
Tipus de paper no admès de la mida, el gruix o el
tipus incorrectes.
Utilitzeu només paper aprovat per Xerox®. Per
obtenir informació detallada, consulteu Paper
compatible.
Els originals estan estripats, tenen grapes, estan
doblegats o plegats.
Assegureu-vos que els originals no estiguin
estripats, doblegats o plegats. Si contenen grapes,
traieu-les totes i separeu els fulls fullejant-los.
Els documents carregats a l'alimentador de
documents superen la quantitat màxima permesa.
Col·loqueu menys documents a l'alimentador de
documents.
Guies de l'alimentador de documents mal
ajustades.
Ajusteu les guies del paper perquè s'ajustin
còmodament al paper carregat a l'alimentador de
documents.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
267
Solució de problemes
EErrrroorrss dd''aalliimmeennttaacciióó ii eennccaallllaammeennttss aa ccaauussaa ddee llaa mmiiddaa ddeell
ppaappeerr
Causes probables
Solucions
El paper no està ben col·locat a la safata.
Traieu el paper mal col·locat i torneu a col·locar-
lo correctament a la safata.
Ajusteu les guies del paper de la safata perquè
coincideixin amb la mida del paper.
La safata de paper és massa plena. Traieu part del paper. No carregueu paper per
sobre de la línia de màxima capacitat.
Les guies del paper no s'han ajustat correctament
a la mida del paper.
1 Traieu el paper.
2 Ajusteu les guies del paper de la safata perquè
coincideixin amb la mida del paper.
3 Substituïu el paper.
La safata conté paper bombat o arrugat. Traieu el paper, alliseu-lo i torneu a carregar-lo. Si
encara s'alimenta incorrectament, no feu servir
aquest paper.
El paper està humit. Traieu el paper humit i substituïu-lo per un paper
nou i sec.
S'està utilitzant un paper de mida, gruix o tipus
incorrecte.
Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per
obtenir informació detallada, consulteu Paper
compatible.
EErrrroorrss dd''aalliimmeennttaacciióó dd''eettiiqquueetteess ii ssoobbrreess
Causes probables
Solucions
El full d'etiquetes està mirant en la direcció errònia
de la safata.
Carregueu els fulls d'etiquetes d'acord amb les
instruccions del fabricant.
Carregueu les etiquetes cara amunt a les
safates 1-4.
Carregueu les etiquetes cara avall a la safa 5.
La col·locació dels sobres és incorrecta. Feu servir la safata 5 per imprimir sobres.
268
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Causes probables
Solucions
Els sobres es carreguen incorrectament a la safata
5.
Com carregar els sobres a la safata 5:
Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la
vora llarga amb la solapa tancada, cap amunt i
cap a la vora d'entrada, cap a la dreta.
Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la
vora curta amb la solapa tancada, cap amunt i
cap a la vora d'entrada, cap a la dreta.
Col·loqueu els sobres de mida personalitzada i
C4 de menys de 320 mm (12,6 polz.) amb
alimentació per la vora curta, amb la solapa
tancada, cap a la vora d'entrada, cap a la dreta.
Per a sobres de mida personalitzada cal definir
una mida personalitzada al tauler de control.
Els sobres s'han carregat incorrectament a la
safata de sobres.
Per col·locar la safata de sobres:
Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la
vora llarga amb la solapa tancada, cap avall i al
costat esquerre de la safata.
Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la
vora curta amb la solapa tancada, cap avall i al
costat esquerre de la safata.
EEll mmiissssaattggee dd''eennccaallllaammeenntt ddee ppaappeerr nnoo ddeessaappaarreeiixx
Causes probables
Solucions
Encara hi ha paper encallat a la impressora. Torneu a comprovar la ruta del tipus de paper i
assegureu-vos d'haver retirat tot el paper encallat.
Una de les portes de la impressora està oberta. Comproveu les portes de la impressora. Tanqueu
qualsevol porta que estigui oberta.
Nota: Comproveu si hi ha trossos de paper a la ruta del paper i, si n'hi ha, traieu-los.
EEnnccaallllaammeennttss dduurraanntt llaa iimmpprreessssiióó aauuttoommààttiiccaa aa 22 ccaarreess
Causes probables
Solucions
S'està utilitzant un paper de mida, gruix o tipus
incorrecte.
Utilitzeu paper de mida, gruix i tipus correctes. Per
obtenir informació detallada, consulteu Mides i
gramatges de paper compatibles amb la impressió
automàtica a 2 cares.
S'ha seleccionat un tipus de paper incorrecte al
controlador de la impressora.
Assegureu-vos que el tipus de paper s'hagi definit
correctament al controlador i que s'hagi carregat a
la safata correcta. Per obtenir informació detallada,
consulteu Paper compatible.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
269
Solució de problemes
Causes probables
Solucions
El paper s'ha carregat a una safata incorrecta. Assegureu-vos que el paper es col·loca a la safata
correcta. Per obtenir informació detallada,
consulteu Paper compatible.
La safata s'ha carregat amb papers de tipus
diferents.
Carregueu la safata només amb un tipus i una
mida de paper.
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss aa ll''aaccaabbaaddoorraa
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss aa ll''aaccaabbaaddoorraa dd''ooffiicciinnaa iinntteeggrraaddaa
1. Trobeu l'acabadora d'oficina integrada (és a sota de l'escàner i el tauler de control) i obriu la
coberta superior com es mostra.
2. Gireu la maneta verda en la direcció que es mostra.
3. Per treure el paper, estireu-lo en la direcció que es mostra.
Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora.
4. Tanqueu la coberta superior de l'acabadora d'oficina integrada.
270
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
NNeetteejjaa dd''eennccaallllaammeennttss aa ll''aaccaabbaaddoorraa dd''ooffiicciinnaa LLXX
Eliminació d'encallaments a sota de la coberta superior de l'acabadora d'oficina
1. Aixequeu la palanca de la coberta superior.
2. Gireu la coberta superior cap a l'esquerra per obrir-la.
3. Traieu el paper encallat.
Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora.
4. Tanqueu la coberta superior de l'acabadora.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
271
Solució de problemes
Neteja d'encallaments a la transportadora de l'acabadora d'oficina LX
1. Aixequeu la maneta de la safata central per obrir la coberta de la transportadora.
2. Traieu el paper encallat.
Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora.
3. Tanqueu la coberta de la transportadora.
272
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss aa ll''aaccaabbaaddoorraa BBuussiinneessss RReeaaddyy
Eliminació d'encallaments a la safata central
1. Si el paper s'encalla a la sortida de la safata de sortida central, estireu el paper en la direcció
que es mostra.
2. Obriu i després tanqueu la coberta de la transportadora de l'acabadora.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
273
Solució de problemes
Neteja d'encallaments a la transportadora de l'acabadora
1. Obriu la coberta de la transportadora de l'acabadora.
2. Traieu el paper encallat.
Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora.
3. Tanqueu la coberta de la transportadora de l'acabadora.
274
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Eliminació d'encallaments a 3a a l'acabadora
1. Si el paper és visible a la sortida de la safata de sortida, traieu-lo tot estirant-lo en la direcció
que es mostra.
2. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
3. Aixequeu l'agafador verd 3a.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
275
Solució de problemes
4. Traieu el paper amb compte.
Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora.
5. Col·loqueu l'agafador verd 3a a la posició original.
6. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
276
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Eliminació d'encallaments a 3c a l'acabadora
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
2. Moveu la palanca verda 3c cap a l'esquerra.
3. Traieu el paper amb compte.
Nota:
Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora.
Si no es pot accedir al paper, o si el tauler de control us ho demana, gireu la maneta
verda 3b en la direcció que es mostra per treure el paper.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
277
Solució de problemes
4. Col·loqueu la palanca verda 3c a la seva posició original.
5. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
Eliminació d'encallaments a 3d a l'acabadora
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora i cerqueu la palanca verda 3d.
2. Moveu la palanca verda 3d cap a la dreta.
278
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
3. Traieu el paper amb compte.
Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora.
4. Col·loqueu la palanca verda 3d a la seva posició original.
5. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
279
Solució de problemes
Eliminació d'encallaments de 4 a l'acabadora
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
2. Feu servir la maneta verda per extreure la unitat 4 fins que s'aturi.
3. Per treure el paper encallat, gireu la maneta verda 4 en la direcció corresponent com es
mostra.
Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora.
280
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
4. Torneu la unitat 4 a la seva posició original.
5. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
281
Solució de problemes
Eliminació d'encallaments a la safata de fullets
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
2. Per treure el paper encallat, gireu la maneta verda 4 en la direcció que es mostra.
282
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
3. Per treure el paper, estireu-lo en la direcció que es mostra.
Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora.
4. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
283
Solució de problemes
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss aa llaa pplleeggaaddoorraa eenn CC//ZZ
Eliminació d'encallaments a 2a a la plegadora en C/Z
1. Obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z.
2. Aixequeu l'agafador verd 2a.
3. Traieu el paper amb compte.
Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora.
284
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
4. Col·loqueu l'agafador verd 2a a la posició original.
5. Tanqueu la porta frontal de la plegadora en C/Z.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
285
Solució de problemes
Eliminació d'encallaments a 2b a la plegadora en C/Z
1. Obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z.
2. Moveu la palanca verda 2b cap a l'esquerra
3. Traieu el paper amb compte.
Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora.
286
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
4. Torneu la palanca 2b a la seva posició original.
5. Tanqueu la porta frontal de la plegadora en C/Z.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
287
Solució de problemes
Eliminació d'encallaments a 2e a la plegadora en C/Z
1. Per accedir a la palanca 2e, obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z i, a continuació, obriu
la safata de la plegadora 2d.
2. Moveu la palanca verda 2e cap a la dreta.
3. Traieu el paper amb compte.
Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora.
288
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
4. Col·loqueu la palanca verda 2e a la seva posició original.
5. Tanqueu la safata de la plegadora i, a continuació, tanqueu la porta frontal de la plegadora
en C/Z.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
289
Solució de problemes
Eliminació d'encallaments a 2f a la plegadora en C/Z
1. Per accedir a la palanca 2f, obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z i, a continuació, obriu
la safata de la plegadora 2d.
2. Moveu la palanca verda 2f cap a la dreta.
3. Traieu el paper amb compte.
Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora.
290
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
4. Col·loqueu la palanca verda 2f a la seva posició original.
5. Tanqueu la safata de la plegadora i, a continuació, tanqueu la porta frontal de la plegadora
en C/Z.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
291
Solució de problemes
Eliminació d'encallaments a 2g a la plegadora en C/Z
1. Obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z.
2. Moveu la palanca verda 2g cap a la dreta.
3. Traieu el paper amb compte.
Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora.
292
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
4. Col·loqueu la palanca verda 2g a la seva posició original.
5. Tanqueu la porta frontal de la plegadora en C/Z.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
293
Solució de problemes
NNeetteejjaa dd''eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr
Eliminació d'encallaments de grapes a l'acabadora d'oficina integrada
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora.
2. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per
treure'l.
3. Comproveu si hi ha grapes soltes dins de l'acabadora i extraieu-les.
4. Estireu fermament l'abraçadora del cartutx de grapes en la direcció que es mostra per obrir-la.
294
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
5. Traieu les grapes encallades i premeu l'abraçadora en la direcció que es mostra fins que
encaixi a la posició de bloqueig.
AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades
amb precaució.
6. Subjecteu el cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i, a continuació, inseriu-lo a la
grapadora fins que hi encaixi amb un clic.
7. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
295
Solució de problemes
Neteja d'encallaments de grapes a l'acabadora d'oficina LX
AVÍS: No realitzeu aquesta operació quan la impressora estigui imprimint.
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora d'oficina.
2. Accediu a l'armari de l'acabadora i estireu el conjunt de la grapadora cap enfora fins al final.
3. Empenyeu el conjunt de la grapadora cap a la dreta com es mostra.
4. Agafeu el cartutx de grapes per la maneta de color taronja i extraieu-lo estirant fermament
cap a vós.
5. Comproveu si hi ha grapes soltes dins de l'acabadora i extraieu-les.
6. Estireu fermament l'abraçadora del cartutx de grapes en la direcció que es mostra per obrir-la.
296
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
7. Traieu les grapes encallades estirant-les en la direcció que es mostra.
AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades
amb precaució.
8. Empenyeu l'abraçadora en la direcció que es mostra fins que encaixi a la posició de bloqueig.
9. Agafeu el cartutx de grapes per la maneta de color taronja i inseriu-lo al conjunt de la
grapadora. Empenyeu-lo cap a dins fins que faci clic.
10. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora d'oficina.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
297
Solució de problemes
Neteja d'encallaments de grapes de fullets a l'acabadora d'oficina LX
AVÍS: No realitzeu aquesta operació quan la impressora estigui imprimint.
1. Obriu la coberta lateral de l'acabadora d'oficina.
2. Si els cartutxos de grapes no són visibles, agafeu els taulers verticals de l'esquerra i la dreta de
l'obertura i feu-los lliscar cap al centre.
3. Sosteniu les llengüetes dels dos costats del cartutx de grapes i extraieu el cartutx de
l'acabadora.
4. Traieu les grapes encallades estirant-les en la direcció que es mostra.
AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades
amb precaució.
298
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
5. Subjecteu les llengüetes dels dos costats del cartutx de grapes i inseriu-lo a la posició original
a l'acabadora.
Nota: Si teniu problemes per inserir el cartutx, assegureu-vos que les grapes s'hagin
col·locat correctament al cartutx.
Nota: El productor de fullets fa servir dos cartutxos de grapes. Per grapar fullets cal que
els dos cartutxos de grapes tinguin grapes.
6. Comenceu al pas 2 i repetiu el procediment per a l'altre cartutx de grapes.
7. Tanqueu la coberta lateral de l'acabadora d'oficina.
Eliminació d'encallaments de grapes principals a l'acabadora Business Ready
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
2. Trobeu i subjecteu el conjunt de la grapadora mitjançant la palanca de color taronja R1 i, a
continuació, premeu-lo cap a la dreta.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
299
Solució de problemes
3. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per
treure'l.
4. Estireu fermament l'abraçadora del cartutx de grapes en la direcció que es mostra per obrir-la.
5. Traieu les grapes encallades.
AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades
amb precaució.
6. Per tancar l'abraçadora de les grapes, premeu-la en la direcció que es mostra fins que encaixi
a la posició de bloqueig.
300
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
7. Subjecteu el cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i, a continuació, inseriu-lo a la
grapadora fins que hi encaixi amb un clic.
8. Torneu el conjunt del cartutx de grapes a la posició original i tanqueu la porta de l'acabadora.
Eliminació d'encallaments de grapes al productor de fullets de l'acabadora Business
Ready
1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready.
2. Subjecteu l'agafador del productor de fullets i estireu la unitat fins que els cartutxos de
grapes es vegin a la vora superior del dispositiu.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
301
Solució de problemes
3. Per treure el cartutx de grapes del productor de fullets, baixeu l'agafador del cartutx de
grapes com es mostra i, a continuació, aixequeu-lo per treure'l.
4. Gireu el cartutx de grapes.
5. Perquè l'agafador del cartutx de grapes es pugui obrir cap enfora de la capsa de grapes,
premeu les pestanyes verdes i, a continuació, moveu l'agafador cap enrere.
Nota: Si l'encallament de grapes no es veu, traieu la caixa de grapes.
6. Per treure la caixa de grapes, premeu-ne la part posterior com es mostra.
Nota: Si es veu l'encallament de grapes, obriu l'abraçadora del cartutx de grapes.
302
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
7. Per obrir el cartutx de grapes, estireu-lo fermament en la direcció que es mostra.
AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades
amb precaució.
8. Traieu les grapes encallades i premeu l'abraçadora en la direcció que es mostra fins que
encaixi a la posició de bloqueig.
9. Col·loqueu el cartutx de grapes al productor de fullets i torneu el productor de fullets a la seva
posició original.
NNeetteejjaa dd''eennccaallllaammeennttss ddee llaa ppeerrffoorraaddoorraa
Neteja d'encallaments de la perforadora a l'Acabadora d'oficina LX
Si la impressora deixa d'imprimir i s'indica un encallament de la perforadora, buideu el contenidor
de residus de la perforadora. Per obtenir informació detallada, consulteu Buidatge del contenidor
de residus de la perforadora.
Quan hagueu buidat el contenidor de residus de la perforadora, localitzeu i elimineu qualsevol
encallament de paper.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
303
Solució de problemes
Problemes d'impressió, còpia i escaneig
IIddeennttiiffiiccaacciióó ddee pprroobblleemmeess dd''iimmpprreessssiióó,, ccòòppiiaa ii
eessccaanneeiigg
Els problemes amb la qualitat de sortida de la impressora poden estar relacionats amb problemes
d'escaneig, còpia o impressió. Una prova ràpida pot permetre identificar la causa del problema.
Per identificar si el problema està relacionat amb la impressió o l'escaneig:
1. Imprimiu la Guia d'introducció.
a. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
b. Toqueu Dispositiu i, a continuació, toqueu Pàgines d'informació.
c. Toqueu Introducció i, a continuació, Imprimeix.
d. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Comproveu la qualitat de la sortida impresa.
3. Si la qualitat de la impressió no és bona, el problema està relacionat amb la impressió.
Comproveu el símptoma a la taula de solucions de problemes de qualitat d'impressió.
4. Si la qualitat de la impressió és bona, és probable que el problema estigui relacionat amb
l'escàner.
a. Copieu la Guia d'introducció que heu imprès.
b. Comproveu la qualitat de la còpia.
c. Si la qualitat d'impressió no és prou bona, consulteu la taula de problemes de còpia i
escaneig.
PPrroobblleemmeess ddee qquuaalliittaatt dd''iimmpprreessssiióó
La impressora s'ha dissenyat per crear impressions d'una alta qualitat consistent. Si detecteu
problemes de la qualitat d'impressió, feu servir la informació d'aquesta secció per resoldre el
problema. Per obtenir més informació, consulteu www.xerox.com/support/ALC80XXsupport.
Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic o la Xerox Total Satisfaction
Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de
paper o suports especialitzats no admesos. Xerox® Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox per
obtenir més informació.
Nota:
Per garantir una qualitat d'impressió consistent, els cartutxos de tambor/impressió/
tòner de molts dispositius s'han dissenyat per deixar de funcionar en un moment
predeterminat.
Les imatges en escala de grisos que s'han imprès amb la configuració de negre compost
incrementen el comptador de pàgines en color perquè es fan servir subministraments de
color. El negre compost és la configuració predefinida de la majoria d'impressores.
304
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
CCoonnttrrooll ddee llaa qquuaalliittaatt dd''iimmpprreessssiióó
La qualitat d'impressió de la impressora es pot veure afectada per diversos factors. Per aconseguir
una qualitat d'impressió òptima i consistent, feu servir el paper dissenyat per a la vostra
impressora i ajusteu correctament el Mode de qualitat d'impressió i la configuració del color.
Seguiu les directrius d'aquesta secció per mantenir una qualitat d'impressió òptima de la vostra
impressora.
La temperatura i la humitat determinen la qualitat de la sortida impresa. Per obtenir informació
detallada, consulteu Especificacions mediambientals.
PPaappeerr ii ssuuppoorrttss
La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Seguiu les
directrius d'aquesta secció per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments:
Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper
compatible.
Feu servir només paper sec i no malmès.
Atenció: Alguns papers i altres tipus de suports poden produir una mala qualitat
d'impressió, més encallaments de paper o danys a la impressora. No feu servir el
següent:
Paper rugós o porós
Paper d'injecció de tinta
Paper brillant o estucat no per a làser
Paper que s'ha fotocopiat
Paper que s'ha plegat o arrugat
Paper amb talls o perforacions
Paper grapat
Sobres amb finestres, tanques metàl·liques, costures laterals o adhesius amb
tires d'alliberament
Sobres encoixinats
Suports de plàstic
Iron on transfer paper (Paper de transferència per planxa)
Assegureu-vos que el tipus de paper seleccionat al controlador d'impressió coincideix amb el
tipus de paper amb el qual esteu imprimint.
Si teniu paper de la mateixa mida carregat a més d'una safata, assegureu-vos que s'ha
seleccionat la safata correcta al controlador d'impressió.
No col·loqueu més d'un tipus, una mida o un gramatge de paper a una safata simultàniament.
Emmagatzemeu el paper i altres suports correctament per aconseguir una qualitat d'impressió
òptima. Per obtenir informació detallada, consulteu Instruccions d'emmagatzematge de
paper.
MMooddeess ddee qquuaalliittaatt dd''iimmpprreessssiióó
Seleccioneu la configuració de qualitat d'impressió correcta del treball d'impressió mitjançant el
controlador d'impressió. Per obtenir instruccions sobre la configuració de la qualitat d'impressió,
consulteu S'està imprimint. Per controlar la qualitat d'impressió:
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
305
Solució de problemes
Feu servir la configuració de qualitat d'impressió del controlador d'impressió per controlar la
qualitat d'impressió. Si la qualitat d'impressió no és adequada, ajusteu la configuració de
qualitat d'impressió a un nivell superior.
Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper
compatible.
CCoorrrreecccciioonnss ii aajjuussttss ddee ccoolloorr
Per aconseguir els millors resultats d'impressió de combinacions de text, gràfics i imatges en
diversos papers compatibles, configureu Correcció del color com a Color automàtic de . Per obtenir
instruccions sobre com ajustar la Correcció del color, consulteu Opcions d'imatge. Seguiu aquestes
directrius per controlar les Correccions del color i els Ajusts de color:
Per aconseguir els millors resultats en la majoria de papers, assegureu-vos que la Correcció de
color del controlador d'impressió estigui ajustada com a Color automàtic. És la configuració
predefinida.
Per crear resultats més vius, seleccioneu un mode de Correcció de color. Per exemple, quan
imprimiu gràfics als quals el cel no és prou blau, seleccioneu Color intens per aconseguir un
color blau cel més llampant.
Per fer coincidir la sortida del color amb un altre dispositiu de sortida, seleccioneu una
Correcció de color personalitzada.
Per aplicar diferents Correccions de color a text, gràfics i imatges, seleccioneu Color automàtic
personalitzat. Aquesta funció ofereix correccions de color personalitzades fent servir sistemes
de color tals com Color RGB, Color CMYK, Color sòlid o Color CIE.
Per ajustar característiques específiques del color imprès, com ara la Claror, el Contrast, la
Saturació i la Variació de color, seleccioneu Ajusts de color.
RReessoolluucciióó ddee pprroobblleemmeess ddee qquuaalliittaatt dd''iimmpprreessssiióó
La impressora s'ha dissenyat per crear impressions d'una alta qualitat consistent. Si detecteu
problemes de la qualitat d'impressió, feu servir la informació d'aquesta secció per resoldre el
problema. Per obtenir més informació, consulteu www.xerox.com/support/ALC80XXsupport.
Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic o la Xerox Total Satisfaction
Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de
paper o suports especialitzats no admesos. Xerox® Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local per obtenir
informació detallada.
Nota: Per millorar la qualitat d'impressió, els cartutxos de tambor/impressió/tòner de molts
models d'equipaments s'han dissenyat per deixar de funcionar en un moment
predeterminat.
Impressió de les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Dispositiu.
3. Toqueu Pàgines d'informació.
4. Per imprimir procediments per resoldre problemes de qualitat d'impressió, toqueu Pàgina de
resolució de problemes de qualitat d'impressió i premeu Imprimeix.
5. Compareu els vostres problemes de qualitat d'impressió amb els exemples de les pàgines.
306
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Eliminació del paper o del suport com a problema
Els papers o suports malmesos o no compatibles poden provocar problemes de qualitat
d'impressió fins i tot quan la impressora, l'aplicació i el controlador de la impressora funcionen
correctament. Feu servir aquestes directrius per eliminar el paper com a origen del problema de la
qualitat d'impressió:
Assegureu-vos que la impressora sigui compatible amb el paper o el suport.
Assegureu-vos que la impressora estigui carregada amb paper sec no malmès.
Si l'estat del paper o del suport és dubtós, substituïu-lo amb un paper o un suport nou.
Assegureu-vos d'haver seleccionat la safata i el controlador d'impressió correctes del tauler de
control.
Assegureu-vos d'haver seleccionat el tipus de paper correcte al controlador d'impressió i al
tauler de control de la impressora.
Aïllament del problema a la impressora o l'aplicació
Quan esteu segur que el paper és compatible i està en bon estat, seguiu aquests passos per aïllar
el problema:
1. Des del tauler de control de la impressora, imprimiu les pàgines per diagnosticar la qualitat
d'impressió. Per obtenir informació detallada, consulteu Impressió de les pàgines de resolució
de problemes de qualitat d'impressió.
Si les pàgines s'imprimeixen correctament, la impressora funciona correctament i el
problema de qualitat d'impressió és un problema d'una aplicació, un controlador
d'impressió o un servidor d'impressió.
Si les pàgines continuen tenint problemes de qualitat d'impressió, el problema es troba a
la impressora.
2. Si les pàgines s'imprimeixen correctament, consulteu Resolució de problemes de qualitat
d'impressió a l'aplicació, el controlador d'impressió o el servidor d'impressió.
3. Si les pàgines encara tenen problemes de qualitat d'impressió o no s'han imprès, consulteu
Resolució de problemes de qualitat d'impressió a la impressora.
Resolució de problemes de qualitat d'impressió a l'aplicació, el controlador
d'impressió o el servidor d'impressió
Si la impressora imprimeix correctament des del tauler de control però encara teniu problemes de
qualitat d'impressió, l'aplicació, el controlador d'impressió o el servidor d'impressió poden ser-ne
la causa.
Per aïllar el problema:
1. Imprimiu un document similar des d'una altra aplicació i mireu si hi ha els mateixos
problemes de qualitat.
2. Si el document el mateix problema de qualitat d'impressió, probablement es tracta d'un
problema del controlador d'impressió o del servidor d'impressió. Comproveu el controlador
d'impressió que s'ha fet servir per al treball d'impressió.
a. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador:
Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a IniciaConfiguració Impressores.
Per a Windows 7, feu clic a Inicia>Dispositius i impressores.
Al Windows 8, feu clic IniciaTauler de controlDispositius i impressores.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
307
Solució de problemes
Al Windows 10, feu clic a IniciaConfiguracióDispositiusImpressores i
escànners. Aneu a Opcions relacionades i feu clic a Dispositius i impressores.
Nota: Si utilitzeu una aplicació personalitzada del Menú Inicia, pot canviar la ruta
de navegació de la vostra llista d'impressores.
b. Feu clic amb el botó dret al nom de la impressora.
c. Seleccioneu Propietats a la llista desplegable.
Assegureu-vos que el nom del model al mig de controlador coincideixi amb el nom del
model de la impressora.
Si els noms no coincideixen, instal·leu el controlador d'impressió adequat per a la
impressora.
3. Si el controlador d'impressió és correcte, per definir el mode de qualitat d'impressió i la
correcció de color, consulteu Funcions d'impressió.
Configureu el mode de Qualitat d'impressió com a Estàndard o Millorada.
Configureu la correcció de color com a Color automàtic de Xerox
®
.
4. Si el problema no es resol, elimineu i després instal·leu el controlador d'impressió.
5. Si el document s'ha imprès sense problemes de qualitat d'impressió, probablement l'aplicació
n'és la causa. Reinicieu la impressora, reinicieu l'aplicació i torneu a imprimir el document. Per
obtenir més informació, consulteu Reinici, activació del mode de suspensió o apagament de la
impressora.
6. Si el problema no es resol, assegureu-vos que no esteu imprimint mitjançant un servidor
d'impressió. Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www.
xerox.com/support/ALC80XXsupport.
Resolució de problemes de qualitat d'impressió a la impressora
Si teniu problemes de qualitat d'impressió quan imprimiu una pàgina de demostració o l'informe
de configuració des del tauler de control, el problema es troba a la impressora.
Per trobar l'origen del problema:
1. Al tauler de control, imprimiu les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió.
Per obtenir informació detallada, consulteu Impressió de les pàgines de resolució de
problemes de qualitat d'impressió.
2. Si les impressions són massa clares i no es poden veure els detalls d'impressió, comproveu el
següent:
La impressora està carregada amb paper compatible sec i sense danys.
Els nivells de tòner d'un o més cartutxos de tòner no són massa baixos.
3. Si les pàgines s'imprimeixen amb un color sòlid, un o més dels cartutxos del tambor podrien
ser defectuosos. Corregiu el problema abans de continuar.
4. Si els colors de les pàgines no coincideixen amb les vostres expectatives, executeu el
calibratge d'impressió del tauler de control.
5. Compareu els problemes de qualitat d'impressió del document amb cada un dels exemples de
les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió.
Si trobeu una coincidència a les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió,
consulteu la columna Solucions per saber què heu de fer per resoldre el problema.
Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www.xerox.com/support/
ALC80XXsupport.
308
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Realització del procediment de calibratge d'impressió
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Dispositiu.
3. Toqueu Eines.
4. Toqueu Solució de problemesCalibratgeCalibratge d'impressióSegüent.
5. Seguiu les instruccions en pantalla per executar el procediment de calibratge d'impressió.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
309
Solució de problemes
Problemes de qualitat d'impressió i solucions
Utilitzeu la taula següent per trobar solucions a problemes de qualitat d'impressió.
Nota: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. Toqueu
DispositiuPàgines d'informacióPàgina de resolució de problemes de qualitat
d'impressióImprimeix.
Problema Solució
Taques, esborralls i franges
Apareixen marques fosques o clares a la sortida.
Executeu un treball d'impressió compost de
diverses pàgines en blanc que passin a través de la
impressora per tal d'eliminar el tòner acumulat al
fusor.
Si el problema continua, imprimiu les pàgines de
prova per determinar quin component produeix el
problema de qualitat d'imatge.
Si el problema es produeix només en un color,
substituïu la unitat d'impressió corresponent.
Si el problema es produeix a tots els colors i a
totes les pàgines de prova, substituïu el fusor.
Punts o línies repetits
Apareixen punts o línies a intervals regulars a les
impressions.
1 Per identificar el component de la impressora
que produeix el problema, imprimiu la pàgina
de defectes que es repeteixen. Al tauler de
control, premeu el botó Pàgina inicial, toqueu
DispositiuEinesResolució de
problemesPàgines d'assistènciaPàgina de
defectes que es repeteixenImprimeix.
2 Per identificar la part de la impressora que
produeix els punts o les línies repetits, seguiu les
instruccions de la pàgina de defectes que es
repeteixen.
3 Per solucionar el problema, substituïu la part de
la impressora identificada mitjançant la pàgina
de defectes que es repeteixen.
Els colors tenen un aspecte incorrecte
Els colors tenen un aspecte descolorit o incorrecte.
1 Comproveu que la impressora està col·locada
sobre una superfície sòlida, anivellada i plana.
2 Realitzeu el procediment de calibratge
d'impressió. Al tauler de control, premeu el botó
Pàgina inicial, DispositiuEinesResolució
de problemesCalibratgeCalibratge de la
impressióSegüent i seguiu les instruccions.
Els colors són massa clars o massa foscos
La densitat del color o de la impressió és massa
clara o és inexistent, o el fons és borrós.
1 Comproveu que el paper que esteu utilitzant és
del tipus correcte per a la impressora, i que s'ha
col·locat correctament. Per obtenir informació
detallada, consulteu Paper compatible.
2 Comproveu que el paper col·locat a la safata
coincideix amb el tipus de paper seleccionat al
tauler de control i al controlador d'impressió.
3 Per imprimir procediments sobre com resoldre
problemes de qualitat d'impressió, premeu el
botó Pàgina inicial al tauler de control de la
impressora. Toqueu DispositiuPàgines
310
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Problema Solució
d'informacióPàgina de resolució de
problemes de qualitat
d'impressióImprimeix.
Si la pàgina de referència de color és correcta,
la impressora imprimeix adequadament. És
possible que la causa dels problemes de qualitat
d'impressió sigui l'aplicació o la configuració
incorrecta del controlador d'impressió.
4 Si la pàgina de referència de color no
s'imprimeix correctament, realitzeu el
procediment de calibratge d'impressió. Al tauler
de control, premeu el botó Pàgina inicial,
DispositiuEinesResolució de
problemesCalibratgeCalibratge de la
impressióSegüent i seguiu les instruccions.
Línies o franges verticals blanques: Un color
Apareixen línies o franges en un color de la sortida.
1 Imprimiu les pàgines de prova per identificar el
color afectat.
2 Per netejar les lents del capçal d'impressió del
color afectat, estireu la barra de neteja fins al
final i, a continuació, introduïu-la
completament. Repetiu aquest procés tres
vegades. Repetiu aquest procediment per a
cada color afectat. Per obtenir informació
detallada, consulteu Neteja de les lents del
capçal d'impressió.
Nota: Per imprimir procediments de
resolució de problemes de qualitat
d'impressió, al tauler de control, premeu el
botó Pàgina inicial i toqueu
DispositiuPàgines d'informacióPàgina
de resolució de problemes de qualitat
d'impressióImprimeix.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
311
Solució de problemes
Problema Solució
Falta tòner o es desenganxa fàcilment
Falta tòner a la impressió o es desprèn fàcilment.
1 Comproveu que el paper que esteu utilitzant és
del tipus correcte per a la impressora, i que s'ha
col·locat correctament. Per obtenir informació
detallada, consulteu Paper compatible.
2 Realitzeu el procediment de calibratge
d'impressió. Al tauler de control, premeu el botó
Pàgina inicial, DispositiuEinesResolució
de problemesCalibratgeCalibratge de la
impressióSegüent i seguiu les instruccions.
3 Seleccioneu un paper de més gramatge al
tauler de control.
Nota: Paper, del més lleuger al més pesant:
Paper no estucat: Normal, paper de
targetes lleuger, cartolina i paper de
targetes de cartolina
Paper estucat: Paper de targetes setinat
lleuger, paper de targetes setinat i paper
de targetes setinat de cartolina.
PPrroobblleemmeess ddee ccòòppiiaa ii eessccaanneeiigg
Si la qualitat de la còpia o de l'escaneig és baixa, consulteu la taula següent.
Símptomes
Solucions
Apareixen línies o franges només en còpies de
l'alimentador de documents.
Hi ha brutícia al vidre d'exposició. Durant
l'escaneig, el paper de l'alimentador de documents
passa per sobre de la brutícia i crea línies o franges.
Netegeu totes les superfícies del vidre amb un drap
sense borrissol.
Hi ha punts a les còpies fetes des del vidre
d'exposició.
Hi ha brutícia al vidre d'exposició. Durant
l'escaneig, la brutícia crea un punt a la imatge.
Netegeu totes les superfícies del vidre amb un drap
sense borrissol.
Es mostra el costat invers de l'original a la còpia o
l'escaneig.
Activeu la supressió de fons.
La imatge és massa clara o massa fosca. Ajusteu la configuració de Més clar/Més fosc o
Contrast.
Els colors no són exactes. Còpia: Ajusteu la configuració d'equilibri dels
colors.
Escaneig: Confirmeu que s'ha configurat el tipus
d'original.
Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www.xerox.com/support/
ALC80XXsupport.
312
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Problemes de fax
Si la impressora no pot enviar ni rebre faxos, assegureu-vos que s'ha connectat a una línia telefòni-
ca analògica aprovada. La màquina de fax no pot enviar ni rebre faxos si s'ha connectat directa-
ment a una línia telefònica digital sense utilitzar un filtre analògic.
Nota: Si la qualitat de la connexió de fax és baixa, realitzeu la transmissió del fax a una ve-
locitat inferior. A Velocitat inicial, seleccioneu 4800 bps forçats.
PPrroobblleemmeess eenn eennvviiaarr ffaaxxooss
Símptomes Causes probables
Solucions
El document no passa
correctament per l'alimentador
de documents.
El document és massa gruixut,
massa prim o massa petit.
Utilitzeu el vidre d'exposició.
El document s'ha escanejat tort. Les guies d'amplada de
l'alimentador de documents no
s'han ajustat a l'amplada del
document.
Ajusteu les guies d'amplada de
l'alimentador de documents
perquè s'ajustin al document.
El fax rebut pel destinatari és
borrós.
El document s'ha col·locat
incorrectament.
Col·loqueu el document
correctament.
El vidre d'exposició està brut. Netegeu el vidre d'exposició.
El text del document és massa
clar.
Ajusteu la resolució. Ajusteu el
contrast.
Hi ha un problema amb la
connexió telefònica.
Comproveu que la línia telefònica
funcioni i torneu a enviar el fax.
Hi ha un problema amb una de
les màquines de fax del
destinatari.
Feu una còpia per comprovar que
la impressora pugui fer còpies i
impressions clares. Si la còpia
s'imprimeix correctament, feu
que el destinatari comprovi si la
seva màquina de fax funciona
correctament.
El fax rebut pel destinatari està
en blanc.
El document s'ha carregat
incorrectament.
Si esteu utilitzant l'alimentador
de documents, col·loqueu
l'original cara amunt.
Si esteu utilitzant el vidre
d'exposició, col·loqueu l'original
cara avall.
El fax no s'ha transmès. El número de fax és incorrecte. Comproveu el número de fax.
La línia telefònica s'ha connectat
incorrectament.
Comproveu la connexió de la
línia telefònica. Si la línia
telefònica està desconnectada,
connecteu-la.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
313
Solució de problemes
Símptomes Causes probables
Solucions
Hi ha un problema amb la
màquina de fax del destinatari.
Poseu-vos en contacte amb el
destinatari.
La funció de fax no s'ha instal·lat
o no s'ha habilitat.
Assegureu-vos que la funció de
fax estigui instal·lada i
habilitada.
S'ha habilitat l'opció Fax de
servidor.
Assegureu-vos que la funció de
fax de servidor estigui
inhabilitada.
Cal un número d'accés per
connectar-se a una línia externa.
Si la impressora està connectada
a un sistema PBX, pot ser
necessari introduir un número
per accedir a la línia telefònica
externa.
El número de fax necessita una
pausa entre el prefix de la línia
externa i el número de telèfon.
Per inserir una pausa, toqueu el
botó Pausa de marcatge.
Apareixerà una coma (,) a la
ubicació corresponent.
Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www.xerox.com/support/
ALC80XXsupport.
PPrroobblleemmeess ddee rreecceeppcciióó ddee ffaaxxooss
Símptomes Causes probables
Solucions
El fax rebut pel destinatari està
en blanc.
Hi ha un problema amb la
connexió telefònica o amb la
màquina de fax del remitent.
Comproveu que la impressora
pugui realitzar còpies netes. Si
pot fer-ho, demaneu al remitent
que torni a enviar per fax el
document.
El remitent ha carregat les
pàgines incorrectament.
Poseu-vos en contacte amb el
remitent.
La impressora respon a la
trucada, però no imprimeix el fax.
La memòria està plena. Per augmentar la memòria
disponible, suprimiu els treballs
emmagatzemats i espereu que
els treballs existents finalitzin.
La mida del fax rebut s'ha reduït. El paper de la impressora no
coincideix amb la mida del
document enviat.
Confirmeu la mida dels
documents originals i col·loqueu
paper de la mida adequada a la
impressora.
Els faxos no es reben
automàticament.
La impressora s'ha configurat per
rebre faxos manualment.
Configureu la impressora perquè
rebi faxos automàticament.
La memòria està plena. Si la impressora es queda sense
paper, els faxos i els treballs
314
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Símptomes Causes probables
Solucions
d'impressió poden esgotar la
memòria de la impressora.
Col·loqueu paper i imprimiu els
treballs emmagatzemats a la
memòria.
La línia telefònica s'ha connectat
incorrectament.
Comproveu la connexió de la
línia telefònica. Si la línia
telefònica està desconnectada,
connecteu-la.
Hi ha un problema amb la
màquina de fax del remitent.
Feu una còpia per comprovar que
la impressora pugui fer còpies i
impressions clares. Si la còpia
s'imprimeix correctament, feu
que el destinatari comprovi si la
seva màquina de fax funciona
correctament.
Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www.xerox.com/support/
ALC80XXsupport.
IImmpprreessssiióó dd''iinnffoorrmmeess ddee ffaaxx
Podeu imprimir els informes de fax següents a través del tauler de control de la impressora:
Informe d'activitats
Informe de protocol
Informe de llibreta d'adreces de fax
Informe d'opcions
Informe de treballs pendents
Per imprimir un informe de fax:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Dispositiu.
3. Toqueu Eines.
4. Toqueu Configuració de l'aplicacióAplicació de fax.
5. Toqueu Imprimeix informes de fax.
6. Toqueu l'informe corresponent i, a continuació, toqueu Imprimeix.
7. Per tornar a la pantalla del dispositiu, toqueu X dues vegades.
8. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Si la funció Imprimeix informes de fax no es mostra, poseu-vos en contacte amb l'administrador
del sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a
www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
315
Solució de problemes
Obtenció d'ajuda
Xerox® ofereix diverses utilitats de diagnòstic que us ajuden a mantenir la productivitat i la quali-
tat d'impressió.
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee mmiissssaattggeess dd''eerrrroorr ii dd''aavvííss aall ttaauulleerr
ddee ccoonnttrrooll
Si es produeix una situació d'error o d'avís, la impressora us notifica el problema. Es mostra un
missatge al tauler de control i l'indicador LED d'estat al tauler de control parpelleja amb un color
vermell o ambre. Els missatges d'alerta us informen d'estats de la impressora que requereixen la
vostra atenció com, per exemple, si el nivell dels subministraments és baix o hi ha alguna porta
oberta. Els errors actuals us informen de situacions de la impressora que n'impedeixen el
funcionament normal o que en degraden la capacitat d'impressió. Si es produeix més d'una
condició, només n'apareixerà una al tauler de control.
Per visualitzar una llista completa de missatges d'error i d'alerta actius:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Dispositiu.
3. Toqueu Notificacions.
4. Toqueu Errors i alertes, Alertes o Errors.
5. Per visualitzar informació detallada, toqueu un error o un avís.
6. Per sortir de la pantalla Notificacions, toqueu X.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee ll''hhiissttoorriiaall dd''eerrrroorrss aall ttaauulleerr ddee
ccoonnttrrooll
Si es produeixen errors al dispositiu, es registren al fitxer de l'historial d'errors per data, hora i codi
d'error associat. Podeu utilitzar aquesta llista per identificar característiques i resoldre problemes.
Per visualitzar l'historial d'errors:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Dispositiu.
3. Toqueu Notificacions.
4. Toqueu Historial d'errors.
5. Per sortir, toqueu X.
6. Per sortir de la pantalla Notificacions, toqueu X.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
LL''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
L'Embedded Web Server és el programari de configuració i administració instal·lat a la impressora.
Permets als administradors del sistema modificar la configuració del sistema i de xarxa a la
impressora de forma remota mitjançant un navegador web.
Podeu comprovar l'estat de la impressora, supervisar els nivells de subministraments i de paper, i
enviar i supervisar els treballs d'impressió. Totes aquestes funcions es poden accedir des de
l'ordinador.
316
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
L'Embedded Web Server requereix:
Una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa en entorns Windows, Macintosh, UNIX o
Linux.
TCP/IP i HTTP activats a la impressora.
Un ordinador connectat a la xarxa amb un navegador web compatible amb JavaScript.
AAssssiisstteenntt dd''aajjuuddaa eenn llíínniiaa
L'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) és una base de coneixements que
proporciona instruccions i permet solucionar problemes de la impressora. Podeu cercar solucions
per a problemes de qualitat d'impressió, encallaments de paper, problemes d'instal·lació de
programari i més.
Per accedir a l'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia), aneu a www.xerox.com/
support/ALC80XXsupport.
PPààggiinneess dd''iinnffoorrmmaacciióó
La impressora disposa de pàgines d'informació que podeu imprimir. Aquestes pàgines inclouen
dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració, etc.
Per imprimir una pàgina d'informació, seleccioneu una opció i toqueu Imprimeix.
Les següents pàgines d'informació estan disponibles:
Nom
Descripció
Informe de configuració L'informe de configuració proporciona informació
de la impressora com ara número de sèrie,
informació d'opcions instal·lades, configuració de
la xarxa, configuració del port, informació de les
safates, etc.
Resum de facturació L'informe de resum de facturació proporciona
informació sobre el dispositiu i una llista detallada
dels comptadors de facturació i recomptes de fulls.
Introducció La Guia d'introducció proporciona informació
general sobre les funcions clau de la impressora.
Pàgina de resolució de problemes de qualitat
d'impressió
La pàgina de resolució de problemes de qualitat
d'impressió proporciona una llista de problemes de
qualitat d'impressió i consells per solucionar-los.
Pàgina d'ús de subministraments La pàgina d'ús dels subministraments proporciona
informació de cobertura i els números de referència
corresponents per fer comandes de
subministraments.
Pàgina de demostració de gràfics Imprimiu aquesta pàgina per comprovar la qualitat
dels gràfics.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
317
Solució de problemes
Nom
Descripció
Llista de tipus de lletra PCL La llista de tipus de lletra PCL proporciona un llistat
de tots els tipus de lletra PCL disponibles a la
impressora.
Llista de tipus de lletra PostScript La llista de tipus de lletra PostScript proporciona un
llistat de tots els tipus de lletra PostScript
disponibles a la impressora.
MMééss iinnffoorrmmaacciióó
Podeu obtenir més informació sobre la impressora d'aquestes fonts:
Recurs Ubicació
Guia d'instal·lació S'inclou amb la impressora.
Guia d'introducció Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir
informació detallada, consulteu Pàgines
d'informació.
Documentació addicional per a la vostra
impressora
www.xerox.com/support/ALC80XXdocs
Llista de suports recomanats Estats Units: www.xerox.com/rmlna
Unió Europea: www.xerox.com/rmleu
Informació d'assistència tècnica per a la
impressora, inclou assistència tècnica en línia,
Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en
línia) i baixades de controladors.
www.xerox.com/support/ALC80XXsupport
Pàgines d'informació Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir
informació detallada, consulteu Pàgines
d'informació.
Informació de l'Embedded Web Server A l'Embedded Web Server, feu clic a Ajuda.
Comandes de subministraments per a la impressora www.xerox.com/supplies
Un recurs per a eines i informació, com ara
manuals interactius, plantilles d'impressió, consells
útils i funcions personalitzades per satisfer les
vostres necessitats.
www.xerox.com/businessresourcecenter
Assistència tècnica i servei de vendes local www.xerox.com/worldcontacts
Registre de la impressora www.xerox.com/register
Tenda en línea directa de Xerox
®
www.direct.xerox.com/
318
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
LLooccaalliittzzaacciióó ddeell nnúúmmeerroo ddee ssèèrriiee
Quan feu una comanda de subministraments o us poseu en contacte amb Xerox per sol·licitar
assistència tècnica, necessitareu el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el número de
sèrie de diverses maneres. Per trobar el número de sèrie, imprimiu l'informe de configuració.
Podeu visualitzar el número de sèrie al tauler de control o a la pàgina inicial de l'Embedded Web
Server. El número de sèrie figura en una etiqueta adherida a la impressora. Per visualitzar
l'etiqueta, obriu la porta lateral esquerra.
Per obtenir informació sobre la impressió de l'informe de configuració, consulteu Pàgines
d'informació.
Per visualitzar el número de sèrie al tauler de control:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Dispositiu.
3. Toqueu Quant a.
Es mostren el model, el número de sèrie i la versió de programari.
4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
319
Solució de problemes
320
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Solució de problemes
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
321
A
Característiques tècniques
Aquest apèndix conté:
Opcions i configuracions de la impressora........................................................................... 322
Especificacions físiques....................................................................................................... 326
Especificacions mediambientals ......................................................................................... 330
Especificacions elèctriques.................................................................................................. 331
Especificacions de rendiment.............................................................................................. 332
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat............................................ 333
Opcions i configuracions de la impressora
FFuunncciioonnss eessttàànnddaarrdd
La impressora proporciona les funcions següents:
Còpia, impressió, correu electrònic, escaneig, fax per Internet i fax de servidor
Escaneig a USB i impressió des de dispositius d'emmagatzematge massiu USB
Escaneig a la bústia, Escaneig a la xarxa, Escaneig al directori principal, Escaneig d'un toc
Formats de fitxer PDF que admet cerques, PDF/XPS/TIFF d'una o diverses pàgines, PDF xifrat o
protegit amb una contrasenya i PDF/PDF/A linearitzats
Velocitat de còpia de fins a 70 ppm per a còpies en color o en blanc i negre en paper A4 (210
x 297 mm) o Carta (8,5 x 11 polzades).
Qualitat de còpia i d'imatge HiQ LED de 1200 x 2400 ppp
Còpia de documents de mides de fins a A3/11 x 17 polzades
Impressió de documents de mida de fins a SRA3/12 x 19 polzades (alimentació per la vora
curta).
Impressió automàtica de dues cares
Alimentador automàtic de documents a doble cara
Tauler de control de pantalla tàctil en color
Safates 1 i 2 amb una capacitat de 520 fulls cadascuna
Safata 5 amb capacitat per a 100 fulls
Mòdul de tres safates (safates 2 - 4) amb una capacitat de 520 fulls cadascuna
Safata tàndem d'alta capacitat (safates 3 - 4) amb capacitat per a 2000 fulls A4/Carta
2 GB de memòria més una memòria de pàgines d'1 GB
Unitat de disc dur interna de 250 GB
Ethernet 10/100/1000Base-TX
Impressió directa USB d'alta velocitat 2.0
Tipus de lletra i compatibilitat amb Adobe PostScript i PCL
Compatibilitat amb el Xerox
®
Mobile Express Driver®, el Xerox
®
Global Print Driver® i el Xe-
rox
®
Pull Print Driver
Gestió i reposició automàtica de consumibles mitjançant el Xerox
®
MeterAssistant
®
, el Xerox
®
SuppliesAssistant
®
i el MaintenanceAssistant
Instal·lació remota del controlador
Tauler de control remot i clonació de la configuració
Detecció de dispositius SAP, SSDP i Bonjour
Llibreta d'adreces unificada
Comptes estàndard Xerox
®
Correu electrònic, escaneig, fax i impressió protegits a través del xifratge
Seguretat de dades de McAfee
Sobrescriptura de disc dur, xifratge AES de 256 bits (compatible amb el FIPS 140-2), autentica-
ció de missatges hash SHA-256
322
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Característiques tècniques
Xerox
®
Extensible Interface Platform
Configuració del controlador Xerox
®
Earth Smart
Embedded Web Server
Xerox
®
CentreWare
®
Web
Avisos de correu electrònic
Compatibilitat per a la impressió mòbil, la connectivitat d'impressió mòbil i aplicacions mòbils
Compatibilitat amb el Xerox
®
App Gallery
Xerox
®
Copier Assistant
Impressió NFC
Compatibilitat amb el Mopria
Compatibilitat amb l'AirPrint
Compatibilitat amb el Google Cloud Print
OOppcciioonnss ii aaccttuuaalliittzzaacciioonnss
Acabadora d'oficina integrada
Acabadora d'oficina LX
Productor de fullets de l'acabadora d'oficina LX
Perforadora de l'acabadora d'oficina LX
Acabadora Business Ready amb perforadora de 2/3 o 2/4 forats
Acabadora Business Ready amb productor de fullets i perforadora de 2/3 o 2/4 forats
Plegadora en C/Z per a l'acabadora Business Ready o l'acabadora Business Ready amb produc-
tor de fullets
Perforadora sueca
Safata de sobres
Alimentador d'alta capacitat (safata 6) amb capacitat per a 2000 fulls
Grapadora auxiliar i superfície de treball
Kits de fax d'una línia i de dues línies
Reenviament de faxos a correu electrònic o SMB
Servidor de xarxa EFI
Fiery
®
Compatibilitat PDL integrada per a XPS
Xerox Secure Access Unified ID System
Xerox
®
Common Access Card Enablement Kit
Activació de comptes xarxa de Xerox
®
Adaptador de xarxa sense fil
Wi-Fi Direct amb adaptador de xarxa sense fil opcional
Interfície de dispositiu extern
Funcions de seguretat millorada de McAfee i Integrity Control Enablement Kit
Kit d'opcions d'impressió XPS
Kit d'activació de targetes intel·ligents
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
323
Característiques tècniques
Lector de targetes Xerox
®
Integrated RFID E1.0
Impressió Unicode
Xerox
®
Scan to PC Desktop
®
Professional
OOppcciioonnss dd''aaccaabbaammeenntt
Dispositiu de
sortida
Capacitat
Mides
Gramatges
Opcions
d'acabament
Safata esquerra 100 fulls Totes les mides
admeses
Tots els pesos
admesos
ND
Safata apiladora 250 fulls Totes les mides
admeses
Tots els pesos
admesos
ND
Acabadora d'ofici-
na integrada
Apiladora: 500
fulls A4, 8,5 x 11
polz. o 250 fulls
A3, 11 x 17 polz.
89 x 98 mm a A3
7,2 x 8,3 polz. a 11
x 17 polz.
60 163 g/m² Una sola grapa: 50
fulls A4, 8,5 x 11
polz. o 30 fulls de
80 g/m² Extra Ofi-
ci, B4, A3, 11 x 17
polz.
Acabadora d'ofici-
na LX
Apiladora: 2000
fulls sense grapes,
1000 fulls amb
una sola grapa, o
250 fulls amb dues
grapes
182 x 210 mm a
A3
3,5 x 3,9 polz. a 11
x 17 polz.
60 163 g/m² Grapes a diverses
posicions: 50 fulls
Perforació: Perfora-
dora opcional de 2
3 o 2 4 forats
Acabadora d'ofici-
na LX amb produc-
tor de fullets
Apiladora: 2000
fulls sense grapes,
1000 fulls amb
una sola grapa, o
250 fulls amb dues
grapes
182 x 210 mm a
A3
3,5 x 3,9 polz. a 11
x 17 polz.
60 163 g/m² Grapes a diverses
posicions: 50 fulls
Perforació: Perfora-
dora opcional de 2
3 o 2 4 forats
Safata de fullets:
40 fullets, 2–15
fulls per fullet
A4 AVC (alimenta-
ció per la vora cur-
ta), Carta AVC, B4
AVC, Ofici AVC, A3
AVC, 11 x 17 polz.
AVC
Grapa a cavallet: 2
–15 fulls de 60 -
90 g/m²
Marca/Fesa: 1 15
fulls sense grapes
Acabador Business
Ready
Safata superior:
500 fulls
Apiladora: A6 A3
4,25 x 5,85 polz. a
11 x 17 polz.
Grapes: B5–A3
7,25 x 10,5 polz. a
11 x 17 polz.
60 163 g/m² Grapes a diverses
posicions i a una
sola posició: 50
fulls
Perforació: Perfora-
dora opcional de 2
3, 2 4 forats, o
perforació sueca
de 4 forats
Apiladora: 3000
fulls sense grapes,
200 jocs amb una
grapa en una sola
posició, o 100 jocs
amb grapes a di-
verses posicions,
grapa doble
324
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Característiques tècniques
Dispositiu de
sortida
Capacitat
Mides
Gramatges
Opcions
d'acabament
Acabadora Busi-
ness Ready amb el
productor de
fullets
Safata receptora
amb desplaçament
500 fulls
Apiladora: A6–A3
4,25 x 5,85 polz. a
11 x 17 polz.
Grapes: B5–A3
7,25 x 10,5 polz. a
11 x 17 polz.
60 163 g/m² Grapes a diverses
posicions i a una
sola posició: 50
fulls
Perforació: Perfora-
dora opcional de 2
3, 2 4 forats, o
perforació sueca
de 4 forats
Apiladora: 1500
fulls sense grapes,
200 jocs amb una
sola posició, grapa
doble, o amb gra-
pes a 4 posicions,
o 100 jocs grapats
A3 o 11 x 17 polz.
Unitat de plec en
C/Z
40 fulls Plec en C, plec en
Z: A4, Carta AVC
Plec en Z mig full:
A3, 11 x 17 polz.
64 90 g/m² Plec en C, plec en
Z, plec en Z mig
full
Grapadora auxiliar ND Totes les mides
admeses
Tots els pesos
admesos
50 fulls
Nota: La quantitat de fulls de la capacitat de la safata i les opcions d'acabat es basen en
80 g/m². Les quantitats es redueixen per a materials d'impressió més gruixuts, i cal que esti-
guin en els paràmetres de gruix especificats.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
325
Característiques tècniques
Especificacions mediambientals
TTeemmppeerraattuurraa
Funcionament: 10 28 °C (50 82 °F)
HHuummiittaatt rreellaattiivvaa
Funcionament: 15% a 85% (sense condensació)
AAllttiittuudd
Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds inferiors a 2500 m (8200
peus).
330
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Característiques tècniques
Especificacions elèctriques
Velocitat
Tensió de la font
d'alimentació
Freqüència
Corrent necessària
30 - 55 impressions per
minut
110–127 V CA +/-10% 50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
15 A
220 240 V CA +/- 10% 50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
10 A
70 impressions per
minut
110–127 V CA +/-10% 50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
20 A
220 240 V CA +/- 10% 50 Hz +/- 3 Hz
60 Hz +/- 3 Hz
10 A
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
331
Característiques tècniques
Especificacions de rendiment
RReessoolluucciióó dd''iimmpprreessssiióó
Resolució màxima: 1200 x 2400 ppp
VVeelloocciittaatt dd''iimmpprreessssiióó
mostra velocitats d'impressió contínua pel costat llarg en paper A4 (210 x 297 mm, 8,27 x 11,69
polzades) o Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polzades), Bond 60 105 g/m² (18 - 28 lb.) des de
qualsevol safata excepte la safata 5.
Són diversos els factors que afecten la velocitat d'impressió:
Orientació del paper: Per a velocitats d'impressió superiors, col·loqueu el paper amb alimenta-
ció pel costat llarg.
Mida del paper: Les mides de carta (8,5 x 11 polzades) i A4 (210 x 297 mm) són les més ràpi-
des d'imprimir.
Pes del paper: El paper lleuger s'imprimeix més ràpidament que el paper gruixut, com ara pa-
per de targetes i etiquetes.
Tipus de paper: El paper normal s'imprimeix més ràpidament que el setinat.
La velocitat màxima d'impressió s'aconsegueix mitjançant la impressió amb paper normal, carta/
A4, amb alimentació pel costat llarg.
La velocitat d'impressió mínima és aproximadament 13 ppm, i es produeix si s'imprimeix des de
la safata 5 mitjançant paper setinat de targetes de cartolina de mida gran.
332
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Característiques tècniques
Informació de contacte sobre medi ambient,
salut i seguretat
Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest produc-
te de Xerox i els subministraments, poseu-vos en contacte:
Estats Units i Canadà 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Europa: [email protected]
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i Canadà, aneu awww.
xerox.com/about-xerox/environment:
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu awww.xerox.com/about-
xerox/environment_europe:
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
333
Característiques tècniques
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
335
B
Informació normativa
Aquest apèndix conté:
Normativa bàsica ............................................................................................................... 336
Normatives sobre còpies..................................................................................................... 341
Normatives de fax .............................................................................................................. 344
Certificació de seguretat..................................................................................................... 349
Full de dades de seguretat de materials.............................................................................. 350
Normativa bàsica
Xerox ha provat aquesta impressora segons els estàndards d'emissions electromagnètiques i d'im-
munitat. Aquests estàndards estan dissenyats per mitigar les interferències causades o rebudes
per la impressora en un entorn d'oficina típic.
NNoorrmmaattiivvaa FFCCCC ddeellss EEUUAA
S'ha comprovat que aquest equip s'ajusta als límits per a dispositius digitals de classe A, segons la
secció 15 de la normativa FCC. Aquests límits s'han establert per proporcionar una protecció rao-
nable contra interferències perjudicials quan l'equip s'utilitza en entorns comercials. Aquest equip
genera, utilitza i pot emetre energia de radiofreqüència. Si no s'instal·la i s'utilitza segons aquestes
instruccions, es poden produir interferències perjudicials per a les radiocomunicacions. La utilitza-
ció d'aquest equip en zones residencials pot produir interferències perjudicials que l'usuari haurà
de resoldre per compte propi.
Si l'equip produeix interferències perjudicials per a la recepció de ràdio o televisió (aquesta cir-
cumstància es pot establir apagant i engegant el dispositiu), es recomana que l'usuari intenti eli-
minar-les mitjançant una o més mesures de les següents:
Torneu a orientar o posicionar l'antena de recepció.
Augmenteu la separació entre l'equip i el receptor.
Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent del del receptor.
Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o amb un tècnic de ràdio i televisió experimentat
per obtenir ajuda.
Els canvis o les modificacions d'aquest equip que no hagin estat aprovades per Xerox poden invali-
dar l'autoritat de l'usuari per utilitzar aquest equip.
Nota: Per garantir el compliment de la secció 15 de la normativa FCC, utilitzeu cables
apantallats.
CCeerrttiiffiiccaacciioonnss eeuurrooppeeeess
La marca CE del producte indica que declara el compliment de les següents
directives aplicables de la Unió Europea:
Directiva 2014/35/UE sobre baixa tensió
Directiva 2014/30/UE sobre compatibilitat electromagnètica
Directiva 2014/53/UE sobre dispositius de ràdio
Aquesta impressora, si s'utilitza segons les instruccions corresponents, no comporta cap risc per a
l'usuari ni per al medi ambient.
Xerox us pot proporcionar una còpia signada de la Declaració de conformitat de la impressora.
336
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Informació normativa
AVÍS:
Els canvis o les modificacions d'aquest dispositiu que Corporation no hagi aprovat espe-
cíficament poden invalidar el dret de l'usuari a utilitzar-lo.
La radiació externa d'equips industrials, científics i mèdics (ISM) poden interferir amb el
funcionament d'aquest dispositiu de . Si la radiació externa de dispositius ISM produeix
interferències al producte, poseu-vos en contacte amb el representant de per obtenir
ajuda.
Aquest producte és de classe A. La utilització d'aquest producte en àmbits domèstics
pot produir interferències a les freqüències de ràdio que l'usuari haurà de resoldre de la
manera pertinent.
Per garantir el compliment de la directiva 2014/30/UE de la Unió Europea, utilitzeu ca-
bles d'interfície apantallats.
IInnffoorrmmaacciióó mmeeddiiaammbbiieennttaall ssoobbrree ll''aaccoorrdd dd''eeqquuiippss
ppeerr aa iimmaattggeess ddeell GGrruupp 44 ddee llaa UUnniióó EEuurrooppeeaa
IInnffoorrmmaacciióó mmeeddiiaammbbiieennttaall qquuee pprrooppoorrcciioonnaa ssoolluucciioonnss
eeccoollòòggiiqquueess ii qquuee rreedduueeiixx ccoossttooss
La informació següent s'ha preparat a fi d'ajudar als usuaris i s'ha publicat com a resposta a la Di-
rectiva de productes relacionats amb l'energia de la Unió Europea (UE), específicament l'estudi
del Grup 4 sobre els equips per a imatges. Aquesta directiva requereix als fabricants que millorin el
rendiment mediambiental dels productes afectats i recolza el pla d'acció de la UE quant a la efici-
ència energètica.
Els productes afectats són els equips domèstics i d'oficina que compleixen els criteris següents.
Productes de format monocrom estàndard amb una velocitat màxima inferior a 66 imatges
A4 per minut
Productes de format de color estàndard amb una velocitat màxima inferior a 51 imatges A4
per minut
Avantatges mediambientals de la impressió a doble cara
La majoria de productes tenen la funció d'impressió a doble cara, també dita impressió a dues ca-
res. Aquesta funció permet imprimir a les dues cares del paper automàticament, la qual cosa aju-
da a reduir l'ús de recursos valuosos gràcies a la reducció del consum de paper. L'acord d'equips
per a imatges del Grup 4 requereix que, als models amb una capacitat igual o superior a les 40
ppm en color o 45 ppm en blanc i negre, la funció de doble cara hagi estat habilitada per defecte
durant la instal·lació de la màquina i del controlador. En alguns models de per sota d'aquestes ve-
locitats també pot habilitar-se per defecte la impressió a dues cares en el moment de la instal·la-
ció. Si continueu utilitzant la funció de doble cara, reduireu l'impacte del vostre treball sobre el
medi ambient. Malgrat això, si necessiteu imprimir a una cara, podeu canviar la configuració al
controlador d'impressió.
Tipus de paper
Aquest producte pot utilitzar-se per imprimir en paper tant reciclat com nou, aprovat segons un rè-
gim d'administració mediambiental, que compleix l'estàndard EN12281 o un estàndard de quali-
tat similar. En determinades aplicacions, pot utilitzar-se un paper de gramatge inferior (60 g/m²),
que conté menys matèria primera i, per tant, suposa un estalvi de recursos en cada impressió Re-
comanem que investigui si aquesta pràctica és adequada per a les seves necessitats d'impressió.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
337
Informació normativa
ENERGY STAR
El programa ENERGY STAR és un règim voluntari per promoure el desenvolu-
pament i la compra de models eficients energèticament, la qual cosa pot
ajudar a reduir l'impacte sobre el medi ambient. Al lloc web següent, troba-
reu informació sobre el programa ENERGY STAR i els models amb la certifica-
ció ENERGY STAR: www.energystar.gov.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques registrades als Estats Units.
El programa d'equips per a imatges d'ENERGY STAR és un esforç en equip entre els
governs dels Estats Units, la Unió Europea i Japó i la indústria d'equips per a oficines
per promoure copiadores, impressores, faxos, impressores multifuncionals, ordina-
dors personals i monitors eficients energèticament. La reducció del consum d'ener-
gia dels productes ajuda a reduir la pol·lució, la pluja àcida i els canvis a llarg termini
sobre el clima, tot reduint les emissions resultants de la generació d'electricitat.
Nota: El model Xerox AltaLink C8030/220V no satisfà els requisits d'Energy Star.
Consum energètic i temps d'activació
La quantitat d'electricitat que consumeix un dispositiu depèn de la manera com s'utilitza. Aquest
dispositiu s'ha dissenyat i configurat per reduir el vostre consum d'electricitat.
S'han activat els modes d'estalvi d'energia al dispositiu per reduir el consum energètic. Un cop fi-
nalitzada la darrera impressió, la impressora passa al mode Preparada. En aquest mode, la impres-
sora pot tornar a imprimir immediatament. Si el dispositiu no s'utilitza durant un determinat
període de temps, es passa al mode de suspensió. En aquests modes, per tal de reduir el consum
energètic del producte, només es mantenen actives les funcions essencials. El dispositiu triga una
mica més a produir la primera impressió en sortir del mode Estalvi d'energia que no pas del mode
Preparada. Aquest retard és conseqüència de la reactivació del sistema i és habitual en la majoria
de dispositius d'impressió del mercat.
Per estalviar energia, podeu activar el mode d'apagada automàtica al dispositiu. Si s'activa el mo-
de d'apagada automàtica, podeu configurar-lo de la següent manera:
Permet-ho sempre: El dispositiu s'apaga automàticament després d'un període especificat i
quan s'han exhaurit els temps d'espera del mode de suspensió.
Permet-ho només si se satisfan les condicions: El dispositiu s'apaga automàticament només
quan s'esgoten els temps d'espera. El dispositiu també s'apaga si no s'activen les funcions de
fax, la unitat USB, i la connectivitat de xarxa per cable i sense fil.
Per canviar la configuració d'estalvi d'energia, consulteu el Manual d'usuari a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador del
sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema).
Per activar el mode d'apagada automàtica, poseu-vos en contacte amb l'administrador del siste-
ma. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador
del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs.
Per obtenir més informació sobre la participació de Xerox en iniciatives de sostenibilitat, aneu a:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html. O www.xerox.co.uk/about-xerox/
environment/engb.html.
Nota: El canvi dels intervals predefinits d'activació d'estalvi d'energia pot produir un con-
sum energètic superior del dispositiu. Abans de desactivar els modes d'estalvi d'energia o
configurar un interval d'activació llarg, tingueu en compte el consum energètic del
dispositiu.
338
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Informació normativa
Configuració d'opcions d'estalvi d'energia
El dispositiu la certificació ENERGY STAR
®
d'acord amb els requisits del programa d'equips per
a imatges ENERGY STAR. L'interval per passar del mode Preparada al mode de suspensió es pot
configurar amb valors de fins a 30 minuts. El valor predefinit és 0 minuts.
Per canviar la configuració d'estalvi d'energia, consulteu el Manual d'usuari a www.xerox.com/
support/ALC80XXdocs. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador del
sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema).
Certificació Environmental Choice per a dispositius d'oficina CCD-035
El producte s'ha certificat amb l'estàndard Environmental Choice per a dis-
positius d'oficina, i satisfà tots els requisits per a la reducció de l'impacte me-
diambiental. Per aconseguir la certificació, Corporation ha demostrat que el
producte satisfà els criteris d'eficiència energètica d'Environmental Choice.
Els faxos, els dispositius multifunció, les impressores i les copiadores certifica-
des també han de satisfer criteris de, per exemple, reducció d'emissions de
productes químics, i demostrar la seva compatibilitat amb subministraments
reciclats. Environmental Choice es va establir l'any 1988 per ajudar els con-
sumidors a trobar productes i serveis amb un impacte mediambiental reduït.
Environmental Choice és una certificació mediambiental voluntària, de diver-
sos components i que es basa en el cicle de vida corresponent. Aquesta certi-
ficació indica que un determinat producte ha satisfet un conjunt de proves
científiques rigoroses i/o una auditoria completa per provar el compliment
d'exigents estàndards mediambientals de rendiment d'altres fabricants.
AAlleemmaannyyaa
AAlleemmaannyyaa:: llooggoottiipp ddeell BBlluuee AAnnggeell
RAL, l'institut alemany per al control de qualitat i etiquetatge, ha concedit a
aquesta impressora la certificació mediambiental Blue Angel. Aquesta etiqueta in-
dica que el dispositiu satisfà els criteris de Blue Angel d'acceptabilitat mediam-
biental quant a disseny, fabricació i funcionament. Per obtenir més informació,
aneu a: www.blauer-engel.de.
BBlleennddsscchhuuttzz
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vor-
gesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
LLäärrmmeemmiissssiioonn
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB
(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
IImmppoorrtteeuurr
Xerox GmbH
Hellersbergstraße 2-4
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
339
Informació normativa
41460 Neuss
Deutschland
NNoorrmmaattiivvaa RRooHHSS ddee TTuurrqquuiiaa
En compliment de l'article 7 (d), mitjançant aquest document confirmem que "compleix la
normativaEEE".
"EEE yönetmeliğine uygundur."
CCeerrttiiffiiccaacciióó ddee llaa CCoommuunniittaatt EEccoonnòòmmiiccaa
EEuurrooaassiiààttiiccaa
Rússia, Bielorússia i Kazakhstan estan considerant l'establiment d'una unió duane-
ra, la Comunitat Econòmica Euroasiàtica (EurAsEC). Els membres de la Comunitat
Econòmica Euroasiàtica preveuen compartir un esquema normatiu i una marca de
certificació EurAsEC comunes, la marca EAC.
IInnffoorrmmaacciióó ddee nnoorrmmaattiivvaa ppeerr aa ll''aaddaappttaaddoorr ddee
xxaarrxxaa sseennssee ffiillss ddee 22,,44 GGHHzz
Aquest producte conté un mòdul de transmissió de freqüències de ràdio LAN sense fils de 2,4 GHz
que compleix amb els requisits especificats en FCC Part 15, Industry Canada RSS-210 i a la directi-
va del Consell Europeu 99/5/EC.
La utilització del dispositiu està subjecta a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no
ha de causar interferències perjudicials i (2) Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferèn-
cia rebuda, fins i tot les que causin un funcionament no desitjat.
Els canvis o modificacions d'aquest dispositiu que no estiguin aprovats específicament per Corpo-
ration poden invalidar el dret de l'usuari de fer servir aquest equip.
EEmmiissssiióó dd''oozzóó
Aquesta impressora crea ozó durant el funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda depèn
de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat suficient
com per ser perjudicial. Instal·leu la impressora a una habitació ben ventilada.
Per obtenir més informació als Estats Units i el Canadà, aneu a www.xerox.com/about-xerox/
environment/enus.html.. En altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local
de Xerox o aneu a www.xerox.co.uk/about-xerox/environment/engb.html:
340
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Informació normativa
Normatives sobre còpies
EEssttaattss UUnniittss
El Congrés, per llei, ha prohibit la reproducció dels elements següents en certes circumstàncies. Es
poden imposar penes de multes o presó a les persones culpables de realitzar aquestes
reproduccions.
1. Obligacions o valors del Govern dels Estats Units, com ara:
Certificats d'endeutament.
Moneda del Banc Nacional.
Cupons de bons.
Bitllets de la Reserva Federal.
Certificats de plata.
Certificats d'or.
Bons dels Estats Units.
Notes del Tresor.
Notes de la Reserva Federal.
Notes fraccionals.
Certificats de dipòsit
Diners en paper.
Bons i obligacions d'algunes agències governamentals, com ara FHA, etc.
Bons. Els bons d'estalvi dels Estats Units només es poden fotografiar amb finalitats de pu-
blicitat relacionada amb la campanya de venda d'aquests bons.
Segells de l'hisenda pública. Si cal reproduir un document legal sobre el que hi ha un segell
d'hisenda cancel·lat, es pot fer sempre que la reproducció del document es faci amb finali-
tats legítimes.
Segells postals, cancel·lats o sense cancel·lar. Amb finalitats filatèliques, els segells postals
es poden fotografiar sempre que la reproducció sigui en blanc i negre i tingui unes dimen-
sions lineals que siguin menys d'un 75% o més d'un 150% de l'original.
Girs postals.
Bitllets, xecs o efectes bancaris emesos per o amb l'autorització del Govern dels Estats
Units.
Segells i altres elements que representin valor, de qualsevol denominació, que s'hagin emès
o es puguin emetre d'acord amb qualsevol Llei del Congrés.
Certificats de compensació ajustada dels veterans de les Guerres Mundials.
2. Obligacions o valors de qualsevol Govern estranger, banc o corporació.
3. Materials amb copyright, llevat que s'hagi obtingut el permís del propietari del copyright o la
reproducció caigui dins de les disposicions de drets de reproducció de biblioteques o “ús legí-
tim” de la llei de copyright. Es pot obtenir més informació d'aquestes disposicions a l'oficina
de Copyright de la Biblioteca del Congrés, Washington, D.C. 20559. Demaneu per la Circular
R21.
4. Certificat de ciutadania o naturalització. Es poden fotografiar els certificats de naturalització
d'estrangers.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
341
Informació normativa
5. Passaports. Es poden fotografiar els passaports estrangers.
6. Documents d'immigració.
7. Targetes de registre d'allistament.
8. Documents de reclutament del servei de selecció que tingui qualsevol d'aquestes informacions
del sol·licitant:
Guanys o ingressos.
Antecedents penals.
Estat físic o mental.
Estat de dependència.
Servei militar anterior.
Excepció: Els certificats de llicenciament militar dels Estats Units es poden fotografiar.
9. Plaques, targetes d'identificació o insígnies del personal militar o de membres de diversos de-
partaments federals, com l'FBI, el Departament del Tresor, etc. (llevat que la fotografia sigui
processada pel cap del departament o l'oficina).
En alguns estats també estan prohibides les reproduccions d'aquests elements:
Matrícules d'automòbils.
Carnets de conduir.
Certificats de propietat d'automòbils.
La llista anterior no és exhaustiva i no s'assumeix cap responsabilitat per la seva exhaustivitat o
precisió. Si teniu dubtes, consulteu amb el vostre advocat.
Per obtenir més informació sobre aquestes disposicions, poseu-vos en contacte amb l'oficina de
copyright, Biblioteca del Congrés, Washington, D.C. 20559. Demaneu per la circular R21.
CCaannaaddàà
El Parlament, per llei, ha prohibit la reproducció dels elements següents en certes circumstàncies.
Es poden imposar penes de multes o presó a les persones culpables de realitzar aquestes
reproduccions.
Bitllets o paper moneda actuals
Obligacions o valors d'un govern o un banc
Documents del Tresor públic o fiscals
El segell públic de Canadà o d'una província, o el segell d'un organisme públic o una autoritat
de Canadà, o d'un tribunal de justícia
Proclamacions, ordres, reglamentacions o nomenaments, o els seus avisos (amb la intenció de
simular que han estat impresos per Queen's Printer per a Canadà, o la impremta equivalent
d'una província)
Marques, marques comercials, segells, embalatges o dissenys utilitzats pel Govern de Canadà
o una província, el govern d'un estat que no sigui Canadà, o un departament, junta, Consell o
agència establerta pel Govern de Canadà o d'una província o el govern d'un estat que no sigui
Canadà, o que es facin servir en el seu nom
Segells impresos o adhesius utilitzats per a la renda pel govern de Canadà o d'una província, o
pel govern d'un altre estat que no sigui Canadà
Documents o registres que estiguin en poder dels funcionaris públics responsables de crear o
emetre còpies certificades d'aquests documents, on la còpia simular ser una còpia certificada
dels documents
342
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Informació normativa
Material amb copyright o marques comercials, de qualsevol forma o tipus, sense el consenti-
ment del propietari del copyright o la marca comercial
Aquesta llista es proporciona per a la vostra comoditat i assistència, però no és exhaustiva i no
s'assumeix cap responsabilitat per la seva exhaustivitat o precisió. Si teniu dubtes, consulteu amb
el vostre assessor legal.
AAllttrreess ppaaïïssooss
La còpia de determinats documents pot ser il·legal al vostre país. Es poden imposar penes de mul-
tes o presó a les persones culpables de realitzar aquestes reproduccions.
Bitllets de moneda
Bitllets i xecs d'un banc
Bons i valors del govern i del banc
Passaports i targetes d'identificació
Materials amb copyright o marques comercials sense el consentiment del propietari
Segells postals i altres instruments negociables
Aquesta no és una llista exhaustiva i no s'assumeix cap responsabilitat per la seva exhaustivitat o
precisió. Si teniu dubtes, consulteu amb el vostre assessor.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
343
Informació normativa
Normatives de fax
EEssttaattss UUnniittss
RReeqquuiissiittss ddee ccaappççaalleerraa dd''eennvviiaammeenntt ddee ffaaxx
La llei Telephone Consumer Protection Act de 1991 fa que sigui il·legal utilitzar un ordinador o un
altre tipus de dispositiu electrònic, incloent-hi una màquina de fax, per enviar missatges excepte si
el missatge duu de forma clara al marge superior o inferior de cada pàgina transmesa, o a la
primera pàgina de la transmissió, la data i l'hora que es va enviar i un identificador de l'empresa,
l'organització o l'individu que envia el missatge, juntament amb el número de telèfon de la mà-
quina transmissora, de l'empresa o l'organització o del particular. El número de telèfon proporcio-
nat no pot ser un número que comenci per 900 ni cap altre número les tarifes del qual excedeixen
les locals o les de llarga distància.
Per obtenir instruccions sobre la programació de la informació de la Capçalera d'enviament de
fax, consulteu la secció de la Guia de l'administrador del sistema relativa a la configuració de va-
lors predefinits de transmissió.
IInnffoorrmmaacciióó dd''aaccoobbllaaddoorr ddee ddaaddeess
Aquest equip compleix amb la Part 68 de les normes FCC i els requisits adoptats per la Administra-
tive Council for Terminal Attachments (ACTA). A la coberta de l'equip hi ha una etiqueta que con-
té, entre altres dades, un identificador del producte amb el format US:AAAEQ##TXXXX. Si us ho
demanen, cal que doneu aquest número a la companyia telefònica.
Els components per connectar aquest equip a la xarxa elèctrica i a la xarxa telefònica han de com-
plir les normes FCC Part 68 i requisits de l'ACTA corresponents. El producte ve acompanyat d'un
cable telefònic i un connector modular que compleixen aquestes normes. Es connecta a un con-
nector modular compatible que també compleix amb la norma. Consulteu les instruccions d'insta-
l·lació per a més informació.
Podeu connectar la impressora al connector modular estàndard següent: USOC RJ-11C amb el ca-
ble de la línia telefònica compatible (amb connectors modulars) que trobareu al kit d'instal·lació.
Consulteu les instruccions d'instal·lació per a més informació.
El Ringer Equivalence Number (REN) s'utilitza per determinar el nombre de dispositius que es po-
den connectar a una línia telefònica. Si en una línia telefònica el REN és excessiu, pot donar-se el
cas que els dispositius no sonin quan hi hagi una trucada entrant. En la majoria d'àrees, però no
en totes, la suma de RENs no hauria de superar cinc (5,0). Per estar segurs del nombre de disposi-
tius que es poden connectar a una línia, determinat pel número REN total, poseu-vos en contacte
amb la vostra companyia telefònica. Pels productes aprovats després del 23 de juliol del 2001, el
REN és part de l'identificador del producte, amb el format US: AAAEQ##TXXXX. Els dígits amb els
dos símbols del coixinet (##) són el REN sense la coma decimal (per exemple, 03 és un REN de
0,3). Per a productes anteriors, el REN es mostra de forma individual a l'etiqueta.
Per sol·licitar el servei correcte de la companyia telefònica local, potser haureu de citar els codis de
la llista següent:
Codi d'interfície d'instal·lació (FIC) = 02LS2
Codi d'ordre de servei (SOC) = 9.0Y
Atenció: Consulteu amb la companyia telefònica local el tipus de connector modular insta-
l·lat a la vostra línia. La connexió d'aquesta màquina a un connector no autoritzat pot mal-
metre l'equip de la companyia telefònica. Vós, no Xerox, assumireu tota la responsabilitat
pels danys provocats per la connexió d'aquesta màquina a un connector no autoritzat.
344
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Informació normativa
Si aquest equip de
®
provoca danys a la xarxa telefònica, la companyia telefònica pot interrompre
temporalment el servei a la línia telefònica a la qual està connectat. Si no és possible avisar-vos
amb temps, la companyia telefònica comunicarà la desconnexió el més aviat possible. Si la com-
panyia telefònica interromp el servei, us poden comunicar el vostre dret a realitzar una queixa da-
vant de la FCC si creieu que cal.
La companyia telefònica podria canviar les seves instal·lacions, el seu equip o les seves operacions
o els procediments que puguin afectar el funcionament de l'equip. Si la companyia telefònica fa
algun canvi que afecti el funcionament de l'equip, hauria de notificar-ho perquè realitzeu les mo-
dificacions necessàries per mantenir un servei ininterromput.
Si teniu problemes amb aquest equip Xerox
®
®, poseu-vos en contacte amb el centro de servei
adequat per sol·licitar una reparació o informació de garantia. La informació de contacte es troba
a l'aplicació Dispositiu a la impressora i a la part posterior de la secció Resolució de problemes de
la Manual d'usuari. Si l'equip causa danys a la xarxa telefònica, pot donar-se el cas que la compa-
nyia telefònica us demani de desconnectar-lo fins que s'hagi resolt el problema.
Només un representant de servei tècnic de Xerox o un proveïdor de servei tècnic de Xerox estan
autoritzats a realitzar reparacions a la impressora. Això és vàlid per a qualsevol moment durant o
després del període de garantia del servei. Si es realitzen reparacions no autoritzades, el temps
que queda del període de garantia perd la seva validesa.
Aquest equip no es pot utilitzar en línies compartides. La connexió a un servei de línia compartida
està subjecta a les tarifes estatals. Poseu-vos en contacte amb la comissió de serveis públics de
l'estat, la comissió de serveis públics o la comissió corporativa per a més informació.
La vostra oficina podria tenir un equip d'alarma amb connexions especials connectat a la línia te-
lefònica. Assegureu-vos que la instal·lació d'aquest equip Xerox
®
® no desactivi l'equip de
l'alarma.
Si teniu dubtes sobre què pot causar que es desactivi l'alarma, pregunteu-ho a la vostra compa-
nyia de telèfon o a un instal·lador professional.
CCaannaaddàà
Aquest producte satisfà les especificacions tècniques d'innovació i desenvolupament econòmic i
científic aplicables del Canadà.
Un representat designat pel proveïdor ha de coordinar les reparacions de l'equip certificat. Les re-
paracions o les modificacions realitzades per l'usuari a aquest dispositiu, o un mal funcionament
del dispositiu, poden provocar que la companyia de telecomunicacions us sol·liciti que desconnec-
teu l'equip.
Per protegir l'usuari, assegureu-vos que la impressora s'hagi connectat correctament a terra. Les
connexions a terra de la instal·lació elèctrica, les línies telefòniques i els sistemes de canonades
d'aigua metàl·liques, si n'hi ha, han d'estar connectades juntes. Aquesta precaució pot ser vital en
àrees rurals.
Atenció: No intenteu fer aquestes connexions vós mateix. Poseu-vos en contacte amb un
electricista o una autoritat d'inspecció elèctrica apropiada per realitzar la connexió a terra.
El Ringer Equivalence Number (REN) indica el nombre màxim de dispositius que es poden connec-
tar a una interfície telefònica. La terminació d'una interfície pot consistir en qualsevol combinació
de dispositius, però la suma dels REN de tots els dispositius no pot ser superior a cinc. Per obtenir
informació sobre el valor de REN del Canadà, consulteu l'etiqueta del dispositiu corresponent.
VVeerrssiióó 99 ddee CCSS--0033 ddeell CCaannaaddàà
Aquest producte s'ha provat i és compatible amb la versió 9 de CS-03 del Canadà.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
345
Informació normativa
UUnniióó EEuurrooppeeaa
DDiirreeccttiivvaa ssoobbrree eeqquuiippaammeenntt ddee rrààddiioo ii ddee tteerrmmiinnaallss ddee
tteelleeccoommuunniiccaacciioonnss
Aquest dispositiu s'ha dissenyat per funcionar amb les xarxes nacionals de telefonia pública com-
mutada i amb dispositius PBX compatibles dels països següents:
Certificacions PBX compatibles i PSTN analògiques paneuropees
Àustria
Grècia Països Baixos
Bèlgica Hongria Noruega
Bulgària Islàndia Polònia
Xipre Irlanda Portugal
República Txeca Itàlia Romania
Dinamarca Letònia Eslovàquia
Estònia Liechtenstein Eslovènia
Finlàndia Lituània Espanya
França Luxemburg Suècia
Alemanya Malta Regne Unit
Si teniu problemes amb el producte, poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox.
Aquest producte es pot configurar perquè sigui compatible amb les xarxes d'altres països. Abans
de tornar a connectar el dispositiu a la xarxa en un altre país, poseu-vos en contacte amb el repre-
sentant de Xerox per obtenir assistència tècnica.
Nota:
Tot i que aquest producte pot fer servir la desconnexió de bucle (impuls) o la senyalitza-
ció DTMF (tons), recomana que el configureu per utilitzar la senyalització DTMF. La se-
nyalització DTMF permet realitzar una configuració de trucades ràpida i fiable.
La modificació d'aquest producte o la connexió a un programari o dispositiu de control
extern no autoritzat per invalidaran la seva certificació.
346
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Informació normativa
NNoovvaa ZZeellaannddaa
1. La concessió d'un permís Telepermit per a qualsevol element de l'equip de terminal només in-
dica que Telecom ha acceptat que l'element compleix amb les condicions mínimes per a la
connexió a la seva xarxa. No indica cap aprovació del producte per Telecom, no concedeix cap
tipus de garantia i no implica que el producte amb el permís Telepermit sigui compatible amb
tots els serveis de la xarxa de Telecom. Per sobre de tot, no proporciona cap garantia que cap
element funcioni correctament en tots els aspectes envers un altre element d'un equip amb el
permís Telepermit d'una marca o un model diferents.
És possible que l'equip no pugui funcionar correctament a velocitats de dades més grans de-
signades. Probablement les connexions de 33,6 kbps i 56kbps estiguin restringides a velocitats
de bits més baixes quan es connectin a algunes implementacions de PSTN. Telecom no accep-
tarà cap responsabilitat per les dificultats que sorgeixin en aquestes circumstàncies.
2. Desconnecteu immediatament aquest equip si es malmet físicament i feu que es repari o es
descarti.
3. Aquest mòdem no es pot fer servir de cap manera que sigui una molèstia per a altres clients
de Telecom.
4. Aquest dispositiu està equipat amb marcació per impulsos, mentre que l'estàndard de Telecom
és la marcació per tons DTMF. No es garanteix que les línies de Telecom sempre admetin la
marcació per impulsos.
5. L'ús d'una marcació per impulsos quan aquest equip està connectat a la mateixa línia que un
altre equip pot provocar un 'so de campana' o un soroll i provocar un fals estat de resposta. Si
teniu aquests problemes, no us poseu en contacte amb el servei d'avaries de Telecom.
6. La marcació de tons DTMF és el mètode preferit perquè és més ràpida que la marcació per im-
pulsos (decàdica) i ja està disponible a la majoria de centraletes telefòniques de Nova
Zelanda.
AVÍS: No es poden fer trucades al número d'emergències '111' o qualsevol altre ti-
pus de trucades des d'aquest dispositiu quan es produeix una apagada.
7. Aquest equip no pot proporcionar una transferència de trucada efectiva a un altre dispositiu
connectat a la mateixa línia.
8. Alguns paràmetres necessaris per a la compatibilitat amb els requisits del permís Telepermit de
Telecom depenen de l'equip (ordinador) associat amb aquest dispositiu. L'equip associat es
configurarà per funcionar dintre del límits següents per al compliment amb les especificacions
de Telecom:
Per a trucades repetides al mateix número:
No es faran més de 10 intents de trucada al mateix número en un període de 30 minuts
per a qualsevol inici manual d'una trucada.
L'equip romandrà penjat durant un període no inferior a 30 segons entre la finalització
d'un intent i l'inici de l'intent següent.
Per a trucades automàtiques a números diferents:
L'equip es configurarà per garantir que les trucades automàtiques a números diferents tinguin
una separació no inferior a cinc segons entre la finalització d'un intent de trucada i l'inici de
l'altre.
9. Per a un funcionament correcte, el nombre total de RN de tots els dispositius connectats a una
única línia en qualsevol moment no ha de ser superior a cinc.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
347
Informació normativa
SSuuddààffrriiccaa
Cal que utilitzeu aquest mòdem juntament amb un dispositiu de protecció contra pujades de ten-
sió aprovat.
348
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Informació normativa
Certificació de seguretat
Les agències indicades a continuació han certificat el producte mitjançant els estàndards de segu-
retat següents.
Agència
Estàndard
Underwriters Laboratories Inc. (EUA/Canadà) UL 60950-1, segona edició, 2014-10-14
CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, segona edició,
2014-10
Underwriters Laboratories Inc. (Europa) IEC 60950-1:2005 + A1:2009 + A2:2013EN 60950-
1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 +
A2:2013
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
349
Informació normativa
Full de dades de seguretat de materials
Per obtenir informació de dades de seguretat de materials per a la vostra impressora, aneu a:
Amèrica del Nord: www.xerox.com/safety-data
Unió Europea: www.xerox.com/about-xerox/environment_europe
Per conèixer els números de telèfon del Centre d'assistència tècnica al client, aneu a www.xerox.
com/worldcontacts.
350
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Informació normativa
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
351
C
Reciclatge i deposició
Aquest apèndix conté:
Tots els països .................................................................................................................... 352
Amèrica del Nord ............................................................................................................... 353
Unió Europea ..................................................................................................................... 354
Altres països....................................................................................................................... 356
Tots els països
Si gestioneu la deposició del vostre producte de , tingueu present que la impressora pot contenir
plom, mercuri, perclorat i altres materials la deposició dels quals pot estar regulada per raons me-
diambientals. La presència d'aquests materials s'adiu amb la normativa global aplicable del mo-
ment en què el producte es va posar a la venda. Poseu-vos en contacte amb les autoritats locals
per obtenir informació sobre reciclatge i deposició. Material de perclorat: Aquest producte pot in-
cloure un o més dispositius amb perclorat com, per exemple, bateries. És possible que calguin me-
sures de tractament especials. Per obtenir més informació, consulteu www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
352
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Reciclatge i deposició
Amèrica del Nord
Xerox dirigeix un programa de recollida i reutilització o reciclatge de material. Poseu-vos en con-
tacte amb el vostre representant de Xerox (1-800-ASK-XEROX) per determinar si aquest producte
de Xerox® forma part del programa. Per obtenir més informació sobre els programes mediambien-
tals de Xerox, visiteu www.xerox.com/about-xerox/environment. Per obtenir més informació sobre
reciclatge i tractament de residus, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
353
Reciclatge i deposició
Unió Europea
Alguns dispositius es poden utilitzar tant en entorns domèstics i de la llar com en entorns profes-
sionals i de negocis.
ÀÀmmbbiitt ddoommèèssttiicc oo pprriivvaatt
La presència d'aquest símbol al vostre dispositiu indica que no el podeu deposar
com si fos un residu normal de l'àmbit domèstic.
Segons la legislació europea, la deposició dels equips elèctrics i electrònics que hagin arribat a la fi
de la seva vida útil s'ha de dur a terme de manera independent de la dels residus domèstics.
Les llars dels països membres de la UE poden deposar gratuïtament els equips elèctrics i electrò-
nics usats a punts de recollida designats. Poseu-vos en contacte amb les autoritats locals de gestió
de residus per obtenir més informació.
En alguns estats membres, el proveïdor local haurà de recollir gratuïtament l'equip usat quan en
compreu un de nou. Consulteu el proveïdor per obtenir més informació.
ÀÀmmbbiitt pprrooffeessssiioonnaall ii ddee nneeggoocciiss
La presència d'aquest símbol al vostre equip indica que l'heu de deposar segons els
procediments nacionals de gestió de residus corresponents.
Segons la legislació europea, la deposició dels equips elèctrics i electrònics que hagin arribat a la fi
de la seva vida útil s'ha de gestionar segons els procediments concertats.
Abans de deposar l'equip, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o representant de Xerox local
per obtenir informació sobre la recollida de dispositius que han arribat a la fi de la seva vida útil.
354
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Reciclatge i deposició
RReeccoolllliiddaa ii ddeeppoossiicciióó dd''eeqquuiippss ii bbaatteerriieess
La presència d'aquests símbols al producte i/o a la documentació, indica
que les bateries i els productes elèctrics i electrònics usats no s'han de bar-
rejar amb els residus domèstics de caràcter general.
Per a la recuperació, el reciclatge i el tractament adequats de les bateries i els pro-
ductes usats, porteu-los als punts de recollida corresponents segons la legislació
nacional i les directrius 2002/96/CE i 2006/66/CE.
Mitjançant la deposició correcta dels productes i de les bateries, contribuïu a l'es-
talvi de recursos valuosos i a la prevenció dels possibles efectes negatius per a la
salut i per al medi ambient derivats de la incorrecta gestió dels residus.
Per obtenir més informació sobre la recollida i el reciclatge de les bateries i els pro-
ductes vells, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals, el servei de deposició
de residus o el punt de venda on es van comprar els dispositius.
La deposició incorrecta d'aquests residus por comportar sancions segons la legis-
lació nacional.
EEmmpprreesseess ddee llaa UUnniióó EEuurrooppeeaa
Si voleu deposar equips elèctrics i electrònics, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o
proveïdor per obtenir més informació.
IInnffoorrmmaacciióó ppeerr aa llaa ddeeppoossiicciióó ddee ddiissppoossiittiiuuss aa ppaaïïssooss ffoorraa ddee
ll''ààmmbbiitt ddee llaa UUnniióó EEuurrooppeeaa
Aquests símbols només són vàlids a la Unió Europea. Si voleu deposar aquests productes, poseu-
vos en contacte amb les autoritats locals o amb el distribuïdor per obtenir informació sobre el sis-
tema de deposició adequat.
SSíímmbbooll ddee llaa bbaatteerriiaa
Aquest símbol del contenidor de residus amb rodes es pot utilitzar en com-
binació amb un símbol químic. L'ús d'aquest símbol indica el compliment
dels requeriments establerts per la Directiva.
EExxttrraacccciióó ddee llaa bbaatteerriiaa
Les bateries només es poden substituir en un centre de servei autoritzat pel fabricant.
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
355
Reciclatge i deposició
Altres països
Poseu-vos en contacte amb les autoritats de gestió de residus locals per obtenir informació sobre
la deposició de residus.
356
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Reciclatge i deposició
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
357
D
Funcions d'aplicacions
358
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
Color de sortida Utilitzeu Color de sortida per con-
trolar la representació del color de
la impressió o la imatge de
sortida.
A 2 cares i Escaneig a
2 cares
Podeu utilitzar les opcions d'A 2
cares per configurar el dispositiu
perquè escanegi una o dues cares
del document original. Per a tre-
balls de còpia, podeu especificar la
sortida a 1 o a 2 cares.
Alimentació de paper Utilitzeu Alimentació de paper per
especificar la mida, el tipus i el co-
lor del paper, o la safata que voleu
utilitzar. Si se selecciona Automà-
tic, la impressora tria la safata en
funció de la mida de l'original i la
configuració seleccionada.
Ordenació de
pàgines
Podeu ordenar automàticament
treballs de còpia amb moltes pàgi-
nes. Per exemple, si feu tres còpies
d'una cara d'un document de sis
pàgines, les còpies s'imprimeixen
en aquest ordre:
1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2,
3, 4, 5, 6.
Funcions d'aplicacions
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
359
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
S'està completant Si hi ha opcions d'acabat disponi-
bles, utilitzeu aquesta opció per
seleccionar les opcions d'acabat
necessàries per a la sortida
impresa.
Redueix/amplia Podeu reduir la imatge fins a un
25% de la mida original o am-
pliar-la fins a un 400%. Utilitzeu
% proporcional per mantenir les
proporcions originals en modificar
la mida, o utilitzeu % independent
per ajustar l'amplada i la llargada
de les imatges amb percentatges
diferents.
Tipus d'original La impressora optimitza la quali-
tat d'imatge de les còpies segons
el tipus d'imatges del document
original i la manera com s'ha creat
l'original.
Contrast Podeu utilitzar la funció Contrast
per ajustar la variació entre les
àrees clares i fosques de la
imatge.
Més clar/Més fosc Utilitzeu el control lliscant Més
clar/Més fosc per aclarir o enfos-
quir la impressió o la imatge de
sortida.
Funcions d'aplicacions
360
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
Nitidesa Utilitzeu aquesta opció per aug-
mentar la nitidesa de la imatge o
la impressió de sortida. Per obtenir
els millors resultats, augmenteu la
nitidesa de les imatges de text i
suavitzeu la de les fotografies.
Saturació La saturació permet ajustar la in-
tensitat i la quantitat de gris del
color.
Nota: Aquesta funció no
està disponible si Color de
sortida es configura com a
Blanc i negre o Escala de
grisos.
Colors predefinits Podeu ajustar el color de la còpia
mitjançant efectes de color prede-
finits. Per exemple, podeu ajustar
els colors perquè siguin més vius o
més freds.
Equilibri dels colors Si teniu imatges en color, podeu
ajustar l'equilibri dels colors d'im-
pressió entre el cian, el magenta,
el groc i el negre abans d'imprimir
la còpia.
Funcions d'aplicacions
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
361
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
Orientació original Podeu utilitzar l'opció Orientació
de l'original per especificar el for-
mat dels originals que voleu esca-
nejar. La impressora utilitza la
informació per determinar si cal
girar les imatges per produir la sor-
tida desitjada.
Desplaçament de la
imatge
Desplaçament de la imatge per-
met modificar la ubicació de la
imatge a la pàgina. Podeu despla-
çar la imatge impresa pels eixos X
i Y de cada full de paper.
Supressió automàti-
ca del fons
Utilitzeu la configuració Supressió
automàtica del fons per reduir la
sensibilitat de la impressora a les
variacions en els colors de fons
clars.
Supressió dels
marges
Podeu suprimir els continguts de
les vores de les imatges mitjan-
çant la funció Supressió dels mar-
ges. Podeu especificar el nivell de
supressió de la vora dreta, esquer-
ra, superior i inferior.
Mida d'original Per assegurar-vos que esteu esca-
nejant l'àrea correcta dels
Funcions d'aplicacions
362
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
documents, especifiqueu la mida
de l'original.
Còpia de llibre Podeu utilitzar la funció Còpia de
llibre per copiar llibres, revistes o
altres documents enquadernats.
Imatge mirall Utilitzeu l'opció Imatge mirall per
invertir la imatge i el text a la
pàgina.
Negatiu de la imatge Negatiu de la imatge inverteix les
àrees clares i fosques del docu-
ment, i l'imprimeix com si fos el
negatiu d'una fotografia. La im-
pressió del negatiu d'una imatge
és útil per a documents que tenen
una quantitat remarcable de fons
fosc o text clar i imatges.
Pàgines esp. Les pàgines especials permeten
afegir cobertes i insercions al tre-
ball. Podeu especificar pàgines
d'excepció per imprimir mitjan-
çant un paper diferent del del cos
del treball. També podeu progra-
mar pàgines d'inici de capítol.
Anotacions Podeu afegir anotacions a les cò-
pies com ara números de pàgina i
la data.
Funcions d'aplicacions
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
363
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
Creació de fullets La funció Creació de fullets impri-
meix dues pàgines a cada cara del
paper. Les pàgines es reordenen
perquè estiguin en ordre numèric
quan es pleguen.
Format de la pàgina Podeu imprimir el nombre de pàgi-
nes seleccionat a una cara d'un
full de paper. La selecció de diver-
ses pàgines per full permet estal-
viar paper i revisar amb facilitat el
format del document.
Treball de mostra L'opció Còpia de mostra permet
imprimir una còpia de prova d'un
treball per analitzar-la abans d'im-
primir còpies addicionals. Aquesta
funció és especialment útil per
processar treballs complexos o de
gran volum. Després d'imprimir i
analitzar la còpia de prova, podeu
imprimir o cancel·lar les còpies
restants.
Separadors de
transparències
Utilitzeu separadors de transpa-
rències per afegir fulls de paper en
blanc entre les transparències. Cal
que la mida i l'orientació dels se-
paradors coincideixin amb les de
les transparències.
Funcions d'aplicacions
364
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
Prepara el treball Utilitzeu Prepara el treball per in-
cloure una gran varietat de docu-
ments originals amb opcions
diferents, o per escanejar treballs
de diverses pàgines mitjançant el
vidre d'exposició. El treball s'esca-
neja en segments. Després d'esca-
nejar tots els segments, el treball
es processa i s'acaba.
Desa la configuració
actual
Per utilitzar una combinació de
configuracions de còpia específica
per a futurs treballs de còpia, po-
deu desar la configuració amb un
nom i recuperar-la per a utilitzar-la
més endavant.
Recupera la configu-
ració desada
Podeu recuperar i utilitzar qualse-
vol configuració de còpia desada
anteriorment per als treballs
actuals.
Quantitat Utilitzeu aquesta opció per especi-
ficar el nombre de còpies necessà-
ries de document d'identitat.
Resolució L'opció Resolució permet determi-
nar la nitidesa o granulació de les
imatges. La resolució de la imatge
es mesura en punts per polzada
(ppp).
Funcions d'aplicacions
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
365
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
Treu pàgines en
blanc
Treu pàgines en blanc configura la
impressora perquè ignori les pàgi-
nes en blanc.
De Utilitzeu l'opció De per especificar
el remitent del correu electrònic.
Nota: L'administrador del
sistema pot fer que aques-
ta opció s'ompli automàti-
cament amb la informació
del compte d'usuari.
Contesta a Utilitzeu l'opció Contesta a per in-
cloure l'adreça electrònica de res-
posta del destinatari. L'opció és
útil si voleu que el destinatari res-
pongui a la vostra l'adreça electrò-
nica i no al dispositiu.
Nota: L'administrador del
sistema pot configurar
aquesta opció de forma
predefinida.
Missatge Utilitzeu Missatge per especificar
la informació que acompanyarà el
correu electrònic.
Funcions d'aplicacions
366
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
Qualitat/mida del
fitxer
L'opció Qualitat/mida del fitxer
permet escollir tres configuracions
que equilibren la qualitat de la
imatge i la mida del fitxer. Les
imatges de qualitat més alta tin-
dran una mida de fitxer més gran,
la qual cosa no és ideal a l'hora de
compartir-les i transmetre-les per
la xarxa.
Format del fitxer Utilitzeu l'opció Format del fitxer
per especificar el format de la
imatge desada o per definir una
imatge que permet cerques. Podeu
afegir una contrasenya per prote-
gir la imatge o per combinar diver-
ses imatges en un sol fitxer.
Si ja existeix el fitxer Utilitzeu l'opció Si ja existeix el fit-
xer per definir les accions que el
dispositiu realitza si el nom del fit-
xer ja s'utilitza.
Fitxer i dades
adjuntes
Utilitzeu l'opció Fitxer i Dades ad-
juntes per especificar el nom del
fitxer amb les imatges
escanejades.
Informe de
confirmació
Podeu sol·licitar la impressió d'un
informe per confirmar que cada
destinatari ha rebut el fitxer
Funcions d'aplicacions
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
367
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
escanejat. L'informe conté infor-
mació d'estat de l'entrega.
Nota:
L'informe depèn de l'inter-
val de resposta del
destinatari.
Actualitza els fluxos
de treballs
Utilitzeu els fluxos de treball d'ac-
tualització per actualitzar la llista
de fluxos de treball que es mos-
tren al tauler de control.
Afegeix destinacions
del fitxer
Utilitzeu aquesta opció per selec-
cionar més destinacions d'emma-
gatzematge de les imatges
escanejades.
Fax de llibres Podeu utilitzar la funció Fax de lli-
bres per enviar per fax imatges de
llibres, revistes o altres documents
enquadernats.
Redueix / Divideix Utilitzeu l'opció Redueix/Divideix
per especificar com s'imprimeix el
document enviat per fax a la mà-
quina de fax receptora. Si la imat-
ge és massa gran per ajustar-la a
la mida del paper, podeu reduir la
Funcions d'aplicacions
368
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
imatge per ajustar-la o dividir-la
en diverses pàgines.
Informe de
confirmació
Podeu sol·licitar un informe que
confirmi el moment de recepció
del fax. Per rebre un informe de
configuració només si es produeix
un error durant la transmissió, se-
leccioneu Imprimeix només si es
produeix un error.
Velocitat inicial Seleccioneu la velocitat inicial més
alta per enviar el fax, llevat que la
destinació del fax tingui requisits
especials. Força (4800 bps) és l'op-
ció recomanada per a línies amb
interferències.
Full de portada Podeu utilitzar l'opció Portada per
afegir una pàgina d'introducció al
començament del fax. Podeu afe-
gir un curt comentari a la portada,
a més de la informació de remi-
tent i destinatari.
Envia text de
capçalera
L'enviament de missatges mitjan-
çant una màquina de fax sense el
text de capçalera de transmissió
corresponent és una activitat il·le-
gal. Assegureu-vos que tots els fa-
xos incloguin el nom i el número
Funcions d'aplicacions
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
369
Funció
Descripció Còpia
Correu
electrò-
nic Fax
Fax de
servidor
Fax
d'Inter-
net
Escaneig
de flux
de tre-
balls/Es-
caneig a
Còpia de
doc. d'i-
dentitat
de telèfon del remitent, i la data i
l'hora de la transmissió.
Retarda enviament Podeu definir una hora en el futur
perquè la impressora enviï el tre-
ball de fax. Podeu retardar l'envia-
ment del treball de fax fins a 24
hores.
Sondeig El sondeig de fax permet emma-
gatzemar documents de fax a la
impressora perquè altres màqui-
nes de fax els puguin sondejar.
També podeu recuperar els faxos
emmagatzemats en altres màqui-
nes de fax. Pe utilitzar aquesta
funció, cal que la impressora de
sondeig i la impressora remota tin-
guin la funció de sondeig de fax.
Bústies Utilitzeu l'opció Bústies de fax per
emmagatzemar faxos que s'han
recuperat d'una màquina de fax
remota, o per emmagatzemar fa-
xos per recuperar-los mitjançant
una màquina de fax remota. Cal el
número de bústia per accedir a la
bústia. Podeu configurar una clau
per protegir els documents
confidencials.
Funcions d'aplicacions
370
Impressora multifuncional de color Xerox
®
AltaLink
®
C80XX
Manual d'usuari
Funcions d'aplicacions

Transcripción de documentos

Versió 2,1 Octubre de 2019 702P07231 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari © 2019 Xerox Corporation. Tots els drets reservats. Xerox®, i Xerox amb la marca figurativa®, AltaLink®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access Unified ID System®, Xerox Extensible Interface Platform®, Global Print Driver® i Mobile Express Driver® són marques comercials de Xerox Corporation als Estats Units i/o altres països. Adobe®, el logotip d'Adobe PDF, Adobe® Reader®, Adobe® Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® i PostScript® són marques comercials o marques comercials registrades de McAfee, Inc. als Estats Units i altres països. Apple®, Bonjour®, EtherTalk™, TrueType®, iPad®, iPhone®, iPod®, iPod touch®, AirPrint® i el logotip de l'AirPrint®, Mac®, Mac OS® i Macintosh®, marques comercials d'Apple Inc. registrades als EUA i altres països. El servei d'impressió web Google Cloud Print™, el servei de correu electrònic web Gmail™ i la plataforma de tecnologia mòbil Android™ són marques comercials de Google, Inc. HP-GL®, HP-UX® i PCL® són marques comercials de Hewlett-Packard Corporation als Estats Units i/o altres països. IBM® i AIX® són marques comercials d'International Business Machines Corporation als Estats Units i/o altres països. McAfee®, ePolicy Orchestrator® i McAfee ePO™ són marques comercials o marques comercials registrades de McAfee, Inc. als Estats Units i altres països. Microsoft®, Windows Vista®, Windows®, Windows Server® i OneDrive® són marques comercials de Microsoft Corporation als Estats Units i altres països. Mopria és una marca registrada de Mopria Alliance. Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™ i Novell Distributed Print Services™ són marques comercials de Novell, Inc. als Estats Units i altres països. PANTONE® i altres marques comercials de Pantone, Inc. són propietat de Pantone, Inc. SGI® i IRIX® són marques comercials de Silicon Graphics International Corp. o les seves subsidiàries als Estats Units i/o altres països. Sun, Sun Microsystems i Solaris són marques comercials o marques registrades d'Oracle i/o de les seves filials als Estats Units i altres països. UNIX® és una marca comercial als Estats Units i altres països, amb llicència exclusiva de X/ Open Company Limited. CERTIFICACIÓ Wi-Fi Wi-Fi Direct® és una marca comercial de Wi-Fi Alliance. Taula de continguts 1 Seguretat ............................................................................................................................11 Avisos i seguretat ............................................................................................................. 12 Seguretat elèctrica ........................................................................................................... 13 Instruccions generals.................................................................................................. 13 Informació de seguretat del cable d'alimentació ........................................................ 13 Apagada d'emergència .............................................................................................. 14 Cable de telèfon ......................................................................................................... 14 Seguretat operativa ......................................................................................................... 15 Instruccions de funcionament .................................................................................... 15 Emissió d'ozó ............................................................................................................. 15 Ubicació de la impressora........................................................................................... 15 Subministraments de la impressora ............................................................................ 16 Seguretat de manteniment .............................................................................................. 17 Símbols de la impressora .................................................................................................. 18 Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.......................................... 20 2 Introducció .........................................................................................................................21 Parts de la impressora ...................................................................................................... 22 Vista frontal ............................................................................................................... 22 Alimentador automàtic de documents a doble cara.................................................... 23 Tauler de control ........................................................................................................ 24 Parts internes ............................................................................................................. 27 Vista posterior............................................................................................................ 28 Opcions i configuracions............................................................................................. 29 Opcions d'energia ............................................................................................................ 37 Engegada de la impressora o sortida del mode de suspensió ...................................... 37 Reinici, activació del mode de suspensió o apagament de la impressora ..................... 38 Accés a la impressora ....................................................................................................... 39 Autenticació............................................................................................................... 39 Autorització................................................................................................................ 39 Personalització ........................................................................................................... 40 Comptes .................................................................................................................... 40 Inici de sessió............................................................................................................. 40 Introducció a les aplicacions de Xerox® ........................................................................... 42 Pàgines d'informació........................................................................................................ 43 Informe de configuració ............................................................................................. 43 L'Embedded Web Server................................................................................................... 44 Accés a l'Embedded Web Server ................................................................................. 44 Inici de sessió a l'Embedded Web Server .................................................................... 45 Localització de l'adreça IP de la impressora................................................................ 45 Baixada de l'informe de configuració mitjançant l'Embedded Web Server .................. 46 Instal·lació i configuració.................................................................................................. 47 Informació general d'instal·lació i configuració........................................................... 47 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 3 Taula de continguts Selecció d'una ubicació per a la impressora ................................................................ 47 Connexió de la impressora.......................................................................................... 48 Optimització del rendiment de la impressora .............................................................. 55 Configuració inicial de la impressora........................................................................... 55 Actualització del programari del sistema de la impressora .......................................... 56 Instal·lació del programari del controlador d'impressió ............................................... 56 Més informació ................................................................................................................ 60 Localització del número de sèrie ................................................................................. 61 3 Personalització ...................................................................................................................63 Informació general de personalització .............................................................................. 64 Personalització de la pantalla inicial ................................................................................. 65 Ocultar o mostrar una determinada aplicació a la pantalla inicial ............................... 65 Organitzar les aplicacions a la pantalla inicial............................................................. 65 Eliminació d'aplicacions a la pantalla inicial ............................................................... 66 Eliminació de la personalització a la pantalla inicial.................................................... 66 Personalització de les aplicacions...................................................................................... 67 Personalització de la llista de funcions ........................................................................ 67 Visualització de totes les funcions a la llista de funcions ............................................. 67 Emmagatzematge de la configuració predefinida d'aplicacions ................................. 68 Eliminació de la personalització d'aplicacions mitjançant el tauler de control ............. 68 Creació i ús d'aplicacions d'un toc.................................................................................... 69 Creació d'una aplicació d'un toc ................................................................................ 69 Supressió o ocultació d'una aplicació d'un toc............................................................ 70 Ús d'una aplicació d'un toc ........................................................................................ 70 Supressió de totes les personalitzacions............................................................................ 71 4 Aplicacions de Xerox® .....................................................................................................73 Xerox® App Gallery.......................................................................................................... 74 Informació general del Xerox® App Gallery................................................................. 74 Creació d'un compte del Xerox® App Gallery ............................................................. 74 Inici de sessió al vostre compte del Xerox® App Gallery ............................................. 75 Instal·lació o actualització d'una aplicació mitjançant el Xerox® App Gallery............. 75 Dispositiu ......................................................................................................................... 77 Informació general del dispositiu................................................................................ 77 Quant a...................................................................................................................... 78 Pàgines d'informació.................................................................................................. 78 Estats dels subministraments...................................................................................... 79 Comptadors de facturació i d'ús ................................................................................. 80 Serveis remots............................................................................................................ 80 Treb.................................................................................................................................. 81 Informació general dels treballs.................................................................................. 81 Administració de treballs ............................................................................................ 81 Gestió de tipus especials de treballs............................................................................ 82 Gestió de treballs mitjançant l'Embedded Web Server ................................................ 85 Còpia ............................................................................................................................... 88 Informació general de còpia....................................................................................... 88 Realització de còpies .................................................................................................. 89 Fluxos de treballs de còpia.......................................................................................... 90 Còpia de doc. d'identitat ................................................................................................ 101 4 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Taula de continguts Informació general de la funció Còpia de document d'identitat ............................... 101 Còpia d'un document d'identitat ............................................................................. 101 Correu electrònic ............................................................................................................ 102 Informació general del correu electrònic................................................................... 102 Enviament d'una imatge escanejada en un correu electrònic ................................... 103 Addició o edició de contactes a la llibreta d'adreces del dispositiu al tauler de control ..................................................................................................................... 105 Escaneig de flux de treballs ............................................................................................ 106 Informació general d'escaneig de flux de treballs ..................................................... 106 Ús d'escaneig de flux de treballs .............................................................................. 107 Escaneig a...................................................................................................................... 117 Informació general de la funció Escaneig a .............................................................. 117 Escaneig a una adreça de correu electrònic .............................................................. 117 Escaneig a una unitat flaix USB................................................................................ 118 Escaneig a una carpeta compartida en un ordinador de la xarxa .............................. 119 Escaneig a l'usuari connectat ................................................................................... 121 Addició d'una destinació d'escaneig a una entrada de la llibreta d'adreces .............. 122 Fax................................................................................................................................. 123 Informació general del fax ....................................................................................... 123 Enviament d'un fax .................................................................................................. 124 Fluxos de treballs de fax ........................................................................................... 125 Fax de servidor ............................................................................................................... 133 Informació general de fax de servidor....................................................................... 133 Enviament d'un fax de servidor ................................................................................ 134 Enviament d'un fax de servidor diferit ...................................................................... 135 Fax d'Internet ................................................................................................................ 136 Informació general de fax d'Internet........................................................................ 136 Enviament d'una imatge escanejada mitjançant el fax per Internet......................... 137 Impressió des de ............................................................................................................ 139 Informació general d'Imprimeix de .......................................................................... 139 Impressió des d'una unitat flaix USB........................................................................ 139 Impressió des de Treballs desats............................................................................... 140 Impressió des de la bústia ........................................................................................ 140 5 S'està imprimint............................................................................................................. 141 Informació general d'impressió ...................................................................................... 142 Fluxos de treball d'impressió .......................................................................................... 143 Ajuda del controlador d'impressió ............................................................................ 143 Opcions d'impressió del Windows............................................................................. 144 Opcions d'impressió del Macintosh........................................................................... 146 Opcions d'impressió del Linux................................................................................... 148 Opcions d'impressió mòbil........................................................................................ 149 Treballs d'impressió........................................................................................................ 150 Administració de treballs .......................................................................................... 150 Impressió de tipus de treball especials...................................................................... 151 Funcions d'impressió ...................................................................................................... 155 Selecció d'opcions de paper per a la impressió.......................................................... 155 Impressió a les dues cares del paper......................................................................... 155 Blanc i negre de Xerox .............................................................................................. 156 Qualitat d'impressió ................................................................................................. 156 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 5 Taula de continguts Opcions d'imatge..................................................................................................... 157 Impressió de diverses pàgines a un sol full................................................................ 158 Impressió de fullets .................................................................................................. 158 Utilització de pàgines especials ................................................................................ 159 Impressió de filigranes al Windows........................................................................... 161 Orientació ................................................................................................................ 162 Pestanya Avançades................................................................................................. 162 Ús de mides de paper personalitzades ............................................................................ 165 Impressió en mides de paper personalitzades........................................................... 165 Definició de mides de paper personalitzades ............................................................ 165 Impressió des de ............................................................................................................ 168 Impressió des d'una unitat flaix USB........................................................................ 168 Impressió des de Treballs desats............................................................................... 168 Impressió des de la bústia ........................................................................................ 169 Impressió mitjançant l'Embedded Web Server.......................................................... 169 6 Paper i suports ................................................................................................................ 171 Informació general del paper i els materials d'impressió................................................. 172 Paper compatible ........................................................................................................... 173 Suports recomanats ................................................................................................. 173 Comandes de paper ................................................................................................. 173 Instruccions generals de col·locació de paper............................................................ 173 Paper que pot malmetre la impressora ..................................................................... 173 Instruccions d'emmagatzematge de paper .............................................................. 174 Tipus i gramatges de paper compatibles .................................................................. 174 Mides de paper estàndard compatibles .................................................................... 176 Mides i gramatges de paper compatibles amb la impressió automàtica a 2 cares ........................................................................................................................ 178 Mides de paper compatibles per a la safata de sobres .............................................. 178 Mides de paper personalitzades compatibles............................................................ 178 Configuració de les safates ............................................................................................. 180 Configuració dels paràmetres de la safata ................................................................ 180 Modificació de la mida, el tipus i el color del paper ................................................... 180 Col·locació del paper ...................................................................................................... 182 Col·locació de paper a les safates 1– 4...................................................................... 182 Ajust de les guies a les safates ajustables de 520 fulls .............................................. 185 Col·locació de paper a les safates 3 i 4 de la safata tàndem...................................... 186 Col·locació de paper a la safata 5 ............................................................................. 187 Col·locació de paper a la safata 6 ............................................................................. 190 Impressió en paper especial ........................................................................................... 192 Sobres...................................................................................................................... 192 Etiquetes.................................................................................................................. 195 Material d'impressió setinat ..................................................................................... 199 Transparències ......................................................................................................... 199 7 Manteniment.................................................................................................................. 201 Precaucions generals ...................................................................................................... 202 Neteja de la impressora.................................................................................................. 203 Neteja de l'exterior de la impressora ........................................................................ 203 Neteja de l'interior de la impressora ......................................................................... 208 6 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Taula de continguts Subministraments .......................................................................................................... 210 Consumibles............................................................................................................. 210 Elements de manteniment de rutina ........................................................................ 210 Comandes de subministraments............................................................................... 211 Cartutxos de tòner ................................................................................................... 212 Contenidor de residus de tòner ................................................................................. 215 Cartutxos de tambor ................................................................................................ 217 Netejador de la cinta de transferència ...................................................................... 220 Rodet de transferència secundari.............................................................................. 223 Filtre del ventilador .................................................................................................. 225 Recanvis i cartutxos de grapes .................................................................................. 226 Buidatge del contenidor de residus de la perforadora ............................................... 237 Reciclatge de subministraments ............................................................................... 240 Reinicialització dels comptadors de subministraments .............................................. 240 Gestió de la impressora .................................................................................................. 241 Visualització de lectures de comptadors ................................................................... 241 Impressió de l'informe de resum de facturació ......................................................... 241 Transport de la impressora ............................................................................................. 242 8 Solució de problemes .................................................................................................... 243 Resolució general de problemes...................................................................................... 244 Reinici de la impressora ............................................................................................ 244 La impressora té dos interruptors d'alimentació ....................................................... 245 La impressora no s'engega ....................................................................................... 245 La impressora es reinicialitza o s'apaga freqüentment.............................................. 246 La impressora no imprimeix...................................................................................... 246 La impressió triga massa .......................................................................................... 247 El document no s'imprimeix ..................................................................................... 249 El document s'imprimeix des d'una safata errònia.................................................... 250 La impressora fa sorolls inusuals ............................................................................... 251 Problemes de la impressió automàtica a dues cares.................................................. 251 La data i l'hora són incorrectes................................................................................. 251 Errors de l'escàner .................................................................................................... 252 Encallaments de paper ................................................................................................... 253 Localització d'encallaments...................................................................................... 253 Reducció dels encallaments de paper ....................................................................... 253 Eliminació d'encallaments de paper ......................................................................... 255 Resolució de problemes d'encallaments de paper ..................................................... 266 Eliminació d'encallaments a l'acabadora ................................................................. 270 Problemes d'impressió, còpia i escaneig ......................................................................... 304 Identificació de problemes d'impressió, còpia i escaneig .......................................... 304 Problemes de qualitat d'impressió ............................................................................ 304 Problemes de còpia i escaneig .................................................................................. 312 Problemes de fax............................................................................................................ 313 Problemes en enviar faxos ........................................................................................ 313 Problemes de recepció de faxos ................................................................................ 314 Impressió d'informes de fax ..................................................................................... 315 Obtenció d'ajuda ........................................................................................................... 316 Visualització de missatges d'error i d'avís al tauler de control ................................... 316 Visualització de l'historial d'errors al tauler de control .............................................. 316 L'Embedded Web Server........................................................................................... 316 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 7 Taula de continguts Assistent d'ajuda en línia ......................................................................................... 317 Pàgines d'informació................................................................................................ 317 Més informació ........................................................................................................ 318 A Característiques tècniques ........................................................................................... 321 Opcions i configuracions de la impressora....................................................................... 322 Funcions estàndard .................................................................................................. 322 Opcions i actualitzacions .......................................................................................... 323 Opcions d'acabament .............................................................................................. 324 Especificacions físiques .................................................................................................. 326 Configuració bàsica.................................................................................................. 326 Configuració amb l'acabadora d'oficina integrada ................................................... 326 Configuració amb l'acabadora d'oficina LX i el productor de fullets .......................... 326 Configuració amb l'acabadora Business Ready ......................................................... 326 Configuració amb acabadora Business Ready amb productor de fullets .................... 326 Configuració amb acabadora Business Ready, productor de fullets i plegadora en C/Z........................................................................................................................... 326 Configuració amb acabadora Business Ready, productor de fullets, plegadora en C/ Z i alimentador d'alta capacitat ............................................................................... 327 Requisits d'espai lliure .............................................................................................. 327 Especificacions mediambientals ..................................................................................... 330 Temperatura ............................................................................................................ 330 Humitat relativa....................................................................................................... 330 Altitud...................................................................................................................... 330 Especificacions elèctriques.............................................................................................. 331 Especificacions de rendiment ......................................................................................... 332 Resolució d'impressió ............................................................................................... 332 Velocitat d'impressió ................................................................................................ 332 Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat........................................ 333 B Informació normativa ................................................................................................... 335 Normativa bàsica ........................................................................................................... 336 Normativa FCC dels EUA .......................................................................................... 336 Certificacions europees ............................................................................................ 336 Informació mediambiental sobre l'acord d'equips per a imatges del Grup 4 de la Unió Europea ........................................................................................................... 337 Alemanya................................................................................................................. 339 Normativa RoHS de Turquia ..................................................................................... 340 Certificació de la Comunitat Econòmica Euroasiàtica................................................ 340 Informació de normativa per a l'adaptador de xarxa sense fils de 2,4 GHz ............... 340 Emissió d'ozó ........................................................................................................... 340 Normatives sobre còpies................................................................................................. 341 Estats Units.............................................................................................................. 341 Canadà .................................................................................................................... 342 Altres països............................................................................................................. 343 Normatives de fax .......................................................................................................... 344 Estats Units.............................................................................................................. 344 Canadà .................................................................................................................... 345 Unió Europea ........................................................................................................... 346 Nova Zelanda........................................................................................................... 347 8 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Taula de continguts Sudàfrica.................................................................................................................. 348 Certificació de seguretat ................................................................................................ 349 Full de dades de seguretat de materials.......................................................................... 350 C Reciclatge i deposició .................................................................................................... 351 Tots els països ................................................................................................................ 352 Amèrica del Nord ........................................................................................................... 353 Unió Europea ................................................................................................................. 354 Àmbit domèstic o privat ........................................................................................... 354 Àmbit professional i de negocis ................................................................................ 354 Recollida i deposició d'equips i bateries .................................................................... 355 Símbol de la bateria ................................................................................................. 355 Extracció de la bateria.............................................................................................. 355 Altres països................................................................................................................... 356 D Funcions d'aplicacions.................................................................................................. 357 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 9 Seguretat 1 Aquest capítol inclou: • Avisos i seguretat ................................................................................................................. 12 • Seguretat elèctrica ............................................................................................................... 13 • Seguretat operativa.............................................................................................................. 15 • Seguretat de manteniment .................................................................................................. 17 • Símbols de la impressora ...................................................................................................... 18 • Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat .............................................. 20 La impressora i els subministraments recomanats s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a estrictes paràmetres de seguretat. Seguiu la informació següent per garantir la utilització segura de manera contínua de la vostra impressora de Xerox ®. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 11 Seguretat Avisos i seguretat Llegiu les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Consulteu aquests instruccions per garantir l'ús segur continuat de la impressora. La impressora i els subministraments de ®® s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràmetres de seguretat estrictes. Entres aquests paràmetres es troben l'avaluació i la certificació d'agències de seguretat i el compliment amb les regulacions electromagnètiques i els estàndards mediambientals establerts. Les proves de l'entorn i la seguretat i el rendiment d'aquest producte s'han comprovat fent servir només materials de Xerox®®. Nota: Les modificacions no autoritzades, com ara l'addició de noves funcions o la connexió de dispositius externs, poden afectar la certificació del producte. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. 12 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Seguretat Seguretat elèctrica I n s t r u c c i o n s g e n e ra l s AVÍS: • No introduïu objectes a les ranures o obertures de la impressora. Si toqueu un punt amb càrrega elèctrica o es realitza un curtcircuit d'algun component de la impressora, es poden produir incendis o descàrregues elèctriques. • No traieu les cobertes o les proteccions ajustades mitjançant cargols llevat que estigueu instal·lant components opcionals i se us demani. Apagueu la impressora quan realitzeu aquestes instal·lacions. Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu les cobertes i les proteccions per instal·lar els components opcionals. Sota aquestes cobertes no hi ha cap component que pugueu mantenir o reparar, llevat de les opcions instal·lables. Les circumstàncies següents poden representar un risc per a la vostra seguretat: • El cable d'alimentació està malmès o desgastat. • Es vessa líquid a la impressora. • La impressora es mulla. • Surt fum de la impressora, o la superfície està anormalment calenta. • La impressora emet olors o sorolls inusuals. • La impressora produeix l'activació d'un disjuntor, un fusible o un altre dispositiu de seguretat. Si es produís qualsevol d'aquests casos, feu el següent: 1. Apagueu la impressora immediatament. 2. Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la presa de corrent. 3. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència tècnica. I n fo r m a c i ó d e s e g u r e t a t d e l c a b l e d ' a l i m e n t a c i ó Llegiu atentament les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Per obtenir assistència, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. AVÍS: • Cal que el subministrament elèctric del dispositiu satisfaci els requisits indicats a la placa de dades a la part posterior del dispositiu. Si no esteu segur si el vostre subministrament elèctric satisfà els requisits, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor local o amb un electricista qualificat. • No utilitzeu cables d'extensió. • No traieu ni modifiqueu el cable d'alimentació. Consulteu aquests instruccions per garantir l'ús segur continuat de la impressora. • Feu servir el cable d'alimentació que es proporciona amb la impressora. • Endolleu el cable d'alimentació directament a l'endoll elèctric amb connexió a terra. Assegureu-vos que cada extrem del cable estigui connectat fermament. Si no sabeu si un endoll té una connexió a terra, demaneu a un electricista que comprovi l'endoll. • No feu servir un endoll adaptador de connexió a terra per connectar la impressora a un endoll elèctric que no tingui un terminal de connexió a terra. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 13 Seguretat AVÍS: Assegureu-vos que la impressora s'ha connectat a terra correctament per evitar que es produeixi una descàrrega elèctrica. Els productes elèctrics poden ser perillosos si no s'utilitzen correctament. • Comproveu que la impressora estigui connectada a un endoll elèctric que proporcioni l'alimentació i la tensió correctes. Reviseu l'especificació elèctrica de la impressora amb un electricista si cal. • No col·loqueu la impressora a una àrea a la qual la gent pugui trepitjar el cable d'alimentació. • No col·loqueu objectes sobre el cable d'alimentació. • Si el cable d'alimentació està malmès o gastat, substituïu-lo. • No desendolleu ni endolleu el cable d'alimentació mentre la impressora està engegada. • Per evitar descàrregues elèctriques i malmetre el cable, subjecteu bé l'endoll quan desconnecteu el cable d'alimentació. • L'endoll elèctric cal que sigui a prop de la impressora i fàcil d'accedir. El cable d'alimentació està connectat a la impressora com un dispositiu de connexió a la part posterior. Si cal desconnectar tot el subministrament elèctric de la impressora, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent. Per obtenir informació detallada, consulteu Reinici, activació del mode de suspensió o apagament de la impressora. Apagada d'emergència Si es produeix alguna de les situacions següents, apagueu la impressora immediatament i desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll elèctric. Poseu-vos en contacte amb un representant del servei tècnic de Xerox autoritzat per corregir el problema si: • L'equip emet olors inusuals o fa sorolls estranys. • El cable d'alimentació està malmès o desgastat. • S'ha activat un disjuntor del circuit de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat. • Es vessa líquid a la impressora. • La impressora es mulla. • Qualsevol part de la impressora s'ha malmès. C a b l e d e t e l è fo n AVÍS: Per reduir el risc d'incendi, feu servir un cable per a línies de telecomunicacions de nivell 26 AWG (American Wire Gauge) o superior. 14 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Seguretat Seguretat operativa La impressora i els subministraments s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràmetres de seguretat estrictes. Aquests paràmetres inclouen l'anàlisi de les agències de seguretat, l'aprovació i el compliment dels estàndards mediambientals establerts. Seguiu les instruccions de seguretat següents per garantir la utilització segura i continuada de la impressora. I n s t r u c c i o n s d e fu n c i o n a m e n t • No traieu les safates de paper mentre la impressora imprimeix. • No obriu les portes de la impressora quan està imprimint. • No moveu la impressora quan està imprimint. • Procureu no apropar les mans, el cabell, la corbata, etc. als rodets d'alimentació i de sortida. • Les cobertes, que no poden obrir-se sense eines, protegeixen les àrees de la impressora que suposen un risc. No traieu les cobertes de protecció. • No anul·leu els dispositius d'interbloqueig elèctrics o mecànics. • No proveu de treure paper encallat molt a dins del producte. Apagueu la impressora immediatament i poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox. • Assegureu-vos que la coberta posterior dreta es troba al seu lloc. Obriu aquesta coberta per connectar un cable d'interfície. Emissió d'ozó Aquesta impressora crea ozó durant el funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda depèn de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat suficient com per ser perjudicial. Instal·leu la impressora a una habitació ben ventilada. Per obtenir més informació als Estats Units i el Canadà, aneu a www.xerox.com/about-xerox/ environment/enus.html.. En altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox o aneu a www.xerox.co.uk/about-xerox/environment/engb.html: U b i c a c i ó d e l a i m p r e s s o ra • Col·loqueu la impressora en una superfície sòlida, anivellada i estable, i que tingui la robustesa necessària per suportar el seu pes. Per trobar el pes de la configuració de la impressora, consulteu Especificacions físiques. • No bloquegeu ni cobriu les ranures o les obertures de la impressora. Les obertures permeten la ventilació de la impressora i eviten que se sobreescalfi. • Col·loqueu la impressora en una ubicació on hi hagi l'espai adequat per utilitzar-la i per realitzar les tasques de manteniment. • Col·loqueu la impressora en una zona on no hi hagi pols. • No dipositeu o utilitzeu la impressora en un entorn extremadament calent, fred o humit. • No col·loqueu la impressora a prop d'una font de calor. • No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a la llum solar directa, per evitar malmetre els components fotosensibles. • No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a corrents d'aire fred provinents de sistemes d'aire condicionat. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 15 Seguretat • No col·loqueu la impressora a llocs propensos a experimentar vibracions. • Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds especificades a Altitud. S u b m i n i s t ra m e n t s d e l a i m p r e s s o ra • Feu servir els subministraments designats per a la vostra impressora. L'ús de materials no adequats pot provocar un baix rendiment i un possible perill per a la seguretat. • Seguiu tots els advertiments i les instruccions que s'indiquen o es subministren amb el producte, les opcions i els subministraments. • Emmagatzemeu tots els subministraments d'acord amb les instruccions que es proporcionen al paquet o al recipient. • Manteniu els subministraments fora de l'abast dels nens. • No llenceu mai el tòner, els cartutxos de tòner, els cartutxos del tambor ni els cartutxos de residus al foc. • Quan manipuleu cartutxos, com ara el tòner i similars, eviteu el contacte amb la pell i els ulls. El contacte dels subministraments amb els ulls pot produir irritació i inflamació ocular. No intenteu desmuntar el cartutx, ja que el procés pot augmentar el risc de contacte amb la pell o els ulls. Atenció: No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de servei tècnic, la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de Xerox no cobreixen els danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús de subministraments que no siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que no estiguin especificats per a aquesta impressora. Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir informació detallada. 16 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Seguretat Seguretat de manteniment No realitzeu cap procediment de manteniment que no estigui descrit de manera específica a la documentació que acompanya la impressora. • Netegeu el dispositiu mitjançant un drap sec i sense borrissol. • No cremeu els consumibles ni els elements de manteniment de rutina. Per obtenir informació sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox®, consulteu www.xerox.com/ recycling AVÍS: No utilitzeu aerosols de neteja. Els aerosols de neteja poden tenir efectes explosius o inflamables quan es fan servir en equips electromecànics. Si instal·leu el dispositiu en un passadís o en un lloc amb limitacions d'espai, és possible que calgui aplicar determinats requisits d'espai addicionals. Assegureu-vos que se satisfan totes les normatives estructurals, de seguretat i d'incendis del vostre entorn. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 17 Seguretat Símbols de la impressora Símbol Descripció Avís: Indica un perill que, si no s'evita, pot provocar lesions greus o mortals. Avís de superfície calenta: Superfície calenta a sobre o a dins de la impressora. Actueu amb precaució per evitar lesions. Avís: Parts en moviment. Aneu amb compte per evitar danys personals. Atenció: Indica una acció que cal realitzar obligatòriament per evitar danys materials. Atenció: Per evitar danys materials, eviteu vessar el tòner quan agafeu el cartutx de residus. No toqueu la part o l'àrea de la impressora. No exposeu els cartutxos del tambor a la llum solar directa. No cremeu els cartutxos de tòner. No cremeu el cartutx de residus. No cremeu els cartutxos del tambor. No utilitzeu paper amb grapes o amb qualsevol altre material d'enquadernació. 18 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Seguretat Símbol Descripció No utilitzeu paper arrugat, ondulat, plegat ni fes. No utilitzeu paper d'injecció de tinta. No utilitzeu transparències ni fulls per a retroprojectors. No torneu a col·locar paper que ja s'ha utilitzat o en el qual s'ha imprès anteriorment. No copieu paper moneda, segells de la hisenda pública ni segells postals. Per obtenir informació sobre els símbols que es mostren a la impressora, consulteu la guia Símbols de la impressora a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 19 Seguretat Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest producte de Xerox i els subministraments, poseu-vos en contacte: • Estats Units i Canadà 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376) • Europa: [email protected] Per obtenir informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i Canadà, aneu awww. xerox.com/about-xerox/environment: Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu awww.xerox.com/aboutxerox/environment_europe: 20 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció 2 Aquest capítol inclou: • Parts de la impressora .......................................................................................................... 22 • Opcions d'energia ................................................................................................................ 37 • Accés a la impressora ........................................................................................................... 39 • Introducció a les aplicacions de Xerox® ............................................................................... 42 • Pàgines d'informació............................................................................................................ 43 • L'Embedded Web Server....................................................................................................... 44 • Instal·lació i configuració...................................................................................................... 47 • Més informació .................................................................................................................... 60 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 21 Introducció Parts de la impressora V i s t a fr o n t a l 1. Leveler Foot (Peu de l'anivellador) 8. Tauler de control 2. Safata 5 9. Safata de sortida central 3. Safata esquerra 10. Safata inferior central 4. Port USB 11. Interruptor d'alimentació principal al darrere de la porta frontal 5. Coberta de documents 6. Vidre d'exposició 7. Botó d'alimentació/reactivació 22 12. Safates 1–4 13. Rodetes de bloqueig Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció A l i m e n t a d o r a u t o m à t i c d e d o c u m e n t s a d o b l e c a ra 1. Indicador de confirmació 5. Safata de sortida de documents 2. Coberta superior 6. Vidre de transport de velocitat constant 3. Guies de documents 7. Vidre d'exposició 4. Safata de l'alimentador de documents Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 23 Introducció Lí n i e s d ir e ct i ves d e l ' a li m e n tad o r a ut om à t i c d e d o c ume n t s a d o b l e c a ra L'alimentador automàtic de documents a 2 cares escaneja les dues cares dels documents de 2 cares simultàniament. L'indicador de confirmació s'il·lumina si heu carregat correctament els originals. L'alimentador automàtic de documents a doble cara detecta automàticament les mides de paper estàndard. L'alimentador automàtic de documents a doble cara admet les mides i els gramatges de paper següents: • Gramatges de l'original: 38-128 g/m². • Mides de l'original: De 85 x 125 mm (3,3 x 4,9 polz.) a 297 x 432 mm (11,7 x 17 polz.). • Nombre d'originals: 130 fulls de paper de 80 g/m². Seguiu aquestes instruccions per col·locar originals a l'alimentador automàtic de documents a 2 cares: • Col·loqueu els documents originals cara amunt perquè la part superior del document s'introdueixi a l'alimentador en primer lloc. • Col·loqueu només fulls individuals de paper a l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. • Ajusteu les guies del paper fins que toquin els costats dels originals. • Inseriu paper a l'alimentador automàtic de documents a 2 cares només si s'ha eixugat la tinta del paper. • No col·loqueu originals per sobre de la línia de capacitat màxima. Instruccions per utilitzar el vidre d'exposició Aixequeu la coberta de l'alimentador de documents i col·loqueu la primera pàgina cara avall al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. Alineeu els originals amb la mida de paper corresponent indicada a la vora del vidre. • El vidre d'exposició accepta mides de paper fins a 297 x 432 mm (11,7 x 17 polzades). • El vidre d'exposició detecta automàticament les mides de paper estàndard. Utilitzeu el vidre d'exposició en comptes de l'alimentador automàtic de documents per copiar o escanejar els tipus d'originals següents: • Paper amb clips de paper o grapes • Paper amb arrugues, caragolaments, plecs, estrips o talls • Paper autocopiador o estucat, o elements que no siguin paper com ara roba o metall • Sobres • Llibres Ta u l e r d e c o n t r o l El tauler de control consisteix en una pantalla tàctil i botons que es premen per controlar les funcions disponibles a la impressora. El tauler de control: • Mostra l'estat operatiu actual de la impressora. • Proporciona accés a les funcions de còpia, impressió i escaneig. • Proporciona accés al material de referència. 24 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció • Proporciona accés als menús Eines i Configuració. • Us avisa quan cal col·locar paper, substituir subministraments i treure encallaments. • Mostra errors i avisos. • Proporciona el botó d'engegada/activació que s'utilitza per engegar o apagar la impressora. El botó també admet modes d'estalvi d'energia, i parpelleja per indicar l'estat energètic de la impressora. Número Nom Descripció 1 Àrea d'NFC Comunicació de camps propers (NFC), és una tecnologia que permet als dispositius comunicar-se quan són a 10 cm (4 polzades) de distància. Utilitzeu l'àrea NFC per obtenir una interfície de xarxa o establir una connexió TCP/IP entre el dispositiu i la impressora. 2 Pantalla tàctil La pantalla mostra informació i proporciona accés a les funcions de la impressora. 3 Botó Pàgina inicial El botó proporciona accés al menú Inici de serveis per accedir a les funcions de la impressora, com ara la còpia, l'escaneig i el fax. 4 Engega/Reactiva Aquest botó satisfà diverses funcions relacionades amb el consum energètic. • Si la impressora està apagada, aquest botó engega la impressora. • Si la impressora està engegada, prémer aquest botó mostra el menú al tauler de control. Al menú, podeu iniciar el mode de suspensió, i reiniciar o apagar la impressora. • Si la impressora està engegada però en mode de suspensió, la pulsació del botó activa la impressora. • Si la impressora està engegada, prémer aquest botó durant 10 segons apaga la impressora. Aquest botó parpelleja per indicar l'estat energètic de la impressora. • Si l'indicador parpelleja lentament, la impressora es troba en el mode de suspensió. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 25 Introducció Número Nom Descripció • Si l'indicador parpelleja ràpidament, la impressora s'està apagant. 5 LED d'estat L'indicador s'il·lumina amb un llum blau o ambre per indicar l'estat de la impressora. Blau • L'indicador parpelleja amb un llum blau per reconèixer una sol·licitud correcta d'autenticació. • L'indicador parpelleja lentament amb un llum blau quan s'inicia un treball d'impressió o còpia al tauler de control. • L'indicador parpelleja lentament amb un llum blau dos cops quan es rep un treball d'impressió o fax de la xarxa. • El llum blau parpelleja ràpidament quan la impressora s'engega o per indicar la detecció d'una sol·licitud de connexió de Wi-Fi Direct. Ambre • El llum ambre parpellejant indica un error o un avís que requereix la vostra atenció. Per exemple, si s'acaba el tòner, es produeix un encallament o s'acaba el paper del treball actual. • El llum ambre parpelleja per indicar un error del sistema associat habitualment amb un codi d'error. 6 Àrea de notificacions Les notificacions es mostren a sobre de l'àrea Aplicacions. Per veure tota la notificació, toqueu l'àrea de notificacions. Després de revisar la informació, toqueu X. 7 Botó Interromp Aquest botó atura el treball actual per executar un treball més urgent. Nota: Aquesta opció es pot ocultar. Per activar la interrupció, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. 8 Botó Pausa Utilitzeu aquest botó per detenir el treball actual. El treball s'atura amb l'opció de reprendre la impressió o suprimir el treball. 9 Botó Idioma El botó Idioma permet configurar l'idioma que es mostra temporalment a la pantalla del tauler de control. Nota: Aquesta opció es pot ocultar. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. 10 Reinicialitza Nota: Utilitzeu el botó Restablir per restablir la configuració predefinida de totes les aplicacions. 26 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Pa r t s i n t e r n e s 1. Rodet de transferència secundari 6. Netejador de la cinta de transferència 2. Assemblatge del fusor 7. Contenidor de residus 3. Palanca d'alliberament del cartutx de tambor 8. Cartutxos de tambor 9. Coberta dels cartutxos de tambor 4. Cartutxos de tòner 5. Interruptor d'alimentació principal Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 27 Introducció V i s ta p o s t e r i o r 1. Tallacircuit 9. Connexió Ethernet 2. Coberta dreta posterior 10. Dispositiu extern (opcional) 3. Ranura SIM i connexions de targeta de memòria USB 11. Connexions de fax (opcionals) 4. Port USB, Tipus A 5. Port USB, Tipus B 6. Indicador d'estat 12. Palanca d'alliberament de la porta D 13. Palanca d'alliberament de la porta A 14. Palanca d'alliberament de la porta B 15. Palanca d'alliberament de la porta C 7. Cable d'escaneig de la cara 2 8. Port de dades (només per a serveis de manteniment) Nota: Assegureu-vos que la coberta posterior dreta es troba al seu lloc. Per connectar un cable d'interfície, obriu aquesta coberta. 28 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció O p c i o n s i c o n fi g u r a c i o n s 1. Safata 6 - Alimentador d'alta capacitat 5. Safates 1 i 2 2. Superfície de treball 6. Safates 2–4 del mòdul de 3 safates 3. Grapadora auxiliar 7. Safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem d'alta capacitat 4. Kit del RFID Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 29 Introducció Opcions d'acabament Acabadora d'oficina integrada 1. Cartutx de grapes 4. Safata central 2. Porta frontal de l'acabadora 5. Acabadora d'oficina integrada 3. Coberta superior de l'acabadora 30 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Acabadora d'oficina LX 1. Coberta de la transportadora frontal 2. Contenidor de residus de la perforadora (opcional) 8. Cartutx de grapes del productor de fullets (opcional) 9. Coberta superior de l'acabadora 3. Unitat perforadora (opcional) 10. Safata dreta 4. Safata central 11. Unitat de fesa (opcional) 5. Right Tray Attachment (Dispositiu adjunt de la safata dreta) 12. Cartutx de grapes 6. Productor de fullets (opcional) 13. Coberta frontal de l'acabadora 14. Acabadora d'oficina LX 7. Coberta lateral del productor de fullets (opcional) Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 31 Introducció Acabadora comercial amb productor de fullets opcional 32 1. Unitat transportadora horitzontal 5. Cartutx de grapes 2. Coberta frontal de l'acabadora 6. Safata del productor de fullets 3. Safata superior dreta 7. Unitat grapadora de fullets 4. Safata central dreta 8. Unitat productora de fullets Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Acabadora comercial amb plegador en C/Z opcional 1. Coberta frontal del plegador 3. Safata del plegador 2. Botó d'alliberament de la safata del plegador Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 33 Introducció O p c i o n s d e l e s s a fa t e s Configuració de safates de paper d'ús exclusiu L'administrador del sistema pot configurar les safates al mode plenament ajustable o d'ús exclusiu. Quan una safata està en mode plenament ajustable, podeu modificar la configuració del paper cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan una safata de paper està en mode d'ús exclusiu, el tauler de control us demanarà que col·loqueu un paper d'un determinat tipus, color i mida. La impressora pot tenir tres safates d'alta capacitat, en funció de la configuració. • Les safates d'alta capacitat es configuren com a safates d'ús exclusiu. • Les safates 3 i 4 al mòdul de safata tàndem i la safata d'alta capacitat 6 admeten paper de mida A4 (210 x 297 mm), Carta (8,5 x 11 polz.), JIS B5 (182 x 257 mm), o Executive (7,25 x 10,5 polz.). • Les safates d'alta capacitat s'han dissenyat per processar grans quantitats de paper i minimitzar les interrupcions d'impressió. Nota: Per configurar les opcions de la safata, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Configuració de les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem Les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem són safates d'alta capacitat. Configureu les safates 3 i 4 per admetre el paper utilitzat. Quan configureu les safates per primera vegada, definiu la mida del paper necessària. Si voleu canviar la mida de paper, cal que configureu la safata per a la nova mida de paper. Per obtenir més informació sobre les mides de paper admeses, consulteu Mides de paper estàndard compatibles. Per configurar les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem: Nota: Abans d'ajustar la safata, compareu la mida del paper amb les configuracions de les safates 3 i 4. Si la mida del paper coincideix amb la configuració de les safates, no cal realitzar cap ajust. 1. Traieu tot el paper de la safata. 2. Premeu el bloqueig de la guia frontal i feu-lo lliscar fins a la mida corresponent. 3. Per bloquejar les guies, deixeu anar el bloqueig. Nota: Les guia del paper es bloquegen només a la posició de les mides del paper estàndard designades. 34 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Configuració de la safata 6 La safata 6 és un alimentador d'alta capacitat d'ús exclusiu. Podeu configurar la safata 6 perquè admeti la mida del paper necessària. Per obtenir més informació sobre les mides de paper admeses, consulteu Mides de paper estàndard compatibles. Per configurar la safata 6: Nota: Abans d'ajustar la safata, compareu la mida del paper amb la configuració de la safata 6. Si la mida del paper coincideix amb la configuració de les safates, no cal realitzar cap ajust. 1. Traieu el cargol que aguanta la placa espaiadora de la part posterior de la safata. 2. Per treure la placa espaiadora, aixequeu-la i traieu-la de la safata. 3. Col·loqueu les pestanyes de la part inferior de la placa espaiadora a les ranures de la part inferior de la safata 6 segons la mida del paper. 4. Feu lliscar la part superior de la placa espaiadora per fer encaixar la clavilla de la part posterior de la safata amb el forat corresponent de la placa. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 35 Introducció 5. Col·loqueu el cargol per fixar la placa espaiadora al seu lloc. 6. Repetiu els passos per ajustar la placa espaiadora a la part frontal de la safata 6. 7. A la part superior de la porta lateral, localitzeu la clavilla. 8. Aixequeu la clavilla i guieu-la fins a la mida desitjada a la ranura. 9. Per bloquejar la porta lateral, deixeu anar el bloqueig. A d a p t a d o r d e x a r x a s e n s e fi l L'adaptador de xarxa sense fil és un dispositiu USB que transfereix dades entre la impressora i una xarxa d'àrea local (LAN) sense fil. L'adaptador de xarxa sense fil és compatible amb protocols de seguretat de connexió sense fil conegudes, com ara WEP, WPA, WPA2 i control d'accés a la xarxa basat en ports estàndard 802.1X. L'adaptador de xarxa sense fil permet que diversos usuaris connectats a una LAN sense fil imprimeixin i escanegin des de impressores ®. L'adaptador de xarxa sense fil també és compatible amb impressores que tenen funcions d'escaneig i fax per xarxa. 36 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Opcions d'energia E n g e g a d a d e l a i m p r e s s o ra o s o r t i d a d e l m o d e d e suspensió La impressora té dos interruptors d'alimentació. L'interruptor d'alimentació principal es troba darrere de la part frontal i controla l'alimentació principal de la impressora. El botó d'alimentació secundària és l'interruptor d'alimentació/reactivació al tauler de control. El botó d'alimentació/ reactivació controla el subministrament als components electrònics de la impressora i, quan s'apaga, inicia un procediment d'apagada controlada pel programari. El mètode preferit per engegar i apagar la impressora és utilitzar el botó d'alimentació/reactivació. • Per engegar la impressora, obriu la porta frontal i engegueu l'interruptor d'alimentació. Al tauler de control, premeu el botó d'engegada/reactivació. • Per entrar al mode de suspensió, premeu el botó d'alimentació/reactivació. Nota: • En el mode de suspensió, la pantalla tàctil i l'escàner s'apaguen i no responen durant l'execució dels treballs d'impressió. Per activar la impressora manualment, premeu el botó d'alimentació/reactivació. • Si l'apagada automàtica s'ha activat, la impressora s'apaga automàticament quan se satisfan les condicions especificades. Per activar el mode d'apagada automàtica, poseuvos en contacte amb l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. Atenció: No desendolleu ni endolleu el cable d'alimentació mentre la impressora està engegada. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 37 Introducció Re i n i c i , a c t i v a c i ó d e l m o d e d e s u s p e n s i ó o a p a g a m e n t d e l a i m p r e s s o ra Per reiniciar la impressora, per iniciar el mode de suspensió o per apagar-la: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació. 2. Seleccioneu una opció. • Per reiniciar la impressora, toqueu Reinicia. • Per entrar al mode de suspensió, toqueu Suspensió. Al mode de suspensió, la pantalla tàctil s'apaga i el botó d'alimentació/reactivació parpelleja. • Per apagar la impressora, toqueu Apaga. • Si la impressora no respon a una sola pulsació del botó d'alimentació/reactivació, premeu i mantingueu el botó premut durant 5 segons. Es mostra un missatge d'espera a mesura que la impressora s'apaga. Després de 10 segons, la pantalla tàctil s'apaga i el botó d'alimentació/reactivació parpelleja fins que la impressora completa el procés d'apagament. 3. Si apagueu la impressora durant un període de temps llarg, obriu la porta frontal de la impressora i apagueu l'interruptor d'alimentació principal. Atenció: No desendolleu el cable d'alimentació mentre la impressora s'apaga. 38 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Accés a la impressora Autenticació L'autenticació és el procés de confirmació de la vostra identitat. Quan l'administrador del sistema habilita l'autenticació, la impressora compara la informació que proporcioneu amb una altra font d'informació, com ara un directori LDAP. La informació pot ser un nom d'usuari i una contrasenya, o bé la informació emmagatzemada en una targeta magnètica, de proximitat o intel·ligent. Si la informació és vàlida, se us considerarà un usuari autenticat. Hi ha diferents maneres d'autenticar un usuari: • Nom d'usuari / Contrasenya - Valida al dispositiu: Aquesta opció activa l'autenticació local. Els usuaris demostren la seva identitat mitjançant la introducció d'un nom d'usuari i una contrasenya al tauler de control o a l'Embedded Web Server. La impressora compara les credencials d'usuari amb la informació emmagatzemada a la base de dades d'usuaris. Si hi ha un nombre limitat d'usuaris, o no teniu accés a un servidor d'autenticació, feu servir aquest mètode d'autenticació. • Nom d'usuari / Contrasenya - Valida a la xarxa: Aquesta opció activa l'autenticació de xarxa. Els usuaris demostren la seva identitat mitjançant la introducció d'un nom d'usuari i una contrasenya al tauler de control o a l'Embedded Web Server. La impressora compara les credencials d'usuari amb la informació emmagatzemada en un servidor d'autenticació. • Autenticació auxiliar: Si aquesta opció s'activa, s'utilitza una targeta amb banda magnètica o identificació de radiofreqüència (RFID). Una targeta d'autenticació auxiliar és diferent d'una targeta intel·ligent, que utilitza un xip integrat i normalment sol·licita un inici de sessió i una contrasenya. Si el lector opcional integrat RFID s'instal·la, per a l'autenticació, els usuaris col·loquen una targeta preprogramada sobre el lector RFID al tauler de control. • Xerox Secure Access - Unified ID System: Aquesta opció activa l'autenticació del Xerox Secure Access Unified ID System. Els usuaris presenten una targeta d'identificació preprogramada a un lector de targetes al tauler de control. La impressora compara les credencials d'usuari amb la informació emmagatzemada al servidor de ® Secure Access. • Targetes intel·ligents: Aquesta opció activa l'autenticació de lectors de targetes intel·ligents. Els usuaris insereixen una targeta d'identificació preprogramada en un lector de targetes al tauler de control. Nota: L'administrador del sistema pot permetre la introducció del nom d'usuari i la contrasenya si l'autenticació auxiliar o amb targeta intel·ligent és el principal mètode d'autenticació. Si l'administrador configura un mètode d'autenticació alternatiu, i perdeu la vostra targeta, podreu accedir a la impressora igualment. Per obtenir més informació sobre la configuració de l'autenticació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. Autorització L'autorització és l'opció que permet especificar les funcions a les que poden accedir els usuaris, així com el procés d'aprovació i desaprovació de l'accés. Podeu configurar la impressora per permetre als usuaris accedir-hi, però restringir l'accés a determinades funcions, eines i serveis. Per exemple, podeu permetre als usuaris accedir a la funció de còpia però restringir l'accés a l'escaneig. També podeu controlar l'accés a les funcions a determinades hores del dia. Per exemple, podeu impedir a un grup d'usuaris imprimir durant les hores punta de la jornada laboral. Hi ha dos tipus d'autorització: Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 39 Introducció • Local Authorization (Autorització local) verifica la informació de l'usuari a la impressora per aprovar l'accés. • Network Authorization (Autorització de xarxa) verifica la informació de l'usuari emmagatzemada externament en una base de dades de xarxa, com ara un directori LDAP, per aprovar l'accés. Per obtenir més informació sobre la configuració d'autorització, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Pe r s o n a l i t z a c i ó La personalització és el procés d'adaptar les aplicacions a determinats usuaris. Si un usuari inicia una sessió al dispositiu i cal la informació personalitzada, el dispositiu cerca la informació en un directori LDAP. La informació personalitzada és, per exemple, l'adreça electrònica o la destinació de la pàgina principal. El dispositiu utilitza la informació personalitzada per finalitzar la tasca. Per obtenir més informació sobre la configuració, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Co m p t e s L'opció Comptes s'utilitza per fer un seguiment i registrar el nombre de treballs de còpia, impressió, escaneig de flux de treballs, fax de servidor i fax que el dispositiu produeix per a cada usuari. L'administrador del sistema ha de crear comptes d'usuari i habilitar la funció de comptes. Després d'activar els comptes, inicieu una sessió a la impressora per accedir a les aplicacions restringides. Abans d'imprimir documents d'un ordinador, proporcioneu la informació del compte al controlador d'impressió. L'administrador del sistema pot establir límits per restringir el nombre total de treballs per tipus que un usuari pot enviar a la impressora.. L'administrador també pot generar informes amb les dades d'utilització d'usuaris individuals i de grups. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Inici de sessió L'inici de sessió és el procés pel qual l'usuari s'identifica a la impressora per a l'autenticació. Si s'ha establert autenticació, per accedir a les funcions de la impressora caldrà que inicieu una sessió amb les vostres dades identificatives. I n i ci de se s si ó a l ta ul e r d e co n t ro l Nota: • Abans d'iniciar sessió per primera vegada al tauler de control del dispositiu de Xerox, inicieu una sessió amb l'Embedded Web Server i actualitzeu la contrasenya. Per obtenir més informació, Inici de sessió a l'Embedded Web Server. • Si no sabeu el vostre nom d'usuari o la contrasenya, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. 3. A Nom d'usuari, utilitzeu el teclat, introduïu el vostre nom i toqueu Següent. 4. Si se us demana, introduïu la contrasenya i feu clic a Fet. 40 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Nota: Per accedir a les aplicacions protegides amb contrasenya, repetiu els passos 3 i 4. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 41 Introducció Introducció a les aplicacions de Xerox® Les aplicacions de Xerox® faciliten l'aprofitament de les característiques i funcions del vostre dispositiu. El dispositiu inclou aplicacions estàndard que ja s'han instal·lat i que es mostren a la pàgina inicial. Algunes aplicacions s'instal·len de manera predefinida, però s'oculten quan s'utilitza un dispositiu per primer cop. Podeu mostrar, ocultar o ordenar les aplicacions a la pantalla inicial mitjançant les opcions disponibles a l'Embedded Web Server. Per obtenir informació sobre la visualització, la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de l'administrador del sistema a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Es poden baixar i instal·lar una gran varietat d'aplicacions de la Galeria d'aplicacions de Xerox®®. Entre aquestes aplicacions s'inclouen les aplicacions de la Xerox®® Extensible Interface Platform (EIP). Les aplicacions de l'EIP permeten instal·lar aplicacions segures i signades a impressores compatibles. Per obtenir informació sobre l'ús de la Galeria d'aplicacions de Xerox® i sobre com baixar aplicacions, consulteu Xerox® App Gallery. 42 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Pàgines d'informació La impressora disposa de pàgines d'informació que podeu imprimir. Aquestes pàgines inclouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració, etc. Per imprimir una pàgina d'informació, seleccioneu una opció i toqueu Imprimeix. Les següents pàgines d'informació estan disponibles: Nom Descripció Informe de configuració L'informe de configuració proporciona informació de la impressora com ara número de sèrie, informació d'opcions instal·lades, configuració de la xarxa, configuració del port, informació de les safates, etc. Resum de facturació L'informe de resum de facturació proporciona informació sobre el dispositiu i una llista detallada dels comptadors de facturació i recomptes de fulls. Introducció La Guia d'introducció proporciona informació general sobre les funcions clau de la impressora. Pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió La pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió proporciona una llista de problemes de qualitat d'impressió i consells per solucionar-los. Pàgina d'ús de subministraments La pàgina d'ús dels subministraments proporciona informació de cobertura i els números de referència corresponents per fer comandes de subministraments. Pàgina de demostració de gràfics Imprimiu aquesta pàgina per comprovar la qualitat dels gràfics. Llista de tipus de lletra PCL La llista de tipus de lletra PCL proporciona un llistat de tots els tipus de lletra PCL disponibles a la impressora. Llista de tipus de lletra PostScript La llista de tipus de lletra PostScript proporciona un llistat de tots els tipus de lletra PostScript disponibles a la impressora. I n fo r m e d e c o n fi g u ra c i ó L'informe de configuració proporciona informació del producte com ara informació de les opcions instal·lades, la configuració de la xarxa, la configuració del port, la informació de la safata, etc. I m p r e s s i ó d e l ' i n fo r m e d e c o n fi g u ra c i ó 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu→Pàgines d'informació. 3. Toqueu Informe de configuració i Imprimeix. 4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 43 Introducció L'Embedded Web Server L'Embedded Web Server és el programari de configuració i administració instal·lat a la impressora. Permets als administradors del sistema modificar la configuració del sistema i de xarxa a la impressora de forma remota mitjançant un navegador web. Podeu comprovar l'estat de la impressora, supervisar els nivells de subministraments i de paper, i enviar i supervisar els treballs d'impressió. Totes aquestes funcions es poden accedir des de l'ordinador. L'Embedded Web Server requereix: • Una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa en entorns Windows, Macintosh, UNIX o Linux. • TCP/IP i HTTP activats a la impressora. • Un ordinador connectat a la xarxa amb un navegador web compatible amb JavaScript. A c c é s a l ' E m b e d d e d We b S e r v e r A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Per utilitzar l'Embedded Web Server, feu clic a la pàgina corresponent: • Pàgina inicial: Aquesta pàgina proporciona una descripció de la impressora i les notificacions actuals, l'estat de les safates i els subministraments, i la informació de facturació. Hi ha un àrea d'enllaços ràpids a la part inferior de la pàgina que proporciona un accés directe a les funcions i pàgines clau. • Treballs: La pàgina Treballs permet gestionar treballs actius a la impressora i visualitzar, imprimir i suprimir treballs desats, a més de crear i gestionar carpetes de treballs desats. • Imprimeix: Aquesta pàgina permet enviar fitxers a punt per imprimir a la impressora perquè els imprimeixi. Podeu seleccionar opcions per imprimir treballs mitjançant aquesta pàgina. Només es poden enviar fitxers a punt per imprimir (com, per exemple, fitxers amb el format PDF, PS, PCL i XPS). • Escaneig: La pàgina Escaneig permet crear fluxos de treballs de distribució i bústies per a documents escanejats. • Llibreta d'adreces: Utilitzeu la pàgina Llibreta d'adreces per crear una llibreta d'adreces del dispositiu amb contactes per a les aplicacions d'escaneig, correu electrònic i fax. Podeu configurar la impressora perquè utilitzi una llibreta d'adreces de xarxa que cerca les adreces en un determinat directori de l'LDAP. La impressora també es pot configurar per utilitzar una llibreta d'adreces de xarxa que cerca adreces en un directori de l'LDAP. Si es configuren la llibreta d'adreces i la llibreta d'adreces del dispositiu, els usuaris poden triar quina opció volen utilitzar quan utilitzen una aplicació compatible. • Propietats: Podeu utilitzar la pestanya Propietats per accedir i configurar les opcions al dispositiu. Calen les credencials d'inici de sessió de l'administrador del sistema per canviar la majoria d'opcions. • Servei tècnic: Aquesta pàgina proporciona accés a números de telèfon i informació d'assistència general. Podeu utilitzar les pàgines d'assistència per accedir al tauler de control remot i enviar informació de diagnòstic a Xerox. L'Embedded Web Server disposa d'una opció d'ajuda de gran utilitat que proporciona informació sobre totes les funcions i característiques disponibles del dispositiu. Per accedir a l'ajuda, feu clic a l'enllaç Ajuda que es mostra a la part inferior de cada pàgina. Aneu al tema desitjat o utilitzeu la funció Cerca per trobar la informació corresponent. Per obtenir més informació sobre com utilitzar l'Embedded Web Server per configurar les opcions 44 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció de la impressora, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. I n i c i d e s e s s i ó a l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Per accedir a determinades funcions, eines i aplicacions, inicieu una sessió a l'Embedded Web Server per al vostre dispositiu. Nota: L'accés a determinades funcions restringides requereix permisos d'administrador. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per iniciar una sessió a l'Embedded Web Server: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A la part superior dreta de la pàgina, feu clic a Login (Inicia sessió). 3. Introduïu l'identificador d'usuari i la clau i, a continuació, feu clic a Inicia la sessió. 4. Si inicieu una sessió per primera vegada, configureu una contrasenya. a. Escriviu la contrasenya anterior. b. Introduïu una nova contrasenya. Per verificar la contrasenya, torneu a introduir-la. Nota: La nova contrasenya ha de satisfer tots els requisits mínims de les contrasenyes. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. c. Feu clic a Desa. La nova contrasenya s'emmagatzema. Lo c a l i t z a c i ó d e l ' a d r e ç a I P d e l a i m p r e s s o ra Per instal·lar el controlador d'impressió per a una impressora connectada en xarxa, sovint cal l'adreça IP de la vostra impressora. També cal l'adreça IP per accedir a la configuració de la impressora mitjançant l'Embedded Web Server. Podeu veure l'adreça IP de la impressora al tauler de control o mitjançant l'informe de configuració. Nota: Per visualitzar l'adreça TCP/IP al tauler de control, espereu fins que la impressora hagi estat engegada durant 2 minuts. Si l'adreça TCP/IP és 0.0.0.0 o comença amb 169, s'ha produït un error de connectivitat de la xarxa. Tot i això, tingueu en compte que si la connexió Wi-Fi es configura com a connexió primària d'Ethernet, es mostra 0.0.0.0 com a l'adreça IP de la impressora. V i s u a l i t z a c i ó d e l ' a d r e ç a I P d e l a i m p r e s s o ra a l t a u l e r d e c o n t r o l Per visualitzar l'adreça IP de la impressora al tauler de control: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu→Quant a. 3. Preneu nota de l'adreça IP a la pantalla. 4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 45 Introducció O b t e n c i ó d e l ' a d r e ç a I P d e l a i m p r e s s o ra m i t j a n ç a n t l ' i n fo r m e d e c o n fi g u r a c i ó Per obtenir l'adreça IP de la impressora mitjançant l'informe de configuració: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu→Quant a→Pàgines d'informació. 3. Toqueu Informe de configuració. L'adreça IP es mostra a la secció Connectivitat de l'informe de configuració per a IPv4 o IPv6. 4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. B a i x a d a d e l ' i n fo r m e d e c o n fi g u ra c i ó m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Mitjançant l'Embedded Web Server podeu baixar i desar una còpia de l'informe de configuració al disc dur de l'ordinador. Utilitzeu els informes de configuració de diversos dispositius per comparar versions de programari, configuracions i informació de compliment. Per baixar una còpia de l'informe de configuració mitjançant l'Embedded Web Server: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Per obtenir informació sobre com obtenir l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. 2. Per baixar l'informe de configuració, desplaceu-vos a la part inferior de la pàgina. A la secció Enllaços ràpids, feu clic Baixa l'informe de configuració. Nota: Si la funció Baixa l'informe de configuració no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. El document es desa automàticament com a fitxer XML a la ubicació de baixada predefinida al disc dur de l'ordinador. Per obrir l'informe de configuració, utilitzeu un visor d'XML. 46 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Instal·lació i configuració Per a obtenir informació de referència: • La Guia d'instal·lació inclosa amb la vostra impressora. • Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs I n fo r m a c i ó g e n e ra l d ' i n s t a l · l a c i ó i c o n fi g u ra c i ó Abans d'imprimir, assegureu-vos que l'ordinador i la impressora s'han endollat, engegat i connectat. Establiu la configuració inicial de la impressora i, a continuació, instal·leu el programari del controlador d'impressió i les utilitats a l'ordinador. Podeu connectar la impressora a l'ordinador a través d'una xarxa mitjançant un cable Ethernet o una connexió sense fil, o directament mitjançant un cable USB. Les necessitats de maquinari i de cablatge varien segons el mètode de connexió. No es proporcionen encaminadors, concentradors de xarxa, commutadors de xarxa, mòdems, ni cables USB o Ethernet amb la impressora; cal que els adquiriu de manera independent. Xerox recomana establir la connexió Ethernet perquè normalment és més ràpida que la connexió USB i proporciona accés a l'Embedded Web Server. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. S e l e c c i ó d ' u n a u b i c a c i ó p e r a l a i m p r e s s o ra 1. Seleccioneu una àrea on no hi hagi pols amb temperatures de 10-28°C (50-63,89°C) i una humitat relativa del 15-85%. Nota: Les fluctuacions de temperatura sobtades poden afectar la qualitat d'impressió. L'escalfament ràpid a una habitació freda pot provocar condensació dins de la impressora, interferint directament amb la transferència de la imatge. 2. Col·loqueu la impressora en una superfície plana, sòlida i sense vibracions, i que tingui la robustesa necessària per suportar el pes de la impressora. La impressora ha d'estar en posició horitzontal i les quatre potes han de tenir un contacte sòlid amb la superfície. Per trobar el pes de la configuració de la impressora, consulteu Especificacions físiques. Seleccioneu una ubicació amb un espai lliure adequat per accedir als subministraments i per proporcionar una ventilació adequada. Per conèixer els requisits d'espai lliure de la impressora, consulteu Requisits d'espai lliure. 3. Després de col·locar la impressora, heu d'estar preparat per connectar-la a la font d'alimentació i l'ordinador o la xarxa. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 47 Introducció Co n n e x i ó d e l a i m p r e s s o ra Co n n e x i ó a u n a x a r x a p e r c a b l e Utilitzeu un cable Ethernet de categoria 5 o superior per connectar la impressora a la xarxa. Una xarxa Ethernet s'utilitza per a un o més ordinadors i admet moltes impressores i sistemes simultàniament. La connexió Ethernet permet l'accés directe a la configuració de la impressora mitjançant l'Embedded Web Server. Per connectar la impressora: 1. Connecteu el cable d'alimentació a la impressora i endolleu el cable a un endoll elèctric. 2. Connecteu un extrem del cable Ethernet de categoria 5 o superior al port Ethernet de la part posterior de la impressora. Connecteu l'altre extrem del cable a un port de xarxa correctament configurat. 3. Engegueu la impressora. Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de la connexió, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. C o n n e x i ó a u n a x a r x a s e n s e fi l Si heu comprat un adaptador de xarxa sense fil, podeu utilitzar l'Auxiliar de connexió sense fil per connectar el dispositiu a la xarxa sense fil. Si el dispositiu s'ha connectat a la xarxa per cable, podeu definir la configuració sense fil a l'Embedded Web Server. Nota: • Per obtenir més informació, consulteu les instruccions® de Configuració i instal·lació del maquinari del kit de l'adaptador de xarxa sense fil de Xerox incloses amb el kit. • El dispositiu utilitza la connexió de xarxa per cable o la connexió sense fil. L'activació d'una connexió de xarxa causa la desactivació de l'altre. Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de xarxa sense fil, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. Co n n e x i ó a W i - F i D i r e c t Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil amb el Wi-Fi Direct, com ara una tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través de les funcions Wi-Fi Direct o Soft AP. La funció Wi-Fi Direct es desactiva de manera predefinida al dispositiu de Xerox. Nota: La connexió amb el Wi-Fi Direct només està disponible a impressores amb l'adaptador de xarxa opcional sense fil instal·lat. Després d'instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil, el Wi-Fi Direct s'activa de manera predefinida. Informació general del Wi-Fi Direct La funció Wi-Fi Direct permet imprimir a través de dispositius mòbils a la impressora mitjançant un dels mètodes següents. • El botó WPS per a dispositius amb l'Android, el Wi-Fi Direct i el complement d'impressió Mopria instal·lat. • El Soft Access Point (AP), per a iPhones d'Apple i altres dispositius mòbils que no admeten la funció Wi-Fi Direct. 48 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Per obtenir informació sobre la funció Wi-Fi Direct al vostre dispositiu mòbil o sobre la connexió a la impressora mitjançant la funció Soft AP, consulteu la documentació del dispositiu mòbil del fabricant. Per obtenir més informació sobre la funció Wi-Fi Direct a la impressora, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. Ús del Wi-Fi Direct des d'un dispositiu mòbil El botó Wi-Fi Direct WPS requereix la instal·lació del servei d'impressió Mopria al vostre dispositiu mòbil. No cal que la impressora tingui una connexió sense fil. Instal·lació del servei d'impressió del Mopria® 1. Al dispositiu mòbil, aneu a la Google Play Store i, a continuació, cerqueu el Mopria Print Service. 2. Instal·leu l'aplicació Mopria Print Service. 3. Aneu a Configuració i, a continuació, toqueu Impressió. 4. Aneu a l'àrea de notificacions i, a continuació, toqueu Mopria Print Service. 5. Per habilitar el Mopria Print Service, toqueu Activat. 6. Sortiu de la configuració. El dispositiu mòbil cerca impressores amb el Wi-Fi Direct a l'àmbit del dispositiu mòbil. Ús del Wi-Fi Direct des d'una impressora El Wi-Fi Direct és una connexió directa sense fil del dispositiu mòbil a la impressora. La funció WiFi Direct s'activa de manera predefinida quan s'instal·la el maquinari de connexió sense fil. La utilització de la funció Wi-Fi Direct no requereix cap connexió de xarxa sense fil a la impressora. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema per connectar la impressora a una xarxa per cable o sense fil. Impressió mitjançant el Wi-Fi Direct Per imprimir un document mitjançant un dispositiu mòbil amb Wi-Fi: 1. Al dispositiu mòbil, obriu el nom del document que voleu imprimir. 2. A l'aplicació del dispositiu, seleccioneu el botó Imprimeix. 3. Si hi ha més que una impressora amb el Wi-Fi Direct activat a l'entorn, seleccioneu la impressora corresponent. 4. Seleccioneu la configuració d'impressió del treball. 5. Envieu el treball per imprimir-lo. Es mostra un missatge al dispositiu mòbil. 6. Seleccioneu Connecta. Quan s'estableix la connexió, es mostra un missatge a la impressora. 7. Al tauler de control de la impressora, toqueu D'acord. El treball s'imprimeix. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 49 Introducció Co n n e x i ó a u n o r d i n a d o r m i t j a n ç a n t U S B Assegureu-vos que un dels següents sistemes operatius s'ha instal·lat a l'ordinador. • Windows 7, Windows 8.1, Windows Server 2008, Windows 10, Windows Server 2008 R2 i Windows Server 2012. • Macintosh OS X versió 10.9 i posterior. • UNIX i Linux: La impressora admet la connexió a diverses plataformes UNIX a través de la interfície de xarxa. Per connectar la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB: 1. Connecteu l'extrem B d'un cable USB 3.0 o 2.0 A/B estàndard al port USB de la part posterior de la impressora. 2. Connecteu l'extrem A del cable USB al port USB de l'ordinador. 3. Quan es mostri l'Auxiliar per a maquinari nou trobat del Windows, cancel·leu-lo. 4. Instal·leu el controlador d'impressió. Per obtenir més informació, consulteu Instal·lació del programari del controlador d'impressió. C o n n e x i ó a m b e l N e a r F i e l d C o m m u n i c a t i o n ( N FC ) Informació general del NFC La comunicació de camps propers (NFC) és una tecnologia que permet als dispositius comunicar-se quan són a prop. L'NFC facilita l'addició d'impressores al dispositiu mòbil de l'Android. Després d'afegir la impressora no cal utilitzar l'NFC a la impressora. Podeu utilitzar l'àrea NFC per obtenir la interfície de xarxa o establir una connexió TCP/IP entre el dispositiu i la impressora. Els dispositius es poden comunicar amb l'NFC quan es troben a les distàncies màximes següents: • Dispositius amb funda: 17 – 20 mm (0,7 x 0,8 polz.) • Dispositius sense funda: 20 – 25 mm (0,8 x 1 polz.) Nota: L'interval pot variar en funció del fabricant del dispositiu. Per obtenir informació sobre la configuració necessària de determinats dispositius mòbils, consulteu la documentació subministrada pel fabricant del dispositiu mòbil. Per obtenir més informació sobre com configurar l'NFC a la impressora, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. Ús del NFC des d'un dispositiu mòbil Cal la instal·lació de l'aplicació Xerox Print Service per utilitzar la funció NFC al dispositiu mòbil. Cal que el dispositiu mòbil utilitzi el mateix entorn de xarxa Wi-Fi de la impressora. No cal que la impressora tingui una connexió sense fil. Nota: L'NFC admet l'Android 4.4 o dispositius més avançats. 50 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Instal·lació del complement del servei d'impressió de Xerox 1. Al dispositiu mòbil, aneu a la Google Play Store i, a continuació, cerqueu el Complement Xerox Print Service. 2. Instal·leu l'aplicació Complement Xerox Print Service. 3. Aneu a Configuració i, a continuació, toqueu Impressió. 4. Aneu al menú desplegable de notificacions i, a continuació, toqueu Xerox Print Service. 5. Per habilitar el Xerox Print Service, toqueu Activat. 6. Sortiu de la configuració. Activació del NFC mitjançant un dispositiu mòbil L'NFC es desactiva de forma predefinida a la majoria de dispositius mòbils. Per activar l'NFC: 1. Aneu a Configuració. 2. Aneu a la configuració de l'NFC i, a continuació, toqueu Activat. 3. Sortiu de la configuració. Ús del NFC a la impressora El xip d'NFC es troba a la part inferior dreta del tauler de control. Si s'activa l'NFC, la icona de l'NFC s'il·lumina i es pot utilitzar la funció NFC. Consulteu la documentació d'usuari del dispositiu mòbil per determinar la ubicació del xip de l'NFC del dispositiu mòbil. Nota: Cal activar la funció de l'NFC abans d'utilitzar-la. Per obtenir informació sobre l'activació d'NFC, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Assignació de la impressora al dispositiu mòbil 1. Obriu el complement Xerox Print Service. 2. Al costat superior dret de la pantalla, toqueu el botó de selecció i, a continuació, seleccioneu Afegeix la impressora. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 51 Introducció 3. Toqueu l'opció NFC. 4. Subjecteu el dispositiu mòbil per sobre de la icona NFC al tauler de control. El dispositiu mòbil i la impressora comencen a comunicar-se. El dispositiu mòbil cerca la impressora a la xarxa. Quan troba la impressora, s'afegeix a la llista com a impressora assignada. Podeu enviar treballs d'impressió del dispositiu mòbil a la impressora. Impressió mitjançant el Mopria® 1. Obriu el document que voleu imprimir. 2. A la part superior de la pantalla, seleccioneu el botó Imprimeix. 3. Si hi ha més d'una impressora assignada que es pot utilitzar amb l'NFC, seleccioneu la impressora desitjada. 4. Seleccioneu la configuració d'impressió del treball. 5. Envieu el treball per imprimir-lo. C o n fi g u r a c i ó d e l ' A i r P r i n t L'AirPrint és una funció de programari que permet la impressió de documents sense controladors des de dispositius mòbils amb l'Apple iOS i dispositius amb el Mac OS. Les impressores compatibles amb l'AirPrint us permeten imprimir (o realitzar enviaments de fax) directament des d'un Mac, iPhone, iPad o iPod touch. Podeu fer servir l'AirPrint per imprimir directament des d'un dispositiu per cable o sense fil directament, sense fer servir cap controlador d'impressió. També podeu utilitzar l'AirPrint per escanejar des d'una impressora mitjançant dispositius compatibles d'Apple. Nota: • No totes les aplicacions són compatibles amb AirPrint. • Si s'activa l'AirPrint, l'HTTP, l'IPP i la difusió múltiple de DNS s'activen automàticament. • L'activació de l'IPP requereix el restabliment del servidor web. • El dispositiu que envia el treball d'AirPrint ha d'estar a la mateixa subxarxa que la impressora. Per permetre que els dispositius imprimeixin des de subxarxes diferents, configureu la xarxa per passar transmissions DNS multidifusió a través de subxarxes. • Dispositius mòbils admesos: tots els models de l'iPad, l'iPhone 3GS o posterior i l'iPod touch (tercera generació o posterior) amb la versió més recent de l'iOS. 52 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció • Si l'AirPrint no està disponible al dispositiu, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox. 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Propietats→ Connectivitat→Configuració. Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 3. Per a fluxos de treballs mòbils, a AirPrint, feu clic a Edita. 4. Configureu l'HTTP, l'IPP i el registre DNS multidifusió com calgui. Per configurar un protocol, feu clic a Edita. 5. Per habilitar l'AirPrint, a Activació, seleccioneu una opció o ambdues opcions: • Permet iniciar la impressió o l'enviament de faxos mitjançant dispositius compatibles amb l'AirPrint • Permet iniciar l'escaneig mitjançant dispositius compatibles amb l'AirPrint (o el Mopria) Nota: • L'enviament de faxos mitjançant l'AirPrint només s'admet en dispositius on s'ha activat el fax incorporat i que es configuren per permetre l'enviament. • L'enviament de faxos i la impressió mitjançant l'AirPrint s'activen de manera predefinida. • Perquè sigui necessària l'autenticació de la impressió i l'enviament de faxos a través de l'AirPrint, configureu l'autenticació d'IPP. • L'activació de l'escaneig de l'AirPrint també permet l'escaneig mitjançant el Mopria. 6. Perquè calgui l'autenticació per a l'escaneig, seleccioneu una opció: • Desactivada: Aquesta opció permet al dispositiu escanejar sense autenticació. • HTTP bàsic: Aquesta opció realitza l'autenticació amb comptes d'usuari configurats a la base de dades d'usuaris del dispositiu o a la base de dades de la xarxa. Nota: HTTP bàsic envia les credencials d'inici de sessió de l'usuari com a text normal i sense xifrar a través de l'HTTP. Per enviar credencials d'inici de sessió xifrades, utilitzeu l'HTTPS. • HTTP resumit: Aquesta opció realitza l'autenticació amb comptes d'usuari configurats a la base de dades d'usuaris del dispositiu. 7. Si seleccioneu l'autenticació bàsica de l'HTTP, a Ubicació de validació, seleccioneu una opció: • Validació al dispositiu: Aquesta opció permet l'autenticació d'IPP dels comptes d'usuari configurats a la base de dades d'usuaris del dispositiu. • Validació a la xarxa: Aquesta opció permet l'autenticació d'IPP de comptes d'usuari configurats al servidor d'autenticació de la xarxa del dispositiu. Nota: La mateixa configuració d'autenticació de la xarxa s'utilitza a la impressora per a tots els mètodes d'inici de sessió configurats per a l'autenticació de la xarxa. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 53 Introducció 8. Per editar el nom o la ubicació del dispositiu, a Nom del dispositiu, Ubicació del dispositiu o Ubicació geogràfica, feu clic a Edita. Nota: L'assignació d'un nom del dispositiu pot facilitar als usuaris la identificació del dispositiu. 9. Feu clic a Desa. Per obtenir més informació sobre la configuració de l'AirPrint, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. C o n fi g u r a c i ó d e l G o o g l e C l o u d P r i n t Google Cloud Print permet imprimir documents mitjançant un dispositiu amb Internet sense utilitzar el controlador d'impressió. Els documents emmagatzemats a núvols, ordinadors, tauletes o telèfons intel·ligents es poden enviar a la impressora des de qualsevol ubicació. Per obtenir més informació sobre el Google Cloud Print, com ara procediments de gestió de comptes, d'ús compartit d'impressores i d'impressió, consulteu Centre d'ajuda del Google Cloud Print. Abans de començar: • Configureu un compte de correu de Google. • Configureu la impressora per fer servir IPv4. • Ajusteu la configuració del servidor intermediari com calgui. Per configurar Google Cloud Print: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Propietats→ Connectivitat→Configuració. Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 3. Per a fluxos de treballs mòbils, al servei Google Cloud Print, feu clic a Edita. 4. A Estat, a Estat del registre, feu clic a Registra la impressora. S'obre la pàgina d'opcions de registre de la impressora. 5. Per assignar a la impressora un nom intuïtiu, feu clic a Edita. Nota: Xerox recomana que se seleccioni un nom intuïtiu que inclogui el departament i la ubicació de la impressora. 6. Feu clic a Continua el registre. S'obre la pàgina d'opcions per registrar la impressora. 7. Per canviar la configuració d'activació, a Activació, seleccioneu les opcions corresponents. 8. Feu clic a Registra la impressora. Torna a aparèixer la pàgina del servei Google Cloud Print amb un enllaç que permet completar el registre del dispositiu. Nota: Si el registre de la impressora no continua, per solucionar el problema, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. 54 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció 9. En un termini màxim de 15 minuts, feu clic a l'enllaç Activat - Finalitza el registre del dispositiu. S'obre la pàgina de confirmació de la impressora del Google Cloud Print en una nova pestanya del navegador. Nota: • Si se us demana, inicieu una sessió al vostre compte del Google. • Si no feu clic a l'enllaç en 15 minuts, torneu a iniciar el procés de registre. 10. Feu clic a Finalitza el registre de la impressora. Un missatge confirma que la impressora s'ha registrat. La impressora al núvol ja pot imprimir. 11. Per accedir a la función Google Cloud Print, al compte de Google feu clic a Manage Your Printer (Administra la impressora). Nota: El nom predefinit de la impressora es mostra en aquest format: Nom del model (adreça MAC). Per obtenir més informació sobre la configuració del Google Cloud Print, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. Co n n e x i ó a u n a l í n i a t e l e fò n i c a AVÍS: Per reduir el risc d'incendi, feu servir un cable per a línies de telecomunicacions de nivell 26 AWG (American Wire Gauge) o superior. 1. Assegureu-vos que la impressora està apagada. 2. Connecteu un cable RJ11 estàndard, Núm. 26 AWG (American Wire Gauge) o més gran, al port Line de la part posterior de la impressora. 3. Connecteu l'altre extrem del cable RJ11 a una línia telefònica en funcionament. 4. Engegueu la impressora. 5. Activeu i configureu les funcions de Fax. O p t i m i t z a c i ó d e l r e n d i m e n t d e l a i m p r e s s o ra Diversos factors, com ara la temperatura, la humitat, la pressió de l'aire i les característiques químiques del paper i dels recobriments, poden influir en el rendiment de la impressora. La impressora ha de crear una imatge electrostàtica al paper que depèn de la capacitat de l'aire per mantenir i transferir càrregues elèctriques. El paper i els recobriments han de mantenir la càrrega elèctrica a les àrees on el tòner s'ha d'adherir. Per optimitzar el rendiment de la impressora: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu. 3. Toqueu Eines. 4. Toqueu Solució de problemes→Calibratge→Calibratge d'impressió→Següent. 5. Seguiu les instruccions en pantalla per executar el procediment de calibratge d'impressió. C o n fi g u r a c i ó i n i c i a l d e l a i m p r e s s o r a Abans d'instal·lar el programari de la impressora, comproveu que la impressora s'ha configurat correctament. La configuració inclou l'activació de les funcions opcionals i l'assignació d'una Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 55 Introducció adreça IP per a la connexió de xarxa Ethernet. La configuració de la impressora es pot definir al tauler de control de la impressora o mitjançant l'Embedded Web Server. Per configurar les opcions al tauler de control de la impressora, l'Auxiliar d'instal·lació s'inicia el primer cop que s'engega la impressora. L'auxiliar us fa una sèrie de preguntes per ajudar-vos a configurar les opcions bàsiques de la impressora. L'administrador del sistema pot definir la configuració següent: • Idioma • Connexió de la xarxa • Configuració del servidor proxy • Data i hora • Mides • Configuració d'LDAP • Configuració de les aplicacions • Configuració de la seguretat Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de la impressora mitjançant el tauler de control o l'Embedded Web Server, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. A c t u a l i t z a c i ó d e l p r o g ra m a r i d e l s i s t e m a d e l a i m p r e s s o ra Abans d'instal·lar el programari del controlador d'impressió, verifiqueu que s'ha carregat la versió més actual del programari del sistema. Podeu actualitzar el dispositiu quan Xerox realitza el llançament d'una nova versió de programari o de microprogramari de la impressora. Per garantir l'actualització correcta del programari, seguiu els passos proporcionats amb els fitxers de programari. El programari de la impressora es pot baixar a través de www.xerox.com/support/ ALC80XXsupport. Abans de baixar i instal·lar el nou programari, determineu la versió de programari actual instal·lada al vostre dispositiu. Imprimiu l'informe de configuració per comparar la versió del programari del sistema i la versió que es pot baixar. Per obtenir informació sobre com imprimir un informe de configuració, consulteu Impressió de l'informe de configuració. Seguiu les instruccions proporcionades amb el programari per baixar els fitxers i actualitzar el dispositiu. Podeu configurar el dispositiu perquè es connecti periòdicament a un directori FTP de la xarxa per actualitzar automàticament el programari del dispositiu. També podeu actualitzar el programari del dispositiu manualment. Per obtenir més informació sobre l'actualització del programari del sistema operatiu, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. I n s t a l · l a c i ó d e l p r o g ra m a r i d e l c o n t r o l a d o r d'impressió Abans d'instal·lar el programari del controlador, comproveu que la impressora estigui endollada, engegada i connectada correctament, i que tingui una adreça IP vàlida. Si no podeu trobar l'adreça IP, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. Si no disposeu del disc de programari i documentació, baixeu els controladors més recents de www.xerox.com/support/ALC80XXdrivers. 56 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Re q u i s i t s d e s i s t e m a o p e r a t i u • Windows Vista SP2 • Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 • Windows Server 2003 SP2 R2, Windows Server 2008 i R2, Windows Server 2012 i R2 • Mac OS 10.8, 10.9, 10.10, 10.11 • UNIX i Linux: La impressora admet la connexió a diverses plataformes UNIX a través de la interfície de xarxa. I n s t a l · l a c i ó d e l s c o n t r o l a d o r s d ' i m p r e s s i ó p e r a u n a i m p r e s s o ra en xarxa del Windows 1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat corresponent de l'ordinador. Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu doble clic al fitxer d'instal·lació Setup.exe. 2. Seleccioneu el model de la impressora. 3. Feu clic a Instal·la controladors. 4. Seleccioneu Instal·la el controlador d'impressió, Instal·la controlador d'escaneig o Instal·la controladors d'impressió i d'escaneig. 5. Al contracte de llicència, feu clic a Accepto. 6. A la llista d'impressores detectades, seleccioneu la vostra impressora. Nota: Quan instal·leu els controladors per a una impressora de xarxa, si no veieu la impressora a la llista, feu clic a Adreça IP o la icona de l'ordinador Nom DNS. Al camp Adreça IP o Nom DNS, escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Cerca per localitzar i seleccionar la impressora. Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. 7. Feu clic a Següent. 8. Per assignar un nom a la vostra impressora, introduïu-lo al camp Nom de la cua. 9. Per instal·lar un controlador d'impressió, seleccioneu-lo. 10. Per instal·lar un controlador d'escaneig, seleccioneu-lo. 11. Feu clic a Instal·la. 12. Si cal, configureu la impressora com a impressora predefinida. Nota: Abans de seleccionar Comparteix la impressora, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. 13. Per completar la instal·lació, feu clic a Finalitza i, a continuació, feu clic a Tanca. I n s t a l · l a c i ó d e l s c o n t r o l a d o r s d ' i m p r e s s i ó p e r a u n a i m p r e s s o ra USB del Windows 1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat corresponent de l'ordinador. Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu doble clic al fitxer d'instal·lació Setup.exe. 2. Feu clic a Instal·la el programari. 3. Al contracte de llicència, seleccioneu Accepto i, a continuació, feu clic a Següent. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 57 Introducció 4. Per instal·lar el programari de suport de la impressora, seleccioneu Programari i, a continuació, feu clic a Següent. 5. A la finestra Programari i documentació, desactiveu la casella de selecció de les opcions no desitjades. 6. Feu clic a Següent. 7. Per finalitzar la instal·lació, feu clic a Finalitza. I n s ta l· l a ci ó d e l s co n t ro l a d or s d' i mp re s si ó p er a l M a c in t o s h O S X 1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat corresponent de l'ordinador. Nota: Podeu baixar els controladors d'impressió més actuals des de www.xerox.com/ support/ALC80XXdrivers. 2. Obriu el ® Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg en funció de la vostra impressora. 3. Per executar ® Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg, feu doble clic al nom de fitxer corresponent. 4. Quan se us sol·liciti, feu clic a Continua. 5. Per acceptar el contracte de llicència, feu clic a Accepto. 6. Per acceptar la ubicació de la instal·lació actual, feu clic a Instal·la o seleccioneu una altra ubicació per als fitxers d'instal·lació, i feu clic a Instal·la. 7. Si se us demana, introduïu la contrasenya i feu clic a Instal·la el programari. 8. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Següent. 9. Si la vostra impressora no apareix a la llista d'impressores detectades: a. Feu clic a Adreça IP o a la icona de l'ordinador Nom DNS. b. Escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Continua. c. Seleccioneu la vostra impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Continua. 10. Si no es detecta la impressora, comproveu que estigui engegada i que el cable Ethernet o USB s'hagi connectat correctament. 11. Feu clic a D'acord per acceptar el missatge de la cua d'impressió. 12. Seleccioneu o desactiveu les caselles Estableix la impressora com a predefinida i Imprimeix una pàgina de prova. 13. Feu clic a Continua i després a Tanca. I n s ta l· l a ci ó d e c o n tr ol a d o rs i ut i l i ta ts d ' im pr e ss i ó pe r a l 'U N I X , el Linux i l'AS/ 400 La impressió basada en l'UNIX utilitza el port 515 de l'LPD/l'LPR o l'lp al port 9100 per proporcionar funcions de cues d'impressió i de servidor d'impressió de xarxa. Les impressores de Xerox®® es poden comunicar mitjançant qualsevol d'aquests protocols. El ® Printer Manager és una aplicació que permet l'administració i la impressió mitjançant diverses impressores a entorns UNIX i Linux. El Xerox® Printer Manager permet: • Configurar i comprovar l'estat de les impressores connectades a la xarxa. • Configurar una impressora a la xarxa i supervisar-ne el funcionament un cop instal·lada. • Realitzar comprovacions de manteniment i visualitzar l'estat dels subministraments. 58 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció • Proporcionar un aspecte i comportament comuns per a diversos distribuïdors de sistemes operatius UNIX i Linux. Per imprimir mitjançant una estació de treball Linux, instal·leu un controlador d'impressió de ® per al Linux o un controlador d'impressió del CUPS. No calen els dos controladors. recomana que instal·leu un dels controladors complets d'impressió personalitzada per al Linux. Per cercar els controladors d'impressió de la impressora, aneu a www.xerox.com/support/ALC80XXdrivers. Per obtenir informació sobre la impressió i els controladors de l'UNIX, el Linux i l'AS/400, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. I n s t a l · l a c i ó d e l a i m p r e s s o ra c o m a s e r v e i w e b e n d i s p o s i t i u s Web Services on Devices (WSD) permet a un client detectar i accedir a un dispositiu remot i els seus serveis associats a una xarxa. WSD permet la detecció de dispositius, el seu control i el seu ús. Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició de dispositius: 1. A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores. 2. Per iniciar l'Auxiliar d'addició de dispositius, feu clic a Afegeix un dispositiu. 3. A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a Següent. Nota: Si la impressora que voleu fer servir no apareix a la llista, feu clic al botó Cancel·la. Afegiu la impressora WSD manualment mitjançant l'Auxiliar d'addició d'impressores. 4. Feu clic a Tanca. Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició d'impressores: 1. A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores. 2. Per iniciar l'Auxiliar d'addició d'impressores, feu clic a Afegeix una impressora. 3. Feu clic a Afegeix una impressora de xarxa, sense fil o Bluetooth. 4. A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a Següent. 5. Si la impressora que feu servir no apareix a la llista, feu clic a The printer that I want is not listed (La impressora que vull no apareix a la llista). 6. Seleccioneu Afegeix una impressora fent servir una adreça TCP/IP o un nom d'amfitrió i feu clic a Següent. 7. Al camp Tipus de dispositiu, seleccioneu Dispositiu de serveis web. 8. Introduïu l'adreça IP de la impressora al camp del nom d'amfitrió o d'adreça IP i feu clic a Següent. 9. Feu clic a Tanca. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 59 Introducció Més informació Podeu obtenir més informació sobre la impressora d'aquestes fonts: Recurs Ubicació Guia d'instal·lació S'inclou amb la impressora. Guia d'introducció Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir informació detallada, consulteu Pàgines d'informació. Documentació addicional per a la vostra impressora www.xerox.com/support/ALC80XXdocs Llista de suports recomanats Estats Units: www.xerox.com/rmlna Unió Europea: www.xerox.com/rmleu Informació d'assistència tècnica per a la impressora, inclou assistència tècnica en línia, Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) i baixades de controladors. www.xerox.com/support/ALC80XXsupport Pàgines d'informació Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir informació detallada, consulteu Pàgines d'informació. Informació de l'Embedded Web Server A l'Embedded Web Server, feu clic a Ajuda. Comandes de subministraments per a la impressora www.xerox.com/supplies Un recurs per a eines i informació, com ara manuals interactius, plantilles d'impressió, consells útils i funcions personalitzades per satisfer les vostres necessitats. www.xerox.com/businessresourcecenter Assistència tècnica i servei de vendes local www.xerox.com/worldcontacts Registre de la impressora www.xerox.com/register Tenda en línea directa de Xerox® www.direct.xerox.com/ 60 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Introducció Lo c a l i t z a c i ó d e l n ú m e r o d e s è r i e Quan feu una comanda de subministraments o us poseu en contacte amb Xerox per sol·licitar assistència tècnica, necessitareu el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el número de sèrie de diverses maneres. Per trobar el número de sèrie, imprimiu l'informe de configuració. Podeu visualitzar el número de sèrie al tauler de control o a la pàgina inicial de l'Embedded Web Server. El número de sèrie figura en una etiqueta adherida a la impressora. Per visualitzar l'etiqueta, obriu la porta lateral esquerra. Per obtenir informació sobre la impressió de l'informe de configuració, consulteu Pàgines d'informació. Per visualitzar el número de sèrie al tauler de control: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu. 3. Toqueu Quant a. Es mostren el model, el número de sèrie i la versió de programari. 4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 61 Introducció 62 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Personalització 3 Aquest capítol inclou: • Informació general de personalització .................................................................................. 64 • Personalització de la pantalla inicial ..................................................................................... 65 • Personalització de les aplicacions.......................................................................................... 67 • Creació i ús d'aplicacions d'un toc........................................................................................ 69 • Supressió de totes les personalitzacions ................................................................................ 71 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 63 Personalització Informació general de personalització Aquest capítol proporciona informació sobre com personalitzar el dispositiu per satisfer les necessitats dels vostres fluxos de treballs. Podeu personalitzar, mostrar i ocultar les aplicacions a la pàgina inicial de serveis, i modificar-ne l'ordre per satisfer les prioritats dels vostres treballs. Per a totes les aplicacions, podeu ocultar o mostrar característiques individuals i configurar opcions predefinides per satisfer les necessitats del vostre grup de treball. Podeu desar la configuració del treball per utilitzar-la més tard. La personalització permet als usuaris treballar de forma més productiva. Podeu crear aplicacions d'un toc per desar i simplificar fluxos de treballs habituals o complexos. Després de crear-les, les aplicacions d'un toc es mostren a la pàgina inicial. Per iniciar un treball, toqueu l'aplicació. La personalització d'opcions permet que les funcions i les característiques que es mostren satisfacin les necessitats individuals dels usuaris, la qual cosa en millora l'eficiència. L'administrador del sistema configura les opcions de personalització. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Els administradors del sistema poden utilitzar la funció Fleet Orchestrator per clonar i instal·lar les aplicacions d'un toc en altres dispositius. Per obtenir més informació sobre la clonació i la utilització de la funció Fleet Orchestrator, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 64 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Personalització Personalització de la pantalla inicial Mitjançant les opcions de personalització, podeu mostrar, ocultar o modificar l'ordre de visualització de les aplicacions de la Pàgina inicial. O c u l t a r o m o s t ra r u n a d e t e r m i n a d a a p l i c a c i ó a l a p a n ta l l a i n i c i a l Per mostrar o ocultar una determinada aplicació a la pàgina inicial: Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu el Contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza. 4. Toqueu Personalitza la pàgina inicial. 5. Per mostrar una aplicació instal·lada però oculta: a. Toqueu la icona Més (+). b. Toqueu l'aplicació que voleu que es mostri al tauler de control. 6. Per ocultar una aplicació instal·lada: a. A l'aplicació corresponent, toqueu X. b. Toqueu Oculta. 7. Toqueu Fet. 8. Comproveu que només es mostren les aplicacions desitjades a la pàgina inicial. O r ga ni t z a r l e s a p li c a c i o n s a l a p a n ta l l a i n i c i a l Per organitzar les aplicacions a la pàgina inicial: Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza. 4. Toqueu Personalitza la pàgina inicial. 5. Toqueu i mantingueu premuda l'aplicació corresponent i arrossegueu l'aplicació a la nova ubicació. Deixeu anar l'aplicació. 6. Toqueu Fet. 7. Comproveu que les aplicacions es mostren a la ubicació correcta a la pantalla inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 65 Personalització E l i m i n a c i ó d ' a p l i c a c i o n s a l a p a n ta l l a i ni c i a l Per suprimir una aplicació de la pantalla principal permanentment. Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza. 4. Toqueu Personalitza la pàgina inicial. 5. Per suprimir una aplicació instal·lada: a. A l'aplicació corresponent, toqueu X. b. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. Nota: La supressió és permanent. Una aplicació suprimida no es pot restablir. 6. Toqueu Fet. 7. Comproveu que només es mostren les aplicacions desitjades a la pàgina inicial. E l i m i n a c i ó d e l a p e r s o na li t z a c i ó a l a p a n ta l l a i n i c i a l Per suprimir la personalització de la pantalla inicial: Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza. 4. Seleccioneu una opció: • Suprimiu la personalització de la pàgina inicial: Aquesta opció suprimeix la personalització de la pàgina inicial Atenció: L'opció Suprimeix la personalització de la pàgina inicial suprimeix la personalització de la pàgina inicial i altres opcions personalitzades del dispositiu. • Suprimeix totes les personalitzacions: Aquesta opció suprimeix la personalització de la pàgina inicial. Nota: L'opció pot provocar la supressió de les aplicacions de weblets, d'1 toc i d'EIP. 5. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. Les aplicacions es mostren a la ubicació predefinida a la pantalla inicial. 6. Toqueu Fet. 66 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Personalització Personalització de les aplicacions Les opcions de personalització d'aplicacions permeten modificar les funcions disponibles, desar la configuració predefinida d'aplicacions o suprimir opcions personalitzades aplicades a una aplicació. Podeu personalitzar les aplicacions de còpia, còpia de document d'identitat, correu electrònic, fax i d'escaneig a al dispositiu. Pe r s o n a l i t z a c i ó d e l a l l i s t a d e f u n c i o n s Per personalitzar la llista de funcions d'una aplicació: Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Toqueu l'aplicació corresponent. 4. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza. 5. Toqueu Personalitza la llista de funcions. 6. Toqueu l'opció desitjada. • Per ocultar una funció, per a la funció desitjada, toqueu la icona de l'ull. Per indicar que la funció s'oculta, es mostra una línia a través de la icona de l'ull. • Per mostrar una funció, per a la funció desitjada, toqueu la icona de l'ull. Per indicar que la funció es pot visualitzar, la icona de l'ull es mostra sense cap línia. 7. Per tornar a ordenar les funcions del menú, toqueu i arrossegueu les funcions en l'ordre corresponent. 8. Per desar la configuració actual, toqueu Fet. V i s u a l i t z a c i ó d e t o t e s l e s fu n c i o n s a l a l l i s t a d e fu n c i o n s Per mostrar totes les funcions ocultes d'una aplicació: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu l'aplicació corresponent. 3. Seleccioneu la configuració dels treballs. 4. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Mostra les funcions addicionals. Es mostra la llista de funcions ocultes. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 67 Personalització E m m a g a t z e m a t g e d e l a c o n fi g u r a c i ó p r e d e fi n i d a d'aplicacions Utilitzeu aquesta funció per desar una determinada combinació de configuracions de l'aplicació com a opcions predefinides. Per desar la configuració de l'aplicació actual com a configuració predefinida: Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Toqueu l'aplicació corresponent. 4. Seleccioneu la configuració del treball que voleu desar com a configuració predefinida. 5. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza. 6. Toqueu Desa la configuració com a predefinida. La nova configuració substitueix la configuració predefinida anterior. Eliminació de la personalització d'aplicacions m i t j a nç a n t e l ta u l e r d e c o n t r o l Per suprimir la configuració personalitzada de l'aplicació actual: Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Toqueu l'aplicació corresponent. 4. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza. 5. Toqueu Suprimeix la personalització d'aplicacions. 6. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. 68 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Personalització Creació i ús d'aplicacions d'un toc Utilitzeu les aplicacions d'un toc per crear aplicacions per completar tasques o treballs habituals. Després de crear l'aplicació d'un toc, l'aplicació es mostra a la pàgina inicial de la impressora. Per processar el treball, col·loqueu els originals a l'alimentador automàtic de documents o al vidre d'exposició i toqueu l'aplicació d'1 toc corresponent. Els administradors del sistema poden utilitzar la funció Fleet Orchestrator per clonar i instal·lar les aplicacions d'un toc en altres dispositius. Per obtenir més informació sobre la clonació i la utilització de la funció Fleet Orchestrator, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Creació d'una aplicació d'un toc Per crear una aplicació d'un toc: Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu el Contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Toqueu l'aplicació corresponent. 4. Seleccioneu la configuració dels treballs. 5. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Crea una aplicació d'un toc. 6. Toqueu Desa com a aplicació d'un toc. 7. Toqueu el camp d'entrada Introduïu el nom de l'aplicació i introduïu el nom mitjançant el teclat. Toqueu Següent. 8. Toqueu una opció d'esquema de color de l'aplicació d'un toc i, a continuació, toqueu Següent. 9. Toqueu la icona que millor s'ajusti a l'aplicació d'un toc que esteu creant i, a continuació, toqueu Següent. 10. Toqueu el camp d'entrada Introduïu les instruccions de l'aplicació i introduïu les instruccions dels usuaris mitjançant el teclat. Toqueu Següent. Si se selecciona l'aplicació d'un toc, les instruccions es mostren a la part superior de la pantalla. 11. Toqueu la configuració de l'aplicació corresponent. • Permet l'edició de la quantitat: Utilitzeu aquesta opció perquè els usuaris puguin visualitzar i actualitzar la quantitat. • Mostra la configuració de la funció: Utilitzeu l'opció per mostrar un resum de les funcions programades per l'aplicació d'un toc. 12. Toqueu Fet. Les aplicacions d'un toc es mostren a la pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 69 Personalització S u p r e s s i ó o o c u l ta c i ó d ' u n a a p li c a c i ó d ' u n t o c Per suprimir o ocultar una aplicació d'un toc des de la pàgina inicial: Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Toqueu Personalitza. 4. Toqueu Personalitza la pàgina inicial. 5. A l'aplicació d'un toc corresponent, toqueu X i, a continuació, toqueu una opció. • Suprimeix: Utilitzeu aquesta opció per suprimir l'aplicació d'un toc de la impressora permanentment. • Oculta: Utilitzeu aquesta opció per suprimir l'aplicació d'un toc de la pàgina inicial. L'aplicació d'un toc encara està disponible i podeu afegir-la a la pàgina inicial en qualsevol moment. 6. Toqueu Fet. Ús d'una aplicació d'un toc Per utilitzar una aplicació d'un toc: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Col·loqueu el document original a l'alimentador de documents o al vidre d'exposició. 3. Seleccioneu l'aplicació d'un toc del vostre treball. 4. Realitzeu una de les accions següents: • Per als treballs de còpia, si se selecciona Permet l'edició de la quantitat durant la configuració de les aplicacions d'un toc, actualitzeu el nombre de còpies com calgui. • Si seleccioneu l'opció Mostra la configuració de la funció durant la configuració de l'aplicació d'1 toc, actualitzeu la configuració de la funció com calgui. 5. Toqueu Inicia. 6. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. 70 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Personalització Supressió de totes les personalitzacions Per suprimir les personalitzacions del dispositiu: Nota: Per utilitzar aquesta funció, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Inicia la sessió. Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Següent. Introduïu la contrasenya mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Fet. 3. Desplaceu-vos fins al final i, a continuació, toqueu Personalitza. 4. Toqueu Suprimeix totes les personalitzacions. Atenció: L'opció Suprimeix la personalització de la pàgina inicial suprimeix la personalització de la pàgina inicial i altres opcions personalitzades del dispositiu. 5. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix-ho tot. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 71 Personalització 72 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 4 Aquest capítol inclou: • Xerox® App Gallery.............................................................................................................. 74 • Dispositiu ............................................................................................................................. 77 • Treb...................................................................................................................................... 81 • Còpia ................................................................................................................................... 88 • Còpia de doc. d'identitat .................................................................................................... 101 • Correu electrònic ................................................................................................................ 102 • Escaneig de flux de treballs ................................................................................................ 106 • Escaneig a.......................................................................................................................... 117 • Fax ..................................................................................................................................... 123 • Fax de servidor ................................................................................................................... 133 • Fax d'Internet .................................................................................................................... 136 • Impressió des de ................................................................................................................ 139 Les aplicacions de Xerox® faciliten l'aprofitament de les característiques i funcions del vostre dispositiu. El dispositiu inclou aplicacions estàndard que ja s'han instal·lat i que es mostren a la pàgina inicial. Algunes aplicacions s'instal·len de manera predefinida, però s'oculten quan s'utilitza un dispositiu per primer cop. Podeu mostrar, ocultar o ordenar les aplicacions a la pantalla inicial mitjançant les opcions disponibles a l'Embedded Web Server. Per obtenir informació sobre la visualització, la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de l'administrador del sistema a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Es poden baixar i instal·lar una gran varietat d'aplicacions de la Galeria d'aplicacions de Xerox®. Entre aquestes aplicacions s'inclouen les aplicacions de la Xerox® Extensible Interface Platform (EIP). Les aplicacions de l'EIP permeten instal·lar aplicacions segures i signades a impressores compatibles. Per obtenir informació sobre l'ús de la Galeria d'aplicacions de Xerox® i sobre com baixar aplicacions, consulteu Xerox® App Gallery. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 73 Aplicacions de Xerox® Xerox® App Gallery I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e l Xe r o x ® A p p G a l l e r y Utilitzeu la Galeria d'aplicacions de Xerox® per trobar aplicacions que proporcionen noves funcions i característiques per al vostre dispositiu. La Galeria d'aplicacions de Xerox® permet accedir directament a aplicacions que permeten millorar la productivitat, simplificar els fluxos de treballs i millorar l'experiència de l'usuari. La Galeria d'aplicacions de Xerox® facilita l'exploració i l'actualització de les aplicacions. Podeu examinar la galeria d'aplicacions sense iniciar una sessió. La portada dinàmica proporciona una visualització activa d'aplicacions o, alternativament, podeu desplaçar-vos per la llista d'aplicacions. Per obtenir més informació d'una aplicació, toqueu el nom de l'aplicació corresponent de la llista. Per utilitzar l'aplicació Galeria d'aplicacions de Xerox®, assegureu-vos que el dispositiu utilitza una connexió de xarxa per cable o sense fil. Nota: Si el dispositiu està allotjat en un servidor local amb un firewall i s'ha activat un proxy, configureu l'excepció del proxy al dispositiu. Per obtenir informació i instruccions sobre l'ús de la Galeria d'aplicacions de Xerox®, consulteu la Xerox® App Gallery User Guide (Manual d'usuari de la Galeria d'aplicacions de Xerox) a www. xerox.com/support/xerox-app-gallery. C r e a c i ó d ' u n c o m p t e d e l Xe r o x ® A p p G a l l e r y Amb un compte de la Galeria d'aplicacions, disposeu d'accés directe a totes les aplicacions disponibles del dispositiu. Un compte de la Galeria d'aplicacions permet revisar i obtenir aplicacions, instal·lar aplicacions al dispositiu i gestionar les aplicacions i les llicències. Podeu configurar el compte de la Galeria d'aplicacions mitjançant el tauler de control o el portal web de la Galeria d'aplicacions de Xerox®. Per obtenir més informació sobre el portal web de la Galeria d'aplicacions de Xerox®, consulteu www.xerox.com/support/xerox-app-gallery. Nota: Si ja teniu un compte de la Galeria d'aplicacions de Xerox, consulteu Inici de sessió al vostre compte del Xerox® App Gallery. Per crear un compte de la Galeria d'aplicacions mitjançant el tauler de control: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Galeria d'aplicacions de Xerox. 3. Toqueu Inicia la sessió. 4. Toqueu Sol·licita un compte. 5. Per introduir una adreça electrònica vàlida, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu D'acord. Es mostra un missatge que indica que les instruccions per completar el procés s'han enviat a l'adreça electrònica introduïda. 6. Toqueu Tanca. 7. Accediu al compte de correu electrònic de l'adreça electrònica proporcionada a la Galeria d'aplicacions de Xerox. 74 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 8. Obriu el correu electrònic de sol·licitud de compte de la Galeria d'aplicacions de Xerox i, a continuació, feu clic a l'enllaç URL per crear un compte. 9. Reviseu i accepteu els termes d'ús. Per continuar creant un compte, feu clic al botó Accepto. 10. Introduïu la informació necessària als camps corresponents: • Identificador d'usuari • Password (Contrasenya) • Confirmeu la contrasenya • Nom i cognom • Nom de l'empresa • País 11. Feu clic a D'acord. 12. Després de crear el compte, es mostra un missatge de confirmació. 13. Al tauler de control de la impressora, inicieu una sessió al compte de la Galeria d'aplicacions. I n i c i d e s e s s i ó a l vo s t r e c o m p t e d e l Xe r o x ® A p p Gallery Si inicieu sessió a la Galeria d'aplicacions, podeu cercar aplicacions disponibles i instal·lar i actualitzar aplicacions. Nota: El primer cop que un usuari inicia una sessió a la Xerox® App Gallery a través del dispositiu, el programari de la Xerox® App Gallery s'actualitza automàticament. Quan l'actualització finalitza, es mostra un missatge a l'usuari perquè surti i torni a seleccionar la Xerox® App Gallery. Totes les actualitzacions futures de la Xerox® App Gallery es realitzen manualment i són iniciades per l'usuari. Per iniciar una sessió al vostre compte de la Galeria d'aplicacions: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Galeria d'aplicacions de Xerox. 3. Per introduir el vostre nom d'usuari, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. 4. Per introduir la vostra contrasenya, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. 5. Toqueu D'acord o Retorn. Es mostra la Galeria d'aplicacions de Xerox®. Instal·lació o actualització d'una aplicació m i t j a n ç a n t e l Xe r o x ® A p p G a l l e r y Les aplicacions de ® permeten ampliar o personalitzar les funcionalitats del vostre dispositiu, o afegir-hi funcionalitats. Podeu utilitzar l'aplicació Galeria d'aplicacions de ® per examinar i instal·lar aplicacions al tauler de control del dispositiu. Per instal·lar una aplicació de la Galeria d'aplicacions: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Galeria d'aplicacions de Xerox. 3. Per introduir el vostre nom d'usuari, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. 4. Per introduir la vostra contrasenya, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. 5. Toqueu D'acord o Retorn. Es mostra la Galeria d'aplicacions de Xerox®. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 75 Aplicacions de Xerox® 6. Toqueu l'aplicació corresponent i, a continuació, toqueu Instal·la. Es mostra la pantalla Acord de llicència. Nota: Si l'aplicació es va instal·lar anteriorment i hi ha una nova versió disponible, el botó té l'etiqueta Actualitza. 7. Toqueu Accepto. S'inicia el procés d'instal·lació. Si l'aplicació no s'instal·la correctament, per tornar a provar de realitzar el procés d'instal·lació, toqueu Instal·la. 8. Per sortir de l'aplicació Galeria d'aplicacions de Xerox®, toqueu Surt o premeu el botó Pàgina inicial. Actualitzar aplicacions de l'App Gallery 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Galeria d'aplicacions de Xerox. 3. Per introduir el vostre nom d'usuari, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. 4. Per introduir la vostra contrasenya, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. 5. Toqueu D'acord o Retorn. Es mostra la Galeria d'aplicacions de Xerox®. 6. Toqueu l'aplicació corresponent i, a continuació, toqueu Actualitza. Es mostra la pantalla Acord de llicència. 7. Toqueu Accepto. 8. En finalitzar l'actualització, el botó Actualitza es mostra amb l'etiqueta Instal·lat. 9. Per sortir de l'aplicació Galeria d'aplicacions de Xerox®, toqueu Surt o premeu el botó Pàgina inicial. 76 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Dispositiu I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e l d i s p o s i t i u L'aplicació Dispositiu proporciona informació sobre la impressora, com ara el número de sèrie i el model. Podeu visualitzar informació de subministraments, facturació i safates, i imprimir pàgines d'informació. Moltes opcions del dispositiu es poden configurar per satisfer les necessitats de l'usuari. Per obtenir informació sobre la configuració del dispositiu, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Opcions del dispositiu Les següents opcions del dispositiu estan disponibles: Opció Descripció Quant a L'opció Quant a proporciona informació general del dispositiu, el número de sèrie del dispositiu i informació de la configuració actual. Pàgines d'informació La impressora disposa de pàgines d'informació que podeu imprimir. Aquestes pàgines inclouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració, etc. Notificacions Utilitzeu l'opció Notificacions per visualitzar informació actualitzada d'alertes o errors del dispositiu. El botó Historial d'errors mostra codis dels errors que s'han produït al dispositiu i la data de l'error. Safates Utilitzeu l'opció Safates per visualitzar la mida, el tipus i el color del paper de les safates, i el seu estat pel que fa a la capacitat. Subministraments Utilitzeu la secció Subministraments per supervisar l'estat dels components que es poden substituir. Es mostra el nivell de subministraments i el nombre estimat d'impressions o dies restants de cada unitat. Facturació/Ús Utilitzeu l'opció Facturació/Ús per visualitzar el número de sèrie i el nombre total d'impressions realitzades pel dispositiu. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 77 Aplicacions de Xerox® Opció Descripció Eines Utilitzeu l'opció General per personalitzar la configuració d'opcions com ara la brillantor del tauler de control, la data i l'hora i els modes d'estalvi d'energia. Podeu configurar les opcions mitjançant el tauler de control del dispositiu o l'Embedded Web Server. Nota: Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de la impressora, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs Serveis remots Utilitzeu l'opció Serveis remots per enviar informació d'errors i ús a l'equip d'assistència de Xerox. Nota: Cal que l'administrador del sistema habiliti aquesta funció mitjançant l'Embedded Web Server. Per obtenir més informació sobre com establir la configuració de la impressora, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs Quant a L'opció Quant a proporciona informació general del dispositiu i de l'estat i la configuració actual. Podeu visualitzar el número de sèrie, el número de model i la versió del programari. Pà g i n e s d ' i n fo r m a c i ó La impressora disposa de pàgines d'informació que podeu imprimir. Aquestes pàgines inclouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració, etc. Per imprimir una pàgina d'informació, seleccioneu una opció i toqueu Imprimeix. Les següents pàgines d'informació estan disponibles: Nom Descripció Informe de configuració L'informe de configuració proporciona informació de la impressora com ara número de sèrie, informació d'opcions instal·lades, configuració de la xarxa, configuració del port, informació de les safates, etc. Resum de facturació L'informe de resum de facturació proporciona informació sobre el dispositiu i una llista detallada dels comptadors de facturació i recomptes de fulls. Introducció La Guia d'introducció proporciona informació general sobre les funcions clau de la impressora. Pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió La pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió proporciona una llista de problemes de qualitat d'impressió i consells per solucionar-los. Pàgina d'ús de subministraments La pàgina d'ús dels subministraments proporciona informació de cobertura i els números de referència 78 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Descripció Nom corresponents per fer comandes de subministraments. Pàgina de demostració de gràfics Imprimiu aquesta pàgina per comprovar la qualitat dels gràfics. Llista de tipus de lletra PCL La llista de tipus de lletra PCL proporciona un llistat de tots els tipus de lletra PCL disponibles a la impressora. Llista de tipus de lletra PostScript La llista de tipus de lletra PostScript proporciona un llistat de tots els tipus de lletra PostScript disponibles a la impressora. E s t a t s d e l s s u b m i n i s t ra m e n t s Podeu comprovar l'estat i el percentatge de vida útil restant dels subministraments de la impressora al tauler de control o a l'Embedded Web Server. Si cal substituir els subministraments de la impressora aviat, es mostren alertes d'avís al tauler de control. Podeu personalitzar les alertes que es mostren al tauler de control i configurar les notificacions d'alertes de correu electrònic. Per comprovar l'estat dels subministraments al tauler de control: 1. Per veure informació d'estat dels subministraments de la impressora, toqueu Dispositiu>→Subministraments. 2. Per visualitzar informació detallada d'un cartutx concret, com ara el número del component per fer una comanda, toqueu Cian, Magenta, Groc, oNegre. 3. Per visualitzar més informació, toqueu Altres subministraments. Desplaceu-vos per la llista i seleccioneu una opció. 4. Per imprimir la pàgina Ús dels subministraments, toqueu Imprimeix informe de subministraments. 5. Per tornar a la pantalla Subministraments, toqueu X. 6. Per tornar a la pantalla Dispositiu, toqueu X. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Per comprovar l'estat dels subministraments i configurar les alertes, utilitzeu l'Embedded Web Server. Per obtenir informació sobre la configuració de totes les opcions del dispositiu, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 79 Aplicacions de Xerox® Co m p t a d o r s d e fa c t u ra c i ó i d ' ú s El menú Facturació/Ús mostra el nombre total d'impressions generades o impreses per la impressora durant la seva vida útil. Els comptadors no es poden restablir. Una pàgina es compta com a una cara d'un full de paper. Per exemple, un full de paper que s'imprimeix a 2 cares es compta com a 2 impressions. Per veure els comptadors de facturació i ús: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu→Facturació/Ús. Es mostren els recomptes d'impressió: • Impressions en blanc i negre: Nombre total de pàgines impreses sense cap color especificat. • Impressions en color: Nombre total de pàgines impreses amb color especificat. • Total d'impressions: Nombre total d'impressions en color més impressions en blanc i negre. 3. Per visualitzar més informació, toqueu Comptadors d'ús i seleccioneu una opció. • Comptadors d'impressions: Aquesta opció proporciona el nombre d'impressions realitzades per la impressora. El nombre d'impressions és diferent al nombre de fulls comptats, en funció de la configuració de la impressora. El nombre d'impressions pot ser diferent si la impressora s'ha configurat per comptar fulls grans com a impressions grans o com a diverses impressions més petites. • Comptadors de fulls: Aquesta opció proporciona el nombre d'impressions realitzades per la impressora. Les impressions a 2 cares s'identifiquen en una línia independent a les d'1 cara. • Comptadors d'imatges enviades: L'opció proporciona el nombre d'imatges enviades mitjançant les funcions de fax, correu electrònic o escaneig. • Comptadors d'impressions de fax: L'opció proporciona el nombre d'imatges enviades mitjançant les funcions de fax. Cada funció de fax s'identifica mitjançant una línia independent. • Tots els comptadors d'ús: Aquesta opció proporciona tota la informació d'ús de la impressora. 4. Després de visualitzar les lectures d'ús, per tornar a la pantalla Inicial, premeu el botó Pàgina inicial. S e r ve i s re m o t s Podeu utilitzar l'opció Serveis remots per enviar informació d'ús i errors a l'equip de suport tècnic de Xerox perquè puguin resoldre els problemes amb celeritat. Per obtenir informació sobre l'activació dels serveis remots i l'enviament d'informació a Xerox, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. 80 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Treb. I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e l s t r e b a l l s Podeu utilitzar Treballs per visualitzar els treballs actuals, desats i protegits, i per visualitzar les dades dels treballs completats. Podeu posar en pausa, suprimir, imprimir o veure el progrés o els detalls d'un treball seleccionat. A d m i n i s t ra c i ó d e t r e b a l l s Des del menú Treballs del tauler de control, podeu veure llistes de treballs actius, treballs protegits o treballs completats. Podeu interrompre, aturar o suprimir treballs que s'estan imprimint. També podeu visualitzar la informació o el progrés d'un determinat treball. És possible que la impressora retingui un treball d'impressió si no pot finalitzar-lo. Per exemple, pot ser que la impressora necessiti que es dugui a terme alguna acció, que s'afegeixi paper o que es canviï la tinta. Un cop resolt el problema, la impressora continua automàticament la impressió. Quan envieu un treball d'impressió protegida, el treball es reté fins que l'allibereu mitjançant la introducció d'una clau al tauler de control. Per obtenir més informació, consulteu Gestió de tipus especials de treballs. A la finestra Treballs a l'Embedded Web Server, podeu visualitzar una llista de treballs d'impressió finalitzats i actius. Per obtenir més informació, consulteu Gestió de treballs mitjançant l'Embedded Web Server. Interrupció de la impressió 1. Al tauler de control, toqueu el botó Interrupció. La impressora segueix imprimint mentre calcula quin és el millor lloc on fer una pausa del treball d'impressió en cua. 2. La impressió s'atura perquè la impressora pugui completar un altre treball. 3. Per reprendre la impressió, toqueu el botó Interromp de nou. Pa u s a o s u p r e s s i ó d e t r e b a l l s d ' i m p r e s s i ó 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Per aturar un treball que s'està imprimint, toqueu el botó Pausa al tauler de control. 3. Seleccioneu una tasca. • Per reprendre el treball d'impressió, toqueu Reprèn. • Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. 4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Pe r a t u r a r , p r i o r i t z a r o s u p r i m i r u n t r e b a l l q u e s ' e s t à e s p e r a n t per imprimir-se 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Treballs, toqueu el nom del treball d'impressió desitjat. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 81 Aplicacions de Xerox® 3. Seleccioneu una tasca. Nota: Si no feu cap selecció, el treball es reprèn automàticament després de l'interval d'espera definit. • • • • • Per aturar el treball d'impressió, toqueu Pausa. Per reprendre el treball d'impressió, toqueu Reprèn. Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. Per moure el treball a l'inici de la llista, toqueu Prioritza. Per visualitzar l'estat del treball, toqueu Progrés del treball. Per visualitzar la informació del treball, toqueu Detalls del treball i, a continuació, toqueu Configuració del treball o Recursos necessaris. 4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Nota: • L'administrador del sistema pot restringir els usuaris amb permís de suprimir treballs. Si un administrador del sistema ha restringit la supressió de treballs d'un usuari, l'usuari podrà veure els treballs però no suprimir-los. • Només l'usuari que ha enviat el treball o l'administrador del sistema pot suprimir un treball d'impressió protegida. I m p r e s s i ó d ' u n t r e b a l l r e t i n g u t e n e s p e ra d e r e c u r s o s 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Treballs. 3. A la llista de treballs, toqueu el nom del treball retingut. Els recursos necessaris per al treball es mostren al tauler de control. 4. Seguiu un dels passos següents. • Per imprimir el treball, forniu els recursos necessaris. El treball es reprèn automàticament quan el dispositiu disposa dels recursos necessaris. Si el treball no s'imprimeix automàticament, toqueu Reprèn. • Per seleccionar un altre origen del paper per habilitar la impressió del treball, toqueu Imprimeix mitjançant un altre paper. Seleccioneu una safata i, a continuació, toqueu D'acord. • Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. Nota: L'opció Imprimeix mitjançant un altre paper s'activa a través de l'Embedded Web Server. Per obtenir més informació sobre l'opció Imprimeix mitjançant un altre paper, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Gestió de tipus especials de treballs Els tipus de treballs especials permeten enviar un treball d'impressió des de l'ordinador i, a continuació, imprimir-lo mitjançant el tauler de control de la impressora. Seleccioneu els tipus de treball especials al controlador d'impressió, pestanya Opcions d'impressió, a Tipus de paper. Tr e b a l l d e s a t Els treballs desats són documents que s'envien i s'emmagatzemen a la impressora per utilitzar-los posteriorment. Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs desats. Al tauler de control, al menú Imprimeix des de, podeu veure i imprimir treballs d'impressió desats. 82 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Al Servidor web incorporat, a la finestra Treballs, podeu visualitzar, imprimir i desar treballs desats i gestionar treballs emmagatzemats. Per imprimir un treball desat al tauler de control, consulteu Impressió des de Treballs desats. Impressió mitjançant un treball desat 1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió. • A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó pot variar. • Al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. 3. A Tipus de treball, seleccioneu Treball desat. a. Introduïu un nom del treball o seleccioneu-lo de la llista. b. Introduïu un nom de carpeta o seleccioneu-lo de la llista. c. Per afegir una contrasenya, feu clic a Privat, introduïu la contrasenya i, a continuació, confirmeu-la. d. Feu clic a D'acord. 4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries. • Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix. • Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix. Selecció de l'eliminació, el desplaçament o la còpia d'un treball desat a l'Embedded Web Server 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial. 3. Feu clic a Treballs. 4. Feu clic a la pestanya Treballs desats. 5. Per al treball que voleu processar, activeu la casella. 6. Al menú, seleccioneu una opció. • Treball d'impressió: L'opció imprimeix un treball de manera immediata. • Suprimeix el treball Aquesta opció suprimeix el treball desat. • Mou el treball: Utilitzeu aquesta opció per moure el treball a una altra carpeta. • Copia el treball: Utilitzeu aquesta opció per duplicar el treball. 7. Feu clic a Ves. Impressió protegida Utilitzeu Impressió protegida per imprimir informació confidencial. Després d'enviar el treball, es reté a la impressora fins que introduïu la contrasenya al tauler de control. Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 83 Aplicacions de Xerox® Impressió mitjançant la impressió protegida 1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió. • A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó canvia. • Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació, seleccioneu Funcions de Xerox. 3. A Tipus de treball, seleccioneu Impressió protegida. 4. Introduïu la clau, confirmeu-la i, a continuació, feu clic a D'acord. 5. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries. • Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix. • Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix. Alliberament d'un treball d'impressió protegida 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Treballs. 3. Per visualitzar els treballs d'impressió protegida, toqueu Treballs personals i protegits. 4. Toqueu la carpeta. 5. Introduïu el número de contrasenya i, a continuació, toqueu D'acord. 6. Seleccioneu una opció: • Per imprimir un treball d'impressió protegida, toqueu el treball. • Per imprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Imprimeix-ho tot. • Per suprimir un treball d'impressió protegida, toqueu la icona de la paperera. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. • Per suprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Suprimeix-ho tot. Nota: Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. J o c d e m o s t ra El tipus de treball Joc de mostra imprimeix una de les còpies d'un treball d'impressió de diverses còpies abans d'imprimir les restants. Després de revisar el joc de mostra, podeu imprimir o suprimir les còpies restants mitjançant el tauler de control de la impressora. Els jocs de mostra són treballs desats amb aquestes funcions: • Els treballs de joc de mostra es troben en una carpeta que té com a nom l'identificador d'usuari associat al treball d'impressió. • Els treballs de joc de mostra no utilitzen contrasenyes. • Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs de jocs de mostra. • Un joc de mostra imprimeix una còpia del treball perquè pugueu revisar-la abans d'imprimir les còpies restants. Després d'imprimir un treball de mostra, se suprimeix automàticament. Per imprimir un joc de mostra, consulteu Impressió mitjançant un joc de mostra. 84 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Impressió mitjançant un joc de mostra 1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió. • A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó canvia. • Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació, seleccioneu Funcions de Xerox. 3. A Tipus de treball, seleccioneu Joc de mostra. 4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries. • Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix. • Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix. Alliberament d'un joc de mostra 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Per visualitzar els treballs disponibles, toqueu Treballs. 3. Toqueu el treball de joc de mostra. Nota: La descripció del fitxer de joc de mostra indica que el treball s'ha retingut per imprimir-ho després, i mostra el nombre de còpies restants del treball. 4. Seleccioneu una opció. • Per imprimir les còpies restants del treball, toqueu Allibera. • Per suprimir les còpies restants del treball, toqueu Suprimeix. 5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. G e s t i ó d e t r e b a l l s m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r ve r A la llista de treballs actius de l'Embedded Web Server, podeu visualitzar una llista de treballs actius i suprimir treballs d'impressió. Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per enviar treballs perquè s'imprimeixin al dispositiu. Podeu utilitzar la funció Enviament de treballs per imprimir fitxers .ps, .pdf, .pcl, i .xps sense instal·lar cap controlador d'impressió. Podeu seleccionar treballs per imprimir-los a través del disc dur de l'ordinador, dispositius d'emmagatzematge massiu o una unitat de xarxa. Els treballs desats són documents que s'envien i s'emmagatzemen a la impressora per utilitzar-los posteriorment. Els treballs desats es mostren a la pàgina Treballs desats. Utilitzeu la pàgina Treballs desats per visualitzar, imprimir i suprimir treballs desats, i crear i gestionar les carpetes on s'han emmagatzemat. Per gestionar treballs mitjançant l'Embedded Web Server: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Treballs. 3. Feu clic al nom del treball. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 85 Aplicacions de Xerox® 4. Al menú, seleccioneu una opció. • Per aturar el treball d'impressió, feu clic a Pausa i, a continuació, feu clic a Ves. • Per suprimir el treball d'impressió, feu clic a Suprimeix i, a continuació, feu clic a Ves. Feu clic a Accepta quan aparegui el missatge de confirmació. 5. Per tornar a la pàgina inicial, feu clic a Pàgina inicial. Enviament de treballs per imprimir-los mitjançant l'Embedded We b S e r v e r 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial. 3. Feu clic a Imprimeix. 4. A Nom del fitxer, feu clic a Examina o Escull el fitxer i, a continuació, seguiu un dels passos següents. • Aneu al fitxer i, a continuació, seleccioneu-lo. • Introduïu la ruta al fitxer que voleu seleccionar. 5. A l'àrea Impressió, a Còpies, seleccioneu Automàtic o introduïu el nombre de còpies que voleu imprimir. 6. A Tipus de treball, seleccioneu una opció: • Impressió normal: L'opció imprimeix un treball de manera immediata. • Impressió protegida: Aquesta opció imprimeix un treball després d'introduir la clau al tauler de control de la impressora. • Joc de mostra o Impressió de prova: Aquestes opcions imprimeixen una còpia de treballs d'impressió de diverses còpies. El dispositiu retè les còpies restants a la memòria fins que les allibereu per imprimir-les mitjançant el tauler de control. • Desa el treball per a reimpressió Aquesta opció desa el treball d'impressió en una carpeta al servidor d'impressió per imprimir-lo en el futur. Podeu especificar una carpeta i un nom per al treball. • Impressió diferida: Aquesta opció permet imprimir un treball en un determinat moment fins a 24 hores després de l'enviament inicial. 7. A Selecció del paper, seleccioneu la safata, el tipus, el color i la mida com calgui. 8. Seleccioneu les opcions corresponents del treball. • Impressió a 2 cares • Ordena • Orientació • Grapa • Plec • Destinació de sortida Nota: Les opcions disponibles varien en funció del dispositiu. 9. Si s'ha activat la funció Comptes, introduïu l'identificador del compte i de l'usuari. 10. Feu clic a Envia el treball. Re i m p r e s s i ó d e t r e b a l l s m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d W e b S e r v e r 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial. 3. Feu clic a Treballs. 86 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 4. Feu clic a la pestanya Treballs desats. 5. Per al treball que voleu processar, activeu la casella. 6. Al menú, seleccioneu una opció. • Treball d'impressió: L'opció imprimeix un treball de manera immediata. • Suprimeix el treball Aquesta opció suprimeix el treball desat. • Mou el treball: Utilitzeu aquesta opció per moure el treball a una altra carpeta. • Copia el treball: Utilitzeu aquesta opció per duplicar el treball. 7. Feu clic a Ves. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 87 Aplicacions de Xerox® Còpia I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e c ò p i a Per copiar, el dispositiu escaneja els documents originals i emmagatzema temporalment les imatges. A continuació, imprimeix les imatges en funció de les opcions seleccionades. Podeu canviar la configuració de determinats treballs en funció dels originals. Podeu desar la configuració que utilitzeu per a treballs habituals i recuperar-la per utilitzar-la posteriorment. Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Si s'han habilitat els comptes o l'autenticació al dispositiu, introduïu la informació d'inici de sessió per accedir a les funcions de còpia. Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 88 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Re a l i t z a c i ó d e c ò p i e s Per fer una còpia: 1. Col·loqueu els documents originals. • Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. • Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que toquin els costats dels originals. Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de l'alimentador automàtic de documents. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Copia. 4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. 5. Per introduir el nombre de còpies, utilitzeu el teclat numèric. 6. Ajusteu la configuració de còpia com calgui. • Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Còpia a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 7. Toqueu Inicia. Si col·loqueu els originals a l'alimentador, l'escaneig continua fins que l'alimentador es buida. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 89 Aplicacions de Xerox® 8. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos. • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. 9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Fl u x o s de t r e b al l s d e c òp i a Nota:Algunes funcions no es poden visualitzar si s'instal·la l'aplicació Còpia. Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs. A j u s t d e l a c o n fi g u r a c i ó d e l c o l o r Per imprimir una còpia de la imatge en color, podeu ajustar l'equilibri dels colors d'impressió entre el cian, el magenta, el groc i el negre. Podeu ajustar el color de la còpia mitjançant efectes de color predefinits. Per exemple, podeu ajustar els colors perquè siguin més vius o més freds. L'ajust de la saturació permet que els colors de la imatge siguin més vius o apagats. Seleccioneu la sortida en color o blanc i negre 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Color de sortida. 4. A Color de sortida, toqueu una opció. • Detecció automàtica: El dispositiu detecta el contingut de color al document original. Si l'original és un document en color, la impressora fa còpies en quadricromia. Si l'original és un documenten blanc i negre, la impressora només fa còpies en negre. • Blanc i negre: Aquesta opció produeix còpies només en blanc i negre. Els colors de l'original es converteixen en tonalitats de grisos. • Color: Copia en quadricromia mitjançant els quatre colors d'impressió (cian, magenta, groc i negre). • Per accedir a l'opció Un sol color, toqueu Més. Un sol color produeix tonalitats d'un sol color. Per seleccionar un color, toqueu Color i, a continuació, seleccioneu una opció. La selecció de color es mostra a la pàgina de mostra. 5. Toqueu D'acord. Ajust de l'equilibri dels colors 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Equilibri dels colors. Nota: Aquesta funció no està disponible quan el Color de sortida està establert com a Blanc i negre. 4. Per ajustar els nivells de densitat dels quatre colors: a. A la pantalla Equilibri dels colors, toqueu Color bàsic. b. Moveu els controls lliscants per ajustar el nivell de cada color. 5. Per ajustar ells nivells de densitat de realçament, mig to i ombra per color: 90 a. A la pantalla Equilibri dels colors, toqueu Color avançat. b. Toqueu el color que voleu ajustar. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® c. Moveu els controls lliscants per ajustar el realçament, mig to i l'ombra. d. Per ajustar més colors, repetiu els dos passos. 6. Toqueu D'acord. Afegir efectes de color 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Valors predefinits de color. Nota: Aquesta funció no està disponible quan el Color de sortida està establert com a Blanc i negre. 4. A la pantalla Valors predefinits de color, toqueu l'efecte de color predeterminat desitjat. Les imatges de mostra indiquen com s'ajusten els colors. 5. Toqueu D'acord. Ajust de la saturació 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Saturació. 4. Per ajustar la saturació, moveu el control lliscant. 5. Toqueu D'acord. Supressió dels marges de les còpies Podeu suprimir els continguts de les vores de les còpies mitjançant la funció Supressió dels marges. Podeu especificar el nivell de supressió de la vora dreta, esquerra, superior i inferior. Per suprimir els marges de les còpies: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Supressió de les vores. 4. Seleccioneu una de les opcions següents. • Tots els marges: Aquesta funció suprimeix la mateixa quantitat de les vores. Per ajustar la supressió de les vores, moveu el control lliscant. • Marges individuals: Aquesta opció permet especificar diversos nivells de supressió de les vores. Toqueu els camps Superior, Inferior, Esquerra o Dreta. Per especificar el nivell de supressió, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. 5. Per aplicar el mateix nivell de supressió de la cara 1 a la cara 2, toqueu la casella de selecció Mirall cara 1. 6. Per seleccionar una quantitat predefinida de supressió, utilitzeu l'opció Valors predefinits. 7. Toqueu D'acord. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 91 Aplicacions de Xerox® E s p e c i fi c a c i ó d e l a m i d a d e l ' o r i g i n a l Utilitzeu la funció Mida de l'original per configurar una mida estàndard o personalitzada per a l'escaneig, o perquè la impressora determini la mida de l'original automàticament. Podeu utilitzar aquesta funció per activar l'escaneig d'originals de diverses mides. Per especificar la mida de l'original: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Mida de l'original. 4. Seleccioneu una opció. • Detecció automàtica: Aquesta opció permet a la impressora determinar la mida de l'original. • Àrea d'escaneig predefinida: Aquesta opció especifica l'àrea que s'escanejarà si coincideix amb una mida de paper estàndard. A la llista de desplaçament, toqueu la mida de paper desitjada. • Àrea d'escaneig personalitzada: Podeu especificar la llargada i l'amplada de l'àrea d'escaneig. Per especificar la llargada i l'amplada de l'original, toqueu el camp corresponent. Per especificar la mida, utilitzeu el teclat numèric o les fletxes. • Originals de diverses mides: Podeu escanejar originals de diverses mides estàndard. Per determinar quines mides d'originals es poden combinar al mateix treball, utilitzeu el diagrama a la pantalla. 5. Toqueu D'acord. D es p l aç a me n t d e l a im a tg e Podeu canviar la ubicació d'una imatge a la pàgina de còpia. Això és útil si la imatge és més petita que la mida de la pàgina. Perquè el desplaçament d'imatge funcioni correctament, col·loqueu els documents de la manera següent: • Alimentador de documents: Col·loqueu els documents originals cara amunt de manera que s'introdueixin a l'alimentador per la vora llarga. • Vidre d'exposició: Col·loqueu els documents originals cara avall, al cantó superior esquerre del vidre d'exposició, amb la vora curta cap a l'esquerra. Per canviar la col·locació de la imatge: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Desplaçament d'imatge. 4. Seleccioneu una de les opcions següents. • Desactivada: Aquesta opció és la configuració predefinida. • Centrat automàtic: Aquesta opció centra la imatge a la pàgina. 5. Per especificar un determinat nivell de desplaçament d'imatge, toqueu Més i, a continuació, toqueu Desplaçament dels marges. Toqueu els camps Amunt / Avall o Esquerra / Dreta corresponents. Per especificar el nivell de desplaçament, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. 6. Per aplicar el mateix desplaçament de la imatge a la cara 1 o la cara 2, toqueu la casella de selecció Mirall cara 1. 7. Per seleccionar una quantitat predefinida de desplaçament, utilitzeu l'opció Valors predefinits. 8. Toqueu D'acord. 92 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Cò p i a d e l l i b r e Podeu utilitzar la funció Còpia de llibre per copiar llibres, revistes o altres documents enquadernats. Podeu utilitzar aquesta funció per copiar imatges per obtenir diversos resultats. Podeu copiar la pàgina dreta o esquerra en un sol full de paper. Podeu copiar les pàgines esquerra i dreta en dos fulls de paper. Nota: Utilitzeu el vidre d'exposició per fer còpies de llibres, revistes i d'altres documents enquadernats. No col·loqueu originals enquadernats a l'alimentador de documents. Per configurar la còpia de llibres: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Còpia de llibre. 4. Seleccioneu una de les opcions següents. • Desactivada: Aquesta opció és la configuració predefinida. • Totes dues pàgines: Aquesta opció escaneja ambdues pàgines d'un llibre obert en dos fulls. • Només la pàgina esquerra/esquerra: Aquesta opció escaneja la pàgina esquerra o dreta d'un llibre obert en un sol full de paper. 5. Si cal la supressió dels marges d'enquadernació, toqueu Més. Toqueu el camp Supressió dels marges d'enquadernació. Per especificar el nivell de supressió, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. Podeu suprimir fins a 50 mm (2 polzades) d'ambdues pàgines, o 25 mm (1 polzada) d'una pàgina. 6. Toqueu D'acord. C r e a c i ó d ' u n fu l l e t La funció Creació de fullets imprimeix dues pàgines a cada cara del paper. La impressora ordena i orienta les pàgines perquè estiguin en l'ordre i la orientació correctes quan es plega. Si hi ha més opcions d'acabament disponibles, les pàgines es poden grapar i plegar per crear un fullet. Per crear un fullet: Nota: En aquest mode, la impressora escaneja tots els originals abans d'imprimir les còpies. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Creació de fullets. 4. Seleccioneu una de les opcions següents. • Desactivada: Aquesta opció és la configuració predefinida. • Activat: Aquesta opció habilita la creació de fullets. Nota: Si se selecciona Selecció automàtica del paper a Alimentació de paper, es mostra la pantalla Conflicte de paper. Seleccioneu la safata de paper desitjada i toqueu D'acord. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 93 Aplicacions de Xerox® 5. Per canviar les opcions d'acabament o l'opció Entrada d'originals o Alimentació de paper, toqueu Més i, a continuació, seleccioneu una opció. • Per escanejar originals d'1 o 2 cares, toqueu Entrada d'originals i seleccioneu una opció. • Per canviar l'origen del paper de fullets, toqueu Alimentació de paper i seleccioneu una opció. • Si la vostra impressora té una acabadora instal·lada, seleccioneu una opció de plec o grapes a Plec i Grapes. 6. Toqueu D'acord. A d d i ci ó d e p or tad e s Podeu imprimir a la primera i l'última pàgina del treball de còpia en un paper diferent, com ara un paper en color o una cartolina. La impressora selecciona el paper d'una altra safata. Les portades es poden deixar en blanc o s'hi pot imprimir. Per afegir portades al vostre treball de còpia: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Pàgines especials→Cobertes. Nota: Si se selecciona Selecció automàtica del paper a Alimentació de paper, es mostra la pantalla Conflicte de paper. Seleccioneu la safata de paper desitjada i toqueu D'acord. 4. A Opcions de portades, seleccioneu una opció: • Portada i contraportada iguals: Aquesta opció permet obtenir la portada i la contraportada de la mateixa safata. • Portada i contraportada diferents: Aquesta opció permet obtenir la portada i la contraportada de safates diferents. • Només frontal: Aquesta opció només inclou la portada. • Només posterior: Aquesta opció només inclou la contraportada. 5. Per a opcions d'impressió, seleccioneu una opció. • Portada en blanc: Aquesta opció insereix una portada en blanc. • Imprimeix només a la cara 1: Aquesta opció permet imprimir només a la part frontal de la portada. Per girar la imatge de la cara 2 180 graus, toqueu Gira la cara 2. • Imprimeix només a la cara 2: Aquesta opció permet imprimir només a la part posterior de la portada. Per girar la imatge de la cara 2 180 graus, toqueu Gira la cara 2. • Imprimeix a les dues cares: Aquesta opció permet imprimir a les dues cares de la portada. • Gira la cara 2: Si les cobertes són a 2 cares, toqueu l'opció per girar 180 graus la imatge a la cara 2. 6. Per a Alimentació de paper, toqueu la safata que desitgeu. 7. Toqueu D'acord. Les opcions seleccionades apareixen a la pantalla Pàgines especials. 8. Per editar o suprimir una entrada de pàgina especial, toqueu l'entrada de la llista. Al menú, toqueu l'opció corresponent. 9. Toqueu D'acord. 94 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Addició d'insercions Podeu inserir pàgines en blanc o fulls preimpresos a ubicacions específiques del treball de còpia. Per aquest efecte, especifiqueu la safata que conté les insercions. Per afegir insercions al vostre treball de còpia: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Pàgines especialsInsercions. Nota: Si se selecciona Selecció automàtica del paper a Alimentació de paper, es mostra la pantalla Conflicte de paper. Seleccioneu la safata de paper desitjada i toqueu D'acord. 4. Per especificar el nombre de fulls que voleu inserir, toqueu el camp Quantitat d'insercions. Per especificar el nombre de fulls, utilitzeu el teclat numèric o les fletxes. Toqueu Retorn. 5. Per especificar la ubicació de la inserció, toqueu el quadre d'entrada Inserció després de la pàgina. Per introduir el número de pàgina, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn. 6. Per especificar la safata de paper que cal utilitzar per a la inserció: a. Toqueu Alimentació de paper. b. Toqueu la safata de paper corresponent. c. Toqueu D'acord. 7. Toqueu Afegeix. La inserció apareix a la llista de la pantalla Insercions. Per afegir més insercions, repetiu els passos anteriors. 8. Toqueu X. Les opcions seleccionades apareixen a la pantalla Pàgines especials. 9. Per editar o suprimir una entrada de pàgina especial, toqueu l'entrada de la llista. Al menú, toqueu l'opció corresponent. 10. Toqueu D'acord. E s p e c i fi c a c i ó d e l a p a g i n a c i ó d ' i n i c i d e c a p í t o l s Si seleccioneu còpies de 2 cares, podeu configurar cada capítol perquè comenci a la part frontal o posterior de la pàgina. Si cal, la impressora deixa una cara del paper en blanc perquè el capítol comenci a la cara del paper especificada. Per especificar la paginació d'inici de capítols: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Pàgines especials→Capítol inicial. 4. Per especificar la pàgina d'inici del capítol, toqueu Número de pàgina. Per introduir el número de pàgina, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn. 5. A Capítol inicial, seleccioneu una opció. • A la pàgina dreta: Aquesta opció especifica la cara frontal del paper. • A la pàgina esquerra: Aquesta opció especifica la cara posterior del paper. 6. Toqueu Afegeix. La pàgina s'afegeix a la llista del cantó dret de la pantalla. 7. Per configurar més pàgines, repetiu els passos anteriors. 8. Toqueu X. Les opcions seleccionades apareixen a la pantalla Pàgines especials. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 95 Aplicacions de Xerox® 9. Per editar o suprimir una entrada de pàgina especial, toqueu l'entrada de la llista. Al menú, toqueu l'opció corresponent. 10. Toqueu D'acord. E s p e c i fi c a c i ó d e p à g i n e s d ' e x c e p c i ó Podeu especificar pàgines d'excepció per imprimir en paper que s'ha col·locat en una safata diferent de la resta del document. Assegureu-vos que el paper utilitzat per a les pàgines d'excepció té la mateixa mida que el paper utilitzat per a la resta del document. Per especificar les pàgines d'excepció: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Pàgines especials →Excepcions. Nota: Si se selecciona Selecció automàtica del paper a Alimentació de paper, es mostra la pantalla Conflicte de paper. Seleccioneu la safata de paper desitjada i toqueu D'acord. 4. Per introduir l'interval de pàgines que voleu imprimir en un altre paper: • Per introduir el número de pàgina inicial, toqueu el primer camp Número de pàgina. Per introduir el número de la primera pàgina, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn. • Per introduir el número de l'última pàgina, toqueu el segon camp Número de pàgina. Per introduir el número de l'última pàgina, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn. Nota: Per especificar una sola pàgina com a excepció, introduïu el número de la pàgina com a inici i final de l'interval. 5. Per especificar el paper que s'utilitzarà per a les pàgines d'excepció: a. Toqueu Alimentació de paper. b. Toqueu la safata que conté el paper per a les pàgines d'excepció. c. Toqueu D'acord. 6. Toqueu Afegeix. L'interval de pàgines s'afegeix a la llista del cantó dret de la pantalla. 7. Per configurar més pàgines, repetiu els passos anteriors. 8. Toqueu X. Les opcions seleccionades apareixen a la pantalla Pàgines especials. 9. Per editar o suprimir una entrada de pàgina especial, toqueu l'entrada de la llista. Al menú, toqueu l'opció corresponent. 10. Toqueu D'acord. A d d i ci ó d 'a n o ta ci o n s Podeu afegir anotacions automàticament com ara números de pàgina i la data de les còpies. Nota: • No es poden afegir anotacions a portades, insercions o pàgines d'inici de capítol en blanc. • Si se selecciona Creació de fullets, no es poden afegir anotacions. Per afegir anotacions: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 96 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 3. Toqueu Anotacions. 4. Per afegir números de pàgina: a. Toqueu Número de pàgina. b. Toqueu Activat. c. Toqueu el quadre d'entrada Número de la primera pàgina. Per introduir el número de pàgina, utilitzeu el teclat numèric i, a continuació, toqueu Introdueix. d. Toqueu Aplica-ho a i a continuació seleccioneu una opció. e. Per col·locar el número de pàgina, toqueu una fletxa. La pàgina de mostra indica la ubicació del número de pàgina. f. Toqueu D'acord. 5. Per inserir un comentari: a. Toqueu Comentari. b. Toqueu Activat. c. Per a Comentaris emmagatzemats, toqueu una opció de la llista. • Toqueu un comentari existent. • Per crear un comentari, toqueu una opció disponible. Per introduir el text d'anotació, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu D'acord. • Per editar o suprimir un comentari, utilitzeu els botons a sota de la llista Comentaris emmagatzemats. d. Toqueu Aplica-ho a i a continuació seleccioneu una opció. e. Per col·locar el comentari, toqueu una fletxa. La pàgina de mostra indica la ubicació del número de pàgina. f. Toqueu D'acord. 6. Per inserir la data actual: a. Toqueu la ubicació de la data actual desitjada. b. Toqueu Data. c. Toqueu Activat i, a continuació, toqueu el format que voleu utilitzar. d. Toqueu Aplica-ho a i a continuació seleccioneu una opció. e. Per col·locar la data a la capçalera o al peu, toqueu una fletxa. La pàgina de mostra indica la ubicació de la data. f. Toqueu D'acord. 7. Per inserir un segell de Bates: a. Toqueu Segell de Bates. b. Toqueu Activat. c. Per a Prefixos emmagatzemats, toqueu una opció de la llista. • Toqueu un prefix existent. • Per crear un prefix, toqueu una opció disponible. Per introduir el text, utilitzeu el teclat i, a continuació, toqueu D'acord. • Per editar o suprimir un prefix, utilitzeu els botons a sota de la llista Prefixos emmagatzemats. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 97 Aplicacions de Xerox® d. Toqueu Número de la primera pàgina. Per introduir el número de la primera pàgina, utilitzeu el teclat alfanumèric. Podeu utilitzar zeros per indicar el nombre de dígits necessaris. Toqueu Retorn. e. Toqueu Aplica-ho a i a continuació seleccioneu una opció. f. Per col·locar el segell de Bates a la capçalera o al peu, toqueu una fletxa. La pàgina de mostra indica la ubicació del segell de Bates. g. Toqueu D'acord. 8. Per canviar el format del text, toqueu Format i estil, trieu la configuració que desitgeu i després toqueu D'acord. 9. Per treure les anotacions introduïdes, toqueu Suprimeix-ho tot. 10. Toqueu D'acord. C a n v i d e l fo r m a t d e l a p à g i n a Podeu utilitzar Distribució de la pàgina per col·locar un determinat nombre de pàgines en una o ambdues cares del paper. Per canviar el format de la pàgina: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Format de la pàgina. 4. Seleccioneu una de les opcions següents. • Pàgines per cara: Aquesta opció col·loca un determinat nombre de pàgines en una o ambdues cares del paper. Seleccioneu el nombre necessari de pàgines per cara. • Repeteix imatge: Aquesta opció col·loca la mateixa imatge un nombre de vegades sobre una o ambdues cares del paper. Seleccioneu el nombre d'imatges necessari. L'opció Repetició automàtica permet a la impressora determinar el nombre màxim d'imatges que poden cabre a la mida de paper seleccionada actualment. 5. Per introduir un determinat nombre de files i columnes, toqueu Especifica files i columnes. Toqueu el camp files o columnes. Per especificar el nombre de files o columnes, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. Per girar les pàgines, seleccioneu la casella de selecció de Gira el fons. 6. Per canviar l'orientació de l'original, toqueu Orientació de l'original. Seleccioneu Vertical o Horitzontal. 7. Toqueu D'acord. Pr e p a ra c i ó d ' u n t r e b a l l d e c ò p i a Feu servir aquesta funció per crear treballs complexos que incloguin diversos originals que requereixen diferents configuracions d'aplicacions. Cada segment del treball pot tenir configuracions diferents. Quan tots els segments s'han programat, escanejat i emmagatzemat temporalment a la impressora, s'inicia i es completa el treball. Per preparar un treball: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. 4. Toqueu Prepara el treball. 98 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 5. Dividiu el treball en els segments necessaris per a l'escaneig. 6. Programeu i escanegeu el primer segment: a. Col·loqueu l'original per al primer segment. b. Seleccioneu les opcions requerides per al segment. c. Toqueu Escaneig. 7. Configureu les opcions de visualització de preparació del treball. 8. Imprimiu un segment de mostra o suprimiu un segment. a. Per imprimir una mostra del segment escanejat anteriorment, toqueu l'opció de segments i, a continuació, toqueu Mostra de l'últim segment. b. Per suprimir el segment escanejat anteriorment, toqueu l'opció segments i, a continuació, toqueu Suprimeix l'últim segment. c. Per suprimir el segment escanejat anteriorment, toqueu l'opció segments i, a continuació, toqueu Suprimeix tots els segments. 9. Programeu i escanegeu segments addicionals. a. Col·loqueu els originals per al segment següent: b. Per canviar la configuració de l'últim segment, toqueu Programa el segment següent i, a continuació, seleccioneu les opcions necessàries per al segment. c. Toqueu Escaneja el següent segment. 10. Continueu escanejant segments fins que s'hagin escanejat tots els originals. 11. Toqueu Envia. I m p r e s s i ó d ' u n a c ò p i a d e m o s t ra L'opció Còpia de mostra permet imprimir una còpia de prova d'un treball per analitzar-la abans d'imprimir còpies addicionals. Aquesta funció és especialment útil per processar treballs complexos o de gran volum. Després d'imprimir i analitzar la còpia de prova, podeu imprimir o cancel·lar les còpies restants. Per imprimir una còpia de mostra del treball: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Ajusteu la configuració de còpia com calgui. 4. Introduïu el nombre de còpies necessari. 5. Toqueu el botó de selecció Còpia de mostra. 6. Toqueu el botó Inicia. S'imprimeix la còpia de mostra. 7. Analitzeu la còpia de mostra i seleccioneu una de les opcions següents. • Si la còpia no us satisfà, toqueu Suprimeix. Toqueu Suprimeix per confirmar-ho. El treball es cancel·la i no s'imprimeixen més còpies. • Si la còpia no us satisfà, toqueu Allibera. S'imprimeixen les còpies restants. 8. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 99 Aplicacions de Xerox® D e s a r l a c o n fi g u r a c i ó d e c ò p i a a c t u a l Per utilitzar una combinació de configuracions de còpia específica per a futurs treballs de còpia, podeu desar la configuració amb un nom i recuperar-la per a utilitzar-la més endavant. Per desar la configuració de còpia actual: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Canvieu la configuració necessària. 4. Toqueu Desa la configuració actual. 5. Per crear una nova configuració desada, toqueu qualsevol opció amb l'etiqueta Disponible. 6. Introduïu un nom de la configuració desada mitjançant el teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu D'acord. Re c u p e r a c i ó d e l a c o n fi g u r a c i ó d e c ò p i a d e s a d a Podeu recuperar i utilitzar qualsevol configuració de còpia desada anteriorment per als treballs actuals. Nota: Per desar la configuració de còpia amb un nom, consulteu Desar la configuració de còpia actual. Per recuperar la configuració desada: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Copia. 3. Toqueu Recupera una configuració desada. 4. Toqueu l'opció desada corresponent. Nota: Per eliminar una configuració desada, toqueu la configuració i després toqueu Elimina la configuració. Toqueu Suprimeix per confirmar-ho. 5. Toqueu D'acord. Es carrega la configuració desada per al treball de còpia actual. 100 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Còpia de doc. d'identitat I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e l a fu n c i ó Cò p i a d e d o c u me n t d ' i d e n t i ta t Podeu utilitzar l'aplicació Còpia de document d'identitat per copiar les dues cares d'un document d'identitat o d'un document petit en una sola cara del paper. Per copiar la targeta correctament, col·loqueu cada cara al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. La impressora emmagatzema les dues cares del document i les imprimeix l'una al costat de l'altra al paper. L'aplicació Còpia de document d'identitat no es mostra a la instal·lació inicial del dispositiu. Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. Cò p i a d ' u n d o c u m e n t d ' i d e n t i t a t Per copiar un document d'identitat: 1. Aixequeu l'alimentador automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Còpia de document d'identitat. 4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. 5. Ajusteu la configuració com calgui. 6. Toqueu Escaneja la cara anterior. 7. Quan acabeu d'escanejar, aixequeu l'alimentador de documents. Col·loqueu la segona cara de l'original al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. 8. Per escanejar la segona cara de l'original i imprimir les còpies, toqueu Escaneja. 9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 101 Aplicacions de Xerox® Correu electrònic I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e l c o r r e u e l e c t r ò n i c Podeu utilitzar l'aplicació Correu electrònic per escanejar imatges i adjuntar-les a correus electrònics. Podeu especificar el format i el nom del fitxer adjunt, i incloure una capçalera amb el tema i un missatge per al correu electrònic. Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 102 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® E n v i a m e n t d' u n a i m a tg e e s c a n e j a d a e n u n c o r r e u electrònic Per enviar una imatge escanejada en un correu electrònic: 1. Col·loqueu els documents originals. • Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. • Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que toquin els costats dels originals. Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de l'alimentador automàtic de documents. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Correu electrònic. 4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 103 Aplicacions de Xerox® 5. Introduïu els destinataris. • Si es mostra la pantalla d'entrada, per especificar un destinatari, toqueu una opció o toqueu X. • Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces, toqueu l'opció Llibreta d'adreces del dispositiu. Toqueu Preferits o Contactes i, a continuació, seleccioneu el destinatari. Toqueu D'acord. • Per seleccionar un contacte de la llibreta d'adreces de xarxa, toqueu l'opció Llibreta d'adreces de xarxa. Introduïu un nom, toqueu Cerca i seleccioneu un destinatari. Toqueu D'acord. • Per especificar l'adreça electrònica manualment, toqueu Entrada manual. Al camp Introdueix l'adreça electrònica, introduïu l'adreça electrònica i toqueu Afegeix. • Per afegir la vostra adreça electrònica a la llista de destinataris, toqueu Afegeix destinatari. Si cal, especifiqueu la informació de connexió. • Per afegir més destinataris, toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, repetiu el procediment. Nota: Les opcions disponibles per afegir destinataris depenen de la configuració del sistema. 6. Per organitzar els destinataris, toqueu un dels destinataris de la llista. Al menú, seleccioneu A:, Cc: o Bcc:. 7. Ajusteu la configuració de correu electrònic com calgui: • Per canviar el tema, toqueu Tema, introduïu un nou tema i, a continuació, toqueu D'acord. • Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt, introduïu un nou nom i toqueu D'acord. • Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. Per crear un fitxer que admet cerques o per afegir la protecció amb contrasenya, al menú del format del fitxer, seleccioneu Més. • Per canviar el missatge del correu electrònic toqueu Missatge, introduïu un nou missatge i, a continuació, toqueu D'acord. • Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 8. Per començar l'escaneig, toqueu Envia. 9. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos. • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. 10. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. 104 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® A d d i c i ó o e d i c i ó d e c o n ta c t e s a l a l l i b r e ta d ' a dr e c e s de l d i s p o s i ti u a l ta u l e r d e c o n tr o l Podeu configurar la llibreta d'adreces del dispositiu mitjançant l'Embedded Web Server. La llibreta d'adreces admet fins a 5000 contactes que es poden accedir per especificar destinataris o destinacions mitjançant aplicacions. Per afegir o editar contactes a la llibreta d'adreces del dispositiu mitjançant el tauler de control: Nota: Abans de poder fer servir aquesta funció, l'administrador del sistema ha d'activar Create/Edit Contact (Crea/Edita contacte) de la Pantalla tàctil per a Tots els usuaris. 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Correu electrònic. 4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. 5. Toqueu Entrada manual. Per introduir una adreça electrònica, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. 6. Per afegir el destinatari a la llibreta d'adreces del dispositiu, toqueu la icona Llibreta d'adreces. 7. Seguiu un dels passos següents. • Per crear una entrada, toqueu Crea un nou contacte. Per introduir la informació de contacte, toqueu un camp i, a continuació, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu D'acord. • Per afegir una entrada existent, toqueu Afegeix-ho al contacte existent. A la llista, toqueu un contacte. Per trobar un contacte, toqueu Cerca. 8. Per marcar un destinatari perquè es mostri com a opció preferida, toqueu la icona de l'estrella. 9. Ajusteu la configuració de correu electrònic com calgui: 10. Per començar l'escaneig, toqueu Envia. 11. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 105 Aplicacions de Xerox® Escaneig de flux de treballs I n fo r m a c i ó g e n e ra l d ' e s c a n e i g d e f l u x d e t r e b a l l s L'aplicació Escaneig de flux de treballs permet escanejar documents originals i distribuir-ne i arxivar-ne la imatge escanejada. La funció Escaneig de flux de treballs simplifica l'escaneig de documents de diverses pàgines i l'emmagatzematge dels fitxers d'imatges escanejades en una o diverses ubicacions. Nota: Cal que l'administrador del sistema configuri aquesta funció per poder utilitzar-la. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. L'aplicació Escaneig de flux de treballs permet escanejar documents mitjançant opcions predefinides a diverses destinacions de fitxers de manera fàcil i ràpida. Hi ha diverses opcions de flux de treballs: • Els fluxos de treballs de distribució permeten escanejar documents a una o diverses destinacions de fitxers. Les destinacions de fitxers inclouen llocs FTP, llocs web i servidors de xarxa. També podeu afegir destinacions de fax als fluxos de treballs. • La funció Escaneig a la carpeta permet escanejar documents a carpetes públiques o privades al disc dur de la impressora. • La funció Escaneig al directori principal permet escanejar documents a la carpeta principal personal a la xarxa. • La funció Escaneig USB permet escanejar documents i desar-los a una unitat flaix USB. Nota: • Per escanejar originals a una destinació de fitxers associada a un contacte de la llibreta d'adreces, consulteu Escaneig a. • Per escanejar originals a una adreça electrònica, consulteu Correu electrònic. Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 106 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Ús d'escaneig de flux de treballs Per escanejar originals: 1. Col·loqueu els documents originals. • Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. • Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que toquin els costats dels originals. Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de l'alimentador automàtic de documents. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Escaneig de flux de treballs. 4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. 5. Per seleccionar un flux de treballs, a Seleccioneu un flux de treballs, toqueu una opció. Si cal, per actualitzar la llista de flux de treballs, toqueu Actualitza. Nota: Si la pantalla Seleccioneu un flux de treballs no es mostra automàticament, per visualitzar la pantalla, toqueu Canvia el flux de treballs. 6. Si cal, especifiqueu els destinataris (la informació de destinació del flux de treballs) o aneu a la ubicació dels originals escanejats. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 107 Aplicacions de Xerox® 7. Per afegir una destinació del fitxer, toqueu Afegeix destinacions del fitxer. A la llista, seleccioneu una destinació dels fiters. Nota: Podeu afegir destinacions del fitxer a un flux de treballs de la llista predefinida d'opcions del dipòsit de fitxers. • A l'Embedded Web Server, per crear un nou flux de treballs, podeu afegir destinacions de la llista predefinida. • A l'aplicació Escaneig de flux de treballs, per al flux de treballs seleccionat, podeu afegir destinacions de la llista predefinida. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 8. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui. • Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt, introduïu un nou nom i toqueu D'acord. • Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. • Per definir les accions que el dispositiu realitza si el nom del fitxer ja s'utilitza, toqueu Si ja existeix el fitxer. Toqueu una opció i toqueu D'acord. Nota: Si l'opció Afegeix a la carpeta PDF no està disponible, accediu a l'Embedded Web Server, i activeu l'opció Opcions d'arxivament. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. • Si utilitzeu el vidre d'exposició per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, activeu la funció Prepara el treball. Per activar la funció, toqueu el botó de selecció de l'opció Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 9. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja. 10. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani. • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. 11. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Nota: • Per a l'escaneig remot, cal una connexió de xarxa. • Per obtenir més informació sobre l'escaneig remot, consulteu l'Ajuda a l'Embedded Web Server. • Els treballs d'impressió, còpia i fax poden imprimir-se mentre escanegeu documents originals o descarregueu fitxers del disc dur de la impressora. Distribució de fluxos de treballs Els fluxos de treballs de distribució són fluxos de treballs personalitzats que s'utilitzen a l'aplicació d'escaneig de flux de treballs. Un flux de treballs conté opcions predefinides per a treballs d'escaneig que permeten especificar com i quan es distribueixen els documents escanejats. Un flux de treballs pot incloure una o diverses destinacions de fitxer, a més de destinacions de fax. Podeu emmagatzemar opcions d'escaneig personalitzades a cada flux de treballs. 108 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Mitjançant l'Embedded Web Server, podeu crear un flux de treballs amb una o diverses destinacions d'escaneig. Les següents opcions estan disponibles: • Destinacions d'escaneig predefinides de la llista de dipòsits de fitxers. • Noves destinacions d'escaneig, com ara un lloc FTP, un lloc web o un servidor SMB. • Destinacions de número de fax. Quan es crea un flux de treballs, es mostra a la llista de fluxos de treballs a la pantalla Seleccioneu un flux de treballs de l'aplicació Escaneig de flux de treballs. Al tauler de control de la impressora, quan se selecciona un flux de treballs, podeu canviar la configuració d'escaneig i afegir més destinacions d'escaneig de la llista predefinida. Dipòsits de fitxers de la xarxa predefinits Un dipòsit de fitxers és una destinació de fitxers que es pot utilitzar en un flux de treballs. Podeu utilitzar el tauler de control de la impressora per afegir dipòsits de fitxers a un determinat flux de treballs. L'administrador del sistema configura els dipòsits de fitxers disponibles com a destinacions predefinides de fitxers escanejats. Cal que es configuri com a mínim un dipòsit de fitxers perquè la funció Escaneig de flux de treballs estigui disponible. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. Nota: A la pantalla Seleccioneu un flux de treballs, el flux de treballs predefinit s'associa al dipòsit de fitxers predefinit. Creació d'un nou flux de treballs 1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp de l'adreça i premeu Intro o Retorn. Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la vostra impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. 2. Feu clic a la pestanya Escaneja. 3. A l'àrea de visualització, seleccioneu Flux de treballs i Crea nou flux de treballs. 4. A Afegeix la destinació al flux de treballs, seleccioneu una opció: • Per afegir una destinació de fitxer existent al flux de treballs, seleccioneu Selecció d'una llista predefinida. • Per afegir una destinació de fitxer existent al flux de treballs, seleccioneu Introdueix una destinació d'escaneig. • Per afegir una destinació de fax al flux de treballs, seleccioneu Introdueix un número de fax de servidor. 5. Per realitzar una selecció d'una llista predefinida, seleccioneu una destinació de la llista de destinació dels fitxers i feu clic a Afegeix. 6. A Introduïu una destinació d'escaneig, afegiu aquesta informació: a. Feu clic al camp Nom intuïtiu i creeu un nom per a la destinació d'escaneig. b. A Protocol, seleccioneu una opció i introduïu l'adreça de destinació. • A Adreça IP, introduïu l'adreça IP: Número del port. • A Nom del host, introduïu el nom del host: Número del port. c. Introduïu el nom de la carpeta de destinació que vulgueu. Amb SMB la carpeta de destinació és la carpeta compartida. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 109 Aplicacions de Xerox® d. A Camí de documents, introduïu el nom de la subcarpeta a la carpeta de destinació. Seleccioneu una norma d'arxivament. e. Introduïu un nom de sessió i contrasenya vàlids. Nota: Feu servir el nom de sessió per a l'ordinador que conté la carpeta de destinació. El nom d'inici de sessió pot incloure també el nom del domini, com ara nom de domini/ nom d'inici de sessió. 7. Feu clic a Afegeix. 8. Per afegir una altra destinació al flux de treballs: • Per afegir una destinació de fitxer, a Destinacions de fitxer, feu clic a Afegeix. • Per afegir una destinació de fax, a Destinacions de fax, feu clic a Afegeix. 9. Configureu les opcions d'escaneig per al full de treballs com calgui. Després de crear un flux de treballs a l'Embedded Web Server, el flux de treballs s'afegeix a la llista a l'aplicació Escaneig de flux de treballs. Es c a n ei g a la ca rp e ta d e xa r xa c om pa r t id a Podeu escanejar a una carpeta compartida a la xarxa mitjançant l'SMB. La carpeta es pot trobar en un servidor o en un ordinador amb els serveis de l'SMB. Per escanejar a una carpeta compartida de la xarxa, creeu una carpeta compartida amb privilegis d'accés de lectura i escriptura. Ús compartit d'una carpeta a un ordinador Windows 1. Obriu l'explorador del Windows. 2. Feu clic amb el botó dret a la carpeta que voleu compartir i després seleccioneu Propietats. 3. Feu clic a la pestanya Ús compartit i després feu clic a Ús compartit avançat. 4. Seleccioneu Comparteix aquesta carpeta. 5. Feu clic a Permisos. 6. Seleccioneu el grup Tothom i comproveu que s'han habilitat tots els permisos. 7. Feu clic a D'acord. Nota: Recordeu el nom del recurs compartit per fer-lo servir més tard. 8. Torneu a fer clic a D'acord. 9. Feu clic a Tanca. Ús compartit d'una carpeta mitjançant el Macintosh OS X versió 10.7 i posterior 1. Al menú d'Apple, seleccioneu System Preferences (Preferències del sistema). 2. A la finestra Preferències del sistema, seleccioneu Ús compartit i, a continuació, seleccioneu Ús compartit de fitxers. 3. A Shared Folders (Carpetes compartides), feu clic a la icona del signe més (+). Desplaceu-vos a la carpeta que voleu compartir a la xarxa i feu clic a Afegeix. 4. Per modificar els drets d'accés per a la carpeta, seleccioneu-la. Els grups s'activen. 5. A la llista Users (Usuaris), feu clic a Everyone (Tothom) i després feu servir les fletxes per seleccionar Read & Write (Lectura i escriptura). 110 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 6. Feu clic a Opcions i, a continuació, seleccioneu una opció d'ús compartit de carpetes. • Per compartir la carpeta, seleccioneu Comparteix els fitxers i les carpetes mitjançant SMB. • Per compartir la carpeta amb usuaris específics, al costat del nom d'usuari, seleccioneu On (Activat). 7. Feu clic a Fet. 8. Tanqueu la finestra System Preferences (Preferències del sistema). Nota: Quan obriu una carpeta compartida, apareixerà una portada de carpeta compartida i el Finder per a la carpeta i les subcarpetes. Es c a n ei g a un a ca r pe ta L'escaneig a una carpeta és el mètode d'escaneig més senzill. Aquesta funció permet als usuaris escanejar fitxers a bústies, és a dir, a carpetes creades al disc dur de la impressora. Quan escanegeu una imatge a la impressora, el fitxer d'escaneig s'emmagatzema en una carpeta del disc dur intern. Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per recuperar els fitxers d'escaneig emmagatzemats per desar-los a l'ordinador. La configuració predefinida crea un fitxer a 1 cara, en color i amb el format .pdf (Portable Document Format). Podeu canviar la configuració predefinida mitjançant el tauler de control de la impressora o l'Embedded Web Server a l'ordinador. Les seleccions del tauler de control substitueix la configuració de l'Embedded Web Server. Escaneig a una carpeta pública La impressora proporciona una carpeta pública per emmagatzemar imatges escanejades. No cal cap contrasenya per escanejar imatges a la carpeta pública, ni per recuperar-les. Tots els usuaris poden veure els documents escanejats de la carpeta pública. També podeu crear una carpeta privada protegida amb contrasenya. Per obtenir informació detallada, consulteu Creació d'una carpeta privada. Per escanejar una imatge a la carpeta pública: 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Escaneig de flux de treballs. 4. Per seleccionar un flux de treballs, a la pantalla Seleccioneu un flux de treballs, toqueu Bústia pública predeterminada. Nota: Si la pantalla Seleccioneu un flux de treballs no es mostra automàticament, toqueu Canvia el flux de treballs per visualitzar-la. 5. Per afegir una destinació de fitxers, toqueu Afegeix destinacions del fitxer i seleccioneu una destinació de fitxers a la llista. 6. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui. • Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt, introduïu un nou nom i, a continuació, toqueu D'acord. • Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. • Si s'utilitza el vidre d'exposició, per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, habiliteu Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 111 Aplicacions de Xerox® 7. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja. Es mostra la pantalla Progrés del treball i s'escaneja l'original. La impressora emmagatzema la imatge escanejada al disc dur de la impressora. 8. Si s'ha habilitat l'opció Prepara el treball, seguiu aquests passos quan se us demani. • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. 9. Per moure el fitxer a l'ordinador, utilitzeu l'Embedded Web Server. Per obtenir informació detallada, consulteu Recuperació de fitxers d'escaneig mitjançant una carpeta. Escaneig a una carpeta privada Aquesta funció permet escanejar documents a una carpeta privada. Les carpetes privades necessiten una contrasenya. Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per crear les vostres carpetes privades. Per obtenir informació detallada, consulteu Creació d'una carpeta privada. Per escanejar a una carpeta privada: 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Escaneig de flux de treballs. 4. Per seleccionar un flux de treballs, a la pantalla Seleccioneu un flux de treballs, seleccioneu una carpeta privada. Nota: Si la pantalla Seleccioneu un flux de treballs no es mostra automàticament, toqueu Canvia el flux de treballs per visualitzar-la. 5. A la pantalla Contrasenya de la bústia, introduïu la contrasenya i, a continuació, toqueu D'acord. 6. Per afegir una destinació de fitxers, toqueu Afegeix destinacions del fitxer i seleccioneu una destinació de fitxers a la llista. 7. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui. • Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt, introduïu un nou nom i, a continuació, toqueu D'acord. • Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. • Si s'utilitza el vidre d'exposició, per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, habiliteu Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 8. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja. 9. Si s'ha habilitat l'opció Prepara el treball, seguiu aquests passos quan se us demani: • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. 10. Per moure el fitxer a l'ordinador, utilitzeu l'Embedded Web Server. Per obtenir informació detallada, consulteu Recuperació de fitxers d'escaneig mitjançant una carpeta. 112 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Creació d'una carpeta privada Si la directiva d'escaneig per permetre més carpetes s'ha habilitat, podeu crear una carpeta privada. L'administrador del sistema pot crear una carpeta privada en qualsevol moment. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per crear una carpeta privada amb una contrasenya: 1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp de l'adreça i premeu Intro o Retorn. Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la vostra impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. 2. Feu clic a la pestanya Escaneja. 3. A la secció Display (Visualització), seleccioneu Mailboxes (Bústies). Nota: Si la secció Display (Visualització) no es mostra, no s'ha habilitat l'escaneig a la bústia. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 4. A la secció Scan to Mailbox (Escaneig a la bústia), feu clic a Create Folder (Crea una carpeta). 5. Feu clic al camp Nom de la carpeta: i a continuació escriviu un nom per a la carpeta. 6. Al camp Folder Password (Contrasenya de carpeta), escriviu una contrasenya que compleixi les normes de contrasenyes. 7. Al camp Confirm Folder Password (Confirmeu la contrasenya de carpeta), torneu a escriure la contrasenya. 8. Feu clic a Apply (Aplica-ho). La carpeta privada es mostra a la llista de carpetes a l'Embedded Web Server i a la pantalla tàctil de la impressora, a Seleccioneu un flux de treballs. El contingut s'emmagatzema al disc dur de la impressora. Recuperació de fitxers d'escaneig mitjançant una carpeta Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per recuperar fitxers d'escaneig d'una carpeta i copiar-los a l'ordinador. Per recuperar els fitxers d'escaneig: 1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp de l'adreça i premeu Intro o Retorn. Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la vostra impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. 2. Feu clic a la pestanya Escaneja. 3. A la secció Display (Visualització), seleccioneu Mailboxes (Bústies). Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 113 Aplicacions de Xerox® 4. A la secció Scan to Mailbox (Escaneig a la bústia), feu clic a la carpeta que conté el fitxer escanejat. Nota: • Per a una carpeta privada protegida amb contrasenya, feu clic al camp Folder Password (Contrasenya de carpeta), escriviu la contrasenya i feu clic a OK (D'acord). • Si el fitxer de la imatge no apareix, feu clic a Update View (Actualitza la vista). El fitxer escanejat apareix a la finestra Folder Contents (Contingut de la carpeta). 5. A Action (Acció), seleccioneu una opció i feu clic a Go (Vés). • Download (Descarrega) desa una còpia del fitxer a l'ordinador. Quan se us demani, feu clic a Save (Desa) i desplaceu-vos a la ubicació de l'ordinador on voleu desar el fitxer. Obriu el fitxer o tanqueu el quadre de diàleg. • Reprint (Reimprimeix) imprimeix el fitxer sense desar-ne una còpia a l'ordinador. • Delete (Suprimeix) suprimeix el fitxer de la bústia. Quan se us demani, feu clic a OK (D'acord) per suprimir el fitxer o a Cancel (Cancel·la) per cancel·lar l'operació. Nota: També podeu imprimir un fitxer d'una bústia mitjançant l'aplicació Imprimeix des de. Per obtenir informació detallada, consulteu Impressió des de. Es c a n ei g a la ca rp e ta p ri n ci p al de l 'us ua ri Escaneig al directori principal permet escanejar documents al directori principal d'un servidor extern. El directori principal és diferent per a tots els usuaris autenticats. La ruta del directori s'estableix mitjançant LDAP. La funció Escaneig al directori principal està disponible com a flux de treballs del directori principal a l'aplicació Escaneig de flux de treballs. Per activar el flux de treballs de la pàgina inicial: • Assegureu-vos que l'autenticació de xarxa LDAP s'ha configurat. • Assegureu-vos que les ubicacions de la carpeta de la pàgina inicial s'han definit per a tots els usuaris al directori de l'LDAP. Nota: Si un usuari inicia una sessió a la impressora mitjançant les credencials de la xarxa, es mostra el flux de treballs de la pàgina inicial a la pantalla Seleccioneu un flux de treballs. Per utilitzar el flux de treballs principal: 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Per iniciar una sessió a la impressora, toqueu Inicia la sessió i, a continuació, inicieu una sessió amb les credencials de la xarxa. 3. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 4. Toqueu Escaneig de flux de treballs. 5. A la pantalla Seleccioneu un flux de treballs, toqueu el flux de treballs de la Pàgina inicial. Nota: • Si la pantalla Seleccioneu un flux de treballs no es mostra automàticament, toqueu Canvia el flux de treballs per visualitzar-la. • Si el flux de treballs de la Pàgina inicial no es mostra, comproveu que heu iniciat una sessió amb les credencials necessàries. 114 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 6. Per afegir una destinació de fitxers, toqueu Afegeix destinacions del fitxer i seleccioneu una destinació de fitxers a la llista. 7. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui. • Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt, introduïu un nou nom i, a continuació, toqueu D'acord. • Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. • Si s'utilitza el vidre d'exposició, per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, habiliteu Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 8. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja. 9. Si s'ha habilitat l'opció Prepara el treball, seguiu aquests passos quan se us demani. • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. 10. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Es c a n ei g a un a un i ta t f l ai x US B Podeu escanejar un document i emmagatzemar el fitxer escanejat en una unitat flaix USB. La funció Escaneig a USB crea escanejos en formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif. La funció Escaneig a USB està disponible com a flux de treballs d'USB a l'aplicació Escaneig de flux de treballs. Nota: Només s'admeten unitats flaix USB amb el format de sistema d'arxius FAT32 habitual. Per escanejar a una unitat flaix USB: 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Inseriu la unitat flaix USB al port de memòria USB. 4. A la pantalla S'ha detectat una unitat USB, toqueu Escaneig a USB. Nota: Si ja s'ha inserit la unitat flaix USB a la impressora, toqueu Escaneig de flux de treballs. Toqueu Canvia el flux de treballs i, a continuació, toqueu USB. 5. Per afegir una destinació de fitxers, toqueu Afegeix destinacions del fitxer i seleccioneu una destinació de fitxers a la llista. 6. Ajusteu la configuració d'escaneig de flux de treballs com calgui. • Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt, introduïu un nou nom i, a continuació, toqueu D'acord. • Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. • Si s'utilitza el vidre d'exposició, per combinar pàgines en un sol fitxer d'escaneig, habiliteu Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 7. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 115 Aplicacions de Xerox® 8. Si s'ha habilitat l'opció Prepara el treball, seguiu aquests passos quan se us demani. • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. AVÍS: No traieu la unitat flaix USB mentre la impressora estigui processant el treball d'escaneig. Si extraieu la unitat flaix abans que es completi la transferència, el fitxer pot quedar inutilitzable i altres fitxers de la unitat es poden malmetre. 9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Aplicacions d'un toc Les aplicacions d'un sol toc permeten utilitzar fluxos de treballs sense que calgui utilitzar l'aplicació Escaneig de flux de treballs. Les aplicacions d'un sol toc es mostren a la pantalla inicial i es poden utilitzar amb un sol toc. Podeu utilitzar l'Embedded Web Server per dissenyar l'aplicació, associar-la amb un flux de treballs i assignar drets d'usuari. Per obtenir més informació sobre com crear aplicacions d'un sol toc per a destinacions d'escaneig de flux de treballs, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 116 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Escaneig a I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e l a fu n c i ó E s c a n e i g a Es pot utilitzar l'aplicació Escaneig a per escanejar documents a diverses destinacions i destinataris en un sol escaneig. Una destinació d'Escaneig a pot ser una unitat flaix USB, una carpeta de xarxa compartida o una ubicació de xarxa SMB. Un destinatari d'Escaneig a pot ser una llibreta d'adreces del dispositiu o una llibreta d'adreces de xarxa, una adreça electrònica o l'usuari connectat. L'aplicació Escaneig a permet les següents funcions d'escaneig: • Escaneig de documents originals en una adreça de correu electrònic. Per obtenir informació detallada, consulteu Escaneig a una adreça de correu electrònic. • Escaneig de documents originals en una unitat flaix USB. Per obtenir informació detallada, consulteu Escaneig a una unitat flaix USB. • Escaneja documents a una carpeta en una ubicació de xarxa compartida mitjançant el protocol de transferència SMB. Per obtenir informació detallada, consulteu Escaneig a una carpeta compartida en un ordinador de la xarxa. • Escaneja documents a una adreça electrònica associada a l'usuari connectat. Per obtenir informació detallada, consulteu Escaneig a l'usuari connectat. Per escanejar documents a una o diverses destinacions de fitxers mitjançant fluxos de treballs personalitzats, consulteu Escaneig de flux de treballs. Per obtenir informació sobre la visualització, la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de l'administrador del sistema a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. Escaneig a una adreça de correu electrònic Podeu escanejar un document i emmagatzemar el fitxer escanejat en una adreça electrònica. L'aplicació Escaneig a escaneja en els formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif. Per escanejar a una adreça electrònica, cal que configureu la impressora amb la informació del servidor de correu electrònic. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per escanejar una imatge i enviar-la a una adreça electrònica: 1. Col·loqueu el document original al vidre d'exposició o a l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de l'alimentador automàtic de documents. 2. Al tauler de control, toqueu Pàgina inicial. 3. Toqueu Escaneig a. 4. Si la finestra de destinació d'Escaneig a no es mostra, toqueu Afegeix la destinació. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 117 Aplicacions de Xerox® 5. Afegeix destinataris. • Per especificar l'adreça electrònica manualment, toqueu Correu electrònic. Introduïu una adreça electrònica i, a continuació, toqueu Afegeix. • Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces del dispositiu, toqueu Llibreta d'adreces del dispositiu. Toqueu Preferits o Contactes i, a continuació, seleccioneu el destinatari. • Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces de xarxa, toqueu Llibreta d'adreces de xarxa. A la barra de cerca, introduïu el nom del contacte o del grup que voleu afegir i toqueu Cerca. A la llista de resultats, seleccioneu un destinatari. Nota: Per obtenir informació sobre l'ús de la llibreta d'adreces i gestionar i crear Preferits, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www. xerox.com/support/ALC80XXdocs. 6. Per afegir una altra destinació d'Escaneig a, toqueu Afegeix la destinació i seleccioneu la destinació corresponent. 7. Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt i introduïu un nou nom mitjançant el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu Retorn. 8. Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. Nota: Per poder realitzar cerques als documents escanejats, cal que l'administrador del sistema activi la funció Permet cerques. 9. Ajusteu les opcions d'escaneig com calgui. • Per canviar la línia de tema del correu electrònic, toqueu Tema. Introduïu el nou tema mitjançant el teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu Introdueix. • Per canviar el missatge del correu electrònic, toqueu Missatge. Introduïu un nou missatge i toqueu D'acord. • Per escanejar diverses pàgines mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball. 10. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja. 11. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani. • Per canviar l'opció del següent segment del document, toqueu Programa el segment. • Per escanejar una altra pàgina, col·loqueu el document al vidre d'exposició i, a continuació, toqueu Escaneja el segment. • Per finalitzar, toqueu Envia. 12. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. E s c a n e i g a u na u n i ta t f l a i x U S B Podeu escanejar un document i emmagatzemar el fitxer escanejat en una unitat flaix USB. L'aplicació Escaneig a escaneja en els formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif. Nota: Només s'admeten unitats flaix USB amb el format de sistema d'arxius FAT32 habitual. Per escanejar a una unitat flaix USB: 1. Col·loqueu el document original al vidre d'exposició o a l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 118 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 3. Toqueu Escaneig a. 4. Si la finestra de destinació d'Escaneig a no es mostra, toqueu Afegeix la destinació. 5. Inseriu la unitat flaix USB al port USB a la part frontal de la impressora i, a continuació, toqueu USB. Nota: Si se selecciona USB a Escaneig amb enviament a destinació abans d'inserir la unitat flaix USB, se us demanarà que la inseriu. 6. Per afegir una altra destinació d'Escaneig a, toqueu Afegeix la destinació i seleccioneu la destinació corresponent. 7. Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt i introduïu un nou nom mitjançant el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu Retorn. 8. Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. 9. Ajusteu les funcions d'escaneig com calgui. 10. Per escanejar diverses pàgines mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball. 11. Per començar l'escaneig, premeu Escaneja. 12. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani. • Per canviar l'opció del següent segment del document, toqueu Programa el segment. • Per escanejar una altra pàgina, col·loqueu la pàgina al vidre d'exposició i, a continuació, toqueu Escaneja el segment. • Per finalitzar, toqueu Envia. La impressora escaneja les imatges a la carpeta arrel de la unitat flaix USB. 13. Si esteu escanejant mitjançant el vidre d'exposició, quan se us demani, toqueu Fet per finalitzar o Afegeix pàgina per escanejar una altra pàgina. Nota: Si esteu escanejant un document mitjançant l'alimentador automàtic de documents, no es mostra cap missatge. Atenció: No traieu la unitat flaix USB mentre el dispositiu estigui escanejat i processant el treball. Si extraieu la unitat flaix abans que es completi la transferència, el fitxer pot quedar inutilitzable i altres fitxers de la unitat es poden malmetre. 14. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. E s c a n e i g a u na c a r p e ta c o mp a r t i d a e n u n ordinador de la xarxa Podeu escanejar un document i emmagatzemar el fitxer escanejat en una carpeta d'un ordinador a la xarxa. L'aplicació Escaneig a escaneja en els formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif. Nota: Per escanejar a la carpeta principal, utilitzeu l'aplicació Escaneig de flux de treballs. Per obtenir informació detallada, consulteu Escaneig a la carpeta principal de l'usuari. Abans de començar Per escanejar a una carpeta en un ordinador a la xarxa: • Crear una carpeta compartida al disc dur de l'ordinador: Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 119 Aplicacions de Xerox® – Per al Windows, consulteu Ús compartit d'una carpeta a un ordinador Windows. – Per al Macintosh, consulteu Ús compartit d'una carpeta mitjançant el Macintosh OS X versió 10.7 i posterior. • Configureu una carpeta d'SMB. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. • Utilitzeu l'Embedded Web Server per associar una destinació d'escaneig a un contacte de la llibreta d'adreces del dispositiu. Per obtenir informació detallada, consulteu Addició d'una destinació d'escaneig a una entrada de la llibreta d'adreces. Nota: Assegureu-vos que la llibreta d'adreces contingui com a mínim un contacte amb una destinació d'escaneig. Es c a n ei g a un a ca r pe ta c o mp a rt i da en un o rd i n a d or d e l a xa r xa 1. Col·loqueu el document original al vidre d'exposició o a l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Escaneig a. 4. Per especificar la destinació del document escanejat, seleccioneu una de les opcions següents. • Per escanejar a una carpeta SMB en un ordinador a la xarxa, toqueu Xarxa. Aneu a la carpeta corresponent o especifiqueu el nom de la ruta i toqueu D'acord. Nota: Per obtenir més informació sobre la configuració de carpetes SMB, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox. com/support/ALC80XXdocs. • Per escanejar a una carpeta associada amb un contacte de la llibreta d'adreces, toqueu Llibreta d'adreces del dispositiu. Seleccioneu el contacte corresponent i, a continuació, toqueu la ubicació d'Escaneig a. Nota: Per obtenir informació sobre com associar una carpeta a la xarxa amb el contacte de la llibreta d 'adreces, consulteu Addició d'una destinació d'escaneig a una entrada de la llibreta d'adreces. 5. Per afegir una altra destinació d'Escaneig a, toqueu Afegeix la destinació i seleccioneu la destinació corresponent. 6. Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt. Introduïu el nou nom mitjançant el teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu Introdueix. 7. Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. 8. Ajusteu les opcions d'escaneig com calgui. 9. Per escanejar diverses pàgines mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball. 10. Per començar l'escaneig, premeu Escaneja. 11. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani. • Per canviar l'opció del següent segment del document, toqueu Programa el segment. • Per escanejar una altra pàgina, col·loqueu el document al vidre d'exposició i, a continuació, toqueu Escaneja el segment. • Per finalitzar, toqueu Envia. 12. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. 120 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® E s c a n e i g a l ' u s u a r i c o n n e c ta t Podeu utilitzar la funció Afegeix-me per escanejar un document i enviar el fitxer escanejat a l'adreça electrònica associada amb l'usuari connectat. Nota: Només els usuaris autenticats mitjançant el servidor LDAP poden tenir una adreça electrònica associada. Abans d'escanejar a un usuari connectat, assegureu-vos que l'autenticació de l'usuari LDAP s'ha configurat. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. L'aplicació Escaneig a escaneja en els formats de fitxer .jpg, .pdf, .pdf (a), .xps i .tif. Per escanejar una imatge i enviar-la a l'adreça de correu electrònic de l'usuari connectat: 1. Col·loqueu el document original al vidre d'exposició o a l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. 2. Al tauler de control, toqueu Pàgina inicial. 3. Toqueu Escaneig a. 4. Si la finestra de destinació d'Escaneig a no es mostra, toqueu Afegeix la destinació. 5. Toqueu Afegeix-me. 6. Si no us heu connectat, es mostra una pantalla d'inici de sessió. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya de la xarxa LDAP i toqueu Fet. 7. Per afegir una altra destinació d'Escaneig a, toqueu Afegeix la destinació i seleccioneu la destinació corresponent. 8. Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt i introduïu un nou nom mitjançant el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu Retorn. 9. Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. Nota: Per poder realitzar cerques als documents escanejats, cal que l'administrador del sistema activi la funció Permet cerques. 10. Ajusteu les opcions d'escaneig com calgui. 11. Per escanejar diverses pàgines mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball. 12. Per començar l'escaneig, toqueu Escaneja. 13. Si s'activa l'opció Prepara el treball, quan se us demani. • Per canviar l'opció del següent segment del document, toqueu Programa el segment. • Per escanejar una altra pàgina, col·loqueu el document al vidre d'exposició i, a continuació, toqueu Escaneja el segment. • Per finalitzar, toqueu Envia. 14. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 121 Aplicacions de Xerox® A d d i c i ó d ' u n a d e s t i n a c i ó d ' e s c a n e i g a u n a e n t ra d a de la llibreta d'adreces Podeu crear contactes de la llibreta d'adreces mitjançant l'Embedded Web Server. Un contacte és un usuari amb una adreça electrònica, un número de fax o una destinació d'escaneig associats. Si un contacte s'ha configurat per incloure una destinació d'escaneig, el contacte es pot seleccionar a l'aplicació Escaneig a. Els contactes es poden marcar com a preferits. Per crear un contacte de la llibreta d'adreces i afegir una destinació d'escaneig: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. 2. Feu clic a Address Book (Llibreta d'adreces). 3. Per afegir o editar un contacte a la llibreta d'adreces: • Per afegir un contacte, feu clic a Afegeix i, a continuació, introduïu la informació de contacte. • Per editar un contacte, seleccioneu-lo i feu clic a Edita. Nota: Si el botó Afegeix no està disponible, això vol dir que la llibreta d'adreces ha arribat al seu límit. La llibreta d'adreces del dispositiu pot guardar fins a 5000 contactes. 4. Per associar una destinació d'escaneig al contacte, a Escaneig amb enviament a destinació, feu clic al botó Afegeix destinació (+). Introduïu el renom que voleu que es mostri a la llibreta d'adreces. 5. A Protocol, seleccioneu una opció i, a continuació, introduïu l'adreça de destinació: • Per a FTP, SFTP o SMB: • A Adreça IP, introduïu l'adreça IP: Número del port. • A Nom del host, introduïu el nom del host: Número del port. • Per a Netware, introduïu el nom del servidor, el volum del servidor, l'arbre d'NDS i el context d'NDS. 6. Per a SMB, al camp Comparteix, introduïu el nom de la carpeta de destinació. Per exemple, per desar fitxers escanejats a una carpeta compartida amb el nom escanejos, escriviu escanejos. 7. A Camí de documents, introduïu el nom de la subcarpeta a la carpeta de destinació. Per exemple, per desar els fitxers escanejats a la carpeta escanejosgencolor de la carpeta escanejos, introduïu escanejosgencolor. 8. Introduïu un nom de sessió i contrasenya vàlids. Nota: Feu servir el nom de sessió per a l'ordinador que conté la carpeta de destinació. Per a SMB, el nom d'inici de sessió és el nom d'usuari del vostre ordinador. 9. Per confirmar la validesa de la informació de destinació, feu clic a Prova de la destinació. 10. Feu clic a Desa o seleccioneu Afegeix un altre contacte després de desar-lo i, a continuació, Desa'l. Nota: Perquè un contacte sigui un Preferit de correu electrònic, fax o destinació d'escaneig, al camp corresponent, feu clic a la icona de l'estrella. Si feu clic a la icona de l'estrella al nom de visualització, el contacte esdevé un preferit global. 122 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Fax I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e l fa x Quan s'envia un fax des del tauler de control de la impressora, el document s'escaneja i es transmet a una màquina de fax mitjançant una línia de telèfon d'ús exclusiu. Podeu utilitzar l'aplicació Fax per enviar documents per fax a un número de fax, a un contacte individual o a un grup de contactes. També podeu utilitzar l'aplicació Fax per: • Retardar l'enviament del treball de fax fins a 24 hores. • Enviar faxos des de l'ordinador. • Reenviar documents per fax a una adreça electrònica. • Imprimir un fax mitjançant una carpeta protegida. La funció de fax funciona millor amb una línia telefònica analògica. No s'admeten els protocols de veu sobre IP (VOIP) com ara el FIOS i el DSL. Abans d'utilitzar l'aplicació Fax, configureu els paràmetres del fax perquè siguin compatibles amb les normatives i la connexió local. La configuració del fax inclou funcions opcionals que podeu fer servir per configurar la impressora per enviar faxos. Nota: No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions, sistemes operatius o tipus de controladors d'impressió. Per obtenir informació sobre com configurar la funció de fax i personalitzar les aplicacions, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 123 Aplicacions de Xerox® E n v i a m e n t d ' u n fa x Per enviar un fax: 1. Col·loqueu els documents originals. • Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. • Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que toquin els costats dels originals. Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de l'alimentador automàtic de documents. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Fax. 4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. 124 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 5. Introduïu els destinataris: • Si es mostra la pantalla d'entrada, per especificar un destinatari, toqueu una opció o toqueu X. • Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces, toqueu l'opció Llibreta d'adreces del dispositiu. Toqueu Preferits o Contactes i, a continuació, seleccioneu el destinatari. • Per especificar un número de fax de forma manual, toqueu Entrada manual. Al camp Introdueix el número de fax, introduïu el número de fax i toqueu Afegeix. • Per afegir més destinataris, toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, repetiu el procediment. Nota: Per inserir una pausa, toqueu Pausa de marcatge. Per especificar pauses més llargues, toqueu Pausa de marcatge diverses vegades. 6. Ajusteu la configuració de fax com calgui. • Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 7. Toqueu Envia. 8. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos. • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. 9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. F l u x o s d e t r e b a l l s d e fa x E n v i a m e n t d ' u n fa x d i fe r i t Podeu definir una hora en el futur perquè la impressora enviï el treball de fax. Podeu retardar l'enviament del treball de fax fins a 24 hores. Nota: Abans de fer servir aquesta funció, assegureu-vos que s'ha configurat l'hora actual a la impressora. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per especificar l'hora que s'enviarà el fax: 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. 3. Afegiu destinataris de fax i ajusteu la configuració del fax com calgui. Per obtenir informació detallada, consulteu Enviament d'un fax. 4. Toqueu Retarda enviament. 5. Toqueu Retarda enviament i, a continuació, configureu el moment en el qual s'enviarà el fax. • Per configurar l'hora, toqueu el camp Hora i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. • Per configurar l'hora, toqueu el camp Minut i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. • Si la impressora està configurada per mostrar el rellotge de 12 hores, toqueu AM o PM. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 125 Aplicacions de Xerox® 6. Toqueu D'acord. 7. Toqueu Envia. El fax s'escaneja i es desa i, després, s'envia a l'hora especificada. Ad d i ci ó d 'un a po rta d a Podeu utilitzar l'opció Portada per afegir una pàgina d'introducció al començament del fax. Podeu afegir un curt comentari a la portada, a més de la informació de remitent i destinatari. Per incloure una portada: 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. 3. Afegiu destinataris de fax i ajusteu la configuració del fax com calgui. Per obtenir informació detallada, consulteu Enviament d'un fax. 4. Toqueu Coberta→Activat. 5. Per introduir el nom del destinatari, toqueu el camp A i, a continuació, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu D'acord. 6. Per introduir el nom del remitent, toqueu el camp De i, a continuació, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu D'acord. 7. Per afegir un comentari, seleccioneu un dels passos següents. • Toqueu un comentari existent. • Toqueu un comentari disponible i, a continuació, toqueu la icona Edita. Per introduir el text, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu D'acord. Nota: • Per suprimir un comentari existent, toqueu el comentari i, a continuació, toqueu X. Per confirmar l'acció, toqueu Suprimeix. • Per editar un comentari existent, toqueu el comentari i, a continuació, toqueu Edita. Per canviar el comentari, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu D'acord. 8. Toqueu D'acord. I m p r e s s i ó d ' u n fa x p r o t e g i t Si l'opció Recepció protegida de fax s'activa, els faxos rebuts pel dispositiu es retenen a la llista de treballs fins que s'introdueix una contrasenya. Després d'introduir una contrasenya, els faxos s'alliberen i s'imprimeixen. Nota: Per poder rebre faxos protegits, assegureu-vos que s'ha activat la funció Recepció protegida de fax. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per imprimir un fax protegit: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Treballs. 3. Per visualitzar els treballs d'impressió protegida, toqueu Treballs protegits. 4. Toqueu la carpeta. 5. Introduïu el número de contrasenya i, a continuació, toqueu D'acord. 126 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 6. Seleccioneu una opció. • Per imprimir un treball d'impressió protegida, toqueu el treball. • Per imprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Imprimeix-ho tot. • Per suprimir un treball d'impressió protegida, toqueu la icona de la paperera. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. • Per suprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Suprimeix-ho tot. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. S o n d e i g a u n a m à q u i n a d e fa x r e m o t a El sondeig de fax permet emmagatzemar documents de fax a la impressora perquè altres màquines de fax els puguin sondejar. També podeu recuperar els faxos emmagatzemats en altres màquines de fax. Pe utilitzar aquesta funció, cal que la impressora de sondeig i la impressora remota tinguin la funció de sondeig de fax. Emmagatzematge d'un fax per a sondeig Podeu emmagatzemar faxos per al sondeig de forma protegida o no protegida. Si seleccioneu Emmagatzematge protegit, es crea una llista de números de dispositius de fax remots que poden accedir als faxos protegits. Emmagatzematge d'un fax per al sondeig no protegit 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. 3. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Sondeig o toqueu Afegeix destinatari i toqueu Sondeig. 4. Toqueu Emmagatzema fitxers de sondeig. 5. Toqueu Emmagatzematge no protegit i, a continuació, toqueu D'acord. Per confirmar-ho, toqueu Actualitza la configuració. 6. Toqueu Envia. Els originals s'escanegen i s'emmagatzemen per al sondeig no protegit. Emmagatzematge d'un fax per a sondeig 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. 3. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Sondeig o toqueu Afegeix destinatari i toqueu Sondeig. 4. Toqueu Emmagatzema fitxers de sondeig. 5. Toqueu Emmagatzematge protegit. 6. Toqueu Introdueix número de fax. Per introduir el número de fax del dispositiu remot, utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord. 7. Toqueu el botó +. El número de fax s'afegeix a la llista d'accés. 8. Seguiu introduint els números de fax per a tots els dispositius remots que requereixen accés als documents protegits. 9. Toqueu D'acord. Per confirmar-ho, toqueu Actualitza la configuració. 10. Toqueu Envia. Els originals s'escanegen i s'emmagatzemen per al sondeig protegit. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 127 Aplicacions de Xerox® Supressió de documents emmagatzemats per a sondeig 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. 2. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Sondeig o toqueu Afegeix destinatari i toqueu Sondeig. 3. Toqueu Emmagatzema fitxers de sondeig. 4. Toqueu Sondeig de fax buit. Per confirmar-ho, toqueu Sondeig de fax buit de nou. 5. Toqueu D'acord. Impressió de faxos emmagatzemats per a sondeig Per imprimir faxos emmagatzemats per a sondeig: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. 2. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Sondeig o toqueu Afegeix destinatari i toqueu Sondeig. 3. Toqueu Imprimeix des del dispositiu de sondeig. 4. Per imprimir faxos emmagatzemats per al sondeig al dispositiu local: a. Toqueu Sondeig de fax local. b. Toqueu Imprimeix. c. Per suprimir els faxos emmagatzemats després de la impressió, toqueu Sondeig de fax buit. Per confirmar-ho, toqueu Empty Fax Mailbox (Buida la bústia de fax). S'imprimeixen els faxos locals emmagatzemats per al sondeig. 5. Per imprimir faxos emmagatzemats per al sondeig en un dispositiu remot: a. Toqueu Sondeig de fax remot. b. Toqueu Introdueix número de fax. Per introduir el número de fax del dispositiu remot, utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord. c. Per afegir un número a la llista, toqueu el botó +. Introduïu més números de fax com calgui. d. Per editar la llista de números de fax, toqueu un número a la llista i, a continuació, toqueu Suprimeix o Edita. e. Per configurar una hora determinada per sondejar el dispositiu remot, toqueu Retarda el sondeig. • Toqueu Retarda el sondeig. • Per configurar l'hora, toqueu el camp Hora i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. • Per configurar l'hora, toqueu el camp Minut i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. • Si la impressora està configurada per mostrar el rellotge de 12 hores, toqueu AM o PM. • Toqueu D'acord. f. Toqueu Imprimeix. S'imprimeixen els faxos emmagatzemats per al sondeig al dispositiu remot. 6. Toqueu X per sortir. 128 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Emmagatzematge d'un fax en una bústia local Cal que l'administrador del sistema creï una bústia per poder utilitzar aquesta funció. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per emmagatzemar un fax a una bústia local: 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. 3. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Bústies o toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, toqueu Bústies. 4. Toqueu Emmagatzema a la bústia. 5. Toqueu Bústia local. 6. Toqueu una bústia de la llista. 7. Si cal una contrasenya, toqueu el camp Clau de la bústia. Per introduir la contrasenya de quatre dígits de la bústia, utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord. 8. Toqueu D'acord. La bústia es mostra com a destinatari del fax. 9. Per seleccionar una altra bústia, toqueu el camp Destinatari i, a continuació, toqueu Suprimeix o Edita. 10. Toqueu Envia. Els originals s'escanegen i s'emmagatzemen a la bústia. Impressió de documents de la bústia local Per poder utilitzar aquesta funció, cal que tingueu documents emmagatzemats en una bústia. Per obtenir informació detallada, consulteu Emmagatzematge d'un fax en una bústia local. Per imprimir documents de la bústia local: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. 2. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Bústies o toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, toqueu Bústies. 3. Toqueu Imprimeix des de la bústia. 4. Toqueu Bústia local. 5. Toqueu una bústia de la llista. 6. Si cal una contrasenya, toqueu el camp Clau de la bústia. Per introduir la contrasenya de quatre dígits de la bústia, utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord. 7. Toqueu Imprimeix. S'imprimeixen els documents de la bústia. 8. Per suprimir els continguts de la bústia quan el dispositiu acabi d'imprimir, toqueu Buida la bústia. Per confirmar-ho, toqueu Buida la bústia. 9. Per sortir, toqueu X. Emmagatzematge d'un fax en una bústia remota Per emmagatzemar un fax en una bústia remota: 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 129 Aplicacions de Xerox® 3. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Bústies o toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, toqueu Bústies. 4. Toqueu Emmagatzema a la bústia. 5. Toqueu Bústia remota. 6. Per especificar el número de fax del dispositiu remot, toqueu Introdueix el número de fax remot i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu D'acord. 7. Per especificar el número de bústia, toqueu el camp Número de bústia i utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn. 8. Si cal una contrasenya, toqueu el camp Clau de la bústia. Per introduir la contrasenya de quatre dígits de la bústia, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu D'acord. 9. Toqueu D'acord. Per seleccionar una altra bústia, toqueu el camp Destinatari i, a continuació, toqueu Suprimeix o Edita. 10. Toqueu Envia. Els originals s'escanegen i s'emmagatzemen a la bústia remota. Impressió de documents de la bústia remota Per imprimir documents de la bústia remota: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial i, a continuació, toqueu Fax. 2. Si es mostra la pantalla inicial, toqueu Bústies o toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, toqueu Bústies. 3. Toqueu Imprimeix des de la bústia. 4. Toqueu Bústia remota. 5. Per especificar el número de fax del dispositiu remot, toqueu Introdueix el número de fax remot i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric. Toqueu D'acord. 6. Per especificar el número de bústia, toqueu el camp Número de bústia i utilitzeu el teclat numèric. Toqueu Retorn. 7. Si cal una contrasenya, toqueu el camp Clau de la bústia. Per introduir la contrasenya de quatre dígits de la bústia, utilitzeu el teclat. Toqueu D'acord. 8. Toqueu Imprimeix. S'imprimeixen els documents de la bústia remota. 9. Toqueu X per sortir. A d d i ci ó o e d i ci ó d e c on ta c t es a la l li b re ta d 'a d re c e s de l d i sp o si t i u a l ta ul e r d e co n t ro l Podeu configurar la llibreta d'adreces del dispositiu mitjançant l'Embedded Web Server. La llibreta d'adreces admet fins a 5000 contactes que es poden accedir per especificar destinataris o destinacions mitjançant aplicacions. Per afegir o editar contactes a la llibreta d'adreces del dispositiu mitjançant el tauler de control: Nota: Abans de poder fer servir aquesta funció, l'administrador del sistema ha d'activar Create/Edit Contact (Crea/Edita contacte) de la Pantalla tàctil per a Tots els usuaris. 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Fax. 4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. 130 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 5. Toqueu Entrada manual. Per introduir un número de fax, utilitzeu el teclat de la pantalla tàctil. 6. Per afegir el destinatari a la llibreta d'adreces del dispositiu, toqueu la icona Llibreta d'adreces. 7. Seguiu un dels passos següents. • Per crear una entrada, toqueu Crea un nou contacte. Toqueu cada camp i introduïu la informació de contacte mitjançant el teclat de la pantalla tàctil. Toqueu D'acord. • Per afegir una entrada existent, toqueu Afegeix-ho al contacte existent. Toqueu un contacte a la llista o utilitzeu l'opció Cerca per trobar un contacte. 8. Per marcar un destinatari perquè es mostri com a opció preferida, toqueu la icona de l'estrella. 9. Ajusteu la configuració de fax com calgui. 10. Per començar l'escaneig, toqueu Envia. 11. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. E n v i a m e n t d e fa x o s d e s d e l ' o r d i n a d o r Podeu enviar un fax a la impressora a través d'una aplicació al vostre ordinador. Enviament d'un fax mitjançant aplicacions del Windows Podeu utilitzar el controlador d'impressió per enviar un fax mitjançant les aplicacions del Windows Podeu utilitzar la finestra Fax per introduir destinataris, crear una portada amb notes i definir opcions. Podeu enviar un full de confirmació i definir la velocitat d'enviament, la resolució, l'hora de l'enviament i les opcions de marcatge. Per enviar un fax mitjançant aplicacions del Windows: 1. Obriu el quadre de diàleg Impressió amb el document o la imatge oberts a l'aplicació. A la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a Fitxer→Imprimeix o premeu CTRL+P. 2. Seleccioneu la impressora corresponent. Per obrir el quadre de diàleg del controlador d'impressió, feu clic a Propietats de la impressora. 3. A la pestanya Opcions d'impressió, a la llista Tipus de treball, seleccioneu Fax. 4. A la finestra Fax, feu clic a la pestanya Destinataris. 5. Per afegir destinataris manualment: a. Feu clic a la icona Afegeix destinatari. b. Introduïu el nom i el número de fax del destinatari, i qualsevol informació addicional necessària. c. Feu clic a D'acord. d. Per afegir més destinataris, repetiu el procediment. 6. Per afegir contactes existents d'una llibreta de telèfons: a. Feu clic a la icona Afegeix des de la llibreta de telèfons. b. Seleccioneu la llibreta de telèfons de la llista. c. Seleccioneu els noms de la llista o cerqueu un contacte mitjançant la barra de cerca. d. Per afegir els contactes seleccionats a la llista de destinataris de fax, feu clic a la fletxa avall. e. Feu clic a D'acord. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 131 Aplicacions de Xerox® f. Per afegir més destinataris, repetiu el procediment. 7. Per incloure una portada, feu clic a la pestanya Portada. Al menú Opcions de fulls de portada, seleccioneu Imprimeix un full de portada. Introduïu la informació com calgui i, a continuació, feu clic a D'acord. 8. A la pestanya Opcions, seleccioneu les opcions corresponents i, a continuació, feu clic a D'acord. 9. Per desar la vostra configuració i tornar al quadre de diàleg principal d'impressió, feu clic a D'acord. 10. Feu clic a Imprimeix. A la finestra de confirmació del fax, feu clic a D'acord. Enviament d'un fax mitjançant aplicacions del Macintosh Podeu utilitzar el controlador del fax per enviar faxos mitjançant les aplicacions del Macintosh Per instal·lar el controlador del fax, consulteu Instal·lació del programari del controlador d'impressió. Per enviar un fax mitjançant aplicacions del Macintosh: 1. Obriu el quadre de diàleg Impressió amb el document o la imatge oberts a l'aplicació. A la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a Fitxer→Imprimeix o premeu CMD+P. 2. Seleccioneu la impressora corresponent. 3. Per accedir a la configuració del controlador de fax, feu clic a Visualització prèvia, seleccioneu Funcions de Xerox i, a continuació, a la llista Tipus de treballs, seleccioneu Fax. 4. Per afegir un destinatari, a la finestra Fax, feu clic a la pestanya Destinataris i feu clic a la icona Afegeix destinatari. 5. Introduïu el nom i el número de fax del destinatari, i qualsevol informació addicional necessària. A continuació, feu clic a D'acord. 6. Per afegir més destinataris, repetiu el procediment. 7. Per incloure una portada, feu clic a la pestanya Portada. 8. A la llista Portada, seleccioneu Imprimeix un full de portada. A continuació, introduïu la informació corresponent. 9. A la pestanya Opcions, seleccioneu les opcions corresponents. Per desar la vostra configuració i tornar al quadre de diàleg principal d'impressió, feu clic a D'acord. 10. Per enviar el fax, feu clic a Imprimeix. 132 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Fax de servidor I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e fa x d e s e r v i d o r La funció Fax de servidor permet enviar un fax a través de la xarxa a un servidor de fax. A continuació, el servidor de fax l'envia a una màquina de fax a través d'una línia telefònica. Per enviar faxos de servidor, cal configurar un dipòsit d'arxivament de faxos o una ubicació d'arxivament. El servidor de fax recupera els documents de la ubicació d'arxivament i els transmet a través de la xarxa telefònica. Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 133 Aplicacions de Xerox® E n v i a m e n t d ' u n fa x d e s e r v i d o r Si hi ha un servidor de fax connectat a la xarxa, podeu enviar un document a una màquina de fax sense la necessitat d'una línea telefònica dedicada. Quan es fa servir el fax de servidor, un document s'escaneja i s'envia a un dipòsit de faxos que es troba a la xarxa. El servidor de fax envia el fax a través d'una línia telefònica a una màquina de fax. Per poder utilitzar l'opció de fax de servidor, l'administrador del sistema ha d'activar l'aplicació de fax de servidor i configurar un dipòsit de faxos o una ubicació d'arxivament. Per enviar un fax de servidor: 1. Col·loqueu els documents originals. • Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. • Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que toquin els costats dels originals. Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de l'alimentador automàtic de documents. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Fax de servidor. 4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. 134 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® 5. Introduïu els destinataris. • Si es mostra la pantalla d'entrada, toqueu una opció o toqueu X. • Per seleccionar un contacte o un grup de la llibreta d'adreces, toqueu l'opció Llibreta d'adreces del dispositiu i seleccioneu un dispositiu. • Per especificar un número de fax de forma manual, toqueu Entrada manual. Al camp Introdueix el número de fax, introduïu el número de fax i toqueu Afegeix. • Per afegir més destinataris, toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, repetiu el procediment. Nota: Per inserir una pausa, toqueu Pausa de marcatge. Per especificar pauses més llargues, toqueu Pausa de marcatge diverses vegades. 6. Ajusteu la configuració de fax de servidor com calgui. • Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 7. Toqueu Envia. 8. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos. • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. 9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. E n v i a m e n t d ' u n fa x d e s e r v i d o r d i fe r i t Podeu definir una hora en el futur perquè la impressora enviï el treball de fax. El retard pot ser d'entre 15 minuts i 24 hores. Nota: Abans de fer servir aquesta funció, configureu l'hora actual a la impressora. Per especificar l'hora que s'enviarà el fax de servidor: 1. Col·loqueu els documents originals. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Fax de servidor. 4. Afegiu destinataris de fax de servidor i ajusteu la configuració del fax de servidor com calgui. Per obtenir informació detallada, consulteu Enviament d'un fax de servidor. 5. Toqueu Retarda enviament. 6. Toqueu Retarda enviament i, a continuació, configureu el moment en el qual s'enviarà el fax de servidor: • Per configurar l'hora, toqueu el camp Hora i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. • Per configurar l'hora, toqueu el camp Minut i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric o toqueu les fletxes. • Si la impressora està configurada per mostrar el rellotge de 12 hores, toqueu AM o PM. 7. Toqueu D'acord. 8. Toqueu Envia. El fax s'escaneja i es desa i, posteriorment, s'envia a l'hora especificada. 9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 135 Aplicacions de Xerox® Fax d'Internet I n fo r m a c i ó g e n e ra l d e fa x d ' I n t e r n e t Podeu utilitzar l'aplicació Fax per Internet per escanejar imatges i adjuntar-les a correus electrònics. Podeu especificar el format i el nom del fitxer adjunt, i incloure una capçalera amb el tema i un missatge per al correu electrònic. Per obtenir informació sobre la configuració i la personalització d'aplicacions, consulteu la Guia de l'administrador del sistemawww.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per obtenir informació sobre totes les funcions de l'aplicació i les configuracions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 136 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® E n v i a m e n t d' u n a i m a tg e e s c a n e j a d a m i t j a n ç a n t e l fa x p e r I n t e r n e t Per enviar una imatge escanejada en un correu electrònic: 1. Col·loqueu els documents originals. • Per processar una sola pàgina o paper que no es pot introduir mitjançant l'alimentador automàtic de documents a 2 cares, utilitzeu el vidre d'exposició. Aixequeu l'alimentador automàtic de documents i col·loqueu l'original cara avall al cantó superior esquerre del vidre d'exposició. • Per processar una o diverses pàgines, o pàgines a 2 cares, utilitzeu l'alimentador automàtic de documents a 2 cares. Traieu les grapes i els clips de les pàgines. Inseriu els documents originals cara amunt a l'alimentador automàtic de documents, amb la part superior de la pàgina orientada cap a l'alimentador. Ajusteu les guies del paper fins que toquin els costats dels originals. Nota: Quan es detecten documents, s'il·lumina l'indicador de confirmació LED de l'alimentador automàtic de documents. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 3. Toqueu Fax per Internet. 4. Per eliminar configuracions anteriors de l'aplicació, toqueu Restablir. 5. Introduïu els destinataris: • Si es mostra la pantalla d'entrada, per especificar un destinatari, toqueu una opció o toqueu X. • Per seleccionar un contacte de la llibreta d'adreces, toqueu l'opció Llibreta d'adreces del dispositiu. Seleccioneu un destinatari i, a continuació, toqueu D'acord. • Per especificar una adreça de fax per Internet de forma manual, toqueu Entrada manual. Al camp Introdueix l'adreça de fax per Internet, introduïu l'adreça de fax per Internet i toqueu Afegeix. • Per afegir més destinataris, toqueu Afegeix destinatari i, a continuació, repetiu el procediment. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 137 Aplicacions de Xerox® 6. Per organitzar els destinataris, toqueu un dels destinataris de la llista. Al menú, seleccioneu A: o Cc:. 7. Ajusteu les opcions de fax per Internet com calgui: • Per canviar el tema, toqueu Tema, introduïu un nou tema i, a continuació, toqueu D'acord. • Per desar el document escanejat amb un determinat nom de fitxer, toqueu el nom del fitxer adjunt, introduïu un nou nom i toqueu D'acord. • Per desar el document escanejat amb un determinat format de fitxer, toqueu el format del fitxer adjunt i seleccioneu el format corresponent. • Per canviar el missatge del fax d'Internet, toqueu Missatge, introduïu un nou missatge i, a continuació, toqueu D'acord. • Per escanejar més documents mitjançant el vidre d'exposició, o per modificar les opcions de diverses seccions del treball, toqueu Prepara el treball. • Per escanejar documents a 2 cares, toqueu Escaneig a 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. Per obtenir més informació sobre les funcions disponibles, consulteu Funcions d'aplicacions. 8. Per començar l'escaneig, toqueu Envia. 9. Si s'activa Prepara el treball, toqueu Escaneja i, quan se us demani, seguiu aquests passos. • Per canviar la configuració, toqueu Programa el segment següent. • Per escanejar una altra pàgina, toqueu Escaneja el segment següent. • Per finalitzar, toqueu Envia. 10. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. 138 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Aplicacions de Xerox® Impressió des de I n fo r m a c i ó g e n e ra l d ' I m p r i m e i x d e Podeu utilitzar l'aplicació Imprimeix des de per imprimir treballs de diversos orígens. Podeu imprimir treballs emmagatzemats en un format a punt per imprimir des d'una unitat USB. També podeu imprimir treballs desats i treballs emmagatzemats en una determinada carpeta. Per crear fitxers a punt per imprimir, seleccioneu l'opció Impressió en un fitxer quan imprimiu documents mitjançant programes com ara el Microsoft Word. Comproveu les opcions per crear fitxers a punt per imprimir de la vostra aplicació de publicació. I mp r e s s i ó d e s d ' u na u n i ta t f l a i x U S B Podeu imprimir un o diversos fitxers emmagatzemats en una unitat flaix USB. El port USB és a la part frontal de la impressora. Nota: Només s'admeten unitats flaix USB amb el format de sistema d'arxius FAT32 habitual. Per imprimir des d'una unitat flaix USB: 1. Inseriu la unitat flaix USB al port USB de la impressora. 2. A la pantalla S'ha detectat una unitat USB, toqueu Imprimeix des d'USB. Nota: Si la impressió a USB no es mostra, activeu la funció o poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. 3. Per seleccionar un fitxer per a imprimir-lo, aneu al fitxer i activeu la casella de selecció. Si cal imprimir diversos fitxers, aneu als fitxers corresponents i activeu-ne les caselles. 4. Toqueu D'acord. Es mostra una llista de fitxers seleccionats per a la impressió. 5. Per suprimir fitxers de la llista d'impressió: • Per suprimir un sol fitxer, toqueu-lo i seleccioneu Suprimeix. Per confirmar-ne la supressió, toqueu Suprimeix. • Per suprimir tots els fitxers, toqueu un fitxer i seleccioneu Suprimeix-ho tot. Per confirmar la supressió, toqueu Suprimeix-ho tot. 6. Ajusteu la configuració de funcions com calgui. 7. Toqueu Imprimeix. 8. En acabar, extraieu la unitat flaix USB. 9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 139 Aplicacions de Xerox® I m p r e s s i ó d e s d e Tr e b a l l s d e s a t s Per imprimir des dels treballs desats: 1. Al tauler de control, premeu el botó Serveis i, a continuació, toqueu la pestanya Imprimeix des de. 2. Toqueu Treballs desats i toqueu el nom de la carpeta que conté el treball desat. 3. Toqueu el nom del treball desat que voleu imprimir. 4. Seleccioneu les opcions de subministrament del paper, quantitat, impressió a 2 cares i acabament. 5. Toqueu Imprimeix. Nota: Per imprimir un treball privat desat, a la pantalla Cal introduir la clau, introduïu la contrasenya i toqueu D'acord. 6. Quan s'hagi imprès el treball, per tornar a la llista de treballs desats, toqueu Canvia el fitxer. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressió des de la bústia La impressió des de la bústia permet imprimir un fitxer emmagatzemat en una carpeta del disc dur de la impressora. Per imprimir des d'una bústia: 1. Al tauler de control, premeu el botó Serveis i, a continuació, toqueu la pestanya Imprimeix des de. 2. Seleccioneu Bústia i toqueu el nom de la carpeta que conté el document. Nota: Si les bústies no es mostren, activeu la funció o poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. 3. Toqueu el nom del document que voleu imprimir. 4. Seleccioneu les opcions de subministrament del paper, quantitat, impressió a 2 cares i acabament. 5. Toqueu Imprimeix. 6. Després de la impressió del treball, per tornar a la carpeta, toqueu Canvia el fitxer. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. 140 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint 5 Aquest capítol inclou: • Informació general d'impressió .......................................................................................... 142 • Fluxos de treball d'impressió .............................................................................................. 143 • Treballs d'impressió............................................................................................................ 150 • Funcions d'impressió .......................................................................................................... 155 • Ús de mides de paper personalitzades ................................................................................ 165 • Impressió des de ................................................................................................................ 168 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 141 S'està imprimint Informació general d'impressió Abans d'imprimir, cal que l'ordinador i la impressora estiguin endollats, engegats i connectats a una xarxa activa. Assegureu-vos que teniu el programari del controlador d'impressió correcte instal·lat a l'ordinador. Per obtenir informació detallada, consulteu Instal·lació del programari del controlador d'impressió. 1. Seleccioneu el paper que correspongui. 2. Col·loqueu paper a la safata que calgui. Al tauler de control de la impressora, especifiqueu la mida, el color i el tipus del paper. 3. Accediu a la configuració d'impressió de la vostra aplicació de programari. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 4. Seleccioneu la impressora. 5. Per accedir a la configuració del controlador d'impressió, al Windows, seleccioneu Propietats de la impressora, Opcions d'impressióo Preferències. Per al Macintosh, seleccioneu Funcions de Xerox. El títol del botó pot canviar segons l'aplicació que tingueu. 6. Modifiqueu la configuració del controlador d'impressió com calgui i feu clic a D'acord. 7. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix. 142 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint Fluxos de treball d'impressió Les opcions d'impressió, també anomenades opcions del programari del controlador d'impressió, s'especifiquen com a Preferències d'impressió al Windows i com a Funcions de Xerox®® al Macintosh. Les opcions d'impressió inclouen la configuració per a la impressió a 2cares, la distribució de la pàgina i la qualitat d'impressió. Les opcions d'impressió que es defineixen a Preferències d'impressió esdevenen la configuració predefinida. Les opcions d'impressió que es defineixin des de l'aplicació de programari són temporals. Ni l'aplicació ni l'ordinador no desen la configuració després de tancar l'aplicació. Ajuda del controlador d'impressió La informació d'ajuda del programari del controlador d'impressió de Xerox®® està disponible des de la finestra Preferències d'impressió. Feu clic al botó d'Ajuda (?) de la part inferior esquerra de la finestra Preferències d'impressió per veure l'Ajuda. La informació sobre les Preferències d'impressió apareix a la finestra Ajuda en dues pestanyes: • Contingut proporciona una llista de les pestanyes de la part superior i les àrees de la part inferior de la finestra Preferències d'impressió. Utilitzeu la pestanya Contingut per trobar explicacions de cadascun els camps i les àrees de Preferències d'impressió. • Cerca proporciona un camp on podeu introduir el tema o la funció dels quals necessiteu informació. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 143 S'està imprimint Opcions d'impressió del Windows C o n fi g u r a c i ó d ' o p c i o n s d ' i m p r e s s i ó p r e d e fi n i d e s p e r a l W i n d o w s Quan imprimiu des de qualsevol aplicació de programari, la impressora utilitza la configuració de treballs d'impressió especificada a la finestra Preferències d'impressió. Podeu especificar les opcions d'impressió més comunes i desar-les per no haver de canviar-les cada vegada que imprimiu. Per exemple, si voleu imprimir a les dues cares del paper per a la majoria de treballs, especifiqueu la impressió de 2 cares a Preferències d'impressió. 1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador: • Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a Inicia→Configuració→ Impressores. • Per a Windows 7, feu clic a Inicia>→Dispositius i impressores. • Al Windows 8, feu clic Inicia→Tauler de control→Dispositius i impressores. • Al Windows 10, feu clic a Inicia→Configuració→Dispositius→Impressores i escànners. Desplaceu-vos cap avall a la finestra i, a Configuració relacionada, feu clic a Dispositius i impressores. Nota: Si utilitzeu una aplicació personalitzada del Menú Inicia, pot canviar la ruta de navegació de la vostra llista d'impressores. 2. A la llista d'impressores, feu clic amb el botó dret a la icona de la vostra impressora i, a continuació, feu clic a Preferències d'impressió. 3. A la finestra Preferències d'impressió, feu clic a una pestanya i seleccioneu les opcions corresponents. Per desar la configuració, toqueu D'acord. Nota: Per obtenir més informació sobre les opcions del controlador d'impressió del Windows, feu clic al botó Ajuda (?) de la finestra Preferències d'impressió. Selecció d'opcions d'impressió per a un treball individual per al Windows Per utilitzar opcions d'impressió especials per a un determinat treball, canvieu les Preferències d'impressió abans d'enviar el treball a la impressora. 1. Amb el document obert a l'aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. A la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a Fitxer→Imprimeix o premeu CTRL+P al Windows. 2. Per obrir la finestra Preferències d'impressió, seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic al botó Propietats de la impressora, Opcions d'impressió o Preferències. El títol del botó pot canviar segons l'aplicació que tingueu. 3. Feu clic en una pestanya de la finestra Preferències d'impressió i trieu opcions. 4. Per desar les vostres seleccions i tancar la finestra Preferències d'impressió, feu clic a D'acord. 5. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix. 144 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint Selecció d'opcions d'acabament per al Windows Si la impressora té una acabadora instal·lada, podeu seleccionar les opcions d'acabament a la finestra Propietats del controlador d'impressió. Les opcions d'acabat permeten seleccionar com s'envia el document. Per exemple, podeu seleccionar la perforació, l'engrapat, el plec o la impressió en un format de fullet. Nota: No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions, sistemes operatius o tipus de controladors d'impressió. Per seleccionar opcions d'acabament als controladors d'impressió PostScript i PCL: 1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'impressió. 2. Per seleccionar una opció d'acabament, feu clic a la fletxa a la dreta de la llista Acabament. Nota: El controlador d'impressió mostrarà posicions de grapes del paper alimentat pel costat llarg. Quan el paper s'alimenta per la vora curta en lloc de la vora llarga, l'acabadora pot inserir la grapa a la ubicació incorrecta. 3. Per seleccionar la safata de sortida, feu clic a la fletxa de la dreta del camp Destinació de la sortida i a continuació seleccioneu una opció: • Automàtic: Aquesta opció determina la destinació de sortida segons el nombre de jocs i l'opció de grapes seleccionada. La impressora envia diversos conjunts o conjunts grapats a la safata de sortida de l'acabadora. • Safata central: Aquesta opció selecciona la safata de sortida al centre de la safata receptora amb desplaçament, l'acabadora d'oficina o l'acabadora Business Ready. • Safata inferior central: Aquesta opció selecciona la safata de sortida a la part inferior de la safata de safata receptora amb desplaçament. • Safata de l'acabadora: L'opció selecciona la safata de sortida a l'acabadora d'oficina integrada. • Safata esquerra: L'opció selecciona la safata de sortida a l'esquerra de la impressora. • Safata dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part superior de l'acabadora d'oficina. • Safata superior dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part superior de l'acabadora Business Ready. • Safata central dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part central de l'acabadora Business Ready. • Safata inferior dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part inferior de l'acabadora Business Ready amb el productor de fullets. 4. Per enviar el treball a la impressora , Feu clic a D'acord i feu clic a Imprimeix. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 145 S'està imprimint S e l e c c i ó d ' o p c i o n s p r e d e fi n i d e s d ' i m p r e s s i ó a l W i n d o w s p e r a u n a i m p r e s s o ra c o m p a r t i d a a l a x a r x a 1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador: • Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a Inicia→Configuració→ Impressores. • Per a Windows 7, feu clic a Inicia>→Dispositius i impressores. • Al Windows 8, feu clic Inicia→Tauler de control→Dispositius i impressores. • Al Windows 10, feu clic a Inicia→Configuració→Dispositius→Impressores i escànners. Desplaceu-vos cap avall a la finestra. A la configuració relacionada, feu clic a Dispositius i impressores. Nota: Si la icona del tauler de control no apareix a l'escriptori, feu clic amb el botó dret a l'escriptori i seleccioneu Personalitza→Finestra principal del tauler de control→Dispositius i impressores. 2. A la llista d'impressores, feu clic amb el botó dret a la icona de la vostra impressora i, a continuació, feu clic a Propietats de la impressora. 3. Al quadre de diàleg Propietats de la impressora, feu clic a la pestanya Avançada. 4. A la pestanya Avançada, feu clic a Valors predeterminats de la impressora. 5. Feu les seleccions necessàries a les pestanyes del controlador d'impressió i després feu clic a Aplica. 6. Per desar la configuració, toqueu D'acord. Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió utilitzades comunament per al Windows Podeu definir i desar un conjunt d'opcions de manera que pugueu aplicar-les a futurs treballs d'impressió. Per desar un conjunt d'opcions d'impressió: 1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer>→Imprimeix. 2. Seleccioneu la impressora i feu clic a Propietats. Feu clic a les pestanyes de la finestra Propietats i llavors seleccioneu les opcions que vulgueu. 3. Per desar la configuració, feu clic a la fletxa a la dreta del camp Paràmetres desats a la part inferior de la finestra i a continuació feu clic a Anomena i desa. 4. Escriviu un nom per al conjunt d'opcions d'impressió i llavors per desar el conjunt d'opcions a la llista Paràmetres desats feu clic a D'acord. 5. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista. Opcions d'impressió del Macintosh Selecció d'opcions d'impressió per al Macintosh Per utilitzar opcions d'impressió específiques, canvieu la configuració abans d'enviar el treball a la impressora. 1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer>→Imprimeix. 2. Seleccioneu la impressora. 3. A la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. Nota: Per visualitzar les opcions d'impressió, feu clic a Mostra els detalls. 146 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint 4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries de les llistes. 5. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix. Selecció d'opcions d'acabament per al Macintosh Si la impressora té una acabadora instal·lada, seleccioneu les opcions d'acabament a Funcions de ® del controlador d'impressió. Per seleccionar opcions d'acabament al controlador d'impressió del Macintosh: 1. A la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. 2. Per seleccionar opcions de grapes, feu clic a la fletxa de la dreta del camp Acabament i seleccioneu una opció. 3. Per seleccionar la safata de sortida, feu clic a la fletxa de la dreta del camp Destinació de la sortida i a continuació seleccioneu una opció: • Automàtic: Aquesta opció determina la destinació de sortida segons el nombre de jocs i l'opció de grapes seleccionada. La impressora envia diversos conjunts o conjunts grapats a la safata de sortida de l'acabadora. • Safata central: Aquesta opció selecciona la safata de sortida al centre de la safata receptora amb desplaçament, l'acabadora d'oficina o l'acabadora Business Ready. • Safata inferior central: Aquesta opció selecciona la safata de sortida a la part inferior de la safata de safata receptora amb desplaçament. • Safata de l'acabadora: L'opció selecciona la safata de sortida a l'acabadora d'oficina integrada. • Safata esquerra: L'opció selecciona la safata de sortida a l'esquerra de la impressora. • Safata dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part superior de l'acabadora d'oficina. • Safata superior dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part superior de l'acabadora Business Ready. • Safata central dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part central de l'acabadora Business Ready. • Safata inferior dreta: L'opció selecciona la safata de sortida a la part inferior de l'acabadora Business Ready amb el productor de fullets. 4. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix. Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió utilitzades comunament per al Macintosh Podeu definir i desar un conjunt d'opcions de manera que pugueu aplicar-les a futurs treballs d'impressió. Per desar un conjunt d'opcions d'impressió: 1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer>→Imprimeix. 2. Seleccioneu la impressora de la llista Impressores. 3. Seleccioneu les opcions d'impressió corresponents de les llistes al quadre de diàleg Imprimeix. Nota: Per visualitzar les opcions d'impressió, feu clic a Mostra els detalls. 4. Feu clic a Valors predefinits→ Desa la configuració actual com a valors predefinits. 5. Introduïu un nom per a les opcions d'impressió. Per desar el conjunt d'opcions de la llista de valors predefinits, feu clic a D'acord. 6. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista Valors predefinits. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 147 S'està imprimint Opcions d'impressió del Linux I n i c i d e l Xe r o x Pr i n t e r M a n a g e r Per iniciar el ® Xerox Printer Manager mitjançant una finestra de sol·licitud d'ordres com a arrel, escriviu xeroxprtmgr i, a continuació, premeu Retorn. I m pr es s i ó de s d 'u na e sta c ió d e t r e ba l l Li n ux Per imprimir mitjançant una estació de treball del Linux: 1. Creeu una cua d'impressió. 2. Amb el document o gràfic que vulgueu obert a l'aplicació, obriu el quadre de diàleg d'impressió. A la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a Fitxer→Imprimeix o premeu CTRL+P. 3. Seleccioneu la cua d'impressió de destinació. 4. Tanqueu el quadre de diàleg Imprimeix. 5. A la interfície gràfica d'usuari del controlador d'impressió de Xerox®, seleccioneu les funcions d'impressió disponibles. 6. Feu clic a Imprimeix. El controlador d'impressió de ® accepta fitxers de configuració de fitxes de treballs que seleccionen característiques o funcions addicionals. També podeu enviar sol·licituds d'impressió a través de la línia d'ordres mitjançant lp/lpr. Per crear una fitxa de treball mitjançant la GUI del controlador d'impressió de Xerox® 1. Obriu la interfície gràfica d'usuari del controlador d'impressió de Xerox®. 2. Seleccioneu les opcions que vulgueu. 3. Feu clic a Anomena i desa i, a continuació, deseu la fitxa de treball en una ubicació pública, com ara /tmp. Nota: La informació que permet la identificació personal, com ara clau d'impressió protegida, no s'emmagatzema a la fitxa de treball. Podeu especificar la informació a la línia d'ordres. Creació d'una fitxa de treball mitjançant la línia d'ordres 1. A la línia d'ordres, com a usuari arrel, introduïu xeroxprtmgr. 2. Seleccioneu les opcions que vulgueu. 3. Feu clic a Anomena i desa i, a continuació, deseu la fitxa de treball en una ubicació pública, com ara /tmp. Nota: La informació que permet la identificació personal, com ara clau d'impressió protegida, no s'emmagatzema a la fitxa de treball. Podeu especificar la informació a la línia d'ordres. Les ordres següents són exemples d'impressió mitjançant una fitxa de treball: • lp -d{cua_de_destinació} -oJT={camí_absolut_a_la_fitxa_de_treball} {camí_al_fitxer_ d'impressió} • lp -dMyQueue -oJT=/tmp/DuplexedLetterhead /home/user/PrintReadyFile • lp -dMyQueue -oJT=/tmp/Secure -oSecurePasscode=1234 /home/user/PrintReadyFile 148 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint Opcions d'impressió mòbil La impressora pot imprimir a través de dispositius mòbils iOS i Android. Impressió mitjançant el Wi-Fi Direct Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils, com ara una tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través del Wi-Fi Direct. Per obtenir informació detallada, consulteu Connexió a Wi-Fi Direct. Per obtenir més informació sobre el Wi-Fi Direct, consulteu la documentació proporcionada amb el vostre dispositiu mòbil. Nota: El procediment d'impressió varia segons el dispositiu mòbil utilitzat. Impressió mitjançant dispositius mòbils amb Mopria Mopria és un programari que permet als usuaris imprimir mitjançant dispositius mòbils sense cap controlador d'impressió. Podeu utilitzar Mopria per imprimir mitjançant el vostre dispositiu mòbil a través d'impressores amb Mopria. Nota: • Mopria i els seus protocols necessaris s'habiliten de manera predefinida. • Assegureu-vos que teniu l'última versió del servei d'impressió del Mopria instal·lat al vostre dispositiu mòbil. Podeu obtenir una baixada gratuïta a la Google Play Store. • Els dispositius sense fil han de connectar-se a la mateixa xarxa sense fil que la impressora. • El nom i la ubicació de la vostra impressora es mostra en una llista d'impressores amb Mopria als dispositius connectats. Per imprimir mitjançant Mopria, seguiu les direccions proporcionades amb el dispositiu mòbil. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 149 S'està imprimint Treballs d'impressió A d m i n i s t ra c i ó d e t r e b a l l s Des del menú Treballs del tauler de control, podeu veure llistes de treballs actius, treballs protegits o treballs completats. Podeu posar en pausa, suprimir, imprimir o veure el progrés o els detalls d'un treball seleccionat. Quan envieu un treball d'impressió protegida, el treball es reté fins que l'allibereu escrivint una clau al tauler de control. Per obtenir informació detallada, consulteu Impressió de tipus de treball especials. A la finestra Treballs a l'Embedded Web Server, podeu visualitzar una llista de treballs d'impressió finalitzats i actius. Pe r a t u r a r , p r i o r i t z a r o s u p r i m i r u n t r e b a l l q u e s ' e s t à e s p e r a n t per imprimir-se 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Treballs, toqueu el nom del treball d'impressió desitjat. 3. Seleccioneu una tasca. Nota: Si no feu cap selecció, el treball es reprèn automàticament després de l'interval d'espera definit. • • • • • Per aturar el treball d'impressió, toqueu Pausa. Per reprendre el treball d'impressió, toqueu Reprèn. Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. Per moure el treball a l'inici de la llista, toqueu Prioritza. Per visualitzar l'estat del treball, toqueu Progrés del treball. Per visualitzar la informació del treball, toqueu Detalls del treball i, a continuació, toqueu Configuració del treball o Recursos necessaris. 4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Nota: • L'administrador del sistema pot restringir els usuaris amb permís de suprimir treballs. Si un administrador del sistema ha restringit la supressió de treballs d'un usuari, l'usuari podrà veure els treballs però no suprimir-los. • Només l'usuari que ha enviat el treball o l'administrador del sistema pot suprimir un treball d'impressió protegida. I m p r e s s i ó d ' u n t r e b a l l r e t i n g u t e n e s p e ra d e r e c u r s o s 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Treballs. 3. A la llista de treballs, toqueu el nom del treball retingut. Els recursos necessaris per al treball es mostren al tauler de control. 150 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint 4. Seguiu un dels passos següents. • Per imprimir el treball, forniu els recursos necessaris. El treball es reprèn automàticament quan el dispositiu disposa dels recursos necessaris. Si el treball no s'imprimeix automàticament, toqueu Reprèn. • Per seleccionar un altre origen del paper per habilitar la impressió del treball, toqueu Imprimeix mitjançant un altre paper. Seleccioneu una safata i, a continuació, toqueu D'acord. • Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. Nota: L'opció Imprimeix mitjançant un altre paper s'activa a través de l'Embedded Web Server. Per obtenir més informació sobre l'opció Imprimeix mitjançant un altre paper, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. 5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressió de tipus de treball especials Els tipus de treballs especials permeten enviar un treball d'impressió des de l'ordinador i, a continuació, imprimir-lo mitjançant el tauler de control de la impressora. Seleccioneu els tipus de treball especials al controlador d'impressió, pestanya Opcions d'impressió, a Tipus de paper. Tr e b a l l d e s a t Els treballs desats són documents que s'envien i s'emmagatzemen a la impressora per utilitzar-los posteriorment. Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs desats. Al tauler de control, al menú Imprimeix des de, podeu veure i imprimir treballs d'impressió desats. Al Servidor web incorporat, a la finestra Treballs, podeu visualitzar, imprimir i desar treballs desats i gestionar treballs emmagatzemats. Per imprimir un treball desat al tauler de control, consulteu Impressió des de Treballs desats. Impressió mitjançant un treball desat 1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió. • A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó pot variar. • Al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. 3. A Tipus de treball, seleccioneu Treball desat. a. Introduïu un nom del treball o seleccioneu-lo de la llista. b. Introduïu un nom de carpeta o seleccioneu-lo de la llista. c. Per afegir una contrasenya, feu clic a Privat, introduïu la contrasenya i, a continuació, confirmeu-la. d. Feu clic a D'acord. 4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries. • Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix. • Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 151 S'està imprimint Imprimiu, suprimiu, transferiu o copieu treballs desats mitjançant l'Embedded Web Server 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial. 3. Feu clic a Treballs. 4. Feu clic a la pestanya Treballs desats. 5. Per al treball que voleu processar, activeu la casella. 6. Al menú, seleccioneu una opció. • Treball d'impressió: L'opció imprimeix un treball de manera immediata. • Suprimeix el treball Aquesta opció suprimeix el treball desat. • Mou el treball: Utilitzeu aquesta opció per moure el treball a una altra carpeta. • Copia el treball: Utilitzeu aquesta opció per duplicar el treball. 7. Feu clic a Ves. Impressió protegida Utilitzeu Impressió protegida per imprimir informació confidencial. Després d'enviar el treball, es reté a la impressora fins que introduïu la contrasenya al tauler de control. Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament. Impressió mitjançant la impressió protegida 1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió. • A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó canvia. • Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació, seleccioneu Funcions de Xerox. 3. A Tipus de treball, seleccioneu Impressió protegida. 4. Introduïu la clau, confirmeu-la i, a continuació, feu clic a D'acord. 5. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries. • Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix. • Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix. Alliberament d'un treball d'impressió protegida 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Treballs. 3. Per visualitzar els treballs d'impressió protegida, toqueu Treballs personals i protegits. 4. Toqueu la carpeta. 5. Introduïu el número de contrasenya i, a continuació, toqueu D'acord. 152 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint 6. Seleccioneu una opció: • Per imprimir un treball d'impressió protegida, toqueu el treball. • Per imprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Imprimeix-ho tot. • Per suprimir un treball d'impressió protegida, toqueu la icona de la paperera. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. • Per suprimir tots els treballs a la carpeta, toqueu Suprimeix-ho tot. Nota: Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. J o c d e m o s t ra El tipus de treball Joc de mostra imprimeix una de les còpies d'un treball d'impressió de diverses còpies abans d'imprimir les restants. Després de revisar el joc de mostra, podeu imprimir o suprimir les còpies restants mitjançant el tauler de control de la impressora. Els jocs de mostra són treballs desats amb aquestes funcions: • Els treballs de joc de mostra es troben en una carpeta que té com a nom l'identificador d'usuari associat al treball d'impressió. • Els treballs de joc de mostra no utilitzen contrasenyes. • Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs de jocs de mostra. • Un joc de mostra imprimeix una còpia del treball perquè pugueu revisar-la abans d'imprimir les còpies restants. Després d'imprimir un treball de mostra, se suprimeix automàticament. Per imprimir un joc de mostra, consulteu Impressió mitjançant un joc de mostra. Impressió mitjançant un joc de mostra 1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió. • A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó canvia. • Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació, seleccioneu Funcions de Xerox. 3. A Tipus de treball, seleccioneu Joc de mostra. 4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries. • Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix. • Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix. Alliberament d'un joc de mostra 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Per visualitzar els treballs disponibles, toqueu Treballs. 3. Toqueu el treball de joc de mostra. Nota: La descripció del fitxer de joc de mostra indica que el treball s'ha retingut per imprimir-ho després, i mostra el nombre de còpies restants del treball. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 153 S'està imprimint 4. Seleccioneu una opció. • Per imprimir les còpies restants del treball, toqueu Allibera. • Per suprimir les còpies restants del treball, toqueu Suprimeix. 5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. 154 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint Funcions d'impressió Selecció d'opcions de paper per a la impressió Hi ha dues formes de seleccionar el paper per al vostre treball d'impressió. Podeu deixar que la impressora seleccioni el paper que es farà servir basant-se en la mida del document, el tipus de paper i el color del paper que heu especificat. També podeu seleccionar una safata específica carregada amb el paper desitjat. • Per trobar les opcions del paper al Windows, al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'impressió. • Per trobar les opcions de color del Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista d'opcions, feu clic a Paper/Sortida. Ajust a escala L'ajust a escala redueix o amplia el document original perquè coincideixi amb la mida de paper de sortida seleccionada. • Per trobar les opcions d'escala al Windows, a la pestanya Opcions d'impressió, a Paper, feu clic a la fletxa, seleccioneu Altres mides i feu clic a Selecció avançada de mida de paper. • Per trobar les opcions d'escala al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Mostra els detalls. Les següents opcions d'escaneig estan disponibles: • Ajusta a escala automàticament ajusta l'escala del document per coincidir amb la mida del paper de sortida seleccionada. El grau d'ajust d'escala es mostra al quadre de percentatge sota la imatge de mostra. • Sense ajust a escala no canvia la mida de la imatge de la pàgina impresa al paper de sortida, i apareix 100% al quadre de percentatge. Si la mida original és més gran que la mida de sortida, la imatge es retalla. Si la mida original és més petita que la mida de sortida, apareix espai addicional al voltant de la imatge de la pàgina. • Ajusta a escala manualment ajusta a escala el document segons la quantitat introduïda al quadre de percentatge sota la imatge de vista prèvia. Impressió a les dues cares del paper Impressió d'un document de 2 cares Si la impressora admet la impressió automàtica a 2 cares, les opcions s'especifiquen al controlador d'impressió. El controlador de la impressora fa servir la configuració d'orientació horitzontal o vertical des de l'aplicació per imprimir el document. Nota: Assegureu-vos que la mida de paper i el gramatge siguin compatibles. Per obtenir més informació, consulteu Mides i gramatges de paper compatibles amb la impressió automàtica a 2 cares. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 155 S'està imprimint Opcions de distribució de pàgines de 2 cares Podeu especificar la distribució de pàgina per a la impressió a 2 cares, que determina com es giren les pàgines impreses. Aquesta configuració substitueix la configuració d'orientació de pàgina de l'aplicació. • Impressió a 1 cares: Aquesta opció imprimeix en una cara del suport. Utilitzeu aquesta opció per imprimir en sobres, etiquetes o altres suports d'impressió que no es poden imprimir a les dues cares. • Impressió a 2 cares: Aquesta opció imprimeix el treball a les dues cares del paper per permetre l'enquadernació pel costat llarg. Els gràfics següents mostren el resultat per a documents amb orientacions en vertical i en horitzontal, respectivament: • Impressió a 2 cares, gira vora curta: Aquesta opció permet imprimir a les dues cares del paper. S'imprimeixen les imatges de manera que es pot enquadernar pel costat curt del paper. Els gràfics següents mostren el resultat per a documents amb orientacions en vertical i en horitzontal, respectivament: Nota: La impressió a 2 cares forma part dels paràmetres d'intel·ligència mediambiental. Per canviar la configuració predefinida del controlador d'impressió, consulteu Configuració d'opcions d'impressió predefinides per al Windows. B l a n c i n e g r e d e Xe r o x Podeu imprimir en color o en blanc i negre. • Desactivat (utilitza el color del document): Utilitzeu aquesta opció per imprimir en color. • Activat: Utilitzeu aquesta opció per imprimir en blanc i negre. Qu a l i ta t d ' i m p r e s s i ó El controlador PostScript del Windows i els controladors Macintosh proporcionen els modes amb la qualitat d'impressió més elevada: • Alta resolució: 1200 x 1200 ppp (profunditat d'1 bit). Aquest mode proporciona la millor qualitat global d'imatge per a documents de línies amb molt detall com ara fitxers CAD. Es recomana per imprimir documents o fotografies amb colors molt saturats i vibrants. El processament dels treballs d'impressió pot trigar més si s'utilitza el mode d'alta resolució. • Millorat: 600 x 600 ppp (profunditat d'8 bit). Aquest mode s'utilitza per obtenir una millor qualitat d'impressió, i és el millor mode per a presentacions empresarials. El processament del mode millorat triga més que el mode estàndard o d'estalvi de tòner. • Estàndard: 600 x 600 ppp (profunditat d'1 bit). El mode s'utilitza per realitzar impressions de caràcter general, i s'ha optimitzat per produir impressions de bona qualitat. La qualitat estàndard es pot utilitzar amb la majoria de treball d'impressió. 156 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint • Estalvi de tòner: 600 x 600 ppp (profunditat d'1 bit). El mode s'utilitza per a la visualització prèvia de documents, i s'ha optimitzat per produir impressions amb més rapidesa. L'estalvi de tòner permet la impressió d'esborranys. O p c i o n s d' i m a tg e L'opció Opcions d'imatge controla com la impressora fa servir el color per crear el document. Els controladors d'impressió Windows PostScript i Macintosh proporcionen una gran varietat de controls de color i correccions a la pestanya Opcions d'imatge. • Per trobar opcions de color al Windows, al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'imatge. • Per trobar les opcions de color del Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista d'opcions, feu clic a Opcions de color. Co r r e c c i ó d e l c o l o r La funció Correcció del color ajusta els colors de la impressora per a treballs PostScript a colors d'altres dispositius, com ara pantalles d'ordinador o premses d'impressió. Opcions de correcció de color: • Blanc i negre de Xerox: Converteix tots els colors d'un document en blanc i negre o tonalitats de grisos. • Color automàtic de Xerox: Aquesta opció aplica la millor correcció de color de text, gràfics i imatges. Xerox recomana aquesta configuració. Hi ha 13 seleccions més a l'opció Color automàtic de Xerox, entre les quals s'inclouen les opcions RGB intens i Comercial. • Color automàtic personalitzat: Aquesta opció proporciona un control més precís sobre els ajusts de color. Hi ha diverses seleccions d'ajusts de color per al text, els gràfics i les imatges. Co l o r p e r p a ra u l e s Color per paraules permet ajustar els colors mitjançant frases que descriuen com canviar els colors. Per obtenir més informació, consulteu l'ajuda del controlador d'impressió. Ajusts de color Utilitzeu Ajusts de color per ajustar determinades característiques del color imprès. Les característiques inclouen la claror, el contrast, la saturació i la variació de color. Nota: No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions, sistemes operatius o tipus de controladors. Claror La funció Claror permet ajustar la claror o la foscor global del text i les imatges del treball imprès. Contrast Podeu utilitzar la funció Contrast per ajustar la variació entre les àrees clares i fosques del treball d'impressió. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 157 S'està imprimint Saturació La saturació permet ajustar la intensitat i la quantitat de gris del color. Variació de color Utilitzeu la configuració de variació de color per ajustar la quantitat del color seleccionat al treball d'impressió, alhora que se'n preserva la claror. Les següents opcions estan disponibles: • L'opció Cian a vermell permet ajustar l'equilibri de color entre cian i vermell. Per exemple, si augmenteu els nivells de cian, els nivells de vermell disminueixen. • L'opció Magenta a verd permet ajustar l'equilibri de color entre magenta i verd. Per exemple, si augmenteu els nivells de magenta, els nivells de verd disminueixen. • L'opció Groc a blau permet ajustar l'equilibri de color entre groc i blau. Per exemple, si augmenteu els nivells de groc, els nivells de blau disminueixen. I m p r e s s i ó d e d i v e r s e s p à g i n e s a u n s o l fu l l En imprimir un document de diverses pàgines, podeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de paper. Per imprimir 1, 2, 4, 6, 9 o 16 pàgines per cara, seleccioneu Pàgines per full a la pestanya Distribució de la pàgina. • Per trobar l'opció Pàgines per full al Windows, a la pestanya Opcions del document, feu clic a Distribució de la pàgina. • Per trobar les opcions de Pàgines per full al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Disseny. Per imprimir una vora al voltant de les pàgines, seleccioneu Vores de la pàgina. I m p r e s s i ó d e fu l l e t s Amb la impressió a 2 cares podeu imprimir un document en la forma d'un fullet petit. Podeu crear fullets de qualsevol mida de paper admesa per a la impressió a 2 cares. El controlador d'impressió redueix automàticament cada imatge de pàgina i imprimeix quatre imatges de pàgina per full de paper, dues imatges de pàgina a cada cara. Les pàgines s'imprimeixen en l'ordre correcte perquè pugueu plegar i grapar les pàgines per crear el fullet. • Per trobar l'opció de creació de fullets al Windows, a la pestanya Opcions del document, feu clic a Distribució de la pàgina. • Per trobar les opcions de creació de fullets al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista d'opcions, feu clic a Format del fullet. Quan imprimiu fullets fent servir el controlador Windows PostScript o Macintosh, podeu especificar la vora interior i el desplaçament. 158 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint • Vora interior: especifica la distància horitzontal en punts entre les imatges de la pàgina. Un punt és de 0,35 mm (1/72 polzades). • Desplaçament: especifica, en dècimes de punt, el desplaçament cap enfora de les imatges de la pàgina. El desplaçament compensa el gruix del paper plegat, que podria fer que les imatges de la pàgina es desplacessin lleugerament cap enfora quan es plega. Podeu seleccionar un valor de zero a 1 punt. Desplaçament Vora interior Nota: Per imprimir una vora al voltant de les pàgines, seleccioneu Vores de la pàgina. Utilització de pàgines especials Les opcions de pàgines especials controlen l'addició de pàgines d'excepcions, insercions i portades al document. • Per trobar pàgines especials al Windows, a la pestanya Opcions del document, feu clic a Pàgines especials. • Per trobar les pàgines especials al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic a Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista d'opcions, feu clic a Pàgines especials. I m pr es s i ó de po rta d e s Una pàgina de coberta és la primera o l'última pàgina d'un document. Podeu seleccionar orígens de paper per a les pàgines de coberta que són diferents de l'origen utilitzat pel cos d'un document. Per exemple, podeu fer servir el paper capçalera de la vostra empresa para a la primera pàgina d'un document. També podeu utilitzar cartolina per a la primera i l'última pàgina dels informes. Podeu fer servir qualsevol safata de paper aplicable com a origen per imprimir pàgines de cobertes. Les següents opcions estan disponibles: • Sense portades: Aquesta opció no imprimeix portades. No s'afegeix cap portada al document. • Només frontal: Aquesta opció imprimeix la primera pàgina al paper de la safata especificada. • Només posterior: Aquesta opció imprimeix la darrera pàgina al paper de la safata especificada. • Portada i contraportada: Iguals: Aquesta opció imprimeix la portada i la contraportada mitjançant la mateixa safata. • Portada i contraportada: Diferents: Aquesta opció imprimeix la portada i la contraportada mitjançant safates diferents. Després de fer una selecció per imprimir portades, podeu seleccionar el paper per a les cobertes frontal i posterior per mida, color o tipus. També podeu fer servir paper en blanc o preimprès, i Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 159 S'està imprimint podeu imprimir la cara 1, la cara 2 o ambdues cares de les portades. Impressió de pàgines d'insercions Podeu afegir pàgines d'inserció en blanc o preimpreses abans de la pàgina 1 de cada document o després de les pàgines designades a un document. El fet d'afegir una inserció després d'una pàgina designada d'un document permet separar seccions o actua com a marcador o punt de llibre. Assegureu-vos d'especificar el paper que es farà servir per a les pàgines d'inserció. • Opcions d'inserció: Proporciona opcions per fer una inserció Després de la pàgina X, on X és la pàgina especificada, o abans de la pàgina 1. • Quantitat: Especifica el nombre de pàgines que s'inserirà a cada ubicació. • Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes. Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11. • Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a Utilitza la configuració del treball. Per especificar una altra mida o un altre tipus o color de paper, a Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu una opció. • Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball. Impressió de pàgines d'excepció Les pàgines d'excepci�� tenen una configuració diferent a la de la resta de pàgines del treball. Podeu indicar diferències com ara la mida, el tipus i el color de la pàgina. També podeu canviar la cara del paper en què voleu imprimir segons les necessitats del treball. Un treball d'impressió pot contenir diverses excepcions. Per exemple, el treball d'impressió conté 30 pàgines. Voleu imprimir cinc pàgines a una cara de paper especial, i la resta de pàgines a 2 cares en paper normal. Podeu utilitzar pàgines d'excepció per imprimir el treball. A la finestra Afegeix excepcions, podeu definir les característiques de les pàgines d'excepció i seleccionar l'origen de paper alternatiu: • Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes. Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11. • Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a Utilitza la configuració del treball. • Impressió a 2 cares permet seleccionar opcions d'impressió a 2 cares. Feu clic a la fletxa Avall per seleccionar una opció: – Impressió a una cara imprimeix les pàgines d'excepció només en una cara. – Impressió a 2 cares imprimeix les pàgines d'excepció a les dues cares del paper i gira les pàgines pel costat llarg. A continuació, el treball es pot enquadernar pel costat llarg de les pàgines. – Impressió a 2 cares, gira per la vora curta imprimeix les pàgines d'excepció a les dues cares del paper i gira les pàgines pel costat curt. A continuació, el treball es pot enquadernar pel costat curt de les pàgines. – Utilitza la configuració del treball imprimeix el treball mitjançant els paràmetres que es mostren al quadre Configuració del treball. • Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball. 160 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint Nota: La impressió a 2 cares mitjançant determinats tipus i mides de paper pot produir resultats inesperats. I m p r e s s i ó d e fi l i g r a n e s a l W i n d o w s Una filigrana és un text amb una finalitat especial que pot imprimir-se enmig d'una o més pàgines. Per exemple, podeu afegir una paraula com ara Còpia, Esborrany o Confidencial com a filigrana enlloc de segellar-la al document abans de distribuir-lo. Nota: • Aquesta funció només està disponible en un ordinador Windows que imprimeixi en una impressora de xarxa. • No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions, sistemes operatius o tipus de controladors d'impressió. • Les filigranes no són compatibles amb alguns controladors d'impressió si se selecciona l'opció de fullet o si s'imprimeix més d'una pàgina en un full de paper. Imprimir una filigrana: 1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions de document. 2. Feu clic a la pestanya Filigrana. 3. Seleccioneu la filigrana al menú Filigrana. Podeu triar de les filigranes predefinides o podeu crear-ne de personalitzades. També podeu administrar filigranes des d'aquest menú. 4. A Text, seleccioneu una opció: • Text: Introduïu el text al camp i després especifiqueu el tipus de lletra. • Marca de data i hora: Especifiqueu les opcions de data i hora i després especifiqueu el tipus de lletra. • Fotografia: Per localitzar la imatge, feu clic a la icona Navega. 5. Especifiqueu l'angle d'ajust a escala i la posició de la filigrana. • Seleccioneu l'opció d'ajust a escala que especifica la mida de la imatge en relació a la imatge original. Feu servir les fletxes per ajustar la escala de la imatge en increments d'1%. • Per definir l'angle de la imatge de la pàgina, especifiqueu l'opció de posició o gireu la imatge a l'esquerra o la dreta a increments d'1, feu servir les fletxes. • Per definir la ubicació de la imatge de la pàgina, especifiqueu l'opció de posició o desplaceu la imatge en cada direcció a increments d'1, feu servir les fletxes. 6. A En capes, seleccioneu com imprimir la filigrana. • Imprimeix en segon pla imprimeix la filigrana darrere del text i dels gràfics del document. • Combinar: Aquesta opció combina la filigrana amb el text i els gràfics del document. Una filigrana combinada és translúcida i, per tant, permet veure tant la filigrana com el contingut del document. • Imprimeix en primer pla imprimeix la filigrana sobre el text i els gràfics del document. 7. Feu clic a Pàgines i després seleccioneu les pàgines a les quals voleu imprimir la filigrana: • Imprimeix a totes les pàgines imprimeix la filigrana a totes les pàgines del document. • Imprimeix només a la primera pàgina imprimeix la filigrana només a la primera pàgina del document. 8. Si seleccioneu una imatge com a filigrana, especifiqueu la configuració de claror per a la imatge. 9. Feu clic a D'acord. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 161 S'està imprimint O r i e n ta c i ó Orientació permet seleccionar la direcció d'impressió de les pàgines. • Per trobar les opcions d'orientació al Windows, a la pestanya Opcions del document, feu clic a Orientació. Nota: La configuració d'orientació del quadre de diàleg d'impressió de l'aplicació pot substituir les opcions d'orientació del controlador d'impressió. • Per trobar les opcions d'orientació al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Mostra els detalls. Les següents opcions estan disponibles: • Vertical: : orienta la pàgina perquè el text i les imatges s'imprimeixin mitjançant la disposició vertical del paper. • Horitzontal: : orienta la pàgina perquè el text i les imatges s'imprimeixin mitjançant la disposició horitzontal del paper. • Horitzontal girat: : orienta la pàgina perquè el contingut giri 180 graus, amb la vora inferior cap amunt. Nota: Al Macintosh, per imprimir text i imatges amb orientació horitzontal, desactiveu la casella de selecció Gira automàticament. Pe s t a n y a A v a n ç a d e s Podeu utilitzar la pestanya Avançades per configurar opcions avançades d'impressió. Les seleccions d'aquesta pestanya s'apliquen a tots els treballs que s'imprimeixen mitjançant el controlador d'impressió. Nota: No totes les opcions indicades són compatibles amb totes les impressores. Algunes opcions només són compatibles amb determinats models d'impressores, configuracions, sistemes operatius o tipus de controladors d'impressió. • Per trobar les opcions d'impressió avançada al Windows, al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Avançades. • Per trobar les opcions d'impressió avançada al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a la llista d'opcions d'impressió, feu clic Funcions de Xerox. A les funcions de Xerox, a la llista d'opcions, feu clic a Avançades. 162 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint I d e n t i fi c a c i ó d e l t r e b a l l Podeu utilitzar la funció Identificador del treball per canviar la configuració d'identificació del treball del vostre treball d'impressió. Podeu imprimir la identificació del treball en una pàgina de portada independent, o a les pàgines del document. Per canviar la configuració d'identificació del treball de la pestanya Avançades: 1. Feu clic a Identificador del treball o ID del treball. 2. Seleccioneu una opció. • Inhabilita l'identificador del treball: Aquesta opció fa que la impressora no imprimeixi fulls de portada. • Imprimeix l'identificador en un full de portada: Aquesta opció imprimeix l'identificador del treball en una portada. • Imprimeix l'identificador als marges - Només primera pàgina Aquesta opció imprimeix la identificació del treball a la primera pàgina del document, al marge superior esquerre. • Imprimeix l'identificador als marges - Totes les pàgines Aquesta opció imprimeix la identificació del treball al marge superior esquerre de totes les pàgines del document. 3. Feu clic a D'acord. I m p r e s s i ó d ' i m a t g e s d e m i ra l l Si el controlador d'impressió PostScript està instal·lat, podeu imprimir les pàgines com a imatges de mirall. Les imatges es reflecteixen d'esquerra a dreta en imprimir-se. • Per trobar la impressió invertida al Windows, a la pestanya Avançades, a Configuració avançada, feu clic a Impressió invertida. • Per trobar la impressió invertida al Macintosh, a Funcions de Xerox, a la finestra Avançades, feu clic a Impressió invertida. S e l e c c i ó d e l a n o t i fi c a c i ó d e t r e b a l l fi n a l i t z a t p e r a l W i n d o w s Podeu seleccionar que us arribi una notificació quan el treball acabi d'imprimir-se. Apareixerà un missatge a la pantalla de l'ordinador amb el nom del treball i el nom de la impressora a la qual s'ha imprès el treball. Nota: Aquesta funció només està disponible en un ordinador Windows que imprimeixi en una impressora de xarxa. Per seleccionar la notificació de la finalització de treballs de la pestanya Avançades: 1. Feu clic a Notificacions. 2. Feu clic a Informa de treballs acabats i seleccioneu una opció. • Habilitat: Aquesta opció activa les notificacions. • Desactivat: Aquesta opció desactiva la funció Notificació. 3. Feu clic a D'acord. X i fr a t g e d e d o c u m e n t s p e r a t r e b a l l d ' i m p r e s s i ó d e l W i n d o w s Podeu seleccionar el xifratge per al vostre treball d'impressió. El fitxer d'impressió es xifra abans d'enviar-se a la impressora. El fitxer d'impressió es desxifra abans d'imprimir-se. Nota: Aquesta funció està disponible en un ordinador Windows que imprimeix en una impressora de xarxa. S'aplica als controladors d'impressió PostScript i PCL. Per trobar l'opció d'activació o desactivació del xifratge de documents, al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Avançada. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 163 S'està imprimint Nota: Aquesta funció està disponible només si el xifratge de documents es configura com a Xifra els documents manualment a les propietats de la impressora. Per obtenir informació detallada, consulteu Configuració de valors predefinits de xifratge al Windows. Configuració de valors predefinits de xifratge al Windows 1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador: • Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a Inicia→Configuració→ Impressores. • Per a Windows 7, feu clic a Inicia>→Dispositius i impressores. • Al Windows 8, feu clic Inicia→Tauler de control→Dispositius i impressores. • Al Windows 10, feu clic a Inicia→Configuració→Dispositius→Impressores i escànners. Aneu a Opcions relacionades i feu clic a Dispositius i impressores. Nota: Si la icona del tauler de control no es mostra a l'escriptori, feu clic amb el botó dret a l'escriptori i seleccioneu Personalitza. Seleccioneu Tauler de control→ Dispositius i impressores. 2. A la llista d'impressores, feu clic amb el botó dret a la icona de la vostra impressora i, a continuació, feu clic a Propietats de la impressora. 3. Al quadre de diàleg Propietats de la impressora, feu clic a la pestanya Administració. 4. A Configuracions, feu clic a Xifratge de documents i seleccioneu una opció: • Desactivat: Aquesta opció inhabilita el xifratge dels documents que s'envien a la impressora. • Xifra tots els documents: Aquesta opció xifra els documents que s'envien a la impressora. • Xifra els documents manualment: Aquesta opció permet configurar el xifratge de determinats treballs que s'envien a la impressora. Nota: Xifra els documents manualment és la configuració predefinida de la impressora. 5. Feu clic a Apply (Aplica-ho). 6. Per desar la configuració, toqueu D'acord. 164 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint Ús de mides de paper personalitzades Podeu imprimir en mides de paper personalitzades que es troben dintre de l'interval mínim i màxim admès per la impressora. Per obtenir informació detallada, consulteu Mides de paper personalitzades compatibles. Impressió en mides de paper personalitzades Nota: Abans d'imprimir a una mida de paper personalitzada, feu servir la funció Mides de paper personalitzades de les propietats de la impressora per definir la mida personalitzada. Per obtenir més informació, consulteu Definició de mides de paper personalitzades. Impressió en una mida de paper personalitzada mitjançant el Windows Nota: Per imprimir en un paper de mida personalitzada, definiu la mida personalitzada a les propietats de la impressora. 1. Col·loqueu el paper de mida personalitzada a la safata. 2. A l'aplicació, feu clic a Fitxer→Imprimeix i seleccioneu la impressora. 3. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Propietats de la impressora. 4. A la pestanya Opcions d'impressió, a la llista Paper, seleccioneu la mida i el tipus personalitzats de paper necessaris. 5. Seleccioneu qualsevol altra opció necessària i, a continuació, feu clic a D'acord. 6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic a Imprimeix. Impressió en una mida de paper personalitzada mitjançant el Macintosh 1. Carregueu el paper de mida personalitzada. Per obtenir informació detallada, consulteu Col·locació del paper. 2. A l'aplicació, feu clic a Fitxer→Imprimeix. 3. A la llista Mida de paper, seleccioneu la mida de paper personalitzada. 4. Feu clic a Imprimeix. D e fi n i c i ó d e m i d e s d e p a p e r p e r s o n a l i t z a d e s Per imprimir mides de paper personalitzades, definiu l'amplada i la longitud personalitzada del paper al programari del controlador d'impressió del tauler de control de la impressora. Quan es configuri la mida de paper, assegureu-vos d'especificar la mateixa mida de paper a la impressora. La configuració de la mida errònia pot provocar un error de la impressora. La configuració del controlador d'impressió anul·la la configuració del tauler de control quan s'imprimeix fent servir el programari del controlador d'impressió de l'ordinador. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 165 S'està imprimint Crear i desar mides personalitzades de paper al controlador d'impressió Podeu imprimir paper de mida personalitzada des de qualsevol safata de paper. La configuració de paper de mida personalitzada es desa al controlador d'impressió i està disponible per seleccionar-la a totes les aplicacions. Per obtenir més informació sobre les mides de paper admeses a cada safata, consulteu Mides de paper personalitzades compatibles. Creació i desada de mides personalitzades per al Windows 1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'impressió. 2. A Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu Altres mides→Mida avançada de paper→Mida del paper de sortida→Nova. 3. A la finestra Nova mida de paper personalitzada, introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida. 4. Per especificar les unitats de mesura, a la part inferior de la finestra, feu clic al botó Mides i, a continuació, seleccioneu Polzades o Mil·límetres. 5. Per desar, al camp Nom, escriviu un títol per a la nova mida i després feu clic a D'acord. Creació i desada de mides personalitzades per al Macintosh 1. A l'aplicació, feu clic a Fitxer→Imprimeix. 2. Feu clic a Mida de paper i seleccioneu Administra mides personalitzades. 3. Per afegir una nova mida, a la finestra Manage Paper Sizes (Administra mides de paper), feu clic al signe més (+). 4. Feu doble clic a Sense títol i escriviu un nom per a la nova mida personalitzada. 5. Introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida personalitzada. 6. Feu clic a la fletxa del camp Àrea no imprimible i seleccioneu la impressora de la llista. Alternativament, definiu els marges superior, inferior, dret i esquerre per als marges definits per l'usuari. 7. Per desar la configuració, toqueu D'acord. D e fi n i c i ó d ' u n a m i d a p e r s o n a l i t z a d a d e p a p e r m i t j a n ç a n t e l ta ul e r d e c o n t ro l Podeu imprimir paper de mida personalitzada mitjançant la safata 5. Si les safates 1 i 2 es configuren en mode plenament ajustable, podeu imprimir paper de mida personalitzada mitjançant les safates 1 i 2. La configuració de paper de mida personalitzada es desa al controlador d'impressió i està disponible per seleccionar-la a totes les aplicacions. Nota: Per configurar els paràmetres de les safates per a safates d'ús exclusiu o plenament ajustables, consulteu Configuració dels paràmetres de la safata. 1. Obriu la safata de paper i col·loqueu-hi el paper de mida personalitzada. 2. Tanqueu la safata. 3. Al tauler de control, per definir la nova mida de paper, toqueu Mida i, a continuació, toqueu Personalitza. 166 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint 4. A la finestra Mida de paper personalitzada, introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida i toqueu D'acord. 5. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 167 S'està imprimint Impressió des de I mp r e s s i ó d e s d ' u na u n i ta t f l a i x U S B Podeu imprimir un o diversos fitxers emmagatzemats en una unitat flaix USB. El port USB és a la part frontal de la impressora. Nota: Només s'admeten unitats flaix USB amb el format de sistema d'arxius FAT32 habitual. Per imprimir des d'una unitat flaix USB: 1. Inseriu la unitat flaix USB al port USB de la impressora. 2. A la pantalla S'ha detectat una unitat USB, toqueu Imprimeix des d'USB. Nota: Si la impressió a USB no es mostra, activeu la funció o poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. 3. Per seleccionar un fitxer per a imprimir-lo, aneu al fitxer i activeu la casella de selecció. Si cal imprimir diversos fitxers, aneu als fitxers corresponents i activeu-ne les caselles. 4. Toqueu D'acord. Es mostra una llista de fitxers seleccionats per a la impressió. 5. Per suprimir fitxers de la llista d'impressió: • Per suprimir un sol fitxer, toqueu-lo i seleccioneu Suprimeix. Per confirmar-ne la supressió, toqueu Suprimeix. • Per suprimir tots els fitxers, toqueu un fitxer i seleccioneu Suprimeix-ho tot. Per confirmar la supressió, toqueu Suprimeix-ho tot. 6. Ajusteu la configuració de funcions com calgui. 7. Toqueu Imprimeix. 8. En acabar, extraieu la unitat flaix USB. 9. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. I m p r e s s i ó d e s d e Tr e b a l l s d e s a t s Per imprimir des dels treballs desats: 1. Al tauler de control, premeu el botó Serveis i, a continuació, toqueu la pestanya Imprimeix des de. 2. Toqueu Treballs desats i toqueu el nom de la carpeta que conté el treball desat. 3. Toqueu el nom del treball desat que voleu imprimir. 4. Seleccioneu les opcions de subministrament del paper, quantitat, impressió a 2 cares i acabament. 5. Toqueu Imprimeix. Nota: Per imprimir un treball privat desat, a la pantalla Cal introduir la clau, introduïu la contrasenya i toqueu D'acord. 6. Quan s'hagi imprès el treball, per tornar a la llista de treballs desats, toqueu Canvia el fitxer. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. 168 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari S'està imprimint Impressió des de la bústia La impressió des de la bústia permet imprimir un fitxer emmagatzemat en una carpeta del disc dur de la impressora. Per imprimir des d'una bústia: 1. Al tauler de control, premeu el botó Serveis i, a continuació, toqueu la pestanya Imprimeix des de. 2. Seleccioneu Bústia i toqueu el nom de la carpeta que conté el document. Nota: Si les bústies no es mostren, activeu la funció o poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. 3. Toqueu el nom del document que voleu imprimir. 4. Seleccioneu les opcions de subministrament del paper, quantitat, impressió a 2 cares i acabament. 5. Toqueu Imprimeix. 6. Després de la impressió del treball, per tornar a la carpeta, toqueu Canvia el fitxer. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. I m p r e s s i ó m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Podeu imprimir fitxers .pdf, .ps, .pcl i .xps directament mitjançant l'Embedded Web Server sense utilitzar altres aplicacions ni el controlador d'impressió. Els fitxers poden emmagatzemar-se en un disc dur d'un ordinador local, en un dispositiu d'emmagatzematge massiu o en una unitat de xarxa. Per imprimir mitjançant l'Embedded Web Server: 1. Al vostre ordinador, obriu un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora al camp de l'adreça i premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Localització de l'adreça IP de la impressora. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a la pestanya Impressió. 3. Per seleccionar el fitxer des d'una xarxa local o una ubicació remota, a Nom del fitxer, feu clic a Explora, seleccioneu el fitxer i feu clic a Obre. 4. A Printing (Impressió), seleccioneu les opcions desitjades per al treball. • Impressió normal imprimeix el treball de manera immediata. • Impressió protegida imprimeix un treball després d'introduir la clau al tauler de control de la impressora. • Joc de mostra o Impressió de prova permet imprimir una còpia d'un treball de diverses còpies i retenir les còpies restants a la impressora. • Desa el treball per a reimpressió desa el treball d'impressió en una carpeta al servidor d'impressió per imprimir-lo en el futur. Podeu especificar una carpeta i un nom per al treball. • Impressió diferida imprimeix un treball en un determinat moment fins a 24 hores després de l'enviament inicial. 5. Si s'ha activat la funció Comptes, introduïu la informació del compte i l'identificador d'usuari. 6. Feu clic a Envia el treball. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 169 S'està imprimint Nota: Per garantir que el treball s'ha enviat a la cua, espereu que el missatge de confirmació d'enviament de treballs es mostri abans de tancar la pàgina. 170 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 6 Aquest capítol inclou: • Informació general del paper i els materials d'impressió..................................................... 172 • Paper compatible ............................................................................................................... 173 • Configuració de les safates ................................................................................................. 180 • Col·locació del paper .......................................................................................................... 182 • Impressió en paper especial ............................................................................................... 192 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 171 Paper i suports Informació general del paper i els materials d'impressió La impressora disposa de cinc safates: • La safata 1 és una safata de paper ajustable que admet una gran varietat de mides de paper. • Per a la configuració de 3 safates, les safates 2, 3 i 4 són safates ajustables similars a la safata 1. • Per a la configuració de la safata tàndem, la safata 2 és una safata de paper ajustable, y les safates 3 i 4 són safates d'alta capacitat que admeten paper de mida A4, Carta, JIS B5 i Executive. • La safata 5 s'ha dissenyat per admetre petites quantitats de paper especial. La safata de sobres opcional pot substituir la safata 1. La safata 6 és una safata d'alta capacitat que admet paper de mida A4, Carta, JIS B5 i Executive. La impressora admet materials d'impressió de molts tipus, com ara paper normal, reciclat, de color, amb capçalera, preimprès, de targetes, etiquetes, transparències i sobres. Assegureu-vos que utilitzeu el material d'impressió correcte per a la safata corresponent. La safata 5 admet tots els tipus de paper. Les etiquetes a l'interior de les safates mostren l'orientació correcta per col·locar determinats materials d'impressió. L'etiqueta MAX és la línia de capacitat màxima de la safata. 172 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports Paper compatible La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments, seguiu les instruccions d'aquesta secció: Per obtenir resultats òptims, feu servir el paper i els suports Xerox® recomanats per a la vostra impressora. Suports recomanats Trobareu una llista de paper i suports recomanats per a la vostra impressora a: • www.xerox.com/rmlnaLlista de suports recomanats (EUA) • www.xerox.com/rmleuLlista de suports recomanats (Europa) Co m a n d e s d e p a p e r Per encarregar paper, transparències i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o visiteu www.xerox.com/supplies. I n s t r u c c i o n s g e n e ra l s d e c o l · l o c a c i ó d e p a p e r • No sobrecarregueu les safates de paper. No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima de la safata. • Ajusteu les guies de paper a la mida del paper. • Fullegeu el paper abans de carregar-lo a la safata. • Si es produeixen massa encallaments, utilitzeu paper o suports d'impressió admesos d'un altre paquet. • Utilitzeu només transparències de Xerox® recomanades. La qualitat d'impressió pot variar si utilitzeu altres transparències. • No imprimiu en etiquetes si ja les heu tret del full. • Utilitzeu només sobres de paper. Imprimiu els sobres només per una cara. Pa p e r q u e p o t m a l m e t r e l a i m p r e s s o r a Alguns papers i altres tipus de suports poden produir una mala qualitat d'impressió, més encallaments de paper o danys a la impressora. No feu servir el següent: • Paper rugós o porós • Paper d'injecció de tinta • Paper brillant o estucat no per a làser • Paper que s'ha fotocopiat • Paper que s'ha plegat o arrugat • Paper amb talls o perforacions • Paper grapat • Sobres amb finestres, tanques metàl·liques, costures laterals o adhesius amb tires d'alliberament • Sobres encoixinats Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 173 Paper i suports • Suports de plàstic • Iron on transfer paper (Paper de transferència per planxa) Atenció: La garantia de Xerox®, l'Acord de servei tècnic o la Xerox® Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de paper o suports especialitzats no admesos. Xerox® Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir més informació. I ns t r u c c i o ns d ' e mm a g a t z e ma tg e de p a p e r Emmagatzemeu el paper i altres suports correctament per aconseguir una qualitat d'impressió òptima. • Emmagatzemeu el paper en un lloc fosc, fresc i relativament sec. La majoria del paper és propens a malmetre's amb la llum ultraviolada i visible. La llum ultraviolada, tant del sol com dels fluorescents, és especialment perjudicial per al paper. • Eviteu l'exposició del paper a llums fortes durant llargs períodes. • Manteniu temperatures constants i la humitat relativa. • Eviteu emmagatzemar paper a les golfes, cuines, garatges o soterranis. Aquests espais són més propensos a l'acumulació d'humitat. • Emmagatzemeu el paper pla, en palets, caixes de cartró, prestatges o armaris. • No mengeu ni beveu a les àrees d'emmagatzematge o manipulació del paper. • No obriu els embalatges de paper fins que estigueu a punt de col·locar-lo a la impressora. Deixeu el paper emmagatzemat a l'embalatge original. L'embalatge evita que el paper acumuli o perdi humitat. • Alguns suports especials es troben dins de bosses de plàstic que poden tornar a tancar-se hermèticament. Emmagatzemeu els suports dins la bossa fins que estigueu a punt per utilitzar-los. Manteniu els suports sense utilitzar a la bossa i torneu a tancar-la hermèticament per protegir-los. Ti p u s i g ra m a t g e s d e p a p e r c o m p a t i b l e s Safates Tipus de paper Gramatges Safates 1 i 2 Bond 60 - 105 g/m² Safates 3 i 4 del mòdul de 3 safates Personalitzat Perforació Paper amb capçalera Normal Preimprès Reciclat Transparències Etiquetes Paper de targetes lleuger 174 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 106 – 163 g/m² Paper i suports Safates Tipus de paper Gramatges Paper de targetes setinat lleuger Paper de targetes 170 – 163 g/m² Paper de targetes, cara 2 Paper de targetes setinat Paper de targetes setinat, cara 2 Safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem Safata 6 Bond 60 - 105 g/m² Personalitzat Perforació Paper amb capçalera Normal Preimprès Reciclat Transparències Etiquetes 106 – 163 g/m² Paper de targetes lleuger Paper de targetes setinat lleuger Paper de targetes 170 – 163 g/m² Paper de targetes, cara 2 Paper de targetes setinat Paper de targetes setinat, cara 2 Safata 5 Bond 55 - 105 g/m² Personalitzat Perforació Paper amb capçalera Normal Preimprès Reciclat Transparències Sobres 75 – 163 g/m² Etiquetes 106 – 163 g/m² Paper de targetes lleuger Paper de targetes setinat lleuger Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 175 Paper i suports Safates Tipus de paper Gramatges Paper de targetes 170 – 163 g/m² Paper de targetes, cara 2 Paper de targetes setinat Paper de targetes setinat, cara 2 Paper de targetes de cartolina 257 – 163 g/m² Paper de targetes de cartolina, cara 2 Paper de targetes setinat de cartolina Paper de targetes setinat de cartolina, cara 2 Safata de sobres Sobres 75 – 90 g/m² Nota: • El paper recarregat és paper que s'ha utilitzat per copiar o imprimir anteriorment. Utilitzeu el paper recarregat per a la impressió a 2 cares manual de tipus de paper que no es pot utilitzar per a la impressió automàtica a 2 cares. • Els separadors amb llengüeta no s'admeten. M i d e s d e p a p e r e s tà nd a r d c o m p a t i b l e s Número de safata Mides estàndard europees Safates 1 i 2 A5 (148 x 210 mm, 5,8 x 8,3") Safates 3 i 4 del mòdul de 3 safates A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7") Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 polz.) B5 (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8 polz.) Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polz.) B4 (250 x 353mm, 9,8 x 9") Foli EUA (216 x 330 mm, 8,5 x 13 polz.) JIS B4 (257 x 364 mm, 10,1 x 14,3 polz.) Safates 3 i 4 del mòdul de 3 safates Safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem 176 Mitja carta (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 polz.) A3 (297 x 420 mm, 11,7 x 16,5") JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 polz.) Safata 2 Mides estàndard nordamericanes Extra Ofici (216 x 356 mm, 8,5 x 14 polz.) Tabloide (279 x 432 mm, 11 x 17 polz.) SRA3 (320 x 450 mm, 12,6 x 17,7 polz.) 12 x 18 (305 x 457 mm, 12 x 18 polz.) A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7") Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polz.) Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports M i d e s i g ra m a t g e s d e p a p e r c o m p a t i b l e s a m b l a impressió automàtica a 2 cares Mides estàndard europees Mides estàndard nord-americanes A5 (148 x 210 mm, 5,8 x 8,3") Mitja carta (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 polz.) A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7") Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 polz.) A3 (297 x 420 mm, 11,7 x 16,5") Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polz.) JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 polz.) Foli EUA (216 x 330 mm, 8,5 x 13 polz.) JIS B4 (257 x 364 mm, 10,1 x 14,3 polz.) Extra Ofici (216 x 356 mm, 8,5 x 14 polz.) Tabloide (279 x 432 mm, 11 x 17 polz.) A més de les mides estàndard, podeu utilitzar paper de mida personalitzada amb les mides següents per a la impressió a dues cares: • Mida mínima 128 x 140 mm (5 x 5,5") • Mida màxima 320 x 483 mm (12,6 x 19") Podeu utilitzar gramatges de paper de 60 g/m² fins a 220 g/m² per a la impressió automàtica a 2 cares. Nota: No utilitzeu transparències, sobres, etiquetes o paper recarregat per a la impressió automàtica a 2 cares. M i d e s d e p a p e r c o m p a t i b l e s p e r a l a s a fa t a d e sobres Mides estàndard europees Mides estàndard nord-americanes DL (110 x 220 mm, 4,33 x 8,66") Sobre (152 x 228 mm, 6 x 9 polz.) C6 (114 x 162 mm, 4,5 x 9") Monarch (98 x 190 mm, 3,9 x 7,5") C5 (162 x 229 mm, 6,4 x 9") Núm. 9 (98 x 225 mm, 3,9 x 8,9 polz.) Núm. 10 (105 x 241 mm, 4,1 x 9,5 polz.) Mides de paper personalitzades compatibles Número de safata Mides de paper Safata 1 Mínim: 140 x 182 mm (5,5 x 7,5 polzades) Màxim: 297 x 432 mm (11,7 x 5 polzades) Safata 2 Mínim: 140 x 182 mm (5,5 x 7,5 polzades) Safates 3 i 4 del mòdul de 3 safates Màxim: 320 x 457 mm (12,5 x 5 polzades) Les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem Només mides estàndard: 178 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports Número de safata Mides de paper A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7") Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polz.) JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 polz.) Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 polz.) Safata 5 Mínim: 89 x 98 mm (3,5 x 5 polzades) Màxim: 320 x 483 mm (12,6 x 5 polzades) Safata 6 Només mides estàndard: A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7") Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polz.) JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 polz.) Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 polz.) Safata de sobres Mínim: 98 x 148 mm (3,9 x 5,8 polzades) Màxim: 162 x 241 mm (6,4 x 5 polzades) Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 179 Paper i suports Configuració de les safates Co n fi g u ra c i ó d e l s p a rà m e t r e s d e l a s a fa t a L'administrador del sistema pot configurar les safates com a plenament ajustables o d'ús exclusiu. Quan una safata està en mode plenament ajustable, podeu modificar la configuració del paper cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan una safata de paper està en mode d'ús exclusiu, el tauler de control us demanarà que col·loqueu un paper d'un determinat tipus, color i mida. Per configurar els paràmetres de la safata: 1. Al tauler de control de la impressora, toqueu Dispositiu. 2. Toqueu Eines, Configuració del dispositiuGestió del paper. 3. Toqueu Configuració de la safata i seleccioneu una safata. • Per establir el mode, toqueu Plenament ajustable o D'ús exclusiu. • Per especificar la configuració del paper per a una safata d'ús exclusiu, toqueu Edita i, a continuació, toqueu el color, el tipus i la mida del paper. Toqueu D'acord. • Per configurar la impressora per seleccionar la safata automàticament, a Selecció automàtica, toqueu Activat. • Per configurar la prioritat de cada safata, toqueu el camp de número. Per introduir un número, utilitzeu el teclat alfanumèric o toqueu les icones més (+) o menys (-). La impressora primer utilitza el paper a la safata amb prioritat 1. Si la safata és buida, la impressora imprimeix mitjançant el paper de la safata amb prioritat 2. 4. Toqueu D'acord. 5. Per tancar la configuració de la pantalla, toqueu X. 6. Per tancar la configuració d'eines , toqueu X. Nota: Per accedir al menú Gestió del paper, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. M o d i fi c a c i ó d e l a m i d a , e l t i p u s i e l c o l o r d e l p a p e r Quan una safata està en mode plenament ajustable, podeu modificar la configuració del paper cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan tanqueu la safata, el tauler de control us indica que configureu la mida, el tipus i el color del paper de la safata. Quan una safata de paper està en mode d'ús exclusiu, el tauler de control us demanarà que col·loqueu un paper d'un determinat tipus, color i mida. Si desplaceu les guies per col·locar una altra mida de paper, el tauler de control us mostrarà un missatge d'error. Per configurar els paràmetres de les safates per a safates d'ús exclusiu o plenament ajustables, consulteu Configuració dels paràmetres de la safata. Per confirmar la mida, el tipus i el color del paper quan una safata està configurada com a Plenament ajustable: 1. Obriu la safata i col·loqueu el paper desitjat. 2. Tanqueu la safata. 180 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 3. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes: • Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. • Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. • Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. 4. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma. Per confirmar la mida, el tipus i el color del paper quan una safata està configurada com a d'ús exclusiu, consulteu Configuració dels paràmetres de la safata. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 181 Paper i suports Col·locació del paper Co l · l o c a c i ó d e p a p e r a l e s s a fa t e s 1 – 4 L'administrador del sistema pot configurar les safates 1-4 com a plenament ajustables o d'ús exclusiu. Quan s'obre i es tanca la safata, la configuració del paper es mostra al tauler de control: • El mode plenament ajustable permet confirmar o modificar la configuració del paper. Les guies de la safata detecten automàticament la mida del paper col·locat. • El mode d'ús exclusiu mostra la configuració de paper a la safata. Es mostra un missatge d'avís al tauler de control quan es col·loca el material incorrecte, i les guies de la safata es configuren incorrectament. Nota: Només l'administrador del sistema pot modificar la configuració del paper d'una safata d'ús exclusiu. El tauler de control mostra un missatge d'avís quan queda poc paper a la safata o si la safata és buida. Per col·locar les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem, consulteu Col·locació de paper a les safates 3 i 4 de la safata tàndem. 1. Extraieu la safata fins que s'aturi. 2. Assegureu-vos que les traves de les guies estan en la posició correcta per a la mida de paper estàndard o personalitzada que esteu col·locant. Per obtenir informació detallada, consulteu Ajust de les guies a les safates ajustables de 520 fulls. 3. Traieu el paper que sigui d'una altra mida o d'un altre tipus. 4. Per moure les guies de longitud i d'amplada cap enfora: 182 a. Premeu la palanca de guia de cada guia. b. Feu lliscar les guies cap enfora fins al final. c. Allibereu les palanques. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 5. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere per fullejar-los i, a continuació, alineeu els costats de la pila en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments. Nota: Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de l'embalatge fins que aneu a utilitzar-lo. 6. Col·loqueu paper a la safata. Col·loqueu el paper contra el costat esquerre de la safata. • Per imprimir amb alimentació pel costat llarg, introduïu paper amb capçalera i paper preimprès cara amunt amb la vora superior de la pàgina mirant cap a la part frontal de la safata. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra. • Per imprimir amb alimentació pel costat curt, introduïu el paper amb capçalera i el paper preimprès cara avall amb el costat superior de la pàgina cap a l'esquerra. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a la part posterior de la impressora. Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se sobrecarrega la safata es poden produir encallaments a la impressora. 7. Ajusteu les guies d'amplada i de llargada fins que toquin les vores del paper. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 183 Paper i suports 8. Tanqueu la safata. 9. Al tauler de control, si se us demana, seleccioneu la mida, el color i el tipus de paper correctes. • Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. • Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. Per a paper amb capçalera, seleccioneu Paper amb capçalera. Per a paper preimprès, seleccioneu Preimprès. Per a paper perforat, seleccioneu Perforat. • Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. Nota: Si no es mostra cap sol·licitud i s'ha canviat la mida o el color del Paper, actualitzeu la Normativa de paper necessari. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. 10. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma. Nota: Per canviar la configuració del paper quan la safata es configura en mode d'ús exclusiu, consulteu Configuració dels paràmetres de la safata. 184 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports A j u s t d e l e s g u i e s a l e s s a fa t e s a j u s t a b l e s d e 5 2 0 fu l l s Podeu ajustar les guies a les safates 1 - 4 per utilitzar mides de paper estàndard o personalitzades. A la posició estàndard, les guies es poden ajustar segons els paràmetres de paper estàndard compatible. A la posició personalitzada, les guies es poden ajustar en increments d'1 mm (0,04 polzades). Per moure les guies del paper de la posició estàndard a la posició personalitzada del paper: 1. Extraieu la safata fins que s'aturi. 2. Traieu el paper de la safata, premeu les palanques de la guia i moveu-les cap enfora fins al final. 3. Per moure cap enfora la guia de llargada del paper, premeu la palanca de la guia i feu-la lliscar cap enfora. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 185 Paper i suports 4. Per moure cap enfora la guia de llargada del paper, premeu la palanca de la guia i feu-la lliscar cap enfora. 5. Col·loqueu el paper de mida personalitzada a la safata. 6. Per ajustar el bloc d'ajust d'alta precisió, premeu les palanques i feu-les lliscar cap endins. Les guies de la safata es desplacen en increments d'1 mm. Co l · l o c a c i ó d e p a p e r a l e s s a fa t e s 3 i 4 d e l a s a fa t a tà nd e m El mòdul de safata tàndem té capacitat per a grans quantitats de paper per minimitzar les interrupcions durant la impressió. Conté tres safates. La safata 2 admet mides de paper fins a SRA3/12 x 18 polz. Les safates 3 i 4 només admeten paper A4 (210 x 297 mm), Carta (8,5 x 11 polz.), JIS B5 (182 x 257 mm) o Executive (7,25 x 10,5 polz.). El tauler de control mostra un missatge d'avís quan queda poc paper a la safata o si la safata és buida. Per canviar la mida del paper, consulteu Configuració de les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem. Per col·locar paper a la safata 2, consulteu Col·locació de paper a les safates 1– 4. 1. Traieu la safata 3 o 4 fins que s'aturi. Espereu que la safata s'abaixi i es pari. 2. El tauler de control mostra la configuració de la safata. Assegureu-vos que col·loqueu el tipus de paper correcte a la safata. Nota: No col·loqueu paper de mida personalitzada a les safates 3 o 4 del mòdul de safata tàndem. 186 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 3. Fullegeu les vores del paper abans de col·locar-lo a les safates de paper. Aquest procediment separa els fulls de paper que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments de paper. Nota: Per evitar encallaments de paper i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de l'embalatge fins que sigui necessari. 4. Apileu el paper contra el cantó posterior esquerre de la safata com s'indica. • Introduïu paper amb capçalera i paper preimprès cap avall amb la vora superior cap a la part frontal de la safata. • Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra. Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se sobrecarrega la safata es poden produir encallaments a la impressora. 5. Tanqueu la safata. Co l · l o c a c i ó d e p a p e r a l a s a fa t a 5 La safata 5 admet una àmplia varietat de tipus de paper. Podeu utilitzar la safata per a treballs de poc volum que utilitzen paper especial, com ara etiquetes, transparències i sobres. L'extensió de la safata permet utilitzar paper de mida més gran. Nota: • Utilitzeu la safata 5 per col·locar paper de tipus cartolina (257 - 280 g/m²). • Per aconseguir velocitats d'impressió més ràpides, col·loqueu paper de 320 mm (12,6 polzades) com a màxim, i feu-lo entrar a la impressora per la vora llarga. • Col·loqueu paper de més de 320 mm (12,6 polzades) fent-lo entrar a la impressora per la vora curta. • Per col·locar etiquetes, consulteu Col·locació d'etiquetes a la safata 5. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 187 Paper i suports • Per col·locar transparències, consulteu Instruccions per a la impressió amb transparències. 1. Obriu la safata 5 i, per a mides de paper més grans, traieu la safata d'extensió. Si la safata 5 ja s'ha obert, traieu el paper que sigui d'una mida o un tipus diferent. 2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata. 3. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere per fullejar-los i, a continuació, alineeu els costats de la pila en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments. Nota: Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de l'embalatge fins que aneu a utilitzar-lo. 188 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 4. Col·loqueu el paper a la safata. • Per imprimir amb alimentació pel costat llarg, introduïu paper amb capçalera i paper preimprès cara amunt amb la vora superior de la pàgina mirant cap a la part frontal de la safata. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a la impressora. • Per imprimir amb alimentació pel costat curt, introduïu paper amb capçalera i paper preimprès cara amunt de manera que el costat superior de la pàgina entri primer a la impressora. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a la part posterior de la impressora. Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se sobrecarrega la safata es poden produir encallaments a la impressora. 5. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper. 6. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes: • Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. • Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. Per a paper amb capçalera, toqueu Paper amb capçalera. Per a paper preimprès, toqueu Preimprès. Per a paper perforat, toqueu Perforat. • Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. 7. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 189 Paper i suports Co l · l o c a c i ó d e p a p e r a l a s a fa t a 6 La safata 6 és una safata de paper d'ús exclusiu d'alta capacitat opcional. Es troba al costat esquerre de la impressora. És compatible amb paper A4 (210 x 297 mm), Carta (8,5 x 11 polz.), JIS B5 (182 x 257 mm) i Executive (7,25 x 10,5 polz.). La capacitat de la safata dreta és de 2000 fulls. El tauler de control mostra un missatge d'avís quan queda poc paper a la safata o si la safata és buida. Per canviar la mida del paper, consulteu Configuració de la safata 6. 1. Estireu la safata 6 de l'alimentador fins al final. 2. Obriu la porta lateral fins que s'aturi. 3. El tauler de control mostra la configuració del paper. Assegureu-vos que col·loqueu el tipus de paper correcte a la safata. Nota: No col·loqueu paper de mida personalitzada a la safata 6. 4. Fullegeu les vores del paper abans de col·locar-lo a les safates de paper. Aquest procediment separa els fulls de paper que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments de paper. Nota: Per evitar encallaments de paper i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de l'embalatge fins que sigui necessari. 190 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 5. Col·loqueu el paper contra el costat dret de la safata. • Introduïu paper amb capçalera i paper preimprès cara amunt amb la vora superior cap a la part frontal de la safata. • Col·loqueu el paper perforat amb els forats al cantó dret de la safata. Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu massa paper, poden produir-se encallaments. 6. Tanqueu la safata. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 191 Paper i suports Impressió en paper especial Per encarregar paper, transparències i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o visiteu www.xerox.com/supplies. Per a obtenir informació de referència: www.xerox.com/rmlna : Llista de suports recomanats (EUA) www.xerox.com/rmleu : Llista de suports recomanats (Europa) Sobres Podeu imprimir sobres mitjançant la safata 5. Si s'ha instal·lat la safata de sobres, podeu imprimir sobres mitjançant la safata 1. Instruccions per a la impressió de sobres • Utilitzeu només sobres de paper. • No utilitzeu sobres amb finestres o tanques metàl·liques. • La qualitat de la impressió depèn de la qualitat i la construcció dels sobres. Si no aconseguiu els resultats que voleu, proveu una altra marca de sobres. • Manteniu temperatures constants i la humitat relativa. • Emmagatzemeu els sobres no utilitzats a l'embalatge original per evitar excessos d'humitat o de sequedat, els quals poden afectar la qualitat d'impressió i produir arrugues. Una humitat excessiva pot fer que els sobres es tanquin abans o durant la impressió. • Traieu les bombolles d'aire dels sobres abans de col·locar-los a la safata; per fer-ho, poseu-hi un llibre pesant al damunt. • Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Sobre com a tipus de paper. • No feu servir sobres encoixinats. Utilitzeu sobres que quedin plans en deixar-los damunt d'una superfície. • No utilitzeu sobres amb cola d'activació tèrmica. • No utilitzeu sobres amb solapes de tancament a pressió. C à r r e g a d e s o b r e s a l a s a fa t a 5 1. Obriu la safata 5. Traieu el paper o els sobres que siguin d'una altra mida o d'un altre tipus. 2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata. 192 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 3. Col·loqueu sobres a la safata. • Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora llarga amb la solapa tancada, cap amunt i cap a la vora d'entrada, cap a la dreta. • Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora curta amb la solapa tancada, cap amunt i cap a la vora d'entrada, cap a la dreta. 4. Centreu la pila de sobres. Ajusteu les guies de manera que toquin els costats dels sobres. 5. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes. • Per seleccionar una nova mida de sobre, toqueu Mida. Per especificar la mida personalitzada del paper, toqueu Personalitza i especifiqueu les dimensions del sobre. • Per a mides personalitzades dels sobres, toqueu Tipus i, a continuació, Sobre. • Per seleccionar un nou color de sobre, toqueu Color. Nota: Si se selecciona un tipus de sobre de la llista, el tipus de paper es configura com a Sobre. 6. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 193 Paper i suports Co l · l o c a c i ó d e s o b r e s a l a s a fa t a d e s o b r e s Podeu utilitzar la safata de sobres opcional en comptes de la safata 1. La safata de sobres admet les següents mides de sobres: • Sobre 6 x 9, Monarch, núm. 9 i núm. 10 • DL, C5 i C6 1. Extraieu la safata de sobres fins que s'aturi. 2. Col·loqueu sobres a la safata. • Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora llarga amb la solapa tancada, cap avall i al costat esquerre de la safata. • Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora curta amb la solapa tancada, cap avall i al costat esquerre de la safata. 194 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 3. Ajusteu les guies del paper de forma que toquin lleugerament els costats dels sobres. 4. Assegureu-vos que l'alçada de la pila de sobres és inferior a 43 mm (1,7 polz.) o que no hi ha més de 60 sobres a la safata. 5. Tanqueu la safata. 6. Al tauler de control, si es mostra un missatge, seleccioneu la mida i el color de sobre correctes. • Per seleccionar una nova mida de sobre, toqueu Mida. • Per seleccionar un nou color de sobre, toqueu Color. Nota: • Si no es mostra cap sol·licitud i s'ha canviat la mida o el color del sobre, actualitzeu la Normativa de paper necessari. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. • Si la safata de sobres s'ha instal·lat, el tipus de paper es configura com a Sobres. 7. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma. Etiquetes Podeu imprimir etiquetes mitjançant qualsevol safata. Instruccions per a la impressió d'etiquetes • Utilitzeu etiquetes dissenyades per a la impressió làser. • No feu servir etiquetes de vinil. • No utilitzeu un mateix full d'etiquetes a la impressora més d'una vegada. • No utilitzeu etiquetes de cola seca. • Imprimiu només una cara del full d'etiquetes. Utilitzeu només fulls d'etiquetes sencers. • Emmagatzemeu les etiquetes no utilitzades planes a l'embalatge original. Deixeu els fulls d'etiquetes a l'embalatge original fins que estigueu a punt per utilitzar-les. Torneu a col·locar els fulls d'etiquetes sense utilitzar a l'embalatge original i tanqueu-lo hermèticament. • No emmagatzemeu les etiquetes en extrems de sequedat o humitat ni de calor o de fred. Si les emmagatzemeu en condicions extremes, poden produir-se problemes de qualitat d'impressió o encallaments a la impressora. • Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu les etiquetes durant molt de temps en condicions extremes, pot ser que es caragolin i s'encallin a la impressora. • Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Etiqueta com a tipus de paper. • Traieu tot el paper de la safata abans de col·locar-hi etiquetes. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 195 Paper i suports Atenció: No utilitzeu un full si falten etiquetes, si té etiquetes caragolades o si té etiquetes desenganxades del full de suport. Podria malmetre's la impressora. Co l · l o c a c i ó d ' e t i q u e t e s a l e s s a fa t e s 1 - 4 1. Extraieu la safata fins que s'aturi. 2. Traieu el paper que sigui d'una altra mida o d'un altre tipus. 3. Assegureu-vos que les traves de les guies estan a la posició correcta per a la mida d'etiquetes que esteu col·locant. Per obtenir informació detallada, consulteu Ajust de les guies a les safates ajustables de 520 fulls. Nota: Les safates 1–4 es poden utilitzar per imprimir etiquetes de 106–169 g/m². 4. Col·loqueu les etiquetes a la safata. • Per a alimentació pel costat llarg carregueu les etiquetes cara amunt amb la vora superior mirant cap a la part frontal de la safata. • Per a l'alimentació pel costat curt, carregueu les etiquetes cara amunt amb la vora superior cap a la dreta de la safata. 5. Tanqueu la safata. 196 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 6. Al tauler de control, si se us demana, seleccioneu la mida, el color i el tipus de paper correctes. • Assegureu-vos que el tipus de paper es configura com a Etiquetes. Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. • Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. • Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. Nota: Si no es mostra cap sol·licitud i s'ha canviat la mida o el color del Paper, actualitzeu la Normativa de paper necessari. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. 7. Per confirmar la configuració del paper, toqueu Confirma. Co l · l o c a c i ó d ' e t i q u e t e s a l a s a fa t a 5 1. Obriu la safata 5 i, per a mides de més grans, traieu la safata d'extensió. Si la safata 5 ja s'ha obert, traieu el paper que sigui d'una mida o un tipus diferent. 2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 197 Paper i suports 3. Col·loqueu les etiquetes a la safata. • Per a alimentació pel costat llarg, col·loqueu les etiquetes cara avall amb la vora superior mirant cap a la part frontal de la safata. • Per a alimentació pel costat curt, carregueu les etiquetes cara avall amb la vora superior mirant cap a l'esquerra. Nota: • No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si se sobrecarrega la safata es poden produir encallaments a la impressora. • No imprimiu en etiquetes si ja les heu tret del full. • Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de l'embalatge fins que aneu a utilitzar-lo. 4. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper. 198 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Paper i suports 5. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes: • Assegureu-vos que el tipus de paper es configura com a Etiquetes. Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. • Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. • Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. 6. Per confirmar la configuració del paper, toqueu Confirma. Material d'impressió setinat Podeu imprimir paper setinat de fins a 256 g/m² a través de qualsevol safata. Podeu imprimir mitjançant paper setinat de cartolina només a través de la safata 5. Nota: Per obtenir els millors resultats, col·loqueu paper de targetes setinat i paper de targetes setinat, cara 2, a la safata 5. Instruccions per a la impressió amb paper setinat • No obriu els embalatges de paper brillant fins que estigueu a punt de col·locar-lo a la impressora. • Deixeu el paper brillant a l'embalatge original i deixeu els paquets a la caixa de cartró de d'enviament fins que estigueu a punt per utilitzar-lo. • Traieu qualsevol altre paper de la safata abans de col·locar-hi paper brillant. • Col·loqueu només la quantitat de paper setinat que tingueu previst utilitzar. No deixeu paper brillant a la safata en acabar d'imprimir. Torneu a posar el paper no utilitzat a l'embalatge original i tanqueu-lo hermèticament. • Alterneu el paper amb freqüència. Si emmagatzemeu el paper brillant durant molt de temps en condicions extremes, pot ser que es caragoli i s'encalli a la impressora. • Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu el tipus de paper brillant que vulgueu o seleccioneu la safata que tingui el paper que voleu. Co l · l o c a c i ó d e p a p e r s e t i n a t a l a s a fa t a 5 1. Traieu tot el paper setinat de la safata abans de col·locar-hi altres tipus de paper. 2. Col·loqueu només la quantitat de paper que tingueu previst utilitzar. 3. Col·loqueu el paper amb la cara brillant o la cara d'impressió cap avall. 4. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes: • Assegureu-vos que el tipus de paper es configura com a Setinat. Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. • Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. • Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. 5. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma. Tra n s p a r è n c i e s Podeu imprimir transparències des de les safates 1-5. Per obtenir uns resultats òptims, utilitzeu només les transparències Xerox® recomanades. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 199 Paper i suports Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic o la Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de paper o suports especialitzats no admesos. Xerox® Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local per obtenir informació detallada. I n s t r u c c i o n s p e r a l a i m p r e s s i ó a m b t ra n s p a r è n c i e s • Traieu tot el paper abans de col·locar transparències a la safata. • Agafeu les transparències per les vores amb les dues mans. Les ditades i les arrugues poden produir una mala qualitat d'impressió. • No col·loqueu més de 20 transparències. Si sobrecarregueu la safata, poden produir-se encallaments a la impressora. • Transparències transparents o sense tira: – Col·loqueu les transparències cara amunt a les safates 1-4. – Col·loqueu les transparències cara avall a la safata 5. • Transparències amb tira: – Col·loqueu les transparències a les safates 1 - 4, amb la tira cara avall a la vora de sortida dreta. – Col·loqueu les transparències a la safata 5, amb la tira cara amunt a la vora de sortida esquerra. • No fullegeu les transparències. • Després de col·locar les transparències, canvieu el tipus de paper a Transparència a la pantalla tàctil de tauler de control. • Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Transparència com a tipus de paper. 200 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment 7 Aquest capítol inclou: • Precaucions generals .......................................................................................................... 202 • Neteja de la impressora...................................................................................................... 203 • Subministraments .............................................................................................................. 210 • Gestió de la impressora ...................................................................................................... 241 • Transport de la impressora ................................................................................................. 242 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 201 Manteniment Precaucions generals AVÍS: • Les parts internes de la impressora poden estar calentes. Actueu amb precaució quan les portes i les cobertes estiguin obertes. • Mantingueu tots els materials de neteja fora de l'abast dels nens. • No feu servir esprais pressuritzats per netejar l'exterior ni l'interior de la impressora. Alguns esprais pressuritzats contenen mescles explosives i no són adequats per a l'ús en aplicacions elèctriques. L'ús d'esprais netejadors pressuritzats augmenta el risc d'incendis i explosions. • No traieu les cobertes o les proteccions ajustades amb cargols. No podeu mantenir ni reparar els components que es troben sota aquestes cobertes i proteccions. No realitzeu cap procediment de manteniment que no es reculli a la documentació que acompanya la impressora. Atenció: • Quan netegeu la impressora, no feu servir dissolvents químics potents o orgànics ni aerosols. No aboqueu líquids directament a cap àrea. Utilitzeu els subministraments i els productes de neteja només com s'explica en aquesta documentació. • No col·loqueu cap objecte damunt de la impressora. • No deixeu les cobertes ni les portes obertes, sobretot en llocs amb molta llum. Els cartutxos de tambor poden malmetre's en exposar-se a la llum. • No obriu les cobertes ni les portes durant la impressió. • No inclineu la impressora mentre estigui en funcionament. • No toqueu els contactes elèctrics ni els engranatges. Si ho feu, podeu malmetre la impressora i disminuir la qualitat de la impressió. • Assegureu-vos que les peces que heu tret durant la neteja es tornen a col·locar abans d'endollar la impressora. 202 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment Neteja de la impressora N e t e j a d e l ' e x t e r i o r d e l a i m p r e s s o ra Perquè la pantalla tàctil i el tauler de control estiguin nets de pols i brutícia, netegeu la impressora amb freqüència. Per netejar la part exterior de la impressora: 1. Per evitar l'activació de botons i menús quan es neteja la impressora, premeu el botó d'alimentació/reactivació i, a continuació, toqueu Suspensió. 2. Per netejar les ditades i les taques, passeu un drap suau sense borrissols per la pantalla tàctil i el tauler de control. 3. Perquè la impressora torni al mode Preparada, premeu el botó d'alimentació/reactivació. 4. Utilitzeu un drap suau sense borrissols per netejar la part exterior de la safata de sortida, les safates de paper i les altres àrees externes de la impressora. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 203 Manteniment Neteja de l'escàner Per garantir una qualitat d'impressió òptima, netegeu el vidre d'exposició periòdicament. La neteja ajuda a evitar que es reprodueixin punts de tinta, taques i altres marques que es transfereixen des del vidre durant l'escaneig de documents. 1. Humitegeu lleugerament amb aigua un drap suau sense borrissol. 2. Extraieu qualsevol paper o altres suports de la safata. 3. Obriu la coberta de documents. 4. Netegeu les superfícies del vidre d'exposició i del vidre de transport de velocitat constant fins que estiguin netes i seques. Nota: Per obtenir els millors resultats, utilitzeu un netejador de vidres de Xerox® per treure les marques i les franges. 5. Netegeu la part inferior blanca de la coberta de documents fins que estigui neta i seca. 6. Tanqueu la coberta de documents. 204 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment N e t e j a d e ls r od e t s d 'a l i me n ta c ió d e d o cu me n t s La brutícia dels rodets d'alimentació de documents pot provocar encallaments de paper o deteriorar la qualitat d'impressió. Per obtenir el millor rendiment, netegeu els rodets d'alimentació de documents una vegada al mes. 1. Aixequeu la palanca i obriu la coberta superior de l'alimentador de documents. 2. Feu girar els rodets i netegeu-los amb un drap sense borrissols net i humitejat amb aigua. Atenció: No feu servir alcohol o productes químics en els rodets d'alimentació de documents. 3. Tanqueu la coberta superior de l'alimentador de documents. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 205 Manteniment N e t e j a d e l c o n j u n t d ' o bj e c t i u s d ' e s c a n e i g d e l a s e g o n a c a ra El conjunt d'objectius d'escaneig de la segona cara permeten escanejar i copiar a dues cares amb una sola passada del document original. El conjunt es troba a l'esquerra de la coberta de documents i consta d'una tira de vidre amb mirall, una tira metàl·lica, una tira de plàstic blanc i rodets. Nota: recomana la neteja regular de tots els elements del conjunt d'objectius d'escaneig de la segona cara. Per netejar el conjunt d'objectius d'escaneig de la segona cara: 1. Per accedir al conjunt d'objectius d'escaneig de la segona cara, abaixeu la palanca del costat esquerre de la coberta de documents. 2. Per separar l'extrem esquerre de la coberta de documents del conjunt d'objectius, seguiu abaixant la palanca. 206 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment 3. Netegeu el vidre amb mirall, la tira metàl·lica, ambdós costats de la tira de plàstic blanca i els rodets amb un drap suau humitejat amb aigua. Si és difícil treure la brutícia, humitegeu un drap suau amb una petita quantitat de detergent neutral. A continuació, eixugueu els components amb un drap suau. Atenció: Per evitar fer malbé la pel·lícula que hi ha al voltant del vidre, no exerciu pressió sobre el vidre amb mirall. 4. Torneu a col·locar la coberta de documents a la seva posició original i assegureu-vos que la palanca està bloquejada al seu lloc. Si toqueu la coberta de documents amb les mans, netegeu la coberta abans de tancar l'alimentador de documents. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 207 Manteniment N e t e j a d e l ' i n t e r i o r d e l a i m p r e s s o ra Neteja de les lents del capçal d'impressió La impressora s'ha construït amb quatre lents de capçal d'impressió. Netegeu totes les lents tal i com es descriu al procediment següent. Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. 1. Obriu la coberta frontal de la impressora. 2. Gireu la palanca de tensió de la corretja cap a l'esquerra. 3. Baixeu la coberta del cartutx del tambor fins que faci un clic i es trobi a la posició d'obertura. 208 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment 4. Els quatre capçals d'impressió tenen una eina de neteja pròpia. Extraieu el netejador del capçal d'impressió LED lentament fins que els tres punts siguin visibles. Nota: El netejador del capçal d'impressió LED no se separa de la impressora. 5. Torneu a inserir el netejador del capçal d'impressió LED lentament fins que s'aturi. 6. Repetiu els passos 4 i 5 per a tots els capçals d'impressió. 7. Tanqueu la coberta del cartutx del tambor. 8. Gireu la palanca de tensió de la corretja cap a la dreta perquè torni a la posició de bloqueig. 9. Tanqueu la coberta frontal de la impressora. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 209 Manteniment Subministraments Co n s u m i b l e s Els consumibles són subministraments de la impressora que s'esgoten durant el seu funcionament. Els subministraments d'aquesta impressora inclouen els consumibles següents: • Cartutxos de tòner de Xerox® originals (cian, magenta, groc i negre. • Cartutxos i recanvis de grapes per a l'acabadora d'oficina integrada opcional. • Cartutxos i recanvis de grapes per a l'acabadora d'oficina LX opcional o l'acabadora d'oficina LX amb productor de fullets. • Cartutxos i recanvis de grapes per a l'acabadora Business Ready opcional o l'acabadora Business Ready amb productor de fullets. Nota: • Tots els consumibles inclouen instruccions d'instal·lació. Per substituir els consumibles, consulteu les instruccions que els acompanyen. • Instal·leu només cartutxos de tòner nous a la impressora. Si s'instal·la un cartutx de tòner usat, és possible que la quantitat de tòner restant no es mostri amb precisió. • Per garantir la qualitat d'impressió, el cartutx de tòner s'ha dissenyat per deixar de funcionar en un moment predeterminat. Atenció: Si utilitzeu tòner que no es original de ®, pot malmetre's la qualitat de la imatge i la fiabilitat de la impressora. El tòner de Xerox® s'ha estat dissenyat i fabricat amb uns controls de qualitat estrictes de Xerox per utilitzar-se específicament amb aquesta impressora. Elements de manteniment de rutina Els elements de manteniment de rutina son peces de la impressora que tenen una duració limitada i requereixen una substitució periòdica. Els reemplaçaments poden ser peces o kits. Normalment, el client pot substituir els elements de manteniment de rutina. Nota: Tots els elements de manteniment de rutina inclouen instruccions d'instal·lació. Els elements de manteniment de rutina d'aquesta impressora inclouen els següents: • Contenidor de residus de tòner • Cartutxos de tambor • Netejador de la cinta de transferència • Rodet de transferència secundari • Filtre del ventilador • Contenidor de residus de la perforadora 210 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment Co m a n d e s d e s u b m i n i s t ra m e n t s Q u a n e n c a r r e g a r s u b m i n i s t ra m e n t s Quan els subministraments siguin a punt d'esgotar-se, apareixerà un avís al tauler de control. Comproveu que tingueu subministraments nous a mà. És important que encarregueu aquests subministraments la primera vegada que apareguin els missatges per tal d'evitar interrupcions del servei d'impressió. Apareixerà un missatge d'error al tauler de control quan calgui substituir els subministraments. Podeu encarregar subministraments al vostre proveïdor local o awww.xerox.com/supplies: Atenció: No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de servei tècnic, la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de Xerox no cobreixen els danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús de subministraments que no siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que no estiguin especificats per a aquesta impressora. Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir informació detallada. E s t a t s d e l s s u b m i n i s t ra m e n t s Podeu comprovar l'estat i el percentatge de vida útil restant dels subministraments de la impressora al tauler de control o a l'Embedded Web Server. Si cal substituir els subministraments de la impressora aviat, es mostren alertes d'avís al tauler de control. Podeu personalitzar les alertes que es mostren al tauler de control i configurar les notificacions d'alertes de correu electrònic mitjançant l'EMbedded Web Server. Per comprovar l'estat dels subministraments i configurar alertes mitjançant l'Embedded Web Server, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www. xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per comprovar l'estat dels subministraments al tauler de control: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Per veure informació d'estat dels subministraments de la impressora, toqueu Dispositiu>→Subministraments. 3. Per visualitzar informació detallada d'un cartutx concret, com ara el número del component per fer una comanda, toqueu Cian, Magenta, Groc, oNegre. 4. Per tornar a la pantalla Subministraments, toqueu X. 5. Per visualitzar més informació, toqueu Altres subministraments. Desplaceu-vos per la llista i seleccioneu una opció. 6. Per tornar a la pantalla Subministraments, toqueu X. 7. Per imprimir l'informe de subministraments, toqueu Imprimeix informe de subministraments. 8. Per tornar a la pantalla Dispositiu, toqueu X. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 211 Manteniment Car t ut xo s de t ò ner AVÍS: • Quan substituïu un cartutx de tòner, procureu no vessar el tòner. Si es vessa tòner, eviteu el contacte amb la roba, la pell, els ulls i la boca. No inhaleu pols del tòner. • Mantingueu els cartutxos de tòner fora de l'abast dels nens. Si un nen ingereix tòner accidentalment, feu que l'escupi i esbandiu la boca amb aigua. Consulteu amb un metge immediatament. AVÍS: Feu servir un drap humit per netejar el tòner vessat. No feu servir mai una aspiradora per treure els vessaments. Les guspires elèctriques de dintre de l'aspiradora poden provocar un incendi o una explosió. Si vesseu un gran volum de tòner, poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox. AVÍS: Mai no llenceu un cartutx de tòner al foc. El tòner restant del cartutx pot incendiar-se i provocar cremades o una explosió. 212 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment Substitució dels cartutxos de tòner Quan cal substituir el cartutx de tòner, la impressora mostra un missatge al tauler de control. Nota: Tots els cartutxos de tòner inclouen instruccions d'instal·lació. Per substituir un cartutx de tòner: Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. 1. Obriu la coberta frontal de la impressora. 2. Poseu els dits sota la vora del cartutx de tòner i extraieu-lo completament de la impressora. 3. Traieu el cartutx de tòner nou de l'embalatge. Inclineu el cartutx cap amunt i cap avall i després cap a l'esquerra i la dreta 10 vegades. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 213 Manteniment 4. Aguanteu el nou cartutx de tòner amb la fletxa mirant cap amunt i inseriu el cartutx lentament fins que s'aturi. 5. Empenyeu suaument el cartutx de tòner per assegurar-vos que estigui ben col·locat. 6. Tanqueu la coberta frontal de la impressora. 214 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment Co n t e n i d o r d e r e s i d u s d e t ò n e r Substitució del contenidor de residus de tòner Quan calgui substituir el contenidor de residus de tòner, apareixerà un missatge al tauler de control. Quan substituïu el contenidor de residus de tòner, netegeu les lents del capçal d'impressió. Per obtenir informació detallada, consulteu Neteja de les lents del capçal d'impressió. Atenció: Esteneu paper al terra per recollir possibles vessaments de tòner. AVÍS: Si vesseu tòner a la impressora, netegeu-lo amb un drap humit. No feu servir mai una aspiradora per treure el tòner vessat. Les guspires de dintre de l'aspiradora poden provocar un incendi o una explosió. AVÍS: Si us cau tòner accidentalment a la roba, espolseu-lo tan bé com sigui possible. Si queda tòner a la roba, feu servir aigua freda, no calenta, per esbandir el tòner. Si el tòner entra en contacte amb la pell, renteu-la amb aigua freda i un sabó suau. Si el tòner entra en contacte amb els ulls, renteu-los immediatament amb aigua freda i poseu-vos en contacte amb un metge. Nota: Tots els contenidors de residus de tòner inclouen instruccions d'instal·lació. Per substituir el contenidor de residus de tòner: Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. 1. Obriu la coberta frontal de la impressora. 2. Traieu el recipient de tòner residual nou de l'embalatge No llenceu l'embalatge. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 215 Manteniment 3. Extraieu el contenidor de residus de tòner utilitzat lentament mentre l'aguanteu amb l'altra mà. 4. Poseu el contenidor de residus de tòner utilitzat a la bossa de plàstic i tanqueu-la hermèticament amb la cremallera. 5. Col·loqueu el contenidor de residus de tòner utilitzat a la caixa buida. 6. Aguanteu el nou contenidor de residus de tòner pel cantó esquerre i feu-lo lliscar cap a dins de la impressora fins que encaixi amb un clic. 7. Netegeu les lents del capçal d'impressió. Per obtenir informació detallada, consulteu Neteja de les lents del capçal d'impressió. 8. Tanqueu la coberta frontal. 216 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment Car t ut xo s de tam bor S ubs t i t uci ó d e l s ca r tu t xo s de tam bo r Quan calgui substituir un cartutx del tambor, apareixerà un missatge al tauler de control. Nota: Els cartutxos del tambor inclouen instruccions d'instal·lació. Per substituir el cartutx del tambor: Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. Atenció: No exposeu el cartutx del tambor a la llum solar directa ni a llums fluorescents interiors de gran intensitat. No toqueu ni ratlleu la superfície del tambor. 1. Obriu la coberta frontal de la impressora. 2. Gireu la palanca de tensió de la corretja cap a l'esquerra. 3. Baixeu la coberta del cartutx del tambor fins que faci un clic i es trobi a la posició d'obertura. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 217 Manteniment 4. Preneu l'agafador taronja del cartutx del tambor com s'indica i extraieu-lo completament de la impressora. Poseu el cartutx del tambor utilitzat a la bossa de plàstic i col·loqueu-lo a la caixa. AVÍS: No toqueu el tòner que pugui haver-hi adherit al cartutx del tambor. 5. Traieu el material d'embalatge de l'extrem del nou cartutx del tambor. 6. Col·loqueu el nou cartutx, juntament amb l'embolcall de protecció de plàstic negre, a la ranura del cartutx. Col·loqueu el cartutx en la direcció de la fletxa, a la part superior de l'embolcall. 7. Amb les guies inserides a la ranura, estireu el full de paper negre en la direcció que s'indica per extreure'l. Traieu la cinta de la part superior de l'embolcall del cartutx. 8. Agafeu l'embolcall i inseriu el cartutx a la impressora mitjançant l'agafador taronja. 9. Continueu empenyent l'agafador taronja fins que s'aturi. 218 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment 10. Traieu l'embolcall amb cura i introduïu el cartutx del tambor fins al final. 11. Tanqueu la coberta del cartutx del tambor. 12. Gireu la palanca de tensió de la corretja cap a la dreta perquè torni a la posició de bloqueig. 13. Tanqueu la coberta frontal de la impressora. 14. Deposeu l'embolcall protector i la cinta com a residus normals d'oficina. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 219 Manteniment 4. Extraieu el netejador de la cinta de transferència completament de la impressora. AVÍS: No toqueu el tòner que pugui haver-hi adherit al netejador de la cinta de transferència. No inclineu el netejador de la cinta de transferència per evitar que vessi el tòner. 5. Traieu el netejador de la cinta de transferència nou de l'embalatge. No llenceu l'embalatge. 6. Poseu el netejador de la cinta de transferència utilitzat a la bossa de plàstic. 7. Traieu la coberta protectora del nou netejador de la cinta de transferència. Atenció: No toqueu la superfície del netejador de la cinta de transferència. Si ho feu, podria afectar la qualitat de la imatge. 8. Aguanteu el nou netejador de la cinta de transferència amb la mà esquerra i feu-lo lliscar dins l'obertura fins que s'aturi. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 221 Manteniment 9. Col·loqueu la maneta taronja i gireu-la cap a la dreta fins ajustar-la. 10. Per bloquejar el netejador de la corretja, gireu la palanca de color taronja cap a l'esquerra. 11. Tanqueu la coberta frontal de la impressora. 222 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment Ro d e t d e t ra n s fe r è n c i a s e c u n d a r i S u b s t i t u c i ó d e l r o d e t d e t ra n s fe r è n c i a s e c u n d a r i Si cal substituir el segon rodet de transferència de polarització, es mostra un missatge al tauler de control. 1. Traieu el paper de la safata esquerra i plegueu la safata. 2. Per obrir la porta A, obriu la safata 5, aixequeu la palanca d'alliberament i obriu la porta A. AVÍS: L'àrea del voltant del fusor pot estar calenta. Aneu amb compte per evitar lesions. Atenció: No toqueu la corretja de la transferència. Si toqueu la corretja, la qualitat de la imatge es pot reduir o es pot malmetre la corretja de la transferència. No toqueu el rodet de la transferència. Si toqueu el rodet es pot reduir la qualitat de la imatge. 3. Traieu el rodet de transferència nou de l'embalatge. No llenceu l'embalatge. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 223 Manteniment 4. Empenyeu la palanca taronja en la direcció que s'indica. 5. Extraieu de la impressora el rodet de la transferència gastat. Nota: No toqueu el tòner que pugui haver-hi adherit al rodet de transferència. 6. Poseu el rodet de transferència gastat a la bossa de plàstic. 7. Col·loqueu el nou rodet de transferència a la impressora tal com s'indica. Empenyeu el rodet de transferència cap avall fins que encaixi amb un clic. 224 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment 8. Traieu la coberta protectora del rodet de transferència. 9. Per tancar la porta A, premeu-la amb fermesa fins que encaixi a la ubicació corresponent amb un clic i, a continuació, tanqueu la safata 5. Filtre del venti la dor S u b s t i t u c i ó d e l fi l t r e d e l v e n t i l a d o r Quan cal substituir el filtre del ventilador, la impressora mostra un missatge al tauler de control. 1. Traieu el filtre del ventilador nou de l'embalatge. No llenceu l'embalatge. 2. Per treure la coberta del filtre del ventilador, premeu la coberta R10 i aixequeu-la per treure-la de la impressora. 3. Per treure el filtre del ventilador, subjecteu la pestanya taronja i estireu-la fermament cap enfora. Traieu el filtre del ventilador de la impressora. Atenció: Quan substituïu el filtre del ventilador, procureu no vessar el tòner. Si es vessa tòner, eviteu el contacte amb la roba, la pell, els ulls i la boca. 4. Poseu el filtre del ventilador gastat a la bossa de plàstic. Desfeu-vos-en com si fos un residu d'oficina més. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 225 Manteniment 5. Per inserir el nou filtre del ventilador, subjecteu la pestanya taronja i introduïu el filtre del ventilador a la ranura fins al final. 6. Substituïu la coberta del filtre del ventilador. 7. Per confirmar la substitució del filtre del ventilador, quan es mostri el missatge de confirmació, toqueu Sí. Nota: Si el missatge de confirmació no es mostra, per generar el missatge, obriu i tanqueu la porta frontal de la impressora. Re c a n v i s i c a r t u t x o s d e g r a p e s Si un cartutx de grapes és buit, es mostra un missatge al tauler de control. 226 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment S u b s t i t u c i ó d e g r a p e s a l ' a c a b a d o r a d ' o fi c i n a i n t e g r a d a Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora. 2. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per treure'l. 3. Comproveu si hi ha grapes soltes dins de l'acabadora i extraieu-les. 4. Premeu els dos costats del paquet de grapes i traieu-lo del cartutx. 5. Inseriu la part frontal del nou paquet de grapes al cartutx de grapes i empenyeu la part posterior per introduir-la al cartutx. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 227 Manteniment 6. Subjecteu el nou cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i inseriu-lo a la grapadora fins que hi encaixi. 7. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora. S u b s t i t u c i ó d e g r a p e s a l ' a c a b a d o r a d ' o fi c i n a L X Substitució de grapes a la grapadora principal de l'acabadora d'oficina LX Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora. 2. Accediu a l'armari de l'acabadora i estireu la grapadora cap a vós fins que s'aturi. 228 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment 3. Empenyeu el conjunt de la grapadora cap a la dreta com es mostra. 4. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per treure'l. 5. Premeu els dos costats del paquet de grapes i traieu-lo del cartutx. 6. Inseriu la part frontal del nou paquet de grapes al cartutx de grapes i empenyeu la part posterior per introduir-la al cartutx. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 229 Manteniment 7. Subjecteu el nou cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i inseriu-lo a la grapadora fins que hi encaixi. 8. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora. Substitució de grapes al productor de fullets de l'acabadora d'oficina LX AVÍS: No realitzeu aquesta operació quan la impressora estigui imprimint. 1. Obriu la coberta lateral de l'acabadora. 2. Si els cartutxos de grapes no són visibles, agafeu els taulers verticals de l'esquerra i la dreta de l'obertura i feu-los lliscar cap al centre. 230 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment 3. Sosteniu les llengüetes dels dos costats del cartutx de grapes i extraieu el cartutx de l'acabadora. 4. Sosteniu les llengüetes dels dos costats del nou cartutx de grapes i inseriu-lo a la posició original de l'acabadora. Nota: Si teniu problemes per inserir el cartutx, assegureu-vos que les grapes s'hagin col·locat correctament al cartutx. Nota: El productor de fullets fa servir dos cartutxos de grapes. Per grapar fullets cal que els dos cartutxos de grapes tinguin grapes. 5. Repetiu el procediment per a l'altre cartutx de grapes. 6. Tanqueu la coberta lateral de l'acabadora. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 231 Manteniment S u b s t i t u c i ó d e g r a p e s a l ' a c a b a d o r a B u s i n e s s Re a d y Substitució de grapes a la grapadora principal de l'acabadora Business Ready Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 2. Sosteniu el conjunt de la grapadora per la palanca de color taronja R1 i premeu-lo cap a la dreta. 3. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per treure'l. 232 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment 4. Premeu els dos costats del paquet de grapes i traieu-lo del cartutx. 5. Inseriu la part frontal del nou paquet de grapes al cartutx de grapes i empenyeu la part posterior per introduir-la al cartutx. 6. Subjecteu el nou cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i inseriu-lo a la grapadora fins que hi encaixi. 7. Torneu el conjunt del cartutx de grapes a la seva posició original. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 233 Manteniment Substitució de grapes al productor de fullets de l'acabadora Business Ready Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 2. Subjecteu l'agafador del productor de fullets i estireu la unitat fins que els cartutxos de grapes es vegin a la vora superior del dispositiu. 3. Per treure el cartutx de grapes del productor de fullets, baixeu l'agafador del cartutx de grapes com es mostra i, a continuació, aixequeu-lo per treure'l. 4. Gireu el cartutx de grapes. 234 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment 5. Perquè l'agafador del cartutx de grapes es pugui obrir cap enfora de la capsa de grapes, premeu les pestanyes verdes i, a continuació, moveu l'agafador cap enrere. 6. Per treure el paquet de grapes, premeu la part posterior del cartutx i aixequeu-lo com es mostra. 7. Inseriu la part frontal del nou paquet de grapes al cartutx de grapes i empenyeu la part posterior per introduir-la al cartutx. 8. Per tancar el paquet de grapes, introduïu l'agafador fins que encaixi amb un clic. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 235 Manteniment 9. Per tornar el cartutx de grapes al productor de fullets, inseriu el cartutx de grapes i aixequeu l'agafador del cartutx com es mostra. 10. Torneu el productor de fullets a la posició original i tanqueu la porta de l'acabadora. 236 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment S u b s t i t u c i ó d e g ra p e s a l a g ra p a d o ra a u x i l i a r 1. Aixequeu la palanca a la part posterior de la grapadora auxiliar i, a continuació, gireu el capçal de la grapadora cap a vós. 2. Subjecteu el cartutx de grapes i traieu-lo del capçal de la grapadora. 3. Traieu el nou cartutx de grapes del paquet. Traieu les tires de grapes incompletes o no uniformes. 4. Instal·leu el nou cartutx de grapes a la grapadora auxiliar. El cartutx de grapes encaixa a la seva ubicació. 5. Afluixeu la palanca a la part frontal de la grapadora auxiliar i, a continuació, gireu amb cura el capçal de la grapadora en sentit antihorari. B u i d a tg e d e l c o n te n i d o r d e r e s i du s de l a p e r fo ra d o ra Quan el contenidor de residus de la perforadora sigui ple, apareixerà un missatge al tauler de control. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 237 Manteniment B u i d a t g e d e l c o n t e n i d o r d e r e s i d u s d e l a p e r fo ra d o ra d e l ' a c a b a d o r a d ' o fi c i n a L X Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. 1. Aixequeu la coberta superior de la transportadora de l'acabadora i obriu la coberta frontal de la transportadora. 2. Extraieu el contenidor de residus de la perforadora. 3. Buideu el contenidor. 4. Inseriu el contenidor completament a l'acabadora. 5. Tanqueu la coberta frontal de la transportadora de l'acabadora i tanqueu la coberta superior. 238 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment B u i d a r e l c o n t e n i d o r d e r e s i d u s d e l a p e r fo ra d o ra d e l ' a c a b a d o r a B u s i n e s s Re a d y Atenció: No realitzeu aquest procediment quan la impressora estigui copiant o imprimint. 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 2. Traieu el contenidor de residus de la perforadora de la ranura a prop del cantó superior esquerre de l'acabadora. Nota: • Si traieu el contenidor de residus de la perforadora, espereu 10 segons abans de tornar a inserir-lo a la impressora. El comptador de perforacions es reinicialitza després de 10 segons. • Si traieu el contenidor de residus de la perforadora abans que el dispositiu ho demani, buideu-lo abans de tornar a inserir-lo a l'acabadora. 3. Buideu el contenidor. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 239 Manteniment 4. Inseriu el contenidor completament a l'acabadora. 5. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. Re c i c l a t g e d e s u b m i n i s t r a m e n t s Per obtenir informació sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox®, consulteu www.xerox.com/recycling. Els subministraments inclouen una etiqueta de retorn amb el franqueig pagat. Utilitzeu-la per retornar els components usats dins les caixes originals per reciclar-los. Re i n i c i a l i t z a c i ó d e l s c o m p t a d o r s d e s u b m i n i s t ra m e n t s Cal que reinicialitzeu els comptadors de subministraments quan substituïu determinats subministraments. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu el botó Inicia/tanca la sessió, introduïu la informació d'inici de sessió de l'administrador del sistema i toqueu Retorn. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ ALC80XXdocs. 3. Toqueu Dispositiu→Eines→Configuració del dispositiu→Subministraments. 4. Toqueu Reinicialització del comptador de subministraments. 5. Per seleccionar l'element que voleu restablir, toqueu la icona de subministraments de la llista i, a continuació, toqueu Reinicialitza el comptador. 6. A la pantalla de confirmació, toqueu Reinicialitza. 7. Per tornar a la pantalla Eines, toqueu X dues vegades. 8. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. 9. Toqueu el botó Inicia la sessió i toqueu Tanca la sessió. 240 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Manteniment Gestió de la impressora V i s u a l i tz a c i ó d e l e c t u r e s d e c o m p ta d o r s El menú Facturació/Ús mostra el nombre total d'impressions generades o impreses per la impressora durant la seva vida útil. Els comptadors no es poden restablir. Una pàgina es compta com a una cara d'un full de paper. Per exemple, un full de paper que s'imprimeix a 2 cares es compta com a 2 impressions. Nota: Si proporcioneu informació de facturació del dispositiu de forma regular, podeu utilitzar la funció Càrrega de serveis remots per simplificar el procés. Podeu activar Serveis remots per enviar automàticament lectures del comptador de facturació a i, per tant, per evitar haver de recopilar-les manualment. Consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) per obtenir més informació. Per visualitzar la informació de facturació de la vostra impressora: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu→Facturació/Ús. 3. Per visualitzar més informació, toqueu Comptadors d'ús i seleccioneu una opció. 4. Després de visualitzar les lectures d'ús, per tornar a la pantalla Dispositiu, toqueu X i, a continuació, toqueu X de nou. 5. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. I m p r e s s i ó d e l ' i n fo r m e d e r e s u m d e fa c t u ra c i ó L'informe de resum de facturació proporciona informació sobre el dispositiu i una llista detallada dels comptadors de facturació i recomptes de fulls. Per imprimir l'informe de resum de facturació: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu→Pàgines d'informació. 3. Toqueu Resum de facturació i, a continuació, toqueu Impressió. 4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 241 Manteniment Transport de la impressora • Apagueu sempre la impressora i espereu fins que la impressora es tanqui. Per apagar la impressora, comproveu que no hi hagi treballs a la cua i, a continuació, premeu l'interruptor d'alimentació secundari. Quan s'apagui la pantalla tàctil, espereu 10 segons i, a continuació, apagueu el dispositiu mitjançant l'interruptor d'alimentació principal. Per obtenir informació detallada, consulteu Engegada de la impressora o sortida del mode de suspensió. • Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la part posterior de la impressora. • Manteniu la impressora anivellada per evitar vessar-ne el tòner. Nota:Si transporteu la impressora a llarga distància, traieu els cartutxos de tambor i els cartutxos de tòner per evitar que se'n vessi el tòner. Embaleu la impressora dins d'una caixa. Atenció: Si no es torna a empaquetar la impressora correctament per a l'enviament, es poden produir danys que la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total), l'Acord de servei tècnic o la garantia de ® no cobriran. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total), l'Acord de servei tècnic o la garantia de ® no cobreixen els danys produïts pel desplaçament incorrecte de la impressora. Xerox® Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir informació detallada. 242 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 8 Aquest capítol inclou: • Resolució general de problemes .......................................................................................... 244 • Encallaments de paper ....................................................................................................... 253 • Problemes d'impressió, còpia i escaneig.............................................................................. 304 • Problemes de fax ................................................................................................................ 313 • Obtenció d'ajuda ............................................................................................................... 316 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 243 Solució de problemes Resolució general de problemes Aquesta secció conté procediments que us ajudaran a localitzar i resoldre problemes. Podeu resoldre alguns problemes reiniciant la impressora. Re i n i c i d e l a i m p r e s s o r a La impressora té dos interruptors d'alimentació. L'interruptor d'alimentació principal es troba darrere la porta frontal i controla l'alimentació principal de la impressora. L'interruptor d'alimentació secundari és el botó d'alimentació/reactivació del tauler de control. El botó d'alimentació/reactivació controla l'alimentació dels components electrònics de la impressora i, quan s'apaga, inicia una seqüència d'apagament controlada mitjançant el programari del sistema. Es recomana utilitzar el botó d'alimentació/reactivació per engegar i apagar la impressora. Per fer servir la impressora, engegueu-la mitjançant els dos interruptors: 1. Engegueu l'interruptor d'alimentació principal. 2. Al tauler de control, premeu el botó d'engegada/reactivació. 3. Per reiniciar la impressora: a. Al tauler de control, premeu el botó d'engegada/reactivació i toqueu Reinicia. Apareixerà un missatge al tauler de control que indicarà que la impressora s'està reiniciant. b. Si la impressora no es reinicia després de dos minuts, obriu la porta frontal i apagueu l'interruptor d'alimentació principal. Per reiniciar la impressora, premeu el botó d'alimentació principal i premeu el botó d'alimentació/reactivació al tauler de control. c. Tanqueu la porta frontal. Si el problema no es resol en reiniciar la impressora, vegeu la taula d'aquest capítol que descriu millor el problema. 244 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes L a i m p r e s s o ra t é d o s i n t e r r u p t o r s d ' a l i m e n t a c i ó Causes probables Solucions La impressora té dos interruptors d'alimentació i un no s'ha engegat. Apagueu la impressora. • Premeu el botó d'alimentació/reactivació al tauler de control. • Obriu la porta frontal i apagueu l'interruptor d'alimentació principal. Engegueu la impressora. • Obriu la porta frontal i engegueu l'interruptor d'alimentació principal. • Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació. Per obtenir informació detallada, consulteu Engegada de la impressora o sortida del mode de suspensió. L a i m p r e s s o ra n o s ' e n g e g a Causes probables Solucions L'interruptor d'alimentació no s'ha engegat. El cable d'alimentació no s'ha connectat correctament a l'endoll. • Obriu la porta frontal i comproveu que l'interruptor d'alimentació es troba a la posició d'engegada. • Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació. Per obtenir informació detallada, consulteu Engegada de la impressora o sortida del mode de suspensió. Apagueu la impressora i connecteu fermament el cable d'alimentació a l'endoll. Utilitzeu el suport que es proporciona amb la impressora per ajustar el cable d'alimentació. Hi ha algun problema amb l'endoll connectat a la impressora. • Endolleu un altre aparell elèctric a l'endoll i comproveu que funciona correctament. • Proveu amb un endoll diferent. La impressora s'ha connectat a un endoll amb una tensió o una freqüència que no coincideix amb les especificacions de la impressora. Feu servir una font d'alimentació amb les especificacions que s'indiquen a Especificacions elèctriques. Atenció: Connecteu el cable de tres fils amb connexió a terra directament a un endoll de CA amb connexió a terra. No feu servir un endoll múltiple. Si cal, poseu-vos en contacte amb un electricista qualificat perquè instal·li un endoll amb connexió a terra. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 245 Solució de problemes L a i m p r e s s o ra e s r e i n i c i a l i t z a o s ' a p a g a fr e q ü e n t m e n t Causes probables Solucions El cable d'alimentació no s'ha connectat correctament a l'endoll. Apagueu la impressora. Confirmeu que el cable d'alimentació estigui endollat correctament a la impressora i a la presa de corrent i, a continuació, engegueu la impressora. S'ha produït un error del sistema. Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. La impressora està connectada a un sistema d'alimentació ininterrompuda (SAI), un cable d'extensió o un endoll múltiple. Utilitzeu només cables d'extensió compatibles amb la capacitat de corrent elèctric de la impressora. Per obtenir informació detallada, consulteu Especificacions elèctriques. Hi ha un problema de configuració de la xarxa. Desconnecteu el cable de xarxa. Si el problema no es resol, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema per tornar a configurar la instal·lació de la xarxa. La impressora s'ha connectat a un endoll amb una tensió o una freqüència que no coincideix amb les especificacions de la impressora. Feu servir una font d'alimentació amb les especificacions que s'indiquen a Especificacions elèctriques. L a i m p r e s s o ra n o i m p r i m e i x Causes probables Solucions La impressora està en mode d'estalvi d'energia. Al tauler de control, premeu el botó d'engegada/ reactivació. La impressora té un error. Si l'indicador LED d'estat parpelleja amb un llum ambre, seguiu les instruccions al tauler de control per solucionar l'error. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. La impressora s'ha quedat sense paper. Carregueu paper a la safata. Un cartutx de tòner és buit. Substituïu el cartutx de tòner buit. Un cartutx del tambor s'ha esgotat. Substituïu el cartutx del tambor. Els indicadors del tauler de control estan apagats. Apagueu la impressora, comproveu que el cable d'alimentació estigui endollat correctament a la impressora i a l'endoll i, a continuació, engegueu la impressora. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. 246 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Causes probables Solucions • Si l'indicador LED d'estat parpelleja amb un color blau, el problema pot ser un treball d'impressió anterior. 1 A l'ordinador, utilitzeu les propietats de la impressora per suprimir els treballs d'impressió de la cua d'impressió. 2 Al tauler de control, toqueu Treballs i, a continuació, suprimiu els treballs d'impressió pendents. • Col·loqueu el paper a la safata. • Si el LED d'estat no parpelleja després d'enviar un treball d'impressió, comproveu la connexió entre la impressora i l'ordinador. Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. La impressora està ocupada. El cable de la impressora s'ha desconnectat. Si el LED d'estat no parpelleja després d'enviar un treball d'impressió, comproveu la connexió entre la impressora i l'ordinador. S'ha produït un error de connectivitat de la xarxa o de la connexió sense fil. Per provar la impressora, imprimiu una pàgina d'informació, com ara un informe de configuració. Si la pàgina s'imprimeix, és possible que tingueu un problema de connectivitat de la xarxa o de la connexió sense fil. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox. com/support/ALC80XXdocs. El controlador d'impressió és incorrecte. Comproveu que heu instal·lat el controlador d'impressió més recent. Per obtenir més informació, consulteu www.xerox.com/support/ ALC80XXsupport. La im pressi ó t r ig a m assa Causes probables Solucions La impressora està configurada per imprimir en un tipus de paper que requereix una impressió més lenta. Alguns tipus de paper, com ara la cartolina i les transparències, triguen més temps a imprimir-se. Assegureu-vos que el controlador d'impressió i el tauler de control estiguin configurats per al tipus de paper que correspongui. La impressora està en mode d'estalvi d'energia. Espereu. L'inici de la impressió triga més quan la impressora surt del mode d'estalvi d'energia. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 247 Solució de problemes Causes probables La forma en què s'ha instal·lat la impressora a una xarxa pot ser un problema. El treball és complex. 248 Solucions • Determineu si la cua d'impressió o un ordinador que comparteix la impressora està emmagatzemant a una memòria intermèdia tots els treballs d'impressió i després els posa a la cua de la impressora. Quan es posen treballs en una cua la velocitat d'impressió pot disminuir. • Per comprovar la velocitat de la impressora, imprimiu diverses còpies d'una pàgina d'informació, per exemple una pàgina de demostració. Si la pàgina s'imprimeix a la velocitat nominal de la impressora, es pot haver produït un problema de xarxa o d'instal·lació de la impressora. Per obtenir més ajuda, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Espereu. No cal realitzar cap acció. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes El document no s'imprimeix Causes probables Solucions S'ha col·locat paper de mida incorrecta a la safata seleccionada, o el tipus o el color del paper no està disponible. Per veure l'Estat del treball d'una impressió incorrecta a la pantalla tàctil: 1 Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2 Toqueu Treballs. 3 A la llista de treballs, toqueu el nom del treball retingut. Els recursos necessaris per al treball es mostren al tauler de control. 4 Realitzeu una de les accions següents: • Per imprimir el treball, forniu els recursos necessaris. El treball es reprèn automàticament quan el dispositiu disposa dels recursos necessaris. Si el treball no s'imprimeix automàticament, toqueu Reprèn. • Per seleccionar un altre origen del paper per habilitar la impressió del treball, toqueu Imprimeix mitjançant un altre paper. Seleccioneu una safata i, a continuació, toqueu D'acord. • Per suprimir el treball d'impressió, toqueu Suprimeix. Quan se sol·liciti, toqueu Suprimeix. Nota: L'opció Imprimeix mitjançant un altre paper s'activa a través de l'Embedded Web Server. 5 Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Configuració de xarxa incorrecta. Per restablir la configuració de la xarxa, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 249 Solució de problemes Causes probables La forma en què s'ha instal·lat la impressora a una xarxa pot ser un problema. L'aplicació i el controlador de la impressora tenen seleccions de safata que estan en conflicte. Solucions • Assegureu-vos que la impressora es troba connectada a la xarxa. • Determineu si la cua d'impressió o un ordinador que comparteix la impressora està emmagatzemant a una memòria intermèdia tots els treballs d'impressió i després els posa a la cua de la impressora. Quan es posen treballs en una cua la velocitat d'impressió pot disminuir. • Per provar la impressora, imprimiu una pàgina d'informació, com ara un informe de configuració. Si la pàgina s'imprimeix, és possible que s'hagi produït un problema de xarxa o d'instal·lació de la impressora. Per obtenir ajuda, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu El document s'imprimeix des d'una safata errònia. E l d o c u m e n t s ' i m p r i m e i x d e s d ' u n a s a fa t a e r r ò n i a Causes probables Solucions L'aplicació i el controlador de la impressora tenen seleccions de safata que estan en conflicte. 1 Comproveu la safata seleccionada al controlador d'impressió. 2 Accediu a la configuració de la pàgina o de la impressora de l'aplicació des de la qual esteu imprimint. 3 Configureu l'origen del paper perquè coincideixi amb la safata seleccionada al controlador de la impressora o configureu l'origen del paper Selecciona automàticament. 4 Comproveu que heu instal·lat el controlador d'impressió més recent. Per obtenir més informació, consulteu www.xerox.com/support/ ALC80XXsupport. Nota: Perquè el controlador d'impressió seleccioni la safata, establiu Selecció automàtica habilitada a la safata utilitzada com a origen del paper. 250 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes L a i m p r e s s o ra fa s o r o l l s i n u s u a l s Causes probables Solucions Una de les safates no s'ha instal·lat correctament. Obriu i tanqueu la safata des de la qual esteu imprimint. Hi ha una obstrucció o brutícia dintre de la impressora. Apagueu la impressora i retireu l'obstrucció o la brutícia. Si no podeu treure l'obstrucció, poseu-vos en contacte amb el representant del servei tècnic de Xerox®. La impressora emet un so cada vegada que es toca el tauler de control. Comproveu les opcions d'Alerta. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www. xerox.com/support/ALC80XXdocs. Pr o b l e m e s d e l a i m p r e s s i ó a u t o m à t i c a a d u e s c a r e s Causes probables Solucions El paper no s'admet o és incorrecte. Comproveu que esteu fent servir el paper correcte. No utilitzeu transparències, sobres, etiquetes o paper recarregat per a la impressió automàtica a 2 cares. Per obtenir informació detallada, consulteu Mides i gramatges de paper compatibles amb la impressió automàtica a 2 cares. Configuració incorrecta. A la pestanya Opcions d'impressió del controlador d'impressió, seleccioneu Impressió a 2 cares. L a d a t a i l ' h o ra s ó n i n c o r r e c t e s Causes probables Solucions La configuració de la data i de l'hora s'ha establert com a manual (NTP desactivat). Per canviar la data i l'hora a Automàtic, habiliteu l'NTP a l'Embedded Web Server. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www. xerox.com/support/ALC80XXdocs. La zona horària, la data o l'hora s'han ajustat incorrectament. Configureu la zona horària, la data i l'hora manualment. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 251 Solució de problemes Errors de l'escàner Causes probables Solucions L'escàner no s'està comunicant. Apagueu la impressora i comproveu el cable de l'escàner. Espereu dos minuts i torneu a engegar la impressora. Si el problema no es resol, poseu-vos en contacte amb el representant de servei de Xerox®. 252 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Encallaments de paper Lo c a l i t z a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s AVÍS: No toqueu mai les àrees amb l'etiqueta d'avís al fusor. Us podeu cremar. Si un full de paper s'enrotlla a la part interior del fusor, no proveu de treure'l immediatament. Apagueu la impressora immediatament i espereu 40 minuts perquè el fusor es refredi. Intenteu retirar l'encallament quan la impressora s'hagi refredat. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. Atenció: No intenteu esmenar encallaments de paper mitjançant eines o altres elements. Es podria malmetre permanentment la impressora. La il·lustració següent mostra on es poden produir encallaments de paper a la ruta del paper: 1. Porta D 2. Safata 5 3. Portes A i B 4. Porta C 5. Alimentador automàtic de documents a doble cara 6. Safata de sortida de documents 7. Àrees de l'acabadora 8. Safates 1 – 4 Re d u c c i ó d e l s e n c a l l a m e n t s d e p a p e r La impressora s'ha dissenyat per funcionar amb encallaments de paper mínims fent servir el paper compatible Xerox® . Altres tipus de papers poden provocar encallaments. Si el paper Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 253 Solució de problemes compatible s'encalla freqüentment en una àrea de la ruta del paper, netegeu-la. Per evitar danys, elimineu els encallaments de paper amb cura, sense trencar-lo. Intenteu treure el paper en la direcció habitual de processament del paper a la impressora. Si queden trossos de paper a la impressora es poden produir encallaments, fins i tot si són molt petits. No torneu a carregar paper que s'hagi encallat. Els encallaments de paper poden tenir les causes següents: • S'ha seleccionat un tipus de paper incorrecte al controlador de la impressora. • S'està fent servir un paper malmès. • S'està fent servir un paper no compatible. • El paper s'està carregant incorrectament. • S'està sobrecarregant la safata. • Les guies de paper s'estan ajustant de forma incorrecta. La majoria dels encallaments es poden evitar seguint un conjunt de regles senzill: • Feu servir només paper compatible. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. • Seguiu les tècniques correctes de càrrega i gestió del paper. • Feu servir sempre paper net i no malmès. • Eviteu l'ús de paper ondulat, trencat, humit, rebregat o plegat. • Fullegeu el paper per separar els fulls abans de carregar-lo a la safata. • Respecteu la línia de capacitat de la safata de paper; no sobrecarregueu mai la safata. • Traieu les transparències de la safata de sortida immediatament després d'imprimir. • Ajusteu les guies del paper de totes les safates després d'inserir el paper. Una guia que no s'hagi ajustat correctament pot provocar una baixa qualitat d'impressió, una alimentació incorrecta, impressions escorades i danys a la impressora. • Una vegada carregades les safates, seleccioneu el tipus i la mida de paper correctes al tauler de control. • Durant la impressió, seleccioneu el tipus i la mida de paper correctes al controlador d'impressió. • Emmagatzemeu el paper a una ubicació seca. • Feu servir només paper i transparències Xerox® dissenyades per a la impressora. Eviteu el següent: • Paper estucat amb polièster dissenyat especialment per a impressores d'injecció de tinta. • Paper molt setinat o estucat. • Paper plegat, rebregat o excessivament ondulat. • Fulleig de transparències abans de carregar-les a la safata de paper. • Càrrega de més d'un tipus, una mida o un pes de paper a una safata simultàniament. • Càrrega de paper perforat o paper amb cantonades plegades o grapes a l'alimentador de documents. • Sobrecàrrega de les safates de paper. • Permetre la sobrecàrrega de la safata de sortida. • Permetre que la safata de sortida s'ompli amb més que unes poques transparències. 254 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Eliminació d'encallaments de paper Per eliminar encallaments, mireu el vídeo i seguiu les instruccions al tauler de control. Per resoldre l'error que es mostra al tauler de control, traieu el paper de les àrees que es mostren. Si l'error no desapareix, torneu a comprovar les àrees de l'encallament per assegurar-vos que s'ha tret tot el paper. Assegureu-vos que les palanques, les cobertes i les portes s'han tancat correctament. Per evitar danys, elimineu els encallaments de paper amb cura, sense trencar-lo. Intenteu treure el paper en la direcció habitual de processament del paper a la impressora. Si queden trossos de paper a la impressora es poden produir encallaments, fins i tot si són molt petits. No torneu a carregar paper que s'hagi encallat. Nota: No toqueu el costat imprès del paper quan l'extraieu. El costat imprès de les pàgines encallades pot tacar i el tòner es podria enganxar a les mans. No vesseu tòner dins de la impressora. AVÍS: Si us cau tòner accidentalment a la roba, espolseu-lo tan bé com sigui possible. Si queda tòner a la roba, feu servir aigua freda, no calenta, per esbandir el tòner. Si el tòner entra en contacte amb la pell, renteu-la amb aigua freda i un sabó suau. Si el tòner entra en contacte amb els ulls, renteu-los immediatament amb aigua freda i poseu-vos en contacte amb un metge. El i m in a c i ó d 'e n ca l l a me n t s a l 'a l i m en ta d o r d e d o c ume n t s . 1. Aixequeu la palanca i obriu la coberta superior de l'alimentador de documents tal com es mostra. 2. Si l'original no està bloquejat a l'entrada de l'alimentador de documents, estireu-lo en línia recta en la direcció que es mostra. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 255 Solució de problemes 3. Si el missatge del tauler de control us indica que gireu la roda verda, gireu-la en la direcció que es mostra. En girar la roda verda s'extreu l'original de l'alimentador. 4. Si el missatge del tauler de control us indica que obriu la coberta interior, aixequeu la palanca amb la pestanya verda per obrir la coberta interior. 5. Per moure l'original fora de l'alimentador, gireu la rodeta verda en la direcció que es mostra. Traieu el document encallat amb compte. 6. Tanqueu la coberta interior i després tanqueu la coberta superior de l'alimentador tot prement-la cap avall fins que encaixi amb un clic. 7. Si l'original no es veu quan s'obre la coberta superior de l'alimentador de documents, aixequeu l'alimentador i traieu l'original del vidre d'exposició. 8. Si l'original no es veu quan s'obre l'alimentador, tanqueu-lo. Aixequeu la safata de l'alimentador de documents i traieu el paper. 256 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 9. Baixeu la safata de l'alimentador de documents. 10. Si l'original no està rebregat ni estripat, torneu a carregar-lo a l'alimentador tot seguint les instruccions del tauler de control. Nota: Després d'eliminar un encallament de paper, torneu a col·locar tot el document, incloent-hi les pàgines ja escanejades. La impressora omet automàticament les pàgines escanejades i escaneja les pàgines restants. Atenció: Els originals trencats, rebregats o plegats poden provocar embussos i malmetre la impressora. Per copiar originals trencats, rebregats o plegats, feu servir el vidre d'exposició. E l i m i n a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s a l e s s a fa t e s 1 – 4 1. Abans de treure la safata de la impressora, reviseu el missatge d'encallament al tauler de control. Elimineu l'encallament que es mostra al tauler de control i, a continuació, elimineu la resta d'encallaments. 2. Extraieu la safata fins que s'aturi. 3. Traieu el paper de la safata. 4. Si el paper està trencat, traieu la safata completament i comproveu l'interior de la impressora per veure si hi ha peces de paper trencat. 5. Torneu a carregar la safata amb paper que no estigui malmès i premeu la safata cap a dins fins que s'aturi. 6. Al tauler de control, si se us demana, seleccioneu la mida, el color i el tipus de paper correctes. • Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. • Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. • Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. • Per confirmar la configuració, toqueu Confirma. Nota: Si no es mostra cap sol·licitud i s'ha canviat la mida o el color del Paper, actualitzeu la Normativa de paper necessari. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 257 Solució de problemes N e t e j a d ' e n c a l l a m e n t s a l a s a fa t a 5 ( s a fa t a e s p e c i a l ) 1. Traieu el paper encallat de la safata. Assegureu-vos que la entrada de paper on la safata es connecta a la impressora estigui neta. 2. Si el paper està trencat, comproveu si a l'interior de la impressora hi ha bocins de paper trencat. 3. Fullegeu el paper que heu tret i assegureu-vos que les quatre cantonades estiguin alineades. 4. Inseriu el paper a la safata 5 amb la cara d'impressió mirant cap avall. La vora de davant del paper hauria de tocar lleugerament l'entrada d'alimentació del paper. 5. Al tauler de control, especifiqueu la mida, el color i el tipus de paper correctes: • Per seleccionar una nova mida de paper, toqueu Mida. • Per seleccionar un nou tipus de paper, toqueu Tipus. • Per seleccionar un nou color de paper, toqueu Color. 6. Per confirmar la configuració, toqueu Confirma. 258 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes El i m in a c i ó d 'e n ca l l a me n t s d e p a pe r a l a p or ta A 1. Traieu el paper de la safata esquerra i tanqueu la safata. 2. Obriu la safata 5 com es mostra. 3. Aixequeu la palanca d'alliberament i obriu la porta A. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 259 Solució de problemes 4. Obriu la porta A com es mostra. AVÍS: L'àrea del voltant del fusor pot estar calenta. Aneu amb compte per evitar lesions. Atenció: No toqueu la corretja de la transferència. Si toqueu la corretja, la qualitat de la imatge es pot reduir o es pot malmetre la corretja de la transferència. No toqueu el rodet de la transferència. Si toqueu el rodet es pot reduir la qualitat de la imatge. 5. Traieu el paper encallat. 260 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 6. Si s'ha encallat paper al fusor, estireu la palanca verda A1 per obrir la porta de sortida del fusor. 7. Traieu el paper com es mostra. Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora. 8. Si el paper està encallat a l'entrada inferior del fusor, traieu-lo com es mostra. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 261 Solució de problemes 9. Torneu la palanca verda A1 a la posició de bloqueig. 10. Si el paper s'encalla a la sortida de la safata de sortida central, estireu el paper en la direcció que es mostra. Nota: El tòner es pot adherir al rodet de transferència. El tòner que s'adhereix al rodet de transferència no afecta la qualitat de la impressió. 11. Tanqueu la porta A i, a continuació, tanqueu la safata 5. 262 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes El i m in a c i ó d 'e n ca l l a me n t s d e p a pe r a l a p or ta B 1. Per obrir la porta B, obriu la safata 5, aixequeu la palanca d'alliberament i obriu la porta B. 2. Traieu el paper encallat com es mostra. Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora. 3. Tanqueu la porta B i després tanqueu la safata 5. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 263 Solució de problemes El i m in a c i ó d 'e n ca l l a me n t s d e p a pe r a l a p or ta C 1. Estireu la palanca d'alliberament i obriu la porta C. 2. Traieu el paper encallat de les àrees superior i inferior de la porta C. Nota: • Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora. • Si no es pot accedir al paper, consulteu Eliminació d'encallaments de paper a la porta A. 3. Si hi ha paper encallat a la safata, obriu-la i traieu el paper. 4. Tanqueu la porta C. 264 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes El i m in a c i ó d 'e n ca l l a me n t s d e p a pe r a l a p or ta D 1. Traieu el paper de la safata esquerra i tanqueu la safata. 2. Per obrir la porta A, obriu la safata 5, aixequeu la palanca d'alliberament i obriu la porta A. AVÍS: L'àrea del voltant del fusor pot estar calenta. Aneu amb compte per evitar lesions. Atenció: No toqueu la corretja de la transferència. Si toqueu la corretja, la qualitat de la imatge es pot reduir o es pot malmetre la corretja de la transferència. No toqueu el rodet de la transferència. Si toqueu el rodet es pot reduir la qualitat de la imatge. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 265 Solució de problemes 3. Obriu la safata esquerra. Per obrir la porta D, aixequeu la palanca. 4. Traieu el paper encallat com es mostra. Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora. 5. Tanqueu la porta D. 6. Tanqueu la porta A i, a continuació, tanqueu la safata 5. Re s o l u c i ó d e p r o b l e m e s d ' e n c a l l a m e n t s d e p a p e r D i v e r s o s fu l l s a l i m e n t a t s j u n t s Causes probables Solucions La safata de paper és massa plena. Traieu part del paper. No carregueu paper per sobre de la línia de capacitat. Los vores del paper no són uniformes. Traieu el paper, alineeu les vores i torneu a carregar-lo. El paper està humit. Traieu el paper de la safata i substituïu-lo amb paper nou i sec. Hi ha massa electricitat estàtica. • Proveu amb una raima de paper nova. • No fullegeu les transparències abans de carregar-les a la safata S'està fent servir un paper no compatible. Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. Hi ha massa humitat per al paper cuixé. Introduïu els fulls d'un en un. 266 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes En c a l l a me n t s a l 'a l i me n ta d o r d e d o cu me n t s. Causes probables Solucions Tipus de paper no admès de la mida, el gruix o el tipus incorrectes. Utilitzeu només paper aprovat per Xerox®. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. Els originals estan estripats, tenen grapes, estan doblegats o plegats. Assegureu-vos que els originals no estiguin estripats, doblegats o plegats. Si contenen grapes, traieu-les totes i separeu els fulls fullejant-los. Els documents carregats a l'alimentador de documents superen la quantitat màxima permesa. Col·loqueu menys documents a l'alimentador de documents. Guies de l'alimentador de documents mal ajustades. Ajusteu les guies del paper perquè s'ajustin còmodament al paper carregat a l'alimentador de documents. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 267 Solució de problemes Er ro rs d 'a l i me n ta c ió i en c a l l a me n t s a c au sa d e l a m i d a d e l paper Causes probables El paper no està ben col·locat a la safata. La safata de paper és massa plena. Les guies del paper no s'han ajustat correctament a la mida del paper. Solucions • Traieu el paper mal col·locat i torneu a col·locarlo correctament a la safata. • Ajusteu les guies del paper de la safata perquè coincideixin amb la mida del paper. Traieu part del paper. No carregueu paper per sobre de la línia de màxima capacitat. 1 Traieu el paper. 2 Ajusteu les guies del paper de la safata perquè coincideixin amb la mida del paper. 3 Substituïu el paper. La safata conté paper bombat o arrugat. Traieu el paper, alliseu-lo i torneu a carregar-lo. Si encara s'alimenta incorrectament, no feu servir aquest paper. El paper està humit. Traieu el paper humit i substituïu-lo per un paper nou i sec. S'està utilitzant un paper de mida, gruix o tipus incorrecte. Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. Er ro rs d 'a l i me n ta c ió d ' et i q u e t e s i s ob re s Causes probables Solucions El full d'etiquetes està mirant en la direcció errònia de la safata. Carregueu els fulls d'etiquetes d'acord amb les instruccions del fabricant. • Carregueu les etiquetes cara amunt a les safates 1-4. • Carregueu les etiquetes cara avall a la safa 5. La col·locació dels sobres és incorrecta. 268 Feu servir la safata 5 per imprimir sobres. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Causes probables Solucions Els sobres es carreguen incorrectament a la safata 5. Com carregar els sobres a la safata 5: Els sobres s'han carregat incorrectament a la safata de sobres. • Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora llarga amb la solapa tancada, cap amunt i cap a la vora d'entrada, cap a la dreta. • Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora curta amb la solapa tancada, cap amunt i cap a la vora d'entrada, cap a la dreta. • Col·loqueu els sobres de mida personalitzada i C4 de menys de 320 mm (12,6 polz.) amb alimentació per la vora curta, amb la solapa tancada, cap a la vora d'entrada, cap a la dreta. Per a sobres de mida personalitzada cal definir una mida personalitzada al tauler de control. Per col·locar la safata de sobres: • Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora llarga amb la solapa tancada, cap avall i al costat esquerre de la safata. • Col·loqueu els sobres que tenen la solapa a la vora curta amb la solapa tancada, cap avall i al costat esquerre de la safata. El mi s sa tg e d 'e n c a l la m e n t d e pa p e r n o d e s a pa re i x Causes probables Solucions Encara hi ha paper encallat a la impressora. Torneu a comprovar la ruta del tipus de paper i assegureu-vos d'haver retirat tot el paper encallat. Una de les portes de la impressora està oberta. Comproveu les portes de la impressora. Tanqueu qualsevol porta que estigui oberta. Nota: Comproveu si hi ha trossos de paper a la ruta del paper i, si n'hi ha, traieu-los. E n c a l l a m e n t s d u ra n t l a i m p r e s s i ó a u t o m à t i c a a 2 c a r e s Causes probables Solucions S'està utilitzant un paper de mida, gruix o tipus incorrecte. Utilitzeu paper de mida, gruix i tipus correctes. Per obtenir informació detallada, consulteu Mides i gramatges de paper compatibles amb la impressió automàtica a 2 cares. S'ha seleccionat un tipus de paper incorrecte al controlador de la impressora. Assegureu-vos que el tipus de paper s'hagi definit correctament al controlador i que s'hagi carregat a la safata correcta. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 269 Solució de problemes Causes probables Solucions El paper s'ha carregat a una safata incorrecta. Assegureu-vos que el paper es col·loca a la safata correcta. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. La safata s'ha carregat amb papers de tipus diferents. Carregueu la safata només amb un tipus i una mida de paper. E l i m i n a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s a l ' a c a b a d o ra E l i m i n a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s a l ' a c a b a d o r a d ' o fi c i n a i n t e g r a d a 1. Trobeu l'acabadora d'oficina integrada (és a sota de l'escàner i el tauler de control) i obriu la coberta superior com es mostra. 2. Gireu la maneta verda en la direcció que es mostra. 3. Per treure el paper, estireu-lo en la direcció que es mostra. Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la impressora. 4. Tanqueu la coberta superior de l'acabadora d'oficina integrada. 270 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes N e t e j a d ' e n c a l l a m e n t s a l ' a c a b a d o r a d ' o fi c i n a L X Eliminació d'encallaments a sota de la coberta superior de l'acabadora d'oficina 1. Aixequeu la palanca de la coberta superior. 2. Gireu la coberta superior cap a l'esquerra per obrir-la. 3. Traieu el paper encallat. Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora. 4. Tanqueu la coberta superior de l'acabadora. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 271 Solució de problemes Neteja d'encallaments a la transportadora de l'acabadora d'oficina LX 1. Aixequeu la maneta de la safata central per obrir la coberta de la transportadora. 2. Traieu el paper encallat. Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora. 3. Tanqueu la coberta de la transportadora. 272 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes E l i m i n a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s a l ' a c a b a d o r a B u s i n e s s Re a d y Eliminació d'encallaments a la safata central 1. Si el paper s'encalla a la sortida de la safata de sortida central, estireu el paper en la direcció que es mostra. 2. Obriu i després tanqueu la coberta de la transportadora de l'acabadora. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 273 Solució de problemes Neteja d'encallaments a la transportadora de l'acabadora 1. Obriu la coberta de la transportadora de l'acabadora. 2. Traieu el paper encallat. Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora. 3. Tanqueu la coberta de la transportadora de l'acabadora. 274 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Eliminació d'encallaments a 3a a l'acabadora 1. Si el paper és visible a la sortida de la safata de sortida, traieu-lo tot estirant-lo en la direcció que es mostra. 2. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 3. Aixequeu l'agafador verd 3a. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 275 Solució de problemes 4. Traieu el paper amb compte. Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora. 5. Col·loqueu l'agafador verd 3a a la posició original. 6. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 276 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Eliminació d'encallaments a 3c a l'acabadora 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 2. Moveu la palanca verda 3c cap a l'esquerra. 3. Traieu el paper amb compte. Nota: • Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora. • Si no es pot accedir al paper, o si el tauler de control us ho demana, gireu la maneta verda 3b en la direcció que es mostra per treure el paper. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 277 Solució de problemes 4. Col·loqueu la palanca verda 3c a la seva posició original. 5. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. Eliminació d'encallaments a 3d a l'acabadora 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora i cerqueu la palanca verda 3d. 2. Moveu la palanca verda 3d cap a la dreta. 278 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 3. Traieu el paper amb compte. Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora. 4. Col·loqueu la palanca verda 3d a la seva posició original. 5. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 279 Solució de problemes Eliminació d'encallaments de 4 a l'acabadora 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 2. Feu servir la maneta verda per extreure la unitat 4 fins que s'aturi. 3. Per treure el paper encallat, gireu la maneta verda 4 en la direcció corresponent com es mostra. Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora. 280 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 4. Torneu la unitat 4 a la seva posició original. 5. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 281 Solució de problemes Eliminació d'encallaments a la safata de fullets 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 2. Per treure el paper encallat, gireu la maneta verda 4 en la direcció que es mostra. 282 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 3. Per treure el paper, estireu-lo en la direcció que es mostra. Nota: Si el paper es trenca, traieu tots els trossos de paper de l'acabadora. 4. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 283 Solució de problemes E l i m i n a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s a l a p l e g a d o ra e n C / Z Eliminació d'encallaments a 2a a la plegadora en C/Z 1. Obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z. 2. Aixequeu l'agafador verd 2a. 3. Traieu el paper amb compte. Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora. 284 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 4. Col·loqueu l'agafador verd 2a a la posició original. 5. Tanqueu la porta frontal de la plegadora en C/Z. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 285 Solució de problemes Eliminació d'encallaments a 2b a la plegadora en C/Z 1. Obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z. 2. Moveu la palanca verda 2b cap a l'esquerra 3. Traieu el paper amb compte. Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora. 286 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 4. Torneu la palanca 2b a la seva posició original. 5. Tanqueu la porta frontal de la plegadora en C/Z. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 287 Solució de problemes Eliminació d'encallaments a 2e a la plegadora en C/Z 1. Per accedir a la palanca 2e, obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z i, a continuació, obriu la safata de la plegadora 2d. 2. Moveu la palanca verda 2e cap a la dreta. 3. Traieu el paper amb compte. Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora. 288 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 4. Col·loqueu la palanca verda 2e a la seva posició original. 5. Tanqueu la safata de la plegadora i, a continuació, tanqueu la porta frontal de la plegadora en C/Z. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 289 Solució de problemes Eliminació d'encallaments a 2f a la plegadora en C/Z 1. Per accedir a la palanca 2f, obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z i, a continuació, obriu la safata de la plegadora 2d. 2. Moveu la palanca verda 2f cap a la dreta. 3. Traieu el paper amb compte. Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora. 290 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 4. Col·loqueu la palanca verda 2f a la seva posició original. 5. Tanqueu la safata de la plegadora i, a continuació, tanqueu la porta frontal de la plegadora en C/Z. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 291 Solució de problemes Eliminació d'encallaments a 2g a la plegadora en C/Z 1. Obriu la porta frontal de la plegadora en C/Z. 2. Moveu la palanca verda 2g cap a la dreta. 3. Traieu el paper amb compte. Nota: Si el paper s'estripa, traieu tots els trossos de paper de la plegadora. 292 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 4. Col·loqueu la palanca verda 2g a la seva posició original. 5. Tanqueu la porta frontal de la plegadora en C/Z. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 293 Solució de problemes Neteja d'encallaments de paper Eliminació d'encallaments de grapes a l'acabadora d'oficina integrada 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora. 2. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per treure'l. 3. Comproveu si hi ha grapes soltes dins de l'acabadora i extraieu-les. 4. Estireu fermament l'abraçadora del cartutx de grapes en la direcció que es mostra per obrir-la. 294 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 5. Traieu les grapes encallades i premeu l'abraçadora en la direcció que es mostra fins que encaixi a la posició de bloqueig. AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades amb precaució. 6. Subjecteu el cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i, a continuació, inseriu-lo a la grapadora fins que hi encaixi amb un clic. 7. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 295 Solució de problemes Neteja d'encallaments de grapes a l'acabadora d'oficina LX AVÍS: No realitzeu aquesta operació quan la impressora estigui imprimint. 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora d'oficina. 2. Accediu a l'armari de l'acabadora i estireu el conjunt de la grapadora cap enfora fins al final. 3. Empenyeu el conjunt de la grapadora cap a la dreta com es mostra. 4. Agafeu el cartutx de grapes per la maneta de color taronja i extraieu-lo estirant fermament cap a vós. 5. Comproveu si hi ha grapes soltes dins de l'acabadora i extraieu-les. 6. Estireu fermament l'abraçadora del cartutx de grapes en la direcció que es mostra per obrir-la. 296 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 7. Traieu les grapes encallades estirant-les en la direcció que es mostra. AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades amb precaució. 8. Empenyeu l'abraçadora en la direcció que es mostra fins que encaixi a la posició de bloqueig. 9. Agafeu el cartutx de grapes per la maneta de color taronja i inseriu-lo al conjunt de la grapadora. Empenyeu-lo cap a dins fins que faci clic. 10. Tanqueu la porta frontal de l'acabadora d'oficina. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 297 Solució de problemes Neteja d'encallaments de grapes de fullets a l'acabadora d'oficina LX AVÍS: No realitzeu aquesta operació quan la impressora estigui imprimint. 1. Obriu la coberta lateral de l'acabadora d'oficina. 2. Si els cartutxos de grapes no són visibles, agafeu els taulers verticals de l'esquerra i la dreta de l'obertura i feu-los lliscar cap al centre. 3. Sosteniu les llengüetes dels dos costats del cartutx de grapes i extraieu el cartutx de l'acabadora. 4. Traieu les grapes encallades estirant-les en la direcció que es mostra. AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades amb precaució. 298 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 5. Subjecteu les llengüetes dels dos costats del cartutx de grapes i inseriu-lo a la posició original a l'acabadora. Nota: Si teniu problemes per inserir el cartutx, assegureu-vos que les grapes s'hagin col·locat correctament al cartutx. Nota: El productor de fullets fa servir dos cartutxos de grapes. Per grapar fullets cal que els dos cartutxos de grapes tinguin grapes. 6. Comenceu al pas 2 i repetiu el procediment per a l'altre cartutx de grapes. 7. Tanqueu la coberta lateral de l'acabadora d'oficina. Eliminació d'encallaments de grapes principals a l'acabadora Business Ready 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 2. Trobeu i subjecteu el conjunt de la grapadora mitjançant la palanca de color taronja R1 i, a continuació, premeu-lo cap a la dreta. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 299 Solució de problemes 3. Per treure el cartutx de grapes, subjecteu l'agafador taronja i estireu-lo fermament per treure'l. 4. Estireu fermament l'abraçadora del cartutx de grapes en la direcció que es mostra per obrir-la. 5. Traieu les grapes encallades. AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades amb precaució. 6. Per tancar l'abraçadora de les grapes, premeu-la en la direcció que es mostra fins que encaixi a la posició de bloqueig. 300 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 7. Subjecteu el cartutx de grapes mitjançant l'agafador taronja i, a continuació, inseriu-lo a la grapadora fins que hi encaixi amb un clic. 8. Torneu el conjunt del cartutx de grapes a la posició original i tanqueu la porta de l'acabadora. Eliminació d'encallaments de grapes al productor de fullets de l'acabadora Business Ready 1. Obriu la porta frontal de l'acabadora Business Ready. 2. Subjecteu l'agafador del productor de fullets i estireu la unitat fins que els cartutxos de grapes es vegin a la vora superior del dispositiu. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 301 Solució de problemes 3. Per treure el cartutx de grapes del productor de fullets, baixeu l'agafador del cartutx de grapes com es mostra i, a continuació, aixequeu-lo per treure'l. 4. Gireu el cartutx de grapes. 5. Perquè l'agafador del cartutx de grapes es pugui obrir cap enfora de la capsa de grapes, premeu les pestanyes verdes i, a continuació, moveu l'agafador cap enrere. Nota: Si l'encallament de grapes no es veu, traieu la caixa de grapes. 6. Per treure la caixa de grapes, premeu-ne la part posterior com es mostra. Nota: Si es veu l'encallament de grapes, obriu l'abraçadora del cartutx de grapes. 302 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes 7. Per obrir el cartutx de grapes, estireu-lo fermament en la direcció que es mostra. AVÍS: Les puntes de les grapes encallades estan afilades. Traieu les grapes encallades amb precaució. 8. Traieu les grapes encallades i premeu l'abraçadora en la direcció que es mostra fins que encaixi a la posició de bloqueig. 9. Col·loqueu el cartutx de grapes al productor de fullets i torneu el productor de fullets a la seva posició original. N e t e j a d ' e n c a l l a m e n t s d e l a p e r fo ra d o ra Neteja d'encallaments de la perforadora a l'Acabadora d'oficina LX Si la impressora deixa d'imprimir i s'indica un encallament de la perforadora, buideu el contenidor de residus de la perforadora. Per obtenir informació detallada, consulteu Buidatge del contenidor de residus de la perforadora. Quan hagueu buidat el contenidor de residus de la perforadora, localitzeu i elimineu qualsevol encallament de paper. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 303 Solució de problemes Problemes d'impressió, còpia i escaneig I d e n t i fi c a c i ó d e p r o b l e m e s d ' i m p r e s s i ó , c ò p i a i escaneig Els problemes amb la qualitat de sortida de la impressora poden estar relacionats amb problemes d'escaneig, còpia o impressió. Una prova ràpida pot permetre identificar la causa del problema. Per identificar si el problema està relacionat amb la impressió o l'escaneig: 1. Imprimiu la Guia d'introducció. a. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. b. Toqueu Dispositiu i, a continuació, toqueu Pàgines d'informació. c. Toqueu Introducció i, a continuació, Imprimeix. d. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Comproveu la qualitat de la sortida impresa. 3. Si la qualitat de la impressió no és bona, el problema està relacionat amb la impressió. Comproveu el símptoma a la taula de solucions de problemes de qualitat d'impressió. 4. Si la qualitat de la impressió és bona, és probable que el problema estigui relacionat amb l'escàner. a. Copieu la Guia d'introducció que heu imprès. b. Comproveu la qualitat de la còpia. c. Si la qualitat d'impressió no és prou bona, consulteu la taula de problemes de còpia i escaneig. Pr o b l e m e s d e q u a l i t a t d ' i m p r e s s i ó La impressora s'ha dissenyat per crear impressions d'una alta qualitat consistent. Si detecteu problemes de la qualitat d'impressió, feu servir la informació d'aquesta secció per resoldre el problema. Per obtenir més informació, consulteu www.xerox.com/support/ALC80XXsupport. Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic o la Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de paper o suports especialitzats no admesos. Xerox® Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox per obtenir més informació. Nota: • Per garantir una qualitat d'impressió consistent, els cartutxos de tambor/impressió/ tòner de molts dispositius s'han dissenyat per deixar de funcionar en un moment predeterminat. • Les imatges en escala de grisos que s'han imprès amb la configuració de negre compost incrementen el comptador de pàgines en color perquè es fan servir subministraments de color. El negre compost és la configuració predefinida de la majoria d'impressores. 304 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Co n t r o l d e l a q u a l i t a t d ' i m p r e s s i ó La qualitat d'impressió de la impressora es pot veure afectada per diversos factors. Per aconseguir una qualitat d'impressió òptima i consistent, feu servir el paper dissenyat per a la vostra impressora i ajusteu correctament el Mode de qualitat d'impressió i la configuració del color. Seguiu les directrius d'aquesta secció per mantenir una qualitat d'impressió òptima de la vostra impressora. La temperatura i la humitat determinen la qualitat de la sortida impresa. Per obtenir informació detallada, consulteu Especificacions mediambientals. Pa p e r i s u p o r t s La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Seguiu les directrius d'aquesta secció per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments: • Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. • Feu servir només paper sec i no malmès. Atenció: Alguns papers i altres tipus de suports poden produir una mala qualitat d'impressió, més encallaments de paper o danys a la impressora. No feu servir el següent: • Paper rugós o porós • Paper d'injecció de tinta • Paper brillant o estucat no per a làser • Paper que s'ha fotocopiat • Paper que s'ha plegat o arrugat • Paper amb talls o perforacions • Paper grapat • Sobres amb finestres, tanques metàl·liques, costures laterals o adhesius amb tires d'alliberament • Sobres encoixinats • Suports de plàstic • Iron on transfer paper (Paper de transferència per planxa) • Assegureu-vos que el tipus de paper seleccionat al controlador d'impressió coincideix amb el tipus de paper amb el qual esteu imprimint. • Si teniu paper de la mateixa mida carregat a més d'una safata, assegureu-vos que s'ha seleccionat la safata correcta al controlador d'impressió. • No col·loqueu més d'un tipus, una mida o un gramatge de paper a una safata simultàniament. • Emmagatzemeu el paper i altres suports correctament per aconseguir una qualitat d'impressió òptima. Per obtenir informació detallada, consulteu Instruccions d'emmagatzematge de paper. M o de s d e q ua l i ta t d 'i mp re s si ó Seleccioneu la configuració de qualitat d'impressió correcta del treball d'impressió mitjançant el controlador d'impressió. Per obtenir instruccions sobre la configuració de la qualitat d'impressió, consulteu S'està imprimint. Per controlar la qualitat d'impressió: Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 305 Solució de problemes • Feu servir la configuració de qualitat d'impressió del controlador d'impressió per controlar la qualitat d'impressió. Si la qualitat d'impressió no és adequada, ajusteu la configuració de qualitat d'impressió a un nivell superior. • Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. Co r r e c c i o n s i a j u s t s d e c o l o r Per aconseguir els millors resultats d'impressió de combinacions de text, gràfics i imatges en diversos papers compatibles, configureu Correcció del color com a Color automàtic de . Per obtenir instruccions sobre com ajustar la Correcció del color, consulteu Opcions d'imatge. Seguiu aquestes directrius per controlar les Correccions del color i els Ajusts de color: • Per aconseguir els millors resultats en la majoria de papers, assegureu-vos que la Correcció de color del controlador d'impressió estigui ajustada com a Color automàtic. És la configuració predefinida. • Per crear resultats més vius, seleccioneu un mode de Correcció de color. Per exemple, quan imprimiu gràfics als quals el cel no és prou blau, seleccioneu Color intens per aconseguir un color blau cel més llampant. • Per fer coincidir la sortida del color amb un altre dispositiu de sortida, seleccioneu una Correcció de color personalitzada. • Per aplicar diferents Correccions de color a text, gràfics i imatges, seleccioneu Color automàtic personalitzat. Aquesta funció ofereix correccions de color personalitzades fent servir sistemes de color tals com Color RGB, Color CMYK, Color sòlid o Color CIE. • Per ajustar característiques específiques del color imprès, com ara la Claror, el Contrast, la Saturació i la Variació de color, seleccioneu Ajusts de color. Re s o l u c i ó d e p r o b l e m e s d e q u a l i t a t d ' i m p r e s s i ó La impressora s'ha dissenyat per crear impressions d'una alta qualitat consistent. Si detecteu problemes de la qualitat d'impressió, feu servir la informació d'aquesta secció per resoldre el problema. Per obtenir més informació, consulteu www.xerox.com/support/ALC80XXsupport. Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic o la Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de paper o suports especialitzats no admesos. Xerox® Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local per obtenir informació detallada. Nota: Per millorar la qualitat d'impressió, els cartutxos de tambor/impressió/tòner de molts models d'equipaments s'han dissenyat per deixar de funcionar en un moment predeterminat. Impressió de les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu. 3. Toqueu Pàgines d'informació. 4. Per imprimir procediments per resoldre problemes de qualitat d'impressió, toqueu Pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió i premeu Imprimeix. 5. Compareu els vostres problemes de qualitat d'impressió amb els exemples de les pàgines. 306 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Eliminació del paper o del suport com a problema Els papers o suports malmesos o no compatibles poden provocar problemes de qualitat d'impressió fins i tot quan la impressora, l'aplicació i el controlador de la impressora funcionen correctament. Feu servir aquestes directrius per eliminar el paper com a origen del problema de la qualitat d'impressió: • Assegureu-vos que la impressora sigui compatible amb el paper o el suport. • Assegureu-vos que la impressora estigui carregada amb paper sec no malmès. • Si l'estat del paper o del suport és dubtós, substituïu-lo amb un paper o un suport nou. • Assegureu-vos d'haver seleccionat la safata i el controlador d'impressió correctes del tauler de control. • Assegureu-vos d'haver seleccionat el tipus de paper correcte al controlador d'impressió i al tauler de control de la impressora. Aïllament del problema a la impressora o l'aplicació Quan esteu segur que el paper és compatible i està en bon estat, seguiu aquests passos per aïllar el problema: 1. Des del tauler de control de la impressora, imprimiu les pàgines per diagnosticar la qualitat d'impressió. Per obtenir informació detallada, consulteu Impressió de les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió. • Si les pàgines s'imprimeixen correctament, la impressora funciona correctament i el problema de qualitat d'impressió és un problema d'una aplicació, un controlador d'impressió o un servidor d'impressió. • Si les pàgines continuen tenint problemes de qualitat d'impressió, el problema es troba a la impressora. 2. Si les pàgines s'imprimeixen correctament, consulteu Resolució de problemes de qualitat d'impressió a l'aplicació, el controlador d'impressió o el servidor d'impressió. 3. Si les pàgines encara tenen problemes de qualitat d'impressió o no s'han imprès, consulteu Resolució de problemes de qualitat d'impressió a la impressora. Resolució de problemes de qualitat d'impressió a l'aplicació, el controlador d'impressió o el servidor d'impressió Si la impressora imprimeix correctament des del tauler de control però encara teniu problemes de qualitat d'impressió, l'aplicació, el controlador d'impressió o el servidor d'impressió poden ser-ne la causa. Per aïllar el problema: 1. Imprimiu un document similar des d'una altra aplicació i mireu si hi ha els mateixos problemes de qualitat. 2. Si el document té el mateix problema de qualitat d'impressió, probablement es tracta d'un problema del controlador d'impressió o del servidor d'impressió. Comproveu el controlador d'impressió que s'ha fet servir per al treball d'impressió. a. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador: • Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a Inicia→Configuració→ Impressores. • Per a Windows 7, feu clic a Inicia>→Dispositius i impressores. • Al Windows 8, feu clic Inicia→Tauler de control→Dispositius i impressores. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 307 Solució de problemes • Al Windows 10, feu clic a Inicia→Configuració→Dispositius→Impressores i escànners. Aneu a Opcions relacionades i feu clic a Dispositius i impressores. Nota: Si utilitzeu una aplicació personalitzada del Menú Inicia, pot canviar la ruta de navegació de la vostra llista d'impressores. b. Feu clic amb el botó dret al nom de la impressora. c. Seleccioneu Propietats a la llista desplegable. • Assegureu-vos que el nom del model al mig de controlador coincideixi amb el nom del model de la impressora. • Si els noms no coincideixen, instal·leu el controlador d'impressió adequat per a la impressora. 3. Si el controlador d'impressió és correcte, per definir el mode de qualitat d'impressió i la correcció de color, consulteu Funcions d'impressió. • Configureu el mode de Qualitat d'impressió com a Estàndard o Millorada. • Configureu la correcció de color com a Color automàtic de Xerox®. 4. Si el problema no es resol, elimineu i després instal·leu el controlador d'impressió. 5. Si el document s'ha imprès sense problemes de qualitat d'impressió, probablement l'aplicació n'és la causa. Reinicieu la impressora, reinicieu l'aplicació i torneu a imprimir el document. Per obtenir més informació, consulteu Reinici, activació del mode de suspensió o apagament de la impressora. 6. Si el problema no es resol, assegureu-vos que no esteu imprimint mitjançant un servidor d'impressió. Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www. xerox.com/support/ALC80XXsupport. Resolució de problemes de qualitat d'impressió a la impressora Si teniu problemes de qualitat d'impressió quan imprimiu una pàgina de demostració o l'informe de configuració des del tauler de control, el problema es troba a la impressora. Per trobar l'origen del problema: 1. Al tauler de control, imprimiu les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió. Per obtenir informació detallada, consulteu Impressió de les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió. 2. Si les impressions són massa clares i no es poden veure els detalls d'impressió, comproveu el següent: • La impressora està carregada amb paper compatible sec i sense danys. • Els nivells de tòner d'un o més cartutxos de tòner no són massa baixos. 3. Si les pàgines s'imprimeixen amb un color sòlid, un o més dels cartutxos del tambor podrien ser defectuosos. Corregiu el problema abans de continuar. 4. Si els colors de les pàgines no coincideixen amb les vostres expectatives, executeu el calibratge d'impressió del tauler de control. 5. Compareu els problemes de qualitat d'impressió del document amb cada un dels exemples de les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió. Si trobeu una coincidència a les pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió, consulteu la columna Solucions per saber què heu de fer per resoldre el problema. Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www.xerox.com/support/ ALC80XXsupport. 308 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Realització del procediment de calibratge d'impressió 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu. 3. Toqueu Eines. 4. Toqueu Solució de problemes→Calibratge→Calibratge d'impressió→Següent. 5. Seguiu les instruccions en pantalla per executar el procediment de calibratge d'impressió. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 309 Solució de problemes Problemes de qualitat d'impressió i solucions Utilitzeu la taula següent per trobar solucions a problemes de qualitat d'impressió. Nota: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. Toqueu Dispositiu→Pàgines d'informació→Pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió→Imprimeix. Problema Solució Taques, esborralls i franges Executeu un treball d'impressió compost de diverses pàgines en blanc que passin a través de la impressora per tal d'eliminar el tòner acumulat al fusor. Apareixen marques fosques o clares a la sortida. Si el problema continua, imprimiu les pàgines de prova per determinar quin component produeix el problema de qualitat d'imatge. • Si el problema es produeix només en un color, substituïu la unitat d'impressió corresponent. • Si el problema es produeix a tots els colors i a totes les pàgines de prova, substituïu el fusor. Punts o línies repetits Apareixen punts o línies a intervals regulars a les impressions. Els colors tenen un aspecte incorrecte Els colors tenen un aspecte descolorit o incorrecte. Els colors són massa clars o massa foscos La densitat del color o de la impressió és massa clara o és inexistent, o el fons és borrós. 310 1 Per identificar el component de la impressora que produeix el problema, imprimiu la pàgina de defectes que es repeteixen. Al tauler de control, premeu el botó Pàgina inicial, toqueu Dispositiu→Eines→Resolució de problemes→Pàgines d'assistència→Pàgina de defectes que es repeteixen→Imprimeix. 2 Per identificar la part de la impressora que produeix els punts o les línies repetits, seguiu les instruccions de la pàgina de defectes que es repeteixen. 3 Per solucionar el problema, substituïu la part de la impressora identificada mitjançant la pàgina de defectes que es repeteixen. 1 Comproveu que la impressora està col·locada sobre una superfície sòlida, anivellada i plana. 2 Realitzeu el procediment de calibratge d'impressió. Al tauler de control, premeu el botó Pàgina inicial, Dispositiu→Eines→Resolució de problemes→Calibratge→Calibratge de la impressió→Següent i seguiu les instruccions. 1 Comproveu que el paper que esteu utilitzant és del tipus correcte per a la impressora, i que s'ha col·locat correctament. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. 2 Comproveu que el paper col·locat a la safata coincideix amb el tipus de paper seleccionat al tauler de control i al controlador d'impressió. 3 Per imprimir procediments sobre com resoldre problemes de qualitat d'impressió, premeu el botó Pàgina inicial al tauler de control de la impressora. Toqueu Dispositiu→Pàgines Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Problema Solució d'informació→Pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió→Imprimeix. Si la pàgina de referència de color és correcta, la impressora imprimeix adequadament. És possible que la causa dels problemes de qualitat d'impressió sigui l'aplicació o la configuració incorrecta del controlador d'impressió. 4 Si la pàgina de referència de color no s'imprimeix correctament, realitzeu el procediment de calibratge d'impressió. Al tauler de control, premeu el botó Pàgina inicial, Dispositiu→Eines→Resolució de problemes→Calibratge→Calibratge de la impressió→Següent i seguiu les instruccions. Línies o franges verticals blanques: Un color Apareixen línies o franges en un color de la sortida. 1 Imprimiu les pàgines de prova per identificar el color afectat. 2 Per netejar les lents del capçal d'impressió del color afectat, estireu la barra de neteja fins al final i, a continuació, introduïu-la completament. Repetiu aquest procés tres vegades. Repetiu aquest procediment per a cada color afectat. Per obtenir informació detallada, consulteu Neteja de les lents del capçal d'impressió. Nota: Per imprimir procediments de resolució de problemes de qualitat d'impressió, al tauler de control, premeu el botó Pàgina inicial i toqueu Dispositiu→Pàgines d'informació→Pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió→Imprimeix. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 311 Solució de problemes Problema Falta tòner o es desenganxa fàcilment Falta tòner a la impressió o es desprèn fàcilment. Solució 1 Comproveu que el paper que esteu utilitzant és del tipus correcte per a la impressora, i que s'ha col·locat correctament. Per obtenir informació detallada, consulteu Paper compatible. 2 Realitzeu el procediment de calibratge d'impressió. Al tauler de control, premeu el botó Pàgina inicial, Dispositiu→Eines→Resolució de problemes→Calibratge→Calibratge de la impressió→Següent i seguiu les instruccions. 3 Seleccioneu un paper de més gramatge al tauler de control. Nota: Paper, del més lleuger al més pesant: • Paper no estucat: Normal, paper de targetes lleuger, cartolina i paper de targetes de cartolina • Paper estucat: Paper de targetes setinat lleuger, paper de targetes setinat i paper de targetes setinat de cartolina. Pr o b l e m e s d e c ò p i a i e s c a n e i g Si la qualitat de la còpia o de l'escaneig és baixa, consulteu la taula següent. Símptomes Solucions Apareixen línies o franges només en còpies de l'alimentador de documents. Hi ha brutícia al vidre d'exposició. Durant l'escaneig, el paper de l'alimentador de documents passa per sobre de la brutícia i crea línies o franges. Netegeu totes les superfícies del vidre amb un drap sense borrissol. Hi ha punts a les còpies fetes des del vidre d'exposició. Hi ha brutícia al vidre d'exposició. Durant l'escaneig, la brutícia crea un punt a la imatge. Netegeu totes les superfícies del vidre amb un drap sense borrissol. Es mostra el costat invers de l'original a la còpia o l'escaneig. Activeu la supressió de fons. La imatge és massa clara o massa fosca. Ajusteu la configuració de Més clar/Més fosc o Contrast. Els colors no són exactes. Còpia: Ajusteu la configuració d'equilibri dels colors. Escaneig: Confirmeu que s'ha configurat el tipus d'original. Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www.xerox.com/support/ ALC80XXsupport. 312 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Problemes de fax Si la impressora no pot enviar ni rebre faxos, assegureu-vos que s'ha connectat a una línia telefònica analògica aprovada. La màquina de fax no pot enviar ni rebre faxos si s'ha connectat directament a una línia telefònica digital sense utilitzar un filtre analògic. Nota: Si la qualitat de la connexió de fax és baixa, realitzeu la transmissió del fax a una velocitat inferior. A Velocitat inicial, seleccioneu 4800 bps forçats. Pr o b l e m e s e n e n v i a r fa x o s Símptomes Causes probables Solucions El document no passa correctament per l'alimentador de documents. El document és massa gruixut, massa prim o massa petit. Utilitzeu el vidre d'exposició. El document s'ha escanejat tort. Les guies d'amplada de l'alimentador de documents no s'han ajustat a l'amplada del document. Ajusteu les guies d'amplada de l'alimentador de documents perquè s'ajustin al document. El fax rebut pel destinatari és borrós. El document s'ha col·locat incorrectament. Col·loqueu el document correctament. El vidre d'exposició està brut. Netegeu el vidre d'exposició. El text del document és massa clar. Ajusteu la resolució. Ajusteu el contrast. Hi ha un problema amb la connexió telefònica. Comproveu que la línia telefònica funcioni i torneu a enviar el fax. Hi ha un problema amb una de les màquines de fax del destinatari. Feu una còpia per comprovar que la impressora pugui fer còpies i impressions clares. Si la còpia s'imprimeix correctament, feu que el destinatari comprovi si la seva màquina de fax funciona correctament. El document s'ha carregat incorrectament. Si esteu utilitzant l'alimentador de documents, col·loqueu l'original cara amunt. El fax rebut pel destinatari està en blanc. Si esteu utilitzant el vidre d'exposició, col·loqueu l'original cara avall. El fax no s'ha transmès. El número de fax és incorrecte. Comproveu el número de fax. La línia telefònica s'ha connectat incorrectament. Comproveu la connexió de la línia telefònica. Si la línia telefònica està desconnectada, connecteu-la. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 313 Solució de problemes Símptomes Causes probables Solucions Hi ha un problema amb la màquina de fax del destinatari. Poseu-vos en contacte amb el destinatari. La funció de fax no s'ha instal·lat o no s'ha habilitat. Assegureu-vos que la funció de fax estigui instal·lada i habilitada. S'ha habilitat l'opció Fax de servidor. Assegureu-vos que la funció de fax de servidor estigui inhabilitada. Cal un número d'accés per connectar-se a una línia externa. Si la impressora està connectada a un sistema PBX, pot ser necessari introduir un número per accedir a la línia telefònica externa. El número de fax necessita una pausa entre el prefix de la línia externa i el número de telèfon. Per inserir una pausa, toqueu el botó Pausa de marcatge. Apareixerà una coma (,) a la ubicació corresponent. Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www.xerox.com/support/ ALC80XXsupport. Pr o b l e m e s d e r e c e p c i ó d e fa x o s Símptomes Causes probables Solucions El fax rebut pel destinatari està en blanc. Hi ha un problema amb la connexió telefònica o amb la màquina de fax del remitent. Comproveu que la impressora pugui realitzar còpies netes. Si pot fer-ho, demaneu al remitent que torni a enviar per fax el document. El remitent ha carregat les pàgines incorrectament. Poseu-vos en contacte amb el remitent. La impressora respon a la trucada, però no imprimeix el fax. La memòria està plena. Per augmentar la memòria disponible, suprimiu els treballs emmagatzemats i espereu que els treballs existents finalitzin. La mida del fax rebut s'ha reduït. El paper de la impressora no coincideix amb la mida del document enviat. Confirmeu la mida dels documents originals i col·loqueu paper de la mida adequada a la impressora. Els faxos no es reben automàticament. La impressora s'ha configurat per rebre faxos manualment. Configureu la impressora perquè rebi faxos automàticament. La memòria està plena. Si la impressora es queda sense paper, els faxos i els treballs 314 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Símptomes Causes probables Solucions d'impressió poden esgotar la memòria de la impressora. Col·loqueu paper i imprimiu els treballs emmagatzemats a la memòria. La línia telefònica s'ha connectat incorrectament. Comproveu la connexió de la línia telefònica. Si la línia telefònica està desconnectada, connecteu-la. Hi ha un problema amb la màquina de fax del remitent. Feu una còpia per comprovar que la impressora pugui fer còpies i impressions clares. Si la còpia s'imprimeix correctament, feu que el destinatari comprovi si la seva màquina de fax funciona correctament. Si el problema no es resol, per obtenir informació d'ajuda en línia aneu a www.xerox.com/support/ ALC80XXsupport. I m p r e s s i ó d ' i n fo r m e s d e fa x Podeu imprimir els informes de fax següents a través del tauler de control de la impressora: • Informe d'activitats • Informe de protocol • Informe de llibreta d'adreces de fax • Informe d'opcions • Informe de treballs pendents Per imprimir un informe de fax: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu. 3. Toqueu Eines. 4. Toqueu Configuració de l'aplicació→Aplicació de fax. 5. Toqueu Imprimeix informes de fax. 6. Toqueu l'informe corresponent i, a continuació, toqueu Imprimeix. 7. Per tornar a la pantalla del dispositiu, toqueu X dues vegades. 8. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Si la funció Imprimeix informes de fax no es mostra, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 315 Solució de problemes Obtenció d'ajuda Xerox® ofereix diverses utilitats de diagnòstic que us ajuden a mantenir la productivitat i la qualitat d'impressió. V i s u a l i t z a c i ó d e m i s s a tg e s d ' e r r o r i d ' av í s a l ta u l e r de control Si es produeix una situació d'error o d'avís, la impressora us notifica el problema. Es mostra un missatge al tauler de control i l'indicador LED d'estat al tauler de control parpelleja amb un color vermell o ambre. Els missatges d'alerta us informen d'estats de la impressora que requereixen la vostra atenció com, per exemple, si el nivell dels subministraments és baix o hi ha alguna porta oberta. Els errors actuals us informen de situacions de la impressora que n'impedeixen el funcionament normal o que en degraden la capacitat d'impressió. Si es produeix més d'una condició, només n'apareixerà una al tauler de control. Per visualitzar una llista completa de missatges d'error i d'alerta actius: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu. 3. Toqueu Notificacions. 4. Toqueu Errors i alertes, Alertes o Errors. 5. Per visualitzar informació detallada, toqueu un error o un avís. 6. Per sortir de la pantalla Notificacions, toqueu X. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. V i s u a l i tz a c i ó d e l ' hi s t o r i a l d ' e r ro r s a l ta u le r d e control Si es produeixen errors al dispositiu, es registren al fitxer de l'historial d'errors per data, hora i codi d'error associat. Podeu utilitzar aquesta llista per identificar característiques i resoldre problemes. Per visualitzar l'historial d'errors: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu. 3. Toqueu Notificacions. 4. Toqueu Historial d'errors. 5. Per sortir, toqueu X. 6. Per sortir de la pantalla Notificacions, toqueu X. 7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. L ' E m b e d d e d We b S e r v e r L'Embedded Web Server és el programari de configuració i administració instal·lat a la impressora. Permets als administradors del sistema modificar la configuració del sistema i de xarxa a la impressora de forma remota mitjançant un navegador web. Podeu comprovar l'estat de la impressora, supervisar els nivells de subministraments i de paper, i enviar i supervisar els treballs d'impressió. Totes aquestes funcions es poden accedir des de l'ordinador. 316 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes L'Embedded Web Server requereix: • Una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa en entorns Windows, Macintosh, UNIX o Linux. • TCP/IP i HTTP activats a la impressora. • Un ordinador connectat a la xarxa amb un navegador web compatible amb JavaScript. Assistent d'ajuda en línia L'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) és una base de coneixements que proporciona instruccions i permet solucionar problemes de la impressora. Podeu cercar solucions per a problemes de qualitat d'impressió, encallaments de paper, problemes d'instal·lació de programari i més. Per accedir a l'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia), aneu a www.xerox.com/ support/ALC80XXsupport. Pà g i n e s d ' i n fo r m a c i ó La impressora disposa de pàgines d'informació que podeu imprimir. Aquestes pàgines inclouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració, etc. Per imprimir una pàgina d'informació, seleccioneu una opció i toqueu Imprimeix. Les següents pàgines d'informació estan disponibles: Nom Descripció Informe de configuració L'informe de configuració proporciona informació de la impressora com ara número de sèrie, informació d'opcions instal·lades, configuració de la xarxa, configuració del port, informació de les safates, etc. Resum de facturació L'informe de resum de facturació proporciona informació sobre el dispositiu i una llista detallada dels comptadors de facturació i recomptes de fulls. Introducció La Guia d'introducció proporciona informació general sobre les funcions clau de la impressora. Pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió La pàgina de resolució de problemes de qualitat d'impressió proporciona una llista de problemes de qualitat d'impressió i consells per solucionar-los. Pàgina d'ús de subministraments La pàgina d'ús dels subministraments proporciona informació de cobertura i els números de referència corresponents per fer comandes de subministraments. Pàgina de demostració de gràfics Imprimiu aquesta pàgina per comprovar la qualitat dels gràfics. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 317 Solució de problemes Nom Descripció Llista de tipus de lletra PCL La llista de tipus de lletra PCL proporciona un llistat de tots els tipus de lletra PCL disponibles a la impressora. Llista de tipus de lletra PostScript La llista de tipus de lletra PostScript proporciona un llistat de tots els tipus de lletra PostScript disponibles a la impressora. M é s i n fo r m a c i ó Podeu obtenir més informació sobre la impressora d'aquestes fonts: Recurs Ubicació Guia d'instal·lació S'inclou amb la impressora. Guia d'introducció Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir informació detallada, consulteu Pàgines d'informació. Documentació addicional per a la vostra impressora www.xerox.com/support/ALC80XXdocs Llista de suports recomanats Estats Units: www.xerox.com/rmlna Unió Europea: www.xerox.com/rmleu Informació d'assistència tècnica per a la impressora, inclou assistència tècnica en línia, Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) i baixades de controladors. www.xerox.com/support/ALC80XXsupport Pàgines d'informació Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir informació detallada, consulteu Pàgines d'informació. Informació de l'Embedded Web Server A l'Embedded Web Server, feu clic a Ajuda. Comandes de subministraments per a la impressora www.xerox.com/supplies Un recurs per a eines i informació, com ara manuals interactius, plantilles d'impressió, consells útils i funcions personalitzades per satisfer les vostres necessitats. www.xerox.com/businessresourcecenter Assistència tècnica i servei de vendes local www.xerox.com/worldcontacts Registre de la impressora www.xerox.com/register Tenda en línea directa de Xerox® www.direct.xerox.com/ 318 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Solució de problemes Lo c a l i t z a c i ó d e l n ú m e r o d e s è r i e Quan feu una comanda de subministraments o us poseu en contacte amb Xerox per sol·licitar assistència tècnica, necessitareu el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el número de sèrie de diverses maneres. Per trobar el número de sèrie, imprimiu l'informe de configuració. Podeu visualitzar el número de sèrie al tauler de control o a la pàgina inicial de l'Embedded Web Server. El número de sèrie figura en una etiqueta adherida a la impressora. Per visualitzar l'etiqueta, obriu la porta lateral esquerra. Per obtenir informació sobre la impressió de l'informe de configuració, consulteu Pàgines d'informació. Per visualitzar el número de sèrie al tauler de control: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Toqueu Dispositiu. 3. Toqueu Quant a. Es mostren el model, el número de sèrie i la versió de programari. 4. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 319 Solució de problemes 320 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Característiques tècniques A Aquest apèndix conté: • Opcions i configuracions de la impressora........................................................................... 322 • Especificacions físiques....................................................................................................... 326 • Especificacions mediambientals ......................................................................................... 330 • Especificacions elèctriques.................................................................................................. 331 • Especificacions de rendiment.............................................................................................. 332 • Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat ............................................ 333 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 321 Característiques tècniques Opcions i configuracions de la impressora Fu n c i o n s e s t à n d a r d La impressora proporciona les funcions següents: • Còpia, impressió, correu electrònic, escaneig, fax per Internet i fax de servidor • Escaneig a USB i impressió des de dispositius d'emmagatzematge massiu USB • Escaneig a la bústia, Escaneig a la xarxa, Escaneig al directori principal, Escaneig d'un toc • Formats de fitxer PDF que admet cerques, PDF/XPS/TIFF d'una o diverses pàgines, PDF xifrat o protegit amb una contrasenya i PDF/PDF/A linearitzats • Velocitat de còpia de fins a 70 ppm per a còpies en color o en blanc i negre en paper A4 (210 x 297 mm) o Carta (8,5 x 11 polzades). • Qualitat de còpia i d'imatge HiQ LED de 1200 x 2400 ppp • Còpia de documents de mides de fins a A3/11 x 17 polzades • Impressió de documents de mida de fins a SRA3/12 x 19 polzades (alimentació per la vora curta). • Impressió automàtica de dues cares • Alimentador automàtic de documents a doble cara • Tauler de control de pantalla tàctil en color • Safates 1 i 2 amb una capacitat de 520 fulls cadascuna • Safata 5 amb capacitat per a 100 fulls • Mòdul de tres safates (safates 2 - 4) amb una capacitat de 520 fulls cadascuna • Safata tàndem d'alta capacitat (safates 3 - 4) amb capacitat per a 2000 fulls A4/Carta • 2 GB de memòria més una memòria de pàgines d'1 GB • Unitat de disc dur interna de 250 GB • Ethernet 10/100/1000Base-TX • Impressió directa USB d'alta velocitat 2.0 • Tipus de lletra i compatibilitat amb Adobe PostScript i PCL • Compatibilitat amb el Xerox® Mobile Express Driver®, el Xerox® Global Print Driver® i el Xerox® Pull Print Driver • Gestió i reposició automàtica de consumibles mitjançant el Xerox® MeterAssistant®, el Xerox® SuppliesAssistant® i el MaintenanceAssistant • Instal·lació remota del controlador • Tauler de control remot i clonació de la configuració • Detecció de dispositius SAP, SSDP i Bonjour • Llibreta d'adreces unificada • Comptes estàndard Xerox® • Correu electrònic, escaneig, fax i impressió protegits a través del xifratge • Seguretat de dades de McAfee • Sobrescriptura de disc dur, xifratge AES de 256 bits (compatible amb el FIPS 140-2), autenticació de missatges hash SHA-256 322 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Característiques tècniques • Xerox® Extensible Interface Platform • Configuració del controlador Xerox® Earth Smart • Embedded Web Server • Xerox® CentreWare ® Web • Avisos de correu electrònic • Compatibilitat per a la impressió mòbil, la connectivitat d'impressió mòbil i aplicacions mòbils • Compatibilitat amb el Xerox® App Gallery • Xerox® Copier Assistant • Impressió NFC • Compatibilitat amb el Mopria • Compatibilitat amb l'AirPrint • Compatibilitat amb el Google Cloud Print™ Opcions i actualitzacions • Acabadora d'oficina integrada • Acabadora d'oficina LX • Productor de fullets de l'acabadora d'oficina LX • Perforadora de l'acabadora d'oficina LX • Acabadora Business Ready amb perforadora de 2/3 o 2/4 forats • Acabadora Business Ready amb productor de fullets i perforadora de 2/3 o 2/4 forats • Plegadora en C/Z per a l'acabadora Business Ready o l'acabadora Business Ready amb productor de fullets • Perforadora sueca • Safata de sobres • Alimentador d'alta capacitat (safata 6) amb capacitat per a 2000 fulls • Grapadora auxiliar i superfície de treball • Kits de fax d'una línia i de dues línies • Reenviament de faxos a correu electrònic o SMB • Servidor de xarxa EFI™ Fiery® • Compatibilitat PDL integrada per a XPS • Xerox Secure Access Unified ID System • Xerox® Common Access Card Enablement Kit • Activació de comptes xarxa de Xerox® • Adaptador de xarxa sense fil • Wi-Fi Direct amb adaptador de xarxa sense fil opcional • Interfície de dispositiu extern • Funcions de seguretat millorada de McAfee i Integrity Control Enablement Kit • Kit d'opcions d'impressió XPS • Kit d'activació de targetes intel·ligents Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 323 Característiques tècniques • Lector de targetes Xerox® Integrated RFID E1.0 • Impressió Unicode • Xerox® Scan to PC Desktop® Professional Opcions d'acabament Dispositiu de sortida Capacitat Mides Gramatges Safata esquerra 100 fulls Totes les mides admeses Tots els pesos admesos ND Safata apiladora 250 fulls Totes les mides admeses Tots els pesos admesos ND Acabadora d'oficina integrada Apiladora: 500 fulls A4, 8,5 x 11 polz. o 250 fulls A3, 11 x 17 polz. 89 x 98 mm a A3 60 – 163 g/m² Una sola grapa: 50 fulls A4, 8,5 x 11 polz. o 30 fulls de 80 g/m² Extra Ofici, B4, A3, 11 x 17 polz. Acabadora d'oficina LX Apiladora: 2000 fulls sense grapes, 1000 fulls amb una sola grapa, o 250 fulls amb dues grapes 182 x 210 mm a A3 60 – 163 g/m² Grapes a diverses posicions: 50 fulls Apiladora: 2000 fulls sense grapes, 1000 fulls amb una sola grapa, o 250 fulls amb dues grapes 182 x 210 mm a A3 Acabadora d'oficina LX amb productor de fullets Safata de fullets: 40 fullets, 2–15 fulls per fullet Acabador Business Ready 324 7,2 x 8,3 polz. a 11 x 17 polz. 3,5 x 3,9 polz. a 11 x 17 polz. Opcions d'acabament Perforació: Perforadora opcional de 2 – 3 o 2 – 4 forats 60 – 163 g/m² Grapes a diverses posicions: 50 fulls 3,5 x 3,9 polz. a 11 x 17 polz. Perforació: Perforadora opcional de 2 – 3 o 2 – 4 forats A4 AVC (alimentació per la vora curta), Carta AVC, B4 AVC, Ofici AVC, A3 AVC, 11 x 17 polz. AVC Grapa a cavallet: 2 –15 fulls de 60 90 g/m² Safata superior: 500 fulls Apiladora: A6 – A3 4,25 x 5,85 polz. a 11 x 17 polz. Apiladora: 3000 fulls sense grapes, 200 jocs amb una grapa en una sola posició, o 100 jocs amb grapes a diverses posicions, grapa doble Grapes: B5–A3 Marca/Fesa: 1 – 15 fulls sense grapes 60 – 163 g/m² 7,25 x 10,5 polz. a 11 x 17 polz. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Grapes a diverses posicions i a una sola posició: 50 fulls Perforació: Perforadora opcional de 2 – 3, 2 – 4 forats, o perforació sueca de 4 forats Característiques tècniques Dispositiu de sortida Acabadora Business Ready amb el productor de fullets Capacitat Mides Gramatges Safata receptora amb desplaçament 500 fulls Apiladora: A6–A3 60 – 163 g/m² Apiladora: 1500 fulls sense grapes, 200 jocs amb una sola posició, grapa doble, o amb grapes a 4 posicions, o 100 jocs grapats A3 o 11 x 17 polz. Unitat de plec en C/Z 40 fulls 4,25 x 5,85 polz. a 11 x 17 polz. Grapes: B5–A3 64 – 90 g/m² Plec en C, plec en Z, plec en Z mig full Tots els pesos admesos 50 fulls Plec en Z mig full: A3, 11 x 17 polz. Grapadora auxiliar ND Totes les mides admeses Grapes a diverses posicions i a una sola posició: 50 fulls Perforació: Perforadora opcional de 2 – 3, 2 – 4 forats, o perforació sueca de 4 forats 7,25 x 10,5 polz. a 11 x 17 polz. Plec en C, plec en Z: A4, Carta AVC Opcions d'acabament Nota: La quantitat de fulls de la capacitat de la safata i les opcions d'acabat es basen en 80 g/m². Les quantitats es redueixen per a materials d'impressió més gruixuts, i cal que estiguin en els paràmetres de gruix especificats. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 325 Característiques tècniques Especificacions mediambientals Te m p e ra t u ra Funcionament: 10 – 28 °C (50 – 82 °F) H u mi ta t r e l a t i v a Funcionament: 15% a 85% (sense condensació) Altitud Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds inferiors a 2500 m (8200 peus). 330 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Característiques tècniques Especificacions elèctriques Velocitat 30 - 55 impressions per minut Tensió de la font d'alimentació Freqüència Corrent necessària 110–127 V CA +/-10% 50 Hz +/- 3 Hz 15 A 60 Hz +/- 3 Hz 220 – 240 V CA +/- 10% 50 Hz +/- 3 Hz 10 A 60 Hz +/- 3 Hz 70 impressions per minut 110–127 V CA +/-10% 50 Hz +/- 3 Hz 20 A 60 Hz +/- 3 Hz 220 – 240 V CA +/- 10% 50 Hz +/- 3 Hz 10 A 60 Hz +/- 3 Hz Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 331 Característiques tècniques Especificacions de rendiment Re s o l u c i ó d ' i m p r e s s i ó Resolució màxima: 1200 x 2400 ppp Ve l o c i t a t d ' i m p r e s s i ó mostra velocitats d'impressió contínua pel costat llarg en paper A4 (210 x 297 mm, 8,27 x 11,69 polzades) o Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 polzades), Bond 60 – 105 g/m² (18 - 28 lb.) des de qualsevol safata excepte la safata 5. Són diversos els factors que afecten la velocitat d'impressió: • Orientació del paper: Per a velocitats d'impressió superiors, col·loqueu el paper amb alimentació pel costat llarg. • Mida del paper: Les mides de carta (8,5 x 11 polzades) i A4 (210 x 297 mm) són les més ràpides d'imprimir. • Pes del paper: El paper lleuger s'imprimeix més ràpidament que el paper gruixut, com ara paper de targetes i etiquetes. • Tipus de paper: El paper normal s'imprimeix més ràpidament que el setinat. La velocitat màxima d'impressió s'aconsegueix mitjançant la impressió amb paper normal, carta/ A4, amb alimentació pel costat llarg. La velocitat d'impressió mínima és aproximadament 13 ppm, i es produeix si s'imprimeix des de la safata 5 mitjançant paper setinat de targetes de cartolina de mida gran. 332 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Característiques tècniques Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest producte de Xerox i els subministraments, poseu-vos en contacte: • Estats Units i Canadà 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376) • Europa: [email protected] Per obtenir informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i Canadà, aneu awww. xerox.com/about-xerox/environment: Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu awww.xerox.com/aboutxerox/environment_europe: Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 333 Informació normativa B Aquest apèndix conté: • Normativa bàsica ............................................................................................................... 336 • Normatives sobre còpies..................................................................................................... 341 • Normatives de fax .............................................................................................................. 344 • Certificació de seguretat..................................................................................................... 349 • Full de dades de seguretat de materials.............................................................................. 350 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 335 Informació normativa Normativa bàsica Xerox ha provat aquesta impressora segons els estàndards d'emissions electromagnètiques i d'immunitat. Aquests estàndards estan dissenyats per mitigar les interferències causades o rebudes per la impressora en un entorn d'oficina típic. N o r m a t i v a FC C d e l s E U A S'ha comprovat que aquest equip s'ajusta als límits per a dispositius digitals de classe A, segons la secció 15 de la normativa FCC. Aquests límits s'han establert per proporcionar una protecció raonable contra interferències perjudicials quan l'equip s'utilitza en entorns comercials. Aquest equip genera, utilitza i pot emetre energia de radiofreqüència. Si no s'instal·la i s'utilitza segons aquestes instruccions, es poden produir interferències perjudicials per a les radiocomunicacions. La utilització d'aquest equip en zones residencials pot produir interferències perjudicials que l'usuari haurà de resoldre per compte propi. Si l'equip produeix interferències perjudicials per a la recepció de ràdio o televisió (aquesta circumstància es pot establir apagant i engegant el dispositiu), es recomana que l'usuari intenti eliminar-les mitjançant una o més mesures de les següents: • Torneu a orientar o posicionar l'antena de recepció. • Augmenteu la separació entre l'equip i el receptor. • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent del del receptor. • Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o amb un tècnic de ràdio i televisió experimentat per obtenir ajuda. Els canvis o les modificacions d'aquest equip que no hagin estat aprovades per Xerox poden invalidar l'autoritat de l'usuari per utilitzar aquest equip. Nota: Per garantir el compliment de la secció 15 de la normativa FCC, utilitzeu cables apantallats. C e r t i fi c a c i o n s e u r o p e e s La marca CE del producte indica que declara el compliment de les següents directives aplicables de la Unió Europea: • Directiva 2014/35/UE sobre baixa tensió • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilitat electromagnètica • Directiva 2014/53/UE sobre dispositius de ràdio Aquesta impressora, si s'utilitza segons les instruccions corresponents, no comporta cap risc per a l'usuari ni per al medi ambient. Xerox us pot proporcionar una còpia signada de la Declaració de conformitat de la impressora. 336 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Informació normativa AVÍS: • Els canvis o les modificacions d'aquest dispositiu que Corporation no hagi aprovat específicament poden invalidar el dret de l'usuari a utilitzar-lo. • La radiació externa d'equips industrials, científics i mèdics (ISM) poden interferir amb el funcionament d'aquest dispositiu de . Si la radiació externa de dispositius ISM produeix interferències al producte, poseu-vos en contacte amb el representant de per obtenir ajuda. • Aquest producte és de classe A. La utilització d'aquest producte en àmbits domèstics pot produir interferències a les freqüències de ràdio que l'usuari haurà de resoldre de la manera pertinent. • Per garantir el compliment de la directiva 2014/30/UE de la Unió Europea, utilitzeu cables d'interfície apantallats. I n fo r m a c i ó m e d i a m b i e n t a l s o b r e l ' a c o r d d ' e q u i p s pe r a imatge s del Grup 4 de la Unió Europea I n fo r m a c i ó m e d i a m b i e n t a l q u e p r o p o r c i o n a s o l u c i o n s ecològiques i que redueix costos La informació següent s'ha preparat a fi d'ajudar als usuaris i s'ha publicat com a resposta a la Directiva de productes relacionats amb l'energia de la Unió Europea (UE), específicament l'estudi del Grup 4 sobre els equips per a imatges. Aquesta directiva requereix als fabricants que millorin el rendiment mediambiental dels productes afectats i recolza el pla d'acció de la UE quant a la eficiència energètica. Els productes afectats són els equips domèstics i d'oficina que compleixen els criteris següents. • Productes de format monocrom estàndard amb una velocitat màxima inferior a 66 imatges A4 per minut • Productes de format de color estàndard amb una velocitat màxima inferior a 51 imatges A4 per minut Avantatges mediambientals de la impressió a doble cara La majoria de productes tenen la funció d'impressió a doble cara, també dita impressió a dues cares. Aquesta funció permet imprimir a les dues cares del paper automàticament, la qual cosa ajuda a reduir l'ús de recursos valuosos gràcies a la reducció del consum de paper. L'acord d'equips per a imatges del Grup 4 requereix que, als models amb una capacitat igual o superior a les 40 ppm en color o 45 ppm en blanc i negre, la funció de doble cara hagi estat habilitada per defecte durant la instal·lació de la màquina i del controlador. En alguns models de per sota d'aquestes velocitats també pot habilitar-se per defecte la impressió a dues cares en el moment de la instal·lació. Si continueu utilitzant la funció de doble cara, reduireu l'impacte del vostre treball sobre el medi ambient. Malgrat això, si necessiteu imprimir a una cara, podeu canviar la configuració al controlador d'impressió. Tipus de paper Aquest producte pot utilitzar-se per imprimir en paper tant reciclat com nou, aprovat segons un règim d'administració mediambiental, que compleix l'estàndard EN12281 o un estàndard de qualitat similar. En determinades aplicacions, pot utilitzar-se un paper de gramatge inferior (60 g/m²), que conté menys matèria primera i, per tant, suposa un estalvi de recursos en cada impressió Recomanem que investigui si aquesta pràctica és adequada per a les seves necessitats d'impressió. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 337 Informació normativa ENERGY STAR El programa ENERGY STAR és un règim voluntari per promoure el desenvolupament i la compra de models eficients energèticament, la qual cosa pot ajudar a reduir l'impacte sobre el medi ambient. Al lloc web següent, trobareu informació sobre el programa ENERGY STAR i els models amb la certificació ENERGY STAR: www.energystar.gov. ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques registrades als Estats Units. El programa d'equips per a imatges d'ENERGY STAR és un esforç en equip entre els governs dels Estats Units, la Unió Europea i Japó i la indústria d'equips per a oficines per promoure copiadores, impressores, faxos, impressores multifuncionals, ordinadors personals i monitors eficients energèticament. La reducció del consum d'energia dels productes ajuda a reduir la pol·lució, la pluja àcida i els canvis a llarg termini sobre el clima, tot reduint les emissions resultants de la generació d'electricitat. Nota: El model Xerox AltaLink C8030/220V no satisfà els requisits d'Energy Star. Consum energètic i temps d'activació La quantitat d'electricitat que consumeix un dispositiu depèn de la manera com s'utilitza. Aquest dispositiu s'ha dissenyat i configurat per reduir el vostre consum d'electricitat. S'han activat els modes d'estalvi d'energia al dispositiu per reduir el consum energètic. Un cop finalitzada la darrera impressió, la impressora passa al mode Preparada. En aquest mode, la impressora pot tornar a imprimir immediatament. Si el dispositiu no s'utilitza durant un determinat període de temps, es passa al mode de suspensió. En aquests modes, per tal de reduir el consum energètic del producte, només es mantenen actives les funcions essencials. El dispositiu triga una mica més a produir la primera impressió en sortir del mode Estalvi d'energia que no pas del mode Preparada. Aquest retard és conseqüència de la reactivació del sistema i és habitual en la majoria de dispositius d'impressió del mercat. Per estalviar energia, podeu activar el mode d'apagada automàtica al dispositiu. Si s'activa el mode d'apagada automàtica, podeu configurar-lo de la següent manera: • Permet-ho sempre: El dispositiu s'apaga automàticament després d'un període especificat i quan s'han exhaurit els temps d'espera del mode de suspensió. • Permet-ho només si se satisfan les condicions: El dispositiu s'apaga automàticament només quan s'esgoten els temps d'espera. El dispositiu també s'apaga si no s'activen les funcions de fax, la unitat USB, i la connectivitat de xarxa per cable i sense fil. Per canviar la configuració d'estalvi d'energia, consulteu el Manual d'usuari a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema). Per activar el mode d'apagada automàtica, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema) a www.xerox.com/support/ALC80XXdocs. Per obtenir més informació sobre la participació de Xerox en iniciatives de sostenibilitat, aneu a: www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html. O www.xerox.co.uk/about-xerox/ environment/engb.html. Nota: El canvi dels intervals predefinits d'activació d'estalvi d'energia pot produir un consum energètic superior del dispositiu. Abans de desactivar els modes d'estalvi d'energia o configurar un interval d'activació llarg, tingueu en compte el consum energètic del dispositiu. 338 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Informació normativa Configuració d'opcions d'estalvi d'energia El dispositiu té la certificació ENERGY STAR® d'acord amb els requisits del programa d'equips per a imatges ENERGY STAR. L'interval per passar del mode Preparada al mode de suspensió es pot configurar amb valors de fins a 30 minuts. El valor predefinit és 0 minuts. Per canviar la configuració d'estalvi d'energia, consulteu el Manual d'usuari a www.xerox.com/ support/ALC80XXdocs. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema o consulteu la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema). Certificació Environmental Choice per a dispositius d'oficina CCD-035 El producte s'ha certificat amb l'estàndard Environmental Choice per a dispositius d'oficina, i satisfà tots els requisits per a la reducció de l'impacte mediambiental. Per aconseguir la certificació, Corporation ha demostrat que el producte satisfà els criteris d'eficiència energètica d'Environmental Choice. Els faxos, els dispositius multifunció, les impressores i les copiadores certificades també han de satisfer criteris de, per exemple, reducció d'emissions de productes químics, i demostrar la seva compatibilitat amb subministraments reciclats. Environmental Choice es va establir l'any 1988 per ajudar els consumidors a trobar productes i serveis amb un impacte mediambiental reduït. Environmental Choice és una certificació mediambiental voluntària, de diversos components i que es basa en el cicle de vida corresponent. Aquesta certificació indica que un determinat producte ha satisfet un conjunt de proves científiques rigoroses i/o una auditoria completa per provar el compliment d'exigents estàndards mediambientals de rendiment d'altres fabricants. Alemanya Alemanya: logotip del Blue Angel RAL, l'institut alemany per al control de qualitat i etiquetatge, ha concedit a aquesta impressora la certificació mediambiental Blue Angel. Aquesta etiqueta indica que el dispositiu satisfà els criteris de Blue Angel d'acceptabilitat mediambiental quant a disseny, fabricació i funcionament. Per obtenir més informació, aneu a: www.blauer-engel.de. Blendschutz Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Lä r m e m is s io n Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Importeur Xerox GmbH Hellersbergstraße 2-4 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 339 Informació normativa 41460 Neuss Deutschland N o r m a t i v a Ro H S d e Tu rq u i a En compliment de l'article 7 (d), mitjançant aquest document confirmem que "compleix la normativaEEE". "EEE yönetmeliğine uygundur." C e r t i fi c a c i ó d e l a C o m u n i t a t E c o n ò m i c a Euroasiàtica Rússia, Bielorússia i Kazakhstan estan considerant l'establiment d'una unió duanera, la Comunitat Econòmica Euroasiàtica (EurAsEC). Els membres de la Comunitat Econòmica Euroasiàtica preveuen compartir un esquema normatiu i una marca de certificació EurAsEC comunes, la marca EAC. I n fo r m a c i ó d e n o r m a t i v a p e r a l ' a d a p t a d o r d e x a r x a s e n s e fi l s d e 2 , 4 G H z Aquest producte conté un mòdul de transmissió de freqüències de ràdio LAN sense fils de 2,4 GHz que compleix amb els requisits especificats en FCC Part 15, Industry Canada RSS-210 i a la directiva del Consell Europeu 99/5/EC. La utilització del dispositiu està subjecta a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no ha de causar interferències perjudicials i (2) Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, fins i tot les que causin un funcionament no desitjat. Els canvis o modificacions d'aquest dispositiu que no estiguin aprovats específicament per Corporation poden invalidar el dret de l'usuari de fer servir aquest equip. Emissió d'ozó Aquesta impressora crea ozó durant el funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda depèn de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat suficient com per ser perjudicial. Instal·leu la impressora a una habitació ben ventilada. Per obtenir més informació als Estats Units i el Canadà, aneu a www.xerox.com/about-xerox/ environment/enus.html.. En altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox o aneu a www.xerox.co.uk/about-xerox/environment/engb.html: 340 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Informació normativa Normatives sobre còpies E s ta t s U ni ts El Congrés, per llei, ha prohibit la reproducció dels elements següents en certes circumstàncies. Es poden imposar penes de multes o presó a les persones culpables de realitzar aquestes reproduccions. 1. Obligacions o valors del Govern dels Estats Units, com ara: • Certificats d'endeutament. • Moneda del Banc Nacional. • Cupons de bons. • Bitllets de la Reserva Federal. • Certificats de plata. • Certificats d'or. • Bons dels Estats Units. • Notes del Tresor. • Notes de la Reserva Federal. • Notes fraccionals. • Certificats de dipòsit • Diners en paper. • Bons i obligacions d'algunes agències governamentals, com ara FHA, etc. • Bons. Els bons d'estalvi dels Estats Units només es poden fotografiar amb finalitats de publicitat relacionada amb la campanya de venda d'aquests bons. • Segells de l'hisenda pública. Si cal reproduir un document legal sobre el que hi ha un segell d'hisenda cancel·lat, es pot fer sempre que la reproducció del document es faci amb finalitats legítimes. • Segells postals, cancel·lats o sense cancel·lar. Amb finalitats filatèliques, els segells postals es poden fotografiar sempre que la reproducció sigui en blanc i negre i tingui unes dimensions lineals que siguin menys d'un 75% o més d'un 150% de l'original. • Girs postals. • Bitllets, xecs o efectes bancaris emesos per o amb l'autorització del Govern dels Estats Units. • Segells i altres elements que representin valor, de qualsevol denominació, que s'hagin emès o es puguin emetre d'acord amb qualsevol Llei del Congrés. • Certificats de compensació ajustada dels veterans de les Guerres Mundials. 2. Obligacions o valors de qualsevol Govern estranger, banc o corporació. 3. Materials amb copyright, llevat que s'hagi obtingut el permís del propietari del copyright o la reproducció caigui dins de les disposicions de drets de reproducció de biblioteques o “ús legítim” de la llei de copyright. Es pot obtenir més informació d'aquestes disposicions a l'oficina de Copyright de la Biblioteca del Congrés, Washington, D.C. 20559. Demaneu per la Circular R21. 4. Certificat de ciutadania o naturalització. Es poden fotografiar els certificats de naturalització d'estrangers. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 341 Informació normativa 5. Passaports. Es poden fotografiar els passaports estrangers. 6. Documents d'immigració. 7. Targetes de registre d'allistament. 8. Documents de reclutament del servei de selecció que tingui qualsevol d'aquestes informacions del sol·licitant: • Guanys o ingressos. • Antecedents penals. • Estat físic o mental. • Estat de dependència. • Servei militar anterior. • Excepció: Els certificats de llicenciament militar dels Estats Units es poden fotografiar. 9. Plaques, targetes d'identificació o insígnies del personal militar o de membres de diversos departaments federals, com l'FBI, el Departament del Tresor, etc. (llevat que la fotografia sigui processada pel cap del departament o l'oficina). En alguns estats també estan prohibides les reproduccions d'aquests elements: • Matrícules d'automòbils. • Carnets de conduir. • Certificats de propietat d'automòbils. La llista anterior no és exhaustiva i no s'assumeix cap responsabilitat per la seva exhaustivitat o precisió. Si teniu dubtes, consulteu amb el vostre advocat. Per obtenir més informació sobre aquestes disposicions, poseu-vos en contacte amb l'oficina de copyright, Biblioteca del Congrés, Washington, D.C. 20559. Demaneu per la circular R21. Can ad à El Parlament, per llei, ha prohibit la reproducció dels elements següents en certes circumstàncies. Es poden imposar penes de multes o presó a les persones culpables de realitzar aquestes reproduccions. • Bitllets o paper moneda actuals • Obligacions o valors d'un govern o un banc • Documents del Tresor públic o fiscals • El segell públic de Canadà o d'una província, o el segell d'un organisme públic o una autoritat de Canadà, o d'un tribunal de justícia • Proclamacions, ordres, reglamentacions o nomenaments, o els seus avisos (amb la intenció de simular que han estat impresos per Queen's Printer per a Canadà, o la impremta equivalent d'una província) • Marques, marques comercials, segells, embalatges o dissenys utilitzats pel Govern de Canadà o una província, el govern d'un estat que no sigui Canadà, o un departament, junta, Consell o agència establerta pel Govern de Canadà o d'una província o el govern d'un estat que no sigui Canadà, o que es facin servir en el seu nom • Segells impresos o adhesius utilitzats per a la renda pel govern de Canadà o d'una província, o pel govern d'un altre estat que no sigui Canadà • Documents o registres que estiguin en poder dels funcionaris públics responsables de crear o emetre còpies certificades d'aquests documents, on la còpia simular ser una còpia certificada dels documents 342 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Informació normativa • Material amb copyright o marques comercials, de qualsevol forma o tipus, sense el consentiment del propietari del copyright o la marca comercial Aquesta llista es proporciona per a la vostra comoditat i assistència, però no és exhaustiva i no s'assumeix cap responsabilitat per la seva exhaustivitat o precisió. Si teniu dubtes, consulteu amb el vostre assessor legal. Altres països La còpia de determinats documents pot ser il·legal al vostre país. Es poden imposar penes de multes o presó a les persones culpables de realitzar aquestes reproduccions. • Bitllets de moneda • Bitllets i xecs d'un banc • Bons i valors del govern i del banc • Passaports i targetes d'identificació • Materials amb copyright o marques comercials sense el consentiment del propietari • Segells postals i altres instruments negociables Aquesta no és una llista exhaustiva i no s'assumeix cap responsabilitat per la seva exhaustivitat o precisió. Si teniu dubtes, consulteu amb el vostre assessor. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 343 Informació normativa Normatives de fax E s ta t s U ni ts Re q u i s i t s d e c a p ç a l e ra d ' e n v i a m e n t d e fa x La llei Telephone Consumer Protection Act de 1991 fa que sigui il·legal utilitzar un ordinador o un altre tipus de dispositiu electrònic, incloent-hi una màquina de fax, per enviar missatges excepte si el missatge duu de forma clara al marge superior o inferior de cada pàgina transmesa, o bé a la primera pàgina de la transmissió, la data i l'hora que es va enviar i un identificador de l'empresa, l'organització o l'individu que envia el missatge, juntament amb el número de telèfon de la màquina transmissora, de l'empresa o l'organització o del particular. El número de telèfon proporcionat no pot ser un número que comenci per 900 ni cap altre número les tarifes del qual excedeixen les locals o les de llarga distància. Per obtenir instruccions sobre la programació de la informació de la Capçalera d'enviament de fax, consulteu la secció de la Guia de l'administrador del sistema relativa a la configuració de valors predefinits de transmissió. I n fo r m a c i ó d ' a c o b l a d o r d e d a d e s Aquest equip compleix amb la Part 68 de les normes FCC i els requisits adoptats per la Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). A la coberta de l'equip hi ha una etiqueta que conté, entre altres dades, un identificador del producte amb el format US:AAAEQ##TXXXX. Si us ho demanen, cal que doneu aquest número a la companyia telefònica. Els components per connectar aquest equip a la xarxa elèctrica i a la xarxa telefònica han de complir les normes FCC Part 68 i requisits de l'ACTA corresponents. El producte ve acompanyat d'un cable telefònic i un connector modular que compleixen aquestes normes. Es connecta a un connector modular compatible que també compleix amb la norma. Consulteu les instruccions d'instal·lació per a més informació. Podeu connectar la impressora al connector modular estàndard següent: USOC RJ-11C amb el cable de la línia telefònica compatible (amb connectors modulars) que trobareu al kit d'instal·lació. Consulteu les instruccions d'instal·lació per a més informació. El Ringer Equivalence Number (REN) s'utilitza per determinar el nombre de dispositius que es poden connectar a una línia telefònica. Si en una línia telefònica el REN és excessiu, pot donar-se el cas que els dispositius no sonin quan hi hagi una trucada entrant. En la majoria d'àrees, però no en totes, la suma de RENs no hauria de superar cinc (5,0). Per estar segurs del nombre de dispositius que es poden connectar a una línia, determinat pel número REN total, poseu-vos en contacte amb la vostra companyia telefònica. Pels productes aprovats després del 23 de juliol del 2001, el REN és part de l'identificador del producte, amb el format US: AAAEQ##TXXXX. Els dígits amb els dos símbols del coixinet (##) són el REN sense la coma decimal (per exemple, 03 és un REN de 0,3). Per a productes anteriors, el REN es mostra de forma individual a l'etiqueta. Per sol·licitar el servei correcte de la companyia telefònica local, potser haureu de citar els codis de la llista següent: • Codi d'interfície d'instal·lació (FIC) = 02LS2 • Codi d'ordre de servei (SOC) = 9.0Y Atenció: Consulteu amb la companyia telefònica local el tipus de connector modular instal·lat a la vostra línia. La connexió d'aquesta màquina a un connector no autoritzat pot malmetre l'equip de la companyia telefònica. Vós, no Xerox, assumireu tota la responsabilitat pels danys provocats per la connexió d'aquesta màquina a un connector no autoritzat. 344 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Informació normativa Si aquest equip de ® provoca danys a la xarxa telefònica, la companyia telefònica pot interrompre temporalment el servei a la línia telefònica a la qual està connectat. Si no és possible avisar-vos amb temps, la companyia telefònica comunicarà la desconnexió el més aviat possible. Si la companyia telefònica interromp el servei, us poden comunicar el vostre dret a realitzar una queixa davant de la FCC si creieu que cal. La companyia telefònica podria canviar les seves instal·lacions, el seu equip o les seves operacions o els procediments que puguin afectar el funcionament de l'equip. Si la companyia telefònica fa algun canvi que afecti el funcionament de l'equip, hauria de notificar-ho perquè realitzeu les modificacions necessàries per mantenir un servei ininterromput. Si teniu problemes amb aquest equip Xerox®®, poseu-vos en contacte amb el centro de servei adequat per sol·licitar una reparació o informació de garantia. La informació de contacte es troba a l'aplicació Dispositiu a la impressora i a la part posterior de la secció Resolució de problemes de la Manual d'usuari. Si l'equip causa danys a la xarxa telefònica, pot donar-se el cas que la companyia telefònica us demani de desconnectar-lo fins que s'hagi resolt el problema. Només un representant de servei tècnic de Xerox o un proveïdor de servei tècnic de Xerox estan autoritzats a realitzar reparacions a la impressora. Això és vàlid per a qualsevol moment durant o després del període de garantia del servei. Si es realitzen reparacions no autoritzades, el temps que queda del període de garantia perd la seva validesa. Aquest equip no es pot utilitzar en línies compartides. La connexió a un servei de línia compartida està subjecta a les tarifes estatals. Poseu-vos en contacte amb la comissió de serveis públics de l'estat, la comissió de serveis públics o la comissió corporativa per a més informació. La vostra oficina podria tenir un equip d'alarma amb connexions especials connectat a la línia telefònica. Assegureu-vos que la instal·lació d'aquest equip Xerox®® no desactivi l'equip de l'alarma. Si teniu dubtes sobre què pot causar que es desactivi l'alarma, pregunteu-ho a la vostra companyia de telèfon o a un instal·lador professional. Can ad à Aquest producte satisfà les especificacions tècniques d'innovació i desenvolupament econòmic i científic aplicables del Canadà. Un representat designat pel proveïdor ha de coordinar les reparacions de l'equip certificat. Les reparacions o les modificacions realitzades per l'usuari a aquest dispositiu, o un mal funcionament del dispositiu, poden provocar que la companyia de telecomunicacions us sol·liciti que desconnecteu l'equip. Per protegir l'usuari, assegureu-vos que la impressora s'hagi connectat correctament a terra. Les connexions a terra de la instal·lació elèctrica, les línies telefòniques i els sistemes de canonades d'aigua metàl·liques, si n'hi ha, han d'estar connectades juntes. Aquesta precaució pot ser vital en àrees rurals. Atenció: No intenteu fer aquestes connexions vós mateix. Poseu-vos en contacte amb un electricista o una autoritat d'inspecció elèctrica apropiada per realitzar la connexió a terra. El Ringer Equivalence Number (REN) indica el nombre màxim de dispositius que es poden connectar a una interfície telefònica. La terminació d'una interfície pot consistir en qualsevol combinació de dispositius, però la suma dels REN de tots els dispositius no pot ser superior a cinc. Per obtenir informació sobre el valor de REN del Canadà, consulteu l'etiqueta del dispositiu corresponent. Ve r s i ó 9 d e C S - 0 3 d e l C a n a d à Aquest producte s'ha provat i és compatible amb la versió 9 de CS-03 del Canadà. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 345 Informació normativa Unió Europea D i r e c t i v a s o b r e e q u i p a m e n t d e rà d i o i d e t e r m i n a l s d e telecomunicacions Aquest dispositiu s'ha dissenyat per funcionar amb les xarxes nacionals de telefonia pública commutada i amb dispositius PBX compatibles dels països següents: Certificacions PBX compatibles i PSTN analògiques paneuropees Àustria Grècia Països Baixos Bèlgica Hongria Noruega Bulgària Islàndia Polònia Xipre Irlanda Portugal República Txeca Itàlia Romania Dinamarca Letònia Eslovàquia Estònia Liechtenstein Eslovènia Finlàndia Lituània Espanya França Luxemburg Suècia Alemanya Malta Regne Unit Si teniu problemes amb el producte, poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox. Aquest producte es pot configurar perquè sigui compatible amb les xarxes d'altres països. Abans de tornar a connectar el dispositiu a la xarxa en un altre país, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox per obtenir assistència tècnica. Nota: • Tot i que aquest producte pot fer servir la desconnexió de bucle (impuls) o la senyalització DTMF (tons), recomana que el configureu per utilitzar la senyalització DTMF. La senyalització DTMF permet realitzar una configuració de trucades ràpida i fiable. • La modificació d'aquest producte o la connexió a un programari o dispositiu de control extern no autoritzat per invalidaran la seva certificació. 346 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Informació normativa N o v a Ze l a n d a 1. La concessió d'un permís Telepermit per a qualsevol element de l'equip de terminal només indica que Telecom ha acceptat que l'element compleix amb les condicions mínimes per a la connexió a la seva xarxa. No indica cap aprovació del producte per Telecom, no concedeix cap tipus de garantia i no implica que el producte amb el permís Telepermit sigui compatible amb tots els serveis de la xarxa de Telecom. Per sobre de tot, no proporciona cap garantia que cap element funcioni correctament en tots els aspectes envers un altre element d'un equip amb el permís Telepermit d'una marca o un model diferents. És possible que l'equip no pugui funcionar correctament a velocitats de dades més grans designades. Probablement les connexions de 33,6 kbps i 56kbps estiguin restringides a velocitats de bits més baixes quan es connectin a algunes implementacions de PSTN. Telecom no acceptarà cap responsabilitat per les dificultats que sorgeixin en aquestes circumstàncies. 2. Desconnecteu immediatament aquest equip si es malmet físicament i feu que es repari o es descarti. 3. Aquest mòdem no es pot fer servir de cap manera que sigui una molèstia per a altres clients de Telecom. 4. Aquest dispositiu està equipat amb marcació per impulsos, mentre que l'estàndard de Telecom és la marcació per tons DTMF. No es garanteix que les línies de Telecom sempre admetin la marcació per impulsos. 5. L'ús d'una marcació per impulsos quan aquest equip està connectat a la mateixa línia que un altre equip pot provocar un 'so de campana' o un soroll i provocar un fals estat de resposta. Si teniu aquests problemes, no us poseu en contacte amb el servei d'avaries de Telecom. 6. La marcació de tons DTMF és el mètode preferit perquè és més ràpida que la marcació per impulsos (decàdica) i ja està disponible a la majoria de centraletes telefòniques de Nova Zelanda. AVÍS: No es poden fer trucades al número d'emergències '111' o qualsevol altre tipus de trucades des d'aquest dispositiu quan es produeix una apagada. 7. Aquest equip no pot proporcionar una transferència de trucada efectiva a un altre dispositiu connectat a la mateixa línia. 8. Alguns paràmetres necessaris per a la compatibilitat amb els requisits del permís Telepermit de Telecom depenen de l'equip (ordinador) associat amb aquest dispositiu. L'equip associat es configurarà per funcionar dintre del límits següents per al compliment amb les especificacions de Telecom: Per a trucades repetides al mateix número: • No es faran més de 10 intents de trucada al mateix número en un període de 30 minuts per a qualsevol inici manual d'una trucada. • L'equip romandrà penjat durant un període no inferior a 30 segons entre la finalització d'un intent i l'inici de l'intent següent. Per a trucades automàtiques a números diferents: L'equip es configurarà per garantir que les trucades automàtiques a números diferents tinguin una separació no inferior a cinc segons entre la finalització d'un intent de trucada i l'inici de l'altre. 9. Per a un funcionament correcte, el nombre total de RN de tots els dispositius connectats a una única línia en qualsevol moment no ha de ser superior a cinc. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 347 Informació normativa S u d à fr i c a Cal que utilitzeu aquest mòdem juntament amb un dispositiu de protecció contra pujades de tensió aprovat. 348 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Informació normativa Certificació de seguretat Les agències indicades a continuació han certificat el producte mitjançant els estàndards de seguretat següents. Agència Estàndard Underwriters Laboratories Inc. (EUA/Canadà) UL 60950-1, segona edició, 2014-10-14 CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, segona edició, 2014-10 Underwriters Laboratories Inc. (Europa) IEC 60950-1:2005 + A1:2009 + A2:2013EN 609501:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 349 Informació normativa Full de dades de seguretat de materials Per obtenir informació de dades de seguretat de materials per a la vostra impressora, aneu a: • Amèrica del Nord: www.xerox.com/safety-data • Unió Europea: www.xerox.com/about-xerox/environment_europe Per conèixer els números de telèfon del Centre d'assistència tècnica al client, aneu a www.xerox. com/worldcontacts. 350 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Reciclatge i deposició C Aquest apèndix conté: • Tots els països .................................................................................................................... 352 • Amèrica del Nord ............................................................................................................... 353 • Unió Europea ..................................................................................................................... 354 • Altres països ....................................................................................................................... 356 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 351 Reciclatge i deposició Tots els països Si gestioneu la deposició del vostre producte de , tingueu present que la impressora pot contenir plom, mercuri, perclorat i altres materials la deposició dels quals pot estar regulada per raons mediambientals. La presència d'aquests materials s'adiu amb la normativa global aplicable del moment en què el producte es va posar a la venda. Poseu-vos en contacte amb les autoritats locals per obtenir informació sobre reciclatge i deposició. Material de perclorat: Aquest producte pot incloure un o més dispositius amb perclorat com, per exemple, bateries. És possible que calguin mesures de tractament especials. Per obtenir més informació, consulteu www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. 352 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Reciclatge i deposició Amèrica del Nord Xerox dirigeix un programa de recollida i reutilització o reciclatge de material. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox (1-800-ASK-XEROX) per determinar si aquest producte de Xerox® forma part del programa. Per obtenir més informació sobre els programes mediambientals de Xerox, visiteu www.xerox.com/about-xerox/environment. Per obtenir més informació sobre reciclatge i tractament de residus, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 353 Reciclatge i deposició Unió Europea Alguns dispositius es poden utilitzar tant en entorns domèstics i de la llar com en entorns professionals i de negocis. Àmbit domèstic o privat La presència d'aquest símbol al vostre dispositiu indica que no el podeu deposar com si fos un residu normal de l'àmbit domèstic. Segons la legislació europea, la deposició dels equips elèctrics i electrònics que hagin arribat a la fi de la seva vida útil s'ha de dur a terme de manera independent de la dels residus domèstics. Les llars dels països membres de la UE poden deposar gratuïtament els equips elèctrics i electrònics usats a punts de recollida designats. Poseu-vos en contacte amb les autoritats locals de gestió de residus per obtenir més informació. En alguns estats membres, el proveïdor local haurà de recollir gratuïtament l'equip usat quan en compreu un de nou. Consulteu el proveïdor per obtenir més informació. À m b i t p r o fe s s i o n a l i d e n e g o c i s La presència d'aquest símbol al vostre equip indica que l'heu de deposar segons els procediments nacionals de gestió de residus corresponents. Segons la legislació europea, la deposició dels equips elèctrics i electrònics que hagin arribat a la fi de la seva vida útil s'ha de gestionar segons els procediments concertats. Abans de deposar l'equip, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o representant de Xerox local per obtenir informació sobre la recollida de dispositius que han arribat a la fi de la seva vida útil. 354 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Reciclatge i deposició Re c o l l i d a i d e p o s i c i ó d ' e q u i p s i b a t e r i e s La presència d'aquests símbols al producte i/o a la documentació, indica que les bateries i els productes elèctrics i electrònics usats no s'han de barrejar amb els residus domèstics de caràcter general. Per a la recuperació, el reciclatge i el tractament adequats de les bateries i els productes usats, porteu-los als punts de recollida corresponents segons la legislació nacional i les directrius 2002/96/CE i 2006/66/CE. Mitjançant la deposició correcta dels productes i de les bateries, contribuïu a l'estalvi de recursos valuosos i a la prevenció dels possibles efectes negatius per a la salut i per al medi ambient derivats de la incorrecta gestió dels residus. Per obtenir més informació sobre la recollida i el reciclatge de les bateries i els productes vells, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals, el servei de deposició de residus o el punt de venda on es van comprar els dispositius. La deposició incorrecta d'aquests residus por comportar sancions segons la legislació nacional. Empreses de la Unió Europea Si voleu deposar equips elèctrics i electrònics, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o proveïdor per obtenir més informació. I n fo r m a c i ó p e r a l a d e p o s i c i ó d e d i s p o s i t i u s a p a ï s o s fo ra d e l'àmbit de la Unió Europea Aquests símbols només són vàlids a la Unió Europea. Si voleu deposar aquests productes, poseuvos en contacte amb les autoritats locals o amb el distribuïdor per obtenir informació sobre el sistema de deposició adequat. Símbol de la bateria Aquest símbol del contenidor de residus amb rodes es pot utilitzar en combinació amb un símbol químic. L'ús d'aquest símbol indica el compliment dels requeriments establerts per la Directiva. E x t ra c c i ó d e l a b a t e r i a Les bateries només es poden substituir en un centre de servei autoritzat pel fabricant. Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 355 Reciclatge i deposició Altres països Poseu-vos en contacte amb les autoritats de gestió de residus locals per obtenir informació sobre la deposició de residus. 356 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Funcions d'aplicacions D Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 357 Color de sortida Utilitzeu Color de sortida per controlar la representació del color de la impressió o la imatge de sortida. • • A 2 cares i Escaneig a 2 cares Podeu utilitzar les opcions d'A 2 cares per configurar el dispositiu perquè escanegi una o dues cares del document original. Per a treballs de còpia, podeu especificar la sortida a 1 o a 2 cares. • • Alimentació de paper Utilitzeu Alimentació de paper per especificar la mida, el tipus i el color del paper, o la safata que voleu utilitzar. Si se selecciona Automàtic, la impressora tria la safata en funció de la mida de l'original i la configuració seleccionada. • Ordenació de pàgines Podeu ordenar automàticament treballs de còpia amb moltes pàgines. Per exemple, si feu tres còpies d'una cara d'un document de sis pàgines, les còpies s'imprimeixen en aquest ordre: • Funcions d'aplicacions 1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6. Fax • • Fax d'Internet Còpia de doc. d'identitat • • • • • • Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Còpia Funció Fax de servidor 358 Descripció Correu electrònic Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Correu electrònic Fax de servidor Fax d'Internet Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Descripció Còpia S'està completant Si hi ha opcions d'acabat disponibles, utilitzeu aquesta opció per seleccionar les opcions d'acabat necessàries per a la sortida impresa. • Redueix/amplia Podeu reduir la imatge fins a un • 25% de la mida original o ampliar-la fins a un 400%. Utilitzeu % proporcional per mantenir les proporcions originals en modificar la mida, o utilitzeu % independent per ajustar l'amplada i la llargada de les imatges amb percentatges diferents. Tipus d'original La impressora optimitza la quali• tat d'imatge de les còpies segons el tipus d'imatges del document original i la manera com s'ha creat l'original. • • • • • Contrast Podeu utilitzar la funció Contrast per ajustar la variació entre les àrees clares i fosques de la imatge. • • • • • • Més clar/Més fosc Utilitzeu el control lliscant Més clar/Més fosc per aclarir o enfosquir la impressió o la imatge de sortida. • • • • • • Funció Fax Còpia de doc. d'identitat • • 359 Funcions d'aplicacions Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari • Nitidesa Utilitzeu aquesta opció per augmentar la nitidesa de la imatge o la impressió de sortida. Per obtenir els millors resultats, augmenteu la nitidesa de les imatges de text i suavitzeu la de les fotografies. • • Saturació La saturació permet ajustar la intensitat i la quantitat de gris del color. • • Nota: Aquesta funció no Funcions d'aplicacions està disponible si Color de sortida es configura com a Blanc i negre o Escala de grisos. Colors predefinits Podeu ajustar el color de la còpia mitjançant efectes de color predefinits. Per exemple, podeu ajustar els colors perquè siguin més vius o més freds. • Equilibri dels colors Si teniu imatges en color, podeu ajustar l'equilibri dels colors d'impressió entre el cian, el magenta, el groc i el negre abans d'imprimir la còpia. • Fax • Fax d'Internet • • • • Còpia de doc. d'identitat Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Còpia Funció Fax de servidor 360 Descripció Correu electrònic Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Còpia Orientació original Podeu utilitzar l'opció Orientació de l'original per especificar el format dels originals que voleu escanejar. La impressora utilitza la informació per determinar si cal girar les imatges per produir la sortida desitjada. • • Desplaçament de la imatge Desplaçament de la imatge permet modificar la ubicació de la imatge a la pàgina. Podeu desplaçar la imatge impresa pels eixos X i Y de cada full de paper. • Supressió automàtica del fons Utilitzeu la configuració Supressió automàtica del fons per reduir la sensibilitat de la impressora a les variacions en els colors de fons clars. • • Supressió dels marges Podeu suprimir els continguts de les vores de les imatges mitjançant la funció Supressió dels marges. Podeu especificar el nivell de supressió de la vora dreta, esquerra, superior i inferior. • • Mida d'original Per assegurar-vos que esteu escanejant l'àrea correcta dels • • Funció Fax Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari • Fax de servidor Fax d'Internet • • • • • • Còpia de doc. d'identitat • • • • • • 361 Funcions d'aplicacions Descripció Correu electrònic Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Descripció Funció Còpia Correu electrònic Fax Fax de servidor Fax d'Internet Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Còpia de doc. d'identitat Podeu utilitzar la funció Còpia de llibre per copiar llibres, revistes o altres documents enquadernats. • Imatge mirall Utilitzeu l'opció Imatge mirall per invertir la imatge i el text a la pàgina. • Negatiu de la imatge Negatiu de la imatge inverteix les àrees clares i fosques del document, i l'imprimeix com si fos el negatiu d'una fotografia. La impressió del negatiu d'una imatge és útil per a documents que tenen una quantitat remarcable de fons fosc o text clar i imatges. • Pàgines esp. Les pàgines especials permeten afegir cobertes i insercions al treball. Podeu especificar pàgines d'excepció per imprimir mitjançant un paper diferent del del cos del treball. També podeu programar pàgines d'inici de capítol. • Anotacions Podeu afegir anotacions a les còpies com ara números de pàgina i la data. • Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Còpia de llibre 362 Funcions d'aplicacions documents, especifiqueu la mida de l'original. Còpia Creació de fullets La funció Creació de fullets imprimeix dues pàgines a cada cara del paper. Les pàgines es reordenen perquè estiguin en ordre numèric quan es pleguen. • Format de la pàgina Podeu imprimir el nombre de pàgines seleccionat a una cara d'un full de paper. La selecció de diverses pàgines per full permet estalviar paper i revisar amb facilitat el format del document. • Treball de mostra L'opció Còpia de mostra permet imprimir una còpia de prova d'un treball per analitzar-la abans d'imprimir còpies addicionals. Aquesta funció és especialment útil per processar treballs complexos o de gran volum. Després d'imprimir i analitzar la còpia de prova, podeu imprimir o cancel·lar les còpies restants. • Separadors de transparències Utilitzeu separadors de transparències per afegir fulls de paper en blanc entre les transparències. Cal que la mida i l'orientació dels separadors coincideixin amb les de les transparències. • Fax Fax de servidor Fax d'Internet Còpia de doc. d'identitat Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari 363 Funcions d'aplicacions Descripció Funció Correu electrònic Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Prepara el treball Utilitzeu Prepara el treball per incloure una gran varietat de documents originals amb opcions diferents, o per escanejar treballs de diverses pàgines mitjançant el vidre d'exposició. El treball s'escaneja en segments. Després d'escanejar tots els segments, el treball es processa i s'acaba. • • Desa la configuració actual Per utilitzar una combinació de configuracions de còpia específica per a futurs treballs de còpia, podeu desar la configuració amb un nom i recuperar-la per a utilitzar-la més endavant. • Recupera la configuració desada Podeu recuperar i utilitzar qualsevol configuració de còpia desada anteriorment per als treballs actuals. • Quantitat Utilitzeu aquesta opció per especificar el nombre de còpies necessàries de document d'identitat. Resolució L'opció Resolució permet determinar la nitidesa o granulació de les imatges. La resolució de la imatge es mesura en punts per polzada (ppp). Funcions d'aplicacions Fax Fax d'Internet • • • • Còpia de doc. d'identitat • • • • • • Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Còpia Funció Fax de servidor 364 Descripció Correu electrònic Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Descripció Funció Còpia Correu electrònic Fax Fax de servidor Fax d'Internet Treu pàgines en blanc configura la impressora perquè ignori les pàgines en blanc. • De Utilitzeu l'opció De per especificar el remitent del correu electrònic. • • • • • • Còpia de doc. d'identitat • Nota: L'administrador del sistema pot fer que aquesta opció s'ompli automàticament amb la informació del compte d'usuari. Contesta a Utilitzeu l'opció Contesta a per incloure l'adreça electrònica de resposta del destinatari. L'opció és útil si voleu que el destinatari respongui a la vostra l'adreça electrònica i no al dispositiu. Nota: L'administrador del sistema pot configurar aquesta opció de forma predefinida. Missatge Utilitzeu Missatge per especificar la informació que acompanyarà el correu electrònic. 365 Funcions d'aplicacions Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Treu pàgines en blanc Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Fax Fax d'Internet Qualitat/mida del fitxer L'opció Qualitat/mida del fitxer permet escollir tres configuracions que equilibren la qualitat de la imatge i la mida del fitxer. Les imatges de qualitat més alta tindran una mida de fitxer més gran, la qual cosa no és ideal a l'hora de compartir-les i transmetre-les per la xarxa. • • • Format del fitxer Utilitzeu l'opció Format del fitxer per especificar el format de la imatge desada o per definir una imatge que permet cerques. Podeu afegir una contrasenya per protegir la imatge o per combinar diverses imatges en un sol fitxer. • • • Si ja existeix el fitxer Utilitzeu l'opció Si ja existeix el fitxer per definir les accions que el dispositiu realitza si el nom del fitxer ja s'utilitza. Fitxer i dades adjuntes Utilitzeu l'opció Fitxer i Dades adjuntes per especificar el nom del fitxer amb les imatges escanejades. Informe de confirmació Podeu sol·licitar la impressió d'un informe per confirmar que cada destinatari ha rebut el fitxer • • • • • Còpia de doc. d'identitat Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Funcions d'aplicacions Còpia Fax de servidor 366 Descripció Funció Correu electrònic Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Descripció Funció Còpia Correu electrònic Fax Fax de servidor Fax d'Internet Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Còpia de doc. d'identitat escanejat. L'informe conté informació d'estat de l'entrega. Nota: Actualitza els fluxos de treballs Utilitzeu els fluxos de treball d'actualització per actualitzar la llista de fluxos de treball que es mostren al tauler de control. • Afegeix destinacions del fitxer Utilitzeu aquesta opció per seleccionar més destinacions d'emmagatzematge de les imatges escanejades. • Fax de llibres Podeu utilitzar la funció Fax de llibres per enviar per fax imatges de llibres, revistes o altres documents enquadernats. • Redueix / Divideix Utilitzeu l'opció Redueix/Divideix per especificar com s'imprimeix el document enviat per fax a la màquina de fax receptora. Si la imatge és massa gran per ajustar-la a la mida del paper, podeu reduir la • 367 Funcions d'aplicacions Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari L'informe depèn de l'interval de resposta del destinatari. Descripció Funció Còpia Correu electrònic Fax Fax de servidor Fax d'Internet Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Còpia de doc. d'identitat Podeu sol·licitar un informe que confirmi el moment de recepció del fax. Per rebre un informe de configuració només si es produeix un error durant la transmissió, seleccioneu Imprimeix només si es produeix un error. • Velocitat inicial Seleccioneu la velocitat inicial més alta per enviar el fax, llevat que la destinació del fax tingui requisits especials. Força (4800 bps) és l'opció recomanada per a línies amb interferències. • Full de portada Podeu utilitzar l'opció Portada per afegir una pàgina d'introducció al començament del fax. Podeu afegir un curt comentari a la portada, a més de la informació de remitent i destinatari. • Envia text de capçalera L'enviament de missatges mitjançant una màquina de fax sense el text de capçalera de transmissió corresponent és una activitat il·legal. Assegureu-vos que tots els faxos incloguin el nom i el número • Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Informe de confirmació 368 Funcions d'aplicacions imatge per ajustar-la o dividir-la en diverses pàgines. Descripció Funció Còpia Correu electrònic Fax Fax de servidor • Fax d'Internet Escaneig de flux de treballs/Escaneig a Còpia de doc. d'identitat de telèfon del remitent, i la data i l'hora de la transmissió. Podeu definir una hora en el futur perquè la impressora enviï el treball de fax. Podeu retardar l'enviament del treball de fax fins a 24 hores. • Sondeig El sondeig de fax permet emmagatzemar documents de fax a la impressora perquè altres màquines de fax els puguin sondejar. També podeu recuperar els faxos emmagatzemats en altres màquines de fax. Pe utilitzar aquesta funció, cal que la impressora de sondeig i la impressora remota tinguin la funció de sondeig de fax. • Bústies Utilitzeu l'opció Bústies de fax per emmagatzemar faxos que s'han recuperat d'una màquina de fax remota, o per emmagatzemar faxos per recuperar-los mitjançant una màquina de fax remota. Cal el número de bústia per accedir a la bústia. Podeu configurar una clau per protegir els documents confidencials. • 369 Funcions d'aplicacions Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari Retarda enviament Funcions d'aplicacions 370 Impressora multifuncional de color Xerox® AltaLink® C80XX Manual d'usuari
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Xerox AltaLink C8030 / C8035 / C8045 / C8055 / C8070 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario