Polaris Q4000 Booster Pump El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
OWNER’S MANUAL
English | Français | Español
H0783100_REVA
Works with Polaris Booster Pump
Fonctionne avec un surpresseur
Funciona con bomba de presión adicional
English
2
To avoid risk of potentially serious injury:
Do not handle the Polaris cleaner while it is operating, except when checking the wheel RPM.
Always remove the Polaris cleaner before swimmers enter the pool.
CAUTION
WARNING
USE OF A POLARIS Q4000 IN A VINYL LINER POOL
Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible to rapid surface wear or pattern removal caused by
objects coming into contact with the vinyl surface, including pool brushes, pool toys, oats, fountains, chlorine
dispensers, and automatic pool cleaners. Some vinyl liner patterns can be seriously scratched or abraded
simply by rubbing the surface with a pool brush. Ink from the pattern can also rub off during the installation
process or when it comes into contact with objects in the pool. Zodiac Pool Systems LLC and its afliates and
subsidiaries are not responsible for, and the Limited Warranty does not cover, pattern removal, abrasion or
markings on vinyl liners.
original instructions
English
3
For customer service or support:
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6
1.800.822.7933 | PolarisPool.ca
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | PolarisPool.com
Zodiac Pool Care Europe
ZA de la Balme - BP 42
31450 Belberaud FRANCE
PolarisPool.eu
Fluidra Group Australia Pty Ltd
PO Box 7238, Wetherill Park NSW 2164
ABN: 87 002 641 965
1300 763 021 | PolarisPool.com.au
Fluidra NZ Ltd
13 Douglas Alexander Parade
Rosedale, Auckland 0632
NZBN: 942 903 181 70759
0800 807 665 | Fluidra.co.nz
Before installing the Polaris® cleaner, make sure the pool filter is clean.
New plumbing lines should be flushed out before installing the cleaner.
The cleaner should not be used to remove plaster dust in new pools.
Except when checking the wheel RPM, do not handle the cleaner while it is operating.
Always remove the cleaner before swimmers enter the pool.
Disconnect the cleaner from the pool wall when cleaning or backwashing the pool filter.
Always remove the cleaner from the pool before chemical shock treatments.
After cleaning or backwashing, let the filtration system run for at least five minutes before
re-connecting the cleaner.
Before You Start: Important Information
English
4
a - Cleaner Body
b - Filter Canister - All-Purpose Debris
c - Hose Assembly
d - In-Line Filter Assembly
e - Quick Disconnect
f - Pressure Relief Valve
g - Universal Wall Fitting (UWF
®
)
h - Retrictor Disks (Blue and Red)
i - Hose Nuts
j - Feed Hose Connector
k - Hose Floats
l - Hose Swivels
Included in the Box
in bag
blue
red
Installed in cleaner
English
5
Read the complete owners
manual before you begin installation.
1 Prepare the Pool
1. Turn on the filtration pump, allow to prime.
2. Turn on the booster pump and flush plumbing lines for five minutes.
3. Turn off both pumps.
2 Install the Universal Wall Fitting
The UWF installs on pools with a dedicated cleaner return line and a threaded 1-1/2”
female pipe fitting.
1. Remove the Universal Wall Fitting (UWF) (g) from the Quick Disconnect (e).
2. Thread the UWF (g) with Blue Restrictor Disk (h) in place, into the dedicated
cleaner return line.
3. Attach the Quick Disconnect (e) and hose to the UWF (g). Turn clockwise then
pull away to secure.
Cleaner return line
Buse de refoulement de la piscine
línea de retorno para el limpiador
dedicated cleaner
return line
English
6
3 Adjust Hose Length
1. With the hose assembly (c) connected at the cleaner return line, extend
the
end of the hose to the farthest point of the pool. Do not include steps or
seating areas.
2. The end of the hose should be within 6″ (15 cm), longer or shorter, of
farthest point.
If hose is too short, add a feed hose section with floats, a swivel and two
hose nuts, available through your local Polaris dealer. Adjust to proper
length.
3. Cut the hose so that it is within 6” (15 cm) of the farthest point.
Cut to within 6” (15 cm) of the farthest point
Couper à 15 cm du point le plus éloigné
Corte a 15 cm del punto más lejano
Walk hose around to
determine farthest point.
English
7
1-3'
(30-90 cm)
1-3'
(30-90 cm) 1-3'
(30-90 cm)
1-3'
(30-90 cm)
4 Connect Hose Fitting and Adjust Floats
1. Place the hose nut (i) onto the end of the feed hose connector (j).
2. Push the hose assembly (c) onto the feed hose connector (j).
Water can be used to lubricate the hose.
Tightly secure the hose nut (i) onto the hose assembly (c).
3.
3. Position the first hose float (k) up against the feed hose connector (j) and then space
hose floats 1-3 ft (30-90 cm) apart.
4.
English
8
5 Assemble the Cleaner
WARNING
To avoid risk of potentially serious injury, do not swim or use the pool
when the cleaner is submerged or operating.
1. Attach the feed hose connector (j) to the cleaner.
2. Confirm the first hose float (k) is up against the feed hose connector (j).
3. Submerge the cleaner, allow it to sink to the bottom of the pool.
English
9
6 Check for Proper Wheel RPM
Before operating the cleaner, check for proper wheel revolutions per minute (RPM). For
maximum efficiency, the cleaner should operate between 28 and 32 RPM.
IMPORTANT: Keep the cleaner submerged for accurate wheel speed count.
1. Turn on the filtration pump and allow it to prime.
2. Turn on the booster pump, the cleaner will begin to move.
3. With both pumps on, pull the cleaner to the waterline and keep submerged.
CAUTION: Always lift the cleaner using the handle and take care to avoid possible
hair entanglement when leaning over.
NOTE: The Polaris® logo latch is not a handle.
4. Using the Polaris logo on the left-front wheel as a reference, count wheel
revolutions (RPM) for 1 minute. If wheels change direction during timing, start over.
5. Target wheel speed is 28 to 32 RPM. If wheel speed is not in target range, refer to
Section 7 Adjust Wheel Speed.
1 min.
28-32
RPM
Keep cleaner
submerged for accurate
wheel speed count.
English
10
7 Adjust the Wheel Speed
< 28 RPM
Check the filter screen in the in-line filter
assembly (d) for debris that restricts
water flow.
Clean the skimmer, filter, and pump
basket, clearing debris that restricts
water flow.
Check the hoses and connections
for leaks that cause loss of water
pressure.
Check hose swivels (l) for for
excessive leaking or spraying.
Verify flow direction arrow ( ) is
toward the cleaner.
Remove the blue restrictor disk (h)
from the UWF® (g).
> 32 RPM
Replace the blue restrictor disk with
the red restrictor disk (h).
Loosen the pressure relief valve (f)
until proper RPM is reached.
NOTE: The Pressure Relief Valve
should only be adjusted when a
restrictor disk is installed.
red
rouge
rojo
Flow direction
arrow ( )
toward
the cleaner
English
11
Thrust Jet Position
When operating correctly, the Polaris® cleaner vacuums, sweeps and scrubs all surfaces randomly
throughout the pool. The climbing ability depends on the pool’s shape and water pressure or flow.
The cleaner climbs best in pools without sharp angles or curves in the transition from the pool floor
to the pool wall. Fine tune your cleaner for optimal operation, as necessary.
The thrust jet powers the direction of
the cleaner. Factory position is three
(3) o’clock, but, depending on the pool,
other thrust jet positions can be helpful
to improve cleaner coverage.
If needed, use a wrench to loosen the
square nut, fine tune and then tighten
to secure.
P
u
s
h
e
s
C
l
e
a
n
e
r
R
i
g
h
t
P
u
s
h
e
s
C
l
e
a
n
e
r
L
e
f
t
D
e
c
r
e
a
s
e
s
C
l
i
m
b
i
n
g
I
n
c
r
e
a
s
e
s
C
l
i
m
b
i
n
g
3
3
9
12
6
8 Fine Tuning
Thrust Jet Flow
Adjust the flow by turning
counter-clockwise to decrease
and clockwise to increase.
Cleaning Schedule
The cleaner’s quick and efficient pool coverage may allow for a reduced cleaning schedule
and runtime. The Polaris Q4000 cleans most pools in one to two hours or less.
English
12
Clean the Filter Canister
Perform routine maintenance to prolong the life of your cleaner.
NOTE: To ensure the cleaner is running efficiently, the filter canister should be
emptied regularly.
1. Press the lid release latch.
2. Lift the handle to remove the filter canister.
3. Press the filter cover release to remove the filter canister.
4. Empty debris and rinse the filter canister with fresh water.
9 Maintenance
English
13
Storage/Winterizing
NOTE: Never store the cleaner in direct sunlight.
To store the cleaner for the winter:
1. Remove cleaner from the pool and drain all water to avoid freezing water damage
(freeze damage is not covered under the warranty).
2. Remove the UWF from the pool wall using the Quick Disconnect. Use a pulling
pressure as you unscrew.
If necessary, use the UWF Removal Tool (part #10-102-00) available from
any Polaris® dealer.
Clean the In-Line Filter Screen
1. Turn off the booster pump.
2. Loosen the in-line filter cap.
3. Separate the in-line filter body from the filter cap.
4. Remove the filter screen.
5. Rinse with fresh water.
English
14
Troubleshooting
Problem Solution
Hose assembly
becomes tangled. 1. Remeasure the hose to verify that it is adjusted to
the proper length for the pool shape.
2. With the cleaner operating, check that the hose
swivels and the hose connections turn freely.
3. Ensure the hose is floating and the hose floats
are positioned properly. Position the first float (k)
up against the feed hose connector (j) and then
space hose floats 1-3 ft (30-90 cm) apart.
4. Check the wheel RPM. Target wheel speed is
28-32 RPM. If wheel speed is not in target range,
refer to Section 7 Adjust Wheel Speed.
5. Straighten the hose assembly by laying it out flat
in the sun.
Cleaner hangs up on steps or other
obstacles for longer than
3 minutes.
1. Check the wheel RPM. Target wheel speed is
28-32 RPM. If wheel speed is not in target range,
refer to Section 7 Adjust Wheel Speed.
2. Check for debris in the filter canister and clean, if
necessary.
3. Ensure the hose is floating and the hose floats
are positioned properly. Position the first float (k)
up against the feed hose connector (j) and then
space hose floats 1-3 ft (30-90 cm) apart.
4. Adjust the thrust jet. Refer to Section 8 Fine
Tuning.
5. Remove unnecessary pool hardware or install
a Ladder Guard Kit (part # G21) from a Polaris®
dealer.
6. Install a Back-Up Valve accessory (part # G62,
black or part # G52, white) from a Polaris dealer.
Additional hose nuts and swivel may be required.
Position the back-up valve and its adjacent hose
float 6-8 ft (1.8 - 2.4m) away from the cleaner.
Thrust jet sprays too much
water out of pool. Check the thrust jet position and adjust thrust jet
flow, if necessary. Refer to Section 8 Fine Tuning.
Cleaner does not clean
the entire pool. 1. Ensure the hose length is adjusted to the proper
length for the pool shape. Refer to Section 3
Adjust Hose Length.
2. Adjust the thrust jet to improve coverage. Refer to
Section 8 Fine Tuning.
English
15
Problem Solution
Cleaner is sluggish, running with less
power than normal or not
moving.
1. Check the wheel RPM. Target wheel speed is
28-32 RPM. If wheel speed is not in target range,
refer to Section 7 Adjust Wheel Speed.
2. Check for debris in the filter canister and clean, if
necessary.
3. Check the filter screen and the in-line filter and
clean, if necessary.
4. Clean the skimmer basket, pump basket, and pool
filter.
5. Check all of the hoses, connections, and swivels for
leaks that could cause loss of water pressure.
Cleaner does not climb walls. 1. Check the wheel RPM. Target wheel speed is
28-32 RPM. If wheel speed is not in target range,
refer to Section 7 Adjust Wheel Speed.
2. Ensure the hose is floating and the hose floats
are positioned properly. Position the first float (k)
up against the feed hose connector (j) and then
space hose floats 1-3 ft (30-90 cm) apart.
3. Check for debris in the filter canister and clean, if
necessary.
4. Adjust the thrust jet. Refer to Section 8 Fine
Tuning.
5. For smooth surface pools (tile, fiberglass, etc.),
replace both rear tires with PosiTrax® tires for
more traction (available from a Polaris® dealer).
Smooth Surface Pools (tile, fiberglass, etc.)
Problem Solution
Not enough traction on smooth
surface pools (tile,
fiberglass, etc.).
Replace both rear tires with PosiTrax tires for more
traction (available from a Polaris dealer).
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC.
All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners.
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Polaris® et la conception de nettoyeur à 3 roues Polaris sont des marques déposées de Zodiac Pool
Systems LLC. Toutes les autres marques de commerce mentionnées aux présentes appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris® y el diseño del limpiador Polaris de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac
Pool Systems LLC. Todas las demás marcas comerciales a las que se hace referencia en el presente documento son propiedad de sus respectivos dueños.
H0783100_REVA
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6
1.800.822.7933 | PolarisPool.ca
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | PolarisPool.com
Zodiac Pool Care Europe
ZA de la Balme - BP 42
31450 Belberaud FRANCE
PolarisPool.eu
Fluidra Group Australia Pty Ltd
PO Box 7238, Wetherill Park NSW 2164
ABN: 87 002 641 965
1300 763 021 | PolarisPool.com.au
Fluidra NZ Ltd
13 Douglas Alexander Parade
Rosedale, Auckland 0632
NZBN: 942 903 181 70759
0800 807 665 | Fluidra.co.nz
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Français
Fonctionne avec un surpresseur
H0783100_REVA
18
Français
Pour éviter les risques de blessures potentiellement graves :
Ne manipulez pas le nettoyeur Polaris pendant son fonctionnement, sauf lors de la vérification
de la vitesse de la roue.
Retirez toujours le nettoyeur Polaris avant que des personnes pénètrent dans la piscine.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
UTILISATION D'UN POLARIS Q4000 DANS UNE PISCINE EN VINYLE
La surface de certains revêtements vinyle à motifs est particulièrement sensible et peut s'user rapidement et
les motifs peuvent disparaître au contact d'objets tels que brosses de nettoyage, jouets, bouées, fontaines,
distributeurs de chlore et nettoyeur de piscine automatique. Les motifs de certains revêtements vinyles peuvent
être sérieusement égratignés ou usés par simple frottement, tel qu'avec une brosse de piscine. La couleur du
motif peut également s'effacer pendant l'installation ou en cas de contact avec des objets présents dans la
piscine. Les motifs effacés, l'usure ou l'égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas de la responsabilité de
Zodiac Pool Systems LLC, ses sociétés afliées ou ses liales, et ne sont pas couverts par la garantie limitée.
Instructions d'origine
19
Français
Pour contacter le service clientèle ou l'assistance :
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6
1.800.822.7933 | PolarisPool.ca
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | PolarisPool.com
Zodiac Pool Care Europe
ZA de la Balme - BP 42
31450 Belberaud FRANCE
PolarisPool.eu
Fluidra Group Australia Pty Ltd
PO Box 7238, Wetherill Park NSW 2164
ABN: 87 002 641 965
1300 763 021 | PolarisPool.com.au
Fluidra NZ Ltd
13 Douglas Alexander Parade
Rosedale, Auckland 0632
NZBN: 942 903 181 70759
0800 807 665 | Fluidra.co.nz
Avant d'installer le nettoyeur Polaris®, assurez-vous que le filtre de la piscine est propre.
Les nouvelles conduites de plomberie doivent être rincées avant d'installer le nettoyeur.
Le nettoyeur ne peut être utilisé pour enlever la poussière de plâtre des nouvelles piscines.
Sauf lors du contrôle de la vitesse de rotation de la roue, ne manipulez pas le robot pendant qu'il
fonctionne.
Retirez toujours le nettoyeur avant que quiconque ne pénètre dans la piscine.
Débranchez le nettoyeur de la paroi de la piscine lors du nettoyage ou du contre-lavage du filtre de la
piscine.
Retirez toujours le nettoyeur de la piscine avant tout traitement chimique.
Après le nettoyage ou le contre-lavage du filtre, laissez le système de filtration fonctionner pendant
au moins cinq minutes avant de rebrancher le nettoyeur.
Avant de commencer : informations importantes
20
Français
a - Corps du nettoyeur
b - Bac filtrant tout usage
c - Ensemble de tuyaux
d - Filtre en ligne
e - Raccord de connexion rapide
f - Soupape de décharge de pression
g - Raccord mural universel (UWF
®
)
h - Disque réducteur de débit (bleu et rouge)
i - Écrou pour le tuyau
j - Connecteur au tuyau d'alimentation
k - Flotteurs de tuyau
l - Émerillons tournants
Contenu de l’emballage
Dans le sachet
Bleu
Rouge
Installé dans le nettoyeur
21
Français
Lire tout le manuel d'utilisation avant de
commencer.
1 Préparer la Piscine
1. Mettre en marche la pompe de filtration, et la laisser s'amorcer.
2. Mettre en marche le surpresseur et purger les conduites pendant cinq
minutes.
3. Arrêter les deux pompes.
2 Installer le raccord mural universel
L'UWF s'installe sur les piscines avec une buse de refoulement de la piscine dédiée et
un raccord fileté femelle 3,81 cm.
1. Déconnecter le raccord mural universel UWF (g) du raccord de connexion rapide
(e).
2. Visser l'UWF (g), avec le disque réducteur de débit bleu (h) en place, dans
l'ouverture de la buse de refoulement de la piscine dédiée au nettoyeur.
3. Attacher le raccord de connexion rapide (e) à l'UWF (g). Tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre puis tirer pour verrouiller.
Cleaner return line
Buse de refoulement de la piscine
línea de retorno para el limpiador
Buse de refoulement de la
piscine dédiée au nettoyeur
22
Français
3 Ajuster la longueur du tuyau
1. Son extrémité étant raccordée à la buse de refoulement de la piscine,
étendre le tuyau (c) sur toute sa longueur jusqu’ au point le plus éloigné
de la piscine. Ne pas inclure les escaliers ou les zones de sièges.
2. L’extrémité du tuyau doit se situer à plus ou moins de 15 cm (6”) du
point le plus éloigné.
Si le tuyau est trop court, ajouter une section de tuyau d’alimentation
avec des flotteurs, un émerillon et deux écrous de tuyau, disponibles
auprès de votre revendeur Polaris local. Ajuster à la longueur correcte.
3 . Couper le tuyau de façon à ce qu’il se trouve
à
plus ou moins 15 cm (6”) du
point de la piscine le plus éloigné de la buse de refoulement.
Cut to within 6” (15 cm) of the farthest point
Couper à 15 cm du point le plus éloigné
Corte a 15 cm del punto más lejano
Déplacer le tuyau autour de
la piscine pour déterminer le
point le plus éloigné.
23
Français
1-3'
(30-90 cm)
1-3'
(30-90 cm) 1-3'
(30-90 cm)
1-3'
(30-90 cm)
4 Connecter l’ensemble de tuyaux
et ajuster les flotteurs
1. Placer l'écrou pour tuyau (i) sur l'extrémité du connecteur au tuyau d'alimentation (j).
2. Enfoncer l'ensemble de tuyaux (c) dans le connecteur au tuyau d'alimentation (j).
L'eau peut être utilisée pour lubrifier le tuyau.
Resserrer l'écrou (i) fermement autour de l'ensemble de tuyaux (c).
3.
3. Positionner le premier flotteur (k) contre le connecteur au tuyau d'alimentation du
nettoyeur (j) puis placer les flotteurs sur le tuyau en les espaçant régulièrement
de 30 à 90 cm (1-3ˊ).
4.
24
Français
5 Assembler le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure grave, ne pas nager ni utiliser pas la
piscine lorsque le nettoyeur est immergé ou en fonctionnement.
1. Fixer le connecteur au tuyau d'alimentation (j) au nettoyeur.
2. Vérifier que le premier flotteur de tuyau (k) est bien placé contre le connecteur
au tuyau d'alimentation (j).
3. Immerger le nettoyeur, le laisser couler au fond de la piscine.
25
Français
6 Vérifier la vitesse optimale
de rotation des roues
Avant de faire fonctionner le nettoyeur, vérifier que le nombre de tours par minute est
correct. Pour une efficacité optimale, le nettoyeur doit fonctionner entre 28 et 32 RPM
(rotation par minute).
IMPORTANT : garder le nettoyeur immergé pour une mesure de vitesse
de la roue précise.
1. Mettre en marche la pompe de filtration, et la laisser s'amorcer.
2. Mettre en marche le surpresseur, le nettoyeur commencera à bouger.
3. Avec les deux pompes en marche, tirer le nettoyeur jusqu'à la ligne de flottaison.
Garder le nettoyeur submergé.
ATTENTION : Toujours soulever le nettoyeur à l'aide de la poignée et veiller à
éviter tout piégeage possible des cheveux lorsqu'on se penche.
REMARQUE : Le bouton d'ouverture du couvercle marqué du logo Polaris® n'est
pas une poignée.
4. Utiliser le logo Polaris® qui se trouve sur la roue avant gauche comme référence
pour compter les tours complets (RPM [rotation par minute]) effectués par la
roue pendant une minute. La vitesse optimale de rotation de la roue devrait être
comprise entre 28 et 32 RPM (rotation par minute). Si les roues changent de
direction pendant le chronométrage, recommencer à compter.
5. Si la vitesse de rotation de la roue n'atteint pas l'intervalle désiré, se reporter à la
«Section 7 Régler la vitesse de rotation des roues».
1 min.
28-32
RPM
Gardez le nettoyeur
submergé pour assurer
un décompte précis de
la vitesse des roues.
26
Français
7 Régler la vitesse de rotation des roues
Moins de 28 RPM
Vérifier l'assemblage de la crépine du
filtre en ligne (d) et chercher s'il y a des
débris qui limitent le débit d'eau.
Nettoyer le skimmer, le filtre et le panier
de la pompe, en éliminant les débris qui
limitent le débit d'eau.
Vérifier les tuyaux et les raccords en
cherchant des fuites qui pourraient
provoquer une perte de pression
d'eau.
Vérifier les é merillons tournants
(l) en recherchant une fuite ou
pulvérisation excessive. Vérifier
si la flèche qui indique le sens
d'écoulement de l'eau ( ) est bien
orientée vers le nettoyeur.
Enlevez le disque réducteur de
débit bleu (h) de l'UWF® (g).
Plus de 32 RPM
Remplacer le disque réducteur de
débit bleu par le disque réducteur de
débit rouge (h).
Desserrer la soupape de décharge
de pression (f) jusqu'à ce que le RPM
approprié soit atteint.
REMARQUE : la soupape de
décharge de pression ne doit être
réglée que lorsqu'un disque reducteur
de débit est installé.
red
rouge
rojo
Flèche
du sens
d'écoulement
de l'eau
() vers le
nettoyeur
27
Français
Orientation du jet de poussée
Lorsqu'il fonctionne correctement, le nettoyeur Polaris® aspire, balaie et frotte toutes les surfaces de
la piscine de façon aléatoire. La capacité de montée aux parois dépend de la forme de la piscine et
de la pression ou du débit de l'eau. Le nettoyeur monte mieux dans les piscines sans angles vifs ou
courbes dans la transition du fond de la piscine au mur de la piscine. Ajustez votre nettoyeur pour
un fonctionnement optimal, si nécessaire.
Le jet de poussée détermine la direction
du nettoyeur. La position standard du
jet de poussée est à trois (3) heures.
Néanmoins, d'autres positions peuvent
améliorer la couverture du nettoyeur
selon la piscine.
Si besoin, utiliser un tournevis pour
déverrouiller l'écrou à section carrée,
ajuster la position du jet puis resserrer
pour la sécuriser.
P
o
u
s
s
e
l
e
n
e
t
t
o
y
e
u
r
v
e
r
s
l
a
d
r
o
i
t
e
P
o
u
s
s
e
l
e
n
e
t
t
o
y
e
u
r
v
e
r
s
l
a
g
a
u
c
h
e
D
i
m
i
n
u
e
l
a
m
o
n
t
é
e
A
m
é
l
i
o
r
e
l
a
m
o
n
t
é
e
3
3
9
12
6
8 Réglage fin du nettoyeur
Débit du jet de poussée
Ajuster le débit en tournant
vers la gauche pour le
diminuer et vers la droite pour
l'augmenter.
Cycle de nettoyage
La couverture de piscine rapide et efficace du nettoyeur permet un cycle de nettoyage et une
durée de fonctionnement réduits. Le Polaris Q4000 nettoie la plupart des piscines en une à
deux heures, voire moins.
28
Français
Nettoyer le bac filtrant
Effectuer un entretien régulièrement pour prolonger la vie de votre nettoyeur.
NOTE : Pour garantir le bon fonctionnement du nettoyeur, il faut vider régulièrement la
cartouche de filtre.
1. Appuyer sur le bouton d'ouverture du couvercle.
2. Soulever la poignée pour retirer le bac filtrant.
3. Retirer le bac filtrant en appuyant sur le poussoir du filtre.
4. Vider les débris et rincer le bac filtrant à l'eau claire.
9 Entretien
29
Français
Stockage/hivernage
REMARQUE : jamais entreposer le nettoyeur en plein soleil.
Pour stocker le nettoyeur pour l'hiver :
1. Enlever le nettoyeur de la piscine et vidanger toute l'eau pour éviter les dégâts dus au
gel (les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie).
2. Retirer l'UWF de la paroi de la piscine à l'aide du connecteur au tuyau d'alimentation.
Tirer tout en dévissant.
Si nécessaire, utiliser l'outil de retrait UWF (pièce n° 10-102-00) disponible auprès de
tout revendeur Polaris®.
Nettoyer la crépine du filtre en ligne
1. Éteindre le surpresseur.
2. Desserrer le bouchon du filtre en ligne.
3. Séparer le corps du filtre en ligne du bouchon.
4. Enlever la crépine du filtre.
5. Rincer à l'eau claire.
30
Français
Dépannage
Problème Solution
L'ensemble de
tuyaux s'emmêle. 1. Mesurer à nouveau le tuyau pour vérifier qu'il est ajusté à la
bonne longueur pour la forme de la piscine.
2. Pendant le fonctionnement du nettoyeur, vérifier que les
pivots de tuyau et les raccords de tuyau fonctionnent
librement.
3. S'assurer que le tuyau flotte et que ses flotteurs sont bien
placés. Placer le premier flotteur de tuyau (k) contre le
connecteur de tuyau d'alimentation (j) puis espacer les
flotteurs de tuyau de 30 à 90 cm.
4. Vérifier la vitesse de rotation de la roue. La vitesse optimale
de rotation de la roue devrait être entre 28 et 32 RPM
(rotation par minute). Si la vitesse de rotation des roues
n'atteint pas l'intervalle désiré, reportez-vous à la Section 7
Régler la vitesse de rotation des roues.
5. Redresser l'ensemble de tuyaux en l'étendant à plat au
soleil.
Le nettoyeur reste bloqué
sur les marches ou
autres obstacles
pendant plus de
3 minutes.
1. Vérifier la vitesse de rotation des roues. La vitesse optimale
de rotation des roues devrait être entre 28 et 32 RPM
(rotation par minute). Si la vitesse de rotation des roues
n'atteint pas l'intervalle désiré, reportez-vous à la Section 7
Regler la vitesse de rotation des roues.
