Xerox N2825 Administration Guide

Categoría
Impresión
Tipo
Administration Guide
Impresora láser para
trabajo en red Xerox
DocuPrint N2025/N2825
Guía del
administrador
del sistema
Los derechos de Copyright incluyen todas las formas y
medios de material protegido por estos derechos y la
información reconocida por las normas judiciales y
legislativas actuales y futuras, incluyendo sin limitación,
el material generado por los programas de software que se
muestran en pantalla, como estilos, plantillas, iconos,
visualizaciones de pantallas, vistas, etc.
Impreso en los Estados Unidos de América.
XEROX® y todos los nombres y números de productos
Xerox mencionados en esta publicación son marcas
comerciales registradas de Xerox Corporation. Las marcas
comerciales de otras empresas también se reconocen. PCL
es una marca comercial de Hewlett-Packard Company.
MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager,
Windows 95 y Windows 98 son marcas comerciales de
Microsoft Corporation. Adobe y PostScript son marcas
comerciales de Adobe Systems, Inc. TrueType es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. OS/2 es una
marca comercial de International Business Machines
Corporation. SunOS y Solaris son marcas comerciales de
Sun Corporation.
Esta impresora contiene una emulación del lenguaje de
comandos PCL 5e y PCL 6 de Hewlett-Packard (reconoce
comandos HP PCL 5e y PCL 6) y procesa estos comandos
de una manera compatible con los productos de
impresora LaserJet de Hewlett-Packard.
Este producto incluye una implementación de LZW
otorgado bajo licencia según la patente 4.558.302 de EE.UU.
Este documento se modifica periódicamente. Las
actualizaciones técnicas se incluirán en ediciones posteriores.
© 2000 por Xerox Corporation. Reservados todos
los derechos.
Contenido E
Guía del administrador del sistema
Notas de seguridad ...................................................... i
Símbolos que indican nota, precaución y advertencia ...............ii
Seguridad eléctrica ................................................................. iii
Seguridad láser........................................................................v
Seguridad de mantenimiento.................................................. vi
Seguridad en el funcionamiento............................................. vii
Seguridad de ozono.................................................................x
Capítulo 1
Configuración de la impresora
................................
1-1
Uso del panel de control ...................................................... 1-3
El visor ............................................................................. 1-4
Los indicadores luminosos................................................. 1-5
Las teclas ......................................................................... 1-6
Navegación por el sistema de menús ................................... 1-8
Símbolos de menús .......................................................... 1-9
Configuración de una Opción de menú ........................... 1-10
Acceso a modos especiales de funcionamiento ................ 1-12
Bloqueos del panel de control ......................................... 1-13
Guía del administrador del sistema
Uso del sistema de menús.................................................. 1-14
Visión general del sistema de menús ............................... 1-14
Menú Trabajo ................................................................ 1-16
Menú Contraseñas ......................................................... 1-19
Menú Contraseñas ......................................................... 1-20
Menú Bandejas .............................................................. 1-22
Menú PCL ...................................................................... 1-34
Menú Sistema ................................................................ 1-41
Menú Paralelo................................................................ 1-54
Menú Serial.................................................................... 1-57
Menú USB...................................................................... 1-61
Menú Ethernet ............................................................... 1-64
Menú Token Ring ........................................................... 1-78
Menú Novell .................................................................. 1-94
Menú Imprimir ............................................................. 1-102
Menú Restaurar ........................................................... 1-108
Configuración de cambio automático de bandejas ........... 1-112
Configuración de secuencia de bandejas ....................... 1-114
Condiciones de excepción del manejo del papel............. 1-115
Reglas para la secuencia de bandejas ........................... 1-117
Ejemplos de secuencia de bandejas .............................. 1-118
Conflicto entre el tipo y el tamaño del papel ................. 1-119
Configuración de la Separación de la salida ..................... 1-120
Ejemplos ...................................................................... 1-121
Configuración de la impresión dúplex............................... 1-122
Configuración de tamaños de papel personalizados .........1-124
Impresión en materiales de impresión especiales............... 1-127
Capítulo 2
Administración del uso de la impresora
..................
2-1
Uso de CentreWare DP ........................................................ 2-2
Servicios de Internet de CentreWare..................................... 2-4
Configuración .................................................................. 2-4
Guía del administrador del sistema
Capítulo 3 Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash
.
3-1
Consideraciones sobre la unidad de disco duro y
la memoria flash ................................................................. 3-2
Inicialización del disco ...................................................... 3-2
Inicialización de la memoria flash ..................................... 3-2
Transferencia de fonts, formularios y macros........................ 3-3
Utilidad transferir font ...................................................... 3-3
Controlador PCL 5e .......................................................... 3-4
Comando FSDOWNLOAD................................................. 3-5
Comando FSDELETE ......................................................... 3-8
Uso de la unidad de disco duro para trabajos
confidenciales y de prueba................................................... 3-9
Creación de trabajos confidenciales .................................. 3-9
Creación de trabajos de prueba ...................................... 3-11
Impresión o eliminación de trabajos confidenciales
o de prueba ................................................................... 3-13
Capítulo 4
Mantenimiento de la impresora
..............................
4-1
Mantenimiento regular de la impresora................................ 4-2
Limpieza de la impresora.................................................. 4-2
Reemplazo del cartucho para impresión láser....................... 4-3
Instrucciones del kit de mantenimiento ................................ 4-6
Reemplazo del rodillo de transferencia de polarización ...... 4-7
Reemplazo del conjunto del fusor.................................... 4-10
Reemplazo de los rodillos de alimentación en
el alimentador de 2000 hojas ............................................ 4-13
Capítulo 5
Solución de problemas
............................................
5-1
Antes de iniciar la solución de problemas ............................. 5-2
Hardware......................................................................... 5-3
Software .......................................................................... 5-3
Mantenimiento de la impresora........................................ 5-3
Materiales de consumo..................................................... 5-3
Mensajes del panel de control.............................................. 5-4
Guía del administrador del sistema
Capítulo 6 Instalación de las opciones de la impresora
............
6-1
Equipos opcionales .............................................................. 6-3
Alimentador de 500 hojas ................................................... 6-6
Precauciones .................................................................... 6-7
Instalación de un alimentador .......................................... 6-8
Instalación de dos alimentadores.................................... 6-11
Extracción de un alimentador ......................................... 6-15
Alimentador de 2,000 hojas .............................................. 6-17
Precauciones .................................................................. 6-18
Instalación ..................................................................... 6-19
Extracción ...................................................................... 6-22
Bandeja receptora de clasificación...................................... 6-24
Instalación ..................................................................... 6-24
Extracción ...................................................................... 6-28
Unidad dúplex................................................................... 6-32
Instalación ..................................................................... 6-32
Extracción ...................................................................... 6-35
Unidad de disco duro......................................................... 6-37
Instalación ..................................................................... 6-37
Extracción ...................................................................... 6-41
Tarjeta de interfaz............................................................. 6-44
Instalación ..................................................................... 6-44
Extracción ...................................................................... 6-48
Memoria adicional............................................................. 6-52
Instalación o extracción.................................................. 6-52
Notas de seguridad i
Notas de seguridad
Su impresora y los materiales de consumo recomendados
han sido diseñados y probados para cumplir con estrictas
normas de seguridad. Leer con atención las siguientes
notas le permitirá garantizar que la impresora funcione en
condiciones de seguridad en forma continua.
Símbolos que indican nota, precaución y advertencia
ii Guía del administrador del sistema
Símbolos que indican nota,
precaución y advertencia
En esta Guía del administrador del sistema, se usan varios
símbolos para hacer hincapié en información útil,
importante y crítica. Los símbolos son los siguientes:
El tamaño de los símbolos es más pequeño cuando
se emplean en un paso. No obstante, su importancia es
la misma.
Este símbolo denota información especialmente útil o práctica
acerca de su impresora.
Este símbolo indica que debe tener precaución y no
realizar una acción que podría dañar o disminuir el
rendimiento de su impresora.
Este símbolo indica una advertencia para que
no realice una acción que podría ocasionar
lesiones físicas.
Seguridad eléctrica
Notas de seguridad iii
Seguridad eléctrica
Utilice el cordón de alimentación que se provee con
la impresora.
No utilice un enchufe con adaptador de conexión a
tierra para conectar la impresora a un receptáculo de
energía que no tenga un terminal de conexión a tierra.
Enchufe el cordón de alimentación directamente a un
tomacorriente correctamente conectado a tierra. No
utilice un cordón de extensión. Si desconoce si un
tomacorriente tiene conexión a tierra, pida a un
electricista que lo revise.
No coloque la impresora donde haya posibilidades de
que alguien pise el cordón de alimentación.
No coloque objetos sobre el cordón de alimentación.
No obstruya las aberturas de ventilación. Estas
aberturas sirven para evitar un sobrecalentamiento
de la impresora.
Si no conecta los conductores de conexión a tierra
correctamente, puede sufrir una descarga eléctrica
grave.
No introduzca objetos en las ranuras ni las
aberturas de la impresora. El contacto con un
punto de voltaje o el cortocircuito de una pieza
puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Seguridad eléctrica
iv Guía del administrador del sistema
Si percibe ruidos u olores no habituales, apague la
impresora de inmediato. Desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente. Comuníquese con
un representante de asistencia autorizado para corregir
el problema.
Si se produce alguna de las siguientes condiciones,
apague la impresora de inmediato, desconecte el
cordón de alimentación y comuníquese con un
representante de servicio técnico autorizado.
El cordón de alimentación está dañado o
desgastado.
Se derramó líquido en el interior de la impresora.
La impresora está expuesta al agua.
Alguna pieza de la impresora está dañada.
El cordón de alimentación está conectado a la impresora
como un dispositivo complementario ubicado en la parte
posterior de la impresora. En caso de que sea necesario
eliminar toda fuente de energía eléctrica de la impresora,
desconecte el cordón de alimentación del receptáculo
de energía.
Seguridad láser
Notas de seguridad v
Seguridad láser
Este equipo cumple con todas las normas de seguridad
pertinentes. En relación específica al láser, el equipo
cumple con las normas de funcionamiento para los
productos láser definidas por el gobierno de Estados
Unidos como producto láser de Clase 1. No emite una luz
peligrosa; el rayo está totalmente resguardado durante
todos los modos de uso por parte del usuario o cuando el
equipo se somete a mantenimiento.
Cuando efectúe las diversas tareas propias del usuario, es
posible que vea etiquetas de advertencia acerca del láser.
Estas etiquetas están destinadas al modo de servicio y se
ubican en o cerca de aquellos paneles o protecciones que
requieren una herramienta para su retiro. No se deben
retirar estos paneles.
El uso de controles o ajustes o la realización de
procedimientos que no sean los especificados
aquí puede resultar en una exposición a
radiación peligrosa.
Seguridad de mantenimiento
vi Guía del administrador del sistema
Seguridad de mantenimiento
No intente efectuar un procedimiento de
mantenimiento que no esté descrito específicamente
en la documentación que acompaña a la impresora.
No utilice productos de limpieza en aerosol.
El uso de suministros no aprobados puede originar el
bajo rendimiento del equipo y crear una condición
de peligro.
No retire las cubiertas ni las protecciones que están
sujetas con tornillos a menos que esté instalando
equipos opcionales. Al realizar estas instalaciones, la
impresora debe estar APAGADA. Exceptuando las
opciones que puede instalar el usuario, detrás de estas
cubiertas no hay piezas sobre las que usted pueda
realizar operaciones de mantenimiento o servicio.
Seguridad en el funcionamiento
Notas de seguridad vii
Seguridad en el funcionamiento
La impresora y los suministros fueron diseñados y
probados para cumplir con estrictas normas de seguridad.
Éstas incluyen el examen y la aprobación por parte de
agencias de seguridad, y el cumplimiento de las normas
establecidas para la protección del medio ambiente.
La atención a las normas de seguridad que siguen le
ayudará a garantizar el funcionamiento seguro continuo
de su impresora.
Use el material y los suministros específicamente
diseñados para su impresora. El uso de materiales
no apropiados puede originar situaciones de bajo
rendimiento del equipo y posiblemente condiciones
de peligro.
Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas o
suministradas con la impresora, los suministros
y los dispositivos opcionales.
Coloque la impresora en un área libre de polvo cuya
temperatura oscile entre 41 °F y 95 °F (5 °C y 35 °C) y
cuya humedad relativa sea del 15% al 85%.
Coloque la impresora en un área donde haya suficiente
espacio para la ventilación, el funcionamiento y el
servicio. El espacio mínimo recomendado es de 24 pulg.
(600 mm) delante y detrás de la impresora y 8 pulg.
(200 mm) a cada lado.
Seguridad en el funcionamiento
viii Guía del administrador del sistema
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
No exponga la impresora a la luz solar directa.
No coloque la impresora en una corriente de aire frío
proveniente de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora sobre una superficie plana y
sólida que tenga la resistencia necesaria para soportar
el peso del equipo. El peso de la impresora básica sin
los materiales de embalaje es de 60 libras (27 kg).
La impresora es pesada. Sea cuidadoso cuando
la mueva o la cambie de lugar. Cuando mueva
la impresora de un lugar a otro, siga el procedimiento
recomendado.
No coloque recipientes con café u otros líquidos sobre
la impresora.
No obstruya ni cubra las ranuras y las aberturas de la
impresora. Si no cuenta con la ventilación adecuada, la
impresora puede sobrecalentarse.
Sea cuidadoso cuando trabaje en las áreas
identificadas con un símbolo de advertencia.
Dichas áreas pueden estar muy calientes y
ocasionar lesiones personales.
Seguridad en el funcionamiento
Notas de seguridad ix
No se recomienda accionar el interruptor Sí/No
con frecuencia.
Aleje las manos, el cabello, las alhajas y las corbatas de
los rodillos de alimentación de salida.
No retire una bandeja de materiales de impresión
mientras se esté utilizando dicha bandeja para imprimir.
No abra las cubiertas mientras imprime.
No apague la impresora mientras imprime.
No mueva la impresora mientras imprime.
Seguridad de ozono
x Guía del administrador del sistema
Seguridad de ozono
Esta impresora produce muy poco ozono (< 0,01 ppm)
durante su funcionamiento normal. El ozono producido
es más pesado que el aire y la cantidad depende del
volumen de impresión. Si se respetan los parámetros
ambientales adecuados, tal como se especifica en la
sección Seguridad en el funcionamiento de estas Notas de
seguridad, es posible garantizar que los niveles de
concentración cumplan con los límites seguros.
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-1
Configuración de
la impresora Capítulo1
Uso del panel de control .................................................... 1-3
El visor ........................................................................... 1-4
Los indicadores luminosos ............................................... 1-5
Las teclas ....................................................................... 1-6
Símbolos de menús ........................................................ 1-9
Navegación por el sistema de menús ................................. 1-8
Configuración de una Opción de menú ......................... 1-10
Acceso a modos especiales de funcionamiento .............. 1-12
Bloqueos del panel de control ....................................... 1-13
Uso del sistema de menús ................................................ 1-14
Visión general del sistema de menús ............................. 1-14
Menú Trabajo .............................................................. 1-16
Menú Contraseñas ....................................................... 1-20
Menú Bandejas ............................................................ 1-22
Menú PCL .................................................................... 1-34
Menú Sistema .............................................................. 1-41
Menú USB .................................................................... 1-61
Menú Paralelo .............................................................. 1-54
Configuración de la impresora
1-2 Guía del administrador del sistema
Menú Serial .................................................................. 1-57
Menú Ethernet ............................................................. 1-64
Menú Token Ring ......................................................... 1-78
Menú Novell ................................................................ 1-94
Menú Imprimir ........................................................... 1-102
Menú Restaurar ......................................................... 1-108
Configuración de cambio automático de bandejas ......... 1-112
Configuración de la Separación de la salida ................... 1-120
Configuración de la impresión dúplex ............................. 1-122
Configuración de tamaños de papel personalizados ....... 1-124
Impresión en materiales de impresión especiales ............. 1-127
Uso del panel de control
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-3
Uso del panel de control
El panel de control de la impresora (Figura 1.1) cumple
varias funciones:
Muestra información sobre el estado de la impresora
(o el trabajo en curso).
Proporciona los medios para cambiar las
configuraciones de la impresora a fin de controlar
la forma en que la impresora opera.
Le permite imprimir informes y páginas protegidas
por contraseña almacenadas en la unidad de disco
duro opcional.
Figura 1.1 Panel de control
1
1 El visor
2 Indicador luminoso en línea
3 Indicador luminoso de
alimentación de formulario
4 Indicador luminoso de falla
5 Indicador luminoso de datos
6 Tecla En línea
Contraseña N° 0
7 Tecla Entrar
Contraseña N° 4
8 Tecla Menú arriba
Contraseña N° 1
9 Tecla Menú abajo
Contraseña N° 5
10 Tecla Ítem arriba
Contraseña N° 2
11 Tecla Ítem abajo
Contraseña N° 6
12 Tecla Valor arriba
Contraseña N° 3
13 Tecla Valor abajo
Contraseña N° 7
1
El panel de control puede tener un aspecto diferente.
1
3 4 52
6 8
10
12
131197
Uso del panel de control
1-4 Guía del administrador del sistema
El visor
El visor del panel de control desempeña dos funciones.
Le informa sobre las condiciones de estado de la
impresora, es decir, cuando el tóner es insuficiente,
una bandeja de papel está vacía, un trabajo está en
proceso, etc. Por ejemplo, cuando se enciende la
impresora, en el visor se observa:
Este mensaje aparece cada vez que la impresora está en
línea y preparada para aceptar trabajos de impresión. El
visor también muestra:
cuando se están procesando datos y:
cuando está esperando más datos.
Presenta una jerarquía de configuraciones y opciones
de menús para configurar y controlar la impresora.
Por ejemplo, cuando presiona Menú arriba o Menú
abajo, en el visor se observa:
(como Menú Sistema o Menú Trabajo)
Consulte la sección Visión general del sistema de
menús (página 1-14) para obtener más información
sobre la jerarquía del sistema de menús.
Impresora
lista
Procesando...
Esperando...
Elemento de
menús Menú
Uso del panel de control
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-5
Los indicadores
luminosos
El panel de control tiene cuatro indicadores luminosos. La
Tabla 1.1 describe la función de cada indicador.
Tabla 1.1 Indicadores luminosos y sus funciones
Indicador Descripción
En línea (verde)
Se enciende cuando la impresora está en línea.
Parpadea cuando la impresora pasa del estado en línea
a fuera de línea o para indicar que se está procesando
un trabajo de impresión.
Alimentación de formulario
(verde)
Se enciende cuando la impresora se encuentra en tiempo de
espera de alimentación de formulario, es decir, cuando un trabajo
PCL ha dado formato a una gina parcial, la impresora está
esperando más datos para continuar procesando el trabajo y ha
transcurrido un tiempo de espera de 15 segundos sin que lleguen
datos a la memoria de entrada. Este tiempo de espera se aplica a
todos los puertos.
Cuando esencendido, puede imprimir una página parcial
ingresando al Menú Trabajo, desplazándose hasta el elemento
Alimentación de formulario y presionando Entrar. Cuando no
está en el sistema de menús, se puede imprimir una página
parcial presionando Entrar. PostScript no imprime páginas
parciales y, en consecuencia, la luz de Alimentación de formulario
no se enciende.
Falla (ámbar)
Se enciende cuando es necesaria la intervención del operador
para que sea posible continuar con la impresión.
Datos (verde)
Parpadea para indicar que se está recibiendo o procesando un
trabajo de impresión, ya sea por parte de PostScript, PCL o PJL. En
el caso de trabajos confidenciales o de prueba, se recibe el trabajo
de impresión pero no se procesa hasta que no se introduce la
contraseña solicitada en el panel de control. En ese momento, el
indicador parpadea para indicar que el trabajo está en proceso.
Uso del panel de control
1-6 Guía del administrador del sistema
Las teclas
El teclado del panel de control consta de ocho teclas,
identificadas con símbolos internacionales o etiquetadas
en inglés. Las teclas también están numeradas del 0 al 7
para introducir contraseñas.
La Tabla 1.2 describe la función de cada tecla.
Tabla 1.2 Teclas del panel de control y sus funciones
Tecla Descripción
En línea
Si la impresora está en línea y no en el sistema de menús, deja a la impresora fuera
de línea. Se imprimen todas las páginas que actualmente se encuentran en el trayecto
del papel, a continuación la impresión se detiene hasta que la impresora vuelve a
estar en línea.
Si la impresora está en línea y en el sistema de menús, se sale del sistema de menús.
Si la impresora está fuera de línea y no se encuentra en el sistema de menús, la
impresora pasa a estado en línea.
Si la impresora está fuera de línea y en el sistema de menús, se sale del sistema de menús
y vuelve a poner la impresora en línea.
Entrar
Si en el visor se observa un valor correspondiente a un elemento, al presionar esta tecla
el valor se introduce como valor predeterminado para ese elemento.
Si en el visor se observa una acción a invocar (por ejemplo, Lista de fonts PCL,
Reiniciar impresora), al presionar esta tecla se ejecuta la acción.
Si no está en el sistema de menús y el LED de Alimentación de formulario muestra que
existe una página parcial, al presionar esta tecla se produce una restauración implícita de
PCL y la página parcial se expulsa.
Si existe una condición de conflicto de papel y aparece una solicitud para usar un papel
alternativo, al presionar esta tecla se imprime en el papel cargado actualmente en la
bandeja seleccionada (Imprimir de todos modos).
Menú
arriba
Si la opción no está en el sistema de menús, al presionar esta tecla se ingresa al sistema
de menús y se muestra el primer menú.
Si la opción está en el sistema de menús, el panel de control recorre los menús de abajo
hacia arriba.
Tabla 1.2 Página 1 de 2
Uso del panel de control
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-7
Menú
abajo
Si la opción no está en el sistema de menús, al presionar esta tecla se ingresa al sistema
de menús y se muestra el primer menú.
Si la opcn está en el sistema de mes, el panel de control recorre los menús de arriba
hacia abajo.
Ítem arriba
Si la opción está en el sistema de menús, al presionar esta tecla el panel de control
recorre los elementos del menú actual de abajo hacia arriba.
Si la opción no está en el sistema de menús, esta tecla se ignora.
Ítem abajo
Si la opción está en el sistema de menús, al presionar esta tecla se recorre el panel de
control a través de los elementos del menú actual de arriba hacia abajo.
Si la opción no está en el sistema de menús, esta tecla se ignora.
Valor
arriba
Si está en el sistema de menús y se muestra un elemento, hace que el panel de control se
desplace a través de los valores correspondientes al elemento actual de abajo hacia
arriba y muestra el valor predeterminado para el elemento actual. Cuando se configura
un valor numérico, aumenta el valor en la cantidad correspondiente a un paso. Si la
mantiene presionada durante más de 1 segundo, repetirá el paso automáticamente.
Si la opción no está en el sistema de menús y no existe una condición de conflicto de
papel, esta tecla se ignora.
Si existe una condición de conflicto de papel, se desplaza a través del papel alternativo
que se puede usar en lugar del papel solicitado.
Valor abajo
Si está en el sistema de menús y se muestra un elemento, hace que el panel de control se
desplace a través de los valores correspondientes al elemento actual de arriba hacia
abajo y muestra el valor predeterminado para el elemento actual. Cuando se configura
un valor numérico, disminuye el valor en la cantidad correspondiente al paso. Si la
mantiene presionada durante más de 1 segundo, repetirá el paso automáticamente.
Si la opción no está en el sistema de menús y no existe una condición de conflicto de
papel, esta tecla se ignora.
Si existe una condición de Conflicto de papel, al presionar esta tecla se desplaza a través
del papel alternativo que se puede usar en lugar del papel solicitado.
Tabla 1.2 Teclas del panel de control y sus funciones (continuación)
Tecla Descripción
Tabla 1.2 Página 2 de 2
Navegación por el sistema de menús
1-8 Guía del administrador del sistema
Navegación por el
sistema de menús
El panel de control contiene la siguiente estructura de
menús. Presione Menú arriba o Menú abajo para tener
acceso al menú principal. Cada uno de los submenús
puede tener otros submenús, configuraciones, acciones
o funciones.
Menú Trabajo
Menú Contraseñas
1
Menú Bandejas
Menú PCL
Menú Sistema
Menú Paralelo
Menú Serial
2
Menú USB
Menú Ethernet
3
Menú Token Ring
4
Menú Novell
Menú Imprimir
Menú Restaurar
1. Aparece sólo cuando la unidad de disco duro esinstalada.
2. Cuando la opción Serial está instalada.
3. No disponible cuando la Tarjeta Token Ring está instalada.
4. Cuando la Tarjeta Token Ring está instalada.
El Menú Restaurar se incluye en la lista de menús presionando
simultáneamente En línea y Entrar al encender la impresora.
Consulte la sección Menú Restaurar (página 1-108) para
obtener más información.
Navegación por el sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-9
Símbolos de menús
Se usan dos símbolos de menús (= y *) para suministrar
información acerca de los menús y las configuraciones. La
función de cada símbolo se describe en la Tabla 1.3 que se
encuentra a continuación.
Tabla 1.3 Símbolos de los sistemas de menús del panel de control
Símbolo Función Ejemplo
=
Cuando se llega a un punto en el que se puede cambiar un
valor, se muestra el nombre del elemento en la línea superior
con el símbolo = en la posición del último carácter y se muestra
el valor seleccionado en la línea inferior.
El ejemplo de la derecha le informa que Idioma es una opción
que requiere una configuración especial. Una configuración
para la opción Idioma es Français (francés). Otra configuración
es English (inglés). (La lista de configuraciones disponibles
muestra una configuración a la vez en la línea inferior del visor
a medida que usted presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
.)
Idioma =
Français
*
Cuando llega por primera vez a un punto en el que se puede
cambiar una configuración, se muestra el valor actual en la
línea inferior y aparece un * a su lado, en la posición del último
carácter. Si presiona Valor arriba o Valor abajo, puede recorrer
los posibles valores. Siempre que se visualiza el valor actual, se
observa un
* en la posición del último carácter. Si presiona
Entrar, el
* se observa en la posición del último carácter
correspondiente al valor nuevo. Dado que al presionar Entrar
en el visor se muestran el menú y el elemento actual, el
asterisco no se visualiza hasta que no aparecen nuevamente el
elemento y el valor actual después de presionar una tecla Valor.
El ejemplo de la derecha le informa que Idioma está
actualmente configurado en English (inglés).
Idioma =
English *
Navegación por el sistema de menús
1-10 Guía del administrador del sistema
Configuración de una
Opción de me
Para configurar una opción o invocar una función, siga
los pasos que aparecen a continuación:
1
Presione
Menú arriba
o
Menú abajo
para recorrer los
submenús disponibles hasta que localice el que desea.
Aparecerá:
Donde
Nombre del menú
es el submenú que actualmente
se visualiza.
2
Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para recorrer los
elementos del submenú (todos los submenús, excepto
el Menú Contraseñas).
Aparecerá:
Donde
Nombre del elemento
es el elemento que
actualmente se visualiza. En el caso de los menús Trabajo,
Imprimir y Restaurar, la línea inferior del visor indica la
acción a realizar (por ejemplo, Hoja de config. o Lista de
fonts PCL).
Menús
Nombre del
menú
Nombre del menú
Nombre del
elemento
Navegación por el sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-11
3
Presione Valor arriba o Valor abajo para seleccionar el
valor adecuado para este elemento.
Aparecerá:
Si existe una lista de muchos valores (por ejemplo,
1 a 99 para el número de copias), puede desplazarse
rápidamente manteniendo presionada las teclas
Valor arriba o Valor abajo.
Cuando vea el valor que desea, presione Entrar
para aceptarlo.
4
Si es necesario, repita los Pasos 1 hasta 3 para ir a otros
menús, opciones, acciones, funciones y valores.
Después de presionar Entrar para aceptar un valor,
el menú muestra:
Puede continuar trabajando en el sistema de menús
repitiendo los pasos anteriores o salir y volver al
funcionamiento normal presionando En línea.
Si presiona En línea en cualquier momento antes
de presionar Entrar, el nuevo valor no se guarda y
se sale del sistema de menús.
La impresora sale automáticamente del sistema
de menús después de 60 segundos de inactividad
(es decir, sin que se haya presionado una tecla).
Nombre del
elemento =
Valor actual*
Nombre del
menú
Nombre del
elemento
Navegación por el sistema de menús
1-12 Guía del administrador del sistema
Acceso a modos
especiales de
funcionamiento
La impresora puede pasar al modo de diagnóstico especial
o a otros modos de funcionamiento encendiéndola
mientras se mantienen presionadas dos teclas en el panel
de control. Las siguientes son las combinaciones de teclas
para cada modo:
Tabla 1.4 Acceso a modos especiales de funcionamiento
Combinaciones de teclas Modo
En línea y Entrar
(teclas numeradas con el
cero y el 4)
Activa el Menú Restaurar.
Menú arriba y Menú abajo
(teclas numeradas con el
1 y el 5)
Fuerza el modo de
Actualización de software
en el Puerto paralelo.
Navegación por el sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-13
Bloqueos del panel
de control
Algunos de los menús del panel de control se pueden
bloquear para impedir el acceso y la introducción de
cambios sin autorización a parámetros del sistema. Esto
se logra mediante el comando CPLOCK de PJL. Si el
usuario se desplaza a un menú bloqueado, al presionar
alguna tecla Ítem, el nombre del menú aparece en la
línea superior del visor y en la segunda línea aparece
Menú bloqueado. Los menús se pueden desbloquear
solamente con el comando CPLOCK de PJL
correspondiente. Sólo están disponibles los siguientes
menús desde el panel de control cuando están bloqueados:
Menú Trabajo
Menú Contraseñas (si está instalada la unidad de disco
duro opcional)
Menú Bandejas
Menú Imprimir
Menú Restaurar
Si no desea que los usuarios tengan acceso al Menú
Restaurar, apague y encienda la impresora.
Uso del sistema de menús
1-14 Guía del administrador del sistema
Uso del sistema de menús
Visión general del
sistema de menús
El Menú principal es un sistema de submenús. Cada uno
de los ellos contiene opciones diseñadas para configurar la
impresora para su entorno. La jerarquía del Menú
principal se muestra en la Tabla 1.5 en la página 1-15.
En este capítulo, un valor en negrilla seguido de un asterisco (*)
indica el valor predeterminado de fábrica para ese valor.
Consulte la sección Menú Restaurar (página 1-108) para
obtener información acerca de cómo recuperar los valores
predeterminados de fábrica.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-15
Tabla 1.5 Jerarquía del menú principal
Menú principal
Jerarquía y valores
predeterminados de fábrica
Menú Trabajo
Consulte Menú Trabajo
(página 1-16).
Menú Contraseñas
1
Consulte Menú Contraseñas
(página 1-20).
Menú Bandejas
Consulte Menú Bandejas
(página 1-22).
Menú PCL
Consulte Menú PCL (página 1-34).
Menú Sistema
Consulte Menú Sistema
(página 1-41).
Menú Paralelo
Consulte Menú Paralelo
(página 1-54).
Menú Serial
2
Consulte Menú Serial(página 1-57).
Menú USB
Consulte Menú USB (página 1-61).
Menú Ethernet
3
Consulte Menú Ethernet
(página 1-64).
Menú Token Ring
4
Consulte Menú Token Ring
(página 1-78).
Menú Novell
Consulte Menú Novell
(página 1-94).
Menú Imprimir
Consulte Menú Imprimir
(página 1-102).
Menú Restaurar
5
Consulte Menú Restaurar
(página 1-108).
1
Aparece sólo cuando la unidad de disco duro está instalada.
2
Aparece sólo si está instalada la opción de interfaz serial.
3
No aparece cuando la tarjeta de Token Ring está instalada.
4
Aparece sólo cuando la tarjeta de Token Ring está instalada.
5
Aparece lo cuando
En línea
y
Entrar
se mantienen presionadas
simultáneamente durante el encendido.
Uso del sistema de menús
1-16 Guía del administrador del sistema
Menú Trabajo
El Menú Trabajo y sus elementos disponibles se describen
en la Tabla 1.6.
Consulte la Tabla 1.7 en la página 1-17 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.6 Elementos del Menú Trabajo
Menú Descripción
Menú Trabajo
Le permite cancelar el trabajo actualmente procesado por PCL o PostScript o forzar
una alimentación de formulario en un trabajo parcialmente formateado en PCL.
Elementos del
menú
Descripción
Cancelar trabajo
Cancela el trabajo que actualmente se está imprimiendo.
Alimentación de
formulario
Expulsa una página PCL parcial cuando el LED de
Alimentación de formulario está encendido.
Reiniciar
impresora
Reinicializa la impresora como si se hubiera producido un
ciclo de energía.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-17
Tabla 1.7 Funciones del Menú Trabajo
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Cancelar trabajo
Cancela el trabajo que se está
imprimiendo en ese momento
(PostScript o PCL).
Los valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Trabajo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Trabajo
Cancelar trabajo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Cancelar trabajo
Sí
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Cancelando trabajo
Nombre de archivo
5.Cuando haya finalizado, aparecerá:
Impresora lista
Alimentación de formulario
Expulsa una gina parcial de
PCL cuando el LED de
Alimentación de formulario
está encendido.
Los valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Trabajo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Trabajo
Alimentación de
formulario
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Alimentación de
formulario
Sí
4.Presione
Entrar
. Cuando haya
finalizado, aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.7 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
1-18 Guía del administrador del sistema
Reiniciar impresora
Reinicializa la impresora como si
se hubiera producido un ciclo de
energía.
Los valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Trabajo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Trabajo
Reiniciar
impresora
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Reiniciar impresora
Sí
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
[Mensajes de
inicio]
5.Cuando la acción esté completa,
aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.7 Funciones del Menú Trabajo (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla 1.7 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-19
Menú Contraseñas
El Menú Contraseñas (disponible solamente cuando está
instalada la unidad de disco duro). Sus elementos
disponibles se describen en la Tabla 1.8.
Consulte la Tabla 1.9 en la página 1-20 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.8 Elementos del Menú Contraseñas
Menú Descripción
Menú
Contraseñas
Le permite imprimir o eliminar trabajos de prueba o confidenciales.
Elementos del
menú
Descripción
Imprimir todos
los trabajos
Se imprimen todos los trabajos enviados con una contraseña
específica.
Imprimir
nombre
de archivo
n
Imprime uno o más trabajos de una serie de trabajos
enviados con una contraseña específica.
Eliminar todos
los trabajos
Elimina todos los trabajos enviados con una
contraseña específica.
Eliminar
nombre
de archivo n
Elimina uno o más trabajos de una serie de trabajos
enviados con una contraseña específica.
Uso del sistema de menús
1-20 Guía del administrador del sistema
Menú Contraseñas
Utilice el Menú Contraseñas (disponible sólo cuando la
unidad de disco duro opcional está instalada) para
imprimir o eliminar trabajos confidenciales o de prueba.
Los trabajos confidenciales y de prueba se activan
mediante los controladores.
Consulte la Tabla 1.9 para obtener indicaciones sobre los
procedimientos paso a paso.
Tabla 1.9 Funciones del Menú Contraseñas
Elemento del menú y función Teclas En el visor se observa
Imprimir
todos los trabajos
Se imprimen todos los trabajos
enviados con una contraseña
específica.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Contraseñas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
.
Aparecerá:
Introduzca la
contraseña
_xxx
3. Introduzca una contraseña de cuatro
dígitos usando los números en las
teclas del panel de control. Aparecerá:
Imprimir
todos los trabajos
4.Presione
Entrar
. Cuando la
impresión esté completa, aparecerá:
Impresora lista
Imprimir
nombre de archivo
n
Imprime uno o más trabajos de
una serie de trabajos enviados con
una contraseña específica.
Un trabajo con un nombre
asignado reemplaza Nombre de
archivo n por ese nombre.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Contraseñas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
.
Aparecerá:
Introduzca la
contraseña
_xxx
3. Introduzca una contraseña de cuatro
dígitos usando los números en las
teclas del panel de control.
Aparecerá:
Imprimir
todos los trabajos
4.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Imprimir nombre de
archivo n
5.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Imprimiendo
nombre de archivo n
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que
haya identificado todos los trabajos
que desea imprimir. Cuando haya
finalizado, presione
En línea
.
Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.9 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-21
Eliminar
todos los trabajos
Elimina todos los trabajos
enviados con una contraseña
específica.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Contraseñas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
.
Aparecerá:
Introduzca la
contraseña
_xxx
3. Introduzca una contraseña de cuatro
dígitos usando los números en las
teclas del panel de control.
Aparecerá:
Imprimir
todos los trabajos
4.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Eliminar
todos los trabajos
5.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Impresora lista
Eliminar nombre de archivo n
Elimina uno o s trabajos de una
serie de trabajos enviados con una
contraseña específica.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Contraseñas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
.
Aparecerá:
Introduzca la
contraseña
_xxx
3. Introduzca una contraseña de cuatro
dígitos usando los números en las
teclas del panel de control.
Aparecerá:
Imprimir
todos los trabajos
4.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Imprimir nombre de
archivo n
5.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Eliminar
nombre de archivo n
6.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Imprimir
todos los trabajos
7. Repita los pasos 4 al 6 hasta que
haya eliminado todos los trabajos
que desee imprimir. Cuando haya
finalizado, presione
En línea
.
Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.9 Funciones del Menú Contraseñas (continuación)
Elemento del menú y función Teclas En el visor se observa
Tabla 1.9 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
1-22 Guía del administrador del sistema
Menú Bandejas
El Menú Bandejas y sus elementos disponibles se
describen en la Tabla 1.10.
Tabla 1.10 Elementos del Menú Bandejas
Menú Descripción
Menú Bandejas
Le permite tener acceso a las configuraciones de las bandejas para trabajos PCL y
PostScript.
Elementos del
menú
Descripción
Tamaño de MBF
Define el tamaño del papel que está cargado en el MBF.
Tipo de MBF
Define el tipo de papel que está cargado en el MBF.
Tipo de bandeja
N Define el tipo de papel instalado en la Bandeja N (donde N es
el número de bandeja: Bandeja 1, 2 ó 3).
Secuencia de
bandejas
Agrupa dos o más bandejas para que el grupo aparezca en
una bandeja lógica y define el orden en que se buscarán las
bandejas para satisfacer la solicitud de entrada.
Tamaño
personalizado
Define el tamaño de papel que se utiliza para dar formato a
las páginas impresas desde las bandejas si el
modo
de Bandeja
N está configurado en Personalizado (lo cual
anula el mecanismo automático de detección de tamaño de
la bandeja).
Modo Bandeja
N Determina si el mecanismo automático de detección de
tamaño de la bandeja N (donde N es el número de bandeja:
Bandeja 1, 2 ó 3) debe anularse con la configuración de
Tamaño personalizado
.
Config. fusor
Activa la configuración de temperaturas del fusor asociadas
con cada tipo de papel. Si se configura en Activada, los tipos
de papel están disponibles como elementos de menú.
Corriente
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel Corriente (aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en Activado).
Preimpreso
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel Preimpreso (aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en Activado).
Tabla 1.10 gina 1 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-23
Consulte la Tabla 1.11 en la página 1-24 para obtener
indicaciones sobre los procedimientos paso a paso.
Menú Bandejas
(continuación)
Papel con
membrete
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel Con membrete (aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en Activado).
Preperforado
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel Preperforado (aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en Activado).
Etiquetas
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel Etiquetas (aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en Activado).
Bond
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel Bond (aparece sólo si
Config. fusor
está configurado
en Activado).
Reciclado
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel Reciclado (aparece lo si
Config. fusor
está
configurado en Activado).
Color
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel de Color (aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en Activado).
Cardstock
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel Cardstock (aparece lo si
Config. fusor
está
configurado en Activado).
Tipo de usuario
N Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel personalizado para el Tipo de usuario n (aparece sólo si
Config. fusor
es configurado en Activado y el tipo de papel
se definió mediante CentreWare).
Tabla 1.10 Elementos del Menú Bandejas
Menú Descripción
Tabla 1.10 gina 2 de 2
Uso del sistema de menús
1-24 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tamaño de MBF
Configura el tamaño del papel que
está cargado en el alimentador
especial múltiple (MBF). Este
elemento se debe introducir
manualmente ya que el MBF no
puede identificar el tamaño del
papel. Los valores disponibles son:
Estamento (5,5x8,5)
Ejecutivo (7,25x10,5)
Carta (8,5x11)*
Oficio (8,5x14)
Folio (8,5x13)
Doble carta (11x17)
A6 (105x148)
A5 (148x210)
A4 (210x297)*
A3 (297x420)
B5-JIS (182x257)
B4-JIS (257x364)
Com10 (4,1x9,5)
C5 (162x229)
DL (110x220)
Monarca (3,8x7,5)
Personalizado
Carta es el valor predeterminado
en pulgadas.
A4 es el valor predeterminado en
milímetros.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tamaño de MBF
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tamaño de MBF =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tamaño de MBF
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Página 1 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-25
Tipo de MBF
Configura el tipo del papel que
está cargado en el alimentador
especial múltiple (MBF). Los valores
disponibles son:
Corriente*
Color
Preimpreso Cardstock
Papel con membrete Tipo 1 de usuario
Transparencia (si está cargado)
Preperforado Tipo 2 de usuario
Etiquetas (si está cargado)
Bond Tipo 3 de usuario
Reciclado (si está cargado)
Tipo 4 de usuario
(si está cargado)
Tipo 5 de usuario
(si está cargado)
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tipo de MBF
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tipo de MBF =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tipo de MBF
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tipo de bandeja n
Configura el tipo de papel cargado
en la Bandeja n (donde n es el
número de bandeja: 1, 2 ó 3). Los
valores disponibles son:
Corriente*
Color
Preimpreso Cardstock
Papel con membrete Tipo 1 de usuario
Transparencia (si está cargado)
Preperforado Tipo 2 de usuario
Etiquetas (si está cargado)
Bond Tipo 3 de usuario
Reciclado (si está cargado)
Tipo 4 de usuario
(si está cargado)
Tipo 5 de usuario
(si está cargado)
1. Presione
Mearriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2. Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tipo de bandeja 1
3. Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tipo de bandeja 1=
Valor nuevo
4. Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tipo de bandeja 1
5. Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla 1.11 Página 2 de 10
Uso del sistema de menús
1-26 Guía del administrador del sistema
Secuencia de bandejas
Configura la secuencia de
bandejas que la impresora debe
usar cuando se requiera el cambio
de bandejas. Los valores
disponibles son:
MBF-1 1-MBF
MBF-2 1-2
MBF-3 1-2-3
MBF-1-2 2-1
MBF-1-2-3 2-3
MBF-2-1 3-1
MBF-2-3 3-1-2
MBF-3-1
No
MBF-3-1-2
Los valores que aparecen en letra
cursiva están disponibles solamente
cuando se encuentran instaladas las
bandejas opcionales.
Se usará la primera bandeja de
una secuencia hasta que se acabe
el papel, a continuación se usará
la siguiente bandeja en la
secuencia (si tiene el tipo y
tamaño de papel correctos).
Consulte la sección
Configuración de cambio
automático de bandejas
(página 1-112) para obtener las
reglas y ejemplos de uso.
1. Presione Menú arriba o Menú
abajo hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2. Presione Ítem arriba o Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Secuencia de
bandejas
3. Presione Valor arriba o Valor abajo
hasta que aparezca:
Secuencia de
bandejas =
Valor nuevo
4. Presione Entrar. Aparecerá:
Menú Bandejas
Secuencia de
bandejas
5. Presione En línea. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla 1.11 Página 3 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-27
Tamaño personalizado
Configure el tamaño de papel que
va a utilizar para dar formato al
papel personalizado cuando un
Modo Bandeja está configurado en
Personalizado. Los valores
disponibles son:
Estamento (5,5x8,5)
Ejecutivo (7,25x10,5)
Carta (8,5x11)*
Oficio (8,5x14)
Folio (8,5x13)
Doble carta (11x17)
A6 (105x148)
A5 (148x210)
A4 (210x297)*
A3 (297x420)
B5-JIS (182x257)
B4-JIS (257x364)
Com10 (4,1x9,5)
C5 (162x229)
DL (110x220)
Monarca (3,8x7,5)
Carta es el valor predeterminado
en pulgadas.
A4 es el valor predeterminado en
milímetros.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tamaño
personalizado
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tamaño
personalizado =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tamaño
personalizado
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla 1.11 Página 4 de 10
Uso del sistema de menús
1-28 Guía del administrador del sistema
Modo Bandeja N
Determine cuándo utilizar el
mecanismo automático de
detección de tamaño de la Bandeja
N o los valores predeterminados de
Tamaño personalizado. Los valores
disponibles son:
Automático*
Personalizado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Modo de Bandeja N
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Modo de Bandeja N=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Modo de Bandeja N
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Config. fusor
Activa la configuración de
temperaturas del fusor asociadas
con cada tipo de papel (de lo
contrario, la impresora las
configura automáticamente).
Los valores disponibles son:
Activada
Desactivada*
Si se configura en Activada, los
tipos de papel están disponibles
como elementos de menú
(consulte los siguientes
elementos en esta tabla).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Config. fusor
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Config. fusor =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Config. fusor
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla 1.11 Página 5 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-29
Corriente
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel Corriente.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Corriente
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Corriente =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Corriente
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Preimpreso
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel Preimpreso.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Preimpreso
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Preimpreso =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Preimpreso
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla 1.11 Página 6 de 10
Uso del sistema de menús
1-30 Guía del administrador del sistema
Papel con membrete
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel Con membrete.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Papel con membrete
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Papel con
membrete =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Papel con membrete
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Preperforado
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel Preperforado.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Preperforado
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Preperforado =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Preperforado
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla 1.11 Página 7 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-31
Etiquetas
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel Etiquetas.
Los valores disponibles son:
Normal
Alta*
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Etiquetas
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Etiquetas =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Etiquetas
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Bond
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel Bond.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Bond
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Bond =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Bond
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla 1.11 Página 8 de 10
Uso del sistema de menús
1-32 Guía del administrador del sistema
Reciclado
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel Reciclado.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Reciclado
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Reciclado =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Reciclado
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Color
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel de Color.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Color
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Color =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Color
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla 1.11 Página 9 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-33
Cardstock
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel Cardstock.
Los valores disponibles son:
Normal
Alta*
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Cardstock
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Cardstock =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Cardstock
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tipo de usuario n
Configura la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel personalizado para Tipo de
usuario n (donde n es un número
de 1 a 5).
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en Activado y los
tipos de usuarios han recibido
una denominación (están
cargados).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tipo de usuario n
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tipo de usuario n=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tipo de usuario n
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.11 Funciones del Menú Bandejas (continuación)
Elemento del menú y
función
Teclas En el visor se observa
Tabla1.11 Página10 de 10
Uso del sistema de menús
1-34 Guía del administrador del sistema
Menú PCL
El Menú PCL y sus elementos disponibles se describen en
la Tabla 1.12.
Consulte la Tabla 1.13 en la página 1-35 para obtener
indicaciones sobre los procedimientos paso a paso.
Tabla 1.12 Elementos del Menú PCL
Menú Descripción
Menú PCL
Permite establecer la configuración predeterminada para la impresora al imprimir
trabajos de emulación PCL.
Elementos del
menú
Descripción
Número de font
Configura el font predeterminado en PCL.
Paso
Configura el paso del font predeterminado en PCL. Aparece
sólo cuando el font predeterminado seleccionado es de paso
fijo escalable.
Tamaño (puntos)
Configura el tamaño (puntos) del font predeterminado en
PCL. Aparece sólo cuando el font predeterminado
seleccionado es escalable con espacios proporcionales.
Conjunto de
símbolos
Configura el conjunto de símbolos del font predeterminado
utilizado en PCL.
Orientación
Configura la orientación predeterminada (vertical,
horizontal) usada en PCL.
Longitud de
página
Configura el número predeterminado de líneas por página
usado en PCL.
Final de línea
Permite configurar un retorno de carro adicional después de
cada avance de línea que aparece en el texto PCL.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-35
Tabla 1.13 Funciones del Menú PCL
Elemento del menú y función Teclas En el visor se observa
Número de font
Configura la identificación del font
predeterminado en PCL.
Los valores disponibles son:
0*
- 999
Para ver los números de fonts
asignados, imprima una Lista de fonts
PCL.
El número de font se incrementa a la
siguiente identificación válida cada
vez que presiona
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Al mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce un
desplazamiento continuo a través de
los números de fonts.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Número de font
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Número de font =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Número de font
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Paso
Configura el paso cuando el font
seleccionado es de paso fijo escalable.
El paso se mide en caracteres por
pulgada o cpp.
Los valores disponibles son:
0,44 - 99,99 (
10,00*
)
El paso aumenta en 0,01 cada vez que
presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
.
Al mantener presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce un
desplazamiento continuo a través de
los valores de Paso.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Paso
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Paso =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Paso
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.13 Página 1 de 6
Uso del sistema de menús
1-36 Guía del administrador del sistema
Tamaño (puntos)
Configura el tamaño (puntos) cuando
el font seleccionado es proporcional
escalable. El tamaño (puntos) se mide
en partes por 72 de una pulgada.
Los valores disponibles son:
4,00  999,75 (
12,00*
)
El tamaño (puntos) aumenta en 0,25
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los tamaños (puntos).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Tamaño (puntos)
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tamaño (puntos) =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Tamaño (puntos)
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.13 Funciones del Menú PCL (continuación)
Elemento del menú y función Teclas En el visor se observa
Tabla 1.13 Página 2 de 6
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-37
Conjunto de símbolos
Configura el conjunto de mbolos del
font predeterminado utilizado en PCL.
Los valores disponibles son:
Escritorio Oficio Vn Intl.
ISO L1 Math-8 Vn Math
ISO L2 Ms Publ. Vn US
ISO L5
PC-8*
Win 3.0
ISO-4 PC-8 DN Win L1
ISO-6 PC-8 Tk Win L2
ISO-11 PC-850 Win L5
ISO-15 PC-852 ISO Latin Cyr
ISO-17 Pi Font PC Cyrillic
ISO-21 PS Math ISO L6
ISO-60 PS Text
ISO-69 Roman-8
El conjunto de símbolos es un grupo
de caracteres disponibles para un
font, incluidos los alfabetos en
mayúsculas y minúsculas, los signos
de puntuación y caracteres especiales
como comillas de apertura y cierre o
caracteres internacionales.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Conjunto de
símbolos
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Conjunto de
símbolos =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Conjunto de
símbolos
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.13 Funciones del Menú PCL (continuación)
Elemento del menú y función Teclas En el visor se observa
Tabla 1.13 Página 3 de 6
Uso del sistema de menús
1-38 Guía del administrador del sistema
Orientación
Configura la orientación
predeterminada usada en PCL.
Los valores disponibles son:
Vertical*
Horizontal
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Orientación
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Orientación=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Orientación
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.13 Funciones del Menú PCL (continuación)
Elemento del menú y función Teclas En el visor se observa
Tabla 1.13 Página 4 de 6
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-39
Longitud de página
Configura la longitud predeterminada
del texto (número de líneas por
gina) usada en PCL.
Los valores disponibles son:
5 - 128
(
60*
cuando
Valores predeterminados
=
Pulgadas)
(
64*
cuando
Valores predeterminados
=
Milímetros)
La longitud de página se ajusta
automáticamente cuando se cambia
el tamaño del papel. La longitud de
página se vuelve a calcular utilizando
la fórmula: Longitud de página =
((longitud de la página en pulgadas -
1 pulgada) * 6).
El valor de longitud de página se
incrementa en 1 cada vez que
presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
.
Al mantener presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce un
desplazamiento continuo a través de
los valores de longitud de página.
El valor de esta configuración,
después de realizar una restauración
en fábrica, depende del valor de las
unidades predeterminadas (pulgadas,
milímetros).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Longitud de página
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Longitud de
página =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Longitud de página
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.13 Funciones del Menú PCL (continuación)
Elemento del menú y función Teclas En el visor se observa
Tabla 1.13 Página 5 de 6
Uso del sistema de menús
1-40 Guía del administrador del sistema
Final denea
Agrega un Retorno de carro después
de cada Avance de línea que aparece
en el texto PCL.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Activado
Esta configuración activa el modo de
final de línea <LF>=<CR><LF> en PCL
como el valor predeterminado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Final de línea
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Final de línea =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Final de línea
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.13 Funciones del Menú PCL (continuación)
Elemento del menú y función Teclas En el visor se observa
Tabla 1.13 Página 6 de 6
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-41
Menú Sistema
El Menú Sistema y sus elementos disponibles se describen
en la Tabla 1.14.
Tabla 1.14 Elementos del Menú Sistema
Menú Descripción
Menú Sistema
Le permite configurar las funciones generales de la impresora.
Elementos del
menú
Descripción
Idioma
Configura el idioma utilizado para los informes generados y
los mensajes del visor del panel de control.
Tamaño del papel
Configura el tamaño del papel predeterminado usado en
PostScript y PCL.
Tipo de papel
Configura el tipo de papel predeterminado usado en PCL y
en PostScript.
Criterio página
Permite que la impresora seleccione automáticamente un
tamaño o tipo de papel alternativo si el tamaño o tipo
solicitado no está cargado.
Criterio de espera
Indica a la impresora el tiempo que debe esperar antes de
efectuar la accn definida por la configuracn del elemento
Criterio de página.
Cantidad de
impresiones
Configura múltiples copias de cada página (sin juegos
distribuidos)
Dúplex
Activa o desactiva la impresión dúplex para trabajos
PostScript y PCL (aparece sólo cuando se ha instalado la
unidad dúplex opcional).
Modo de Borrador
Activa o desactiva el modo de tóner reducido para impresión
en borrador (funciona sólo si la
resolución
está configurada
en 600x600 y
XIE
está configurado en Desactivado).
Borde a borde
Activa o desactiva la impresión de borde a borde en PCL.
XIE
Configura el modo predeterminado de imagen mejorada
Xerox (resolución).
Resolución
Configura la resolución predeterminada para trabajos PCL y
PostScript.
Tabla 1.14 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
1-42 Guía del administrador del sistema
Consulte la Tabla 1.15 en la página 1-43 para obtener
instrucciones paso a paso.
Menú Sistema
(continuación)
Tiempo de espera
de salida
Determina los segundos que debe esperar el sistema,
después de que un compartimiento se llena, antes de dirigir
la salida a un compartimiento alternativo (sólo está
disponible, si está instalada la bandeja receptora de
clasificación opcional).
Desplazamiento
de salida
Activa o desactiva alternativamente la compaginación de la
salida de los trabajos (sólo está disponible si está instalada la
bandeja receptora de clasificación opcional).
Destino de salida
Configura el destino de salida de papel predeterminado para
trabajos PCL y PostScript (sólo está disponible si está
instalada la bandeja receptora de clasificación opcional).
Errores impresión PS
Controla el uso del administrador o depurador de errores
incorporado de PostScript.
Economizador de
energía
Define un período de inactividad después del cual la
impresora entra en estado de bajo consumo.
Valores
predeterminados
Configura el tipo de valores predeterminados en fábrica que
se debe utilizar cuando se lleva a cabo un ajuste de Valores
predeterminados en fábrica.
Tabla 1.14 Elementos del Menú Sistema (continuación)
Menú Descripción
Tabla 1.14 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-43
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema
Elemento del menú y función Teclas Visor
Idioma
Configura el idioma que se usa en los
mensajes que aparecen en el visor del
panel de control, en las hojas de
configuración, en las listas de fonts
PCL, etc.
Los valores disponibles son:
Deutsch
English*
Español
Français
Italiano
Português (BRA)
Russian
Para que la nueva configuración
tenga efecto, debe reiniciar la
impresora, ya sea invocando el
elemento Reiniciar impresora
del Menú Imprimir (consulte la
página 1-102) o apagando y
encendiendo la impresora.
El valor de esta configuración no se ve
afectado al realizar una restauración
del Valor predeterminado en fábrica
y, por lo tanto, no tiene un valor
predeterminado además del valor
inicial de English que se usa cuando la
impresora se enciende por primera
vez.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Idioma
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Idioma =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Idioma
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
(en el idioma anterior hasta
que se invoque Reiniciar.)
Tabla 1.15 Página 1 de 11
Uso del sistema de menús
1-44 Guía del administrador del sistema
Tamaño del papel
Configura el tamaño de papel
predeterminado usado en PostScript y
PCL.
Los valores disponibles son:
Estamento (5,5x8,5)
Ejecutivo (7,25x10,5)
Carta (8,5x11)*
Oficio (8,5x14)
Folio (8,5x13)
Doble carta (11x17)
A6 (105x148)
A5 (148x210)
A4 (210x297)*
A3 (297x420)
B4-JIS (257x364)
B5-JIS (182x257)
Com10 (4,125x9,5)
C5 (162x229)
DL (110x220)
Monarca (3,87x7,5)
*Carta es el valor predeterminado en
pulgadas,
*A4 es el valor predeterminado en
milímetros.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Tamaño del papel
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tamaño del papel =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Tamaño del papel
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tipo de papel
Configura el tipo de papel
predeterminado usado en PostScript y
PCL.
Los valores disponibles son:
Corriente*
Preimpreso
Papel con membrete
Transparencia
Preperforado
Etiquetas
Bond
Reciclado
Color
Cardstock
Tipo 1 de usuario*
Tipo 2 de usuario*
Tipo 3 de usuario*
Tipo 4 de usuario*
Tipo 5 de usuario*
*Si está cargado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Tipo de papel
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tipo de papel =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Tipo de papel
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.15 Página 2 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-45
Criterio página
Permite que la impresora seleccione
automáticamente un tamaño o tipo
de papel alternativo si el tamaño o
tipo solicitado no está cargado.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Ignorar tamaño
Ignorar tipo
Ignorar tamaño/tipo
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Criterio página
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Criterio página =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Criterio página
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Si el papel solicitado no se encuentra instalado (tamaño/tipo), se le solicitará que lo cargue. Si Criterio
página está en Desactivado o no satisface lo solicitado, la impresora espera indefinidamente hasta que se
realice alguna de las siguientes acciones:
El trabajo se cancela desde el panel de control.
En el panel de control se presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar una bandeja alternativa
desde la cual se pueda imprimir y luego se presiona
Entrar
(si la
Secuencia de bandejas
no está
configurada en Desactivada).
En la ranura del alimentador especial ltiple se inserta una hoja de papel de cualquier tipo o tamaño.
El papel correcto (tamaño/tipo) se carga en la bandeja especificada y se corrige la designación de
bandeja correspondiente al tipo y tamaño. Consulte Menú Bandejas (página 1-22).
Si se configura un Criterio página, la impresora espera durante un tiempo especificado por Criterio de
espera (página 1-46) antes de invocar el Criterio página.
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.15 Página 3 de 11
Uso del sistema de menús
1-46 Guía del administrador del sistema
Criterio de espera
Configura el tiempo que debe esperar
la impresora antes de efectuar la
acción definida por la configuración
de Criterio página (página 1-45).
Los valores disponibles, en segundos,
son:
300 segundos
180 segundos
120 segundos
60 segundos
30 segundos*
0 segundos
0 segundos significa que se debe
invocar Criterio página de forma
inmediata.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Criterio de espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Criterio de
espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Criterio de espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Cantidad de impresiones
Configura el número de veces que se
imprime cada página (sin distribuir).
El flujo de trabajo por lo general anula
al valor predeterminado.
Los valores disponibles son:
1*
- 999
El número de copias se incrementa en
1 cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener
presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce un desplazamiento
continuo a través del número de
copias.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Cantidad de
impresiones
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Cantidad de
impresiones =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Cantidad de
impresiones
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.15 Página 4 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-47
Dúplex
Activa o desactiva la impresión dúplex
para trabajos PostScript y PCL. Los
valores disponibles son:
Desactivado*
Borde largo
Borde corto
Este elemento sólo está disponible
cuando el módulo dúplex opcional
está instalado.
Para obtener información acerca del
uso de la impresión en Borde largo y
en Borde corto, consulte la sección
Configuración de la impresión dúplex
(página 1-122).
Las configuraciones del panel de
control para esta característica
pueden ser anuladas por las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione Menú arriba o Menú
abajo hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2. Presione Ítem arriba o Ítem
abajo hasta que aparezca:
Menú Sistema
Dúplex
3. Presione Valor arriba o Valor
abajo hasta que aparezca:
Dúplex =
Valor nuevo
4. Presione Entrar. Aparecerá:
Menú Sistema
Dúplex
5. Presione En línea. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.15 Página 5 de 11
Uso del sistema de menús
1-48 Guía del administrador del sistema
Modo de Borrador
Activa o desactiva el modo de tóner
reducido para impresión en borrador.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Activado
Funciona sólo cuando la
resolución
está configurada en 600x600 y
XIE
está configurado en Desactivado.
Cuando está configurado en Activado,
la impresora reduce automáticamente
la cantidad de tóner en hasta dos
tercios (e imprime en calidad de
borrador).
Las configuraciones del panel de
control para esta característica
pueden ser anuladas por las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Modo de Borrador
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Modo de Borrador =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Modo de Borrador
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.15 Página 6 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-49
Borde a borde
Activa o desactiva la impresión de
borde a borde para trabajos PCL. Los
valores disponibles son:
Desactivado*
Activado
Las configuraciones del panel de
control para esta característica
pueden ser anuladas por las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Borde a borde
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Borde a borde =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Borde a borde
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
XIE
Configura el modo predeterminado
de imagen mejorada (resolución)
Xerox (XIE). Los valores disponibles
son:
Desactivado*
Activado
Funciona sólo cuando la
resolución
está configurada en 600x600 y
modo
de Borrador
está configurado en
Desactivado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
XIE
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
XIE =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
XIE
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.15 Página 7 de 11
Uso del sistema de menús
1-50 Guía del administrador del sistema
Resolución
Selecciona la resolución
predeterminada en emulaciones
PostScript y PCL. Los valores
disponibles son:
600x600*
Calidad 1200
1200x1200
PCL 5e se configura siempre en
600x600, sin importar el valor de este
elemento.
Las configuraciones del panel de
control para esta característica
pueden ser anuladas por las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Resolución
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Resolución=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Resolución
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tiempo de espera de salida
Determina si la impresora seleccionará
un compartimiento alternativo
cuando el compartimiento de salida
seleccionado esté lleno. Los valores
disponibles son:
Desactivado*
Activado
Este elemento requiere la bandeja
receptora de clasificación opcional.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Tiempo de espera
de salida
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tiempo de espera de
salida =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Tiempo de espera
de salida
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.15 Página 8 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-51
Desplazamiento de salida
Activa o desactiva la salida con
separación alternada de trabajos. Los
valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
Este elemento requiere la bandeja
receptora de clasificación opcional.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Desplazamiento de
salida
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Desplazamiento de
salida =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Desplazamiento de
salida
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Destino de salida
Configura el destino predeterminado
de la salida de papel. Los valores
disponibles son:
Compartimiento estándar*
Compartimiento separador
Este elemento requiere la bandeja
receptora de clasificación opcional.
Para obtener más información acerca
de la impresión en la bandeja
receptora de clasificación, consulte la
sección Configuración de la
Separación de la salida
(página 1-120).
Las configuraciones del panel de
control para esta característica
pueden ser anuladas por las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Dest de salida
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Dest de salida =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Dest de salida
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.15 Página 9 de 11
Uso del sistema de menús
1-52 Guía del administrador del sistema
Errores impresión PS
Configura el control del uso del
administrador o depurador de errores
incorporado en el intérprete de
PostScript.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Activado
Cuando está en Activado, se imprime
la información de errores PostScript.
Cuando está Desactivado, el trabajo se
descarta y no se proporciona ninguna
información.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Errores impresión
PS
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Errores
impresión PS=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Errores impresión
PS
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Economizador de energía
Configura el tiempo durante el cual la
impresora permanece inactiva antes
de que se active el modo
economizador de energía.
Los valores disponibles, en minutos,
son:
180 minutos
120 minutos
90 minutos
60
minutos*
30 minutos
15 minutos
No (nunca ingresa al modo
economizador de energía)
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Economizador de
energía
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Economizador de
energía=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Economizador de
energía
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.15 Página10 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-53
Valores predeterminados
Configura las unidades
predeterminadas. No se modifica
cuando se realiza un ajuste de los
valores predeterminados en fábrica.
Los valores disponibles son:
Pulgadas (valor predeterminado
en fábrica para la configuración
de 110V)
Milímetros (valor predeterminado
en fábrica para la configuración
de 220V)
Al cambiar esta configuración, se ven
afectados los siguientes valores
predeterminados:
Menú Sistema>Tamaño del papel
Menú PCL >Longitud de página
Menú Bandejas>Tamaño de MBF
Menú Bandejas>Tamaño
personalizado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Valores
predeterminados
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Valores
predeterminados =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Valores
predeterminados
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.15 Funciones del Menú Sistema (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.15 Página11 de 11
Uso del sistema de menús
1-54 Guía del administrador del sistema
Menú Paralelo
El Menú Paralelo y sus elementos disponibles se describen
en la Tabla 1.16.
Consulte la Tabla 1.17 en la página 1-55 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.16 Elementos del Menú Paralelo
Menú Descripción
Menú Paralelo
Permite configurar opciones para la conexión del puerto paralelo.
Elementos del
menú
Descripción
Activar puerto
Activa o desactiva el puerto paralelo.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
PDL paralelo
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el puerto paralelo.
PS binario
Activa o desactiva el modo binario de PostScript.
Bidireccional
Activa o desactiva las comunicaciones bidireccionales a través
del puerto paralelo.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-55
Tabla 1.17 Funciones del Menú Paralelo
Elemento del menú y función Teclas Visor
Activar puerto
Activa o desactiva el puerto paralelo.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
Para que la nueva configuración
tenga efecto, debe reiniciar la
impresora, ya sea invocando el
elemento Reiniciar impresora del
Menú Imprimir (consulte la
página 1-102) o apagando y
encendiendo la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
Activar puerto
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar puerto =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
Activar puerto
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Límite espera
Configura el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
30*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.17 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
1-56 Guía del administrador del sistema
PDL paralelo
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el puerto
paralelo.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
PDL paralelo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL paralelo =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
PDL paralelo
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario
Activa o desactiva el modo binario de
PostScript para trabajos de impresión
que se reciben en el puerto paralelo.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
PS binario
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
PS binario
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Bidireccional
Activa o desactiva las comunicaciones
bidireccionales a través del puerto
paralelo.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
Bidireccional
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Bidireccional =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
Bidireccional
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.17 Funciones del Menú Paralelo (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.17 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-57
Menú Serial
El Menú Serial y sus elementos disponibles se describen en
la Tabla 1.18.
Consulte la Tabla 1.19 en la página 1-58 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.18 Elementos del Menú Serial
Menú Descripción
Menú Serial
Permite configurar las opciones para la conexión del puerto serial (aparece sólo si el
puerto serial opcional está instalado).
Elementos del
menú
Descripción
Activar puerto
Activa o desactiva el puerto serial.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
PDL de serial
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el puerto serial.
Control de flujo
Configura los parámetros de control de flujo de
establecimiento de enlace para el puerto serial.
Velocidad en
baudios
Configura la velocidad en baudios para el puerto serial.
PS binario
Activa o desactiva el modo binario de PostScript.
Uso del sistema de menús
1-58 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.19 Funciones del Menú Serial
Elemento del Menú y Función Teclas Visor
Activar puerto
Activa o desactiva el puerto serial.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
Para que la nueva configuración
tenga efecto, debe reiniciar la
impresora, ya sea invocando el
elemento Reiniciar impresora
del Menú Imprimir (consulte la
página 1-102) o apagando y
encendiendo la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
Activar puerto
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar puerto =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
Activar puerto
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Límite espera
Configura el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
30*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.19 Página 1 de 3
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-59
PDL serial
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el puerto
serial.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
PDL serial
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL serial =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
PDL serial
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Control de flujo
Configura los parámetros de control
de flujo de enlace para el puerto serial.
Los valores disponibles son:
XON/XOFF
Robust XON/XOFF
Hardware*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
Control de flujo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Control de flujo =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
Control de flujo
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.19 Funciones del Menú Serial (continuación)
Elemento del Menú y Función Teclas Visor
Tabla 1.19 Página 2 de 3
Uso del sistema de menús
1-60 Guía del administrador del sistema
Velocidad en baudios
Configura la velocidad en baudios
para el puerto serial.
Los valores disponibles son:
115200
57600
38400
28800
19200
9600*
4800
2400
1200
600
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
Velocidad en
baudios
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Velocidad en
baudios =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
Velocidad en
baudios
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario
Activa o desactiva el modo binario de
PostScript para trabajos que se
reciben en el puerto serial.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
PS binario
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
PS binario
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.19 Funciones del Menú Serial (continuación)
Elemento del Menú y Función Teclas Visor
Tabla 1.19 Página 3 de 3
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-61
Menú USB
El Menú USB y sus elementos disponibles se describen en
la Tabla 1.20.
Consulte la Tabla 1.21 en la página 1-62 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.20 Elementos del Menú USB
Menú Descripción
Menú USB
Permite configurar las opciones para la conexión del puerto USB.
Elementos del
menú
Descripción
Activar puerto
Activa o desactiva el puerto USB.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
PDL USB
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el puerto USB.
PS binario
Activa o desactiva el modo binario de PostScript.
Uso del sistema de menús
1-62 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.21 Funciones del Menú USB
Elemento del menú y función Teclas Visor
Activar puerto
Activa o desactiva el puerto USB.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
Para que la nueva configuración
tenga efecto, debe reiniciar la
impresora, ya sea invocando el
elemento Reiniciar impresora
del Menú Imprimir (consulte la
página 1-102) o apagando y
encendiendo la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú USB
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú USB
Activar puerto
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar puerto =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú USB
Activar puerto
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Límite espera
Configura el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
30*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú USB
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú USB
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú USB
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.21 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-63
PDL USB
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el puerto
USB.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú USB
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú USB
PDL USB
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL USB =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú USB
PDL USB
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario
Activa o desactiva el modo binario de
PostScript para trabajos de impresn
que se reciben en el puerto USB.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú USB
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú USB
PS binario
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú USB
PS binario
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.21 Funciones del Menú USB (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.21 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
1-64 Guía del administrador del sistema
Menú Ethernet
El Menú Ethernet y sus elementos disponibles se
describen en la Tabla 1.22.
Tabla 1.22 Elementos del Menú Ethernet
Menú Descripción
Menú Ethernet
Permite configurar las opciones para la conexión del puerto Ethernet.
Elementos del
menú
Descripción
Activar LPR
Activa o desactiva el protocolo LPR de Ethernet.
Cubierta de LPR
Activa o desactiva la página de cubierta de LPR.
PDL LPR
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el protocolo LPR de Ethernet.
PS binario LPR
Activa o desactiva el modo binario LPR de PostScript.
Activar DLC/LLC
Activa o desactiva el protocolo DLC/LLC de Ethernet.
PDL DLC/LLC
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el protocolo DLC de Ethernet.
PS bin DLC/LLC
Activa o desactiva el modo binario DLC/LLC de PostScript.
Activar NetBEUI
Activa o desactiva la interfaz NetBEUI de Ethernet.
PDL NetBEUI
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para la interfaz NetBEUI de Ethernet.
PS bin NetBEUI
Activa o desactiva el modo binario NetBEUI de PostScript.
Activar AppSocket
Activa o desactiva la interfaz AppSocket de Ethernet.
PDL AppSocket
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para la interfaz AppSocket de
Ethernet.
PS bin AppSocket
Activa o desactiva el modo binario AppSocket de PostScript.
Tabla 1.22 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-65
Consulte la Tabla 1.23 en la página 1-66 para obtener
instrucciones paso a paso.
Menú Ethernet
(continuación)
Activar ETalk
Activa o desactiva el protocolo EtherTalk de Ethernet.
Activar HTTP
Activa o desactiva el protocolo de servidor HTTP de Ethernet.
Res. de dirección IP
Configura el método que se usa para asignar (Res.) la
dirección IP, incluida la máscara de subred y el gateway
predeterminado.
Dirección IP
Configura la dirección IP de cuatro bytes. Este elemento
aparece sólo si Res. de dirección IP está configurado
en estático.
Máscara de subred
Configura la dirección de la máscara de subred de cuatro
bytes. Este elemento aparece sólo si Res. de dirección IP está
configurado en estático.
Gateway
predeterminado
Configura la dirección de cuatro bytes del gateway
predeterminado. Este elemento aparece sólo si Res. de
dirección IP está configurado en estático.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
Velocidad
Configura la velocidad de la interfaz Ethernet 10/100 y si
Ethernet es completo o semi.
Tabla 1.22 Elementos del Menú Ethernet (continuación)
Menú Descripción
Tabla 1.22 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
1-66 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet
Elemento del menú y función Teclas Visor
Activar LPR
Activa o desactiva el protocolo LPR de
Ethernet.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Cubierta de LPR
Activa o desactiva la página de
cubierta de LPR.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Cubierta de LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Cubierta de LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Cubierta de LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.23 Página 1 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-67
PDL LPR
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el
protocolo LPR de Ethernet.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PDL LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PDL LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario LPR
Activa o desactiva el modo binario LPR
de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PS binario LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PS binario LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.23 Página 2 de 12
Uso del sistema de menús
1-68 Guía del administrador del sistema
Activar DLC/LLC
Activa o desactiva el protocolo DLC/
LLC.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL DLC/LLC
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el
protocolo DLC/LLC.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar PDL DLC/
LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar PDL DLC/
LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.23 Página 3 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-69
PS bin DLC/LLC
Activa o desactiva el modo binario
DLC/LLC de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PS bin DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PS bin DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Activar NetBEUI
Activa o desactiva el protocolo
NetBEUI.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.23 Página 4 de 12
Uso del sistema de menús
1-70 Guía del administrador del sistema
PDL NetBEUI
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el
protocolo NetBEUI.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PDL NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PDL NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS bin NetBEUI
Activa o desactiva el modo binario
NetBEUI de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PS bin NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PS bin NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.23 Página 5 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-71
Activar AppSocket
Activa o desactiva el protocolo
AppSocket de Ethernet. El protocolo
AppSocket de la impresora admite los
puertos 2000, 9100 y 2501.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar
AppSocket=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL AppSocket
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el
protocolo AppSocket de Ethernet.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PDL AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL AppSocket =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PDL AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.23 Página 6 de 12
Uso del sistema de menús
1-72 Guía del administrador del sistema
PS bin AppSocket
Activa o desactiva el modo binario
AppSocket de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PS bin AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin AppSocket=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PS bin AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Activar ETalk
Activa o desactiva el protocolo
EtherTalk de Ethernet.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar ETalk
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar ETalk =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar ETalk
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.23 Página 7 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-73
Activar HTTP
Activa o desactiva el Servidor de
protocolo HTTP de Ethernet.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar HTTP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar HTTP =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar HTTP
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Res. de dirección IP
Configura el método que se usa para
asignar (Res.) la dirección IP, incluida
la máscara de subred y el gateway
predeterminado.
Los valores disponibles son:
Estático
BOOTP/RARP
DHCP*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Res. de dirección
IP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Res. de
dirección IP=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Res. de dirección
IP
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.23 Página 8 de 12
Uso del sistema de menús
1-74 Guía del administrador del sistema
Dirección IP
Este elemento aparece sólo si
Restauración de dirección IP
está configurado en Estático.
Configura la dirección IP de cuatro
bytes.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha desde la dirección IP que se
visualiza e
Ítem abajo
mueve el cursor
hacia la izquierda. Esto le permite
cambiar los caracteres en la cadena en
lugar de tener que volver a introducir
la cadena completa.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Dirección IP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Dirección IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1 cada
vez que presiona la tecla. Al
mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a
través de los valores.
Dirección IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
5. Para cambiar otros caracteres en
la dirección IP, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para des-
plazarse hacia la derecha o hacia
la izquierda respectivamente por
la cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Dirección IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la dirección IP,
presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Dirección IP
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8. Reinicie la impresora o apáguela
y vuelva a encenderla.
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.23 Página 9 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-75
Máscara de subred
Este elemento aparece sólo si
Res. de dirección IP está
configurado en Estático.
Configura la dirección de cuatro bytes
de la máscara de subred.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la dirección de
Máscara de subred que se visualiza e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar los
caracteres en la cadena en lugar de
tener que volver a introducir la cadena
completa.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Máscara de subred
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Máscara de
subred =
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1 cada
vez que presiona la tecla. Al
mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a
través de los valores.
Máscara de
subred =
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la dirección de Máscara de
subred presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para desplazarse
hacia la derecha o hacia la
izquierda respectivamente por
la cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Máscara de
subred =
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la dirección de la
máscara de subred, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Máscara de subred
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8. Reinicie la impresora o apáguela
y vuelva a encenderla.
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.23 Página10 de 12
Uso del sistema de menús
1-76 Guía del administrador del sistema
Gateway predeterminado
Este elemento aparece sólo si
Res. de dirección IP está
configurado en Estático.
Configura la dirección de cuatro bytes
del gateway predeterminado.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la dirección del
gateway predeterminado que se
visualiza e
Ítem abajo
mueve el cursor
hacia la izquierda. Esto le permite
cambiar los caracteres en la cadena en
lugar de tener que volver a introducir
la cadena completa.
Con el cursor debajo de un carácter,
Valor arriba
aumenta el valor de ese
carácter y
Valor abajo
lo disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Gateway
predeterminado
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la dirección del gateway
predeterminado, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para
desplazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda
respectivamente por la cadena
de caracteres y luego presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el Gateway
predeterminado, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Gateway
predeterminado
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8. Reinicie la impresora o apáguela
y vuelva a encenderla.
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.23 Página11 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-77
Límite espera
Configura el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
60*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Velocidad
Configura la velocidad de la interfaz
Ethernet 10/100 (no aparece si está
instalada la opción 10Base2).
Los valores disponibles son:
Automático*
10/SEMI
10/COMPLETO
100/SEMI
100/COMPLETO
SEMI = modo Ethernet semidúplex
COMPLETO = modo Ethernet dúplex
completo
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Velocidad
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Velocidad =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Velocidad
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.23 Funciones del Menú Ethernet (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.23 Página12 de 12
Uso del sistema de menús
1-78 Guía del administrador del sistema
Menú Token Ring
El Menú Token Ring y sus elementos disponibles se
describen en la Tabla 1.24.
Tabla 1.24 Elementos del Menú Token Ring
Menú Descripción
Menú Token
Ring
Permite configurar las opciones para la conexión del puerto Token Ring (aparece
sólo si la interfaz Token Ring opcional está instalada).
Elementos del
menú
Descripción
Activar LPR
Activa o desactiva el protocolo LPR de Token Ring.
Cubierta de LPR
Activa o desactiva la página de cubierta de LPR.
PDL LPR
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el protocolo LPR de Token Ring.
PS binario LPR
Activa o desactiva el modo binario LPR de PostScript.
Activar DLC/LLC
Activa o desactiva el protocolo DLC/LLC de Token Ring.
PDL DLC/LLC
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el protocolo DLC de Token Ring.
PS bin DLC/LLC
Activa o desactiva el modo binario DLC/LLC de PostScript.
Activar NetBEUI
Activa o desactiva la interfaz NetBEUI de Token Ring.
PDL NetBEUI
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para la interfaz NetBEUI de
Token Ring.
PS bin NetBEUI
Activa o desactiva el modo binario NetBEUI de PostScript.
Activar AppSocket
Activa o desactiva la interfaz AppSocket de Token Ring.
PDL AppSocket
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para la interfaz AppSocket de
Token Ring.
PS bin AppSocket
Activa o desactiva el modo binario AppSocket de PostScript.
Tabla 1.24 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-79
Consulte la Tabla 1.25 en la página 1-80 para obtener
instrucciones paso a paso.
Menú Token
Ring
(continuación)
Activar TTalk
Activa o desactiva el protocolo TokenTalk de Token Ring.
Activar HTTP
Activa o desactiva el protocolo de servidor HTTP de
Token Ring.
Res. de dirección
IP
Configura el método que se usa para asignar (Res.) la
dirección IP, incluida la máscara de subred y el gateway
predeterminado.
Dirección IP
Configura la dirección IP de cuatro bytes. Este elemento
aparece sólo si Res. de dirección IP está configurado
en estático.
Máscara de subred
Configura la dirección de la máscara de subred de cuatro
bytes. Este elemento aparece sólo si Res. de dirección IP está
configurado en estático.
Gateway
predeterminado
Configura la dirección de cuatro bytes del gateway
predeterminado. Este elemento aparece sólo si Res. de
dirección IP está configurado en estático.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
Ruta de origen
Configura la opción ruta de origen.
Velocidad
Configura la velocidad de timbre predeterminada para la
interfaz Token Ring.
LAA
Configura la dirección de seis bytes administrada localmente.
Tabla 1.24 Elementos del Menú Token Ring (continuación)
Menú Descripción
Tabla 1.24 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
1-80 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring
Elemento del menú y función Teclas Visor
Activar LPR
Activa o desactiva el protocolo LPR de
Token Ring.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Cubierta de LPR
Activa o desactiva la página de
cubierta de LPR.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Cubierta de LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Cubierta de LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Cubierta de LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Página 1 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-81
PDL LPR
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el
protocolo LPR de Token Ring.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PDL LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PDL LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario LPR
Activa o desactiva el modo binario LPR
de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PS binario LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PS binario LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.25 Página 2 de 14
Uso del sistema de menús
1-82 Guía del administrador del sistema
Activar DLC/LLC
Activa o desactiva el protocolo DLC/
LLC.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL DLC/LLC
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el
protocolo DLC/LLC.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PDL DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PDL DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.25 Página 3 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-83
PS bin DLC/LLC
Activa o desactiva el modo binario
DLC/LLC de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PS bin DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PS bin DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Activar NetBEUI
Activa o desactiva el protocolo
NetBEUI.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.25 Página 4 de 14
Uso del sistema de menús
1-84 Guía del administrador del sistema
PDL NetBEUI
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el
protocolo NetBEUI.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PDL NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PDL NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS bin NetBEUI
Activa o desactiva el modo binario
NetBEUI de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PS bin NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PS bin NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.25 Página 5 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-85
Activar AppSocket
Activa o desactiva el protocolo
AppSocket de Token Ring. El
protocolo AppSocket de la impresora
admite los puertos 2000, 9100 y
2501.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar AppSocket=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL AppSocket
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el
protocolo AppSocket de Token Ring.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PDL de AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL AppSocket =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PDL de AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.25 Página 6 de 14
Uso del sistema de menús
1-86 Guía del administrador del sistema
PS bin AppSocket
Activa o desactiva el modo binario
AppSocket de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PS bin AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin AppSocket=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PS bin AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Activar TTalk
Activa o desactiva el protocolo
TokenTalk de Token Ring.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar TokenTalk
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar TokenTalk=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar TokenTalk
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.25 Página 7 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-87
Activar HTTP
Activa o desactiva el protocolo
Servidor HTTP de Token Ring.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar HTTP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar HTTP =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar HTTP
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Res. de dirección IP
Configura el método que se usa para
asignar (Res.) la dirección IP, incluida
la máscara de subred y el gateway
predeterminado. Los valores
disponibles son:
Estático
BOOTP/RARP
DHCP*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Res. de
dirección IP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Res. de
dirección IP=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Res. de
dirección IP
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.25 Página 8 de 14
Uso del sistema de menús
1-88 Guía del administrador del sistema
Dirección IP
Este elemento aparece sólo si
Res. de dirección IP está
configurado en Estático.
Configura la dirección IP de cuatro
bytes.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha desde la dirección IP que se
visualiza e
Ítem abajo
mueve el cursor
hacia la izquierda. Esto le permite
cambiar los caracteres en la cadena en
lugar de tener que volver a introducir
la cadena completa.
Con el cursor debajo de un carácter,
Valor arriba
aumenta el valor de ese
carácter y
Valor abajo
lo disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Dirección IP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Dirección IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1 cada
vez que presiona la tecla. Al
mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a
través de los valores.
Dirección IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
5. Para cambiar otros caracteres en
la dirección IP, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para des-
plazarse hacia la derecha o hacia
la izquierda respectivamente por
la cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Dirección IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la dirección IP,
presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Dirección IP
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8. Reinicie la impresora o apáguela
y vuelva a encenderla.
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.25 Página 9 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-89
Máscara de subred
Este elemento aparece sólo si
Res. de dirección IP está
configurado en Estático.
Configura la dirección de cuatro bytes
de la máscara de subred.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la dirección de
Máscara de subred que se visualiza e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar los
caracteres en la cadena en lugar de
tener que volver a introducir la cadena
completa.
Con el cursor debajo de un carácter,
Valor arriba
aumenta el valor de ese
carácter y
Valor abajo
lo disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Máscara de subred
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Máscara de subred=
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1 cada
vez que presiona la tecla. Al
mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a
través de los valores.
Máscara de subred=
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la dirección de Máscara de
subred presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para desplazarse
hacia la derecha o hacia la
izquierda respectivamente por
la cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Máscara de subred=
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la dirección de la
máscara de subred, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Máscara de subred
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8. Reinicie la impresora o apáguela
y vuelva a encenderla.
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.25 Página10 de 14
Uso del sistema de menús
1-90 Guía del administrador del sistema
Gateway predeterminado
Este elemento aparece sólo si
Res. de dirección IP está
configurado en Estático.
Configura la dirección de cuatro bytes
del gateway predeterminado.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la dirección del
gateway predeterminado que se
visualiza e
Ítem abajo
mueve el cursor
hacia la izquierda. Esto le permite
cambiar los caracteres en la cadena en
lugar de tener que volver a introducir
la cadena completa.
Con el cursor debajo de un carácter,
Valor arriba
aumenta el valor de ese
carácter y
Valor abajo
lo disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Gateway
predeterminado
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1 cada
vez que presiona la tecla. Al
mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a
través de los valores.
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la dirección del gateway
predeterminado, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para
desplazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda
respectivamente por la cadena
de caracteres y luego presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el Gateway
predeterminado, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Gateway
predeterminado
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8. Reinicie la impresora o apáguela
y vuelva a encenderla.
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.25 Página11 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-91
Límite espera
Configura el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
60*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.25 Página12 de 14
Uso del sistema de menús
1-92 Guía del administrador del sistema
Ruta de origen
Selecciona la opción Ruta de origen.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Todas
Una/todas
Una/específica
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Ruta de origen
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Ruta de origen =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Ruta de origen
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Velocidad
Selecciona la opción velocidad de
Token Ring.
Los valores disponibles en Mbits son:
4
16*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Velocidad
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Velocidad =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Velocidad
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.25 Página13 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-93
LAA
Configura la dirección administrada
localmente de seis bytes.
Los valores válidos son:
xxxx xxxx xxxx
(donde xxxx xxxx xxxx puede ser igual a
cualquier valor dentro del rango válido de
4000 0000 0000 y 7FFF FFFF FFFF)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la LAA que se
visualiza e
Ítem abajo
mueve el cursor
hacia la izquierda. Esto le permite
cambiar los caracteres en la cadena en
lugar de tener que volver a introducir
la cadena completa.
Con el cursor debajo de un carácter,
Valor arriba
aumenta el valor de ese
carácter y
Valor abajo
lo disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
LAA
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
LAA =
xxxx xxxx xxxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
LAA =
xxxx xxxx xxxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la LAA, presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para desplazarse
hacia la derecha o hacia la
izquierda respectivamente por
la cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
LAA =
xxxx xxxx xxxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la LAA, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
LAA
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.25 Funciones del Menú Token Ring (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.25 Página14 de 14
Uso del sistema de menús
1-94 Guía del administrador del sistema
Menú Novell
El Menú Novell y sus elementos disponibles se describen
en la Tabla 1.26.
Consulte la Tabla 1.27 en la página 1-95 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.26 Elementos del Menú Novell
Menú Descripción
Menú Novell
Permite modificar los parámetros Novell.
Elementos del
menú
Descripción
Activar Novell
Activa o desactiva el protocolo Novell. Si se configura en
Desactivado, los siguientes elementos de menú no aparecen.
PDL Novell
Configura la emulación predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el protocolo Novell.
PS binario Novell
Activa o desactiva el modo binario Novell de PostScript.
Modo Novell
Configura el modo de servidor de impresión para el
protocolo Novell.
Tipo de trama
Configura el tipo de trama usado para el protocolo Novell.
Intervalo de
sondeo
Configura la velocidad (en segundos) a la que el servidor
de impresión emite peticiones de sondeo para las colas
asignadas.
Nombre de
servidor de
impresión
Configura el nombre del servidor de impresión en esta
impresora.
Servidor primario
Configura el nombre del servidor de archivos primario.
Árbol NDS
Configura la cadena de caracteres del árbol NDS.
Contexto NDS
Configura la cadena de contexto NDS.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-95
Tabla 1.27 Funciones del Menú Novell
Elemento del menú y función Teclas Visor
Activar Novell
Activa o desactiva el protocolo Novell.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
Si se configura en Desactivado, los
siguientes elementos de menú no
aparecen.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Activar Novell
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar Novell =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Activar Novell
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL Novell
Configura la emulación
predeterminada de lenguaje de
descripción de página para el
protocolo Novell.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en Automático, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
PDL Novell
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL Novell =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
PDL Novell
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.27 Página 1 de 7
Uso del sistema de menús
1-96 Guía del administrador del sistema
PS binario Novell
Activa o desactiva el modo binario
Novell de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
PS binario Novell
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario Novell=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
PS binario Novell
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Modo Novell
Configura el modo de servidor de
impresión para el protocolo Novell.
Los valores disponibles son:
NDS
BEM
NDS/BEM*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Modo Novell
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Modo Novell =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Modo Novell
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.27 Funciones del Menú Novell (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.27 Página 2 de 7
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-97
Tipo de trama
Configura el tipo de trama usado para
el protocolo Novell.
Los valores disponibles para Ethernet
son:
Automático*
802,2
802,3
SNAP
Ethernet II
Para Token Ring:
Automático*
802,5
SNAP
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Tipo de trama
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tipo de trama =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Tipo de trama
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Intervalo de sondeo
Configura la velocidad (en segundos)
a la que el servidor de impresión
emite peticiones de sondeo para las
colas asignadas.
Los valores disponibles son:
1 - 29 (2*)
El intervalo de sondeo se incrementa
en 1 cada vez que presiona
Valor
arriba
o
Valor abajo
. Al mantener
presionada
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce un desplazamiento
continuo a través de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Intervalo de
sondeo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Intervalo de
sondeo=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Intervalo de
sondeo
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.27 Funciones del Menú Novell (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.27 Página 3 de 7
Uso del sistema de menús
1-98 Guía del administrador del sistema
Nombre de servidor de
impresión
Configura el nombre del servidor de
impresión de esta impresora (un
nombre de 1 a 47 caracteres).
Los caracteres disponibles son:
A - Z, 0 - 9, guión (-), carácter de
subrayado (_)
El valor predeterminado es:
XRX_<dirección mac>*
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través del nombre del
servidor de impresión que se visualiza
e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar los
caracteres en la cadena en lugar de
tener que volver a introducir la cadena
completa.
Con el cursor debajo de un carácter,
Valor arriba
aumenta el valor de ese
carácter y
Valor abajo
lo disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Nombre de servidor
de impresión
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Nombre de servidor
de impresión=
xxx...xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1 cada
vez que presiona la tecla. Al
mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a
través de los valores.
Nombre de servidor
de impresión=
xxx...xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en el nombre del servidor de
impresión, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para des-
plazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda respectiva-
mente por la cadena de
caracteres y luego presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor
(como en el paso 4).
Nombre de servidor
de impresión=
xxx...xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el nombre del
servidor de impresión, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Nombre de servidor
de impresión
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.27 Funciones del Menú Novell (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.27 Página 4 de 7
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-99
Servidor primario
Configura el nombre del servidor de
archivos primario (un nombre de 1 a
47 caracteres).
Los caracteres disponibles son:
A - Z, 0 - 9, guión (-) y carácter de
subrayado (_)
El valor predeterminado es:
Nulo*
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través del nombre del
servidor primario que se visualiza e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar los
caracteres en la cadena en lugar de
tener que volver a introducir la cadena
completa.
Con el cursor debajo de un carácter,
Valor arriba
aumenta el valor de ese
carácter y
Valor abajo
lo disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Servidor primario
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Servidor
primario =
xxx...xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Servidor
primario =
xxx...xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en el nombre del servidor
primario, presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para desplazarse
hacia la derecha o hacia la
izquierda respectivamente por
la cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Servidor
primario =
xxx...xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el nombre del
servidor primario, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Servidor primario
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.27 Funciones del Menú Novell (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.27 Página 5 de 7
Uso del sistema de menús
1-100 Guía del administrador del sistema
Árbol NDS
Configura la cadena de caracteres del
árbol NDS (de 1 a 64 caracteres de
longitud).
Los caracteres disponibles son:
A - Z, 0 - 9, guión (-) y carácter de
subrayado (_)
El valor predeterminado es:
Nulo*
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha por la cadena de caracteres
del árbol NDS que se visualiza e
Ítem
abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar los
caracteres en la cadena en lugar de
tener que volver a introducir la cadena
completa.
Con el cursor debajo de un carácter,
Valor arriba
aumenta el valor de ese
carácter y
Valor abajo
lo disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Árbol NDS
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Árbol NDS =
xxx...xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Árbol NDS =
xxx...xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la cadena de caracteres del
árbol NDS, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para
desplazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda
respectivamente por la cadena
de caracteres y luego presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Árbol NDS =
xxx...xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el árbol NDS,
presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Árbol NDS
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.27 Funciones del Menú Novell (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.27 Página 6 de 7
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-101
Contexto NDS
Configura la cadena del contexto NDS
(de 1 a 255 caracteres de longitud).
Los caracteres disponibles son:
A - Z, 0 - 9, guión (-), punto (.), carácter
de subrayado (_), igual (=).
El valor predeterminado es:
Nulo*
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha por la cadena del contexto
NDS que se visualiza e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la izquierda.
Esto le permite cambiar los caracteres
en la cadena en lugar de tener que
volver a introducir la cadena
completa.
Con el cursor debajo de un carácter,
Valor arriba
aumenta el valor de ese
carácter y
Valor abajo
lo disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Contexto NDS
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Contexto NDS =
xxx...xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Contexto NDS =
xxx...xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la cadena del contexto NDS,
presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
para desplazarse hacia la
derecha o hacia la izquierda
respectivamente por la cadena
de caracteres y luego presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Contexto NDS =
xxx...xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el contexto NDS,
presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Contexto NDS
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.27 Funciones del Menú Novell (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.27 Página 7 de 7
Uso del sistema de menús
1-102 Guía del administrador del sistema
Menú Imprimir
El Menú Imprimir y sus elementos disponibles se
describen en la Tabla 1.28.
Consulte la Tabla 1.29 en la página 1-103 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.28 Elementos del Menú Imprimir
Menú Descripción
Menú Imprimir
Permite generar informes de la impresora.
Elementos del
menú
Descripción
Hoja de config.
Imprime una Hoja de configuración que muestra la
información y las configuraciones de menús actuales de
la impresora.
Demostración PCL
Imprime una página de muestra con las capacidades de
la impresora.
Lista de fonts PCL
Imprime una lista de fonts PCL actualmente cargados.
Lista de fonts PS
Imprime una lista completa de todos los tipos de letra del
lenguaje PostScript actualmente cargados.
Mapa de menús
Imprime una página que muestra la estructura del árbol de
menús del panel de control.
Prueba impresión
Imprime un diseño de prueba para el análisis de la calidad de
impresión en la página completa (diseñado para uso por
parte del cnico de servicio).
Directorio del
disco
Imprime una copia del directorio del disco (aparece sólo si la
unidad de disco duro opcional está instalada).
Historial de fallas
Imprime una copia del Registro del historial de fallas.
Mostrar fallas
Muestra las últimas 100 fallas en el panel de control.
Modo Hexa
Activa o desactiva el modo de vaciado hexa, que imprime el
flujo de datos como códigos hexadecimales en lugar de
interpretarlo como datos de impresión.
Reiniciar
impresora
Reinicializa la impresora como si se reiniciara el ciclo de
energía, pero desvía el diagnóstico de encendido.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-103
Tabla 1.29 Funciones del Menú Imprimir
Elemento del menú y función Teclas Visor
Hoja de config.
Imprime una Hoja de configuración
que muestra la información y las
configuraciones de menús actuales de
la impresora.
El formato de la Hoja de configuración
corresponde a tamaño de papel A4 o
Carta, sin importar el tamaño de
papel predeterminado o el que
realmente esté cargado.
Se imprime una copia sin importar la
configuración de Cantidad de
impresiones.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Hoja de config.
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Hoja de config.
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Demostración PCL
Imprime una página de demostración
que muestra las características de la
impresora.
El formato de las páginas de
demostración corresponde a tamaño
de papel A4 o Carta, sin importar el
tamaño de papel predeterminado o el
que realmente esté cargado.
La cantidad de copias impresas
depende de la configuración
correspondiente a cantidad de
impresiones.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Demostración PCL
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Demostración PCL
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.29 Página 1 de 5
Uso del sistema de menús
1-104 Guía del administrador del sistema
Lista de fonts PCL
Imprime una lista de fonts PCL
actualmente cargados.
El formato de la Lista de fonts PCL
corresponde a tamaño de papel A4 o
Carta, sin importar el tamaño de
papel predeterminado o el que
realmente esté cargado. No se
pueden hacer copias múltiples. Se
ignora la configuración del Menú
Imprimir para Cantidad de
impresiones. La bandeja de origen se
determina mediante el elemento
Seleccionar bandeja.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Lista de fonts PCL
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Lista de fonts PCL
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Lista de fonts PS
Imprime la lista de los fonts
disponibles en PostScript, incluyendo
los fonts residentes y los guardados en
el disco duro.
Se imprime una copia sin importar la
configuración de Cantidad de
impresiones.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Lista de fonts PS
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
PostScript
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.29 Funciones del Menú Imprimir (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.29 Página 2 de 5
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-105
Mapa de menús
Imprime el mapa de menús/árbol de
menús del panel de control.
El formato de los mapas de menús
corresponde a tamaño de papel A4 o
Carta, sin importar el tamaño de
papel predeterminado o el que
realmente esté cargado. No se
pueden hacer copias múltiples. Se
ignora la configuración del Menú
Imprimir para Cantidad de
impresiones. La bandeja de origen se
determina mediante el elemento
Seleccionar bandeja.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Mapa de menús
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Mapa de menús
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Prueba impresión
Imprime un diseño de prueba de 2
páginas que usted (o los proveedores
de servicio) puede utilizar para
analizar la calidad de impresión.
Los diseños de prueba se imprimen
utilizando
PCL
, Menú Sistema
Cantidad de impresiones
, origen
predeterminado y tipo
predeterminado, en
600x600
ppp.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Prueba impres.
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Prueba impres.
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.29 Funciones del Menú Imprimir (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.29 Página 3 de 5
Uso del sistema de menús
1-106 Guía del administrador del sistema
Directorio del disco
Imprime una lista de archivos, fonts y
macros transferidos al disco duro.
Se imprime una copia sin importar la
configuración de Cantidad de
impresiones.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Directorio del
disco
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Directorio del
disco
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Historial de fallas
Imprime un registro de las últimas
100 fallas de la impresora.
Se imprime una copia cualquiera sea
la configuración de Cantidad de que
impresiones.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Historial de
fallas
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Historial de
fallas
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Mostrar fallas
Muestra las últimas 100 fallas en el
panel de control, desde la más
reciente (predeterminada) hasta la
más antigua.
En el visor del panel de control
correspondiente al paso 3 a la
derecha, N es el dato N° 1 a
100 y M es el conteo de página
cuando se produjo la falla.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Mostrar fallas
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Dato de registro N° N
Código de falla N° M
4.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.29 Funciones del Menú Imprimir (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.29 Página 4 de 5
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-107
Modo Hexa
Configura la salida de impresión como
códigos hexadecimales en lugar de
datos de impresión normales. Los
valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Modo Hexa
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Modo Hexa =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Imprimir
Modo Hexa
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Reiniciar impresora
Reinicializa la impresora sin necesidad
de apagarla y encenderla
nuevamente. Los valores disponibles
son:
No*
Debe seleccionar Sí y presionar
Entrar
para que esta acción
tenga efecto.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Reiniciar
impresora
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Reiniciar
impresora=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Cuando haya
finalizado, aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.29 Funciones del Menú Imprimir (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla 1.29 Página 5 de 5
Uso del sistema de menús
1-108 Guía del administrador del sistema
Menú Restaurar
El Me Restaurar (quelo aparece en el menú principal
si la impresora se enciende mientras se presionan
simultáneamente las teclas En línea y Entrar) y sus
elementos disponibles se describen en la Tabla 1.30.
Consulte la Tabla 1.31 en la página 1-109 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.30 Elementos del Menú Restaurar
Menú Descripción
Menú Restaurar
Permite tener acceso a las funciones de restauracn de la impresora (y sólo aparece
si la impresora se enciende mientras se presionan simultáneamente las teclas En
línea y Entrar).
Elementos del
menú
Descripción
Valores
predeterminados
en fábrica
Restaura los menús (excepto las redes) a los valores
predeterminados en fábrica.
Valores
predeterminados
de red
Restaura los pametros de los mes Ethernet, Token Ring y
Novell a los valores predeterminados en fábrica.
Modo
demostración
La impresora pasa a modo de demostración.
Eliminar todo
trabajo
Elimina todos los trabajos confidenciales del disco duro
(y aparece sólo si la unidad de disco duro opcional está
instalada).
Inicializar disco
Inicializa el disco duro (y aparece sólo si la unidad de disco
duro opcional está instalada).
Formatear disco
Formatea el disco duro (y aparece sólo si la unidad de disco
duro opcional está instalada).
Formatear flash
Formatea la memoria flash (y aparece sólo si la memoria flash
está instalada).
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-109
Tabla 1.31 Funciones del Menú Restaurar
Elemento del menú y función Teclas Visor
Valores predeterminados
en fábrica
Restaura los parámetros de
funcionamiento de la impresora a las
configuraciones predeterminadas en
fábrica.
Los valores disponibles son:
No*
Todos los valores NVM se establecen en
los valores predeterminados en fábrica,
excepto Idioma y Valores
predeterminados en el Menú Sistema,
que no se ven afectados. No se restaura
ningún valor NVM asociado con las
interfaces Ethernet o Token Ring. Los
valores Ethernet y Token Ring pueden
restaurarse a los valores predeterminados
en fábrica mediante el elemento Valores
predeterminados de red.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Valores predeter-
minados en fábrica
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Valores predeter-
minados en fábrica =
Sí
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Valores predeter-
minados en fábrica =
Espere
5.Cuando la acción esté
completa, aparecerá:
Impresora lista
Valores predeterminados de red
Restaura todos los parámetros NVM
asociados con las interfaces Ethernet y
Token Ring a los valores
predeterminados en fábrica.
Los valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Valores predeter-
minados de red
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Valores predeter-
minados de red
Sí
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Valores predeter-
minados de red
Espere
5.Cuando la acción esté
completa, aparecerá:
Impresora lista
Tabla1.31 Página1 de 3
Uso del sistema de menús
1-110 Guía del administrador del sistema
Modo demostración
La impresora pasa al modo de
demostración. Los valores disponibles son:
No*
Con la impresora en el modo de
demostración, se pueden imprimir
distintas páginas de demostración
instaladas en fábrica usando las ocho
teclas del panel de control para
seleccionar el tipo de página de
demostración y el número de copias.
Una vez que se selecciona el modo de
demostración, la impresora vuelve a
ingresar a este estado
automáticamente cada vez que se
produce un ciclo de energía.
Se puede salir del modo de demostración
encendiendo la impresora y presionando
simultáneamente las teclas
En línea
y
Entrar
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Modo demostración
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Modo demostración=
Sí
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Restaurar
Modo demostración
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Eliminar todo trabajo
Elimina todos los Trabajos
confidenciales del disco duro. Los
valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Eliminar todo
trabajo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Eliminar todo
trabajo=
Sí
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Restaurar
Eliminar todo
trabajo
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.31 Funciones del Menú Restaurar (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.31 Página2 de 3
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-111
Inicializar disco
Inicializa la Unidad de disco duro. Los
valores disponibles son:
No*
Esta función se ignora si el disco está
bloqueado (protegido contra escritura)
mediante un comando PJL o SNMP.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Inicializ. disco
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Inicializ. disco=
Sí
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Restaurar
Inicializ. disco
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Formatear disco
Formatea la unidad de disco duro. Los
valores disponibles son:
No*
Esta función se ignora si el disco está
bloqueado (protegido contra escritura)
mediante un comando PJL o SNMP.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Formatear disco
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Formatear disco =
Sí
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Formatear disco
Espere ...
5. Cuando el formateo es
completo, aparecerá:
Impresora lista
Formatear flash
Formatea la memoria flash. Los valores
disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Formatear flash
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Formatear flash =
Sí
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Formatear flash
Espere ...
5. Cuando el formateo es
completo, aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.31 Funciones del Menú Restaurar (continuación)
Elemento del menú y función Teclas Visor
Tabla1.31 Página3 de 3
Configuración de cambio automático de bandejas
1-112 Guía del administrador del sistema
Configuración de cambio
automático de bandejas
El cambio automático de bandejas, disponible para los
trabajos PCL y PostScript, le permite agrupar dos o más
bandejas de entrada en una bandeja lógica y en un orden
específico en el que se buscarán las bandejas para
satisfacer una solicitud de entrada. El cambio de bandejas
es útil para:
Aumentar la capacidad de papel.
Cuando la bandeja de papel actual se queda sin papel,
la impresora cambia automáticamente a la bandeja
siguiente en la secuencia, siempre que el tamaño y el
tipo de papel en la bandeja siguiente sean los mismos
que los de la bandeja actual.
Buscar el tamaño y el tipo de papel correctos.
Si el tamaño y el tipo de papel especificados en su
aplicación de software no coinciden con el papel
cargado en la bandeja de papel actual, la impresora
busca automáticamente un tamaño y tipo de papel que
coincidan en la bandeja siguiente en la secuencia.
Cargar papel en una bandeja mientras se imprime
desde otra (cómo llenar una bandeja vacía mientras
se imprime).
Es posible realizar el cambio de bandejas mediante el
elemento Secuencia de bandejas en el Menú Bandejas del
panel de control. Permite agrupar la Bandeja 1 en la
impresora, el alimentador especial múltiple y las
Bandejas 2 y 3 en los alimentadores opcionales de 500
y 2.000 hojas (si están instalados) en distintas
combinaciones de secuencias. El cambio de bandejas
también se puede desactivar.
Configuración de cambio automático de bandejas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-113
A continuación, se muestra una descripción de la
configuración y las reglas para el uso de la función
Secuencia bandejas y ejemplos de su uso.
En la configuración de la secuencia de bandejas del panel de
control se hace referencia al alimentador especialltiple
como MBF.
Configuración de cambio automático de bandejas
1-114 Guía del administrador del sistema
Configuración de
secuencia de
bandejas
El elemento Secuencia de bandejas en el Menú Bandejas
del panel de control se puede establecer en cualquiera de
las configuraciones que aparecen en la Tabla 1.32 a
continuación (y en Desactivado).
Tabla 1.32 Opciones de cambio de bandejas en
el Menú Bandejas
Configuraciones de
secuencia de bandejas
Descripción
MBF-1
1-MBF
Desactivado
Configuraciones de secuencia de
bandejas disponibles con una
impresora de configuración
básica.
MBF-2
MBF-1-2
MBF-2-1
1-2
2-1
Configuraciones de secuencia de
bandejas adicionales cuando se
instala una Bandeja 2 opcional
(con un alimentador de 500 ó
2.000 hojas).
MBF-3
MBF-1-2-3
MBF-2-3
MBF-3-1
MBF-3-1-2
1-2-3
2-3
3-1
3-1-2
Configuraciones de secuencia de
bandejas adicionales cuando se
instala una Bandeja 3 opcional
(con un alimentador de 500 ó
2.000 hojas).
Configuración de cambio automático de bandejas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-115
Condiciones de
excepción del manejo
del papel
La Tabla 1.33 describe el proceso de selección de papel
basándose en parámetros de selección de papel total o
parcialmente definidos. Una solicitud de papel puede
incluir uno o más de los siguientes parámetros: bandeja de
papel, tamaño del papel, tipo de papel (por ejemplo,
corriente, con membrete, etc.).
La especificación de un origen del papel (una bandeja
específica) no garantiza que el papel se alimente desde esa
bandeja si el tipo y el tamaño se pueden satisfacer desde otro
origen. La excepción a esto es una solicitud de alimentación
manual, que siempre se realiza desde el alimentador especial
múltiple, a menos que el operador de la impresora lo anule.
Tabla 1.33 Condiciones de excepción del manejo del papel
Tipo de papel
Tamaño del
papel
Origen del papel Tamaño/tipo usados
No especificado No especificado No especificado Tamaño/tipo predeterminados
No especificado No especificado Especificado
(no alimentación manual)
Tamaño predeterminado;
Tipo configurado en bandeja
especificada
No especificado No especificado Especificado
(alimentación manual)
Solicitud de alimentación manual;
Tamaño predeterminado
No especificado Especificado No especificado Tamaño especificado/tipo
predeterminado
No especificado Especificado Especificado
(no alimentación manual)
Tamaño especificado;
Tipo configurado en bandeja
especificada
No especificado Especificado Especificado
(alimentación manual)
Solicitud de alimentación manual;
tamaño especificado
Especificado No especificado No especificado Tamaño predeterminado/tipo
especificado
Especificado No especificado Especificado
(no alimentación manual)
Tamaño predeterminado/tipo
especificado
Especificado No especificado Especificado
(alimentación manual)
Solicitud de alimentación manual;
Tamaño predeterminado/tipo
especificado
Especificado Especificado No especificado Tamo/tipo especificados
Configuración de cambio automático de bandejas
1-116 Guía del administrador del sistema
La cuarta columna de la Tabla 1.33 define el tamaño y
tipo de papel que se va a usar basándose en parámetros de
selección de papel total o parcialmente especificados.
Después de determinar el tipo y tamaño, el siguiente paso
es determinar la bandeja de papel que se va a usar para
satisfacer la solicitud. Si una de las bandejas actualmente
configuradas puede satisfacer la solicitud, se usa la
bandeja de papel adecuada. (Observe que la cuarta
columna de la Tabla 1.33 no enumera un origen del papel
que se deba usar, aunque el origen del papel se pueda
especificar).
Si se especifica el origen del papel y ese origen del
papel puede satisfacer los demás parámetros, se usa el
origen especificado.
Si el origen especificado no puede satisfacer la
solicitud, pero otro origen puede satisfacer el tamaño y
el tipo de papel solicitado, se usa ese origen alternativo
sin que sea necesaria la intervención del operador.
Si el origen especificado no puede satisfacer la solicitud
y otro origen puede hacerlo pero no tiene papel, se le
solicita al operador que cargue papel en la bandeja
vacía que puede satisfacer la solicitud.
Especificado Especificado Especificado
(no alimentación manual)
Tamaño/tipo especificados
Especificado Especificado Especificado
(alimentación manual)
Solicitud de alimentación manual;
Tamaño/tipo especificados
Tabla 1.33 Condiciones de excepción del manejo del papel (continuación)
Tipo de papel
Tamaño del
papel
Origen del papel Tamaño/tipo usados
Configuración de cambio automático de bandejas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-117
Reglas para
la secuencia
de bandejas
Cuando usted define una Secuencia de bandejas, la
impresora busca en las bandejas de entrada el tamaño y
tipo correctos de papel para cada trabajo que se envía.
Si no especifica una bandeja de entrada al enviar el
trabajo a la impresora (por ejemplo, no se envía
ningún comando de origen del papel o el origen del
papel está configurado en Automático en PCL), se
busca primero en las bandejas incluidas en la secuencia
de bandejas (en el orden de la secuencia) antes que en
otras bandejas que no están en la secuencia.
Si especifica una bandeja de entrada al enviar un
trabajo a la impresora y esa bandeja está incluida en la
secuencia de bandejas, la impresora revisa la bandeja
para ver si tiene el tamaño y el tipo correctos de papel.
Si contiene el papel correcto, la bandeja se usa.
Si la bandeja no contiene el papel correcto (por
ejemplo, contiene otro papel o está vacía), se busca
en las demás bandejas de la secuencia.
- Si alguna de estas bandejas contiene el papel
correcto, la bandeja se usa.
- Si alguna de estas bandejas está configurada con
el tamaño y tipo de papel correctos pero todas
las bandejas de la secuencia están vacías, la
impresora le solicita que cargue papel en la
bandeja especificada.
- Si ninguna bandeja de la secuencia está
configurada con el tamaño y tipo de papel
correctos, se busca en las bandejas restantes. Si
no hay bandejas que puedan satisfacer la
solicitud, la impresora le solicita que cargue
papel en la bandeja especificada.
Si incluye el MBFen la configuración de secuencia de
bandejas, una solicitud de alimentación de formulario
desde cualquier otra bandeja de la secuencia se anula y
la impresora intenta alimentar papel desde el
alimentador especial múltiple en primer lugar. Si el
alimentador especial múltiple no tiene papel, se busca
en las demás bandejas de la secuencia.
Configuración de cambio automático de bandejas
1-118 Guía del administrador del sistema
Ejemplos de
secuencia de
bandejas
Los ejemplos de la Tabla 1.34 analizan condiciones y
acciones que se desarrollan cuando se usan diversas
configuraciones de secuencia de bandejas.
Tabla 1.34 Ejemplos de secuencia de bandejas
Condición Acción o acciones adoptadas
La Secuencia de bandejas está configurada en
1-2
.
Todas las bandejas están configuradas en papel
Carta.
No hay papel en la bandeja 1.
Se solicita papel Carta con el origen configurado
en Automático.
La impresora busca papel Carta en el orden de la
secuencia de bandejas (1-2). Como la Bandeja 1
está vacía, la impresora toma papel de la Bandeja 2
hasta que queda vacía. Cuando la Bandeja 2 queda
vacía, la impresora le solicita que cargue papel. Si
bien la Bandeja 3 también tiene papel Carta, se la
ignora porque no es parte de la secuencia de
bandejas y el papel solicitado está configurado en,
al menos, una de las bandejas incluidas en la
secuencia.
La Secuencia de bandejas está configurada en
1-2-3
.
Se solicita un origen de papel de la Bandeja 2.
Todas las bandejas cumplen con el requisito de
tamaño/tipo.
La impresora toma papel de la Bandeja 2 debido a
que cumple con el tamaño y tipo solicitados.
Cuando la Bandeja 2 queda vacía, la impresora
toma papel de las Bandejas 1 y 3.
La Secuencia de bandejas está configurada en
2-3
.
Las Bandejas 1 y 2 contienen papel Carta.
La Bandeja 3 contiene papel Oficio.
Se solicita papel Oficio desde la Bandeja 2.
La impresora toma papel de la Bandeja 3 debido a
que es la única bandeja que cumple con el tamaño
y tipo solicitados.
La Secuencia de bandejas está configurada en
MBF-1-2
.
El MBF esconfigurado en papel Carta y
contiene una hoja de papel.
Todas las demás bandejas contienen papel Carta.
Se solicita papel Carta desde la Bandeja 2.
La impresora alimenta la primera página del trabajo
desde el MBF y las páginas siguientes desde la
Bandeja 2.
La Secuencia de bandejas tiene cualquier
configuración.
Todas las bandejas contienen papel Carta.
Se solicita papel Oficio desde la Bandeja 2.
La impresora le solicita cargar papel Oficio en el
MBF ya que ninguna bandeja está configurada para
papel Oficio y, si no hay ninguna bandeja para
tamaño A3/Doble carta instalada, el MBF es el único
origen de entrada que puede manejar papel Oficio.
Configuración de cambio automático de bandejas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-119
Conflicto entre el tipo
y el tamaño del papel
Cuando el tamaño solicitado no está disponible en la
impresora, se genera una condición de conflicto entre el
tipo y el tamaño del papel. Esto se puede producir por la
falta de papel en una bandeja que está configurada para el
papel solicitado o por la solicitud de un papel que no está
configurado en la impresora. La impresora queda fuera de
línea en condiciones de conflicto de papel. Una vez
resuelta la condición de conflicto de papel, la impresora
vuelve automáticamente a estado en línea y continúa
imprimiendo.
Si una bandeja está configurada para el papel solicitado,
pero la bandeja no tiene papel, el visor le solicita que
cargue el papel solicitado (tamaño y tipo) en la bandeja
apropiada. Después de cargar la bandeja, la impresión
continúa.
Si solicita un papel que no está configurado en la impresora,
se le pide que cargue el papel requerido en la primera
bandeja de la configuración de la secuencia de bandejas.
Si no desea cargar papel en la primera bandeja de la
configuración de la secuencia de bandejas, hay dos
opciones disponibles:
Es posible cargar una de las bandejas con el papel del
tamaño solicitado y reconfigurarla mediante el Menú
Bandejas para que coincida con el tipo de papel
solicitado. (Consulte la Tabla 1.11 en la página 1-24
para obtener instrucciones acerca del uso del Menú
Bandejas).
Se puede presionar Valor arriba o Valor abajo para
desplazarse a través de todas las bandejas y visualizar el
tamaño y el tipo de papel en cada una de ellas. Si se
admite uno de estos tipos de papel alternativos, al
presionar Entrar la impresión continuará con el nuevo
papel. La búsqueda en las bandejas se realiza en el
orden especificado en la configuración de la secuencia
de bandejas.
Configuración de la Separación de la salida
1-120 Guía del administrador del sistema
Configuración de la Separación
de la salida
La bandeja receptora de clasificación opcional admite la
separación de la salida entre sucesivos trabajos o múltiples
juegos distribuidos de un trabajo. La separación se
controla desde el panel de control o a través de
CentreWare DP.
Se deben cumplir las siguientes condiciones antes de que
se produzca la separación entre trabajos:
La función de separación sólo se produce entre trabajos
sucesivos que estén destinados a la bandeja receptora
de clasificación.
Por ejemplo, un trabajo de impresión puede contener
una página de cubierta en PCL que precede a un
trabajo de impresión PostScript. Si ambos se dirigen a
la bandeja receptora de clasificación, la página de
cubierta se separa del trabajo PostScript. Si lagina de
cubierta se dirige al compartimiento de salida estándar
(sin capacidad de separación) y el trabajo PostScript se
dirige a la bandeja receptora de clasificación, no se
produce la separación entre la página de cubierta y el
trabajo PostScript. Sin embargo, si el trabajo siguiente
se dirige a la bandeja receptora de clasificación, se
produce la separación entre el trabajo PostScript y el
trabajo siguiente.
La función de separación se produce entre trabajos
sucesivos dirigidos a la bandeja receptora de
clasificación sólo si los trabajos contienen datos que
imprimen una página y la envían a la bandeja.
Por ejemplo, si un trabajo PCL contiene secuencias
<ESCAPE>E al comienzo de un trabajo y no hay datos
imprimibles que separen estos comandos, la separación
no se produce (aunque estas secuencias de escape sean
límites válidos de trabajo).
Configuración de la Separación de la salida
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-121
Ejemplos
En el siguiente ejemplo, la función de separación se
configura en Activada y la salida se dirige a la bandeja
receptora de clasificación (capacidad de separación en
posición 2).
Tabla 1.35 Ejemplo de Separación
Trabajo Resultado
TRABAJO N° 1 (1 copia) Sin separación
TRABAJO N° 2 (1 copia) Con separación
TRABAJO N° 3 (1 copia) Sin separación
TRABAJO N° 4 (3 copias)
Copia N° 1 Con separación
Copia N° 2 Sin separación
Copia N° 3 Con separacn
TRABAJO N° 5 (1 copia) Sin separación
Configuración de la impresión dúplex
1-122 Guía del administrador del sistema
Configuración de
la impresión dúplex
Con la unidad dúplex opcional instalada, puede
configurar la impresora para imprimir trabajos por ambos
lados (dúplex).
Configura la opción de Orientación del controlador de la
impresora y el elemento Dúplex del Menú Sistema en la
configuración apropiada, tal como se muestra en la
Figura 1.2 en la página 1-123.
Configuración de la impresión dúplex
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-123
Figura 1.2 Configuraciones de encuadernación y orientación dúplex
Orientación del controlador: Vertical
Elemento Dúplex del Menú Sistema: Borde largo
Orientación del controlador: Vertical
Elemento Dúplex del Menú Sistema: Borde corto
Orientación del controlador: Horizontal
Elemento Dúplex del Menú Sistema: Borde largo
Orientación del controlador: Horizontal
Elemento Dúplex del Menú Sistema: Borde corto
Configuración de tamaños de papel personalizados
1-124 Guía del administrador del sistema
Configuración de tamaños
de papel personalizados
Los tamaños de papel personalizados (no estándar) se
pueden cargar en el alimentador especial múltiple o en
cualquiera de las bandejas de materiales de impresión.
Para usar tamaños de papel personalizados, se deben tener
en cuenta dos aspectos básicos:
Debe desactivar la detección automática de tamaño del
papel y de atasco de la impresora.
Aunque puede realizar la carga física de un tamaño de
papel personalizado en un origen de entrada, porque
PCL y PostScript formatean las páginas según los
tamaños estándar, debe configurar los márgenes
adecuadamente (o utilizar otros métodos para
formateo de la aplicación) para que la imagen ocupe la
posición correcta en el papel personalizado.
Para imprimir en tamaño de papel personalizado,
desactive la detección automática de tamaño de papel y
de atasco de la impresora configurando en el Menú
Bandejas el modo de Bandeja 1, el modo de Bandeja 2,
el Modo Bandeja 3 o el elemento Tamaño MBF (según
cuál sea el origen de papel que está utilizando) en
Personalizado, luego configure el elemento Tamaño
personalizado en el tamaño estándar que va a utilizar
PCL o PostScript para dar formato a la página.
Consulte la Tabla 1.36 en la página 1-125 para obtener
ejemplos de usos.
Para evitar que la impresora cargue incorrectamente un papel
estándar desde otro origen de entrada cuando la configuración
de Tamaño personalizado tiene el mismo valor que el tamaño
detectado automáticamente en ese origen de entrada, debe
excluir la bandeja que tiene el tamaño personalizado de la
configuración de la secuencia de bandejas y seleccionar
específicamente esa bandeja como origen de entrada.
Configuración de tamaños de papel personalizados
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-125
Tabla 1.36 Ejemplos de Tamaños de papel personalizados
Tamaño de
papel
personalizado
Origen de
entrada
deseado
Pasos requeridos
8 x 10 pulg. Bandeja 1 1.En la aplicación, dé formato a la página en papel tamaño Carta,
configurando los márgenes para que la imagen ocupe la posición
correcta en el papel de 8 x 10 pulg. si se superpone un papel de
tamaño Carta.
2.Cargue el papel de 8 x 10 en la Bandeja 1.
3.Configure el elemento
Modo Bandeja 1
del Menú Bandejas en
Personalizado.
4.Configure el elemento
Tamaño personalizado
en Carta (8,5x11).
5.Configure el elemento
Secuencia de bandejas
en un valor que no
incluya a la Bandeja 1 (o en Desactivado).
6.Solicite la Bandeja 1 como origen de papel y envíe el trabajo
de impresión.
6 x 7 pulg. alimentador
especial
múltiple
1.En la aplicación, dé formato a la página en papel tamaño Carta,
configurando los márgenes para que la imagen ocupe la posición
correcta en el papel de 6 x 7 pulg. si se superpone un papel de
tamaño Carta.
2.Cargue el papel de 6 x 7 en la Bandeja 1.
3.Configure el elemento
Tamaño de MBF
del Menú Bandejas en
Personalizado.
4. Configure el elemento
Tamaño personalizado
en Carta (8,5x11 pulg.).
5.Configure el elemento
Secuencia de bandejas
en un valor que no
incluya el MBF (o en Desactivado).
6.Solicite MBF como origen de papel y envíe el trabajo de impresión.
Configuración de tamaños de papel personalizados
1-126 Guía del administrador del sistema
Alimentación
por borde corto
(SEF) de 8,5 x
11 pulg.
Bandeja 1 1. En la aplicación, formatee la página para tamaño Folio (ya que Folio
es un tamaño de alimentación por borde corto en esta impresora) y
configure los márgenes para poder ubicar la imagen correctamente
en las 11 pulgadas que utiliza este papel.
2. Cargue el papel de 8,5 x 11 pulg. en la Bandeja 1 en la dirección SEF.
Se requiere una bandeja para tamaño Doble carta/A3. La guía
longitudinal del papel se configura en 11 pulgadas en lugar de la guía
lateral. (Configure la guía lateral en 8,5 pulg.)
3. Configure el elemento Modo Bandeja 1 del Menú Bandejas en
Personalizado.
4. Configure Tamaño personalizado en Folio (8,5 x 13 pulg.).
5. Configure el elemento Secuencia de bandejas en un valor que no
incluya a la Bandeja 1 (o en Desactivado).
6. Solicite la Bandeja 1 como origen de papel y envíe el trabajo de impresión.
Tabla 1.36 Ejemplos de Tamaños de papel personalizados (continuación)
Tamaño de
papel
personalizado
Origen de
entrada
deseado
Pasos requeridos
Impresión en materiales de impresión especiales
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-127
Impresión en materiales
de impresión especiales
Cuando el elemento Config. fusor se configura en
Activado, los tipos de papel están disponibles como
elementos de menú en el Menú Bandejas. De esta forma,
el usuario puede configurar las temperaturas del fusor
asociadas con cada tipo de papel. El elemento Config.
Fusor se encuentra en el Menú Bandejas.
Cada tipo de papel tiene tres configuraciones de
temperatura:
Normal
Alta (temperatura del fusor superior a la normal)
Baja (temperatura del fusor inferior a la normal)
Para imprimir en materiales de impresión especiales:
1. Cargue el material de impresión especial en una
bandeja para papel.
2. Configure Tipo de bandeja en el material de
impresión especial cargado en la bandeja.
3. En las propiedades del controlador, elija Seleccionar
papel. Configure Tipo en el material de impresión
especial cargado.
4. Cierre las propiedades e imprima.
En la Tabla 1.37 en la página 1-128 se enumeran las
configuraciones de temperatura predeterminadas para los
diversos materiales de impresión.
Impresión en materiales de impresión especiales
1-128 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.37 Configuraciones de temperatura predetermi-
nadas para los diversos materiales de impresión
Tipo de materiales
de impresión
Valores disponibles
Corriente Normal*
Alta
Baja
Preimpreso Normal*
Alta
Baja
Papel con membrete Normal*
Alta
Baja
Preperforado Normal*
Alta
Baja
Etiquetas
Normal
Alta*
Baja
Bond Normal*
Alta
Baja
Reciclado Normal*
Alta
Baja
Color Normal*
Alta
Baja
Cardstock
Normal
Alta*
Baja
Tipo N° de usuario Normal*
Alta
Baja
Capítulo 2: Administración del uso de la impresora 2-1
Administración del uso de
la impresora Capítulo2
Uso de CentreWare DP ...................................................... 2-2
Servicios de Internet de CentreWare ................................... 2-4
Uso de CentreWare DP
2-2 Guía del administrador del sistema
Uso de CentreWare DP
CentreWare DP es un software de administración de
impresora de fácil utilización para las impresoras Xerox.
Con una navegación fácil que consiste en sólo señalar y
hacer clic, puede instalar, conectar y configurar la
impresora en una red, de una manera rápida y fácil.
CentreWare DP proporciona a los administradores de red
procedimientos de configuración simplificados y una
administración sin esfuerzo de las impresoras en red.
La Tabla 2.1 enumera las funciones y beneficios clave de
CentreWare DP. Para obtener más información sobre el
uso y funcionamiento de CentreWare DP, consulte la Guía
del usuario de CentreWare DP.
Tabla 2.1 Funciones y beneficios clave de CentreWare DP
Función Beneficio
Asistente de instalación Proporciona una guía paso a paso
para instalar y ejecutar de manera
rápida la impresora en la red.
Configuracn avanzada Proporciona una herramienta para
atender múltiples servidores de
archivos y colas.
Estado instantáneo Le permite seleccionar una impresora
de la lista de impresoras para
comprobar lo que esa impresora es
haciendo en un momento dado.
Configuración y
administración remotas
Le permite realizar la mayoría de las
tareas de configuración y control
desde la estación de trabajo.
Actualizaciones de
impresora
Le permite actualizar la impresora
desde la estación de trabajo.
Uso de CentreWare DP
Capítulo 2: Administración del uso de la impresora 2-3
También se encuentran disponibles servicios CentreWare
Sun OS/Solaris que le permiten configurar colas y que
contienen los controladores para Sun OS/Solaris.
El software y la documentación de CentreWare DP se
encuentran en el CD correspondiente al software de
administración de impresora.
Servicios de Internet de CentreWare
2-4 Guía del administrador del sistema
Servicios de Internet de
CentreWare
Servicios de Internet de CentreWare es un servicio
interactivo que amplía las capacidades de CentreWare DP
utilizando como plataforma la tecnología de Internet.
Ofrece otra opción para implementar servicios avanzados
destinados a la instalación, la configuración y la
administración de la impresora. Es posible tener acceso a
cada una de las funciones de Servicios de Internet de
CentreWare a través de interfaces de software residentes en el
cliente, como los exploradores Netscape Navigator o
Microsoft Internet Explorer. Por medio de un explorador, los
usuarios y los administradores del sistema podrán controlar
el estado de la impresora, imprimir documentos HTML y
tener acceso a asistencia en línea adecuada al contexto.
Para los administradores de sistema, los Servicios de
Internet de CentreWare ofrecerán un medio más rápido y
productivo para instalar y actualizar el software de la
impresora y un amplio rango de información de soporte
en Internet.
Configuración
Para configurar la impresora para tener acceso a Internet/
Intranet, deberá hacer lo siguiente:
Configure una direccn IP para la impresora en la red.
Consulte Dirección IP (página 1-74 para Ethernet o
página 1-88 para Token Ring).
Active el servidor HTTP incrustado ubicado en el panel
de control. Consulte Activar HTTP (página 1-73 para
Ethernet o página 1-87 para Token Ring).
Para utilizar la capacidad Enviar y Recibir correo MaiLinx,
deberá establecer una cuenta de correo para la impresora y
quis deba instalar y configurar el monitor de puertos de
correo Xerox.
Consulte la Guía de información técnica, la Guía del
usuario de Servicios de Internet de CentreWare y la ayuda
en línea para obtener más información sobre la operación y el
uso de Servicios de Internet de CentreWare.
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-1
Uso de la unidad de disco
duro y la memoria flash Capítulo3
Consideraciones sobre la unidad de disco duro y la memoria
flash .............................................................................. 3-2
Inicialización del disco .................................................... 3-2
Inicialización de la memoria flash ................................... 3-2
Transferencia de fonts, formularios y macros ...................... 3-3
Utilidad transferir font .................................................... 3-3
Controlador PCL 5e ........................................................ 3-4
Comando FSDOWNLOAD ............................................... 3-5
Comando FSDELETE ....................................................... 3-8
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y
de prueba ...................................................................... 3-9
Creación de trabajos confidenciales ................................ 3-9
Creación de trabajos de prueba .................................... 3-11
Impresión o eliminación de trabajos confidenciales o
de prueba ......................................................... 3-13
Consideraciones sobre la unidad de disco duro y la memoria flash
3-2 Guía del administrador del sistema
Consideraciones sobre la unidad
de disco duro y la memoria flash
Si instala la unidad de disco duro opcional en la
impresora, ésta aumentará significativamente la cantidad
de memoria disponible para el procesamiento de trabajos
y el almacenamiento de información transferida (como
fonts, formularios, superposiciones (macros) y trabajos
confidenciales).
El disco duro se usa para lo siguiente:
Soporte del sistema de archivos PostScript.
Soporte del sistema de archivos PJL/PCL.
Recepción de datos crudos (es decir, sin procesar) para
trabajos confidenciales, trabajos de prueba y trabajos
con copias distribuidas.
Transferencia de fonts, formularios y superposiciones.
Inicialización
del disco
El disco está preformateado y no requiere inicialización.
El disco puede volver a su estado inicial, sin fonts,
superposiciones ni trabajos confidenciales cargados,
seleccionando el elemento Inicializ. disco desde el
Menú Restaurar.
Inicialización de
la memoria flash
Es necesario formatear la memoria flash antes de usarla
por primera vez. El formateo puede realizarse
seleccionando el elemento Formatear flash del
Menú Restaurar.
Transferencia de fonts, formularios y macros
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-3
Transferencia de fonts,
formularios y macros
La impresora tiene un total de 35 Intellifonts, 35 PostScript
tipo 1, 10 TrueType y 1 font de mapa de bits. Los fonts
adicionales se pueden transferir a la impresora con la
utilidad Transferir font, el controlador PCL 5e o los
comandos PJL.
Utilidad transferir
font
La Utilidad transferir font, una herramienta basada en una
interfaz gráfica del usuario de Windows, transfiere fonts
(de uno y dos bytes) al disco duro opcional o la memoria
flash. En PostScript, los tipos de fonts admitidos son
Tipo 1, Tipo 2 y Formularios. En PCL, los tipos de fonts
admitidos son HP-PCL (mapa de bits, escalables y macros).
Los fonts TrueType de Windows también se pueden
transferir en PostScript (ASCII tipo 1).
Esta utilidad puede imprimir una lista de fonts
actualmente cargados en el disco duro y la memoria flash
de la impresora. Esta utilidad es compatible con
Windows 95/98, NT4.0 y Windows 2000. Se puede
instalar desde el CD del producto.
Los controladores de la impresora desconocen los fonts
transferidos por la utilidad Transferir font.
Transferencia de fonts, formularios y macros
3-4 Guía del administrador del sistema
Controlador PCL 5e
Los controladores de la impresora le proporcionan la
capacidad de transferir fonts y macros PCL a la impresora.
Los fonts, los formularios y las macros se pueden transferir
a la memoria de la impresora, a la unidad de disco duro
opcional y a la memoria flash opcional a través de
controladores.
Para transferir fonts, en primer lugar debe instalar los
controladores adecuados de Windows 95/98,
Macintosh, Windows NT o UNIX. Para transferir
macros, debe instalar el controlador PCL de Windows.
Los fonts transferidos a la unidad de disco duro se
almacenan en los directorios Fonts PCL y Fonts PS. Las
macros transferidas a la unidad de disco duro se
almacenan en el directorio Macros PCL. Los fonts, los
formularios y las macros que se almacenan en estos
directorios permanecen allí hasta que el usuario los
elimina. No se borran del disco duro cuando la
impresora se apaga. Sólo puede eliminar una macro del
disco duro si se conoce su nombre. A diferencia de lo
que sucede con los fonts, no se puede imprimir una
lista de macros, por lo que es importante que
mantenga un registro de todas las macros transferidas.
Luego, use el comando FSDELETE de PJL para eliminar
fonts, formularios y macros.
Los fonts/formularios/macros que se transfieren
temporalmente a la memoria de la impresora trabajo
por trabajo se borran de la memoria después de cada
trabajo.
Los fonts transferidos permanentemente a la
memoria de la impresora se borran de la memoria
cuando la impresora se apaga. Cuando la impresora
cambia de PDL, su característica de guardado
automático de estado guarda todos los fonts y
las macros.
Además de la transferencia a través de controladores, la
impresora admite la transferencia de fonts, formularios y
macros a su disco o a la memoria flash mediante el uso del
comando FSDOWNLOAD de PJL. Estos archivos se
pueden eliminar de la unidad de disco duro mediante el
comando FSDELETE de PJL.
Transferencia de fonts, formularios y macros
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-5
Comando
FSDOWNLOAD
El comando FSDOWNLOAD se usa para transferir fonts o
macros al sistema de archivos de la impresora. Si existe un
archivo con el mismo nombre, el archivo transferido lo
sobrescribe.
Sintaxis
@PJL FSDOWNLOAD FORMAT:BINARY [SIZE=ent] [NAME = ruta de acceso] [<CR>]
<LF><datos binarios><ESC>%-12345X
Parámetros
Parámetro Rango funcional Valor predeterminado
SIZE=entero 0 a 2
31
- 1 N/A
NAME=ruta de acceso ASCII 01 a 255 N/A
SIZE
= entero La variable de tamaño indica el número de bytes del archivo que se va a
transferir. El tamaño indica el número de bytes inmediatamente posteriores al <LF> hasta
el siguiente comando UEL.
NAME
= ruta de acceso  donde ruta de acceso = 0:\pcl\fonts\<nombre de font>
para transferir un font llamado nombre de font a la impresora o =
0:\pcl\macros\<nombre de macro> para transferir una macro llamada nombre de
macro a la impresora. <
nombre de font
>/<
nombre de macro
> puede ser cualquier
combinación de hasta 40 caracteres alfanuméricos.
<
datos binarios
>  Estos son los datos del archivo binario que se va a transferir, como
los datos de los archivos de fonts y de macros.
El uso de 1 en lugar de 0 en la ruta de acceso transfiere el font o la macro a la
memoria flash en lugar de hacerlo a la unidad de disco duro.
Transferencia de fonts, formularios y macros
3-6 Guía del administrador del sistema
La siguiente es una secuencia de comandos que se puede
enviar a la impresora para transferir una macro al disco.
En este ejemplo, la macro se denomina una_macro.
En este ejemplo:
<ESC>%-12345X es el comando UEL de PJL que inicia
esta secuencia.
@PJL<CR><LF> es el comando PJL obligatorio que
sigue al comando UEL.
@PJL FSDOWNLOAD... transfiere una macro de 29
bytes llamada una_macro.
Esta macro coloca la frase Esta es la macro en x=900
e y=1500.
<ESC>%-12345X es el comando UEL que termina esta
secuencia.
La ejecución de esta macro requiere la siguiente secuencia PCL:
Notas:
El ID de la macro debe respetar las mayúsculas y
minúsculas del comando de transferencia original.
El conteo de bytes (después de lan y antes de laW)
debe ser igual al conteo de bytes del ID más 1.
<ESC>%-12345X @PJL<CR><LF>
@PJL FSDOWNLOAD FORMAT:BINARY NAME =0:\pcl\macros\una_macro SIZE=29<CR><LF>
<ESC>*p900x1500YEsta es la macro <ESC>%-12345X
<ESC>&n8W<HEX04>nueva_mac<CR,LF> Configura el ID de la macro actual en el ID de
cadena nueva_mac
<ESC>&n8W<HEX05>una_macro<CR,LF> Asocia el ID de la macro actual con el ID de
cadena proporcionado
<ESC>&f2x<CR,LF> Ejecuta esta macro
Transferencia de fonts, formularios y macros
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-7
La siguiente es una secuencia de comandos que se puede
enviar a la impresora para transferir una macro al disco.
En este ejemplo:
<ESC>%-12345X es el comando UEL de PJL que inicia
esta secuencia.
@PJL<CR><LF> es el comando PJL obligatorio que
sigue al comando UEL.
@PJL FSDOWNLOAD... transfiere un font llamado
font1 que tiene un tamaño de XX bytes.
<ESC>%-12345X es el comando UEL que termina esta
secuencia.
La invocación de este font requiere la siguiente
secuencia PCL:
Notas:
El ID de cadena debe respetar las mayúsculas y
minúsculas del nombre del font en el comando
FSDOWNLOAD.
El conteo de bytes (6 en el ejemplo anterior) debe ser
igual al conteo de bytes del ID de cadena más 1.
<ESC>%-12345X @PJL<CR><LF>
@PJL FSDOWNLOAD FORMAT:BINARY NAME =0:\pcl\fonts\font1 SIZE=XX<CR><LF>
<datos binarios><ESC>%-12345X
<ESC>&n6W<HEX00>font2<CR,LF> Configura el ID del font actual en el ID de
cadena proporcionado font2
<ESC>&n6W<HEX01>font1<CR,LF> Asocia el ID del font actual con el ID de cadena
font1
<ESC>&n6W<HEX02>font1<CR,LF> Selecciona el font mencionado como font1
para el font primario
Transferencia de fonts, formularios y macros
3-8 Guía del administrador del sistema
Comando FSDELETE
El comando FSDELETE se usa para eliminar archivos de la
unidad de disco duro de la impresora.
Sintaxis
@PJL FSDELETE NAME = ruta de acceso [<CR>] <LF>
Parámetros
Parámetro Rango funcional Valor predeterminado
NAME=ruta de acceso ASCII 01 a 255 N/A
NAME
=ruta de accesodonde ruta de accesotiene los mismos parámetros que el
comando FSDOWNLOAD (vea la página 3-5).
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-9
Uso de la unidad de disco duro
para trabajos confidenciales y
de prueba
Los trabajos confidenciales, con copias distribuidas y de
prueba que se han enviado a la impresora se almacenan
en formato PCL o PostScript en la unidad de disco duro.
Estos trabajos confidenciales y de prueba se pueden
imprimir (o eliminar) a través del Menú Contraseñas
donde usted escribe la contraseña de 4 dígitos para el o los
trabajos que se van a imprimir. Los procedimientos para
imprimir o eliminar trabajos confidenciales se describen
en la Tabla 1.9 en la página 1-20.
El trabajo confidencial o de prueba se coloca en primer
lugar en la cola de impresión y se imprime en cuanto
termina el trabajo actualmente en impresión. Si se solicita
más de un trabajo, los trabajos se colocan en la cola de
impresión en el orden solicitado. Los trabajos
confidenciales o de prueba que tienen la misma prioridad
se imprimen del modo primero en entrar, primero en salir.
Creación de trabajos
confidenciales
La impresión confidencial retarda la impresión de un
trabajo hasta que se introduce una contraseña asociada
con el trabajo en el panel de control de la impresora. La
introducción de la contraseña en el panel de control
proporciona acceso sólo a aquellos trabajos enviados con
esa contraseña.
Los trabajos confidenciales se crean normalmente en PCL
y PostScript seleccionando la función en un controlador.
Cuando no se está usando un controlador, los trabajos
confidenciales se pueden crear anteponiendo los
siguientes comandos PJL al trabajo:
@PJL XSECUREJOB
@PJL XJOBPASSWORD = número
Estos comandos deben ir seguidos inmediatamente de un
comando PJL JOB que incluya el nombre del trabajo.
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
3-10 Guía del administrador del sistema
Los nombres de los trabajos pueden incluir hasta 16
caracteres alfanuméricos y las contraseñas deben contener
cuatro caracteres numéricos (0 a 7). La impresora asigna
un nombre de trabajo predeterminado si no se usa ningún
nombre o si se usa un nombre con errores de sintaxis. El
nombre del trabajo se muestra en el Menú Contraseñas
del panel de control cuando se introduce la contraseña
asociada. Si no se asigna una contraseña o si ésta contiene
errores de sintaxis, el trabajo no se imprime y se descarta.
El siguiente ejemplo crea un Trabajo confidencial llamado
Bond con una contraseña 0007:
<ESC>%-12345X@PJL XSECUREJOB
@PJL XJOBPASSWORD = 0007
@PJL JOB NAME = Bond
@PJL ENTER LANGUAGE = PCL
...archivo PCL...
<ESC>%-012345X@PJL EOJ
<ESC>%-012345X
La impresora procesa todos los datos que siguen al
comando @PJL ENTER LANGUAGE = PCL como parte del
Trabajo confidencial denominado Bond. El trabajo se
almacena en el disco duro bajo el nombreBond con una
contraseña 0007, según lo definido en el comando @PJL
XJOBPASSWORD. El comando @PJL EOJ representa el
final del trabajo confidencial. El comando EOJ debe estar
seguido por un comando UEL.
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-11
Creación de trabajos
de prueba
La impresión de prueba le permite imprimir una sola
copia de un trabajo de múltiples copias. Usted asigna una
contraseña y un conteo de copias en su estación de
trabajo o computador antes de imprimir. El primer juego
se imprime de inmediato. Luego, puede ir a la impresora y
revisar el primer juego. Dependiendo del resultado de la
revisión, puede decidir si continúa imprimiendo los
juegos o si elimina el trabajo después de introducir su
contraseña en el panel de control de la impresora.
Si los trabajos de prueba no se envían a través de un
controlador con la función de trabajo de prueba, se
pueden invocar en PCL y PostScript anteponiendo los
siguientes comandos PJL al trabajo:
@PJL XPROOFJOB
@PJL XJOBPASSWORD = número
Estos comandos deben ir seguidos inmediatamente de
un comando PJL JOB estándar que incluya el nombre
del trabajo.
La impresora continúa procesando todos los datos
subsiguientes como parte del trabajo de prueba con el
nombre nombre del trabajo. El trabajo de prueba se
almacena con el nombre nombre del trabajo y se asocia
con la contraseña definida en el comando PJL
XJOBPASSWORD. El trabajo de prueba finaliza cuando se
recibe el comando PJL Fin de trabajo (es decir, @PJL EOJ).
El comando EOJ debe ir seguido de un UEL.
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
3-12 Guía del administrador del sistema
El nombre del trabajo se limita a 16 caracteres
alfanuméricos en el rango ASCII 30 a ASCII 255, <SP> y
<HT>. La contraseña debe contener cuatro caracteres
numéricos en el rango ASCII 48 a ASCII 55. La impresora
asigna un nombre de trabajo predeterminado si no se
asigna ningún nombre o si se asigna uno con un error de
sintaxis. El nombre del trabajo es el nombre que aparece
en el Menú Contraseñas del panel de control cuando se
introduce la contraseña asociada. Si no se asigna ninguna
contraseña o si ésta contiene un error de sintaxis, todo el
trabajo se imprime de inmediato y no se almacena como
un trabajo de prueba.
El siguiente ejemplo crea un trabajo de prueba PCL con
el nombreMuestra asociado con la contraseña 7777 que
solicita cinco juegos distribuidos además de la copia
de prueba.
<ESC>%-12345X@PJL XPROOFJOB
@PJL XJOBPASSWORD = 7777
@PJL JOB NAME = Muestra
@PJL ENTER LANGUAGE = PCL
@PJL SET QTY = 5
...archivo PCL...
<ESC>%-012345X@PJL EOJ
<ESC>%-012345X.
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-13
Impresión o
eliminación de
trabajos confidenciales
o de prueba
Los trabajos confidenciales o de prueba se pueden
imprimir o eliminar usando el Menú Contraseñas, como
se describe en la sección Menú Contraseñas
(página 1-20). También se pueden eliminar usando la
función Eliminar trabajos del Menú Restaurar, como se
describe en la sección Menú Restaurar (página 1-108).
Los trabajos con juegos distribuidos se pueden crear del mismo
modo que los trabajos de prueba o confidenciales usando el
comando Seleccionar juegos distribuidos de PJL (@PJL SET QTY...).
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
3-14 Guía del administrador del sistema
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-1
Mantenimiento de la
impresora Capítulo4
Mantenimiento regular de la impresora .............................. 4-2
Limpieza de la impresora ................................................ 4-2
Reemplazo del cartucho para impresión láser ..................... 4-3
Instrucciones del kit de mantenimiento .............................. 4-6
Reemplazo del rodillo de transferencia de polarización .... 4-7
Reemplazo del conjunto del fusor .................................. 4-10
Reemplazo de los rodillos de alimentación en el
alimentador de 2000 hojas .................................. 4-13
Mantenimiento regular de la impresora
4-2 Guía del administrador del sistema
Mantenimiento regular
de la impresora
La impresora está diseñada para que el mantenimiento
continuo necesario se limite al reemplazo de los
elementos de servicio a medida que cumplen su ciclo de
vida útil. Se recomienda reemplazar los elementos de
servicio cuando en el panel de control aparezcan los
mensajes de advertencia que indican el cumplimiento de
su ciclo de vida útil para evitar problemas inoportunos de
calidad de imagen. Sin embargo, es un buen hábito
limpiar periódicamente el tóner u otras substancias
extrañas que puedan estar sueltas en la impresora.
Limpieza de
la impresora
Para obtener resultados óptimos, limpie el exterior de la
impresora con un paño húmedo. No utilice detergentes.
Cuando reemplace el cartucho de la impresora láser o los
componentes del kit de mantenimiento, revise el interior
de la impresora. Extraiga los restos de papel y limpie la
suciedad con un paño seco y limpio.
Para un óptimo desempeño:
No exponga la impresora a la luz solar directa. Pueden generarse
imágenes descoloridas, áreas claras o bandas oscuras.
No ubique la impresora cerca de conductos de ventilación ni
equipos que produzcan polvo. Las partículas presentes en el
aire pueden ingresar a la impresora y causar fallas en los
mecanismos internos.
Apague la impresora antes de efectuar la limpieza.
Reemplazo del cartucho para impresión láser
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-3
Reemplazo del cartucho
para impresión láser
Cuando el cartucho para impresión láser no tenga tóner
suficiente, en el visor del panel de control de la impresora
se leerá Tóner insuficiente. Deberá reemplazar el
cartucho para impresión láser apenas aparezca este
mensaje para evitar la pérdida de la calidad de impresión.
Este procedimiento es simple y se describe en las
siguientes páginas.
No exponga el cartucho para impresión láser
directamente a la luz solar o artificial durante más de
15 minutos. La sobreexposición dañará
irreversiblemente el cilindro fotosensible de formación
de imágenes.
No abra el obturador del cilindro (consulte la
Figura 4.1 que se encuentra a continuación) ni toque la
superficie del cilindro verde de formación de imágenes.
Figura 4.1 Ubicación del obturador del cilindro
1 Obturador del
cilindro
1
Reemplazo del cartucho para impresión láser
4-4 Guía del administrador del sistema
Para reemplazar el cartucho para impresión láser, realice
los siguientes pasos:
1
Abra la cubierta superior.
2
Retire el cartucho para impresión láser usado.
Elimine el cartucho usado utilizando el embalaje
del cartucho nuevo, según las instrucciones
provistas.
3
Extraiga un nuevo cartucho nuevo para impresión láser
del embalaje y agítelo entre siete y ocho veces, como se
muestra, para aflojar el tóner.
Asegúrese de sacudir el cartucho para impresión
láser como se indica para distribuir el tóner en su
interior. La calidad de impresión puede
deteriorarse o dañarse si el tóner no se distribuye
uniformemente.
Reemplazo del cartucho para impresión láser
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-5
4
Coloque el cartucho en una superficie plana, sujételo
firmemente con una mano y, con la otra, tome la lengüeta
del extremo de la cinta de sellado y retírela tirando de ella
recta y horizontalmente.
Si la retira en ángulo, puede romper la cinta.
Después de retirar la cinta, no agite el cartucho ni
lo someta a impactos.
5
Sujete el cartucho como se muestra, bájelo e inserte las
dos piezas protuberantes del cartucho en los canales guía
de la impresora.
Asegúrese de introducir completamente el
cartucho en la impresora.
6
Cierre la cubierta superior hasta que encaje en posición.
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-6 Guía del administrador del sistema
Instrucciones del kit
de mantenimiento
La expectativa de vida útil de los componentes del kit de
mantenimiento es de aproximadamente 200.000 hojas.
Cuando se alcanza ese número, en el panel de control
aparecerá un mensaje que le notifica que es hora de
instalar el kit de mantenimiento.
El kit de mantenimiento consiste en:
Rodillo de transferencia de polarización
Conjunto del fusor
Paño de limpieza
Instrucciones de instalación (si se extravían, consulte
esta sección o comuníquese con el Centro de atención
al cliente)
Utilice las instrucciones de instalación que se incluyen en
el kit de mantenimiento para instalar todo el kit y
restaurar el contador de mantenimiento. En caso de tener
que instalar componentes individuales del kit, puede
utilizar las instrucciones que encontrará en las páginas
siguientes.
En caso de extraviar las instrucciones de instalación del kit de
mantenimiento, comuníquese con el Centro de atención al
cliente a fin de que se las reemplacen.
Instrucciones del kit de mantenimiento
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-7
Reemplazo del rodillo
de transferencia de
polarización
El rodillo de transferencia de polarización se utiliza para
transferir el tóner al papel. Para reemplazar el rodillo de
transferencia de polarización por uno nuevo, siga los
pasos que se describen a continuación.
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y desconectar la impresora antes de iniciar
este procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación.
2
Abra la cubierta superior.
3
Retire el cartucho para impresión láser.
Para evitar las manchas de tóner, coloque el
cartucho sobre una superficie cubierta con papel
de desecho u otro material similar.
240V
120V
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-8 Guía del administrador del sistema
4
Tire de la palanca del lateral izquierdo del rodillo (1),
luego sosteniendo las clavijas (1) y (2) con ambas manos,
levante el rodillo y retírelo de la impresora.
5
Con la mano izquierda, sostenga el rodillo nuevo de la
palanca como se muestra.
Tenga cuidado de no tocar el rodillo.
6
Inserte el eje en la clavija derecha (1), luego en la
izquierda (2). Asegúrese de que el eje esté bien asentado
sobre las clavijas.
Instrucciones del kit de mantenimiento
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-9
7
Sujete el cartucho para impresión láser como se muestra,
bájelo e inserte las dos clavijas guía del cartucho en los
canales guía de la impresora.
Asegúrese de introducir completamente el
cartucho en la impresora.
8
Cierre la cubierta superior hasta que encaje en su posición.
9
Consulte la siguiente sección, Reemplazo del conjunto del
fusor (página 4-10) para continuar con el procedimiento
de instalación del kit de mantenimiento.
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-10 Guía del administrador del sistema
Reemplazo del
conjunto del fusor
El fusor se utiliza para fundir el tóner en el papel y tiene
una vida útil de aproximadamente 200.000 impresiones
(aunque, según el uso que se le dé a la impresora, quizás
deba reemplazarse antes de llegar a ese número).
Para reemplazar el fusor por uno nuevo, siga los pasos que
se describen a continuación:
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y desconectar la impresora antes de iniciar
este procedimiento.
Para evitar quemaduras, espere como mínimo
40 minutos después de apagar la impresora para
permitir que el fusor se enfríe y nunca toque el área
donde se produce la mayor concentración de calor
(donde se encuentra una etiqueta de advertencia).
Si el papel se atasca en dicha zona o en el área del
rodillo, no intente retirarlo tirando manualmente.
En su lugar, póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente para obtener ayuda.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación.
240V
120V
Instrucciones del kit de mantenimiento
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-11
2
Después de esperar que el fusor se enfríe, abra la cubierta
posterior.
3
Desde la parte posterior de la impresora, empuje la
palanca del lateral izquierdo del fusor.
4
Con ambas manos, sostenga las lengüetas del fusor como
se muestra en la figura y retire el fusor de la siguiente
manera:
1
Levante el extremo izquierdo.
2
Deslice el fusor hacia la izquierda.
3
Levante el extremo derecho, luego retire el conjunto
del fusor de la impresora.
5
Quite los espaciadores del fusor nuevo.
1
2
3
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-12 Guía del administrador del sistema
6
Inserte las clavijas guía del lado derecho del fusor nuevo
en los orificios guía de la impresora.
7
Fije el fusor:
1
Presione el lado izquierdo del fusor.
2
Coloque la palanca en su posición original.
8
Cierre la cubierta posterior.
9
Para dar término al procedimiento de instalación,
consulte las instrucciones de instalación del kit de
mantenimiento. En caso de extraviar el paquete de
instrucciones del kit de mantenimiento, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente.
10
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
11
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
1
2
Reemplazo de los rodillos de alimentación en el alimentador de 2000 hojas
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-13
Reemplazo de los rodillos de
alimentación en el alimentador
de 2000 hojas
Los rodillos de alimentación del Alimentador opcional de
2000 hojas tienen una vida útil de aproximadamente
200.000 impresiones (aunque, según el uso que se le dé a
la impresora, quizás deban reemplazarse antes de llegar a
ese número).
Para reemplazar los rodillos de alimentación del
alimentador de 2000 hojas, siga este procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación.
2
Extraiga la bandeja del alimentador.
240V
120V
Reemplazo de los rodillos de alimentación en el alimentador de 2000 hojas
4-14 Guía del administrador del sistema
3
Abra la cubierta posterior del alimentador.
4
Levante la lengüeta ámbar en el rodillo de alimentación
más cercano a usted y retírelo.
5
Baje el tope de metal.
El tope de metal vuelve a su posición original
si se lo deja caer suavemente. Tenga cuidado
con los dedos al realizar la operación.
6
Mientras mantiene presionado el tope de metal, retire los
dos rodillos de alimentación.
Reemplazo de los rodillos de alimentación en el alimentador de 2000 hojas
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-15
7
Mientras presiona el tope de metal, instale los dos rodillos
de alimentación nuevos en los dos ejes.
Las lengüetas de la izquierda se insertan en las
ranuras del espaciador mientras que la clavija de
la derecha se inserta en la muesca del eje.
8
Suavemente libere el tope de metal hasta que los resortes
vuelvan a su posición original.
9
Instale un rodillo de alimentación nuevo en el eje que
tenga más a mano.
Reemplazo de los rodillos de alimentación en el alimentador de 2000 hojas
4-16 Guía del administrador del sistema
10
Cierre la cubierta posterior.
11
Cierre la bandeja del alimentador.
12
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
13
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
Capítulo 5: Solución de problemas 5-1
Solución de problemas Capítulo5
Antes de iniciar la solución de problemas ........................... 5-2
Mensajes del panel de control ............................................ 5-4
Antes de iniciar la solución de problemas
5-2 Guía del administrador del sistema
Antes de iniciar la solución
de problemas
Si necesita realizar acciones correctivas, observe las
siguientes sugerencias de seguridad y luego comience a
resolver el problema verificando la existencia de posibles
problemas relacionados con el hardware, el software y el
mantenimiento de la impresora.
Además, asegúrese de respetar las normas y las
recomendaciones de seguridad que se suministran en las
Notas de seguridad.
Si la impresora no funciona correctamente, asegúrese de
haber examinado los siguientes aspectos del software y
del hardware.
No utilice herramientas ni objetos cortantes para
despejar los atascos porque podría dañar la impresora.
No toque la superficie del cilindro de impresión ni del
cilindro de transferencia. Si toca estas superficies,
puede dañarlas.
Evite el contacto con el área del fusor de la
impresora, que puede estar caliente.
Antes de iniciar la solución de problemas
Capítulo 5: Solución de problemas 5-3
Hardware
¿Está la impresora enchufada?
¿Está la impresora encendida?
Software
¿Se ha instalado y seleccionado el controlador de
impresora correcto para la configuración de su impresora?
Mantenimiento de la
impresora
Si la bandeja no está asentada correctamente o la cubierta
está abierta, será imposible imprimir. Puede evitar estos
problemas, tomando las siguientes precauciones de
forma periódica.
Inserte las bandejas de materiales de impresión de
forma correcta y segura.
Mantenga las cubiertas bien cerradas.
Materiales de
consumo
Un cartucho para impresión láser vacío o un elemento de
servicio agotado pueden impedir la impresión.
Mantenga una provisión de materiales de consumo y
elementos de servicio.
Agréguelos o reemplácelos cuando la impresora
lo indique.
Las instrucciones específicas para reemplazar cada uno de los
materiales de consumo o los elementos de servicio se incluyen
en los paquetes de reemplazo individuales.
Mensajes del panel de control
5-4 Guía del administrador del sistema
Mensajes del panel de control
En la Tabla 5.1 que comienza en la página 5-5 se incluyen
los mensajes del panel de control que:
Hacen que la impresora deje de imprimir.
Requieren que el usuario llame al servicio técnico.
En la Tabla 5.1 se incluyen también mensajes que no
corresponden a condiciones de error que el usuario puede
ver. Los mensajes se enumeran en orden alfabético.
Mensajes del panel de control
Capítulo 5: Solución de problemas 5-5
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Cancelando trabajo
Nombre del trabajo
Espere hasta que la impresora complete la solicitud del Menú Trabajo de
eliminar el trabajo actual.
Desp. tray. papel Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Retire el papel atascado del trayecto de papel expuesto, cierre las
cubiertas, luego vuelva al panel de control para consultar otros mensajes.
Cerrar cubiertas La cubierta superior o posterior está abierta. Cierre la cubierta que está
abierta para reanudar la impresión.
Cerrar puerta
band recept clas
La puerta posterior de la bandeja receptora de clasificación está abierta.
Cierre la puerta para reanudar la impresión.
Cerrar puerta
posterior
Bandeja 2
La impresora no puede alimentar papel del alimentador de 2.000 hojas
cuando está instalado como Bandeja 2 porque la puerta de la bandeja
posterior está abierta. Cierre la puerta para reanudar la impresión.
Cerrar puerta
posterior
Bandeja 3
La impresora no puede alimentar papel del alimentador de 2.000 hojas
cuando está instalado como Bandeja 3 porque la puerta de la bandeja
posterior está abierta. Cierre la puerta para reanudar la impresión.
Eliminando
Nombre del trabajo
Espere hasta que la impresora complete la solicitud de eliminar trabajos
confidenciales o de prueba.
Error de disco
Formatear disco
Aparece cuando se encuentra un error de disco duro. Vuelva a formatear el
disco según las instrucciones correspondientes a Formatear disco
(página 1-108). Si el problema persiste, póngase en contacto con su
proveedor de servicio técnico.
Disco lleno Cuando el disco duro está lleno como resultado del traspaso de un trabajo
confidencial o de prueba, el trabajo se cancela y se elimina después de
imprimir la primera copia del trabajo parcial.
Transfer. falló
Reinicialice
El proceso de transferencia falló y se debe reinicializar la impresora para
recuperar la operación.
Tabla 5.1 gina 1 de 10
Mensajes del panel de control
5-6 Guía del administrador del sistema
Transfer. exitosa
Reinicialice
El proceso de transferencia fue satisfactorio y se debe reinicializar la
impresora para que los cambios tengan efecto.
Transfiriendo
Espere
La impresora está en modo de transferencia. Espere hasta que termine la
transferencia para observar otros mensajes.
Atasco dúplex-
Abrir cub post
Se ha producido un atasco en el módulo dúplex. Abra la cubierta
posterior de la impresora, luego vuelva al panel de control para
consultar otros mensajes.
Atasco dúplex-
Abrir cub post
Se ha producido un atasco en la unidad de impresión dúplex. Abra la
cubierta posterior de la impresora, luego vuelva al panel de control para
consultar otros mensajes.
Unidad dúplex falló
(o se retiró)
La unidad dúplex falló o fue retirada. La impresión con este dispositivo no
se puede reanudar hasta que se vuelva a instalar o se repare. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente.
Introducir contraseña Se invocó el Menú Contraseñas y es necesario introducir una contraseña.
Atasco salida-Abrir
cub post y sup
Se ha producido un atasco en el trayecto de salida hacia la bandeja de
salida. Abra las cubiertas posterior y superior de la impresora, luego vuelva
al panel de control para consultar otros mensajes.
Falla del ventilador
Apagar AHORA
El ventilador falló. Apague la impresora de inmediato. No se puede realizar
ningún otro procedimiento. Póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente.
Error de flash
Formatear flash
Aparece cuando se encuentra un error en la memoria flash. Formatee la
memoria flash según las instrucciones correspondientes a Formatear flash
(página 1-108). Si el problema persiste, póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 gina 2 de 10
Mensajes del panel de control
Capítulo 5: Solución de problemas 5-7
Descartando
Nombre del trabajo
La impresora encontró un error grave en un trabajo de impresión y está
descartando el resto de ese trabajo.
Formateo falló
Disco bloqueado
La impresora no puede formatear el disco porque éste fue bloqueado por
un comando PJL o SNMP.
Falla de fusor
Apagar/Encender
El conjunto del fusor falló o no está instalado. No se puede reanudar la
impresión. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente.
Inicial. falló
Disco bloqueado
La impresora no puede colocar el disco en la condición correspondiente
a los valores predeterminados de fábrica porque hubo un intento de
inicializar el disco cuando había sido bloqueado por un comando PJL
o SNMP.
Inicializando Espere hasta que la impresora complete el encendido y la inicialización
para imprimir.
Inicializando...
Memoria flash
La impresora está inicializando la memoria flash.
Insertar MBF La impresora no puede alimentar papel desde el alimentador especial
múltiple porque no está bien colocado o no se encuentra en su posición.
Inserte la bandeja del alimentador especial múltiple para reanudar
la impresión.
Insertar bandeja 1 La impresora no puede alimentar papel de la Bandeja 1 porque está
abierta o fue retirada. Vuelva a instalar o inserte la bandeja para reanudar
la impresión.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 gina 3 de 10
Mensajes del panel de control
5-8 Guía del administrador del sistema
Insertar bandeja 2 La impresora no puede alimentar papel de la Bandeja 2 porque está
abierta o fue retirada. Vuelva a instalar o inserte la bandeja para reanudar
la impresión.
Insertar bandeja 3 La impresora no puede alimentar papel de la Bandeja 3 porque está
abierta o fue retirada. Vuelva a instalar o inserte la bandeja para reanudar
la impresión.
Instalar
cartucho de impresión
El cartucho para impresión láser falta o no está instalado correctamente.
Instale el cartucho para impresión láser según las instrucciones de
Reemplazo del cartucho para impresión láser (página 4-3).
IOT NVM falló
Apagar/Encender
La NVM (memoria no volátil) falló en IOT (terminal de salida de imagen),
también llamada procesador de impresión. No se puede reanudar la
impresión. Las operaciones de los menús quizás deban detenerse si
se produce este error. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de atención
al cliente.
Falla de láser
Apagar/Encender
El conjunto láser falló. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de atención
al cliente.
Levantar/extender MBF Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Levante y extraiga la bandeja del alimentador especial múltiple,
luego vuelva al panel de control para consultar otros mensajes.
Levantar/extender MBF
Abrir cub sup
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Levante y extraiga la bandeja del alimentador especial múltiple y
abra la cubierta superior de la impresora, luego vuelva al panel de control
para consultar otros mensajes.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 gina 4 de 10
Mensajes del panel de control
Capítulo 5: Solución de problemas 5-9
Levantar/extender MBF
Retirar todo el papel
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Se ha producido un atasco al alimentar papel desde el alimentador
especial múltiple. Levante y extraiga la bandeja del alimentador especial
múltiple y retire todo el papel, luego vuelva al panel de control para
consultar otros mensajes.
Cargar tamaño y tipo
de MBF
Cargue papel del tamaño y del tipo que se muestra en el alimentador
especial múltiple.
Cargar tamaño y tipo
de Bandeja 1
Cargue papel del tamaño y del tipo que se muestra en la Bandeja 1.
Cargar tamaño y tipo
de Bandeja 2
Cargue papel del tamaño y del tipo que se muestra en la Bandeja 2.
Cargar tamaño y tipo
de Bandeja 3
Cargue papel del tamaño y del tipo que se muestra en la Bandeja 3.
Poco papel en MBF
o
poco papel en
Bandeja n
La cantidad de papel en el MBF o en la bandeja indicada es escasa y deberá
reponerse pronto.
Reemplazo del
kit de mantenimiento
El contador del fusor alcanzó las 200.000 hojas (al cumplirse su ciclo de
vida útil). La impresora continuará imprimiendo, pero la calidad de
impresión se deteriorará con el transcurso del tiempo. Reemplace el kit de
mantenimiento y restaure el contador de mantenimiento según indican las
instrucciones provistas en el kit.
Tamaño y tipo de
alimentación manual
Cargue papel del tamaño y del tipo que se muestra en el alimentador
especial múltiple.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
(continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 gina 5 de 10
Mensajes del panel de control
5-10 Guía del administrador del sistema
Falla de memoria
Apagar/Encender
Falló la memoria del controlador. No se puede reanudar la impresión.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente.
Menú bloqueado Aparece en la línea inferior del visor cuando el administrador de red
bloquea un menú seleccionado usando un comando PJL. Los usuarios no
pueden realizar cambios en los parámetros de configuración del menú.
Falla de motor
Apagar/Encender
El conjunto del motor principal falló. No se puede reanudar la impresión.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente.
Sin trabajos
Presionar menú
Se invocó el MeContraseñas, se introdujo una contraseña y no hay
trabajos confidenciales en la cola de impresión para esa contraseña.
Falla de memoria NV
Apagar/Encender
Falló la NVRAM del controlador. No se puede reanudar la impresión. Las
operaciones de los menús quizás deban detenerse si se produce este error.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente.
Fuera de línea Se presionó la tecla En línea. Para volver a imprimir, presione nuevamente
En línea.
Falla del
Compartimiento
separador
Apagar/Encender
El compartimiento separador (bandeja receptora de clasificación) falló. No
se puede reanudar la impresión utilizando este compartimiento. Apague la
impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente.
Atasco desplaz-
Abrir cub post
Se ha producido un atasco en la bandeja receptora de clasificación. Abra la
puerta posterior de la impresora, luego vuelva al panel de control para
consultar otros mensajes.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 gina 6 de 10
Mensajes del panel de control
Capítulo 5: Solución de problemas 5-11
Abrir puert desp
Desp tray papel
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Abra la puerta posterior de la bandeja receptora de clasificación,
despeje el papel que allí esté atascado, cierre las cubiertas, luego vuelva al
panel de control para consultar otros mensajes.
Abrir puert band post
Desp tray papel
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Abra la puerta posterior del alimentador de 2.000 hojas y despeje
el papel que allí esté atascado, cierre las cubiertas, luego vuelva al panel de
control para consultar otros mensajes.
Sin memoria La impresora no tiene memoria al procesar un trabajo y reanudará la
impresión cuando se libere memoria. Se pueden imprimir páginas
parciales.
Atasco-
Abrir cub sup
Se ha producido un atasco dentro de la cubierta superior. Abra la cubierta
superior de la impresora, luego vuelva al panel de control para consultar
otros mensajes.
Atasco tam papel-
Abrir cub poster
El tamaño del papel con el que se alimentó la impresora no era del tamaño
previsto y provocó un atasco. Cargue una bandeja que coincida con el
tamaño solicitado para la impresión del trabajo. Verifique el menú Tamaño
del alimentador especial múltiple para confirmar que la configuración
refleja el tamaño actualmente cargado en el MBF. Abra la cubierta
posterior de la impresora, luego vuelva al panel de control para consultar
otros mensajes.
Espere Se está realizando una operación que lleva tiempo. Espere hasta que la
operación finalice y el visor cambie.
Economizador de
energía encendido
La impresora está en modo de Bajo consumo.
Imprima utilizando
<tamaño> <tipo>
Un trabajo se está imprimiendo en un tamaño o tipo de papel que no
coincide con lo solicitado. Si el tipo y el tamaño de papel que se
presentaron no son los correctos, cargue el tipo y el tamaño de papel
solicitados e imprima el trabajo nuevamente.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 gina 7 de 10
Mensajes del panel de control
5-12 Guía del administrador del sistema
Procesando...
Hoja de config.
La impresora está generando e imprimiendo una hoja de configuración.
Procesando...
DEMOSTRACIÓN
La impresora está generando e imprimiendo una página de demostración.
Procesando...
Directorio del disco
La impresora está generando e imprimiendo un directorio del disco.
Procesando
Historial de fallas
La impresora está generando e imprimiendo un registro de historial
de fallas.
Procesando...
Nombre del trabajo
Se está imprimiendo el nombre del trabajo que se visualiza.
Procesando...
Mapa de menús
La impresora está generando e imprimiendo un mapa de menús.
Procesando...
Lista de fonts PCL
La impresora está generando e imprimiendo una lista de fonts PCL.
Procesando...
PostScript
La impresora está generando e imprimiendo una lista de fonts PostScript.
Procesando...
PRUEBA
La impresora está generando e imprimiendo una prueba de impresión.
Procesando...
Bandeja n
La impresora está alimentando papel de la bandeja que se visualiza para
imprimir el trabajo actual. El mensaje alterna con Procesando...
Nombre del trabajo.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 gina 8 de 10
Mensajes del panel de control
Capítulo 5: Solución de problemas 5-13
Impresora lista La impresora está en línea y lista para imprimir.
Quitar salida
de compart separador
El compartimiento separador (bandeja receptora de clasificación) está
lleno. Vacíe el compartimiento para reanudar la impresión.
Quitar salida
de comp estándar
El compartimiento estándar está lleno. Vacíe el compartimiento para
reanudar la impresn.
Quitar cart impr
Desp tray papel
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Retire el cartucho para impresión láser y el papel que allí esté
atascado, cierre las cubiertas, luego vuelva al panel de control para
consultar otros mensajes.
Tóner insuficiente Insuficiente tóner en el cartucho para impresión láser. La impresora
continuará imprimiendo, pero la calidad de impresión se deterioracon el
transcurso del tiempo. Reemplace el cartucho para impresión láser.
Atasco band 1-
Abrir band 1
Al alimentar la impresora con papel desde la Bandeja 1 se produjo un
atasco en o antes del sensor de entrada. Retire la Bandeja 1 de la
impresora, luego vuelva al panel de control para consultar otros mensajes.
Falla band 2
Apagar/Encender
Falló la bandeja 2 instalada con un alimentador de 500 ó 2.000 hojas.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente.
Atasco band 2-
Abrir band 2
Se ha producido un atasco en o antes del sensor de entrada al alimentar
papel de la Bandeja 2.
Si la Bandeja 2 está instalada con un alimentador de 500 hojas, retire la
Bandeja 2 de la impresora.
Si la Bandeja 2 está instalada con un alimentador de 2.000 hojas, retire
la bandeja de papel del alimentador.
Luego vuelva al panel de control para consultar otros mensajes.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 gina 9 de 10
Mensajes del panel de control
5-14 Guía del administrador del sistema
Falla band 2/3
Apagar/Encender
Falló la Bandeja 2 o la Bandeja 3 al instalarlas con un alimentador de
500 hojas. No se puede reanudar la impresión utilizando estas bandejas.
Apague la impresora. Vuelva a instalar las Bandejas 2 y 3 en el alimentador
de 500 hojas. Luego encienda la impresora. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente.
Falla band 3
Apagar/Encender
Falló la bandeja 3 al instalarla con un alimentador de 2.000 hojas. Apague
la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente.
Atasco band 3-
Abrir band 3
Se ha producido un atasco en o antes del sensor de entrada al alimentar
papel de la Bandeja 3.
Si la Bandeja 3 está instalada con un alimentador de 500 hojas, retire la
Bandeja 3 de la impresora.
Si la Bandeja 3 está instalada con un alimentador de 2.000 hojas, retire
la bandeja de papel del alimentador.
Luego vuelva al panel de control para consultar otros mensajes.
Bandeja 2 elevándose
o
Bandeja 3 elevándose
Se volvió a cargar la bandeja indicada. Se está elevando a la posición
correcta y pronto estará lista para imprimir.
Bandeja n vacía La bandeja indicada está vacía y se debe volver a cargar. Aún no se detuvo
la impresión del trabajo porque la impresora cambió a otra bandeja de
entrada que contiene papel.
Esperando... No hay más datos en el flujo de datos y el trabajo (para PostScript) o la
página (para PCL) no se completaron.
Calentando... Espere mientras la impresora se calienta.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
(continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 gina 10 de 10
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-1
Instalación de las
opciones de la impresora Capítulo6
Equipos opcionales ............................................................ 6-3
Alimentador de 500 hojas ................................................. 6-6
Precauciones .................................................................. 6-7
Instalación de un alimentador ........................................ 6-8
Instalación de dos alimentadores .................................. 6-11
Extracción de un alimentador ....................................... 6-15
Alimentador de 2,000 hojas ............................................ 6-17
Precauciones ................................................................ 6-18
Instalación ................................................................... 6-19
Extracción .................................................................... 6-22
Bandeja receptora de clasificación .................................... 6-24
Instalación ................................................................... 6-24
Extracción .................................................................... 6-28
Unidad dúplex ................................................................. 6-32
Instalación ................................................................... 6-32
Extracción .................................................................... 6-35
Instalación de las opciones de la impresora
6-2 Guía del administrador del sistema
Unidad de disco duro ....................................................... 6-37
Instalación ................................................................... 6-37
Extracción .................................................................... 6-41
Tarjeta de interfaz ........................................................... 6-44
Instalación ................................................................... 6-44
Extracción .................................................................... 6-48
Memoria adicional ........................................................... 6-52
Instalación o extracción ................................................ 6-52
Equipos opcionales
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-3
Equipos opcionales
Los equipos opcionales que se describen en la Guía del
usuario le permiten agregar funciones especiales o
actualizar su sistema de impresión en función de sus
necesidades particulares. La Tabla 6.1 en la página 6-4
suministra una descripción breve de cada mejora
disponible. El número de pieza necesario para hacer un
pedido está disponible en la Guía de suministros/opciones
que se proporciona con la impresora.
Para hacer un pedido del equipo descrito a continuación,
consulte la Guía de suministros/opciones que se proporciona
por separado o comíquese con el Centro de atención
al cliente.
Normalmente, los conjuntos de equipos opcionales incluyen
instrucciones de instalación. Para su comodidad, las
instrucciones también se incluyen en este capítulo.
Equipos opcionales
6-4 Guía del administrador del sistema
Tabla 6.1 Equipos opcionales
Conjuntos opcionales Uso
Unidad de disco duro
Permite la impresión de trabajos confidenciales y de prueba, el
almacenamiento de fonts y macros y aumenta la productividad de
los trabajos de varias páginas mediante la predistribución electrónica.
Alimentador de 500 hojas con
opción de bandeja tamaño A3/
Doble carta o bandeja tamaño
A4/Carta.
Bandeja de materiales de impresión y alimentador adicionales. La
bandeja es intercambiable con cualquier bandeja de 500 hojas.
Alimentador de 2,000 hojas
Permite cargar hasta 2,000 hojas de papel tamaño A4 o Carta. El
alimentador de 2,000 hojas se puede conectar directamente a la
impresora o instalar junto con el alimentador opcional de 500 hojas.
Bandeja receptora de clasificación
Activa la capacidad de apilar hasta 500 hojas con la posibilidad de
separar trabajos sucesivos (o varias copias dentro del mismo
trabajo). Complementa el compartimiento de salida estándar.
Unidad dúplex
Permite imprimir en ambos lados de la hoja de papel.
Tarjeta de Ethernet 10Base2
Suministra capacidades de red Ethernet 10Base2 MBPS para los
protocolos IPX/SPX, TCP/IP, DLC/LLC, SNMP y EtherTalk.
Tarjeta de Token Ring
Suministra capacidad de red utilizando los protocolos IPX/SPX,
TCP/IP, DLC/LLC, SNMP y TokenTalk.
Tarjeta serial
Suministra una interfaz RS232C, utilizando un conector DB9.
El puerto serial es bidireccional, es decir, puede recibir datos del
computador y transmitir datos desde la impresora al computador.
Tabla 6.1 Página 1 de 2
Equipos opcionales
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-5
Memoria (DIMM) Aumenta la capacidad de font y mejora la velocidad de
transferencia de datos y de procesamiento de páginas complejas.
Los conjuntos de memoria están disponibles en tres
configuraciones, en paquetes de unidades individuales:
- 64 MB
- 32 MB
-16 MB
La impresora utiliza DIMM estándar con las siguientes
especificaciones:
- DIMM de 168 clavijas, 60 ns (o superior)
- 64 bits de amplitud (sin paridad)
-EDO
Memoria flash (DIMM) Suministra 8 MB de memoria para el almacenamiento de macros y
fonts transferidos.
Tabla 6.1 Equipos opcionales
(continuación)
Conjuntos opcionales Uso
Tabla 6.1 Página 2 de 2
Alimentador de 500 hojas
6-6 Guía del administrador del sistema
Alimentador de 500 hojas
Puede instalar uno o dos de estos alimentadores, como se
muestra en las Figuras 6.1 y 6.2.
Figura 6.1 Un alimentador instalado
1 Bandeja 1
(alimentador estándar)
2 Bandeja 2 (alimentador
opcional de 500 hojas)
Figura 6.2 Dos alimentadores instalados
1 Bandeja 1
(alimentador estándar)
2 Bandeja 2 (alimentador
opcional de 500 hojas)
3 Bandeja 3 (alimentador
opcional de 500 hojas)
Si instala un solo alimentador de 500 hojas con el alimentador
de 2,000 hojas, consulte las instrucciones de instalación de la
sección Alimentador de 2,000 hojas (página 6-17).
1
2
1
2
3
Alimentador de 500 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-7
Precauciones
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y de desconectar la impresora antes de
acceder a su interior para iniciar este procedimiento.
Nunca intente levantar la impresora solo. Para
levantar la impresora, es necesario que dos
personas colocadas una frente a la otra, una en la
parte delantera y otra en la posterior, tomen la
impresora de los asideros hundidos como se
muestra a continuación.
No mueva la impresora una vez que esté instalado
el alimentador de papel.
Alimentador de 500 hojas
6-8 Guía del administrador del sistema
Instalación de
un alimentador
1
Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo.
2
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
3
Con la ayuda de otra persona, mueva la impresora a una
ubicación temporal, asegurándose de que la superficie sea
sólida y nivelada.
4
Retire la Bandeja 1 de la impresora.
240V
120V
Alimentador de 500 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-9
5
Coloque el alimentador opcional en el lugar donde estará
ubicada la impresora.
6
Con la ayuda de otra persona, levante la impresora y
apóyela suave y lentamente sobre el alimentador
opcional, alineando las tres clavijas guía del alimentador
con los orificios en la parte inferior de la impresora.
Si baja la impresora bruscamente, los componentes
internos pueden dañarse.
7
Asegure la impresora al alimentador opcional con los dos
tornillos provistos (desde el interior de la impresora).
8
Cargue papel en la bandeja del alimentador opcional (si es
necesario, consulte el capítulo 2 de la Guía del usuario para
obtener más detalles).
Alimentador de 500 hojas
6-10 Guía del administrador del sistema
9
Inserte la bandeja opcional y la bandeja estándar en la
impresora, asegurándose de que estén correctamente
asentadas.
10
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
11
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
12
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-102) y verifíquela
para confirmar que las opciones se instalaron correctamente.
Alimentador de 500 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-11
Instalación de dos
alimentadores
1
Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo.
2
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
3
Con la ayuda de otra persona, mueva la impresora a una
ubicación temporal, asegurándose de que la superficie sea
sólida y nivelada.
4
Retire la Bandeja 1 de la impresora.
240V
120V
Alimentador de 500 hojas
6-12 Guía del administrador del sistema
5
Coloque el segundo alimentador de papel opcional en el
lugar donde estará ubicada la impresora.
6
Coloque el primer alimentador opcional sobre el segundo
alimentador opcional, alineando las tres clavijas guía del
segundo alimentador opcional con los orificios de la parte
inferior del primer alimentador opcional.
7
Asegure el segundo alimentador opcional al primer
alimentador opcional con los dos tornillos provistos
(desde el interior de la impresora).
Alimentador de 500 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-13
8
Con la ayuda de otra persona, levante la impresora y
apóyela suave y lentamente sobre el primer alimentador
opcional, alineando las tres clavijas guía del alimentador
con los orificios en la parte inferior de la impresora.
Si baja la impresora bruscamente, los componentes
internos pueden dañarse.
9
Asegure la impresora al primer alimentador opcional con los
dos tornillos provistos (desde el interior de la impresora).
10
Cargue papel en las bandejas de los alimentadores (si es
necesario, consulte el capítulo 2 de la Guía del usuario para
obtener más detalles).
Alimentador de 500 hojas
6-14 Guía del administrador del sistema
11
Inserte la bandeja opcional y la bandeja estándar en la
impresora, asegurándose de que estén correctamente
asentadas.
12
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
13
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
14
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-102) y verifíquela
para confirmar que las opciones se instalaron correctamente.
Alimentador de 500 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-15
Extracción de
un alimentador
1
Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo.
2
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
3
Retire las bandejas de la impresora y del alimentador opcional.
4
Retire los dos tornillos que aseguran la impresora al
alimentador opcional (desde el interior de la impresora).
Alimentador de 500 hojas
6-16 Guía del administrador del sistema
5
Con la ayuda de otra persona, levante la impresora para
separarla del alimentador opcional.
6
Reemplace la bandeja de papel de la impresora, vuelva a
conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora.
7
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
Alimentador de 2,000 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-17
Alimentador de 2,000 hojas
Puede instalar el alimentador de 2,000 hojas directamente
debajo de la impresora o junto con un alimentador opcional
de 500 hojas, como se muestra en las Figuras 6.3 y 6.4.
Figura 6.3 Alimentador de 2,000 hojas
1 Bandeja 1
(alimentador estándar)
2 Bandeja 2 (alimentador
de 2,000 hojas)
Figura 6.4 Alimentador de 2,000 hojas y alimentador
de 500 hojas
1 Bandeja 1
(alimentador estándar)
2 Bandeja 2 (alimentador
de 500 hojas)
3 Bandeja 3 (alimentador
de 2,000 hojas)
1
2
1
2
3
Alimentador de 2,000 hojas
6-18 Guía del administrador del sistema
Precauciones
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar
y de desconectar la impresora antes de acceder a su
interior para iniciar este procedimiento.
Nunca intente levantar la impresora solo. Para
levantar la impresora, es necesario que dos
personas colocadas una frente a la otra, una en la
parte delantera y otra en la posterior, tomen la
impresora de los asideros hundidos como se
muestra a continuación.
No mueva la impresora una vez que esté instalado
el alimentador de papel.
Alimentador de 2,000 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-19
Instalación
1
Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo.
2
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
3
Con la ayuda de otra persona, mueva la impresora a una
ubicación temporal, asegurándose de que la superficie sea
sólida y nivelada.
4
Retire la Bandeja 1 de la impresora.
240V
120V
Alimentador de 2,000 hojas
6-20 Guía del administrador del sistema
5
Retire el alimentador de 2,000 hojas de su embalaje y
colóquelo en el lugar donde ubicará la impresora.
6
Bloquee las ruedas delanteras para impedir que el
alimentador se mueva.
7
Si también instala un alimentador opcional de 500 hojas,
continúe con el Paso 8. De lo contrario, pase al Paso 10 en
la página 6-21.
8
Coloque el alimentador de 500 hojas sobre el alimentador
de 2,000 hojas, alineando las tres clavijas guía del
alimentador de 2,000 hojas con los orificios de la parte
inferior del alimentador de 500 hojas.
9
Asegure el alimentador de 500 hojas al alimentador de
2,000 hojas con los dos tornillos provistos (desde el
interior de la impresora).
Alimentador de 2,000 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-21
10
Con la ayuda de otra persona, levante la impresora y
apóyela suave y lentamente sobre el alimentador,
alineando las tres clavijas guía del alimentador con los
orificios en la parte inferior de la impresora.
Si baja la impresora bruscamente, los componentes
internos pueden dañarse.
11
Asegure la impresora al alimentador con los dos tornillos
provistos (desde el interior de la impresora).
12
Cargue papel en el alimentador (si es necesario, consulte el
capítulo 2 de la Guía del usuario para obtener más detalles).
13
Reemplace las bandejas que haya retirado de los
alimentadores.
14
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
15
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
16
Si no tiene que instalar más opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-102) y verifíquela
para confirmar que las opciones se instalaron correctamente.
Alimentador de 2,000 hojas
6-22 Guía del administrador del sistema
Extracción
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
(Estos pasos se pueden utilizar para las configuraciones con o
sin un alimentador opcional de 500 hojas instalado.)
2
Retire todas las bandejas de papel.
3
Retire los dos tornillos que aseguran la impresora al
alimentador (desde el interior de la impresora).
4
Con la ayuda de otra persona, levante la impresora y
sepárela del alimentador.
240V
120V
Alimentador de 2,000 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-23
5
Retire los dos tornillos que aseguran el alimentador de
500 hojas al alimentador de 2,000 hojas (desde el interior
de la impresora).
6
Levante el alimentador de 500 hojas y sepárelo del
alimentador de 2,000 hojas.
7
Reemplace las bandejas de papel de la impresora, vuelva a
conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
8
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
Bandeja receptora de clasificación
6-24 Guía del administrador del sistema
Bandeja receptora de clasificación
Instalación
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar
y de desconectar la impresora antes de acceder a su
interior para iniciar este procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente.
Si la bandeja receptora de clasificación se instala
cuando la impresora está encendida se puede
producir un desperfecto.
2
Con una moneda u objeto similar, desatornille y retire la
cubierta opcional (en la parte superior trasera de la impresora).
Guarde la cubierta opcional para usos futuros.
3
Instale la cubierta de la bandeja receptora de clasificación.
240V
120V
Bandeja receptora de clasificación
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-25
4
Abra la cubierta posterior.
5
Retire la cubierta de conexión.
Guarde la cubierta de conexión para usos futuros.
6
Instale la solenoide de la puerta en las ranuras de la
cubierta posterior (si usted está frente a la impresora,
se encuentra a la derecha).
7
Conecte el conector del solenoide.
Bandeja receptora de clasificación
6-26 Guía del administrador del sistema
8
Baje suavemente la bandeja receptora de clasificación y
colóquela sobre la impresora, insertando los adaptadores
de metal de la unidad en los receptáculos de la impresora.
9
Asegure la bandeja receptora de clasificación a la
impresora con el tornillo provisto.
10
Cierre la cubierta posterior de la impresora.
11
Inserte la bandeja de salida de papel en la unidad,
empujándola hacia adentro y hacia abajo para asegurarla.
Bandeja receptora de clasificación
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-27
12
Inserte el tope para papel en el orificio ubicado en la
ranura de salida de papel. Debe moverse hacia arriba y
hacia abajo.
13
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
14
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
15
Si no tiene que instalar más opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-102) y verifíquela
para confirmar que las opciones se instalaron correctamente.
Bandeja receptora de clasificación
6-28 Guía del administrador del sistema
Extracción
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar
y de desconectar la impresora antes de acceder a su
interior para iniciar este procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente.
2
Retire el tope para papel de la bandeja receptora de
clasificación de la ranura de salida de papel.
3
Retire la bandeja de papel levantándola y tirando de ella.
240V
120V
Bandeja receptora de clasificación
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-29
4
Abra la cubierta posterior de la impresora.
5
Retire el tornillo que se utiliza para asegurar la bandeja
receptora de clasificación a la impresora.
6
Levante la bandeja receptora de clasificación para retirarla.
7
Vuelva a instalar la cubierta donde estaba ubicada la
bandeja receptora de clasificación.
Bandeja receptora de clasificación
6-30 Guía del administrador del sistema
8
Desconecte el conector del solenoide.
9
Presione para liberar la unidad de solenoide de la puerta
y retírela.
10
Cierre la cubierta posterior de la impresora.
Bandeja receptora de clasificación
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-31
11
Retire la cubierta de la bandeja receptora de clasificación
ubicada en la parte superior de la cubierta posterior de la
impresora y reemplácela por la cubierta opcional original
de la impresora.
12
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
13
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
Unidad dúplex
6-32 Guía del administrador del sistema
Unidad dúplex
Instalación
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y de desconectar la impresora antes de
acceder a su interior para iniciar este procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente.
Si la unidad dúplex se instala cuando la impresora
está encendida se puede producir un desperfecto.
2
Abra la cubierta posterior.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza una
temperatura muy alta durante la impresión.
240V
120V
Unidad dúplex
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-33
3
Retire la cubierta lateral (1) presionándola, (2) deslizándola,
(3) tirando de ella hacia afuera desde abajo y (4) empujándola
hacia abajo.
4
Coloque las dos clavijas guía de la unidad dúplex en las
guías ubicadas cerca de la parte inferior de la impresora.
5
Empuje firmemente el módulo dúplex hacia adelante
hasta que encaje en su lugar.
6
Vuelva a instalar la cubierta lateral (1) alineando la
lengüeta, (2) empujándola hacia arriba (3) mientras la
levanta y (4) deslizándola hasta que se ubique en su lugar.
2
1
3
4
2
1
3
4
Unidad dúplex
6-34 Guía del administrador del sistema
7
Cierre la cubierta posterior.
8
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
9
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
10
Si no tiene que instalar más opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-102) y verifíquela
para confirmar que las opciones se instalaron
correctamente.
Unidad dúplex
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-35
Extracción
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar
y de desconectar la impresora antes de acceder a su
interior para iniciar este procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente.
2
Abra la cubierta posterior.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza una
temperatura muy alta durante la impresión.
3
Retire la cubierta lateral (1) presionándola, (2) deslizándola,
(3) tirando de ella hacia afuera desde abajo y (4) empujándola
hacia abajo.
240V
120V
2
1
3
4
Unidad dúplex
6-36 Guía del administrador del sistema
4
Tire de la unidad dúplex hacia arriba y libere las dos
clavijas guía de la impresora.
5
Retire la unidad dúplex de la impresora.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la impresión.
6
Vuelva a instalar la cubierta lateral (1) alineando la
lengüeta, (2) empujándola hacia arriba (3) mientras la
levanta y (4) deslizándola hasta que se ubique en su lugar.
7
Cierre la cubierta posterior.
8
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
9
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, consulte la
Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener instrucciones.
2
1
3
4
Unidad de disco duro
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-37
Unidad de disco duro
Instalación
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente.
Si la unidad de disco duro se instala cuando la
impresora está encendida se puede producir un
desperfecto.
2
Abra la cubierta posterior.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza una
temperatura muy alta durante la impresión.
3
Retire la cubierta lateral (1) presionándola, (2) deslizándola,
(3) tirando de ella hacia afuera desde abajo y (4) empujándola
hacia abajo.
240V
120V
2
1
3
4
Unidad de disco duro
6-38 Guía del administrador del sistema
4
Afloje los dos tornillos que aseguran la cubierta de acceso
de la placa del controlador.
5
Retire la cubierta de acceso siguiendo los pasos que se
detallan a continuación: (1) tire de la parte inferior,
(2) levántela levemente y (3) quítela por la parte superior.
6
Alinee la unidad con las cuatro varas de apoyo y el conector.
7
Presione la unidad hasta que las cuatro esquinas se
ubiquen en su lugar.
2
1
3
Unidad de disco duro
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-39
8
Reemplace la cubierta de acceso de la placa del
controlador (1) empujándola en la parte superior,
(2) deslizándola hacia abajo y (3) alineándola con los
orificios de los tornillos.
9
Asegure la cubierta de acceso con los tornillos.
10
Vuelva a instalar la cubierta lateral (1) alineando la
lengüeta, (2) empujándola hacia arriba (3) mientras la
levanta y (4) deslizándola hasta que se ubique en su lugar.
1
2
3
2
1
3
4
Unidad de disco duro
6-40 Guía del administrador del sistema
11
Cierre la cubierta posterior.
12
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
13
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, retire la unidad y
vuelva a instalarla. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente.
14
Si no tiene otras opciones para instalar, imprima una hoja
de configuración y verifíquela para confirmar que las
opciones se instalaron correctamente.
Unidad de disco duro
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-41
Extracción
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente.
Si la unidad de disco duro se retira cuando la
impresora está encendida se puede producir
un desperfecto.
2
Abra la cubierta posterior.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la impresión.
3
Retire la cubierta lateral (1) presionándola, (2) deslizándola,
(3) tirando de ella hacia afuera desde abajo y (4) empujándola
hacia abajo.
4
Afloje los dos tornillos que aseguran la cubierta de acceso
de la placa del controlador.
240V
120V
2
1
3
4
Unidad de disco duro
6-42 Guía del administrador del sistema
5
Retire la cubierta de acceso siguiendo los pasos que se
detallan a continuación: (1) tire de la parte inferior,
(2) levántela levemente y (3) quítela por la parte superior.
6
Tire suavemente de la unidad de disco duro y retírela de la
placa del controlador.
Quizás deba moverla de lado a lado para
separarla del conector y las varas de apoyo.
7
Reemplace la cubierta de acceso de la placa del
controlador (1) empujándola en la parte superior,
(2) deslizándola hacia abajo y (3) alineándola con los
orificios de los tornillos.
8
Asegure la cubierta de acceso con los tornillos.
2
1
3
1
2
3
Unidad de disco duro
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-43
9
Vuelva a instalar la cubierta lateral (1) alineando la
lengüeta, (2) empujándola hacia arriba (3) mientras la
levanta y (4) deslizándola hasta que se ubique en su lugar.
10
Cierre la cubierta posterior.
11
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
12
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar
Impresora lista.
2
1
3
4
Tarjeta de interfaz
6-44 Guía del administrador del sistema
Tarjeta de interfaz
Instalación
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente.
Si se instala la tarjeta cuando la impresora está
encendida se puede producir un desperfecto.
2
Abra la cubierta posterior.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la impresión.
3
Retire la cubierta lateral (1) presionándola, (2) deslizándola,
(3) tirando de ella hacia afuera desde abajo y (4) empujándola
hacia abajo.
240V
120V
2
1
3
4
Tarjeta de interfaz
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-45
4
Afloje los dos tornillos que aseguran la cubierta de acceso
de la placa del controlador.
5
Retire la cubierta de acceso siguiendo los pasos que se
detallan a continuación: (1) tire de la parte inferior,
(2) levántela levemente y (3) quítela por la parte superior.
6
Quite la placa de la cubierta de interfaz y coloque los
tornillos aparte para utilizarlos más adelante en este
procedimiento.
No necesitará la placa de la cubierta cuando la
tarjeta de interfaz esté instalada, pero debe
guardarla en caso de que retire la tarjeta de red
más adelante.
2
1
3
Tarjeta de interfaz
6-46 Guía del administrador del sistema
7
Inserte la tarjeta en la placa del controlador tal como
aparece en la ilustración.
A
Alinee el conector en el lado inferior posterior de la
tarjeta con el receptáculo correspondiente en la placa
del controlador.
B
Alinee los receptáculos de los tornillos en el borde
delantero de la tarjeta con las ranuras de los tornillos
donde retiró la placa del controlador.
C
Presione la tarjeta en el receptáculo.
8
Asegure la tarjeta con los tornillos mencionados en el paso 6.
9
Reemplace la cubierta de acceso de la placa del
controlador (1) empujándola en la parte superior,
(2) deslizándola hacia abajo y (3) alineándola con los
orificios de los tornillos.
1
2
3
Tarjeta de interfaz
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-47
10
Asegure la cubierta de acceso con los tornillos.
11
Vuelva a instalar la cubierta lateral (1) alineando la
lengüeta, (2) empujándola hacia arriba (3) mientras la
levanta y (4) deslizándola hasta que se ubique en su lugar.
12
Cierre la cubierta posterior.
13
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
14
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, retire la unidad y
vuelva a instalarla. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente.
15
Si no tiene que instalar más opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-102) y verifíquela
para confirmar que las opciones se instalaron correctamente.
2
1
3
4
Tarjeta de interfaz
6-48 Guía del administrador del sistema
Extracción
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente.
Si se retira la tarjeta cuando la impresora está
encendida se puede producir un desperfecto.
2
Abra la cubierta posterior.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la impresión.
3
Retire la cubierta lateral (1) presionándola,
(2) deslizándola, (3) tirando de ella hacia afuera desde
abajo y (4) empujándola hacia abajo.
4
Afloje los dos tornillos que aseguran la cubierta de acceso
de la placa del controlador.
240V
120V
2
1
3
4
Tarjeta de interfaz
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-49
5
Retire la cubierta de acceso siguiendo los pasos que se
detallan a continuación: (1) tire de la parte inferior,
(2) levántela levemente y (3) quítela por la parte superior.
6
Retire los dos tornillos que aseguran la tarjeta a la placa
del controlador. Guarde los tornillos para usarlos más
adelante en este procedimiento.
7
Retire la tarjeta levantándola suavemente del receptáculo
y sacándola de la placa del controlador.
8
Utilice los tornillos del Paso 6 para ajustar la placa de la
cubierta de interfaz provista con la impresora.
2
1
3
Tarjeta de interfaz
6-50 Guía del administrador del sistema
9
Reemplace la cubierta de acceso de la placa del
controlador (1) empujándola en la parte superior,
(2) deslizándola hacia abajo y (3) alineándola con los
orificios de los tornillos.
10
Asegure la cubierta de acceso con los tornillos.
11
Vuelva a instalar la cubierta lateral (1) alineando la
lengüeta, (2) empujándola hacia arriba (3) mientras la
levanta y (4) deslizándola hasta que se ubique en su lugar.
1
2
3
2
1
3
4
Tarjeta de interfaz
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-51
12
Cierre la cubierta posterior.
13
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
14
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar
Impresora lista.
Memoria adicional
6-52 Guía del administrador del sistema
Memoria adicional
Instalación o
extracción
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
Si se instala o se retira la memoria adicional cuando
la impresora está encendida se puede producir un
desperfecto.
2
Abra la cubierta posterior.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la impresión.
3
Retire la cubierta lateral (1) presionándola,
(2) deslizándola, (3) tirando de ella hacia afuera desde
abajo y (4) empujándola hacia abajo.
240V
120V
2
1
3
4
Memoria adicional
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-53
4
Afloje los dos tornillos que aseguran la cubierta de acceso
de la placa del controlador.
5
Retire la cubierta de acceso siguiendo los pasos que se
detallan a continuación: (1) tire de la parte inferior, (2)
levántela levemente y (3) quítela por la parte superior.
6
Para instalar la memoria, insértela en una ranura
disponible y presiónela suavemente hasta que los clips del
borde queden enganchados en la posición que
corresponde.
Si los clips no se enganchan automáticamente,
deberá cerrarlos en forma manual.
7
Para retirar la memoria, tire de los clips del borde y
extraiga suavemente la memoria de la ranura.
2
1
3
Memoria adicional
6-54 Guía del administrador del sistema
8
Reemplace la cubierta de acceso de la placa del
controlador (1) empujándola en la parte superior,
(2) deslizándola hacia abajo y (3) alineándola con los
orificios de los tornillos.
9
Asegure la cubierta de acceso con los tornillos.
10
Vuelva a instalar la cubierta lateral (1) alineando la
lengüeta, (2) empujándola hacia arriba (3) mientras la
levanta y (4) deslizándola hasta que se ubique en su lugar.
1
2
3
2
1
3
4
Memoria adicional
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-55
11
Cierre la cubierta posterior.
12
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda
la impresora.
13
Revise el visor del panel de control. Cuando la impresora
haya terminado su proceso de encendido durante el
diagnóstico, en el visor se debe visualizar Impresora
lista. Si aparece un mensaje de error, retire la unidad y
vuelva a instalarla. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente.
14
Si no tiene que instalar más opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-102) y verifíquela
para confirmar que las opciones se instalaron correctamente.
Memoria adicional
6-56 Guía del administrador del sistema
Índice IX
Guía del administrador del sistema
)
Activar AppSocket
Configuración
En Menú
Ethernet
_
1-71
En Menú Token
Ring
_
1-85
Activar DLC/LLC
Configuración
En Menú
Ethernet
_
1-68
En Menú Token
Ring
_
1-82
Activar ETalk
Configuración
_
1-72
Activar HTTP
Configuración
En Menú
Ethernet
_
1-73
En Menú Token
Ring
_
1-87
Activar LPR
Configuración
En Menú
Ethernet
_
1-66
En Menú Token
Ring
_
1-80
Activar NetBEUI
Configuración
En Menú
Ethernet
_
1-69
En Menú Token
Ring
_
1-83
Activar Novell
Configuración
_
1-95
Activar puerto
Configuración
En Menú
Paralelo
_
1-55
En Menú
Serial
_
1-58
En Menú USB
_
1-62
Activar TTalk
Configuración
_
1-86
Alimentación de formulario
Forzando
_
1-17
Alimentador de 2,000 hojas
Extracción
_
6-22
6-23
Instalación
_
6-17
6-21
Alimentador de 500 hojas
Extracción
_
6-15
6-16
Instalación
_
6-6
6-14
Árbol NDS
Configuración
_
1-100
B
Guía del administrador del sistema
B
Bandeja receptora de clasificación
Extracción
6-28 6-31
Instalación
6-24 6-27
Bidireccional
Configuración
1-56
Borde a borde
Configuración
1-49
C
Cambio de bandejas
Condiciones de excepción del manejo del
papel
1-115 1-116
Configuraciones de secuencia de
bandejas
1-114
Conflicto entre el tipo y el tamaño del
papel
1-119
Consulte también Secuencia de bandejas
Descripción
1-112 1-119
Ejemplos
1-118
Reglas
1-117
Cancelar trabajo
Ejecutando
1-17
Cantidad de impresiones
Configuración
1-46
Cartucho para impresión láser
Reemplazo
4-3 4-5
CentreWare DP
Descripción
2-2
Funciones
2-2
Uso
Separación de la salida
1-120
Compartimiento estándar
Configuración como destino de salida
1-51
Config. fusor
Configuración
1-28
Conjunto de símbolos
Configuración
1-37
Contexto NDS
Configuración
1-101
Control de flujo
Configuración
1-59
Controladores
Uso
Transferencia de fonts
3-4
Transferencia de formularios
3-4
Transferencia de macros
3-4
Criterio de espera
Configuración
1-46
Criterio página
Configuración
1-45
Cubierta de LPR
Configuración
En Menú Ethernet
1-66
En Menú Token Ring
1-80
D
Desplazamiento de salida
Configuración
1-51
Destino de salida
Configuración
1-51
Dirección IP
Configuración
En Menú Ethernet
1-74
En Menú Token Ring
1-88
Directorio del disco
Impresión
1-106
Dúplex
Configuración
1-47
E
Economizador de energía
Configuración
1-52
Eliminar todo trabajo
Ejecutando
1-110
Enviar y recibir correo MaiLinx
2-4
Errores impresión PS
Configuración
1-52
F
Final de línea
Configuración
1-40
Fonts
Transferencia
3-4 3-8
Formatear disco
Ejecutando
1-111
G
Guía del administrador del sistema
Formatear flash
Ejecutando 1-111
Formularios
Transferencia 3-4 3-8
Fusor
Reemplazo 4-10 4-12
G
Gateway predeterminado
Configuración
En Menú Ethernet 1-76
En Menú Token Ring 1-90
H
Historial de fallas
Impresión 1-106
Hoja de configuración
Impresión 1-103
I
Idioma
Configuración 1-43
Impresión dúplex 1-122 1-123
Inicializar disco
Ejecutando 1-111
Internet
Consulte Servicios de Internet de CentreWare
Intervalo de sondeo
Configuración 1-97
K
Kit de mantenimiento
Descripción 4-6
Instalación 4-6
L
LAA
Configuración 1-93
Límite espera
Configuración
En Menú Ethernet 1-77
En Menú Paralelo 1-55
En Menú Serial 1-58
En Menú Token Ring 1-91
En Menú USB 1-62
Limpieza de la impresora 4-2
Lista de fonts PCL
Impresión 1-104
Lista de fonts PS
Impresión 1-104
Longitud de página
Configuración 1-39
M
Macros
Transferencia 3-4 3-8
Mapa de menús
Impresión 1-105
Máscara de subred
Configuración
En Menú Ethernet 1-75
En Menú Token Ring 1-89
Memoria
Adicional 6-52
Instalación 6-52 6-55
Memoria flash
Descripción 3-2
Inicialización 3-2
Uso
Transferencia de fonts 3-4
Transferencia de formularios 3-4
Transferencia de macros 3-4
Menú Bandejas 1-22 1-23
Elementos
Config. fusor 1-28
Modo Bandeja 1 1-28
Modo Bandeja 2 1-28
Modo Bandeja 3 1-28
Secuencia de bandejas 1-26
Tamaño de MBF 1-24
Tamaño personalizado 1-27
Tipo de bandeja 1 1-25
Tipo de bandeja 2 1-25
Tipo de bandeja 3 1-25
Tipo de MBF 1-25
Menú Contraseñas
Descripción 1-19
Uso 1-20 1-21
Menú Ethernet 1-64 1-65
Elementos
M
Guía del administrador del sistema
Activar AppSocket 1-71
Activar DLC/LLC 1-68
Activar ETalk 1-72
Activar HTTP 1-73
Activar LPR 1-66
Activar NetBEUI 1-69
Cubierta de LPR 1-66
Dirección IP 1-74
Gateway predeterminado 1-76
Límite espera 1-77
Máscara de subred 1-75
PDL AppSocket 1-71
PDL DLC/LLC 1-68
PDL LPR 1-67
PDL NetBEUI 1-70
PS bin AppSocket 1-72
PS bin DLC/LLC 1-69
PS bin NetBEUI 1-70
PS binario LPR 1-67
Restauración de dirección IP 1-73
Velocidad 1-77
Menú Imprimir 1-102
Elementos
Directorio del disco 1-106
Historial de fallas 1-106
Hoja de configuración 1-103
Lista de fonts PCL 1-104
Lista de fonts PS 1-104
Mapa de menús 1-105
Modo Hexa 1-107
Mostrar fallas 1-106
Página de demostración 1-103
Prueba impresión 1-105
Reiniciar impresora 1-107
Menú Novell 1-94
Elementos
Activar Novell 1-95
Árbol NDS 1-100
Contexto NDS 1-101
Intervalo de sondeo 1-97
Modo Novell 1-96
Nombre de servidor de impresión 1-98
PDL Novell 1-95
PS binario Novell 1-96
Servidor primario 1-99
Tipo de trama 1-97
Menú Paralelo 1-54
Elementos
Activar puerto 1-55
Bidireccional 1-56
Límite espera 1-55
PDL paralelo 1-56
PS binario 1-56
Menú PCL 1-34
Elementos
Conjunto de símbolos 1-37
Final de línea 1-40
Longitud de página 1-39
Número de font 1-35
Orientación 1-38
Paso 1-35
Tamaño (puntos) 1-36
Menú Restaurar
Elementos
Eliminar todo trabajo 1-110
Formatear disco 1-111
Formatear flash 1-111
Inicializar disco 1-111
Modo demostración 1-110
Valores predeterminados de red 1-109
Valores predeterminados en
fábrica 1-109
Menú Serial 1-57
Elementos
Activar puerto 1-58
Control de flujo 1-59
Límite espera 1-58
PDL de serial 1-59
PS binario 1-60
Velocidad en baudios 1-60
Menú Sistema 1-41 1-42
Elementos
Borde a borde 1-49
Cantidad de impresiones 1-46
Criterio de espera 1-46
Criterio página 1-45
Desplazamiento de salida 1-51
Destino de salida 1-51
Dúplex 1-47
Economizador de energía 1-52
Errores impresión PS 1-52
Idioma 1-43
Modo de Borrador 1-48
Resolución 1-50
Tamaño del papel 1-44
Tiempo de espera de salida 1-50
Tipo de papel 1-44
Valores predeterminados 1-53
XIE 1-49
N
Guía del administrador del sistema
Menú Token Ring 1-78 1-79
Elementos
Activar AppSocket 1-85
Activar DLC/LLC 1-82
Activar HTTP 1-87
Activar LPR 1-80
Activar NetBEUI 1-83
Activar TTalk 1-86
Cubierta de LPR 1-80
Dirección IP 1-88
Gateway predeterminado 1-90
LAA 1-93
Límite espera 1-91
Máscara de subred 1-89
PDL AppSocket 1-85
PDL DLC/LLC 1-82
PDL LPR 1-81
PDL NetBEUI 1-84
PS bin NetBEUI 1-84
PS binario AppSocket 1-86
PS binario DLC/LLC 1-83
PS binario LPR 1-81
Restauración de dirección IP 1-87
Ruta de origen 1-92
Velocidad 1-92
Menú Trabajo 1-16
Elementos
Alimentación de formulario 1-17
Cancelar trabajo 1-17
Reiniciar impresora 1-18
Jerarquía 1-19
Menú USB 1-61
Elementos
Activar puerto 1-62
Límite espera 1-62
PDL USB 1-63
PS binario 1-63
Modo Bandeja 1
Configuración 1-28
Modo Bandeja 2
Configuración 1-28
Modo Bandeja 3
Configuración 1-28
Modo de Borrador
Configuración 1-48
Modo demostración
Configuración 1-110
Modo Hexa
Configuración 1-107
Modo Novell
Configuración 1-96
Mostrar fallas 1-106
N
Nombre de servidor de impresión
Configuración 1-98
Número de font
Configuración 1-35
O
Orientación
Configuración 1-38
P
Página de demostración
Impresión 1-103
Panel de control
Indicadores luminosos 1-5
Mensajes 5-4 5-14
Teclas 1-6 1-7
Uso 1-3 1-7
Visor 1-4
Papel
Especificación del tamaño de 1-44
Especificación del tipo de 1-44
Separación de la salida 1-120
Paso
Configuración 1-35
PDL AppSocket
Configuración
En Menú Ethernet 1-71
En Menú Token Ring 1-85
PDL de serial
Configuración 1-59
PDL DLC/LLC
Configuración
En Menú Ethernet 1-68
En Menú Token Ring 1-82
PDL LPR
Configuración
En Menú Ethernet 1-67
En Menú Token Ring 1-81
R
Guía del administrador del sistema
PDL NetBEUI
Configuración
En Menú Ethernet 1-70
En Menú Token Ring 1-84
PDL Novell
Configuración 1-95
PDL paralelo
Configuración 1-56
PDL USB
Configuración 1-63
PostScript
Activación del modo binario 1-56
Configuración del modo binario 1-60, 1-63
Configuración del modo binario
AppSocket 1-72, 1-86
Configuración del modo binario DLC/
LLC 1-69, 1-83
Configuración del modo binario
LPR 1-67, 1-81
Configuración del modo binario
NetBEUI 1-70, 1-84
Configuración del modo binario
Novell 1-96
Errores de impresión 1-52
Lista de fonts 1-104
Prueba impresión
Impresión 1-105
PS binario
Configuración 1-56, 1-60, 1-63
PS binario AppSocket
Configuración
En Menú Ethernet 1-72
En Menú Token Ring 1-86
PS binario DLC/LLC
Configuración
En Menú Ethernet 1-69
En Menú Token Ring 1-83
PS binario LPR
Configuración
En Menú Ethernet 1-67
En Menú Token Ring 1-81
PS binario NetBEUI
Configuración
En Menú Ethernet 1-70
En Menú Token Ring 1-84
PS binario Novell
Configuración
En Menú Novell 1-96
R
Reiniciar impresora
Ejecutando 1-107
Iniciando 1-18
Resolución
Configuración 1-50
Restauración de dirección IP
Configuración
En Menú Ethernet 1-73
En Menú Token Ring 1-87
Rodillo de transferencia de polarización
Reemplazo 4-7 4-9
Rodillos de alimentación
Reemplazo 4-13 4-16
Ruta de origen
Configuración 1-92
S
Secuencia de bandejas
Configuración 1-26
Consulte también Cambio de bandejas
Ejemplos de uso 1-118
Reglas de uso 1-117
Separación de la salida 1-120 1-121
Servicios de Internet de CentreWare 2-4
Servidor primario
Configuración 1-99
Solución de problemas
Mensajes del panel de control 5-4 5-14
T
Tamaño de MBF
Configuración 1-24
Tamaño del papel
Configuración 1-44
Tamaño personalizado
Configuración 1-27
Tamaño (puntos)
Configuración 1-36
U
Guía del administrador del sistema
Tamaños de papel
personalizados 1-124 1-125
Configuración 1-124
Ejemplos 1-125
Tarjeta de interfaz de red
Extracción 6-48 6-51
Instalación 6-44 6-47
Tiempo de espera de salida
Configuración 1-50
Tipo de bandeja 1
Configuración 1-25
Tipo de bandeja 2
Configuración 1-25
Tipo de bandeja 3
Configuración 1-25
Tipo de MBF
Configuración 1-25
Tipo de papel
Configuración 1-44
Tipo de trama
Configuración 1-97
Tóner
Reducción del uso de 1-48
Trabajos confidenciales
Creación 3-9 3-10
Trabajos de prueba
Creación 3-11 3-12
Transferencia
Fonts 3-4 3-8
Formularios 3-4 3-8
Macros 3-4 3-8
U
Unidad de disco duro
Configuraciones del panel de control 1-111
Descripción 3-2
Extracción 6-41 6-43
Inicialización 3-2
Instalación 6-37 6-40
Uso
Impresión de trabajos confidenciales y
de prueba 3-9 3-13
Transferencia de fonts 3-4
Transferencia de formularios 3-4
Transferencia de macros 3-4
Unidad dúplex
Extracción 6-35 6-36
Instalación 6-32 6-34
V
Valores predeterminados
Configuración 1-53
Valores predeterminados de red
Restauración a 1-109
Valores predeterminados en fábrica
Restauración a 1-109
Velocidad
Configuración
En Menú Ethernet 1-77
En Menú Token Ring 1-92
Velocidad en baudios
Configuración 1-60
X
XIE
Configuración 1-49
Guía del administrador del sistema
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Xerox N2825 Administration Guide

Categoría
Impresión
Tipo
Administration Guide