ProForm PETL6102 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
Página de internet
Calcomanía
con el Número
de Serie
Núm. de Modelo PETL61021
Núm. de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan piezas o hay piezas
dañadas, póngase en contacto
con el establecimiento donde
compró el equipo.
Núm de Parte. 196738 R0603A Impreso en Canadá © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la máquina para co-
rrer. Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL61021)
• el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr PROFORM
®
10.5 QM)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el
centro de este manual).
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUIAS DE EJERCICIO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
23
PROFROM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
2
GUIAS DE EJERCICIO FISICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Para información más detallada sobre ejercicio, ob-
tenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad
apropiada. El nivel de la intensidad apropiada se puede
encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El gráfico
abajo muestra algunos niveles de ritmo cardíacos que se
recomiendan para quemar grasa y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres
números son su “zona de entrenamiento.” Los dos nú-
meros más bajos son unos ritmo cardíacos que se reco-
miendan para quemar grasa (Fat Burn); el número más
alto es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio
aeróbico (Aerobic). Para medir su ritmo cardíaco du-
rante su ejercicio, use el sensor de pulso para el pecho.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías
de los hidratos de carbono que son fácilmente accesi-
bles como energía. Solo después de los primeros minu-
tos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-
nada como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste
la velocidad y la inclinación de su máquina para correr
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más
bajo en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr hasta que
su ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio
de su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es una
actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno
por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la necesi-
dad del corazón de bombear sangre a los músculos y de
oxigenación de la sangre por los pulmones. Para hacer
ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de
su máquina para correr hasta que su ritmo cardíaco esté
cerca del número más alto en su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes
partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en
preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire
regularmente y profundamente mientras que hace ejer-
cicio—nunca sostenga la respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a pre-
venir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entrena-
mientos cada semana si lo desea.La clave para el éxito
es hacer de el ejercicio una parte que disfruta regular-
mente en su día cotidiano.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es muy importante especialmente
para personas mayores de 35 años o que ten-
gan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo mo-
vimiento de la persona haciendo ejercicio, pue-
den afectar la exactitud de la lectura del pulso.
El sensor de pulso está diseñado únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando el
ritmo cardíaco usual en general.
322
1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse
de que todos los usuarios de la máquina para
correr estén adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como se
describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfombra
de cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde
la máquina para correr en el garaje o en un
patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 115 kg
o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca
use la máquina para correr descalzo, en calce-
tines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página
9), enchufe el cable eléctrico en un circuito de
tierra. Ningún otro aparato deberá estar conec-
tado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies
calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado. No
ponga a funcionar su máquina para correr si el
cable eléctrico o el enchufe están dañados o si
la máquina para correr no está funcionando co-
rrectamente. (Vea la sección ANTES DE CO-
MENZAR en la página 5 si la máquina para co-
rrer no está funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicio en la máquina para correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-
mente para evitar cambios repentinos de velo-
cidad.
16. El sensor de pulso no es un dispositivo médico.
Varios factores, incluyendo el mismo movi-
miento de la persona haciendo ejercicio, pue-
den afectar la exactitud de la lectura del pulso.
El sensor de pulso está diseñado únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando el
ritmo cardíaco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente en-
samblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 19.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder le-
vantar, bajar, o mover la máquina para correr.
19. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la má-
quina para correr.
20. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
AVISO:Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente o no cambia cuando los
discos compactos y videos de iFIT.com se tocan
SOLUCIÓN: a.Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de Inclinación. Mientras que la
inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la
llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces
regresará al nivel mínimo. Esto volverá a calibrar la inclinación.
PROBLEMA: El sensor de pulso no funciona apropiadamente
SOLUCIÓN a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON EL
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 8.
b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiadamente,
la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la cubierta
de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor. Inserte una
moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la cubierta en di-
rección opuesta a las manecillas del reloj a la posición de “OPEN”
(abierto). Quite la cubierta.
A continuación, saque la pila vieja de la unidad del sensor. Inserte la
nueva pila CR2032, asegurandose que la pila esté volteada de tal
manera que lo escrito esté en la parte de arriba. También, asegúrese
que el empaque plástico esté en su lugar en la unidad del sensor.
Reemplaza la cubierta de la pila y dé vuelta a la posición cerrada.
CR2032
Pila
Empaque
Plástico
b
4 21
Localice el Interruptor de Lengüeta (18) y el Imán
(101) en el lado izquierdo de la Polea (78). Gire la
Polea hasta que el Imán esté alineado con el
Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el espa-
cio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea
de 3mm. Si es necesario, afloje el Tornillo de 3/4”
(24) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco.
Vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la cu-
bierta y ande la máquina para correr por algunos mi-
nutos para comprobar que la lectura es correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr puede
disminuir y la banda para caminar puede quedar da-
ñada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dos pernos
de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de
las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente, usted debe
de poder levantar cada lado de la banda para caminar
7 a 10 cm de la plataforma para caminar. Tenga cui-
dado de mantener la banda para caminar centrada.
Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la
máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debida-
mente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a.
Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta
al perno del rodillo trasero en el sentido de las agu-
jas del reloj, 1/2 vuelta; si la banda para caminar
se ha movido al lado derecho, de vuelta al perno
en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2"
vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda
para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algu-
nos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,”
gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 7 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, in-
serte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para
caminar esté debidamente apretada.
Pernos de Ajuste del
Rodillo Trasero
7–10 cm
b
b
a
101
18
24
3mm
78
Vista
desde
Arriba
21. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-
tará cuando la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr está por cambiar.
Siempre escuche por el sonido “pío” y esté
preparado para los cambios en velocidad e/o
inclinación. En algunos casos, la velocidad
e/o inclinación puede cambiar antes que el
entrenador personal describe el cambio.
22. Al usar los discos compactos y videos de i-
FIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinación en
cualquier momento presionando los botones
de velocidad e inclinación. Sin embargo, al
escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o
inclinación cambiará al próximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
23. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o Videograbadora cuando no los estén usando.
24. Inspeccione y apriete propiamente todas las
piezas de la máquina para correr regularmente.
25. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
26.
PELIGRO:Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
27. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de aquiler o institucional.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Refiérase a los dibujos. Localice las calcomanías indicadas, en la máquina para
correr. Nota que el texto en las calcomanías están en inglés. Saque las calcoma-
nías que están en español, presione las calcomanías de tal manera que cubra
las que están en inglés. Si no se incluyen las calco-
manías, o no son leíbles, por favor póngase en con-
tacto con el establecimiento donde compró la má-
quina para correr una reposición sin costo. Aplique
las calcomanías en los lugares que se muestran.
Nota: La calcomanía al iz-
quierda se muestra al 50% de
su tamaño actual.
20 5
Baranda
Consola
Perilla del Seguro
Porta Libros
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para Caminar
Rueda Delantero
Riel de Soporte
para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Trasero
Porta Botellas
(no se incluye
la botella)
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para
correr.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector
esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 9.) Si se requiere de
una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la má-
quina para correr cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado.
Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos
y entonces presione el interruptor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se loca-
liza en la máquina para correr cerca del cable eléc-
trico. El interruptor debe estar en la posición de pren-
der.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea c.
arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interrup-
tor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, desen-
cheufelo, espere cinco minutos, y entonces vuelva a enchufarlo
.
c. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La pantalla de Velocidad de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Cuidadosamente baje los Montantes
Verticales (64) al suelo. Quite los tres Tornillos (37)
indicados.
Levante los Montantes Verticales (64) a la posición
vertical. Pivote la Cubierta del Motor (1) hasta qui-
tarla.
64
37
1
64
a
Felicitaciones por seleccionar el nuevo PROFORM
®
10.5 QM treadmill. La máquina para correr 10.5 QM
combina la tecnología avanzada con diseño inovador
para ayudarle obtener lo máximo de su ejercicio en la
conveniencia y privacía de su propio hogar. Y cuando
no esté haciendo ejercicio, la máquina para correr
10.5 QM se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento
de donde compró la máquina para correr. El número
del modelo de la máquina para correr es PETL61021.
El número de serie se puede buscar en la calcomanía
pegada a la máquina para correr (vea la portada de
éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor repase el dibujo de
abajo y familiarizase con las piezas que están marca-
das.
ANTES DE COMENZAR
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la máquina para correr a la posición vertical.
Inserte una de las Patas de Extensión (55) dentro de la
máquina para correr como se muestra. Asegúrese que la
Pata de Extensión esté volteada de tal manera que la
Almohadilla de la Base (44) esté en la parte de abajo. Si
es necesario, ladear los Montantes Verticales (64) hacia
delante mientras que usted inserte la Pata de Extensión.
Inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra) de
la misma manera.
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente baje los
Montantes Verticales (64) como se muestra. Nota:
Puede ser de ayuda colocar su pie en una de las
Ruedas (58) mientras que usted ladee los Montantes
Verticales. Asegúrese que las Patas de Extensión (55)
se mantengan en los Montantes Verticales.
Conecte cada Pata de Extensión (55) con un Tornillo de
Extensión (35), un Tornillo Largo (107), y una
Almohadilla de la Base (44) como se muestra.
Nota: Una Almohadilla de la Base (44) puede estar in-
cluidos. Use la Almohadilla extra si una llegue a desgas-
tarse o necesita ser reemplazada.
64
55
1
35
107
107
44
55
44
35
55
64
58
6
19
44
2
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación
a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para
correr puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitios
que se muestran. PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibili-
dad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, ase-
gúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la es-
palda. Levante la máquina para correr hasta cerca de la mitad
del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra y
sostenga la máquina para correr firmemente. Usando la mano
izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sosténgala.
Levante la máquina para correr hasta que el atajador pase el
pasador del seguro. Inserte el pasador en el sostén.
Asegúrese que el pasador esté completamente insertado
en el sostén.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba. Asegúrese que el pasador esté completamente inser-
tado en el sostén.
1. Sostenga las barandas y coloque un pie contra una rueda.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fácil-
mente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina
para correr al lugar deseado. Nunca mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás antes. Para reducir el riesgo
de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la má-
quina para correr. No trate de mover la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la rueda y cuidadosamente baje la má-
quina para correr hasta que esté en la posición de almacena-
miento.
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Refiérase al dibujo 2 arriba. Sostenga la máquina para correr con su mano derecha como se muestra. Usando la
mano izquierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la máquina para correr hacia
abajo hasta que el marco pase el pasador. Lentamente suelte la perilla del seguro.
2. Refiérase al dibujo 1 arriba. Sostenga la máquina para correr firmemente con ambas manos, y lentamente baje
la máquina para correr al suelo. PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y
mantenga la espalda recta.
Base
Ruedas
1
Perilla del
Seguro
Pasador
Sostén
Cerrado
Abierto
2
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la máquina para correr en un lugar amplio sin estorbos y quítele
todas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. El montaje requiere
su propio destornillador estrella y un martillo de hule .
Nota: La parte debajo la banda para caminar de la máquina para correr esta cubierta con un lubricante de alto
rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la
banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina
para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela
suave y un detergente suave, no abrasivo.
AVISO: No enchufe el cable eléctrico
hasta que la máquina para correr esté completa-
mente ensamblada.
5. Asegúrese que la orilla delantera del Mango de Espuma
Izquierdo (31) esté debajo de la Base de la Consola (38)
como se muestra. Apriete un Tornillo (35) dentro del lado
del Mango de Espuma Izquierdo como se muestra. Nota:
Puede ser que usted necesite jalar el lado del Mango de
Espuma Izquierdo para alinear el Tornillo con el orificio
en el Montante Vertical (64).
Conecte el Mango de Espuma Derecho (que no se
muestra) y la otra Extensión de la Baranda (que no se
muestra) como se describe en el paso 4 y este paso.
Nota: Nota: Pueden estar incluidos tornillos extras.
18 7
5
35
31
64
38
4. Inserte una Extensión de la Baranda (34) dentro del
poste en el Montante Vertical (64) izquierdo. Alinee los
orificios en la Extensión de la Baranda con los orificios
en el poste. Si es necesario, golpee suavemente la
Extensión de la Baranda con el martillo de goma para in-
sertarla completamente. A continuación, conecte la
Extensión apretando tres Tornillos (35) dentro de los ori-
ficios indicados. Nota: Si solo hay un oficio en la parte
superior del poste, apriete el tercer Tornillo dentro
del orificio en el lado izquierdo del poste.
Identifique el Mango de Espuma Izquierdo (31), que
tiene un corte grande en el lado derecho. Deslice el
Mango de Espuma Izquierdo lo más que se pueda al
poste en el Montante Vertical (64) izquierdo. Puede ser
de ayuda aplicar agua jabonosa a la Extensión de la
Baranda (34).
35
64
31
Corte
35
Poste
34
4
3
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee los
Montante Verticales (64) de regreso a la posición vertical.
Conecte el Montaje del Seguro (32) y el Espaciador del
Seguro (46) al Montante Vertical (64) izquierdo con dos
Tornillos (35) como se muestra.
32
46
35
64
Siga su progreso con la pista y las cuatro pan-
tallas.
Vea el paso 5 en la página 11.
Cuando el programa se termina, quite la llave.
Párese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Mantenga la llave en
un lugar seguro. Nota: Si las pantallas y varios
indicadores en la consola se mantienen pren-
didos después que la llave se quite, la consola
está en la función “demo”. Refiérase a la dere-
cha y apague la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/apa-
gar cerca del cable eléctrico a la posición de apa-
gar.
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
La consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la máquina para
correr ha operado y el número total de millas que la
banda para caminar se ha movido. La función informa-
ción también le permite cambiar la consola de millas
por hora a kilómetros por hora. Además, la función in-
formación le permite prender y apagar la función
demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de parar mientras que inserta la llave
en la consola. Cuando la función información se selec-
ciona, la siguiente información se muestra:
La pantalla de Distancia/
Vueltas mostrará el número
total de millas (o Kilómetres)
que la banda para caminar
ha movido.
La pantalla de Tiempo/Incli-
nación mostrará el número
total de horas acumuladas
en la máquina para correr.
Una “E” para millas (Inglesas)
o una “M” para kilómetros
(métricos), aparecerá en la
pantalla de Velocidad.
Presione el botón de veloci-
dad
para cambiar la unidad de medida.
IMPORTANTE: La pantalla
de Calorías/Vatios/ Pulso
debe estar en blanco. Si
una “d” aparece en la panta-
lla, la consola está en la fun-
ción “demo”. Esta función
está hecha solo para usar
mientras que la máquina
para correr esté en exhibición en la tienda. Cuando la
consola esté en la función demo, el cable eléctrico se
puede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,
y las pantallas e indicadores en la consola se prende-
rán automáticamente en una sucesión preajustada
aunque los botones en la consola no operarán. Si una
“d” aparece en la pantalla de Calorías/Vatios/
Pulso cuando la función información se selec-
cione, presione el botón de Velocidad
de manera
que la pantalla esté en blanco.
Para salirse de la función información, quite la llave de
la consola.
9
8
6. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Guarde la inclusa llave
“L” en un lugar seguro. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la banda para caminar (vea página 21). Para
proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la máquina para correr.
8
17
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestra página de internet www.iFIT.com le permite
acceso a programas básicos, programas audios, y
programas de video directamente del internet.
Opciones adicionales pronto estarán disponibles. Vea
www.iFIT.com para ver los detalles.
Para usar programas de nuestra página de internet, la
máquina para correr debe estar conectada a su com-
putadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU COM-
PUTADORA en la página 14. Además, usted debe
tener un módem de por lo menos 56K y una cuenta
con un proveedor de servicios del internet. Una lista
de requisitos adicionales de sistema y software se en-
contrará en nuestra página de internet.
A continuación, asegúrese
que el interruptor de pren-
der/apagar cerca del cable
eléctrico esté en la posición
de prender. Además, ase-
gúrese que el cable eléc-
trico esté apropiadamente enchufado (vea la página 9).
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave en la consola.
Un momento después que se inserte la llave, las
cuatro pantallas y varios indicadores se prenderán.
Presione el botón de función.
Cuando la llave se
haya insertado, la fun-
ción manual se selec-
cionará automatica-
mente. Para usar un
programa de nuestra
página de internet, pre-
sione el botón de Función. El indicador de
iFIT.com se encenderá.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los lazos (links) deseados en nuestra pá-
gina de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar un programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador fijado a la llave y deslice el sujeta-
dor a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación
está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre escu-
che por el sonido “pío” y prepárese para que
la velocidad e/o inclinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajustes
manualmente en cualquier momento presionando
los botones en la consola de velocidad o
inclinación. Sin embargo, cuando el próximo “pío”
se escuche, la velocidad e/o inclinación cam-
biará a los ajustes próximos del programa.
Para parar el programa en cualquier momento, pre-
sione el botón de parar en la consola. La pantalla
de Tiempo/Inclinación comenzará a prenderse y
apagarse intermitentemente. Para comenzar el pro-
grama, presione el botón de Comenzar o el botón
de Velocidad
. Después de un momento, la
banda para caminar comenzará a moverse a 1
mph. Cuando el próximo “pío” se escuche, la
velocidad e inclinación cambiará a los ajustes
próximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá y la pantalla de Tiempo/
Inclinación comenzará a prenderse y apagarse in-
termitentemente. Nota: Para usar otro programa
presione el botón de Parar y vaya al paso 5
arriba.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese que el indicador de
iFIT.com esté prendido y que la pantalla de
Tiempo/Inclinación no se esté prendiendo y
apagando intermitentemente. Además, asegú-
rese que el cable audio esté apropiadamente
conectado, que esté enchufado completa-
mente, y que no esté enrollado alrededor de
un cable eléctrico.
7
6
5
4
3
2
1
Posición
Prender
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-
nentes: el Tirante para el pecho y la unidad del sensor (vea
el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo del ti-
rante para el pecho dentro de un extremo de la unidad del
sensor, como se muestra en el dibujo del recuadro.
Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de la
hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar ni-
velada con el frente de la unidad del sensor.
Acontinuación,
envuelva el sensor
de pulso para el
pecho alrededor
de su pecho y
junte el otro ex-
tremo del tirante
para el pecho a la
unidad del sensor.
Ajuste lo largo del
tirante para el
pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho
debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y
lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o
su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logo-
tipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y
que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo
y localice las dos áreas electrónicas en el lado de aden-
tro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ra-
nuras poco hondas). Usando una solución salina como
saliva o solución para los lentes de contacto, moje las
dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a
una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor de
pulso para el pecho no se seca después de cada uso,
puede permanecer activado por más tiempo de lo ne-
cesario, agotando las baterías prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíaco
en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda
guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos
directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo
exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para
el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es excesi-
vamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso
para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si
el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se
coloca como se describe, trate de moverlo un poco más
abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar. Para
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-
aco, el usador debe estar a una distancia como a la
medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón
normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco
pueden ser causados por condiciones médicas como
contracciones ventricales pvcs, revientos de la
Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se puede
afectar por interferencias causadas por líneas de alta co-
rriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es un
problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 22).
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
16 9
Presione el botón de ANDAR (PLAY) en su
tocador de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-
vés de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador. Nota: Si la pantalla
de Tiempo/Inclinación se está prendiendo y apa-
gando intermitentemente, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad
de la con-
sola. La máquina para correr no responderá al
programa de disco compacto o video mientras
que la pantalla de Tiempo/Inclinación se esté
prendiendo y apagando intermitentemente.
Durante el programa de disco compacto o vídeo,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la máquina para co-
rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre
escuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
En algunos casos, la velocidad e/o inclinación
pueden cambiar antes que el entrenador per-
sonal describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o vídeo.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. La pan-
talla de Tiempo/Inclinación comenzará a pren-
derse y apagarse intermitentemente. Para comen-
zar el programa, presione el botón de Comenzar
o el botón de Velocidad
una vez más. Después
de un momento, la banda para caminar comen-
zará a moverse a 1 mph. Cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o vídeo. El programa tam-
bién se puede parar presionando el botón de
Parar en su tocador de disco compacto o video-
grabadora.
Cuando el programa de disco compacto o vídeo
se complete, la banda para caminar detendrá y la
pantalla de Tiempo/Inclinación comenzará a pren-
derse y apagarse intermitentemente. Nota: Para
usar otro programa de disco compacto o vídeo,
presione el botón de Parar o quite la llave y valla
al paso 1 en la página 15.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando se oye el
“pío”:
asegúrese que el indicador de iFIT.com esté
prendido que la pantalla de Tiempo/
Inclinación no esté prendiéndose y apagán-
dose intermitentemente. Si la pantalla de está
prendiéndose y apagándose intermitente-
mente, presione el botón de Comenzar o el
botón de Velocidad en la consola.
ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
asegúrese que el cable audio esté apropiada-
mente conectada, que esté completamente
enchufado, y que no esté enrollado alrededor
del cable eléctrico.
si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la pista y las cuatro pan-
tallas.
Vea el paso 5 en la página 11.
Cuando el programa de disco compacto o
vídeo de iFIT.com se termina, quite la llave.
Párese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Mantenga la llave en
un lugar seguro. Nota: Si las pantallas y varios
indicadores en la consola se mantienen pren-
didos después que la llave se quite, la consola
está en la función “demo”. Refiérase a la pá-
gina 18 y apague la función demo.
PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos com-
pactos y videocassetes de iFIT.com de su to-
cador de disco compacto o videograbadora
cuando ha terminado de usarlos.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apagar.
6
5
4
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en
su toma corriente. Refiérase al dibujo 1, y enchufe el extremo
indicado en el toma corriente en la máquina de correr. A conti-
nuación, levante la lengüeta en la caja y enganche la caja ferrite
alrededor del cable eléctrico. La caja ferrite permitir resbalar a
lo largo del cable eléctrico. Sujete por favor el atajador plás-
tico incluido atrás de la caja ferrite y corte el plástico que ex-
ceso. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un
toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Importante: La máquina de correr no es compatible con toma
corrientes equipados con GFCI (Interruptor de Circuito con
Prueba de Tierra).
No enchufe el cable eléctrico hasta que la máquina para correr esté
completamente ensamblada.
PELIGRO:
El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original—si ésta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deberá ser cam-
biado por un electricista cualificado.
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
Lengüeta
Caja Ferrite
Atajador
Plástico
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usando
vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión
con una videograbadora incorporada, vea la instruc-
ción B. Si su videograbadora está conectada a su
estéreo en casa, vea COMO CONECTAR SU
ESTÉREO EN CASA en la página 14.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la máquina para correr cerca del cable eléc-
trico. Enchufe el otro lado del cable en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afuera
en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la máquina para correr cerca del cable eléc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el adapta-
dor. Enchufe el adaptador en un adaptador-Y (dispo-
nible en tiendas de aparatos electrónicos). A conti-
nuación, quite el alambre que actualmente está en-
chufado al enchufe de audio afuera en su videogra-
badora y enchufe el alambre en el lado no usado del
adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe
de audio afuera en su videograbadora.
Para usar los discos compactos y videocassetes de
iFIT.com, la máquina para correr debe estar conectada a
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo portátil,
estéreo en casa, computadora con tocador de discos
compactos, o videograbadora. Vea COMO CONECTAR
LA MÁQUINA PARA CORRER A SU TOCADOR DE
DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPU-
TADORA en la página 13.
Asegúrese que el interruptor
de prender/apagar cerca del
cable eléctrico esté en la posi-
ción de prender. Además, ase-
gúrese que el cable eléctrico
esté enchufado correctamente
(vea la página 9).
Cuando esté listo para hacer ejercicios, párese en los
rieles de soporte para los pies de la máquina para co-
rrer. Encuentre el sujetador pegado a la llave (vea el di-
bujo en la página 10), y deslice el sujetador a la cintura
de su ropa. Siga los pasos de abajo para usar un disco
compacto o vídeo de iFIT.com. Nota: Las instruccio-
nes incluidas en el estuche de disco compacto des-
cribe como usar el disco compacto con una varie-
dad de máquinas para correr de PROFORM.
Algunas instrucciones quizá no apliquen a esta má-
quina para correr.
Inserte la llave completamente en la consola.
Cuando la llave se haya insertado, las cuatro pan-
tallas y varios indicadores en la consola se encen-
derán.
Presione el botón de Función.
Cuando la llave se haya
insertado, la función
manual se seleccionará
automaticamente. Para
usar un programa de
disco compacto o vídeo
de iFIT.com, presione el
botón de función. El indicador de iFIT.com se en-
cenderá.
Inserte el disco compacto o videocassette de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un video-
cassette de iFIT.com, inserte un videocassette en
su videograbadora.
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
10 15
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA
Todas las calcomanías que tiene en la consola y el
gráfico del ritmo cardíaco están escritas en Inglés. La
página de calcomanías que se incluye contiene la
misma información pero en cuatro diferentes idiomas.
Encuentre la calcomanía que esté escrita en español.
Pele la calcomanía y colóquela sobre la consola en el
lugar en que se muestra.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características para ayudarle a
obtener lo máximo de su ejercicio. Cuando la consola
está en la función manual, la velocidad y la inclinación
de la máquina para correr se pueden controlar con el
toque de un botón. A medida que usted hace ejerci-
cios, la pista y las cuatro pantallas le proveerán reali-
mentación continua de su ejercicio. Usted puede medir
su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso para el
pecho.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio en estéreo (disponible en
las tiendas de equipo electrónico), Usted puede co-
nectar la máquina para correr a su equipo estéreo en
el hogar o portátil, computadora, o grabador de vídeo
y reproducir programas especiales de CD y casete de
video (Los CDs y casetes de vídeo iFIT.com se hacen
disponibles en forma separada) Los programas de CD
y casete de vídeo iFIT controlan automáticamente la
máquina para correr y le insta a variar su velocidad
mientras que un entrenador personal le guía en cada
paso de su sesión de ejercicios. La música de alta
energía agrega motivación. Para comprar los Cds y
casetes de vídeo iFIT, visite nuestro sitio en
Internet www.iFIT.com.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora. Ud. también se puede conectar a nuestra página
web en www.iFIT.com y tener acceso a programas di-
rectamente del Internet. Explore www.iFIT.com para
tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 11. Para usar los
programas de disco compacto o video de
iFIT.com, refiérase a la página 15. Para usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra pá-
gina de Internet, vea la página 17.
PRECAUCIÓN: Antes de mane-
jar la consola, lea las siguientes precauciones.
No se pare sobre la banda para caminar
cuando esté funcionando.
Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras esté funcionando la
máquina para correr.
Ajuste la velocidad en incrementos pequeños
para evitar saltos repentinos de velocidad.
Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola seca.
Evite derramar líquido en la consola y use so-
lamente una botella de agua con tapón.
Sujetador
Pantalla
Pantalla
Indicador Manual
Diagrama de la Consola
Pista
Indicador iFIT.com
Llave
Nota: Si hay una hoja delgada de
plástico transparente en la consola,
retírela.
Botón de Comenzar
Botón de
Parar
Botón de Función
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT)
Adaptador
RCA
Posición
Prender
14 11
COMENZANDO
Antes de manejar la con-
sola, asegúrese que el in-
terruptor de prender/apa-
gar cerca del cable eléc-
trico esté en la posición de
prender. Enseguida, ase-
gúrese que el cable eléctrico esté conectado adecua-
damente (vea la página 9).
Cuando usted esté listo para hacer ejercicios, párese
en los rieles de soporte para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el sujetador pegado a la llave
(vea el dibujo en la página 10), y deslice el sujetador a
la cintura de su ropa. A continuación, inserte la llave en
la consola. Pruebe el sujetador cuidadosamente to-
mando unos pasos hacia atrás hasta que la llave se
salga de la consola. Si la llave no se sale de la con-
sola, ajuste la posición del sujetador como sea ne-
cesario.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y distancia
en millas o kilómetros (vea Pantalla de Velocidad en la
página 12). Para simplificación, todas las
instrucciones en este manual se refieren a millas.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Cuando la llave esté
insertada, las cuatro
pantallas y varios indi-
cadores se encende-
rán en la consola.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se in-
serte, la función ma-
nual se seleccionará,
como se muestra por
el indicador manual
(M). Si el indicador de
iFIT.com está encendido, presione el botón de
Función para seleccionar la función manual.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad
para comenzar la banda para ca-
minar.
Por un momento des-
pués que el botón se
haya presionado, la
banda para caminar co-
menzará a moverse a 1
mph. Sostenga las barandas y cuidadosamente co-
mience a caminar. Mientras que usted hace ejerci-
cios, cambie la velocidad de la banda para caminar
como lo desee presionando los botones de
Velocidad
y
. Para cambiar el ajuste de veloci-
dad rápidamente, presione los botones de
Velocidad Rápida (QUICK SPEED). Nota: Después
que los botones se presionen, puede tomar un mo-
mento para que la máquina para correr alcance el
ajuste de velocidad deseado.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar. La pantalla de Tiempo/Inclinación
comenzará a prenderse y apagarse intermitente-
mente con constancia. Para volver a comenzar la
banda, presione el botón de Comenzar o el botón
de Velocidad
.
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclina-
ción de la máquina para
correr, presione los boto-
nes de Inclinación. Cada
vez que uno de los boto-
nes se presione, la incli-
nación cambiará por 0,5%. Los botones se pue-
den mantener sostenido para cambiar la inclina-
ción rápidamente. Nota: Después que los botones
se presionen, puede tomar un momento para que
la máquina para correr alcance el ajuste de incli-
nación deseado.
Siga su progreso con la pista y las cuatro pan-
tallas.
La pista—La
pista en el centro
de la consola re-
presenta una dis-
tancia de 1/4
milla. A medida
que usted hace
ejercicios, los indi-
cadores alrededor de la pista se prenderán en se-
cuencia hasta que halla completado 1/4 de milla.
Entonces una nueva vuelta comenzará.
Pantalla de Distancia/
Vueltas—Esta pantalla
muestra la distancia que
usted ha caminado o co-
rrido y el número de vuel-
tas que usted ha comple-
tado (una vuelta es igual a 1/4 de milla). La panta-
lla se alternará entre un número y el otro cada
cuanto segundos, como lo muestra las flechas en
la pantalla.
5
4
3
2
1
Posición
Prender
Flecha
C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja
. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos
en su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otro lado
de la.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) sin usar, vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de
línea afuera en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador dentro de un
adaptador-Y RCA (disponible en tiendas de apara-
tos electrónicos). A continuación, quite el alambre
que actualmente está en el enchufado en el en-
chufe de línea afuera en su estéreo y enchufe el
alambre al lado no usado del adaptador-Y. Enchufe
el adaptador-Y en el enchufe de línea afuera en su
estéreo.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de audífo-
nos
(PHONES), vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja en los enchufe de
audífo-
nos
en su computadora. Enchufe sus audífonos o
bocinas en el otro lado de la aguja.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Audio
Cable
Adap-
tador
A
LINE OUT
Cable
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del enchufe
de LINE AFUERA (LINE OUT)
B
Adaptador
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos/Bocinas
PHONES
Audio
Cable
C
Aguja
Audífonos
Audífonos
12 13
Pantalla de Tiempo/
Inclinación—Esta pan-
talla muestra el tiempo
transcurrido y el nivel de
inclinación de la má-
quina para correr. La
pantalla se alternará entre un número y el otro
cada cuantos segundos, como se muestra por las
flechas en la pantalla. Nota: Cuando los botones
de Inclinación se presionen, esta pantalla mos-
trará el ajuste de inclinación actual.
Pantalla de Calorías/
Vatios/Pulso—Esta
pantalla muestra el nú-
mero aproximado de ca-
lorías y calorías grasa
que usted ha quemado y
su rendimiento de co-
rriente actual en vatios. Cada algunos segundos,
la pantalla cambiará de un número al otro, como
lo muestran las flechas en la pantalla. Esta panta-
lla también mostrará su frecuencia cardiaca
cuando el sensor de pulso se usa.
Pantalla de Velocidad
Esta pantalla muestra la
velocidad de la banda
para caminar.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad en
millas o kilómetros por
hora. Para determinar
cual unidad de medida
se selecciona, sostenga hacia abajo el botón de
Parar mientras que inserta la llave en la consola.
Una “E” para millas (Inglesas) o una “M” para kiló-
metros (métricos) aparecerá en la pantalla de
Velocidad. Presione el botón de Velocidad
hasta que la unidad de medida que se desea esté
seleccionada. Quite la llave, y vuelva a insertar la
llave.
Cuando usted halla terminado, quite la llave.
Pise los rieles de soporte para los pies, presione
el botón de Parar y quite la llave de la consola.
Guarde la llave en un lugar seguro. Nota: Si las
pantallas y varios indicadores en la consola se
mantienen prendidos después que se quite la
llave, la consola está en la función “demo.”
Refiérase a la página 18 para apagar la función
demo.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/apa-
gar cerca del cable eléctrico a la posición de apa-
gar.
6
COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUTADORA
Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquina
para correr debe estar conectada a su tocador de disco
compacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadora
con un tocador de discos compactos. Vea las páginas 13
y 14 para leer las instrucciones de como conectar estos
aparatos. Para usar los videocasetes de iFIT.com, la
máquina para correr debe estar conectada a su videogra-
badora. Vea la página 15 para leer las instrucciones de
como conectar este aparato. Para usar los programas
de iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, la máquina para correr debe estar conectada a
su computadora en casa. Vea la página 14 para las ins-
trucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera (LINE OUT) y enchufes para audífonos
(PHONES), vea la instrucción A abajo. Si su tocador
de disco compacto tiene solo un enchufe, vea la
instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la máquina para correr cerca del cable eléc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe
de línea afuera en su tocador de disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B.
Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos
en su disco compacto. Enchufe sus audífonos en el
otro lado de la
aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
(PHONES), vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de
audio afuera en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de línea afuera en su estéreo.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audí-
fonos
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable
Audio
Adap-
tador
A
LINE OUT
Cable
Audio
B
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
34
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA DE
LAS PIEZAS DE ESTE MANUAL.
Guarde este DIBUJO DE PIEZAS y LISTA DE PIEZAS
para futura referencia.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Consulte la contraportada de este manual del usuario para solicitar piezas de re-
puesto.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL61021 R0603A
Núm. Ctd. Descripción
11Cubierta del Motor
23Arandela de Nylon
38Tuerca de Pivote
41Banda del Motor
5* 1 Montaje del Motor
61Volante
71Motor
82Espaciador del Marco
94Tornillo de la Consola
10 1 Perno de Ajuste del
Rodillo Delantero
11 1 Perno Pivote del Motor
12 2 Perno de Pivote del
Marco de Levante
13 1 Tirante para el Pecho
14 1 Tuerca de Tensión del
Motor
15 1 Arandela de Motor
16 1 Perno de Pivote del
Motor
17 1 Perno de Tensión del
Motor
18 1 Interruptor de
Lengüeta
19 1 Perno del Motor de
Inclinación de 2”
20 1 Sujetador del Interruptor
de Lengüeta
21 1 Marco de Levante
22 1 Arandela Estrella del
Motor
23 1 Sujetador del
Controlador
24 10 Tornillo de 3/4”
25 1 Control
26 1 Obturador
27 1 Tabla de Corriente
28 1 Sujetador Plástico
29 1 Sujetador de la Tabla de
Corriente
30 1 Llave/Sujetador
31 1 Mango de Espuma
Izquierdo
32 1 Montaje del Seguro
33 15 Tornillo Pequeño
34 2 Extensión de la Baranda
35 16 Tornillo
36 1 Cable de iFIT.com
37 33 Tornillo Pequeño
38 1 Base de la Consola
39 1 Tapa del Extremo del
Montante Vertical
40 1 Parte de Atrás de la
Consola
41 1 Porta Libros
42 1 Consola
43 1 Mango de Espuma
Derecho
44 8 Almohadilla de la Base
45 2 Tornillo de la Plataforma
(Trasero)
46 1 Espaciador del Seguro
47 1 Tornillo de Tierra
48 1 Arandela de Tierra
49 1 Cable del Montante
Vertical
50 1 Recibido de Pulso
51 1 Marco
52 1 Perno del Motor de
Inclinación
53 2 Calcomanía de
Precaución
54 2 Cojinete de Pivote del
Motor
55 2 Pata de Extensión
56 2 Perno de la Rueda
57 2 Arandela Estrella del
Rodillo
58 2 Rueda
59 1 Motor de Inclinación
60 1 Sujetador Atajador
61 1 Juego del Cable
Eléctrico
62 1 Receptáculo
63 2 Calcomanía de Estática
64 1 Montante Vertical
65 1 Cortacircuito
66 1 Tuerca de Cable Audio
67 1 Interruptor de
Prender/Apagar
68 1 Charola Ventral
69 1 Cable Audio
70 2 Perno Pivote del Marco
71 2 Tapa del Extremo de la
Base
72 4 Aislador
73 2 Guia de la Banda
74 4 Tornillo de la Guía de la
Correa
75 4 Tornillo de la Plataforma
76 1 Almohadilla de Espuma
(Derecha)
77 1 Banda para Caminar
78 1 Rodillo Delantero/Polea
79 1 Almohadilla de Espuma
(Izquierdo)
80 1 Plataforma para
Caminar
81 9 Fajilla de Cable de 8”
82 4 Tornillo Électrico
83 3 Abrazadera del Sostén
de la Atadura
84 2 Atadura Ajustable
85 1 Alambre de Pulso
86 1 Manga de Pivote del
Motor
87 1 Rodillo Trasero
88 1 Pata Trasera
(Derecha)
89 1 Cable del Control del
Motor
90 1 Toma Corriente del
iFIT.com
91 2 Perno de Ajuste del
Rodillo Trasero
92 2 Arandela de Ajuste del
Rodillo Trasero
93 1 Tapa del Extremo
Derecho Trasero
94 1 Llave “L”
95 1 Pata Trasera (Izquierda)
96 1 Tapa del Extremo
Izquierdo Trasero
97 1 Calcomanía de
Advertencia
98 2 Tornillo de la Placa del
Pasador
99 1 Placa del Pasador
100* 2 Montaje de la Pata de
Extensión
101 1 Imán
102 1 Sujetador de la Charola
Ventral
103 1 Sensor de Pulso para el
Pecho
104 1 Separador
105 1 Filtro
106 1 Alambre de Tierra
107 2 Tornillo Largo
108 1 Tuerca de Tierra
109 1 Caja Ferrite
110 1 Cable Filtro
#1Alambre Blanco de 14”,
2F
#1Alambre Blanco de 8”,
2F
#1Alambre Azul de 10”, 2F
#1Alambre Azul de 4”, 2F
#1Alambre Azul de 4”, M/F
#1Alambre Verde de 8” F/R
#1Alambre Negro de 4”,
2F
#1Alambre Rojo de 4”, M/F
#1Manual del Usuario
#1Alambre Azul de 14”, 2F
# Estas piezas no están ilustradas.
* Incluye todas las piezas que se
muestran en la caja.
Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.
33
33
40
33
33
33
31
35
52
3
60
59
56
3
55
58
44
35
53
100*
35
35
38
49
9
9
109
26
1
37
13
24
18
22
21
20
4
3
8
79
99
91
97
45
96
33
35
94
57
87
93
91
92
33
35
88
80
45
106
35
84
83
24
81
33
72
75
73
74
33
72
70
78
77
75
76
70
75
75
69
72
33
73
33
37
72
35
67
66
65
62
35
68
37
35
35
64
30
63
74
98
16
17
15
5*
6
7
14
3
12
11
3
8
10
33
24
82
82
23
27
29
28
95
51
90
89
36
92
57
85
101
102
103
61
2
86
54
54
2
82
82
25
37
105
104
41
42
39
39
34
35
35
32
43
34
35
35
46
63
50
3
56
55
58
44
35
35
44
35
35
44
19
3
35
44
35
44
35
47
49
48
12
3
71
71
100*
108
12
3
53
44
107
107
110
111
82
35
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL61021 R0603A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PETL6102 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario