Xerox N2125b Administration Guide

Categoría
Impresión
Tipo
Administration Guide
Impresora láser para
trabajo en red Xerox
DocuPrint N2125/N2125b
Guía del
administrador
del sistema
Los derechos de Copyright incluyen todos los medios y
formas del material protegido por estos derechos y la
información reconocida por las normas judiciales y
legislativas actuales y futuras, incluyendo sin limitación,
el material generado por los programas de software
mostrados en pantalla, como estilos, plantillas, iconos,
pantallas, vistas, etc.
Impreso en los Estados Unidos de Norteamérica.
XEROX
®
y todos los nombres de productos y números de
piezas Xerox mencionados en esta publicación son marcas
comerciales registradas de Xerox Corporation. Las marcas
comerciales de otras empresas también se reconocen. PCL
es una marca comercial de Hewlett Packard Company. MS,
MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager, Windows
95 y Windows 98 son marcas comerciales de Microsoft
Corporation. Adobe y PostScript son marcas comerciales
de Adobe Systems, Inc. TrueType es una marca comercial
de Apple Computer, Inc. OS/2 es una marca comercial de
International Business Machines Corporation. SunOS y
Solaris son marcas comerciales de Sun Corporation.
Esta impresora contiene una emulación de los lenguajes
de comandos PCL 5e y PCL 6 de Hewlett-Packard
(reconoce comandos HP PCL 5e y PCL 6) y procesa estos
comandos de una manera compatible con los productos
de impresora LaserJet de Hewlett-Packard.
Este producto incluye una implementación de LZW con
licencia bajo la patente 4,558,302 de EE.UU.
Periódicamente se realizan cambios en este documento.
Las actualizaciones técnicas se incluirán en ediciones
posteriores.
©2000 por Xerox Corporation. Reservados todos los
derechos.
Contenido i
Guía del administrador del sistema
Notas de seguridad ...................................................... i
Símbolos correspondientes a Nota, Precaución y Atención..ii
Seguridad eléctrica.........................................................iii
Seguridad láser ...............................................................v
Seguridad de mantenimiento .......................................... vi
Precauciones de seguridad ............................................. vii
Seguridad en relación con el ozono ..................................x
Capítulo 1
Configuración de la impresora
................................
1-1
Utilización del panel de control .................................... 1-3
El visor ............................................................................. 1-4
Los indicadores luminosos................................................. 1-5
Las teclas ......................................................................... 1-6
Recorrido por el sistema de menús................................ 1-8
Símbolos de menús .......................................................... 1-9
Configuración de una opción de menú............................ 1-10
Acceso a modos especiales de funcionamiento ................ 1-12
Bloqueos del panel de control ......................................... 1-13
Guía del administrador del sistema
Uso del sistema de menús.......................................... 1-14
Visión general del sistema de menús ............................... 1-14
Menú Trabajo ................................................................ 1-16
Menú Contraseña .......................................................... 1-19
Menú Bandejas .............................................................. 1-22
Menú PCL ...................................................................... 1-35
Menú Sistema ................................................................ 1-42
Menú Paralelo................................................................ 1-54
Menú Serial.................................................................... 1-58
Menú USB...................................................................... 1-62
Menú Ethernet ............................................................... 1-65
Menú Token Ring ........................................................... 1-79
Menú Novell .................................................................. 1-95
Menú Imprimir ............................................................. 1-103
Menú Restaurar ...........................................................1-109
Configuración de cambio automático de bandejas ..... 1-114
Configuraciones de la secuencia de bandejas ................ 1-116
Condiciones de excepción del manejo del papel............ 1-117
Reglas de la secuencia de bandejas............................... 1-120
Ejemplos de secuencia de bandejas ............................... 1-122
Conflicto entre el tipo y el tamaño del papel .................1-124
Configuración de la separación de salidas ................. 1-125
Ejemplos ...................................................................... 1-127
Configuración de la Impresión dúplex ....................... 1-128
Configuración de Tamaños de papel personalizados .. 1-130
Capítulo 2
Administración del uso de la impresora
..................
2-1
Uso de CentreWare DP ................................................ 2-2
Servicios de Internet de CentreWare ............................. 2-4
Configuración .................................................................. 2-5
Guía del administrador del sistema
Capítulo 3
Uso de la unidad de disco duro y
la memoria flash
............................................
3-1
Consideraciones sobre la unidad de disco duro y
la memoria flash ......................................................... 3-2
Inicialización del disco ...................................................... 3-2
Inicialización de la memoria flash ..................................... 3-2
Transferencia de fonts, formularios y
macros (superposiciones)............................................. 3-3
Comando FSDOWNLOAD................................................. 3-4
Comando FSDELETE ......................................................... 3-7
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales
y de prueba ................................................................ 3-8
Creación de trabajos confidenciales .................................. 3-8
Creación de trabajos de prueba ...................................... 3-10
Impresión o eliminación de trabajos confidenciales o
de prueba .................................................................3-12
Capítulo 4
Mantenimiento de la impresora
..............................
4-1
Mantenimiento regular de la impresora ........................ 4-2
Cómo limpiar la impresora ............................................... 4-2
Reemplazo del cartucho para
impresión láser ........................................................... 4-3
Instrucciones del kit de mantenimiento ......................... 4-6
Reemplazo de los rodillos de alimentación......................... 4-7
Reemplazo del rodillo de transferencia de polarización .... 4-11
Reemplazo del conjunto del fusor.................................... 4-14
Capítulo 5
Solución de problemas
............................................
5-1
Antes de iniciar la solución de problemas ...................... 5-2
Hardware......................................................................... 5-3
Software .......................................................................... 5-3
Mantenimiento de la impresora ........................................ 5-3
Materiales de consumo..................................................... 5-3
Mensajes del panel de control ...................................... 5-4
Guía del administrador del sistema
Capítulo 6
Instalación de las opciones de la impresora
............
6-1
Equipo opcional .......................................................... 6-3
Alimentador de 550 hojas ........................................... 6-6
Precauciones .................................................................... 6-7
Instalación de un alimentador .......................................... 6-8
Instalación de dos alimentadores.................................... 6-11
Extracción de un alimentador ......................................... 6-14
Alimentador de sobres ............................................... 6-16
Instalación ..................................................................... 6-16
Extracción ...................................................................... 6-17
Bandeja receptora de clasificación .............................. 6-18
Instalación ..................................................................... 6-18
Extracción ...................................................................... 6-20
Bandeja cara arriba .................................................. 6-22
Instalación ..................................................................... 6-22
Extracción ...................................................................... 6-24
Módulo dúplex.......................................................... 6-25
Instalación ..................................................................... 6-25
Extracción ...................................................................... 6-27
Unidad de disco duro ................................................ 6-29
Instalación ..................................................................... 6-29
Extracción ...................................................................... 6-32
Tarjeta i/f (interfaz) .................................................. 6-34
Instalación ..................................................................... 6-34
Extracción ...................................................................... 6-37
Memoria adicional .................................................... 6-40
Instalación o extracción.................................................. 6-40
Notas de seguridad i
Notas de seguridad
Su impresora y los materiales de consumo recomendados
fueron diseñados y probados para cumplir con estrictas
normas de seguridad. La lectura de las siguientes notas
garantizará el funcionamiento continuo y seguro de su
impresora.
Símbolos correspondientes a Nota, Precaución y Atención
ii Guía del administrador del sistema
Símbolos correspondientes
a Nota, Precaución y Atención
A lo largo de esta guía, se utilizan varios símbolos para
señalar información útil, importante y crítica. Se utilizan
los siguientes símbolos:
Cuando se utilizan en los pasos de un procedimiento, los
símbolos anteriormente descritos aparecen en tamaño
reducido pero conservan la misma importancia.
Este símbolo identifica aquella información particularmente
útil o necesaria para la impresora.
Este símbolo identifica una precaución que debe
tomarse ante la realización de una acción que puede
da ar la impresora o deteriorar su desempe o.
Este símbolo identifica un mensaje de atención que
debe tenerse en cuenta ante la realización de una
acción que puede provocar lesiones.
Seguridad eléctrica
Notas de seguridad iii
Seguridad eléctrica
Utilice el cordón de alimentación provisto con la
impresora.
No utilice un enchufe con adaptador de conexión a
tierra para conectar la impresora a un receptáculo de
energía que no tenga un terminal de conexión a tierra.
Conecte el cordón de alimentación directamente a un
tomacorriente correctamente conectado a tierra. No
use un cordón prolongador. Si desconoce si un enchufe
está conectado a tierra, haga que un electricista
verifique el enchufe.
No coloque la impresora en un lugar donde el cordón
de alimentación pueda ser pisado.
No coloque objetos sobre el cordón de alimentación.
No obstruya las aberturas de ventilación. Estas
aberturas están concebidas para evitar el
sobrecalentamiento de la impresora.
Puede sufrir una descarga eléctrica severa si no
conecta correctamente los conductores a tierra.
No introduzca objetos en las ranuras y las
aberturas de la impresora. El contacto con un
punto de tensión o el cortocircuito de una pieza
podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Seguridad eléctrica
iv Guía del administrador del sistema
Si advierte ruidos u olores extraños, desenchufe la
impresora de inmediato. Desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente. Comuníquese con un
representante de servicio autorizado para solucionar el
problema.
En caso de que se produzca alguna de las siguientes
condiciones, apague la impresora de inmediato,
desenchufe el cordón de alimentación y comuníquese
con un representante de servicio autorizado.
El cordón de alimentación está dañado o
desgastado.
Se derramó líquido en la impresora.
La impresora está expuesta al agua.
Hay piezas de la impresora dañadas.
El cordón de alimentación está unido a la impresora como
un dispositivo de conexión en su parte posterior. En caso
de que sea necesario eliminar toda fuente de energía
eléctrica de la impresora, desconecte el cordón de
alimentación del receptáculo de energía.
Seguridad láser
Notas de seguridad v
Seguridad láser
Este equipo cumple con las normas de seguridad
correspondientes. Con relación específica al láser, el
equipo cumple con los estándares de funcionamiento
para los productos láser y fue definido por las agencias
gubernamentales como un producto láser Clase 1. No
emite luz peligrosa, el rayo está totalmente encerrado en
todos los modos de funcionamiento y mantenimiento
accesibles para el usuario.
Cuando el usuario realice operaciones en el equipo podrá
ver etiquetas de advertencia en relación con el láser. Estas
etiquetas están destinadas al modo de servicio y se ubican
en o cerca de paneles o protecciones que se retiran con el
uso de herramientas. No se deben retirar estos paneles.
El uso de controles, ajustes o la realización de
procedimientos no especificados en esta guía puede
derivar en una exposición peligrosa a la radiación.
Seguridad de mantenimiento
vi Guía del administrador del sistema
Seguridad de mantenimiento
No intente realizar ningún procedimiento de
mantenimiento que no esté específicamente descrito
en la documentación provista con la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros
no aprobados puede deteriorar el desempeño del
equipo y podría generar condiciones de riesgo.
No retire las cubiertas o las tapas de protección sujetas
con tornillos a menos que esté instalando equipo
opcional. Cuando realice este tipo de instalaciones la
impresora debe estar APAGADA. Con excepción de las
opciones que el usuario puede instalar, detrás de dichas
cubiertas no hay otras piezas sobre las que éste pueda
realizar tareas de mantenimiento o servicio.
Consulte el Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora
para obtener instrucciones de mantenimiento.
Precauciones de seguridad
Notas de seguridad vii
Precauciones de seguridad
La impresora y sus suministros fueron diseñados y
probados para cumplir con estrictas normas de seguridad.
Entre ellas se incluyen el examen y la aprobación por
parte de agencias de seguridad, y el cumplimiento de las
normas ambientales establecidas.
El respeto de las siguientes normas de seguridad le
garantizará el funcionamiento continuo y seguro de su
impresora.
Use los materiales y suministros diseñados
específicamente para la impresora. El uso de materiales
inadecuados puede deteriorar el desempeño del equipo
y generar situaciones de peligro.
Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas
en, o provistas con, la impresora, las opciones y los
suministros.
Coloque la impresora en un lugar libre de polvo con
una temperatura media entre los 41° F y 95° F (5° C y
35° C) y una humedad relativa entre el 15% y el 85%.
Coloque la impresora en un lugar con suficiente espacio
para la ventilación, el funcionamiento y el servicio. El
espacio mínimo recomendado es de 24 pulgadas
(600 mm) delante y detrás de la impresora y de 12
pulgadas (300 mm) a cada lado.
Precauciones de seguridad
viii Guía del administrador del sistema
No coloque la impresora cerca de fuentes de calor.
No exponga la impresora a la luz solar directa.
No coloque la impresora directamente frente al flujo de
aire frío de un sistema de acondicionamiento de aire.
Coloque la impresora sobre una superficie plana y
sólida con la fortaleza necesaria para soportar el peso
del equipo. El peso base de la impresora sin ningún
material de embalaje es de 60 libras (27 kg).
La impresora es pesada. Sea cuidadoso cuando mueva
la impresora o la cambie de lugar. Siga el
procedimiento recomendado cuando mueva la
impresora de un lugar a otro. Consulte la Guía del
usuario.
No coloque recipientes con café u otros líquidos sobre
la impresora.
No bloquee o cubra las ranuras y las aberturas de la
impresora. Sin la ventilación adecuada, la impresora
puede sobrecalentarse.
Sea prudente cuando trabaje en zonas
identificadas con un símbolo de atención. Estas
zonas pueden estar muy calientes y provocar
lesiones personales.
Precauciones de seguridad
Notas de seguridad ix
No se recomienda el uso frecuente del interruptor
Activado/Desactivado.
No acerque las manos, el pelo, las joyas o la corbata a
los rodillos de alimentación de salida.
No retire una bandeja de materiales mientras la
impresión se realiza desde esa bandeja o desde otra
bandeja ubicada por encima de la bandeja de
materiales en uso.
No abra las cubiertas durante la impresión.
No apague la impresora mientras está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Seguridad en relación con el ozono
x Guía del administrador del sistema
Seguridad en relación
con el ozono
Esta impresora prácticamente no produce ozono
(< 0,01 ppm) durante su funcionamiento normal. El
cumplimiento de los parámetros ambientales adecuados,
según se especifica en la sección Precauciones de
seguridad de las Notas de seguridad, asegura que los
niveles de concentración respetan los límites seguros.
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-1
Configuración de la
impresora Capítulo1
Utilización del panel de control .......................................... 1-3
El visor ........................................................................... 1-4
Los indicadores luminosos ............................................... 1-5
Las teclas ....................................................................... 1-6
Recorrido por el sistema de menús ..................................... 1-8
Símbolos de menús ........................................................ 1-9
Configuración de una opción de menú .......................... 1-10
Acceso a modos especiales de funcionamiento .............. 1-12
Bloqueos del panel de control ....................................... 1-13
Uso del sistema de menús ................................................ 1-14
Visión general del sistema de menús ............................. 1-14
Menú Trabajo .............................................................. 1-16
Menú Contraseña ........................................................ 1-19
Menú Bandejas ............................................................ 1-22
Menú PCL .................................................................... 1-35
Menú Sistema .............................................................. 1-42
Menú Paralelo .............................................................. 1-54
Menú Serial .................................................................. 1-58
Configuración de la impresora
1-2 Guía del administrador del sistema
Menú USB .................................................................... 1-62
Menú Ethernet ............................................................. 1-65
Menú Token Ring ......................................................... 1-79
Menú Novell ................................................................ 1-95
Menú Imprimir ........................................................... 1-103
Menú Restaurar ......................................................... 1-109
Configuración de cambio automático de bandejas ......... 1-114
Configuración de la separación de salidas ...................... 1-125
Configuración de la Impresión dúplex ............................. 1-128
Configuración de Tamaños de papel personalizados ....... 1-130
Utilización del panel de control
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-3
Utilización del panel de control
El panel de control de la impresora (Figura 1.1) cumple
varias funciones:
Muestra información acerca del estado de la impresora
(o del trabajo en proceso).
Proporciona los medios para cambiar las
configuraciones de la impresora con el fin de controlar
la forma en que la misma opera.
Permite imprimir informes y páginas protegidas con
contraseña guardados en el disco duro opcional.
Figura 1.1 Panel de control
El visor
Indicador luminoso de
estado en línea
Indicador luminoso de
alimentación de formulario
Indicador luminoso de error
Indicador luminoso de datos
Tecla En línea
Contraseña N° 0
Tecla Entrar
Contraseña N° 4
Tecla Menú arriba
Contraseña N° 1
Tecla Menú abajo
Contraseña N° 5
Tecla Ítem arriba
Contraseña N° 2
Tecla Ítem abajo
Contraseña N° 6
Tecla Valor arriba
Contraseña N° 3
Tecla Valor abajo
Contraseña N° 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
3 4 52
6 8
10
12
131197
Utilización del panel de control
1-4 Guía del administrador del sistema
El visor
El visor del panel de control desempeña dos funciones.
Informa sobre las condiciones de estado de la
impresora: cuando el tóner es insuficiente, cuando una
bandeja de papel está vacía, cuando un trabajo está en
proceso, etc. Por ejemplo, cuando se enciende la
impresora, en el visor se observa:
Este mensaje aparece cada vez que la impresora es en
línea y preparada para aceptar trabajos de impresión. El
visor también muestra:
cuando se están procesando datos y:
cuando está esperando más datos.
Presenta una jerarquía de configuraciones y opciones
de menús para configurar y controlar la impresora.
Por ejemplo, cuando presiona Menú arriba o Menú
abajo, en el visor se observa:
(como Menú Sistema o Menú Trabajo)
Consulte la sección Visión general del sistema de
menús (página 1-14) para obtener información acerca
de la jerarquía del sistema de menús.
Impresora lista
Procesando...
Esperando
Menús
Elemento de menú
Utilización del panel de control
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-5
Los indicadores
luminosos
El panel de control tiene cuatro indicadores luminosos. La
Tabla 1.1 describe la función de cada indicador.
Tabla 1.1 Indicadores luminosos y sus funciones
Indicador Descripción
En línea (verde)
Se enciende cuando la impresora está en línea.
Parpadea cuando la impresora se encuentra en transición entre el
estado en línea y fuera de línea o para indicar que hay un trabajo
de impresión en proceso.
Alimentación de formulario
(verde)
Se enciende cuando la impresora se encuentra en tiempo de
espera de alimentación de formulario, es decir, cuando un trabajo
PCL ha dado formato a una página parcial, la impresora es
esperando más datos para continuar procesando el trabajo y ha
transcurrido un tiempo de espera de 15 segundos sin que lleguen
datos al búfer de entrada. Este tiempo de espera se aplica a todos
los puertos.
Cuando está encendido, es posible imprimir una página parcial.
Para hacerlo, ingrese en el Me Trabajo, avance al elemento
Alimentación de formulario y presione Entrar. Cuando no se
encuentra en el sistema de menús, puede imprimir una página
parcial presionando Entrar. PostScript no imprime páginas
parciales y, en consecuencia, el indicador de alimentación de
formulario no se enciende.
Error (ámbar)
Se enciende siempre que se necesita la intervención del operador
para continuar con la impresión.
Datos (verde)
Parpadea para indicar que se está recibiendo o procesando un
trabajo de impresión, ya sea por parte de PostScript, PCL o PJL. En
el caso de trabajos confidenciales o de prueba, se recibe el trabajo
de impresión pero no se procesa hasta que no se ingresa la
contraseña solicitada en el panel de control. En ese momento, el
indicador parpadea para indicar que el trabajo está en proceso.
Utilización del panel de control
1-6 Guía del administrador del sistema
Las teclas
El teclado del panel de control consta de ocho teclas,
identificadas con símbolos internacionales o etiquetadas
en inglés. Las teclas también están numeradas del 0 al 7
para utilizarlas cuando se ingresan contraseñas.
La Tabla 1.2 describe la función de cada tecla.
Tabla 1.2 Teclas del panel de control y sus funciones
Tecla Descripción
En línea
Si la impresora está en línea y no se encuentra en el sistema de menús, coloca la
impresora fuera de línea. Se imprimen todas las páginas que ya se encuentran en el
trayecto del papel y la impresión se detiene hasta que la impresora se vuelve a
poner en línea.
Si la impresora está en línea y se encuentra en el sistema de menús,
sale del sistema de menús.
Si la impresora está fuera de línea y no se encuentra en el sistema de menús,
la pone en línea.
Si la impresora está fuera de línea y se encuentra en el sistema de menús, sale del sistema
de menús y la pone en línea.
Si la impresora está fuera de línea y en el modo economizador de energía,
la pone en línea.
Entrar
Si la presentación actual es un valor para un elemento, al presionar esta tecla el valor se
ingresa como valor predeterminado actual para este elemento.
Si la presentación actual es una acción que se debe invocar (por ejemplo, Lista de fonts
PCL, Hoja de config.), al presionar esta tecla se lleva a cabo la acción.
Si no está en el sistema de menús y el indicador (LED) de alimentación de formulario
muestra que existe una página parcial, al presionar esta tecla se produce una
restauración implícita de PCL y la página parcial se expulsa.
Si existe una condición de conflicto de papel y aparece una solicitud para usar un papel
alternativo, al presionar esta tecla se produce la impresión en el papel que se encuentra
cargado en la bandeja seleccionada (Imprimir de cualquier manera).
Menú
arriba
Si no está en el sistema de menús, al presionar esta tecla ingresa al sistema de menús y
aparece el primer menú.
Si está en el sistema de menús, hace que el panel de control se desplace a través de los
menús de abajo hacia arriba.
Tabla 1.2 Página 1 de 2
Utilización del panel de control
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-7
Menú
abajo
Si no está en el sistema de menús, al presionar esta tecla ingresa al sistema de menús y
aparece el primer menú.
Si está en el sistema de menús, hace que el panel de control se desplace a través de los
mes de arriba hacia abajo.
Ítem arriba
Si está en el sistema de menús, hace que el panel de control se desplace a través de los
elementos del menú actual de abajo hacia arriba.
Si no está en el sistema de menús, esta tecla se ignora.
Ítem abajo
Si está en el sistema de menús, hace que el panel de control se desplace a través de los
elementos del menú actual de arriba hacia abajo.
Si no está en el sistema de menús, esta tecla se ignora.
Valor
arriba
Si está en el sistema de menús y se muestra un elemento, hace que el panel de control se
desplace a través de los valores correspondientes al elemento actual de abajo hacia
arriba y muestra el valor predeterminado para el elemento actual. Cuando se configura
un valor numérico, aumenta el valor en la cantidad correspondiente a un paso. Si se la
mantiene presionada durante más de 1 segundo, pueden producirse repeticiones
automáticas.
Si no está en el sistema de menús y no existe una condición de conflicto de papel, esta
tecla se ignora.
Si existe una condición de conflicto de papel, se desplaza a través del papel alternativo
que se puede usar en lugar del papel solicitado.
Valor abajo
Si está en el sistema de menús y se muestra un elemento, hace que el panel de control se
desplace a través de los valores correspondientes al elemento actual de arriba hacia
abajo y muestra el valor predeterminado para el elemento actual. Cuando se configura
un valor numérico, disminuye el valor en la cantidad correspondiente a un paso. Si se la
mantiene presionada durante más de 1 segundo, pueden producirse repeticiones
automáticas.
Si no está en el sistema de menús y no existe una condición de conflicto de papel, esta
tecla se ignora.
Si existe una condición de conflicto de papel, al presionar esta tecla se desplaza a través
del papel alternativo que se puede usar en lugar del papel solicitado.
Tabla 1.2 Teclas del panel de control y sus funciones
(continuación)
Tecla Descripción
Tabla 1.2 Página 2 de 2
Recorrido por el sistema de menús
1-8 Guía del administrador del sistema
Recorrido por el sistema de menús
El panel de control contiene la siguiente estructura de
menús. Presione Menú arriba o Menú abajo para tener
acceso al Menú principal. Cada uno de los submenús
puede tener otros submenús, configuraciones, acciones o
funciones.
Menú Trabajo
Menú Contraseña
1
Menú Bandejas
Menú PCL
Menú Sistema
Menú Paralelo
Menú Serial
2
Menú USB
Menú Ethernet
3
Menú Token Ring
4
Menú Novell
5
Menú Imprimir
Menú Restaurar
1. Disponible sólo si está instalada la unidad de disco duro opcional.
2. Disponible sólo si está instalada la opción serial.
3. Disponible sólo si la impresora puede trabajar en red, pero no si se ha instalado la tarjeta Token Ring.
4. Disponible sólo si la impresora puede trabajar en red y se ha instalado la tarjeta Token Ring.
5. Disponible si la impresora puede trabajar en red.
El Menú Restaurar se incluye en la lista de menús presionando
simultáneamente En línea y Entrar al encender la impresora.
Consulte la sección Menú Restaurar (página 1-109) para
obtener más información.
Recorrido por el sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-9
Símbolos de menús
Se usan dos símbolos de menús (= y *) para suministrar
información acerca de los menús y las configuraciones. La
función de cada símbolo se describe en la Tabla 1.3 que se
encuentra a continuación.
Tabla 1.3 Símbolos encontrados en los sistemas de menús del panel de control
Símbolo Función Ejemplo
=
Cuando se llega a un punto en el que se puede cambiar un
valor, se muestra el nombre del elemento en la línea superior
con el mbolo
=
en la posición del último carácter y se muestra
el valor seleccionado en la línea inferior.
El ejemplo de la derecha le informa que Idioma es una opción
que requiere una configuración especial. Una configuración
para la opción Idioma es Français (francés), otra configuración
es English (inglés). (La lista de configuraciones disponibles
muestra una configuración a la vez en la línea inferior del visor
a medida que usted presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
).
Idioma =
Français
*
Cuando llega por primera vez a un punto en el que se puede
cambiar una configuración, se muestra el valor actual en la
línea inferior y aparece un símbolo
*
junto al mismo, en la
posición de último carácter. Si presiona Valor arriba o Valor
abajo, puede recorrer los posibles valores. Siempre que se
visualiza el valor actual, se observa un
*
en la posición de
último carácter. Si presiona Entrar, se observa el
*
en la
posición de último carácter correspondiente al valor nuevo.
Debido a que al presionar Entrar en el visor se muestran el
menú y el elemento actual, el asterisco no se visualiza hasta que
no aparecen nuevamente el elemento y el valor actual después
de presionar una tecla de Valor.
El ejemplo de la derecha le informa que Idioma está
actualmente configurado en English (inglés).
Idioma =
English *
Recorrido por el sistema de menús
1-10 Guía del administrador del sistema
Configuración de
una opción de menú
Para configurar una opción o invocar una función, siga
los pasos que aparecen a continuación:
1
Presione
Menú arriba
o
Menú abajo
para recorrer los
submenús disponibles hasta que localice el que desea.
Aparecerá:
donde
Nombre del menú
es el submenú actual mostrado.
2
Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para recorrer los
elementos del submenú (todos los submenús, excepto el
Menú Contraseña).
Aparecerá:
donde
Nom del elemento
es el elemento actual mostrado.
Para los menús Trabajo, Imprimir y Restaurar, la línea
inferior del visor indica la acción a realizar (por ejemplo,
Hoja de config. o Lista de fonts PCL).
Menús
Nombre del menú
Nombre del menú
Nom del elemento
Recorrido por el sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-11
3
Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar el
valor adecuado para este elemento.
Aparecerá:
Si existe una lista de muchos valores (por ejemplo, 1 a 99
para el número de copias), usted puede desplazarse
rápidamente manteniendo presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
.
Cuando consulte el valor que desea, presione
Entrar
para
aceptarlo.
4
Si es necesario, repita los Pasos del 1 al 3 para ir a otros
menús, opciones, acciones, funciones y valores.
Después de presionar
Entrar
para aceptar un valor, el
menú muestra:
Puede continuar trabajando en el sistema de menús
repitiendo los pasos anteriores o salir y volver al
funcionamiento normal presionando
En línea
.
Si presiona En l nea en cualquier momento antes
de presionar Entrar el nuevo valor no se guarda y
se sale del sistema de men s
La impresora sale autom ticamente del sistema
de men s despu s de 6 segundos de inactividad
es decir sin que se haya presionado ninguna
tecla
Nom del
elemento =
Valor actual*
Nombre del menú
Nombre del
elemento
Recorrido por el sistema de menús
1-12 Guía del administrador del sistema
Acceso a modos
especiales de
funcionamiento
Se puede colocar la impresora en el modo de diagnóstico
especial o en otros modos de funcionamiento
encendiéndola mientras se mantienen presionadas dos
teclas en el panel de control. Las siguientes son las
combinaciones de teclas para cada modo:
Tabla 1.4 Acceso a modos especiales de funcionamiento
Combinaciones de teclas Modo
En línea y Entrar
(teclas numeradas con el 0
y el 4)
Activa el menú Restaurar.
Menú arriba y Menú abajo
(teclas numeradas con el
1 y el 5)
Fuerza el modo Actualización
de software en el puerto
paralelo.
Recorrido por el sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-13
Bloqueos del panel de
control
Algunos de los menús del panel de control se pueden
bloquear para impedir el acceso y la introducción de
cambios sin autorización a parámetros del sistema. Esto se
logra mediante el comando CPLOCK de PJL. Si el
usuario se desplaza a un menú bloqueado, al presionar
alguna tecla Ítem, el nombre del menú aparece en la
línea superior del visor y en la segunda línea aparece
Menú Bloqueado. Los menús se pueden desbloquear
solamente con el comando CPLOCK de PJL
correspondiente. Sólo los siguientes menús están
disponibles desde el panel de control cuando están
bloqueados:
Menú Trabajo
Menú Contraseña (si está instalada la unidad de disco
duro opcional)
Menú Bandejas
Menú Imprimir
Menú Restaurar
Si no desea que los usuarios tengan acceso al Menú
Restaurar, apague y encienda la impresora.
Uso del sistema de menús
1-14 Guía del administrador del sistema
Uso del sistema de menús
Visión general del
sistema de menús
El Menú principal es un sistema de submenús, cada uno
de los cuales contiene opciones diseñadas para configurar
la impresora para su entorno. La jerarquía del Menú
principal se representa en la Tabla 1.5 en la página 1-15.
En este capítulo, un valor en negrilla seguido de un asterisco (*)
indica el valor predeterminado de fábrica para ese valor.
Consulte la sección Menú Restaurar (página 1-109) para
obtener información acerca de cómo recuperar las
configuraciones de fábrica.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-15
Tabla 1.5 Jerarquía del Menú principal
Menú principal
Jerarquía y configuraciones de
fábrica
Menú Trabajo
Consulte
Menú Trabajo
(página 1-16).
Menú Contraseña
1
Consulte
Menú Contraseña
(página 1-19).
Menú Bandejas
Consulte
Menú Bandejas
(página 1-22).
Menú PCL
Consulte
Menú PCL
(página 1-35).
Menú Sistema
Consulte
Menú Sistema
(página 1-42).
Menú Paralelo
Consulte
Menú Paralelo
(página 1-54).
Menú Serial
2
Consulte
Menú Serial
(página 1-58).
Menú USB
Consulte
Menú USB
(página 1-62).
MeEthernet
3
Consulte
Menú Ethernet
(página 1-65).
Menú Token Ring
4
Consulte
Menú Token Ring
(página 1-79).
Menú Novell
5
Consulte
Menú Novell
(página 1-95).
Menú Imprimir
Consulte
Menú Imprimir
(página 1-103).
Menú Restaurar
6
Consulte
Menú Restaurar
(página 1-109).
1
Aparece sólo si está instalada la unidad de disco duro opcional.
2
Aparece sólo si está instalada la opción de interfaz serial.
3
Aparece sólo si la impresora puede trabajar en red y no se ha instalado la
tarjeta Token Ring.
4
Aparece sólo si la impresora puede trabajar en red y se ha instalado la
tarjeta Token Ring.
5
Aparece sólo si la impresora puede trabajar en red.
6
Aparece sólo cuando se mantienen presionadas las teclas
En línea
y
Entrar
simultáneamente, al encender la impresora.
Uso del sistema de menús
1-16 Guía del administrador del sistema
Menú Trabajo
El Menú Trabajo y sus elementos disponibles se describen
en la Tabla 1.6.
Consulte la Tabla 1.7 en la página 1-17 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.6 Elementos del Menú Trabajo
Menú Descripción
Menú Trabajo
Permite cancelar el trabajo actualmente procesado por PCL o PostScript o forzar una
alimentación de formulario en un trabajo parcialmente formateado en PCL.
Elementos del
menú
Descripción
Cancelar trabajo
Cancela el trabajo que se está imprimiendo en ese momento.
Alimentación de
formulario
Hace que una página parcial de PCL se expulse cuando el
indicador de alimentación de formulario está encendido.
Reiniciar
impresora
Reinicializa la impresora como si se hubiera producido un
ciclo de energía, pero no lleva a cabo el diagnóstico de
encendido.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-17
Tabla 1.7 Funciones del Menú Trabajo
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Cancelar trabajo
Cancela el trabajo que se está
imprimiendo en ese momento
(PostScript o PCL).
Los valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Trabajo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Trabajo
Cancelar trabajo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Cancelar trabajo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Cancelando trabajo
Nombre de archivo
5.Cuando la acción esté completa,
aparecerá:
Impresora lista
Alimentación de formulario
Expulsa una página parcial de
PCL cuando el indicador de
alimentación de formulario está
encendido.
Los valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Trabajo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Trabajo
Alimen de formul
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Alimen de formul
4.Presione
Entrar
. Cuando la acción
esté completa, aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.7 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
1-18 Guía del administrador del sistema
Reiniciar impresora
Reinicializa la impresora como si
se hubiera producido un ciclo de
energía.
Los valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Trabajo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Trabajo
Reinic impresora
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Reinic impresora
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
[Mensajes de
inicio]
5.Cuando la acción esté completa,
aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.7 Funciones del Menú Trabajo
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.7 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-19
Menú Contraseña
Utilice el Menú Contraseña (disponible sólo cuando la
unidad de disco duro opcional está instalada) para
imprimir o suprimir trabajos confidenciales o de prueba.
Los trabajos confidenciales y de prueba se activan
mediante los controladores.
Consulte la Tabla 1.8 para obtener procedimientos
paso a paso.
Tabla 1.8 Funciones del Menú Contraseña
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Imprimir todos los trabajos
Se imprimen todos los trabajos
enviados con una contraseña
específica.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Contraseña
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
.
Aparecerá:
Ingrese la
contraseña
_xxx
3.Ingrese la contraseña de cuatro
dígitos usando los números en las
teclas del panel de control.
Aparecerá:
Imprimir todos
los trabajos
4.Presione
Entrar
. Cuando la
impresión esté completa, aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.8 Página 1 de 3
Uso del sistema de menús
1-20 Guía del administrador del sistema
Nombre de archivo
n
Imprimir
Imprimir uno o más trabajos de
varios enviados con una
contraseña específica.
Un trabajo con un nombre
asignado reemplaza Nombre de
archivo n por ese nombre.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Contraseña
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
.
Aparecerá:
Ingrese la
contraseña
_xxx
3.Ingrese la contraseña de cuatro
dígitos usando los números en las
teclas del panel de control.
Aparecerá:
Imprimir todos
los trabajos
4.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Nombre de archivo n
Imprimir
5.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Imprimiendo
Nombre de archivo n
6.Repita los pasos 4 y 5 hasta que
haya identificado todos los trabajos
que desea imprimir. Cuando
termine, presione
En línea
.
Aparecerá:
Impresora lista
Suprim todos
los trabajos
Se suprimen todos los trabajos
enviados con una contraseña
específica.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Contraseña
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
.
Aparecerá:
Ingrese contrase
_xxx
3.Ingrese la contraseña de cuatro
dígitos usando los números en las
teclas del panel de control.
Aparecerá:
Imprimir todos
los trabajos
4.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Suprimir todos
los trabajos
5.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.8 Funciones del Menú Contraseña
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.8 Página 2 de 3
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-21
Nombre de archivo
n
Suprimir
Suprimir uno o más trabajos de
varios enviados con una
contraseña específica.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Contraseña
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
.
Aparecerá:
Ingrese contrase
_xxx
3.Ingrese la contraseña de cuatro
dígitos usando los números en las
teclas del panel de control.
Aparecerá:
Imprimir todos
los trabajos
4.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Nombre de archivo n
Imprimir
5.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Nombre de archivo n
Suprimir
6.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Imprimir todos
los trabajos
7. Repita los pasos 4 al 6 hasta que
haya suprimido todos los trabajos
que desee. Cuando termine,
presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.8 Funciones del Menú Contraseña
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.8 Página 3 de 3
Uso del sistema de menús
1-22 Guía del administrador del sistema
Menú Bandejas
El Menú Bandejas y sus elementos disponibles se
describen en la Tabla 1.9.
Tabla 1.9 Elementos del Menú Bandejas
Menú Descripción
Menú Bandejas
Le permite tener acceso a las configuraciones de las bandejas para trabajos PCL y
PostScript.
Elementos del
menú
Descripción
Tamaño de MBF
Define el tamaño del papel que está cargado en el MBF.
Tipo de MBF
Define el tipo de papel que está cargado en el MBF.
Tamaño de sobre
Define el tamaño del papel que está cargado en el
alimentador de sobres opcional.
Tipo de sobre
Define el tipo del papel que está cargado en el alimentador
de sobres opcional.
Tipo de bandeja
N
Define el tipo de papel instalado en la bandeja
N
(donde
N
es
el número de bandeja: Bandeja 1, 2 ó 3).
Secuencia de
bandejas
Agrupa dos o más bandejas de manera tal que el grupo
aparece como una sola bandeja lógica y define el orden en
que se buscan las bandejas para satisfacer las solicitudes de
entrada.
Tamaño
personalizado
Define el tamaño de papel que se utiliza para dar formato a
las páginas impresas desde las bandejas si el
modo
Bandeja
N
está configurado en
Personalizado
(lo cual anula
el mecanismo automático de detección de tamaño de la
bandeja).
Modo Bandeja
N
Determina si el mecanismo automático de detección de
tamaño de la bandeja
N
(donde
N
es el número de bandeja:
Bandeja 1, 2 ó 3) debe anularse con la configuración para
Tamaño personalizado
.
Config. fusor
Permite personalizar la configuración de temperatura del
fusor asociado con cada tipo de papel (de lo contrario, la
impresora realiza la configuración automáticamente).
Cuando se configura en
Activado
, cada tipo de papel está
disponible como un elemento del menú para personalizar la
temperatura del fusor.
Tabla 1.9 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-23
Consulte la Tabla 1.10 en la página 1-24 para obtener
procedimientos paso a paso.
Menú Bandejas
(continuación)
Corriente
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel
Corriente
(aparece lo si
Config. fusor
está
configurado en
Activado
).
Preimpreso
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel
Preimpreso
(aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en
Activado
).
Papel con
membrete
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel
Papel con membrete
(aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en
Activado
).
Preperforado
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel
Preperforado
(aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en
Activado
).
Etiquetas
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel
Etiquetas
(aparecelo si
Config. fusor
está
configurado en
Activado
).
Bond
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel
Bond
(aparece sólo si
Config. fusor
está configurado
en
Activado
).
Reciclado
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel
Reciclado
(aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en
Activado
).
Color
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel
Color
(aparece lo si
Config. fusor
está configurado
en
Activado
).
Cardstock
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel
Cardstock
(aparece sólo si
Config. fusor
está
configurado en
Activado
).
Tipo de usuario
N
Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de
papel personalizado para
Tipo de usuario n
(aparece sólo si
Config. fusor
está configurado en
Activado
y el tipo de papel
ha sido definido mediante CentreWare).
Tabla 1.9 Elementos del Menú Bandejas
Menú Descripción
Tabla 1.9 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
1-24 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tamaño de MBF
Configure el tamaño del papel que
está cargado en el alimentador
especial múltiple (MBF). Este
elemento se debe ingresar
manualmente ya que el MBF no
puede detectar el tamaño del
papel. Los valores disponibles son:
Estamento (5,5x8,5)
Ejecutivo (7,25x10,5)
Carta (8,5x11)*
Oficio (8,5x14)
Folio (8,5x13)
A6 (105x148)
A5 (148x210)
A4 (210x297)*
B5-JIS (182x257)
B5-ISO (176x250)
Tarjeta de índice (3x5)
Com10 (4,1x9,5)
C5 (162x229)
DL (110x220)
Monarc (3,8x7,5)
Personalizado
Carta es el valor predeterminado
en pulgadas.
A4 es el valor predeterminado en
milímetros.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tamaño de MBF
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tamaño de MBF =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tamaño de MBF
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Página 1 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-25
Tipo de MBF
Configure el tipo del papel que
está cargado en el alimentador
especial múltiple (MBF). Los valores
disponibles son:
Corriente*
Color
Preimpreso Cardstock
Con membrete Tipo 1 de usuario
(si está cargado)
Transparencia Tipo 2 de usuario
(si está cargado)
Preperforado Tipo 3 de usuario
(si está cargado)
Etiquetas Tipo 4 de usuario
(si está cargado)
Bond Tipo 5 de usuario
(si está cargado)
Reciclado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tipo de MBF
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tipo de MBF =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tipo de MBF
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tamaño de sobre
Configure el tamaño del papel que
está cargado en el alimentador de
sobres. Este elemento se debe
ingresar manualmente ya que el
alimentador de sobres no puede
detectar el tamaño del papel. Los
valores disponibles son:
Com10 (4,125x9,5)
C5 (162x229)
DL (110x220)
Monarc (3,87x7,5)
A6 (105x148)
Personalizado
Com10 es el valor predeterminado
en pulgadas.
DL es el valor predeterminado en
milímetros.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tamaño de sobre
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tamaño de sobre=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tamaño de sobre
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.10 Página 2 de 11
Uso del sistema de menús
1-26 Guía del administrador del sistema
Tipo de sobre
Configure el tipo del papel que
está cargado en el alimentador
especial múltiple (MBF). Los valores
disponibles son:
Corriente*
Color
Preimpreso Cardstock
Con membrete Tipo 1 de usuario
(si está cargado)
Transparencia Tipo 2 de usuario
(si está cargado)
Preperforado Tipo 3 de usuario
(si está cargado)
Etiquetas Tipo 4 de usuario
(si está cargado)
Bond Tipo 5 de usuario
(si está cargado)
Reciclado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tipo de sobre
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tipo de sobre =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tipo de sobre
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tipo de bandeja
n
Configure el tipo de papel cargado
en la bandeja n (donde n es el
número de bandeja: 1, 2 ó 3). Los
valores disponibles son:
Corriente*
Color
Preimpreso Cardstock
Con membrete Tipo 1 de usuario
(si está cargado)
Transparencia Tipo 2 de usuario
(si está cargado)
Preperforado Tipo 3 de usuario
(si está cargado)
Etiquetas Tipo 4 de usuario
(si está cargado)
Bond Tipo 5 de usuario
(si está cargado)
Reciclado
1. Presione
Mearriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2. Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tipo 1 de
bandeja
3. Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tipo 1 de band =
Valor nuevo
4. Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tipo 1 de band
5. Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.10 Página 3 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-27
Secuencia de bandejas
Configure la secuencia de
bandejas que debe usar la
impresora cuando se requiera el
cambio de bandejas. Los valores
disponibles son:
MBF-1* 1-MBF
MBF-2 1-2
MBF-3 1-2-3
MBF-1-2 2-1
MBF-1-2-3 2-3
MBF-2-1** 3-1
MBF-2-3 3-1-2
MBF-3-1
Desactivado
MBF-3-1-2***
Los valores que aparecen en letra
cursiva están disponibles solamente
cuando se encuentran instaladas las
bandejas opcionales.
* el valor predeterminado si no hay
alimentadores opcionales instalados.
** el valor predeterminado si solamente
está instalada la bandeja opcional 2.
*** el valor predeterminado si están
instaladas las bandejas
opcionales 2 y 3.
La primera bandeja de una
secuencia se usa hasta que se
queda sin papel; a partir de ese
momento se usa la bandeja que
sigue en la secuencia (si tiene el
tamaño y tipo de papel
correctos).
Consulte la sección
Configuración de
cambio automático de bandejas
(página 1-114) para obtener las
reglas y ejemplos de uso.
1. Presione
Mearriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2. Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Secuen de band
3. Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Secuen de band=
Valor nuevo
4. Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Secuen de band
5. Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.10 Página 4 de 11
Uso del sistema de menús
1-28 Guía del administrador del sistema
Tamaño personalizado
Configure el tamaño de papel que
va a utilizar para dar formato al
papel personalizado cuando un
Modo bandeja está configurado en
Personalizado. Los valores
disponibles son:
Estamento (5,5x8,5)
Ejecutivo (7,25x10,5)
Carta (8,5x11)*
Oficio (8,5x14)
Folio (8,5x13)
A6 (105x148)
A5 (148x210)
A4 (210x297)*
B5-JIS (182x257)
B5-ISO (176x250)
Tarjeta de índice (3x5)
Com10 (4,125x9,5)
C5 (162x229)
DL (110x220)
Monarc (3,87x7,5)
Carta es el valor predeterminado
en pulgadas.
A4 es el valor predeterminado en
milímetros.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tamaño personali
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tamañ personal=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tamaño personali
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Modo Bandeja
N
Determina cuándo utilizar el
mecanismo automático de
detección de tamaño de la bandeja
N o la configuración de
tamaño
personalizado
. Los valores
disponibles son:
Automático*
Personalizado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Modo bandeja N
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Modo bandeja N =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Modo bandeja N
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.10 Página 5 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-29
Config. fusor
Permite personalizar la
configuración de temperatura del
fusor asociado con cada tipo de
papel (de otra manera, la
impresora realiza la configuración
automáticamente).
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
Cuando se configura en
Activado
,
cada tipo de papel está
disponible como un elemento del
me para personalizar la
temperatura del fusor (consulte
los siguientes elementos de la
tabla).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Config. fusor
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Config. fusor =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Config. fusor
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Corriente
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel
Corriente
.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Corriente
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Corriente =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Corriente
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.10 Página 6 de 11
Uso del sistema de menús
1-30 Guía del administrador del sistema
Preimpreso
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel
Preimpreso
.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Preimpreso
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Preimpreso =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Preimpreso
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Papel con membrete
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel
Papel con membrete
.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Papel con membrete
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Pap con membret =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Papel con membrete
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.10 Página 7 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-31
Preperforado
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel
Preperforado
.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Preperforado
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Preperforado =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Preperforado
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Etiquetas
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel
Etiquetas
.
Los valores disponibles son:
Normal
Alta*
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Etiquetas
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Etiquetas =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Etiquetas
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.10 Página 8 de 11
Uso del sistema de menús
1-32 Guía del administrador del sistema
Bond
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel
Bond
.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Bond
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Bond =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Bond
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Reciclado
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel
Reciclado
.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Reciclado
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Reciclado =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Reciclado
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.10 Página 9 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-33
Color
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel
Color
.
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Color
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Color =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Color
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Cardstock
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel
Cardstock
.
Los valores disponibles son:
Normal
Alta*
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Cardstock
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Cardstock =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Cardstock
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla1.10 Página10 de 11
Uso del sistema de menús
1-34 Guía del administrador del sistema
Tipo de usuario
n
Configure la temperatura del
fusor asociada con el tipo de
papel personalizado para
Tipo de
usuario n
(donde
n
es unmero
de 1 a 5).
Los valores disponibles son:
Normal*
Alta
Baja
Este elemento sólo aparece
cuando Config. fusor está
configurado en
Activado
y los
tipos de usuarios han recibido
una denominación (cargada).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Bandejas
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
hasta que aparezca:
Menú Bandejas
Tipo de usuario n
3.Presione
Valor arriba
o
Valor abajo
hasta que aparezca:
Tipo de usuario n =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Bandejas
Tipo de usuario n
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas
(continuación)
Elementos de menú y
funciones
Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla1.10 Página11 de 11
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-35
Menú PCL
El Menú PCL y sus elementos disponibles se describen en
la Tabla 1.11.
Consulte la Tabla 1.12 en la página 1-36 para obtener
procedimientos paso a paso.
Tabla 1.11 Elementos del Menú PCL
Menú Descripción
Menú PCL
Permite establecer la configuración predeterminada para la impresora al imprimir
trabajos de emulación de PCL.
Elementos del
menú
Descripción
Número de font
Configura el font predeterminado en PCL.
Paso
Configura el paso del font predeterminado en PCL. Aparece
sólo cuando el font predeterminado seleccionado es de paso
fijo escalable.
Tamaño (puntos)
Configura el tamo en puntos del font predeterminado en
PCL. Aparece sólo cuando el font predeterminado
seleccionado es escalable con espacios proporcionales.
Conjunto de
símbolos
Configura el juego símbolos del font predeterminado
utilizado en PCL.
Orientación
Configura la orientación predeterminada (vertical,
horizontal) usada en PCL.
Longitud de
página
Configura el número predeterminado de líneas por página
usado en PCL.
Terminación de
línea
Permite configurar un retorno de carro adicional después de
cada avance de línea que aparece en el texto PCL.
Uso del sistema de menús
1-36 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa
Número de font
Configure la identificación del font
predeterminado en PCL.
Los valores disponibles son:
0*
- 999
Para ver los números de fonts
asignados, imprima una lista
de fonts PCL.
El número de font se incrementa a la
siguiente identificación válida cada
vez que presiona
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Al mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce un
desplazamiento continuo a través de
los números de fonts.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Número de font
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Número de font =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Número de font
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Paso
Configure el paso cuando el font
seleccionado sea de paso fijo
escalable. El paso se mide en
caracteres por pulgada o cpp.
Los valores disponibles son:
0,44 - 99,99 (
10,00*
)
El paso se incrementa en 0,01 cada
vez que presiona
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Al mantener presionada
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce un
desplazamiento continuo a través de
los valores de paso.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Paso
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Paso =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Paso
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.12 Página 1 de 6
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-37
Tamaño (puntos)
Configure el tamaño en puntos
cuando el font seleccionado sea
proporcional escalable. El tamaño en
puntos se mide en partes por 72 de
una pulgada.
Los valores disponibles son:
4,00 - 999,75 (
12,00*
)
El tamaño en puntos se incrementa en
0,25 cada vez que presiona
Valor
arriba
o
Valor abajo
. Al mantener
presionado
Valor arriba
o
Valor
abajo
se produce un desplazamiento
continuo a través de los tamaños
(puntos).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Tamaño (puntos)
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tamaño (puntos) =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Tamaño (puntos)
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.12 Página 2 de 6
Uso del sistema de menús
1-38 Guía del administrador del sistema
Conjunto de símbolos
Configure el conjunto de símbolos del
font predeterminado utilizado en PCL.
Los valores disponibles son:
Escritorio Oficio Vn Intl.
ISO L1 Math-8 Vn Math
ISO L2 Ms Publ. Vn US
ISO L5 PC-8* Win 3.0
ISO-4 PC-8 DN Win L1
ISO-6 PC-8 Tk Win L2
ISO-11 PC-850 Win L5
ISO-15 PC-852 ISO Latin Cyr
ISO-17 Pi Font PC Cyrillic
ISO-21 PS Math Latin 6
ISO-60 PS Text ISO L6
ISO-69 Roman-8
El conjunto de símbolos es un grupo
de caracteres disponibles para un
font, incluidos los alfabetos en
mayúsculas y minúsculas, los signos
de puntuación y caracteres especiales
como comillas de apertura y cierre o
caracteres internacionales.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Conjun de símbo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Conjun de símbo =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Conjun de símbo
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.12 Página 3 de 6
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-39
Orientación
Configure la orientación
predeterminada usada en PCL.
Los valores disponibles son:
Vertical*
Horizontal
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Orientación
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Orientación =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Orientación
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.12 Página 4 de 6
Uso del sistema de menús
1-40 Guía del administrador del sistema
Longitud de página
Configure la longitud predeterminada
del texto (número de líneas por
gina) usada en PCL.
Los valores disponibles son:
5 - 128
(
60*
cuando
Valores predeterminados
=
pulgadas
)
(
64*
cuando
Valores predeterminados
=
milímetros
)
La longitud de página se ajusta
automáticamente cuando cambia el
tamaño del papel. La longitud de
página se calcula utilizando la
fórmula: Longitud de página =
((longitud de la página en pulgadas -
1 pulgada) * 6).
El valor de longitud de página se
incrementa en 1 cada vez que
presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
.
Al mantener presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce un
desplazamiento continuo a través de
los valores de longitud degina.
El valor de esta configuración,
después de realizar una restauración
en fábrica, depende del valor de las
unidades predeterminadas (pulgadas,
milímetros).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Longitud de página
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Long de página =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Longitud de página
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.12 Página 5 de 6
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-41
Final denea.
Configure de manera que se agregue
un retorno de carro después de cada
avance de línea que aparece en el
texto PCL.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Activado
Esta configuración activa el modo
Final de línea <LF>=<CR><LF> en PCL
como el valor predeterminado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú PCL
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú PCL
Final de línea.
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Final de línea. =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú PCL
Final de línea.
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa
Tabla 1.12 Página 6 de 6
Uso del sistema de menús
1-42 Guía del administrador del sistema
Menú Sistema
El Menú Sistema y sus elementos disponibles se describen
en la Tabla 1.13.
Tabla 1.13 Elementos del Menú Sistema
Menú Descripción
Menú Sistema
Permite configurar las funciones generales de la impresora.
Elementos del
menú
Descripción
Idioma
Configura el idioma que se usa para mostrar los mensajes del
panel de control y los informes generados.
Tamaño del papel
Configura el tamaño de papel predeterminado usado en PCL
y en PostScript.
Tipo de papel
Configura el tipo de papel predeterminado usado en PCL y
en PostScript.
Criterio página
Permite que la impresora seleccione automáticamente un
tamaño o tipo de papel alternativo si el tamaño o tipo
solicitado no está cargado.
Criterio de espera
Indica a la impresora cuánto tiempo debe esperar antes de
efectuar la acción definida por la configuración del elemento
Criterio página.
Cantidad de
impresiones
Configura varias copias de cada página (sin juegos
distribuidos).
Dúplex
Activa o desactiva la impresión dúplex para trabajos
PostScript y PCL (aparece sólo cuando se ha instalado la
unidad dúplex opcional).
Modo de borrador
Activa o desactiva el modo de tóner reducido para impresión
en borrador (funciona sólo si la
Resolución
es configurada
en
600x600
y
XIE
está en
Desactivado
).
Borde a borde
Activa o desactiva la impresión de borde a borde en PCL.
XIE
Configura el modo predeterminado de imagen mejorada
(resolución) Xerox (XIE).
Tabla 1.13 gina 1 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-43
Consulte la Tabla 1.14 en la página 1-44 para obtener
instrucciones paso a paso.
Menú Sistema
(continuación)
Resolución
Configura la resolución predeterminada para trabajos PCL y
PostScript.
Tiempo de espera
de salida
Determina cuántos segundos debe esperar el sistema
después del llenado de un compartimiento antes de dirigir la
salida a un compartimiento alternativo (disponible sólo si se
ha instalado la bandeja receptora de clasificación).
Desplazamiento
de salida
Activa o desactiva la salida con separación alternada de
trabajos (disponible sólo si se ha instalado la bandeja
receptora de clasificación).
Destino de salida
Configura el destino de salida del papel predeterminado para
trabajos PCL y PostScript (disponible sólo si se ha instalado la
bandeja receptora de clasificación).
Errores impresión
PS
Controla el uso del administrador o del depurador de errores
incorporado de PostScript.
Economizador de
energía
Define un período de inactividad después del cual la
impresora entra en un estado de bajo consumo.
Valores
predeterminados
Configura el tipo de valores predeterminados enbrica que
se deben utilizar cuando se lleva a cabo un ajuste de valores
predeterminados en fábrica.
Tabla 1.13 Elementos del Menú Sistema
(continuación)
Menú Descripción
Tabla 1.13 gina 2 de 2
Uso del sistema de menús
1-44 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Idioma
Configure el idioma que se usa en los
mensajes que aparecen en el visor del
panel de control, en las hojas de
configuración, en las listas de fonts
PCL, en las páginas de demostración,
etc.
Los valores disponibles son:
Deutsch
English*
Español
Français
Italiano
Português (BRA)
Ðóññêèé
(Russian)
Para que la nueva configuración
tenga efecto, debe reiniciar la
impresora, ya sea invocando el
elemento
Reiniciar impresora
del menú Imprimir (consulte
página 1-103) o apagando y
encendiendo la impresora.
El valor de esta configuracn no se ve
afectado al realizar una restauración
del valor predeterminado en fábrica
y, por lo tanto, no tiene un valor
predeterminado además del valor
inicial de
English
que se usa cuando se
enciende por primera vez la
impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Idioma
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Idioma =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Idioma
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
(en el idioma anterior hasta
que se invoque Reiniciar)
Tabla 1.14 Página 1 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-45
Tamaño del papel
Configure el tamaño de papel
predeterminado que se usa en PCL y
en PostScript.
Los valores disponibles son:
Estamento (5,5x8,5)
Ejecutivo (7,25x10,5)
Carta (8,5x11)*
Oficio (8,5x14)
Folio (8,5x13)
A6 (105x148)
A5 (148x210)
A4 (210x297)*
B5-JIS (182x257)
B5-ISO (176x250)
Tarjeta de índice (3x5)
Com10 (4,1x9,5)
C5 (162x229)
DL (110x220)
Monarc (3,8x7,5)
Personalizado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Tamaño del papel
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tamañ del pap =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Tamaño del papel
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tipo de papel
Configure el tipo de papel
predeterminado que se usa en PCL y
en PostScript.
Los valores disponibles son:
Corriente* Tipo 1 de usuario
Preimpreso
Tipo 2 de usuario
Papel con
membrete
Tipo 3 de usuario
Transparencia
Tipo 4 de usuario
Preperforado
Tipo 5 de usuario
Etiquetas
Bond
Reciclado
Color
Cardstock
(Los tipos de usuario aparecen sólo si
fueron definidos previamente a través de
CentreWare y si fueron cargados).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Tipo de papel
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tipo de papel =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Tipo de papel
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.14 Página 2 de 10
Uso del sistema de menús
1-46 Guía del administrador del sistema
Criterio página
Permita que la impresora seleccione
automáticamente un tamaño o tipo
de papel alternativo si el tamaño o
tipo solicitado no está cargado.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Ignorar tamaño
Ignorar tipo
Ignorar tamaño/tipo
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Criterio página
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Criterio
página =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Criterio página
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Si el papel solicitado no se encuentra instalado (tamaño/tipo), se le solicitará que lo cargue. Si Criterio
página está
Desactivado
o Criterio página no satisface lo solicitado, la impresora espera de forma indefinida
hasta que se realiza alguna de las siguientes acciones:
El trabajo se cancela desde el panel de control.
Desde el panel de control se presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar una bandeja
alternativa desde la cual se pueda imprimir y luego se presiona
Entrar
(si la
Secuencia de bandejas
no
está configurada en
Desactivado
).
En la ranura del alimentador especial múltiple se inserta una hoja de papel de cualquier tipo o tamaño.
El papel correcto (tamaño/tipo) se carga en la bandeja especificada y se corrige la designación de
bandeja correspondiente al tipo y tamaño. Consulte
Menú Bandejas
(página 1-22).
Si se configura un Criterio página, la impresora espera durante un tiempo especificado por Criterio de
espera (página 1-47) antes de invocar a Criterio página.
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.14 Página 3 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-47
Criterio de espera
Configure el tiempo que debe esperar
la impresora antes de efectuar la
acción definida por la configuración
de Criterio página (página 1-46).
Los valores disponibles, en segundos,
son:
300 segundos
180 segundos
120 segundos
60 segundos
30 segundos*
0 segundos
0
significa que se debe invocar
Criterio página de forma inmediata.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Criterio de espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Criterio de
espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Criterio de espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Cantidad de impresiones
Configure el número de veces que se
imprime cada página (sin distribuir).
El flujo de trabajo por lo general anula
la configuración.
Los valores disponibles son:
1*
- 999
El número de copias se incrementa en
1 cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener
presionado
Valor arriba
o
Valor
abajo
se produce un desplazamiento
continuo a través del número de
copias.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Cantidad de
impresiones
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Cantidad de
impresiones =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Cantidad de
impresiones
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.14 Página 4 de 10
Uso del sistema de menús
1-48 Guía del administrador del sistema
Dúplex
Active o desactive la impresión dúplex
para trabajos PostScript y PCL. Los
valores disponibles son:
Desactivado*
Borde largo
Borde corto
Este elemento sólo está disponible
cuando el módulo dúplex opcional
está instalado.
Las configuraciones del panel de
control para esta función pueden
anularse mediante las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2. Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Dúplex
3. Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Dúplex =
Valor nuevo
4. Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Dúplex
5. Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Modo de borrador
Active o desactive el modo de tóner
reducido para impresión en borrador.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Activado
Funciona sólo cuando la
Resolución
está configurada en
600x600
y
XIE
está en
Desactivado
.
Cuando está configurado en
Activado
,
la impresora reduce automáticamente
la cantidad de tóner hasta dos tercios
(e imprime en calidad de borrador).
Las configuraciones del panel de
control para esta función pueden
anularse mediante las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Modo de borrador
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Modo de borr =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Modo de borrador
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.14 Página 5 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-49
Borde a borde
Active o desactive la impresión de
borde a borde para trabajos PCL. Los
valores disponibles son:
Desactivado*
Activado
Las configuraciones del panel de
control para esta función pueden
anularse mediante las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Borde a borde
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Borde a borde =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Borde a borde
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
XIE
Configure el modo predeterminado
de aumento de imagen (resolución)
Xerox (XIE). Los valores disponibles
son:
Desactivado*
Activado
Este elemento funciona sólo
cuando la resolución se
configura en 600x600 y el modo
de borrador está Desactivado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
XIE
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
XIE =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
XIE
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.14 Página 6 de 10
Uso del sistema de menús
1-50 Guía del administrador del sistema
Resolución
Seleccione la resolución
predeterminada en emulaciones
PostScript y PCL. Los valores
disponibles son:
600x600*
1200x1200
PCL 5e se configura siempre en
600x600, sin importar el valor de este
elemento.
Las configuraciones del panel de
control para esta función pueden
anularse mediante las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Resolución
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Resolución =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Resolución
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tiempo de espera de salida
Determine si la impresora seleccionará
un compartimiento alternativo
cuando el compartimiento de salida
seleccionado esté completo. Los
valores disponibles son:
Desactivado*
Activado
Este elemento requiere la bandeja
receptora de clasificación opcional.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Tiempo de espera de
salida
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tiempo de espera de
salida =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Tiempo de espera de
salida
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.14 Página 7 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-51
Desplazamiento de salida
Active o desactive la salida con
separación alternada de trabajos. Los
valores disponibles son:
Activada*
Desactivada
Este elemento requiere la bandeja
receptora de clasificación opcional.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Desplazamiento de
salida
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Desplazamiento de
salida =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Desplazamiento de
salida
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Destino de salida
Configure el destino predeterminado
de la salida de papel. Los valores
disponibles son:
Compartimiento estándar*
Compartimiento separador
Este elemento requiere la bandeja
receptora de clasificación opcional.
Para obtener más información acerca
de la impresión en la bandeja
receptora de clasificación, consulte la
sección
Configuración de la
separación de salidas
(página 1-125).
Las configuraciones del panel de
control para esta función pueden
anularse mediante las
configuraciones del controlador
de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Dest de salida
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Dest de salida =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Dest de salida
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.14 Página 8 de 10
Uso del sistema de menús
1-52 Guía del administrador del sistema
Errores impresión PS
Configure el control de uso del
administrador o del depurador de
errores incorporado en el intérprete
de PostScript.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Activado
Cuando está
Activado
, se imprime la
información de errores PostScript.
Cuando está
Desactivado
, el trabajo se
descarta y no se proporciona ninguna
información.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Errores impresión
PS
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Errores impresión
PS=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Errores impresión
PS
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Economizador de energía
Configure el tiempo durante el cual la
impresora permanece inactiva antes
de que se active el modo
economizador de energía.
Los valores disponibles, en minutos,
son:
180 minutos
120 minutos
90 minutos
60 minutos*
30 minutos
15 minutos
Desactivado (nunca pasa al modo
economizador de energía)
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Economizador de
energía
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Economizador de
energía =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistema
Economizador de
energía
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.14 Página 9 de 10
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-53
Valores predeterminados en
fábrica
Configura las unidades
predeterminadas. No se modifica
cuando se realiza un ajuste de los
valores predeterminados en fábrica.
Los valores disponibles son:
Pulgadas (valores predeterminados
en fábrica para la configuración de
110V)
Milímetros (valores
predeterminados en fábrica para la
configuración de 220V)
Al cambiar esta configuración, se ven
afectados los siguientes valores
predeterminados:
Menú Sistema>Tamaño del papel
Menú PCL >Longitud de página
Menú Bandejas>Tamaño de MBF
Menú Bandejas>Tamaño
personalizado
Menú Bandejas>Tamaño de sobre
(si el alimentador de sobres está
instalado).
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Sistema
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistemas
Valores
predeterminados
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Valores
predeterminados
=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Sistemas
Valores
predeterminados
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla1.14 Página10 de 10
Uso del sistema de menús
1-54 Guía del administrador del sistema
Menú Paralelo
El Menú Paralelo y sus elementos disponibles se describen
en la Tabla 1.15.
Consulte la Tabla 1.16 en la página 1-55 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.15 Elementos del Menú Paralelo
Menú Descripción
Menú Paralelo
Permite configurar opciones para la conexión del puerto paralelo.
Elementos del
menú
Descripción
Activar puerto
Activa o desactiva el puerto paralelo.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
PDL de paralelo
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el puerto paralelo.
PS binario
Activa o desactiva el modo binario de PostScript.
Bidireccional
Activa o desactiva las comunicaciones bidireccionales a través
del puerto paralelo.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-55
Tabla 1.16 Funciones del Menú Paralelo
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Activar puerto
Active o desactive el puerto paralelo.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
Para que la nueva configuración
tenga efecto, debe reiniciar la
impresora, ya sea invocando el
elemento
Reiniciar impresora
del Menú Imprimir (consulte
página 1-103) o apagando y
encendiendo la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
Activar puerto
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar
puerto =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
Activar puerto
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Límite espera
Configure el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
30*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.16 Página 1 de 3
Uso del sistema de menús
1-56 Guía del administrador del sistema
PDL de paralelo
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el puerto
paralelo.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en
Automático
, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
PDL de paralelo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de
paralelo =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
PDL de paralelo
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario
Active o desactive el modo binario de
PostScript para trabajos de impresión
que se reciben en este puerto.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
PS binario
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
PS binario
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.16 Funciones del Menú Paralelo
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.16 Página 2 de 3
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-57
Bidireccional
Active o desactive las comunicaciones
bidireccionales a través del puerto
paralelo.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Paralelo
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Paralelo
Bidireccional
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Bidireccional =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Paralelo
Bidireccional
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.16 Funciones del Menú Paralelo
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.16 Página 3 de 3
Uso del sistema de menús
1-58 Guía del administrador del sistema
Menú Serial
El Menú Serial y sus elementos disponibles se describen en
la Tabla 1.17.
Consulte la Tabla 1.18 en la página 1-59 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.17 Elementos del Menú Serial
Menú Descripción
Menú Serial
Permite configurar las opciones para la conexn del puerto serial (aparece sólo si el
puerto serial opcional está instalado).
Elementos del
menú
Descripción
Activar puerto
Activa o desactiva el puerto serial.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
PDL de serial
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el puerto serial.
Control de flujo
Configura los parámetros de control de flujo de enlace para
el puerto serial.
Velocidad en
baudios
Configura la velocidad en baudios para el puerto serial.
PS binario
Activa o desactiva el modo binario de PostScript.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-59
Tabla 1.18 Funciones del Menú Serial
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Activar puerto
Active o desactive el puerto serial.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
Para que la nueva configuración
tenga efecto, debe reiniciar la
impresora, ya sea invocando el
elemento
Reiniciar impresora
del Menú Imprimir (consulte
página 1-103) o apagando y
encendiendo la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
Activar puerto
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar
puerto =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
Activar puerto
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Límite espera
Configure el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
30*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.18 Página 1 de 3
Uso del sistema de menús
1-60 Guía del administrador del sistema
PDL de serial
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el puerto
serial.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en
Automático
, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
PDL de serial
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de
serial =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
PDL de serial
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Control de flujo
Configure los parámetros de control
de flujo de enlace para el puerto serial.
Los valores disponibles son:
XON/XOFF
Robust XON/XOFF
Hardware*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
Control de flujo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Control de
flujo =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
Control de flujo
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.18 Funciones del Menú Serial
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.18 Página 2 de 3
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-61
Velocidad en baudios
Configure la velocidad en baudios
para el puerto serial.
Los valores disponibles son:
115200
57600
38400
28800
19200
9600*
4800
2400
1200
600
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
Velocidad en
baudios
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Velocidad en
baudios =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
Velocidad en
baudios
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario
Active o desactive el modo binario de
PostScript para trabajos de impresión
que se reciben en este puerto.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Serial
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Serial
PS binario
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Serial
PS binario
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.18 Funciones del Menú Serial
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.18 Página 3 de 3
Uso del sistema de menús
1-62 Guía del administrador del sistema
Menú USB
El Menú USB y sus elementos disponibles se describen en
la Tabla 1.19.
Consulte la Tabla 1.20 en la página 1-63 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.19 Elementos del Menú USB
Menú Descripción
Menú USB
Permite configurar las opciones para la conexión del puerto USB.
Elementos del
menú
Descripción
Activar puerto
Activa o desactiva el puerto USB.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
PDL de USB
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el puerto USB.
PS binario
Activa o desactiva el modo binario de PostScript.
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-63
Tabla 1.20 Funciones del Menú USB
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Activar puerto
Active o desactive el puerto USB.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
Para que la nueva configuración
tenga efecto, debe reiniciar la
impresora, ya sea invocando el
elemento
Reiniciar impresora
del Menú Imprimir (consulte
página 1-103) o apagando y
encendiendo la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú USB
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú USB
Activar puerto
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar
puerto =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú USB
Activar puerto
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Límite espera
Configure el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
30*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú USB
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú USB
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú USB
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.20 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
1-64 Guía del administrador del sistema
PDL de USB
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para
el puerto USB.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en
Automático
, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú USB
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú USB
PDL de USB
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de USB =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú USB
PDL de USB
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario
Active o desactive el modo binario de
PostScript para trabajos de impresión
que se reciben en este puerto.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú USB
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú USB
PS binario
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú USB
PS binario
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.20 Funciones del Menú USB
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.20 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-65
Menú Ethernet
El Menú Ethernet y sus elementos disponibles se
describen en la Tabla 1.21. Este menú aparece sólo en
impresoras que pueden trabajar en red si no se ha
instalado la opción Token Ring.
Tabla 1.21 Elementos del Menú Ethernet
Menú Descripción
MeEthernet
Permite configurar las opciones para la conexión del puerto Ethernet.
Elementos del
menú
Descripción
Activar LPR
Activa o desactiva el protocolo Ethernet LPR.
Cubierta de LPR
Activa o desactiva la página de cubierta de LPR.
PDL de LPR
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el protocolo Ethernet LPR.
PS binario LPR
Activa o desactiva el modo binario LPR de PostScript.
Activar DLC/LLC
Activa o desactiva el protocolo Ethernet DLC/LLC.
PDL de DLC/LLC
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el protocolo Ethernet DLC.
PS bin DLC/LLC
Activa o desactiva el modo binario DLC/LLC de PostScript.
Activar NetBEUI
Activa o desactiva la interfaz Ethernet NetBEUI.
PDL de NetBEUI
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para la interfaz Ethernet NetBEUI.
PS bin NetBEUI
Activa o desactiva el modo binario NetBEUI de PostScript.
Activar AppSocket
Activa o desactiva la interfaz Ethernet AppSocket.
PDL de AppSocket
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para la interfaz Ethernet AppSocket.
PS bin AppSocket
Activa o desactiva el modo binario AppSocket de PostScript.
Tabla 1.21 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
1-66 Guía del administrador del sistema
Consulte la Tabla 1.22 en la página 1-67 para obtener
instrucciones paso a paso.
MeEthernet
(continuación)
Activar ETalk
Activa o desactiva el protocolo Ethernet EtherTalk.
Activar HTTP
Activa o desactiva el protocolo del servidor Ethernet
HTTP Server.
Asignación de
dirección IP
Configura eltodo que se usa para asignar la dirección IP,
incluida la máscara de subred y el sistema de comunicación
entre redes (gateway) predeterminado.
Dirección IP
Configura la dirección IP de cuatro bytes.
Máscara de subred
Configura la dirección de la máscara de subred de cuatro
bytes.
Sistema de
comunicación
entre redes
(gateway)
predeterminado
Configura la dirección del gateway de cuatro bytes
predeterminado.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
Velocidad
Configura la velocidad de la interfaz Ethernet 10/100.
Tabla 1.21 Elementos del Menú Ethernet
(continuación)
Menú Descripción
Tabla 1.21 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-67
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Activar LPR
Active o desactive el protocolo
Ethernet LPR.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Cubierta de LPR
Active o desactive la página de
cubierta de LPR.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Cubierta de LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Cubierta de LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Cubierta de LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.22 Página 1 de 12
Uso del sistema de menús
1-68 Guía del administrador del sistema
PDL de LPR
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el
protocolo Ethernet LPR.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en
Automático
, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PDL de LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PDL de LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario LPR
Active o desactive el modo binario LPR
de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PS binario LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PS binario LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.22 Página 2 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-69
Activar DLC/LLC
Active o desactive el protocolo DLC/
LLC.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL de DLC/LLC
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el
protocolo DLC/LLC.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en
Automático
, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PDL de DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PDL de DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.22 Página 3 de 12
Uso del sistema de menús
1-70 Guía del administrador del sistema
PS bin DLC/LLC
Active o desactive el modo binario
DLC/LLC de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PS bin DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PS bin DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Activar NetBEUI
Active o desactive el protocolo
NetBEUI.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.22 Página 4 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-71
PDL de NetBEUI
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el
protocolo NetBEUI.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en
Automático
, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PDL de NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PDL de NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS bin NetBEUI
Active o desactive el modo binario
NetBEUI de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PS bin NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PS bin NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.22 Página 5 de 12
Uso del sistema de menús
1-72 Guía del administrador del sistema
Activar AppSocket
Active o desactive el protocolo
Ethernet AppSocket. El AppSocket en
la impresora admite los puertos 2000,
9100 y 2501.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar
AppSocket=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL de AppSocket
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el
protocolo Ethernet AppSocket.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en
Automático
, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PDL de AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de AppSocket =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PDL de AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.22 Página 6 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-73
PS bin AppSocket
Active o desactive el modo binario
AppSocket de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
PS bin AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin AppSocket=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
PS bin AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Activar ETalk
Active o desactive el protocolo
Ethernet EtherTalk.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar ETalk
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar ETalk =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar ETalk
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.22 Página 7 de 12
Uso del sistema de menús
1-74 Guía del administrador del sistema
Activar HTTP
Active o desactive el protocolo
Ethernet HTTP del servidor.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Activar HTTP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar HTTP =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Activar HTTP
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Asignación de dirección IP
Cuando se configura en
Estático
, los
valores se pueden configurar para
dirección IP, máscara de subred y
gateway predeterminado.
Los valores disponibles son:
Estático
BOOTP/RARP
DHCP*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Asignación de
dirección IP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Asignación de
dirección IP=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Asignación de
dirección IP
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.22 Página 8 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-75
Dirección IP
Este elemento aparece sólo si
Asignación de dirección IP está
configurado en
Estático
.
Configure la dirección IP de cuatro
bytes.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del
paso 3),
Ítem arriba
mueve el cursor
hacia la derecha a través de la
dirección IP mostrada e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la izquierda.
Esto le permite cambiar caracteres
dentro de la cadena en lugar de tener
que volver a escribir la cadena
completa.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Dirección IP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Dirección
IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Dirección
IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la direccn IP, presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para
desplazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda
respectivamente a través de la
cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Dirección
IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la dirección IP,
presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Dirección IP
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8. Reinicie la impresora o apáguela
y vuelva a encenderla.
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.22 Página 9 de 12
Uso del sistema de menús
1-76 Guía del administrador del sistema
Máscara de subred
Este elemento aparece sólo si
Asignación de dirección IP está
configurado en
Estático
.
Configure la dirección de la máscara
de subred de cuatro bytes.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la dirección de
máscara de subred mostrada e
Ítem
abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar
caracteres dentro de la cadena en
lugar de tener que volver a escribir la
cadena completa.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Máscara de subred
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Máscara de subred=
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Máscara de subred=
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la dirección de máscara de
subred, presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para desplazarse
hacia la derecha o hacia la
izquierda respectivamente a
través de la cadena de
caracteres y luego presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Máscara de subred=
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la dirección de la
máscara de subred, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Máscara de subred
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8.Reinicie la impresora o
apáguela y vuelva a
encenderla.
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla1.22 Página10 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-77
Sistema de comunicación entre
redes (gateway)
predeterminado
Este elemento aparece sólo si
Asignación de dirección IP está
configurado en
Estático
.
Configure la dirección del gateway
predeterminado de cuatro bytes.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del
paso 3),
Ítem arriba
mueve el cursor
hacia la derecha a través de la
dirección del gateway
predeterminado mostrada e
Ítem
abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar
caracteres dentro de la cadena en
lugar de tener que volver a escribir la
cadena completa.
Con el cursor mostrado debajo de un
carácter,
Valor arriba
aumenta el
valor de ese carácter y
Valor abajo
lo
disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Gateway
predeterminado
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1 cada
vez que presiona la tecla. Al
mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a
través de los valores.
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la dirección del gateway
predeterminado, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para
desplazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda
respectivamente a través de la
cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el gateway
predeterminado, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Gateway
predeterminado
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8.Reinicie la impresora o
apáguela y vuelva a
encenderla.
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla1.22 Página11 de 12
Uso del sistema de menús
1-78 Guía del administrador del sistema
Límite espera
Configure el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
60*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Velocidad
Configure la velocidad de la interfaz
Ethernet 10/100 (no aparece si está
instalada la opción 10Base2).
Los valores disponibles son:
Automático*
10/MEDIA
10/COMPLETA
100/MEDIA
100/COMPLETA
MEDIA = modo Ethernet dúplex
media
COMPLETA = modo Ethernet dúplex
completa
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Ethernet
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Ethernet
Velocidad
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Velocidad =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Ethernet
Velocidad
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla1.22 Página12 de 12
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-79
Menú Token Ring
El Menú Token Ring y sus elementos disponibles se
describen en la Tabla 1.23. Este menú aparece sólo en
impresoras que pueden trabajar en red con la opción
Token Ring instalada.
Tabla 1.23 Elementos del Menú Token Ring
Menú Descripción
Menú Token
Ring
Permite configurar las opciones para la conexión del puerto Token Ring (aparece
sólo si la interfaz Token Ring opcional está instalada).
Elementos del
menú
Descripción
Activar LPR
Activa o desactiva el protocolo Token Ring LPR.
Cubierta de LPR
Activa o desactiva la página de cubierta de LPR.
PDL de LPR
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el protocolo Token Ring LPR.
PS binario LPR
Activa o desactiva el modo binario LPR de PostScript.
Activar DLC/LLC
Activa o desactiva el protocolo Token Ring DLC/LLC.
PDL de DLC/LLC
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el protocolo Token Ring DLC.
PS bin DLC/LLC
Activa o desactiva el modo binario DLC/LLC de PostScript.
Activar NetBEUI
Activa o desactiva la interfaz Token Ring NetBEUI.
PDL de NetBEUI
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para la interfaz Token Ring NetBEUI.
PS bin NetBEUI
Activa o desactiva el modo binario NetBEUI de PostScript.
Activar AppSocket
Activa o desactiva la interfaz Token Ring AppSocket.
PDL de AppSocket
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para la interfaz Token Ring
AppSocket.
PS bin AppSocket
Activa o desactiva el modo binario AppSocket de PostScript.
Tabla 1.23 Página 1 de 2
Uso del sistema de menús
1-80 Guía del administrador del sistema
Consulte la Tabla 1.24 en la página 1-81 para obtener
instrucciones paso a paso.
Menú Token
Ring
(continuación)
Activar TTalk
Activa o desactiva el protocolo Token Ring TokenTalk.
Activar HTTP
Activa o desactiva el protocolo Token Ring HTTP Server.
Asignación de
dirección IP
Configura eltodo que se usa para asignar la dirección IP,
incluida la máscara de subred y el sistema de comunicación
entre redes (gateway) predeterminado.
Dirección IP
Configura la dirección IP de cuatro bytes.
Máscara de subred
Configura la dirección de la máscara de subred de cuatro
bytes.
Sistema de
comunicación
entre redes
(gateway)
predeterminado
Configura la dirección del gateway de cuatro bytes
predeterminado.
Límite espera
Configura el tiempo para determinar cuándo terminar un
trabajo de impresión incompleto y sondear el siguiente
puerto en la secuencia de sondeo.
Ruta de origen
Configura la opción ruta de origen.
Velocidad
Configura la velocidad de timbre predeterminada de la
interfaz Token Ring.
LAA
Configura la dirección de seis bytes administrada localmente.
Tabla 1.23 Elementos del Menú Token Ring
(continuación)
Menú Descripción
Tabla 1.23 Página 2 de 2
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-81
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Activar LPR
Active o desactive el protocolo Token
Ring LPR.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Cubierta de LPR
Active o desactive la página de
cubierta de LPR.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Cubierta de LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Cubierta de
LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Cubierta de LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Página 1 de 14
Uso del sistema de menús
1-82 Guía del administrador del sistema
PDL de LPR
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el
protocolo Token Ring LPR.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en
Automático
, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PDL de LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de
LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PDL de LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS binario LPR
Active o desactive el modo binario LPR
de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PS binario LPR
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario LPR =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PS binario LPR
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.24 Página 2 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-83
Activar DLC/LLC
Active o desactive el protocolo DLC/
LLC.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL de DLC/LLC
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el
protocolo DLC/LLC.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PDL de DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de DLC/
LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PDL de DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.24 Página 3 de 14
Uso del sistema de menús
1-84 Guía del administrador del sistema
PS bin DLC/LLC
Active o desactive el modo binario
DLC/LLC de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PS bin DLC/LLC
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin DLC/LLC =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PS bin DLC/LLC
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Activar NetBEUI
Active o desactive el protocolo
NetBEUI.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.24 Página 4 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-85
PDL de NetBEUI
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el
protocolo NetBEUI.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
Cuando se configura en
Automático
, la
impresora evalúa el PDL para cada
trabajo y configura automáticamente
el PDL según sea necesario.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PDL de NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de
NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PDL de NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PS bin NetBEUI
Active o desactive el modo binario
NetBEUI de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PS bin NetBEUI
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin NetBEUI =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PS bin NetBEUI
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.24 Página 5 de 14
Uso del sistema de menús
1-86 Guía del administrador del sistema
Activar AppSocket
Active o desactive el protocolo Token
Ring AppSocket. El AppSocket en la
impresora admite los puertos 2000,
9100 y 2105.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar
AppSocket=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL de AppSocket
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el
protocolo Token Ring AppSocket.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PDL de AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de
AppSocket =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PDL de AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.24 Página 6 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-87
PS bin AppSocket
Active o desactive el modo binario
AppSocket de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
PS bin AppSocket
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS bin AppSocket=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
PS bin AppSocket
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Activar TTalk
Active o desactive el protocolo Token
Ring TokenTalk.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar TokenTalk
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar
TokenTalk=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar TokenTalk
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.24 Página 7 de 14
Uso del sistema de menús
1-88 Guía del administrador del sistema
Activar HTTP
Active o desactive el protocolo Token
Ring HTTP Server.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Activar HTTP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar HTTP =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Activar HTTP
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Asignación de dirección IP
Cuando se configura en
Estático
, los
valores se pueden configurar para
dirección IP, máscara de subred y
gateway predeterminado.
Los valores disponibles son:
Estático
BOOTP/RARP
DHCP*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Asignación de
dirección IP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Asign de dir IP=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Asignación de
dirección IP
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.24 Página 8 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-89
Dirección IP
Este elemento aparece sólo si
Asignación de dirección IP está
configurado en
Estático
.
Configure la dirección IP de cuatro
bytes.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la dirección IP
mostrada e
Ítem abajo
mueve el
cursor hacia la izquierda. Esto le
permite cambiar caracteres dentro de
la cadena en lugar de tener que volver
a escribir la cadena completa.
Con el cursor mostrado debajo de un
carácter,
Valor arriba
aumenta el
valor de ese carácter y
Valor abajo
lo
disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Dirección IP
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Dirección
IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Dirección
IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la direccn IP, presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para
desplazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda
respectivamente a través de la
cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Dirección
IP =
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la dirección IP,
presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Dirección IP
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8.Reinicie la impresora o
apáguela y vuelva a
encenderla.
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.24 Página 9 de 14
Uso del sistema de menús
1-90 Guía del administrador del sistema
Máscara de subred
Este elemento aparece sólo si
Asignación de dirección IP está
configurado en
Estático
.
Configure la dirección de la máscara
de subred de cuatro bytes.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la dirección de
máscara de subred mostrada e
Ítem
abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar
caracteres dentro de la cadena en
lugar de tener que volver a escribir la
cadena completa.
Con el cursor mostrado debajo de un
carácter,
Valor arriba
aumenta el
valor de ese carácter y
Valor abajo
lo
disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Máscara de subred
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Máscara de
subred =
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Máscara de
subred =
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la dirección de máscara de
subred presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para desplazarse
hacia la derecha o hacia la
izquierda respectivamente a
través de la cadena de
caracteres y luego presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Máscara de
subred =
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la dirección de la
máscara de subred, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Máscara de subred
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8.Reinicie la impresora o
apáguela y vuelva a
encenderla.
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla1.24 Página10 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-91
Sistema de comunicación entre
redes (gateway)
predeterminado
Este elemento aparece sólo si
Asignación de dirección IP está
configurado en
Estático
.
Configure la dirección del gateway
predeterminado de cuatro bytes.
Los valores disponibles son:
xxx.xxx.xxx.xxx
(donde xxx = 000 a 255)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la dirección del
gateway predeterminado mostrada e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar
caracteres dentro de la cadena en
lugar de tener que volver a escribir la
cadena completa.
Con el cursor mostrado debajo de un
carácter,
Valor arriba
aumenta el
valor de ese carácter y
Valor abajo
lo
disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Gateway
predeterminado
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1 cada
vez que presiona la tecla. Al
mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a
través de los valores.
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la dirección del gateway
predeterminado, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para
desplazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda
respectivamente a través de la
cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Gateway
predeterminado=
xxx.xxx.xxx.xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el gateway
predeterminado, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Gateway
predeterminado
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
8.Reinicie la impresora o
apáguela y vuelva a
encenderla.
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla1.24 Página11 de 14
Uso del sistema de menús
1-92 Guía del administrador del sistema
Límite espera
Configure el tiempo para determinar
cuándo terminar un trabajo de
impresión incompleto y sondear el
siguiente puerto en la secuencia de
sondeo.
Los valores disponibles son:
5 a 300 segundos (
60*
)
Este elemento también produce un
final implícito del trabajo como
Control D en PostScript o <ESC> E en
PCL e invoca las funciones de
emulación asociadas con esta acción
(por ejemplo, alimentación de
formulario, restauración, etc.).
El tiempo se incrementa en 1 segundo
cada vez que presiona
Valor arriba
o
Valor abajo
. Al mantener presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a través
de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Límite espera
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Límite espera =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Límite espera
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla1.24 Página12 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-93
Ruta de origen
Seleccione la opción Ruta de origen.
Los valores disponibles son:
Desactivado*
Todas
Una/todas
Una/específica
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Ruta de origen
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Ruta de origen =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Ruta de origen
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Velocidad
Seleccione la opción velocidad de
Token Ring.
Los valores disponibles (en Mbits) son:
4
16*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
Velocidad
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Velocidad
=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
Velocidad
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla1.24 Página13 de 14
Uso del sistema de menús
1-94 Guía del administrador del sistema
LAA
Configure la dirección de seis bytes
administrada localmente.
Los valores válidos son:
xxxx xxxx xxxx
(donde xxxx xxxx xxxx puede ser igual a
cualquier valor dentro del rango válido de
4000 0000 0000 y 7FFF FFFF FFFF)
Para este elemento (después del paso
3),
Ítem arriba
mueve el cursor hacia
la derecha a través de la LAA mostrada
e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar
caracteres dentro de la cadena en
lugar de tener que volver a escribir la
cadena completa.
Con el cursor mostrado debajo de un
carácter,
Valor arriba
aumenta el
valor de ese carácter y
Valor abajo
lo
disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Token Ring
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Token Ring
LAA
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
LAA =
xxxx xxxx xxxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
LAA =
xxxx xxxx xxxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la LAA, presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para desplazarse
hacia la derecha o hacia la
izquierda respectivamente a
través de la cadena de
caracteres y luego presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
LAA =
xxxx xxxx xxxx
6.Cuando haya terminado de
configurar la LAA, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Token Ring
LAA
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla1.24 Página14 de 14
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-95
Menú Novell
El Menú Novell y sus elementos disponibles se describen
en la Tabla 1.25. Este menú aparece si la impresora puede
trabajar en red.
Consulte la Tabla 1.26 en la página 1-96 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.25 Elementos del Menú Novell
Menú Descripción
Menú Novell
Permite modificar los parámetros Novell.
Elementos del
menú
Descripción
Activar Novell
Activa o desactiva el protocolo Novell. Si se configura en
Desactivado
, no aparecen los siguientes elementos del menú.
PDL de Novell
Configura la emulación predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el protocolo Novell.
PS binario Novell
Activa o desactiva el modo binario Novell de PostScript.
Modo Novell
Configura el modo de servidor de impresión para el
protocolo Novell.
Tipo de trama
Configura el tipo de trama que se usa para el protocolo
Novell.
Intervalo de
sondeo
Configura la velocidad (en segundos) a la que el servidor de
impresión emite peticiones de sondeo para las colas
asignadas.
Nombre de
servidor de
impresión
Configura el nombre del servidor de impresión en esta
impresora.
Servidor primario
Configura el nombre del servidor de archivos primario.
Árbol NDS
Configura la cadena de caracteres del árbol NDS.
Contexto NDS
Configure la cadena de contexto NDS.
Uso del sistema de menús
1-96 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Activar Novell
Active o desactive el protocolo Novell.
Los valores disponibles son:
Activado*
Desactivado
Si se configura en
Desactivado
, no
aparecen los siguientes elementos del
menú.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Activar Novell
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Activar Novell =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Activar Novell
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
PDL de Novell
Configure la emulación
predeterminada (lenguaje de
descripción de página) para el
protocolo Novell.
Los valores disponibles son:
Automático*
PCL
PostScript
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
PDL de Novell
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PDL de
Novell =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
PDL de Novell
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.26 Página 1 de 7
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-97
PS binario Novell
Active o desactive el modo binario
Novell de PostScript.
Los valores disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
PS binario Novell
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
PS binario Novell=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
PS binario Novell
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Modo Novell
Configure el modo de servidor de
impresión para el protocolo Novell.
Los valores disponibles son:
NDS
BEM
NDS/BEM*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Modo Novell
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Modo Novell =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Modo Novell
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.26 Página 2 de 7
Uso del sistema de menús
1-98 Guía del administrador del sistema
Tipo de trama
Configura el tipo de trama usado para
el protocolo Novell.
Los valores disponibles para Ethernet
son:
Automático*
802.2
802.3
SNAP
Ethernet II
Para Token Ring:
Automático*
TR_802.5
TR_SNAP
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Tipo de trama
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Tipo de
trama =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Tipo de trama
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Intervalo de sondeo
Configure la velocidad (en segundos)
a la que el servidor de impresión
emite peticiones de sondeo para las
colas asignadas.
Los valores disponibles son:
1 - 29 (2*)
El intervalo de sondeo se incrementa
en 1 cada vez que presiona
Valor
arriba
o
Valor abajo
. Al mantener
presionado
Valor arriba
o
Valor
abajo
se produce un desplazamiento
continuo a través de los valores.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Intervalo de
sondeo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Intervalo de
sondeo=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Intervalo de
sondeo
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.26 Página 3 de 7
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-99
Nombre de servidor de
impresión
Configure el nombre del servidor de
impresión en esta impresora (un
nombre de 1 a 47 caracteres de
longitud).
Los caracteres disponibles son:
A - Z, 0 - 9, guión (-), carácter de
subrayado (_)
El valor predeterminado es:
XRX_<dirección mac>*
Para este elemento (después del
paso 3),
Ítem arriba
mueve el cursor
hacia la derecha a través del nombre
del servidor de impresión mostrado e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar
caracteres dentro de la cadena en
lugar de tener que volver a escribir la
cadena completa.
Con el cursor mostrado debajo de un
carácter,
Valor arriba
aumenta el
valor de ese carácter y
Valor abajo
lo
disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Nombre de servidor
de impresión
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Nombre de servidor
de impresión =
xxx...xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1 cada
vez que presiona la tecla. Al
mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se produce
un desplazamiento continuo a
través de los valores.
Nombre de servidor
de impresión =
xxx...xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en el nombre del servidor de
impresión, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para
desplazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda
respectivamente a través de la
cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Nombre de servidor
de impresión =
xxx...xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el nombre del
servidor de impresión, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Nombre de servidor
de impresión
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.26 Página 4 de 7
Uso del sistema de menús
1-100 Guía del administrador del sistema
Servidor primario
Configure el nombre del servidor de
archivo primario (un nombre de 1 a
47 caracteres de longitud).
Los caracteres disponibles son:
A - Z, 0 - 9, guión (-) y carácter de
subrayado (_)
El valor predeterminado es:
Nulo*
Para este elemento (después del
paso 3),
Ítem arriba
mueve el cursor
hacia la derecha a través del nombre
del servidor primario mostrado e
Ítem
abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar
caracteres dentro de la cadena en
lugar de tener que volver a escribir la
cadena completa.
Con el cursor mostrado debajo de un
carácter,
Valor arriba
aumenta el
valor de ese carácter y
Valor abajo
lo
disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Servidor primario
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Servidor
primario =
xxx...xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Servidor
primario =
xxx...xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en el nombre del servidor
primario, presione
Ítem arriba
o
Ítem abajo
para desplazarse
hacia la derecha o hacia la
izquierda respectivamente a
través de la cadena de
caracteres y luego presione
Valor arriba
o
Valor abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Servidor
primario =
xxx...xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el nombre del
servidor primario, presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Servidor primario
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.26 Página 5 de 7
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-101
Árbol NDS
Configure la cadena de caracteres del
árbol NDS (de 1 a 64 caracteres de
longitud).
Los caracteres disponibles son:
A - Z, 0 - 9, guión (-) y carácter de
subrayado (_)
El valor predeterminado es:
Nulo*
Para este elemento (después del
paso 3),
Ítem arriba
mueve el cursor
hacia la derecha a través de la cadena
de caracteres del árbol NDS mostrada
e
Ítem abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar
caracteres dentro de la cadena en
lugar de tener que volver a escribir la
cadena completa.
Con el cursor mostrado debajo de un
carácter,
Valor arriba
aumenta el
valor de ese carácter y
Valor abajo
lo
disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Árbol NDS
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Árbol NDS =
xxx...xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Árbol NDS =
xxx...xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la cadena de caracteres del
árbol NDS, presione
Ítem
arriba
o
Ítem abajo
para
desplazarse hacia la derecha o
hacia la izquierda
respectivamente a través de la
cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Árbol NDS =
xxx...xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el árbol NDS,
presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Árbol NDS
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.26 Página 6 de 7
Uso del sistema de menús
1-102 Guía del administrador del sistema
Contexto NDS
Configure la cadena del contexto NDS
(de 1 a 255 caracteres de longitud).
Los caracteres disponibles son:
A - Z, 0 - 9, guión (-), punto (.), carácter
de subrayado (_), igual (=)
El valor predeterminado es:
Nulo*
Para este elemento (después del
paso 3),
Ítem arriba
mueve el cursor
hacia la derecha a través de la cadena
del contexto NDS mostrada e
Ítem
abajo
mueve el cursor hacia la
izquierda. Esto le permite cambiar
caracteres dentro de la cadena en
lugar de tener que volver a escribir la
cadena completa.
Con el cursor mostrado debajo de un
carácter,
Valor arriba
aumenta el
valor de ese carácter y
Valor abajo
lo
disminuye.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Novell
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Novell
Contexto NDS
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Contexto NDS =
xxx...xxx
4.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor. El valor
aumenta o disminuye en 1
cada vez que presiona la tecla.
Al mantener presionado
Valor
arriba
o
Valor abajo
se
produce un desplazamiento
continuo a través de los
valores.
Contexto NDS =
xxx...xxx
5.Para cambiar otros caracteres
en la cadena del contexto NDS,
presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
para desplazarse hacia la
derecha o hacia la izquierda
respectivamente a través de la
cadena de caracteres y luego
presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
para cambiar el valor del
carácter sobre el cursor (como
en el paso 4).
Contexto NDS =
xxx...xxx
6.Cuando haya terminado de
configurar el contexto NDS,
presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Novell
Contexto NDS
7.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.26 Página 7 de 7
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-103
Menú Imprimir
El Menú Imprimir y sus elementos disponibles se
describen en la Tabla 1.27.
Consulte la Tabla 1.28 en la página 1-104 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.27 Elementos del Menú Imprimir
Menú Descripción
Menú Imprimir
Permite generar informes de la impresora.
Elementos del
menú
Descripción
Hoja de
configuración
Imprime una hoja de configuración que muestra la
información y las configuraciones de menús actuales de la
impresora.
Demostración PCL
Imprime una página de muestra que exhibe las capacidades
de la impresora.
Lista de fonts PCL
Imprime una lista de los fonts PCL cargados actualmente.
Lista de fonts PS
Imprime una lista completa de todos los tipos de letra del
lenguaje PostScript instalados.
Mapa de menús
Imprime una página que muestra la estructura del árbol de
menús del panel de control.
Prueba impresión
Imprime un diseño de prueba para el análisis de la calidad
de impresión en la página completa (diseñado para uso del
técnico de servicio).
Directorio de disco
Imprime una copia del directorio del disco (aparece sólo si la
unidad de disco duro opcional está instalada).
Historial de fallas
Imprime una copia del registro del historial de fallas.
Visualización de
fallas
Muestra las últimas 100 fallas en el panel de control.
Modo hexa
Activa o desactiva el modo de vaciado hexa, que imprime el
flujo de datos como códigos hexa en lugar de interpretarlo
como datos de impresión.
Reiniciar
impresora
Reinicializa la impresora como si se hubiera producido un
ciclo de energía, pero no lleva a cabo el diagnóstico de
encendido.
Uso del sistema de menús
1-104 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Hoja de configuración
Imprima una hoja de configuración
que muestre la información y las
configuraciones de menús actuales de
la impresora.
La hoja de configuración se formatea
para tamaño de papel A4 o carta, sin
importar el tamaño de papel
predeterminado o el que realmente
esté cargado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Hoja de config.
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Hoja de config.
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Demostración PCL
Imprime una página de demostración
PCL que muestra las características de
la impresora.
La página de demostración PCL se
formatea para tamaño de papel A4 o
carta, sin importar el tamaño de papel
predeterminado o el que realmente
esté cargado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Demostración PCL
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
DEMOSTRACIÓN
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.28 Página 1 de 5
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-105
Lista de fonts PCL
Imprima una lista de los fonts PCL
cargados actualmente.
La lista de fonts PCL se formatea para
tamaño de papel A4 o carta, sin
importar el tamaño de papel
predeterminado o el que realmente
esté cargado. No se pueden hacer
copias múltiples. Se ignora la
configuración del Menú Imprimir para
cantidad de impresiones. La bandeja
de origen se determina mediante el
elemento Seleccionar bandeja.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Lista de fonts PCL
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando…
Lista de fonts PCL
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Lista de fonts PS
Imprima la lista de los fonts
disponibles en PostScript, incluyendo
los fonts residentes y los guardados en
el disco duro.
La lista de fonts PS se formatea para
tamaño de papel A4 o carta, sin
importar el tamaño de papel
predeterminado o el que realmente
esté cargado.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Lista de fonts PS
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
PostScript
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.28 Página 2 de 5
Uso del sistema de menús
1-106 Guía del administrador del sistema
Mapa de menús
Imprima el mapa de menús y el árbol
de menús del panel de control.
Los mapas de menús se formatean
para tamaño de papel A4 o carta, sin
importar el tamaño de papel
predeterminado o el que realmente
esté cargado. No se pueden hacer
copias múltiples. Se ignora la
configuración del Menú Imprimir para
cantidad de impresiones. La bandeja
de origen se determina mediante el
elemento Seleccionar bandeja.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Mapa de menús
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Mapa de menús
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Prueba impresión
Imprima un diseño de prueba de dos
páginas que usted (o el personal de
servicio) pueda utilizar para analizar la
calidad de impresión.
Los diseños de prueba se imprimen
utilizando
PCL
, Menú Sistema
cantidad de impresiones
, origen
predeterminado y tipo
predeterminado, a
600x600
ppp.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Prueba impres.
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando…
Prueba impres.
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Directorio de disco
Imprima una lista de archivos, fonts y
macros transferidos al disco duro.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Directorio de
disco
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando...
Directorio de
disco
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.28 Página 3 de 5
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-107
Historial de fallas
Imprima un registro de las últimas
100 fallas de la impresora.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Historial de
fallas
3.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Procesando…
Historial de
fallas
4.Cuando haya finalizado,
aparecerá:
Impresora lista
Visualización de fallas
Visualice las últimas 100 fallas en el
panel de control, desde la más
reciente (predeterminada) hasta la
más vieja.
En el visor del panel de control
para el paso 3 a la derecha, N es
el dato N° 1 a 100 y M es el
conteo de página cuando se
produjo la falla.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Visualización de
fallas
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
. Aparecerá:
Dato de registro #N
Código de falla #M
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Imprimir
Visualización de
fallas
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.28 Página 4 de 5
Uso del sistema de menús
1-108 Guía del administrador del sistema
Modo hexa
Configure la impresión como códigos
hexadecimales en lugar de datos de
impresión normales. Los valores
disponibles son:
Activado
Desactivado*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Modo hexa
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Modo hexa =
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Imprimir
Modo hexa
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Reiniciar impresora
Reinicialice la impresora sin volver a
apagarla y encenderla. Los valores
disponibles son:
No*
Debe seleccionar Sí y presionar
Entrar
para que esta acción
tenga efecto.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Imprimir
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Imprimir
Reiniciar
impresora
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Reiniciar
impresora=
Valor nuevo
4.Presione
Entrar
. Cuando la
acción esté completa,
aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.28 Página 5 de 5
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-109
Menú Restaurar
El Menú Restaurar (lo aparece en el Menú principal si la
impresora se enciende mientras presiona
simultáneamente las teclas En línea y Entrar) y sus
elementos disponibles se describen en la Tabla 1.29.
Consulte la Tabla 1.30 en la página 1-110 para obtener
instrucciones paso a paso.
Tabla 1.29 Elementos del Menú Restaurar
Menú Descripción
Menú Restaurar
Permite tener acceso a las funciones de restauración de la impresora (sólo aparece
en el Menú principal si la impresora se enciende mientras presiona simultáneamente
las teclas En línea y Entrar).
Elementos del
menú
Descripción
Valores
predeterminados
en fábrica
Restaura los menús (excepto los de red) a los valores
predeterminados en fábrica.
Valores
predeterminados
de red
Restaura los parámetros de los menús Ethernet, Token Ring y
Novell a los valores predeterminados en fábrica.
Modo
demostración
Coloca la impresora en modo de demostración.
Suprimir todo tbjo
Suprime todos los trabajos confidenciales del disco duro (y
aparece sólo si la unidad de disco duro opcional está
instalada).
Inicializar disco
Inicializa el disco duro (aparece sólo si la unidad de disco
duro opcional está instalada).
Formatear disco
Formatea el disco duro (aparece sólo si la unidad de disco
duro opcional está instalada).
Formatear flash
Formatea la memoria flash (aparece sólo si la memoria flash
está instalada).
Uso del sistema de menús
1-110 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.30 Funciones del Menú Restaurar
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Valores predeterminados en
fábrica
Restaure los parámetros de
funcionamiento de la impresora a las
configuraciones predeterminadas en
fábrica.
Los valores disponibles son:
No*
Todos los valores NVM se establecen
en los valores predeterminados en fáb-
rica, excepto Idioma y Valores pre-
determinados en el Menú Sistema, que
no se ven afectados. No se restaura
ningún valor NVM asociado con las
interfaces Ethernet o Token Ring. Los
valores Ethernet y Token Ring pueden
restaurarse a los valores predeterminados
en fábrica mediante el elemento
Valores predeterminados de red.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Valores
predeterminados en
fábrica
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Valores
predeterminados en
fábrica=
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Valores
predeterminados en
fábrica=
Espere
5. Cuando la acción es
completa, aparecerá:
Impresora lista
Valores predeterminados de red
Restaure todos los parámetros NVM
asociados con las interfaces Ethernet y
Token Ring a los valores
predeterminados en fábrica.
Los valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Valores
predeterminados de
red
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Valores
predeterminados de
red
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Valores
predeterminados de
red
Espere
5. Cuando la acción es
completa, aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.30 Página 1 de 4
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-111
Modo demostración
Coloque la impresora en el modo de
demostración. Los valores disponibles
son:
No*
Con la impresora en el modo de
demostración, se pueden imprimir
distintas páginas de demostración
instaladas de fábrica usando las ocho
teclas del panel de control para
seleccionar el tipo de página de
demostración y el número de copias.
Una vez que se selecciona el modo de
demostración, la impresora vuelve a
ingresar a este estado
automáticamente cada vez que se
produce un ciclo de la energía.
Se puede salir del modo de
demostración encendiendo la
impresora y presionando
simultáneamente las teclas
En línea
y
Entrar
.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Modo demostración
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Modo
demostración =
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Restaurar
Modo demostración
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.30 Funciones del Menú Restaurar
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.30 Página 2 de 4
Uso del sistema de menús
1-112 Guía del administrador del sistema
Suprimir todo tbjo
Suprima todos los trabajos
confidenciales del disco duro. Los
valores disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Suprimir todo tbjo
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Suprimir todo
tbjo=
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Restaurar
Suprimir todo tbjo
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Inicializar disco
Inicialice la unidad de disco duro. Los
valores disponibles son:
No*
Esta función se ignora si el disco está
bloqueado (protegido contra escritura)
mediante un comando PJL o SNMP.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Inicializar disco
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Inicializar disco=
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Menú Restaurar
Inicializar disco
5.Presione
En línea
. Aparecerá:
Impresora lista
Tabla 1.30 Funciones del Menú Restaurar
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.30 Página 3 de 4
Uso del sistema de menús
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-113
Formatear disco
Formatee la unidad de disco duro. Los
valores disponibles son:
No*
Esta función se ignora si el disco está
bloqueado (protegido contra escritura)
mediante un comando PJL o SNMP.
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Formatear disco
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Formatear
disco =
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Formatear disco
Espere …
5.Cuando el formateo esté
completo, aparece:
Impresora lista
Formatear flash
Formatee la memoria flash. Los valores
disponibles son:
No*
1. Presione
Menú arriba
o
Menú
abajo
hasta que aparezca:
Menús
Menú Restaurar
2.Presione
Ítem arriba
o
Ítem
abajo
hasta que aparezca:
Menú Restaurar
Formatear flash
3.Presione
Valor arriba
o
Valor
abajo
hasta que aparezca:
Formatear
flash =
4.Presione
Entrar
. Aparecerá:
Formatear flash
Espere …
5.Cuando el formateo esté
completo, aparece:
Impresora lista
Tabla 1.30 Funciones del Menú Restaurar
(continuación)
Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor
Tabla 1.30 Página 4 de 4
1-114 Guía del administrador del sistema
Configuración de
cambio automático de bandejas
El cambio automático de bandejas, disponible para los
trabajos PCL y PostScript, le permite agrupar dos o más
bandejas de entrada en una bandeja lógica y en un orden
específico en el que se buscarán las bandejas para
satisfacer una solicitud de entrada. El cambio de bandejas
es útil para:
Aumentar la capacidad de papel.
Cuando la bandeja de papel actual se queda sin papel,
la impresora cambia automáticamente a la bandeja
siguiente en la secuencia, siempre que el tamaño y el
tipo de papel en la bandeja siguiente sean los mismos
que los de la bandeja actual.
Buscar el tamaño y el tipo de papel correcto.
Si el tamaño y el tipo de papel especificados en su
aplicación de software no coinciden con el papel
cargado en la bandeja de papel actual, la impresora
busca automáticamente un tamaño y tipo de papel que
coincidan en la bandeja siguiente en la secuencia.
Cargar papel en una bandeja mientras se imprime
desde otra (llenar una bandeja vacía mientras se
imprime).
Es posible realizar el cambio de bandejas mediante el
elemento Secuencia de bandejas en el Menú Bandejas del
panel de control. Permite agrupar la bandeja 1 en la
impresora, el alimentador especial múltiple y las bandejas
2 y 3 en el alimentador de 550 hojas opcional (si está
instalado) en distintas combinaciones de secuencias. El
cambio de bandejas también se puede desactivar.
Configuración de cambio automático de bandejas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-115
La siguiente es una descripción de la configuración y de
las reglas para utilizar la función de secuencia de bandejas,
junto con ejemplos de su uso.
En la configuración de la secuencia de bandejas en el panel de
control se hace referencia al alimentador especial múltiple
como MBF.
Configuración de cambio automático de bandejas
1-116 Guía del administrador del sistema
Configuraciones de la
secuencia de
bandejas
El elemento Secuencia de bandejas en el Menú Bandejas
del panel de control se puede establecer en cualquiera de
las configuraciones que aparecen en la Tabla 1.31 a
continuación (y en Desactivado).
Tabla 1.31 Opciones de cambio de bandejas en el Menú
Bandejas
Configuraciones de la
secuencia de bandejas
Descripción
MBF-1
1-MBF
Desactivado
Configuraciones de la secuencia
de bandejas disponibles con una
impresora de configuración base.
MBF-2
MBF-1-2
MBF-2-1
1-2
2-1
Cuando se instala una bandeja 2
opcional, se cuenta con
configuraciones de secuencia de
bandejas adicionales.
MBF-3
MBF-1-2-3
MBF-2-3
MBF-3-1
MBF-3-1-2
1-2-3
2-3
3-1
3-1-2
Cuando se instala una bandeja 3
opcional, se cuenta con
configuraciones de secuencia de
bandejas adicionales.
Configuración de cambio automático de bandejas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-117
Condiciones de
excepción del manejo
del papel
La Tabla 1.32 en la página 1-118 describe el proceso de
selección del papel sobre la base de parámetros de
selección del papel total o parcialmente definidos. Una
solicitud de papel puede incluir uno o más de los
siguientes parámetros: bandeja de papel, tamaño del
papel, tipo de papel (por ejemplo, corriente, con
membrete, etc.).
La especificación de un origen del papel (una bandeja
específica) no garantiza que el papel se alimente desde esa
bandeja si el tipo y el tamaño se pueden satisfacer desde otro
origen. La excepción a esto es una solicitud de alimentación
manual, la cual siempre se realiza desde el alimentador
especial múltiple, a menos que el operador de la impresora lo
anule.
Configuración de cambio automático de bandejas
1-118 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.32 Condiciones de excepción del manejo del papel
Tipo de papel
Tamaño del
papel
Origen del papel Tamaño y tipo usados
No especificado No especificado No especificado Tamaño y tipo predeterminados
No especificado No especificado Especificado (no
alimentación manual)
Tamaño predeterminado;
tipo configurado en bandeja
especificada
No especificado No especificado Especificado (alimentación
manual)
Solicitud de alimentación
manual; tamaño predeterminado
No especificado Especificado No especificado Tamaño especificado y tipo
predeterminado
No especificado Especificado Especificado (no
alimentación manual)
Tamaño especificado;
tipo configurado en bandeja
especificada
No especificado Especificado Especificado (alimentacn
manual)
Solicitud de alimentación
manual; tamaño especificado
Especificado No especificado No especificado Tamaño predeterminado y tipo
especificado
Especificado No especificado Especificado (no
alimentación manual)
Tamaño predeterminado y tipo
especificado
Especificado No especificado Especificado (alimentacn
manual)
Solicitud de alimentación
manual;
tamaño predeterminado/tipo
especificado
Especificado Especificado No especificado Tamaño y tipo especificados
Especificado Especificado Especificado (no
alimentación manual)
Tamaño y tipo especificados
Especificado Especificado Especificado (alimentación
manual)
Solicitud de alimentación
manual;
tamaño y tipo especificados
Configuración de cambio automático de bandejas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-119
La cuarta columna de la Tabla 1.32 define el tamaño y
tipo de papel que se va a usar sobre la base de parámetros
de selección del papel total o parcialmente especificados.
Luego de determinar el tipo y tamaño, el siguiente paso es
determinar la bandeja de papel que se va a usar para
satisfacer la solicitud. Si una de las bandejas actualmente
configuradas puede satisfacer la solicitud, se usa la
bandeja de papel adecuada. (Observe que la cuarta
columna de la Tabla 1.32 no enumera un origen de papel
que se deba usar, aunque el origen del papel se pueda
especificar).
Si se especifica el origen del papel y ese origen del
papel puede satisfacer los demás parámetros, se usa el
origen especificado.
Si el origen especificado no puede satisfacer la
solicitud, pero otro origen puede satisfacer el tamaño y
el tipo de papel solicitados, se usa ese origen
alternativo sin requerir la intervención del operador.
Si el origen especificado no puede satisfacer la solicitud
y otro origen puede hacerlo pero no tiene papel, se le
solicita al operador que cargue papel en la bandeja
vacía que puede satisfacer la solicitud.
Configuración de cambio automático de bandejas
1-120 Guía del administrador del sistema
Reglas de la secuencia
de bandejas
Cuando usted define una secuencia de bandejas, la
impresora busca en las bandejas de entrada el tamaño y
tipo correctos de papel para cada trabajo que se envía.
Si no especifica una bandeja de entrada al enviar el
trabajo a la impresora (por ejemplo, no se envía
ningún comando de origen del papel o el origen del
papel está definido en Automático en PCL), se busca
primero en las bandejas incluidas en la secuencia de
bandejas (en el orden de la secuencia) antes que en
otras bandejas que no están en la secuencia.
Si especifica una bandeja de entrada al enviar un
trabajo a la impresora y esa bandeja está incluida en la
secuencia de bandejas, la impresora revisa la bandeja
para ver si tiene el tamaño y el tipo correctos de papel.
Si contiene el papel correcto, la bandeja se usa.
Si la bandeja no contiene el papel correcto (por
ejemplo, contiene otro papel o está vacía), se busca
en las demás bandejas de la secuencia.
- Si alguna de estas bandejas contiene el papel
correcto, la bandeja se usa.
- Si alguna de estas bandejas está definida con el
tamaño y tipo de papel correctos pero todas las
bandejas de la secuencia esn vacías, la
impresora le solicita que cargue papel en la
bandeja especificada.
Configuración de cambio automático de bandejas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-121
- Si ninguna bandeja de la secuencia está definida
con el tamaño y tipo de papel correctos, se busca
en las bandejas restantes. Si no hay bandejas que
puedan satisfacer la solicitud, la impresora le
solicita que cargue papel en la bandeja
especificada.
Si incluye el MBF en la configuración de la secuencia
de bandejas, se anula una solicitud de alimentar papel
desde cualquier otra bandeja de la secuencia y la
impresora intenta alimentar papel desde el
alimentador especial múltiple en primer lugar. Si el
alimentador especial múltiple no tiene papel, se busca
en las demás bandejas de la secuencia.
Configuración de cambio automático de bandejas
1-122 Guía del administrador del sistema
Ejemplos de
secuencia de
bandejas
Los ejemplos de la Tabla 1.33 analizan condiciones y
acciones que tienen lugar cuando se usan diversas
configuraciones de la secuencia de bandejas.
Tabla 1.33 Ejemplos de secuencia de bandejas
Condición Acción o acciones adoptadas
La secuencia de bandejas está configurada en
1-2
.
Todas las bandejas están configuradas en papel
Carta
.
No hay papel en la bandeja 1.
Se solicita papel Carta con el origen configurado
en
Automático
.
La impresora busca papel Carta en el orden de la
secuencia de bandejas (1-2). Como la bandeja 1
está vacía, la impresora toma papel desde la
bandeja 2 hasta que queda vacía. Cuando la
bandeja 2 queda vacía, la impresora le solicita que
cargue papel. Si bien la bandeja 3 también tiene
papel carta, se la ignora porque no es parte de la
secuencia de bandejas y el papel solicitado está
configurado en, al menos, una de las bandejas
incluidas en la secuencia.
La secuencia de bandejas está configurada en
1-2-3
.
Se solicita un origen de papel de la bandeja 2.
Todas las bandejas cumplen el requisito de
tamaño y tipo.
La impresora toma papel desde la bandeja 2 debido
a que cumple con el tamaño y tipo solicitados.
Cuando la bandeja 2 queda vacía, la impresora
toma papel desde las bandejas 1 y 3.
La secuencia de bandejas está configurada en
2-3
.
Las bandejas 1 y 2 contienen papel carta.
La bandeja 3 contiene papel oficio.
Se solicita papel oficio desde la bandeja 2.
La impresora toma papel desde la bandeja 3 debido
a que es la única bandeja que cumple con el
tamaño y tipo solicitados.
Tabla 1.33 Página 1 de 2
Configuración de cambio automático de bandejas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-123
La secuencia de bandejas está configurada en
MBF-1-2
.
El MBF es configurado en papel
Carta
y
contiene una hoja de papel.
Todas las demás bandejas contienen papel carta.
Se solicita papel carta desde la bandeja 2.
La impresora alimenta la primera página del trabajo
desde el MBF y las páginas siguientes desde la
bandeja 2.
La secuencia de bandejas puede tener cualquier
configuración.
Todas las bandejas contienen papel carta.
Se solicita papel oficio desde la bandeja 2.
La impresora le solicita que cargue papel oficio en el
MBF debido a que ninguna bandeja fue configurada
para papel oficio.
Tabla 1.33 Ejemplos de secuencia de bandejas
(continuación)
Condición Acción o acciones adoptadas
Tabla 1.33 Página 2 de 2
Configuración de cambio automático de bandejas
1-124 Guía del administrador del sistema
Conflicto entre el tipo
y el tamaño del papel
El conflicto de tamaño y tipo de papel se produce cuando
el tamaño solicitado no está disponible en la impresora.
Esto se puede producir por la ausencia de papel en una
bandeja que está configurada para el papel solicitado o
por la solicitud de un papel que no es configurado en la
impresora. La impresora queda fuera de línea en
condiciones de conflicto de papel. Una vez resuelta la
condición de conflicto de papel, la impresora vuelve
automáticamente a ponerse en línea y continúa
imprimiendo.
Si una bandeja está configurada para el papel solicitado,
pero la bandeja no tiene papel, el visor le solicita que
cargue el papel solicitado (tamaño y tipo) en la bandeja
apropiada. Después de cargar la bandeja, la impresión
continúa.
Si ha solicitado un papel que no está configurado en la
impresora, se le solicita que cargue el papel requerido en
la primera bandeja de la configuración de la secuencia de
bandejas.
Si no desea cargar papel en la primera bandeja de la
configuración de la secuencia de bandejas, hay dos
opciones disponibles:
Es posible cargar una de las bandejas con el papel del
tamaño solicitado y reconfigurarla mediante el Menú
Bandejas para hacer coincidir el tipo de papel
solicitado. (Consulte la Tabla 1.10 en la página 1-24
para obtener instrucciones acerca del uso del Menú
Bandejas).
Se puede presionar Valor arriba o Valor abajo para
desplazarse a través de todas las bandejas, mostrando el
tamaño y el tipo de papel en cada una de ellas. Si se
admite uno de estos tipos de papel alternativos, al
presionar Entrar la impresión continuará con el nuevo
papel. Se buscan las bandejas en el orden especificado
en la configuración de la secuencia de bandejas.
Configuración de la separación de salidas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-125
Configuración de la separación
de salidas
La bandeja receptora de clasificación opcional admite la
separación de la salida entre sucesivos trabajos o múltiples
juegos distribuidos de un trabajo. La separación se
controla desde el panel de control o a través de
CentreWare DP.
Se deben cumplir las siguientes condiciones antes de que
se produzca la separación entre trabajos:
La función de separación sólo se produce entre trabajos
sucesivos que estén destinados a la bandeja receptora
de clasificación.
Por ejemplo, un trabajo de impresión puede contener
una página de cubierta en PCL que precede a un
trabajo de impresión PostScript. Si ambos se dirigen a
la bandeja receptora de clasificación, la página de
cubierta se separa del trabajo PostScript. Si lagina de
cubierta se dirige al compartimiento de salida estándar
(sin capacidad de separación) y el trabajo PostScript se
dirige a la bandeja receptora de clasificación, no se
produce la separación entre la página de cubierta y el
trabajo PostScript. Sin embargo, si el trabajo siguiente
se dirige a la bandeja receptora de clasificación, se
produce la separación entre el trabajo PostScript y el
trabajo siguiente.
Configuración de la separación de salidas
1-126 Guía del administrador del sistema
La función de separación se produce entre trabajos
sucesivos dirigidos a la bandeja receptora de
clasificación sólo si los trabajos contienen datos que
imprimen una página y la envían al compartimiento.
Por ejemplo, si un trabajo PCL contiene secuencias
<ESCAPE>E al comienzo de un trabajo y no hay datos
imprimibles que separen estos comandos, la separación
no se produce (aunque estas secuencias de escape sean
límites válidos de trabajos).
Configuración de la separación de salidas
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-127
Ejemplos
En el siguiente ejemplo, la función de separación se
configura en Activado y la salida se dirige a la bandeja
receptora de clasificación (capacidad de separación
en posición 2).
Tabla 1.34 Ejemplo de separación
Trabajo Resultado
TRABAJO1 (1 copia) Sin separación
TRABAJO N° 2 (1 copia) Separación
TRABAJO3 (1 copia) Sin separación
TRABAJO N° 4 (3 copias)
Copia N° 1 Separacn
Copia N° 2 Sin separación
Copia N° 3 Separación
TRABAJO5 (1 copia) Sin separación
Configuración de la Impresión dúplex
1-128 Guía del administrador del sistema
Configuración de la Impresión
dúplex
Con la unidad dúplex opcional instalada, usted puede
configurar la impresora para imprimir trabajos por ambos
lados (dúplex).
Configure la opción de Orientación del controlador de la
impresora y el elemento Dúplex del menú Sistema en la
configuración apropiada, tal como se muestra en la
Figura 1.2 en la página 1-129.
Configuración de la Impresión dúplex
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-129
Figura 1.2 Configuraciones de encuadernación y orientación dúplex
Orientación del controlador:
Vertical
Elemento dúplex del Menú Sistema:
Borde largo
Orientación del controlador:
Vertical
Elemento dúplex del Menú Sistema:
Borde corto
Orientación del controlador:
Horizontal
Elemento dúplex del Menú Sistema:
Borde largo
Orientación del controlador:
Horizontal
Elemento dúplex del Menú Sistema:
Borde corto
Configuración de Tamaños de papel personalizados
1-130 Guía del administrador del sistema
Configuración de Tamaños de
papel personalizados
Se pueden cargar tamaños de papel personalizados (no
estándar) en el alimentador especial múltiple, en
cualquiera de las bandejas para 550 hojas o en el
alimentador de sobres. Para usar tamaños de papel
personalizados, debe tener en cuenta dos puntos básicos:
Debe desactivar la detección automática de tamaño de
papel y la detección de atasco de papel de la impresora.
Si bien puede cargar físicamente un tamaño de papel
personalizado en una fuente de salida, como PCL y
PostScript formatean las páginas con los tamaños
estándar, debe configurar correctamente los márgenes
(o utilizar los métodos de formateo de otra aplicación)
para ubicar correctamente la imagen en el papel
personalizado.
Para imprimir en tamaño de papel personalizado,
desactive la detección automática de tamaño de papel y
de atasco de papel de la impresora configurando el
Modo bandeja 1, el Modo bandeja 2, el Modo
bandeja 3, el tamaño MBF o el elemento Tamaño de
sobre (dependiendo de cuál sea el origen de papel que está
utilizando) en el Menú Bandejas en Personalizado, luego
configure el elemento tamaño personalizado en el
tamaño estándar que va a utilizar PCL o PostScript para
formatear la página.
Para evitar que la impresora cargue incorrectamente el papel
estándar desde otro origen de entrada cuando la configuración
de tamaño personalizado tiene el mismo valor que el tamaño
detectado automáticamente en ese origen, debe excluir la
bandeja que tiene el tamaño personalizado de la configuración
de la secuencia de bandejas y seleccionar específicamente esa
bandeja como origen de entrada.
Configuración de Tamaños de papel personalizados
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-131
A continuación se encuentran los pasos específicos para
imprimir en tamaños de papel personalizados. Consulte la
Tabla 1.35 en la página 1-134 para obtener ejemplos de
usos adicionales.
1
Seleccione un tamaño de papel estándar que tenga una
longitud igual o mayor que la del papel personalizado en
el que desea imprimir. En este ejemplo, una imagen que
tiene 7 x 12 pulgadas se va a imprimir en papel Folio
8,5 x 13.
2
En el panel de control,
3
Presione
Menúsarriba
o
Menúsabajo
hasta que aparezca:
4
Presione
Ítemsarriba
o
Ítemsabajo
hasta que aparezca:
5
Presione
Valorsarriba
o
Valorsabajo
hasta que aparezca:
6
Presione
Entrar
.
Menús
Menú Bandejas
Menú Bandejas
Tamaño
personalizado
Tamaño
personalizado
=
Folio (8,5x13)
Configuración de Tamaños de papel personalizados
1-132 Guía del administrador del sistema
7
Presione
Menúsarriba
o
Menúsabajo
hasta que aparezca:
8
Presione
Ítemsarriba
o
Ítemsabajo
hasta que aparezca:
donde
N
es el número de la bandeja de entrada (1, 2 ó 3).
9
Presione
Valorsarriba
o
Valorsabajo
hasta que aparezca:
10
Presione
Entrar
.
11
En la aplicación, establezca el tamaño de papel en la
configuración de página en el mismo tamaño establecido
en el Paso 5.
Menús
Menú Bandejas
Menú Bandejas
Modo bandeja N
Modo bandeja
N =
Personalizado
Configuración de Tamaños de papel personalizados
Capítulo 1: Configuración de la impresora 1-133
12
Determine la diferencia total entre el ancho del tamaño
del papel personalizado y el estándar y divídala entre dos.
En este ejemplo, el ancho del tamaño estándar de
8,5 pulgadas menos el ancho del tamaño personalizado de
7 pulgadas, es igual a 1,5 pulgadas, dividido entre 2 es
igual a 0,75 pulgadas.
13
Agregue el total obtenido en el al 12 al tamaño de los
márgenes izquierdo y derecho que desea para formatear el
documento. Por ejemplo, si desea un margen de media
pulgada, agregue 0,75 a 0,5 y luego establezca los
márgenes de la página en la aplicación en 1,25 pulgadas
para cada lado.
14
Como la impresora imprime desde la parte superior de la
gina, la diferencia de longitud entre el tamo esndar
y el personalizado se agrega al margen inferior y el margen
superior queda igual. En este ejemplo, la longitud del
tamaño estándar de 13 pulgadas menos la longitud del
tamaño personalizado de 12 pulgadas da como resultado
1 pulgada. Si también desea un margen superior e inferior
de media pulgada, en la aplicación, establezca el margen
superior en 0,5 pulgadas y el margen inferior en
1,5 pulgadas.
15
Cargue el papel de tamaño personalizado en la bandeja
especificada en el al 8 e imprima.
Configuración de Tamaños de papel personalizados
1-134 Guía del administrador del sistema
Tabla 1.35 Ejemplos de tamaños de papel personalizados.
Tamaño de
papel
personalizado
Origen de
entrada
deseado
Pasos requeridos
8 x 10
pulgadas
Bandeja 1 1. En la aplicacn, formatee la página para tamaño Carta, establezca
los márgenes para poder posicionar la imagen correctamente en el
papel de 8 x 10 pulgadas si está superpuesto el papel tamo Carta.
2. Cargue el papel de 8 x 10 en la Bandeja 1.
3.Configure el elemento
Modo bandeja 1
del Menú Bandejas en
Personalizado
.
4.Configure el elemento
Tamaño personalizado
en
Carta (8,5x11)
.
5.Configure el elemento
Secuencia de bandejas
en un valor que no
incluya a la Bandeja 1 (o en Desactivado).
6. Solicite que la Bandeja 1 sea el origen del papel y envíe el trabajo de
impresión.
6 x 7 pulgadas alimentador
especial
múltiple
1. En la aplicación, formatee la página para tamaño Carta, establezca
los márgenes para poder posicionar la imagen correctamente en el
papel de 6 x 7 pulgadas si es superpuesto el papel tamaño Carta.
2. Cargue el papel de 6 x 7 en la Bandeja 1.
3.Configure el elemento
Tamaño de MBF
del Menú Bandejas en
Personalizado
.
4.Configure el elemento
Tamaño personalizado
en
Carta (8,5x11)
.
5.Configure el elemento
Secuencia de bandejas
en un valor que no
incluya el MBF (o en Desactivado).
6.Solicite que el MBF sea el origen del papel y envíe el trabajo de
impresión.
Capítulo 2: Administración del uso de la impresora 2-1
Administración del uso de
la impresora Capítulo2
Uso de CentreWare DP ...................................................... 2-2
Servicios de Internet de CentreWare ................................... 2-4
Uso de CentreWare DP
2-2 Guía del administrador del sistema
Uso de CentreWare DP
Xerox CentreWare DP es un software de administración
de impresora de fácil utilización para las impresoras
Xerox. Con una navegación fácil que consiste en sólo
señalar y hacer clic, puede instalar, conectar y configurar
la impresora en una red, de forma rápida y sencilla.
CentreWare DP proporciona a los administradores de red
procedimientos de configuración simplificados y una
administración sin esfuerzo de las impresoras en red.
La Tabla 2.1 en la página 2-3 enumera las funciones y
beneficios clave de CentreWare DP. Para obtener
información más específica acerca del uso y el
funcionamiento de CentreWare DP, consulte la Guía del
usuario de CentreWare DP.
Uso de CentreWare DP
Capítulo 2: Administración del uso de la impresora 2-3
También se encuentran disponibles servicios CentreWare
Sun OS/Solaris que le permiten configurar colas y
contienen los controladores para Sun OS/Solaris.
El software y la documentación de CentreWare DP se
encuentra en el CD correspondiente al software de
administración de impresora.
Tabla 2.1 Funciones y beneficios clave de
CentreWare DP
Función Beneficio
Asistente para la
instalación
Proporciona una guía paso a paso
para instalar y hacer funcionar
rápidamente su impresora en la red.
Configuracn avanzada Proporciona una herramienta para
atender múltiples servidores de
archivos y colas.
Estado instantáneo Le permite seleccionar una impresora
desde la Lista de impresoras para
comprobar lo que esa impresora está
haciendo en un momento dado.
Configuración y
administración remotas
Le permite realizar la mayoría de las
tareas de configuración y control
desde su estación de trabajo.
Actualizaciones de
impresora
Le permite actualizar la impresora
desde su estación de trabajo.
Servicios de Internet de CentreWare
2-4 Guía del administrador del sistema
Servicios de Internet de
CentreWare
Servicios de Internet de CentreWare es un servicio
interactivo que amplía las capacidades de CentreWare DP
utilizando como plataforma la tecnología de Internet.
Ofrece otra opción para implementar servicios avanzados
destinados a la instalación, la configuración y la
administración de la impresora. Es posible tener acceso a
cada una de las funciones de Servicios de Internet de
CentreWare a través de interfaces de software residentes
en el cliente, como los exploradores Netscape Navigator o
Microsoft Internet Explorer. Por medio de un explorador,
los usuarios y los administradores del sistema podrán
controlar el estado de la impresora, imprimir documentos
HTML y tener acceso a asistencia en línea adecuada al
contexto.
Para los administradores de sistema, los Servicios de
Internet de CentreWare ofrecerán un medio más rápido y
productivo para instalar y actualizar el software de la
impresora y un amplio rango de información de asistencia
en Internet.
Servicios de Internet de CentreWare
Capítulo 2: Administración del uso de la impresora 2-5
Configuración
Para configurar la impresora para tener acceso a Internet/
Intranet, deberá hacer lo siguiente:
Configure una dirección IP para la impresora en la red.
Consulte Dirección IP (página 1-75 para Ethernet o
página 1-89 para Token Ring).
Active el servidor HTTP incrustado ubicado en el Panel
de control. Consulte Activar HTTP (página 1-74 para
Ethernet o página 1-88 para Token Ring).
Para utilizar la capacidad MaiLinx de Enviar correo y
Recibir correo, deberá establecer una cuenta de correo
para la impresora y quizás deba instalar y configurar el
Monitor de puertos de correo Xerox.
Consulte la Guía de información técnica, la Guía del
usuario de Servicios de Internet de CentreWare y la ayuda
en línea para obtener más información sobre el
funcionamiento y el uso de Servicios de Internet de
CentreWare.
2-6 Guía del administrador del sistema
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-1
Uso de la unidad de disco
duro y la memoria flash Capítulo3
Consideraciones sobre la unidad de disco duro y
la memoria flash .......................................................... 3-2
Inicialización del disco .................................................... 3-2
Inicialización de la memoria flash ................................... 3-2
Transferencia de fonts, formularios y
macros (superposiciones) ........................................... 3-3
Comando FSDOWNLOAD ............................................... 3-4
Comando FSDELETE ....................................................... 3-7
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales
y de prueba ....................................................................... 3-8
Creación de trabajos confidenciales ................................ 3-8
Creación de trabajos de prueba .................................... 3-10
Impresión o eliminación de trabajos confidenciales o
de prueba ............................................................... 3-12
Consideraciones sobre la unidad de disco duro y la memoria flash
3-2 Guía del administrador del sistema
Consideraciones sobre la unidad
de disco duro y la memoria flash
Si instala la unidad de disco duro opcional en la
impresora, ésta aumentará significativamente la cantidad
de memoria disponible para el procesamiento de trabajos
y el almacenamiento de información transferida (como
fonts, formularios, superposiciones (macros) y trabajos
confidenciales).
El disco duro se usa para lo siguiente:
Soporte del sistema de archivos PostScript.
Soporte del sistema de archivos PJL/PCL.
Recepción de datos crudos (es decir, sin procesar) para
trabajos confidenciales, trabajos de prueba y trabajos
con copias organizadas.
Transferencia de fonts, formularios y superposiciones.
Inicialización del
disco
El disco está preformateado y no es necesario inicializarlo.
El disco puede volver a su estado inicial, sin fonts, macros
ni trabajos confidenciales cargados, seleccionando el
elemento Inicializ. disco desde el Menú Restaurar o desde
CentreWare DP.
Inicialización de la
memoria flash
Es necesario formatear la memoria flash antes de usarla
por primera vez. El formateo puede realizarse
seleccionando el elemento Formatearsmemoriasflash del
Menú Restaurar.
Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones)
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-3
Transferencia de fonts, formularios y
macros (superposiciones)
Los controladores de la impresora le proporcionan la
capacidad de transferir fonts y macros (superposiciones)
PCL a la impresora.
Los fonts, formularios y macros se pueden transferir a la
memoria de la impresora, a la unidad de disco duro opcional y
a la memoria flash opcional a través de controladores.
Para transferir fonts, en primer lugar debe instalar los
controladores adecuados de Windows, Macintosh,
Windows NT o UNIX. Para transferir macros, debe
instalar el controlador Windows PCL.
Los fonts transferidos a la unidad de disco duro se
almacenan en los directorios Fonts PCL y Fonts PS. Las
macros transferidas a la unidad de disco duro se
almacenan en el directorio Macros PCL. Los fonts,
formularios y macros que se almacenan en estos
directorios permanecen allí hasta que el usuario los
elimina. No se borran del disco duro cuando se apaga la
impresora. Sólo puede eliminar una macro del disco duro
si conoce su nombre. Como a diferencia de lo que sucede
con los fonts no puede imprimir una lista de macros, es
importante que mantenga un registro de todas las macros
transferidas. Luego, use el comando FSDELETE de PJL
para eliminar fonts, formularios y macros.
Los fonts, formularios y macros que se transfieren
temporalmente a la memoria de la impresora trabajo
por trabajo se borran de la memoria después de cada
trabajo.
Los fonts transferidos permanentemente a la
memoria de la impresora se borran de la memoria
cuando la impresora se apaga. Cuando la impresora
cambia de PDL, su característica de guardado
automático de estado guarda todos los fonts y macros.
Además de la transferencia a través de controladores, la
impresora admite la transferencia de fonts, formularios y
macros a su disco o memoria flash mediante el uso del
comando FSDOWNLOAD de PJL. Estos archivos se pueden
eliminar de la unidad de disco duro mediante el comando
FSDELETE de PJL.
Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones)
3-4 Guía del administrador del sistema
Comando
FSDOWNLOAD
El comando FSDOWNLOAD se usa para transferir fonts o
macros al sistema de archivos de la impresora. Si existe un
archivo con el mismo nombre, el archivo transferido lo
sobrescribe.
Sintaxis
@PJL FSDOWNLOAD FORMAT:BINARY [SIZE=ent] [NAME = 
ruta de acceso
] [<CR>]
<LF><datos binarios><ESC>%-12345X
Parámetros
Parámetro Rango funcional Valor predeterminado
SIZE=
entero
0 a 2
31
- 1 N/A
NAME=
ruta de acceso
ASCII 01 a 255 N/A
SIZE
=
entero
- La variable de tamaño indica el número de bytes del archivo que se va a
transferir. El tamaño indica el número de bytes inmediatamente posteriores al <LF> hasta
el siguiente comando UEL.
NAME
=
ruta de acceso
- donde 
ruta de acceso
 = 0:\pcl\fonts\<fontname> para
transferir un font llamado nombre de font a la impresora o =
0:\pcl\macros\<macroname> para transferir una macro llamada nombre de macro a
la impresora. <
nombre de font
>/<
nombre de macro
> puede ser cualquier
combinación de hasta 40 caracteres alfanuméricos.
<
datos binarios
> Estos son los datos del archivo binario que se va a transferir, como los
datos de los archivos de fonts y macros.
El uso de 1 en lugar de 0 en la ruta de acceso transfiere el font o la macro a la
memoria flash en lugar de hacerlo a la unidad de disco duro.
Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones)
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-5
La siguiente es una secuencia de comandos que se puede
enviar a la impresora para transferir una macro al disco.
En este ejemplo, la macro se denomina una_macro.
En este ejemplo:
<ESC>%-12345X es el comando UEL de PJL que inicia
esta secuencia.
@PJL<CR><LF> es el comando PJL obligatorio que
sigue al comando UEL.
@PJL FSDOWNLOAD... transfiere una macro de 29
bytes llamada una_macro.
La frase Esta es la macro se posiciona en x=900 e
y=1500 por esta macro.
<ESC>%-12345X es el comando UEL que termina esta
secuencia.
La ejecución de esta macro requiere la siguiente secuencia
PCL:
Notas:
El ID de la macro debe respetar las mayúsculas y
minúsculas del comando de transferencia original.
El conteo de bytes (después de la n y antes de la W)
debe ser igual al conteo de bytes del ID más 1.
<ESC>%-12345X @PJL<CR><LF>
@PJL FSDOWNLOAD FORMAT:BINARY NAME = 0:\pcl\macros\una_macro SIZE=29<CR><LF>
<ESC>*p900x1500YEsta es la macro <ESC>%-12345X
<ESC>&n8W<HEX04>nueva_mac<CR,LF> Configura el ID de la macro actual en el ID de
cadena nueva_mac
<ESC>&n8W<HEX05>una_macro<CR,LF> Asocia el ID de la macro actual con el ID de
cadena proporcionado
<ESC>&f2x<CR,LF> Ejecuta esta macro
Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones)
3-6 Guía del administrador del sistema
La siguiente es una secuencia de comandos que se puede
enviar a la impresora para transferir un font al disco.
En este ejemplo:
<ESC>%-12345X es el comando UEL de PJL que inicia
esta secuencia.
@PJL<CR><LF> es el comando PJL obligatorio que
sigue al comando UEL.
@PJL FSDOWNLOAD... transfiere un font llamado
font1 que tiene un tamaño de XX bytes.
<ESC>%-12345X es el comando UEL que termina esta
secuencia.
La invocación de este font requiere la siguiente
secuencia PCL:
Notas:
El ID de cadena debe respetar las mayúsculas y
minúsculas del nombre del font en el comando
FSDOWNLOAD.
El conteo de bytes (6 en el ejemplo anterior) debe ser
igual al conteo de bytes del ID de cadena más 1.
<ESC>%-12345X @PJL<CR><LF>
@PJL FSDOWNLOAD FORMAT:BINARY NAME =0:\pcl\fonts\font1 SIZE=XX<CR><LF>
<datos binarios><ESC>%-12345X
<ESC>&n6W<HEX00>font2<CR,LF> Configura el ID del font actual en el ID de
cadena proporcionado font2
<ESC>&n6W<HEX01>font2<CR,LF> Asocia el ID del font actual con el ID de cadena
font1
<ESC>&n6W<HEX02>font1<CR,LF> Selecciona el font mencionado como font1
para el font primario
Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones)
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-7
Comando FSDELETE
El comando FSDELETE se usa para eliminar archivos de la
unidad de disco duro de la impresora.
Sintaxis
@PJL FSDELETE NAME =
ruta de acceso
 [<CR>] <LF>
Parámetros
Parámetro Rango funcional Valor predeterminado
NAME=
ruta de acceso
ASCII 01 a 255 N/A
NAME
=
ruta de acceso
- donde 
ruta de acceso
 tiene los mismos parámetros que el
comando FSDOWNLOAD (consulte la página 3-4).
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
3-8 Guía del administrador del sistema
Uso de la unidad de disco duro
para trabajos confidenciales
ydeprueba
Los trabajos confidenciales, con copias organizadas y de
prueba que se han enviado a la impresora se almacenan
en formato PCL o PostScript en la unidad de disco duro.
Estos trabajos confidenciales y de prueba se pueden
imprimir (o eliminar) a través del Menú Contraseña
donde usted escribe la contraseña de 4 dígitos para el o los
trabajos que se van a imprimir. Los procedimientos para
imprimir o eliminar trabajos confidenciales se describen
en la Tabla 1.8 en la página 1-19.
El trabajo confidencial o de prueba se coloca en primer
lugar en la cola de impresión y se imprime en cuanto
concluye el trabajo que se está imprimiendo en ese
momento. Si se solicita más de un trabajo, los trabajos se
colocan en la cola de impresión en el orden solicitado. Los
trabajos confidenciales o de prueba que tienen la misma
prioridad se imprimen según el criterio primero en entrar,
primero en salir.
Creación de trabajos
confidenciales
La impresión confidencial retarda la impresión de un
trabajo hasta que se introduce una contraseña asociada
con el trabajo en el panel de control de la impresora. La
introducción de la contraseña en el panel de control
proporciona acceso sólo a aquellos trabajos enviados con
esa contraseña.
Los trabajos confidenciales normalmente se crean en PCL
y PostScript seleccionando la función en un controlador.
Cuando no se está usando un controlador, los trabajos
confidenciales se pueden crear anteponiendo los
siguientes comandos PJL al trabajo:
@PJL XSECUREJOB
@PJL XJOBPASSWORD = número
Estos comandos deben ir seguidos inmediatamente de un
comando PJL JOB que incluya el nombre del trabajo.
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-9
Los nombres de los trabajos pueden incluir hasta 16
caracteres alfanuméricos y las contraseñas deben contener
cuatro caracteres numéricos (0 a 7). La impresora asigna
un nombre de trabajo predeterminado si no se usa ningún
nombre o si se usa un nombre con errores de sintaxis. El
nombre del trabajo se muestra en el Menú Contraseña del
panel de control cuando se introduce la contraseña
asociada. Si no se asigna una contraseña o si ésta contiene
errores de sintaxis, el trabajo no se imprime y se descarta.
El siguiente ejemplo crea un trabajo confidencial llamado
Bond con la contraseña 0007:
<ESC>%-12345X@PJL XSECUREJOB
@PJL XJOBPASSWORD = 0007
@PJL JOB NAME = “Bond”
@PJL ENTER LANGUAGE = PCL
...archivo PCL...
<ESC>%-012345X@PJL EOJ
<ESC>%-012345X
La impresora procesa todos los datos que siguen al
comando @PJL ENTER LANGUAGE = PCL como parte del
trabajo confidencial denominado Bond. El trabajo se
almacena en el disco duro bajo el nombre Bond con la
contraseña 0007, según lo definido en el comando @PJL
XJOBPASSWORD. El comando @PJL EOJ representa el
final del trabajo confidencial. El comando EOJ debe estar
seguido de un comando UEL.
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
3-10 Guía del administrador del sistema
Creación de trabajos
de prueba
La impresión de prueba le permite imprimir una sola
copia de un trabajo de múltiples copias. Usted asigna una
contraseña y un conteo de copias en su estación de
trabajo o computadora antes de imprimir. El primer juego
se imprime de inmediato. Luego, puede ir a la impresora y
revisar el primer juego. Dependiendo del resultado de la
revisión, puede decidir si continúa imprimiendo los
juegos o si elimina el trabajo después de introducir su
contraseña en el panel de control de la impresora.
Si los trabajos de prueba no se envían a través de un
controlador con la característica de trabajo de prueba, se
pueden invocar en PCL y PostScript anteponiendo los
siguientes comandos PJL al trabajo:
@PJL XPROOFJOB
@PJL XJOBPASSWORD = número
Estos comandos deben ir seguidos inmediatamente de un
comando PJL JOB estándar que incluya el nombre del
trabajo.
La impresora continúa procesando todos los datos
subsiguientes como parte del trabajo de prueba con el
nombre nombre de trabajo. El trabajo de prueba se
almacena con el nombre nombre de trabajo y se asocia
con la contraseña definida en el comando PJL
XJOBPASSWORD. El trabajo de prueba finaliza cuando se
recibe el comando PJL Fin de trabajo (es decir, @PJL EOJ).
El comando EOJ debe ir seguido de un UEL.
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
Capítulo 3: Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash 3-11
El nombre del trabajo se limita a 16 caracteres
alfanuméricos en el rango de ASCII 30 a ASCII 255, <SP> y
<HT>. La contraseña debe contener cuatro caracteres
numéricos en el rango de ASCII 48 a ASCII 55. La
impresora asigna un nombre de trabajo predeterminado si
no se asigna ningún nombre o si se asigna uno con un
error de sintaxis. El nombre del trabajo es el nombre que
aparece en el Menú Contraseña del panel de control
cuando se introduce la contraseña asociada. Si no se
asigna ninguna contraseña o si ésta contiene un error de
sintaxis, todo el trabajo se imprime de inmediato y no se
almacena como un trabajo de prueba.
El siguiente ejemplo crea un trabajo de prueba PCL con el
nombre Muestra asociado con la contraseña 7777 que
solicita cinco juegos organizados.
<ESC>%-12345X@PJL XPROOFJOB
@PJL XJOBPASSWORD = 7777
@PJL JOB NAME = Muestra
@PJL ENTER LANGUAGE = PCL
@PJL SET QTY = 5
...archivo PCL...
<ESC>%-012345X@PJL EOJ
<ESC>%-012345X.
Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba
3-12 Guía del administrador del sistema
Impresión o
eliminación de
trabajos
confidenciales o
de prueba
Los trabajos confidenciales o de prueba se pueden
imprimir o eliminar usando el Menú Contraseña, como se
describe en la sección Menú Contraseña (página 1-19).
También se pueden eliminar usando la función Suprimir
trabajos del Menú Restaurar, como se describe en la
sección Menú Restaurar (página 1-109).
Los trabajos con juegos organizados se pueden crear del mismo
modo que los trabajos de prueba o confidenciales usando el
comando de PJL Seleccionar juegos organizados (@PJL SET
QTY...).
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-1
Mantenimiento de la
impresora Capítulo4
Mantenimiento regular de la impresora .............................. 4-2
Cómo limpiar la impresora ............................................. 4-2
Reemplazo del cartucho para impresión láser ..................... 4-3
Instrucciones del kit de mantenimiento .............................. 4-6
Reemplazo de los rodillos de alimentación ....................... 4-7
Reemplazo del rodillo de transferencia de polarización .. 4-11
Reemplazo del conjunto del fusor .................................. 4-14
Mantenimiento regular de la impresora
4-2 Guía del administrador del sistema
Mantenimiento regular de la
impresora
Más allá del reemplazo de las piezas de mantenimiento
cuando llegan al término de su vida útil, el diseño de la
impresora prevé un mantenimiento regular mínimo. Se
recomienda reemplazar las piezas de mantenimiento
cuando en el panel de control aparecen advertencias sobre
el término de su vida útil a fin de evitar problemas
prematuros relacionados con la calidad de la imagen. No
obstante, siempre conviene limpiar periódicamente
cualquier tóner suelto o cualquier materia extraña
existente en la impresora.
Cómo limpiar la
impresora
Para obtener resultados óptimos, limpie el exterior de la
impresora con un paño húmedo. No utilice detergentes.
Cuando reemplace el cartucho de la impresora láser o los
componentes del kit de mantenimiento, observe el
interior de la impresora. Extraiga los restos de papel y
limpie la suciedad con un paño seco y limpio.
Para un desempeño óptimo:
No exponga la impresora a la luz solar directa. Se pueden
generar imágenes descoloridas, zonas claras o franjas
oscuras.
No ubique la impresora cerca de conductos de ventilación o
equipos que produzcan polvo. Las partículas que se
encuentran en el aire pueden ingresar a la impresora y
causar fallas en los mecanismos internos.
Apague la impresora antes de efectuar la limpieza.
Reemplazo del cartucho para impresión láser
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-3
Reemplazo del cartucho para
impresión láser
Cuando el cartucho para impresión láser no tenga tóner
suficiente, en el visor del panel de control se leerá
Tóner
insuficiente
. Deberá reemplazar el cartucho para
impresión láser en cuanto aparezca este mensaje para
evitar que se deteriore la calidad de impresión. Este es un
procedimiento simple, que se describe en las páginas
siguientes.
No exponga el cartucho para impresión láser
directamente a la luz solar o artificial durante más
de 15 minutos. La sobreexposición da ará
irreversiblemente el cilindro fotosensible de
formación de imágenes.
No abra el obturador del cilindro (consulte la
Figura 4.1 que se encuentra a continuación) ni toque
la superficie del cilindro azul de formación de
imágenes.
Figura 4.1 Ubicación del obturador del cilindro
1
Obturador del
cilindro
1
Reemplazo del cartucho para impresión láser
4-4 Guía del administrador del sistema
Para reemplazar el cartucho para impresión láser, siga
estos pasos:
1
Si el alimentador de sobres está instalado, apague la
impresora y retírelo.
2
Retire el papel del compartimiento de salida y del
alimentador especial múltiple, ciérrelo.
3
Abra totalmente la cubierta delantera.
No toque ninguna pieza interna.
4
Levante y extraiga lentamente el cartucho para impresión
láser usado.
Para no manchar ninguna superficie con el t ner
coloque el cartucho sobre papel de residuo
5
Retire un cartucho nuevo para impresión láser de su
paquete y sacúdalo entre siete y ocho veces, como se
muestra, para aflojar el tóner.
Asegúrese de sacudir el cartucho para impresión
láser como se indica para distribuir el tóner dentro
del cartucho. La calidad de impresión puede
deteriorarse si el tóner no se distribuye
uniformemente. Si el tóner no se libera
correctamente sacudiendo el cartucho, escuchará
un ruido al encender la impresora y el cartucho
puede dañarse.
Reemplazo del cartucho para impresión láser
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-5
6
Coloque el cartucho en una superficie plana, sujételo
firmemente con una mano y con la otra tome el extremo
de la lengüeta de la cinta de sellado y retírela tirando de
ella recta y horizontalmente.
Si tira en ángulo, la cinta se puede romper. Una vez
que ha retirado la cinta, no sacuda el cartucho ni lo
someta a golpes.
7
Mientras sujeta el cartucho como se muestra, colóquelo
en la impresora, insertando las dos piezas protuberantes
del cartucho en las ranuras de guía de la impresora.
Aseg rese de presionar el cartucho al m ximo
para colocarlo en la impresora
8
Cierre lentamente la cubierta delantera. Presione la parte
central de la cubierta superior hasta que se ajuste en su
lugar.
9
Si había retirado el alimentador de sobres, vuelva a
instalarlo y encienda la impresora.
10
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
11
Recicle el cartucho usado utilizando el embalaje del
cartucho nuevo, siguiendo las instrucciones provistas.
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-6 Guía del administrador del sistema
Instrucciones del kit de
mantenimiento
La expectativa de vida útil de los componentes del kit de
mantenimiento es de aproximadamente 200.000 hojas.
Cuando se alcanza ese número, en el panel de control
aparecerá un mensaje que le notifica que es hora de
instalar el kit de mantenimiento.
El kit de mantenimiento consiste en:
rodillos de alimentación (3)
1
rodillo de transferencia de polarización (BTR)
conjunto del fusor
paño de limpieza
instrucciones de instalación.
Utilice las instrucciones de instalación que se incluyen en
el kit de mantenimiento para instalar todo el kit y
restaurar el contador de mantenimiento. En caso de tener
que instalar componentes individuales del kit, puede
utilizar las instrucciones que encontrará en las páginas
siguientes.
1. Existen rodillos de alimentación adicionales en caso de que se instalen bandejas de alimentación opcionales. Póngase en
contacto con su proveedor de servicio técnico.
En caso de extraviar las instrucciones de instalación del kit de
mantenimiento, comuníquese con el Centro de atención al
cliente o con su proveedor de servicio técnico a fin de que se las
reemplacen.
Instrucciones del kit de mantenimiento
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-7
Reemplazo de los
rodillos
de alimentación
Los rodillos de alimentación se utilizan para transportar
los materiales de impresión desde el alimentador hasta la
impresora.
Para reemplazar los rodillos de alimentación por otros
nuevos, siga los pasos que se describen a continuación:
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y desconectar la impresora antes de iniciar
este procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación.
2
Retire la bandeja 1.
3
Baje la placa de metal articulada y sujétela.
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-8 Guía del administrador del sistema
4
Desenganche las lengüetas de retención ubicadas en los
extremos de los dos rodillos de alimentación y deslice los
rodillos hasta sacarlos de los ejes.
5
Deslice los rodillos nuevos sobre los ejes hasta que los
clips de retención se ajusten en su posición.
6
Abra la placa de metal sobre la bandeja de papel
presionando las lengüetas y levantando los asideros
anaranjados.
Instrucciones del kit de mantenimiento
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-9
7
Desenganche la lengüeta de retención ubicada en el
extremo del rodillo de alimentación y deslice el rodillo
hasta sacarlo del eje.
8
Deslice el rodillo nuevo sobre el eje hasta que el clip de
retención se ajuste en su posición.
9
Baje la placa de metal y presione sobre los asideros
anaranjados hasta que la placa se ajuste en su posición.
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-10 Guía del administrador del sistema
10
Vuelva a instalar la bandeja en la impresora.
11
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
12
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
Instrucciones del kit de mantenimiento
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-11
Reemplazo del rodillo
de transferencia de
polarización
El rodillo de transferencia de polarización se utiliza para
transferir el tóner al papel. Se recomienda su reemplazo
cada 200.000 hojas impresas.
Para reemplazar el rodillo de transferencia de polarización
por uno nuevo, siga los pasos que se describen a
continuación.
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y desconectar la impresora antes de iniciar
este procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación.
2
Abra la cubierta delantera.
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-12 Guía del administrador del sistema
3
Retire el cartucho para impresión láser.
Para no manchar ninguna superficie con el t ner
coloque el cartucho sobre papel de residuo
4
Baje las palancas anaranjadas para elevar el rodillo.
5
Mientras sostiene ambos extremos del rodillo, llévelo
hacia usted y levántelo.
No toque el área situada detrás del rodillo,
donde hay un componente de la impresora
con bordes filosos.
6
Sostenga el nuevo rodillo por los extremos con el
engranaje hacia la derecha. Alinee los extremos del rodillo
con las muescas de la derecha y de la izquierda, luego
coloque el rodillo en su lugar presionándolo suavemente,
un lado a la vez.
Tenga cuidado de no tocar el rodillo.
Instrucciones del kit de mantenimiento
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-13
7
Asegúrese de que el eje del rodillo esté asentado en las
muescas, luego presione firmemente hacia abajo hasta
que se ajuste en su posición.
8
Vuelva a instalar el cartucho para impresión láser.
9
Cierre la cubierta delantera.
10
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
11
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-14 Guía del administrador del sistema
Reemplazo del
conjunto del fusor
El fusor se utiliza para fundir el tóner en el papel y tiene
una expectativa de vida útil de aproximadamente 200.000
impresiones (aunque, según el uso que se le dé a la
impresora, quizás deba reemplazarse antes de llegar a ese
número).
Para reemplazar el fusor por uno nuevo, siga los pasos que
se describen a continuación:
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y desconectar la impresora antes de iniciar
este procedimiento.
Para evitar quemaduras, espere como mínimo
40 minutos después de apagar la impresora para
permitir que el fusor se enfríe y observe las etiquetas
de atención en el interior de la impresora.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación.
Instrucciones del kit de mantenimiento
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora 4-15
2
Después de esperar que el fusor se enfríe, abra la cubierta
posterior.
3
Retire los tornillos que aseguran el fusor.
Si el m dulo d plex est instalado primero
deber retirarlo presionando sobre las dos
palancas verdes para deslizar la unidad hacia
afuera
4
Tome el fusor por las lengüetas anaranjadas y extráigalo
de la impresora deslizándolo.
5
Deslice el nuevo fusor para colocarlo en la impresora.
Asegúrese de que esté asentado correctamente.
Instrucciones del kit de mantenimiento
4-16 Guía del administrador del sistema
6
Instale los tornillos del fusor y ajústelos a mano.
Instale el m dulo d plex si lo retir en el Paso
deslizando la unidad hasta que las palancas
verdes se ajusten en su posici n
7
Cierre la cubierta posterior.
Si est instalando todo el kit de mantenimiento
fusor rodillo de transferencia de polarizaci n y
rodillos de alimentaci n consulte las
instrucciones de instalaci n provistas con el kit
para restaurar el contador de mantenimiento En
caso de extraviar el paquete de instrucciones del
kit de mantenimiento comun quese con el
Servicio de atenci n al cliente
8
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
9
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
Capítulo 5: Solución de problemas 5-1
Solución de problemas Capítulo5
Antes de iniciar la solución de problemas ........................... 5-2
Mensajes del panel de control ............................................ 5-4
Antes de iniciar la solución de problemas
5-2 Guía del administrador del sistema
Antes de iniciar la solución de
problemas
Ante la necesidad de tomar medidas correctivas, tenga en
cuenta las siguientes sugerencias de seguridad y luego dé
inicio a la solución de problemas observando aspectos
relacionados con el hardware, el software y el
mantenimiento de la impresora.
Asimismo, respete las normas y recomendaciones de
seguridad provistas en las Notas de seguridad.
Si la impresora no funciona correctamente, verifique el
cumplimiento de las siguientes consideraciones de
hardware y software.
No utilice herramientas u objetos punzantes para
despejar atascos dado que la impresora puede resultar
da ada. No toque la superficie del cilindro de la
impresora ni del rodillo de transferencia. Al tocarlas,
estas superficies pueden resultar da adas.
Evite el contacto con el área del fusor de la
impresora, que puede estar caliente.
Antes de iniciar la solución de problemas
Capítulo 5: Solución de problemas 5-3
Hardware
¿Está la impresora conectada?
¿Está la impresora encendida?
Software
¿Está instalado y seleccionado el controlador de
impresora correcto para la configuración de la
impresora?
Mantenimiento de la
impresora
Si alguna bandeja está mal asentada o si alguna cubierta
está abierta no será posible imprimir. Puede evitar estos
problemas tomando regularmente las siguientes
precauciones.
Inserte y ajuste las bandejas de materiales
correctamente.
Mantenga las cubiertas bien cerradas.
Materiales de
consumo
Un cartucho para impresión láser vao o un componente
de mantenimiento agotado puede deteriorar la calidad de
impresión o anular totalmente la impresión.
Recuerde reponer los materiales de consumo y los
componentes de mantenimiento.
Agréguelos o reemplácelos cuando así lo indique la
impresora.
Las instrucciones específicas para reemplazar cada uno de los
materiales de consumo o los componentes de mantenimiento se
incluyen en los paquetes de reemplazo individuales.
Mensajes del panel de control
5-4 Guía del administrador del sistema
Mensajes del panel de control
En la Tabla 5.1 se enumeran los mensajes del panel de
control que:
Hacen que la impresora deje de imprimir.
Requieren que el usuario solicite asistencia.
En la Tabla 5.1 tambn se incluyen mensajes comunes no
relacionados con errores con los que el usuario
probablemente se encuentre. Los mensajes se enumeran
en orden alfabético.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Abrir cub delant
Quitar hoja atasc
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Abra la cubierta delantera, despeje el papel que allí esté atascado,
luego vuelva al panel de control para observar otros mensajes.
Abrir puert desp
Desp tray papel
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Abra la puerta posterior de la bandeja receptora de clasificación,
despeje el papel que allí esté atascado, luego vuelva al panel de control
para observar otros mensajes.
Alim. de sobres falló
(o se retiró)
El alimentador de sobres no está colocado o falló. La impresn con este
dispositivo no se puede reanudar hasta que se vuelva a instalar o se repare.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio
técnico.
Atasco band 1-
Abrir band 1
Al alimentar la impresora con papel desde la Bandeja 1 se produjo un
atasco en o antes del sensor de entrada. Retire la Bandeja 1 de la
impresora, luego vuelva al panel de control para observar si hay más
mensajes.
Atasco band 2-
Abrir band 2
Al alimentar la impresora con papel desde la Bandeja 2 se produjo un
atasco en o antes del sensor de entrada. Retire la Bandeja 2 de la
impresora, luego vuelva al panel de control para observar si hay más
mensajes.
Atasco band 3-
Abrir band 3
Al alimentar la impresora con papel desde la Bandeja 3 se produjo un
atasco en o antes del sensor de entrada. Retire la Bandeja 3 de la
impresora, luego vuelva al panel de control para observar si hay más
mensajes.
Tabla 5.1 Página 1 de 7
Mensajes del panel de control
Capítulo 5: Solución de problemas 5-5
Atasco de alim. de
sobres
Retire los sobres
Se ha producido un atasco de papel al alimentar desde el alimentador de
sobres. Retire todos los sobres, luego vuelva al panel de control para
observar otros mensajes.
Atasco de MBF-
Retire todo el papel
Se ha producido un atasco de papel al alimentar desde el alimentador
especial múltiple. Retire todo el papel del alimentador especial múltiple,
luego vuelva al panel de control para observar otros mensajes.
Atasco de papel-
Abrir cub delant
Se ha producido un atasco de papel dentro de la cubierta delantera. Abra
la cubierta delantera de la impresora, luego vuelva al panel de control para
observar otros mensajes.
Atasco de papel-
Abrir cub poster
Se ha producido un atasco de papel dentro de la cubierta posterior. Abra la
cubierta posterior de la impresora, luego vuelva al panel de control para
observar otros mensajes.
Atasco desplaz-
Abrir cub post
Se ha producido un atasco de papel en la bandeja receptora de
clasificación. Abra la puerta posterior de la impresora, luego vuelva al panel
de control para observar otros mensajes.
Atasco salida-
Abrir cub poster
Se ha producido un atasco de papel en el trayecto de salida hacia el
compartimiento de salida. Abra la cubierta posterior de la impresora, luego
vuelva al panel de control para observar otros mensajes.
Atasco tam papel-
Abrir cub poster
El tamo del papel con el que se alimentó la impresora no era del tamaño
previsto y provocó un atasco. Abra la cubierta posterior de la impresora,
luego vuelva al panel de control para observar otros mensajes.
Bandeja cara arriba
abierta
La bandeja cara arriba está abierta mientras se selecciona la unidad plex.
Cierre la bandeja cara arriba para reanudar la impresión.
Cargar tamaño y tipo
de alimentador de
sobres
Cargue papel del tamaño y tipo que se muestra en el alimentador de
sobres.
Cargar tamaño y tipo
de Bandeja 1
Cargue papel del tamaño y tipo que se muestra en la Bandeja 1.
Cargar tamaño y tipo
de Bandeja 2
Cargue papel del tamaño y tipo que se muestra en la Bandeja 2.
Cargar tamaño y tipo
de Bandeja 3
Cargue papel del tamaño y tipo que se muestra en la Bandeja 3.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
(continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 Página 2 de 7
Mensajes del panel de control
5-6 Guía del administrador del sistema
Cargar tamaño y tipo
de MBF
Cargue papel del tamaño y tipo que se muestra en el alimentador especial
múltiple.
Cerrar cub delant
La cubierta delantera está abierta. Ciérrela para reanudar la impresión.
Cerrar cub post
La cubierta posterior está abierta. Ciérrela para reanudar la impresión.
Desp tray papel
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Retire el papel atascado del trayecto de papel expuesto, cierre las
cubiertas, luego vuelva al panel de control para observar otros mensajes.
Disco lleno
Cuando el disco duro está lleno como resultado del spooling de un trabajo
confidencial o de prueba, el trabajo se cancela y se elimina después de
imprimir la primera copia del trabajo parcial.
Economizador de
energía encendido
La impresora está en Modo Bajo consumo.
Error de disco
Formatear disco
Aparece cuando se encuentra un error de disco duro. Vuelva a formatear el
disco según las instrucciones correspondientes a
Formatear disco
(página 1-109). Si el problema persiste, póngase en contacto con su
proveedor de servicio técnico.
Error de flash
Formatear flash
Aparece cuando se encuentra un error en la memoria flash. Formatee la
memoria flash según las instrucciones correspondientes a
Formatear flash
(página 1-109). Si el problema persiste, póngase en contacto con su
proveedor de servicio técnico.
Esperando...
No hay más datos en el flujo de datos, y el trabajo (para PostScript) o la
página (para PCL) no se completaron.
Falla band 1
Apagar/Encender
La Bandeja 1 falló. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio
técnico.
Falla band 2/3
Apagar/Encender
La Bandeja 2 o la Bandeja 3 falló. No se puede reanudar la impresión
utilizando esta bandeja. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio
técnico.
Falla band 2
Apagar/Encender
La Bandeja 2 falló. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio
técnico.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
(continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 Página 3 de 7
Mensajes del panel de control
Capítulo 5: Solución de problemas 5-7
Falla band 3
Apagar/Encender
La Bandeja 3 falló. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio
técnico.
Falla de fusor
Apagar/Encender
El conjunto del fusor falló o no está instalado. No se puede reanudar la
impresión. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
Falla de láser
Apagar/Encender
El conjunto láser falló. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio
técnico.
Falla de memoria NV
Apagar/Encender
Fal la NVRAM del controlador. No se puede reanudar la impresión. Las
operaciones de los menús quizás deban detenerse si se produce este error.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
Falla de memoria
Apagar/Encender
Falló la memoria del controlador. No se puede reanudar la impresión.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
Falla de motor
Apagar/Encender
El conjunto del motor principal falló. No se puede reanudar la impresión.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
Falla del
compartimiento
separador
Apagar/Encender
El compartimiento separador (bandeja receptora de clasificación) falló. No
se puede reanudar la impresión utilizando este compartimiento. Apague la
impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, póngase en
contacto con su proveedor de servicio técnico.
Formateo falló
Disco bloqueado
La impresora no puede formatear el disco porque éste fue bloqueado por
un comando PJL o SNMP.
Fuera línea
La impresora está fuera de línea. Presione el botón En línea para que la
impresora quede en línea.
Impresora lista
La impresora está en línea y lista para imprimir.
Inicial. falló
Disco bloqueado
La impresora no puede colocar el disco en condición de preajuste de
fábrica porque hubo un intento de inicializar el disco cuando había sido
bloqueado por un comando PJL o SNMP.
Inicializando...
memoria flash
La impresora está inicializando la memoria flash.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
(continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 Página 4 de 7
Mensajes del panel de control
5-8 Guía del administrador del sistema
Insertar Bandeja 1
La impresora no puede alimentarse de la Bandeja 1 porque está abierta o
fue retirada. Vuelva a instalar/inserte la bandeja para reanudar la
impresión.
Insertar Bandeja 2
La impresora no puede alimentarse de la Bandeja 2 porque está abierta o
fue retirada. Vuelva a instalar/inserte la bandeja para reanudar la
impresión.
Insertar Bandeja 3
La impresora no puede alimentarse de la Bandeja 3 porque está abierta o
fue retirada. Vuelva a instalar/inserte la bandeja para reanudar la
impresión.
Instalar
cartucho de impresión
El cartucho para impresión láser falta o no está instalado correctamente.
Instale el cartucho para impresión láser según las instrucciones de
Reemplazo del cartucho para impresión láser
(página 4-3).
Introduzca la
contraseña
Se invocó el Menú Contraseña y es necesario introducir una contraseña.
IOT NVM falló
Apagar/Encender
La NVM (memoria no volátil) falló en IOT (terminal de salida de imagen),
también llamada procesador de impresión. No se puede reanudar la
impresión. Las operaciones de los menús quizás deban detenerse si se
produce este error. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio
técnico.
Menú bloqueado
Aparece en la línea inferior del visor cuando el administrador de red
bloquea un menú seleccionado usando un comando PJL. Los usuarios no
pueden realizar cambios en los parámetros de configuración del menú.
Procesando...
DEMOSTRACIÓN
La impresora está generando e imprimiendo una página de demostración.
Procesando...
directorio de disco
La impresora está generando e imprimiendo un directorio de disco.
Procesando...
historial de fallas
La impresora está generando e imprimiendo un registro de historial de
fallas.
Procesando...
hoja de config.
La impresora está generando e imprimiendo una Hoja de configuración.
Procesando...
lista de fonts PCL
La impresora está generando e imprimiendo una lista de fonts PCL.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
(continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 Página 5 de 7
Mensajes del panel de control
Capítulo 5: Solución de problemas 5-9
Procesando...
mapa de menús
La impresora está generando e imprimiendo un mapa de menús.
Procesando...
PostScript
La impresora está generando e imprimiendo una lista de fonts PostScript.
Procesando...
PRUEBA
La impresora está generando e imprimiendo una prueba de impresión.
Quitar alimentación
Abrir cub delant
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Retire el Alimentador de sobres y abra la cubierta delantera de la
impresora, luego vuelva al panel de control para observar otros mensajes.
Quitar cart impr
Desp ruta papel
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Retire el cartucho para impresión láser y el papel que allí esté
atascado, luego vuelva al panel de control para observar otros mensajes.
Quitar dos caras
Desp ruta papel
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Retire la unidad dúplex y el papel que allí esté atascado, luego
vuelva al panel de control para observar otros mensajes.
Quitar salida
de compart estándar
Compartimiento
El compartimiento estándar está lleno. Vacíe el compartimiento para
reanudar la impresión.
Quitar salida
de compart separador
El compartimiento separador (bandeja receptora de clasificación) está
lleno. Vacíe el compartimiento para reanudar la impresión.
Quitar sobre atasc
Parte de una secuencia de mensajes posterior a un mensaje inicial de
atasco. Retire todos los sobres atascados, luego vuelva al panel de control
para observar otros mensajes.
Reemplazo del
kit de mantenimiento
El contador del fusor alcanzó las 200.000 hojas (al término de la vida útil).
La impresora se apaga después del trabajo. La impresora continuará
imprimiendo, pero la calidad de impresión se deteriorará con el transcurso
del tiempo. Reemplace el kit de mantenimiento y restaure el contador de
mantenimiento según indican las instrucciones provistas en el kit.
Sin memoria
La impresora no tiene memoria al procesar un trabajo y reanudará la
impresión cuando se libere memoria.
Sin trabajos
Presionar menú
Se invocó el Menú Contraseña, se introdujo una contraseña y no hay
trabajos confidenciales en la cola de impresión para esa contraseña.
Tamaño y tipo de
alimentación manual
Cargue papel del tamaño y tipo que se muestra en el alimentador especial
múltiple.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
(continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 Página 6 de 7
Mensajes del panel de control
5-10 Guía del administrador del sistema
Tóner insuficiente
Insuficiente tóner en el cartucho para impresión láser. La impresora
continuará imprimiendo, pero la calidad de impresión se deteriorará con el
transcurso del tiempo. Reemplace el cartucho para impresión láser.
Transfer. exitosa
Reinicialice
El proceso de transferencia fue satisfactorio y se debe reinicializar la
impresora para que los cambios tengan efecto.
Transfer. falló
Reinicialice
El proceso de transferencia falló y se debe reinicializar la impresora para
recuperar la operación.
Transfiriendo
Espere
La impresora está en modo transferencia. Espere hasta que termine la
transferencia para observar otros mensajes.
Unidad dúplex falló
(o se retiró)
La unidad dúplex falló o fue retirada. La impresión con este dispositivo no
se puede reanudar hasta que se vuelva a instalar o se repare. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
Tabla 5.1 Mensajes del panel de control
(continuación)
Mensaje Explicación/Acción correctiva
Tabla 5.1 Página 7 de 7
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-1
Instalación de las
opciones de la impresora Capítulo6
Equipo opcional ................................................................. 6-3
Alimentador de 550 hojas ................................................. 6-6
Precauciones .................................................................. 6-7
Instalación de un alimentador ........................................ 6-8
Instalación de dos alimentadores .................................. 6-11
Extracción de un alimentador ....................................... 6-14
Alimentador de sobres ..................................................... 6-16
Instalación ................................................................... 6-16
Extracción .................................................................... 6-17
Bandeja receptora de clasificación .................................... 6-18
Instalación ................................................................... 6-18
Extracción .................................................................... 6-20
Bandeja cara arriba ......................................................... 6-22
Instalación ................................................................... 6-22
Extracción .................................................................... 6-24
Módulo dúplex ................................................................ 6-25
Instalación ................................................................... 6-25
Extracción .................................................................... 6-27
Instalación de las opciones de la impresora
6-2 Guía del administrador del sistema
Unidad de disco duro ....................................................... 6-29
Instalación ................................................................... 6-29
Extracción .................................................................... 6-32
Tarjeta i/f (interfaz) ......................................................... 6-34
Instalación ................................................................... 6-34
Extracción .................................................................... 6-37
Memoria adicional ........................................................... 6-40
Instalación o extracción ................................................ 6-40
Equipo opcional
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-3
Equipo opcional
El equipo opcional que se describe en esta guía le permite
agregar funciones especiales a la impresora o actualizar el
sistema de la misma a fin de satisfacer sus necesidades
particulares. En la Tabla 6.1 en la página 6-4 encontrará
una breve descripción de cada mejora disponible. El
número de pieza necesario para hacer un pedido se
encuentra en la Guía de suministros/opciones provista con
la impresora.
Para hacer un pedido del equipo descrito a continuación,
consulte la Guía de suministros/opciones separada o
comuníquese con su revendedor Xerox autorizado.
Normalmente, los kits de equipos opcionales incluyen
instrucciones de instalación. Para su comodidad, las
instrucciones también se incluyen en este capítulo.
Equipo opcional
6-4 Guía del administrador del sistema
Tabla 6.1 Equipo opcional
Kits opcionales Uso
Alimentador de 550 hojas
Permite el uso de bandejas de papel adicionales. Se pueden instalar
hasta dos alimentadores (para las Bandejas 2 y 3).
Alimentador de sobres
Permite cargar sobres o tarjetas para su alimentación automática en
la impresora.
Bandeja receptora de clasificación
Activa la salida de hasta 500 hojas de papel con la capacidad de
compaginar trabajos sucesivos (o varias copias dentro del mismo
trabajo). Actúa como complemento del compartimiento de salida
estándar.
Bandeja cara arriba
Permite que las hojas salgan de la impresora con la cara impresa
hacia arriba (reduciendo de este modo la posibilidad de que el
papel se enrolle). El recorrido desde el alimentador especial múltiple
se produce en línea recta.
Cassette universal para 500 hojas
Cassette adicional para uso con alimentador de papel opcional.
Unidad dúplex
Permite la impresión en ambos lados de la hoja de papel.
Unidad de disco duro
Permite la impresión de trabajos confidenciales y de prueba, el
almacenamiento de fonts y macros, y aumenta la productividad de
los trabajos de varias páginas mediante la predistribución
electrónica.
Tarjeta Ethernet 10Base2
(sólo impresoras para trabajo
en red)
Proporciona capacidades de red Ethernet 10Base2 de 10 MBPS para
los protocolos IPX/SPX, TCP/IP, DLC/LLC, SNMP y EtherTalk.
Tarjeta Token Ring
(sólo impresoras para trabajo
en red)
Proporciona capacidades de red utilizando los protocolos IPX/SPX,
TCP/IP, DLC/LLC, SNMP y TokenTalk.
Tarjeta serial
Proporciona una interfaz RS232C, utilizando un conector DB9. El
puerto serial es bidireccional, es decir que puede recibir datos desde
una computadora y transmitirlos desde la impresora hasta la
computadora.
Tabla 6.1 Página 1 de 2
Equipo opcional
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-5
Memoria (DIMM)
Aumenta las capacidades de fonts y optimiza la velocidad de la
transferencia de datos y del procesamiento de páginas complejas.
Los kits de memoria están disponibles en tres configuraciones, cada
una de ellas en paquetes de unidades simples:
- 64 MB
- 32 MB
-16 MB
La impresora utiliza DIMM industriales estándar con las siguientes
especificaciones:
- DIMM de 168 clavijas, 60 ns (o más veloz)
- ancho de 64 bits (sin paridad)
-EDO
Memoria flash (DIMM)
Proporciona 8 MB de memoria para el almacenamiento de fonts,
macros y formularios transferidos.
Tabla 6.1 Equipo opcional
(continuación)
Kits opcionales Uso
Tabla 6.1 Página 2 de 2
Alimentador de 550 hojas
6-6 Guía del administrador del sistema
Alimentador de 550 hojas
Puede instalar uno o dos de estos alimentadores, como se
muestra en las Figuras 6.1 y 6.2.
Figura 6.1 Un alimentador instalado
1
Bandeja 1
(alimentador estándar)
2
Bandeja 2
(alimentador opcional)
Figura 6.2 Dos alimentadores instalados
1
Bandeja 1
(alimentador estándar)
2
Bandeja 2
(alimentador opcional)
3
Bandeja 3
(alimentador opcional)
1
2
1
2
3
Alimentador de 550 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-7
Precauciones
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y de desconectar la impresora antes de
acceder a su interior para iniciar este
procedimiento.
Nunca intente levantar la impresora solo. Para
levantar la impresora, es necesario que dos
personas colocadas una frente a la otra, una en la
parte delantera y otra en la posterior, tomen la
impresora de los asideros hundidos como se
muestra a continuación.
No mueva la impresora una vez que esté instalado
el alimentador de papel.
Alimentador de 550 hojas
6-8 Guía del administrador del sistema
Instalación de un
alimentador
1
Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo.
2
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
3
Levante el alimentador estándar (Bandeja 1) para retirarlo
de la impresora.
4
Coloque el alimentador opcional en el lugar donde esta
ubicada la impresora.
Alimentador de 550 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-9
5
Con la ayuda de otra persona
, baje suavemente la
impresora y colóquela sobre el alimentador, alineando las
cuatro esquinas de la impresora con las del alimentador.
Si baja la impresora bruscamente los componentes
internos pueden dañarse.
6
Asegure la impresora al alimentador opcional con los tres
tornillos provistos (dos en la parte delantera y uno en la
parte posterior).
7
Cargue papel en la bandeja del alimentador opcional (si es
necesario, consulte el capítulo 2 de la
Guía del usuario
para
obtener más detalles).
Alimentador de 550 hojas
6-10 Guía del administrador del sistema
8
Inserte la bandeja opcional y la bandeja estándar en la
impresora, asegurándose de que estén correctamente
asentadas.
9
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
10
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
11
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-103) y verifíquela
para confirmar que la o las opciones se instalaron
correctamente.
Alimentador de 550 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-11
Instalación de dos
alimentadores
1
Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo.
2
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
3
Levante el alimentador estándar (Bandeja 1) para retirarlo
de la impresora.
4
Coloque el alimentador opcional en el lugar donde esta
ubicada la impresora.
Alimentador de 550 hojas
6-12 Guía del administrador del sistema
5
Apile el otro alimentador opcional sobre el alimentador
inferior, alineando las cuatro esquinas de los
alimentadores superior e inferior.
6
Asegure el alimentador superior al inferior con los tres
tornillos provistos (dos en la parte delantera y uno en la
parte posterior).
7
Con la ayuda de otra persona
, baje suavemente la
impresora y colóquela sobre el alimentador superior,
alineando las cuatro esquinas de la impresora con las del
alimentador.
Si baja la impresora bruscamente los componentes
internos pueden dañarse.
8
Asegure la impresora al alimentador superior con los tres
tornillos provistos (dos en la parte delantera y uno en la
parte posterior).
Alimentador de 550 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-13
9
Cargue papel en las bandejas de los alimentadores (si es
necesario, consulte el capítulo 2 de la
Guía del usuario
para
obtener más detalles).
10
Inserte la bandeja opcional y la bandeja estándar en la
computadora, asegurándose de que estén correctamente
asentadas.
11
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
12
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
13
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-103) y verifíquela
para confirmar que la o las opciones se instalaron
correctamente.
Alimentador de 550 hojas
6-14 Guía del administrador del sistema
Extracción de un
alimentador
1
Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo.
2
Apague la impresora.
3
Desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y
la impresora.
4
Levante las bandejas para retirarlas de la impresora y del
alimentador opcional.
Alimentador de 550 hojas
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-15
5
Retire los tres tornillos que aseguran la impresora al
alimentador opcional (dos en la parte delantera y uno en
la parte posterior).
6
Con la ayuda de otra persona
, levante la impresora del
alimentador opcional y colóquela donde se la utilizará.
7
Reemplace las bandejas de papel de la impresora, vuelva a
conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
8
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
Alimentador de sobres
6-16 Guía del administrador del sistema
Alimentador de sobres
Instalación
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
2
Si el alimentador especial múltiple está cerrado, ábralo.
3
Retire la cubierta de acceso.
Alimentador de sobres
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-17
Extracción
4
Introduzca el alimentador de sobres en la impresora
empujándolo hasta que se detenga. Asegúrese de que esté
asentado correctamente.
5
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
6
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
7
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-103) y verifíquela
para confirmar que la o las opciones se instalaron
correctamente.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
2
Levante suavemente el alimentador de sobres y sáquelo de
la impresora.
3
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
4
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
Bandeja receptora de clasificación
6-18 Guía del administrador del sistema
Bandeja receptora de clasificación
Instalación
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y de desconectar la impresora antes de
acceder a su interior para iniciar este
procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
Si la bandeja receptora de clasificación se instala
cuando la impresora está encendida se puede
producir un desperfecto.
2
Abra la cubierta posterior.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la
impresión.
3
Presione las lengüetas de bloqueo de la cubierta opcional
hacia dentro y levante la cubierta.
Aseg rese de guardar la cubierta opcional en caso
de que alguna vez retire la bandeja receptora de
clasificaci n
Bandeja receptora de clasificación
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-19
4
Coloque la bandeja receptora de clasificación en la
impresora bajándola
con suavidad
e insertando el gancho
de metal en la parte delantera de la bandeja receptora de
clasificación en el orificio ubicado en la parte superior de
la impresora.
5
Continúe bajando la bandeja receptora de clasificación
hasta que se ajuste en su lugar.
6
Cierre la cubierta posterior de la impresora.
7
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
8
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
9
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-103) y verifíquela
para confirmar que la o las opciones se instalaron
correctamente.
Bandeja receptora de clasificación
6-20 Guía del administrador del sistema
Extracción
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y de desconectar la impresora antes de
acceder a su interior para iniciar este
procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
2
Abra la cubierta posterior de la impresora.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la
impresión.
3
Empuje los dos pestillos y levante la bandeja receptora de
clasificación para retirarla de la impresora.
Bandeja receptora de clasificación
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-21
4
Vuelva a instalar la cubierta opcional en la impresora.
5
Cierre la cubierta posterior de la impresora.
6
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
7
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
Bandeja cara arriba
6-22 Guía del administrador del sistema
Bandeja cara arriba
Instalación
1
Abra la cubierta posterior de la impresora.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la
impresión.
2
Extraiga la cinta plástica de retención.
3
Deslice el clip hacia atrás.
Bandeja cara arriba
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-23
4
Deslice la cubierta hacia la derecha y extráigala de las
clavijas.
5
Alinee la cubierta posterior con la bandeja cara arriba en
las clavijas, luego deslice la cubierta hacia la izquierda.
6
Deslice el clip hacia adelante.
7
Coloque la cinta plástica de retención.
Bandeja cara arriba
6-24 Guía del administrador del sistema
Extracción
Para retirar la bandeja cara arriba, siga las instrucciones de
instalación que comienzan en la página 6-22, pero instale
la cubierta posterior original de la impresora en lugar de la
cubierta con la bandeja cara arriba.
8
Cierre la cubierta posterior.
9
Abra la bandeja cara arriba para dirigir hacia allí la salida.
Cuando la bandeja cara arriba est abierta toda
la salida se dirige all y todos los trabajos se
imprimen sencillos cara
Módulo dúplex
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-25
Módulo dúplex
Instalación
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y de desconectar la impresora antes de
acceder a su interior para iniciar este
procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
Si la unidad dúplex se instala cuando la impresora
está encendida se puede producir un desperfecto.
2
Abra la cubierta posterior.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la
impresión.
3
Retire la cinta de embalaje del módulo dúplex e insértelo
en los canales de la derecha y la izquierda que se
encuentran dentro de la impresora.
Módulo dúplex
6-26 Guía del administrador del sistema
4
Deslice la unidad hasta que las palancas verdes se ajusten
en su posición.
5
Cierre la cubierta posterior de la impresora.
6
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
7
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
8
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-103) y verifíquela
para confirmar que la o las opciones se instalaron
correctamente.
Módulo dúplex
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-27
Extracción
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
apagar y de desconectar la impresora antes de
acceder a su interior para iniciar este
procedimiento.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
Si se retira la unidad dúplex cuando la impresora
está encendida se puede producir un desperfecto.
2
Abra la cubierta posterior de la impresora.
Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza
una temperatura muy alta durante la
impresión.
Módulo dúplex
6-28 Guía del administrador del sistema
3
Deslice las lengüetas verdes de la derecha y la izquierda
del módulo dúplex hacia dentro y extraiga el módulo
dúplex de la impresora.
4
Cierre la cubierta posterior de la impresora.
5
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
6
Verifique el visor del panel de control. Espere hasta
visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje
de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para
obtener instrucciones.
Unidad de disco duro
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-29
Unidad de disco duro
Instalación
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
Si la unidad de disco duro se instala cuando la
impresora está encendida se puede producir un
desperfecto.
2
Observe detrás de la impresora y afloje los tornillos
estriados en la parte superior e inferior de la cubierta
lateral izquierda.
3
Deslice la cubierta lateral izquierda hacia usted y luego
hacia abajo para retirarla.
Unidad de disco duro
6-30 Guía del administrador del sistema
4
Alinee la unidad de disco duro con las varas de apoyo y el
conector de la placa del controlador.
Con este kit pueden entregarse varas de apoyo
extra No son necesarios para esta impresora
5
Empuje la unidad de disco duro hasta que el conector y las
varas de apoyo se ajusten en su lugar.
6
Vuelva a colocar la cubierta lateral (1) insertándola en
ángulo y (2) alineando la lengüeta con la impresora.
7
Deslice la cubierta lateral hasta que se ubique en su
posición. Asegúrese de que encaje correctamente.
1
2
Unidad de disco duro
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-31
8
Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior
de la cubierta lateral.
9
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
10
Verifique el visor del panel de control. Cuando la
impresora haya terminado su proceso de encendido
durante el diagnóstico, en el visor se debe visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje de error,
consulte la Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener
instrucciones.
11
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-103) y verifíquela
para confirmar que la o las opciones se instalaron
correctamente.
Unidad de disco duro
6-32 Guía del administrador del sistema
Extracción
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
Si la unidad de disco duro se retira cuando la
impresora está encendida se puede producir un
desperfecto.
2
Observe detrás de la impresora y afloje los tornillos
estriados en la parte superior e inferior de la cubierta
lateral izquierda.
3
Deslice la cubierta lateral izquierda hacia usted y luego
hacia abajo para retirarla.
4
Separe suavemente la unidad de las varas de apoyo y
levántela de la placa del controlador.
Unidad de disco duro
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-33
5
Vuelva a colocar la cubierta lateral (1) insertándola en
ángulo y (2) alineando la lengüeta con la impresora.
6
Deslice la cubierta lateral hasta que se ubique en su
posición. Asegúrese de que encaje correctamente.
7
Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior
de la cubierta lateral.
8
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
9
Verifique el visor del panel de control. Cuando la
impresora haya terminado su proceso de encendido
durante el diagnóstico, en el visor se debe visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje de error,
consulte la Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener
instrucciones.
1
2
Tarjeta i/f (interfaz)
6-34 Guía del administrador del sistema
Tarjeta i/f (interfaz)
Instalación
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
Si se instala la tarjeta cuando la impresora está
encendida se puede producir un desperfecto.
2
Observe detrás de la impresora y afloje los tornillos
estriados en la parte superior e inferior de la cubierta
lateral izquierda.
3
Deslice la cubierta lateral izquierda hacia usted y luego
hacia abajo para retirarla.
Tarjeta i/f (interfaz)
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-35
4
Retire la placa de la cubierta del puerto. Conserve los
tornillos y la placa.
5
Instale la tarjeta siguiendo los pasos que se detallan a
continuación: (1) alinee el borde delantero de la tarjeta
con la ranura del puerto, (2) alinee el conector de la
clavija de la tarjeta con el receptáculo en la placa del
controlador y (3) empuje la tarjeta hasta que entre en el
receptáculo.
6
Asegure la tarjeta con los tornillos mencionados en el
Paso 4.
7
Vuelva a colocar la cubierta lateral (1) insertándola en
ángulo y (2) alineando la lengüeta con la impresora.
1
2
3
1
2
Tarjeta i/f (interfaz)
6-36 Guía del administrador del sistema
8
Deslice la cubierta lateral hasta que se ubique en su
posición. Asegúrese de que encaje correctamente.
9
Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior
de la cubierta lateral.
10
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
11
Verifique el visor del panel de control. Cuando la
impresora haya terminado su proceso de encendido
durante el diagnóstico, en el visor se debe visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje de error,
consulte la Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener
instrucciones.
12
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-103) y verifíquela
para confirmar que la o las opciones se instalaron
correctamente.
Tarjeta i/f (interfaz)
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-37
Extracción
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente y la impresora.
Si la unidad de disco duro se instala cuando la
impresora está encendida se puede producir un
desperfecto.
2
Observe detrás de la impresora y afloje los tornillos
estriados en la parte superior e inferior de la cubierta
lateral izquierda.
3
Deslice la cubierta lateral izquierda hacia usted y luego
hacia abajo para retirarla.
4
Retire los tornillos que aseguran la tarjeta a la placa del
controlador. Conserve los tornillos.
Tarjeta i/f (interfaz)
6-38 Guía del administrador del sistema
5
Retire la tarjeta tirando de ella (1) hacia arriba para
extraerla del receptáculo de la placa del controlador,
luego (2) hacia fuera para sacarla de la ranura del puerto.
6
Asegure la placa de la cubierta de puerto original con los
tornillos mencionados en el Paso 4.
7
Vuelva a colocar la cubierta lateral (1) insertándola en
ángulo y (2) alineando la lengüeta con la impresora.
8
Deslice la cubierta lateral hasta que se ubique en su
posición. Asegúrese de que encaje correctamente.
2
1
1
2
Tarjeta i/f (interfaz)
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-39
9
Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior
de la cubierta lateral.
10
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
11
Verifique el visor del panel de control. Cuando la
impresora haya terminado su proceso de encendido
durante el diagnóstico, en el visor se debe visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje de error,
consulte la Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener
instrucciones.
12
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-103) y verifíquela
para confirmar que la o las opciones se instalaron
correctamente.
Memoria adicional
6-40 Guía del administrador del sistema
Memoria adicional
Instalación o
extracción
Se utiliza el siguiente procedimiento para instalar tanto la
memoria del sistema como la memoria flash.
1
Apague la impresora y desconecte el cordón de
alimentación del tomacorriente e impresora.
Si se instala la memoria cuando la impresora está
encendida se puede producir un desperfecto.
2
Observe detrás de la impresora y afloje los tornillos
estriados en la parte superior e inferior de la cubierta
lateral izquierda.
3
Deslice la cubierta lateral izquierda hacia usted y luego
hacia abajo para retirarla.
Memoria adicional
Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-41
4
Inserte la memoria en una ranura disponible y presione
suavemente hasta que los clips del borde se bloqueen en
posición. Si los clips no enganchan, ciérrelos
manualmente sobre la memoria.
Para retirar la memoria, libere los clips del borde y extraiga
suavemente la memoria de la ranura.
5
Vuelva a colocar la cubierta lateral (1) insertándola en
ángulo y (2) alineando la lengüeta con la impresora.
6
Deslice la cubierta lateral hasta que se ubique en su
posición. Asegúrese de que encaje correctamente.
1
2
Memoria adicional
6-42 Guía del administrador del sistema
7
Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior
de la cubierta lateral.
8
Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la
impresora.
9
Verifique el visor del panel de control. Cuando la
impresora haya terminado su proceso de encendido
durante el diagnóstico, en el visor se debe visualizar
Impresora lista
. Si aparece un mensaje de error,
consulte la Tabla 5.1 en la página 5-5 para obtener
instrucciones.
10
Si no tiene que instalar otras opciones, imprima una hoja
de configuración (consulte la página 1-103) y verifíquela
para confirmar que la o las opciones se instalaron
correctamente.
Índice IX
Guía del administrador del sistema
A
Activar AppSocket
Configuración
En Menú
Ethernet
1-72
En Menú Token
Ring
1-86
Activar DLC/LLC
Configuración
En Menú
Ethernet
1-69
En Menú Token
Ring
1-83
Activar ETalk
Configuración
1-73
Activar HTTP
Configuración
En Menú
Ethernet
1-74
En Menú Token
Ring
1-88
Activar LPR
Configuración
En Menú
Ethernet
1-67
En Menú Token
Ring
1-81
Activar NetBEUI
Configuración
En Menú
Ethernet
1-70
En Menú Token
Ring
1-84
Activar Novell
Configuración
1-96
Activar puerto
Configuración
En Menú
Paralelo
1-55
En Menú
Serial
1-59
En Menú USB
1-63
Activar TTalk
Configuración
1-87
Alimentación de formulario
Imposición
1-17
Alimentador de sobres
Extracción
6-17
Instalación
6-16
6-17
Alimentador de 550 hojas
Extracción
6-14
6-15
Instalación
6-6
6-13
Árbol NDS
Configuración
1-101
B
Guía del administrador del sistema
B
Bandeja cara arriba
Extracción
6-24
Instalación
6-22
6-24
Bandeja receptora de clasificación
Extracción
6-20
6-21
Instalación
6-18
6-19
Bandeja tipo 1
Configuración
1-26
Bandeja tipo 2
Configuración
1-26
Bandeja tipo 3
Configuración
1-26
Bidireccional
Configuración
1-57
Borde a borde
Configuración
1-49
C
Cambio de bandejas
Condiciones de excepción del manejo del
papel
1-117
1-119
Configuraciones de la secuencia de
bandejas
1-116
Conflicto entre tipo y tamaño del
papel
1-124
Consulte también
Secuencia de bandejas
Descripción
1-114
1-124
Ejemplos
1-122
Reglas
1-120
Cancelar trabajo
Ejecución
1-17
Cantidad de impresiones
Configuración
1-47
Cartucho para impresión láser
Reemplazo
4-3
4-5
CentreWare DP
Descripción
2-2
Funciones
2-2
Uso
Inicialización de la unidad de disco
duro
3-2
Separación de salida
1-125
Cómo limpiar la impresora
4-2
Compartimiento estándar
Configuración como destino de salida
1-51
Config. fusor
Configuración
1-29
Conjunto de símbolos
Configuración
1-38
Contexto NDS
Configuración
1-102
Control de flujo
Configuración
1-60
Controladores
Uso
Transferencia de fonts
3-3
Transferencia de formularios
3-3
Transferencia de macros
3-3
Criterio de espera
Configuración
1-47
Criterio página
Configuración
1-46
Cubierta de LPR
Configuración
En Menú Ethernet
1-67
En Menú Token Ring
1-81
D
Desplazamiento de salida
Configuración
1-51
Destino de salida
Configuración
1-51
Dirección IP
Configuración
En Menú Ethernet
1-75
En Menú Token Ring
1-89
Directorio de disco
Impresión
1-106
Dúplex
Configuración
1-48
E
Economizador de energía
Configuración
1-52
Eliminar todo trabajo
Ejecución
1-112
F
Guía del administrador del sistema
Enviar correo MaiLinx
2-5
Enviar/recibir correo
2-5
Errores impresión PS
Configuración
1-52
F
Final de línea
Configuración
1-41
Fonts
Transferencia
3-3
3-7
Formatear disco
Ejecución
1-113
Formatear flash
Ejecución
1-113
Formularios
Transferencia
3-3
3-7
Fusor
Reemplazo
4-14
4-16
H
Historial de fallas
Impresión
1-107
Hoja de configuración
Impresión
1-104
I
Idioma
Configuración
1-44
Impresión dúplex
1-128
1-129
Inicializar disco
Ejecución
1-112
Internet
Consulte también
Servicios de Internet de
CentreWare
Intervalo de sondeo
Configuración
1-98
K
Kit de mantenimiento
Descripción
4-6
Instalación
4-6
L
LAA
Configuración
1-94
Límite espera
Configuración
En Menú Ethernet
1-78
En Menú Paralelo
1-55
En Menú Serial
1-59
En Menú Token Ring
1-92
En Menú USB
1-63
Limpieza de la impresora
4-2
Lista de fonts PCL
Impresión
1-105
Lista de fonts PS
Impresión
1-105
Longitud de página
Configuración
1-40
M
Macros
Transferencia
3-3
3-7
Mapa de menús
Impresión
1-106
Máscara de subred
Configuración
En Menú Ethernet
1-76
En Menú Token Ring
1-90
Memoria
Instalación o extracción
6-40
6-42
Memoria flash
Descripción
3-2
Inicialización
3-2
Uso
Transferencia de fonts
3-3
Transferencia de formularios
3-3
Transferencia de macros
3-3
Menú Bandejas
1-22
1-23
Elementos
Bandeja tipo 1
1-26
Bandeja tipo 2
1-26
Bandeja tipo 3
1-26
Config. fusor
1-29
Modo bandeja 1
1-28
Modo bandeja 2
1-28
Modo bandeja 3
1-28
M
Guía del administrador del sistema
Secuencia de bandejas
1-27
Tamaño de MBF
1-24
Tamaño de sobre
1-25
Tamaño personalizado
1-28
Tipo de MBF
1-25
Tipo de sobre
1-26
Menú Contraseña
1-19
Uso
1-19
1-21
Menú Ethernet
1-65
1-66
Elementos
Activar AppSocket
1-72
Activar DLC/LLC
1-69
Activar ETalk
1-73
Activar HTTP
1-74
Activar LPR
1-67
Activar NetBEUI
1-70
Cubierta de LPR
1-67
Dirección IP
1-75
Límite espera
1-78
Máscara de subred
1-76
PDL de AppSocket
1-72
PDL de DLC/LLC
1-69
PDL de LPR
1-68
PDL de NetBEUI
1-71
PS bin AppSocket
1-73
PS bin DLC/LLC
1-70
PS bin NetBEUI
1-71
PS binario LPR
1-68
Restauración de dirección IP
1-74
Sistema de comunicación entre redes
(gateway) predeterminado
1-77
Velocidad
1-78
Menú Imprimir
1-103
Elementos
Demostración PCL
1-104
Directorio de disco
1-106
Historial de fallas
1-107
Hoja de configuración
1-104
Lista de fonts PCL
1-105
Lista de fonts PS
1-105
Mapa de menús
1-106
Modo hexa
1-108
Prueba impresión
1-106
Reiniciar impresora
1-108
Visualización de fallas
1-107
Menú Novell
1-95
Elementos
Activar Novell
1-96
Árbol NDS
1-101
Contexto NDS
1-102
Intervalo de sondeo
1-98
Modo Novell
1-97
Nombre de servidor de impresión
1-99
PDL de Novell
1-96
PS binario Novell
1-97
Servidor primario
1-100
Tipo de trama
1-98
Menú Paralelo
1-54
Elementos
Activar puerto
1-55
Bidireccional
1-57
Límite espera
1-55
PDL de paralelo
1-56
PS binario
1-56
Menú PCL
1-35
Elementos
1-41
Conjunto de símbolos
1-38
Longitud de página
1-40
Número de font
1-36
Orientación
1-39
Paso
1-36
Tamaño (puntos)
1-37
Menú Restaurar
1-109
Elementos
Eliminar todo trabajo
1-112
Formatear disco
1-113
Formatear flash
1-113
Inicializar disco
1-112
Modo demostración
1-111
Valores predeterminados de red
1-110
Valores predeterminados en
fábrica
1-110
Menú Serial
1-58
Elementos
Activar puerto
1-59
Control de flujo
1-60
Límite espera
1-59
PDL de serial
1-60
PS binario
1-61
Velocidad en baudios
1-61
Menú Sistema
1-42
1-43
Elementos
Borde a borde
1-49
Cantidad de impresiones
1-47
Criterio de espera
1-47
Criterio página
1-46
Desplazamiento de salida
1-51
Destino de salida
1-51
N
Guía del administrador del sistema
Dúplex
1-48
Economizador de energía
1-52
Errores impresión PS
1-52
Idioma
1-44
Modo de borrador
1-48
Resolución
1-50
Tamaño del papel
1-45
Tiempo de espera de salida
1-50
Tipo de papel
1-45
Valores predeterminados en
fábrica
1-53
XIE
1-49
Menú Token Ring
1-79
1-80
Elementos
Activar AppSocket
1-86
Activar DLC/LLC
1-83
Activar HTTP
1-88
Activar LPR
1-81
Activar NetBEUI
1-84
Activar TTalk
1-87
Cubierta de LPR
1-81
Dirección IP
1-89
LAA
1-94
Límite espera
1-92
Máscara de subred
1-90
PDL de AppSocket
1-86
PDL de DLC/LLC
1-83
PDL de LPR
1-82
PDL de NetBEUI
1-85
PS bin NetBEUI
1-85
PS binario AppSocket
1-87
PS binario DLC/LLC
1-84
PS binario LPR
1-82
Restauración de dirección IP
1-88
Ruta de origen
1-93
Sistema de comunicación entre redes
(gateway) predeterminado
1-91
Velocidad
1-93
Menú Trabajo
1-16
Elementos
Alimentación de formulario
1-17
Cancelar trabajo
1-17
Reiniciar impresora
1-18
Menú USB
1-62
Elementos
Activar puerto
1-63
Límite espera
1-63
PDL de USB
1-64
PS binario
1-64
Modo bandeja 1
Configuración
1-28
Modo bandeja 2
Configuración
1-28
Modo bandeja 3
Configuración
1-28
Modo de borrador
Configuración
1-48
Modo demostración
Configuración
1-111
Modo hexa
Configuración
1-108
Modo Novell
Configuración
1-97
Módulo dúplex
Extracción
6-27
6-28
Instalación
6-25
6-26
N
Nombre de servidor de impresión
Configuración
1-99
Número de font
Configuración
1-36
O
Orientación
Configuración
1-39
P
Página de demostración PCL
Impresión
1-104
Panel de control
Indicadores luminosos
1-5
Mensajes
5-4
5-6
Teclas
1-6
1-7
Uso
1-3
1-7
Visor
1-4
Papel
Especificación del tamaño de
1-45
Especificación del tipo de
1-45
Separación de la salida
1-125
Paso
Configuración
1-36
R
Guía del administrador del sistema
PDL de AppSocket
Configuración
En Menú Ethernet
1-72
En Menú Token Ring
1-86
PDL de DLC/LLC
Configuración
En Menú Ethernet
1-69
En Menú Token Ring
1-83
PDL de LPR
Configuración
En Menú Ethernet
1-68
En Menú Token Ring
1-82
PDL de NetBEUI
Configuración
En Menú Ethernet
1-71
En Menú Token Ring
1-85
PDL de Novell
Configuración
1-96
PDL de paralelo
Configuración
1-56
PDL de serial
Configuración
1-60
PDL de USB
Configuración
1-64
PostScript
Activar modo binario
1-56
Configuración del modo binario
1-61
,
1-64
Configuración del modo binario
AppSocket
1-73
,
1-87
Configuración del modo binario DLC/
LLC
1-70
,
1-84
Configuración del modo binario
LPR
1-68
,
1-82
Configuración del modo binario
NetBEUI
1-71
,
1-85
Configuración del modo binario
Novell
1-97
Imprim. errores
1-52
Lista de fonts
1-105
Prueba impresión
Impresión
1-106
PS binario
Configuración
1-56
,
1-61
,
1-64
PS binario AppSocket
Configuración
En Menú Ethernet
1-73
En Menú Token Ring
1-87
PS binario DLC/LLC
Configuración
En Menú Ethernet
1-70
En Menú Token Ring
1-84
PS binario LPR
Configuración
En Menú Ethernet
1-68
En Menú Token Ring
1-82
PS binario NetBEUI
Configuración
En Menú Ethernet
1-71
En Menú Token Ring
1-85
PS binario Novell
Configuración
En Menú Novell
1-97
R
Recibir correo MaiLinx
2-5
Reiniciar impresora
Ejecución
1-108
Iniciando
1-18
Resolución
Configuración
1-50
Restauración de dirección IP
Configuración
En Menú Ethernet
1-74
En Menú Token Ring
1-88
Rodillo de transferencia de polarización
Reemplazo
4-11
4-13
Rodillos de alimentación
Reemplazo
4-7
4-10
Ruta de origen
Configuración
1-93
S
Secuencia de bandejas
Configuración
1-27
Consulte también
Cambio de bandejas
Ejemplos de uso
1-122
Reglas de uso
1-120
Separación de la salida
1-125
1-127
Servicios de Internet de CentreWare
2-4
T
Guía del administrador del sistema
Servidor primario
Configuración
_
1-100
Sistema de comunicación entre redes (gateway)
predeterminado
Configuración
En Menú Ethernet
_
1-77
En Menú Token Ring
_
1-91
Solución de problemas
Mensajes del panel de control
_
5-4
5-6
6
Tamaño de MBF
Configuración
_
1-24
Tamaño de sobre
Configuración
_
1-25
Tamaño del papel
Configuración
_
1-45
Tamaño personalizado
Configuración
_
1-28
Tamaño (puntos)
Configuración
_
1-37
Tamaños de papel
personalizados
_
1-130
1-134
Configuración
_
1-130
Ejemplos
_
1-134
Tarjeta de interfaz de red
Extracción
_
6-37
6-39
Instalación
_
6-34
6-36
Tarjeta Ethernet 10Base2
Descripción
_
6-4
Tarjeta Token Ring
Descripción
_
6-4
Tiempo de espera de salida
Configuración
_
1-50
Tipo de MBF
Configuración
_
1-25
Tipo de papel
Configuración
_
1-45
Tipo de sobre
Configuración
_
1-26
Tipo de trama
Configuración
_
1-98
Tóner
Reducción del uso de
_
1-48
Trabajos confidenciales
Creación
_
3-8
3-9
Trabajos de prueba
Creación
_
3-10
3-11
Transferencia
Fonts
_
3-3
3-7
Formularios
_
3-3
3-7
Macros
_
3-3
3-7
7
Unidad de disco duro
Configuraciones del panel de control
_
1-112
Descripción
_
3-2
Extracción
_
6-32
6-33
Inicialización
_
3-2
Instalación
_
6-29
6-31
Uso
Impresión de trabajos confidenciales y
de prueba
_
3-8
3-12
Transferencia de fonts
_
3-3
Transferencia de formularios
_
3-3
Transferencia de macros
_
3-3
8
Valores predeterminados en fábrica
Configuración
_
1-53
Restauración a
_
1-110
Valores predeterminadosde red
Restauración a
_
1-110
Velocidad
Configuración
En Menú Ethernet
_
1-78
En Menú Token Ring
_
1-93
Velocidad en baudios
Configuración
_
1-61
Visualización de fallas
_
1-107
:
XIE
Configuración
_
1-49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Xerox N2125b Administration Guide

Categoría
Impresión
Tipo
Administration Guide