2. Vérifier les débris dans le bac filtrant et le nettoyer si
nécessaire.
3. S'assurer que le tuyau flotte et que ses flotteurs sont bien
placés. Placer le premier flotteur de tuyau (k) contre le
connecteur de tuyau d'alimentation (j) puis espacer les
flotteurs de tuyau de 30 à 90 cm.
4. Ajuster le jet de poussée. Se reporter à la Section 8
Réglage fin du nettoyeur.
5. Retirer le matériel de piscine inutile et/ou installer un kit de
protection d'échelle (pièce n° G21), disponible auprès de
votre revendeur Polaris®.
6. Installer un accessoire de soupape de sécurité (pièce no
G62, noir ou pièce no G52, blanc) provenant d'un revendeur
Polaris. Des écrous de tuyau et un pivot supplémentaires
peuvent être requis. Positionner la soupape de sécurité et
son flotteur de tuyau adjacent de 1,8 à 2,4 m du nettoyeur.
Le jet de poussée
éclabousse
fortement les
alentours de la
piscine.
Vérifier la position du jet de poussée et ajuster son débit
si nécessaire. Se reporter à la Section 8 Réglage fin du
nettoyeur.
31
Français
Le nettoyeur ne nettoie pas
toute la piscine. 1. S'assurer que la longueur du tuyau est ajustée à la bonne
longueur pour la forme de la piscine. Se reporter à la
Section 3 Ajuster la longueur du tuyau.
2. Ajuster le jet de poussée pour améliorer la couverture.
Reportez-vous à la Section 8 Réglage fin du nettoyeur
Problème Solution
Le nettoyeur est lent, semble
moins puissant ou
ne bouge pas.
1. Vérifier la vitesse de rotation des roues. La vitesse optimale
de rotation des roues devrait être entre 28 et 32 RPM
(rotation par minute). Si la vitesse de rotation des roues
n'atteint pas l'intervalle désiré, reportez-vous à la Section 7
Régler la vitesse de rotation des roues.
2. Vérifier les débris dans le bac filtrant et le nettoyer si
nécessaire.
3. Vérifier la crépine du filtre et le filtre en ligne et le nettoyer si
nécessaire.
4. Nettoyer le panier du skimmer, le panier de la pompe et le
filtre de la piscine.
5. Vérifier les tuyaux et les raccords en cherchant des fuites
qui pourraient provoquer une perte de pression d'eau.
Le nettoyeur ne monte pas
les murs. 1. Vérifier la vitesse de rotation des roues. La vitesse optimale
de rotation des roues devrait être entre 28 et 32 RPM
(rotation par minute). Si la vitesse de rotation des roues
n'atteint pas l'intervalle désiré, reportez-vous à la Section 7
Régler la vitesse de rotation des roues.
2. S'assurer que le tuyau flotte et que ses flotteurs sont bien
placés. Placer le premier flotteur de tuyau (k) contre le
connecteur de tuyau d'alimentation (j) puis espacer les
flotteurs de tuyau de 30 à 90 cm.
3. Vérifier les débris dans le bac filtrant et le nettoyer si
nécessaire.
4. Ajuster le jet de poussée. Se reporter à la Section 8
Réglage fin du nettoyeur.
5. Pour les piscines à revêtement lisse (carrelage, fibre de
verre, etc.), remplacer les deux pneus arrière avec des
pneus PosiTrax® pour une meilleure adhérence (disponible
chez un revendeur Polaris®).
Piscines à revêtement lisse (carrelage, fibre de verre, etc.)
Problème Solution
Adhérence insuffisante pour
les piscines à
revêtement lisse
(carrelage, fibre de
verre, etc.)
Remplacer les deux pneus arrière avec des pneus PosiTrax
pour une meilleure traction (disponible chez un revendeur
Polaris).
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC.
All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners.
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Polaris® et la conception de nettoyeur à 3 roues Polaris sont des marques déposées de Zodiac Pool
Systems LLC. Toutes les autres marques de commerce mentionnées aux présentes appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris® y el diseño del limpiador Polaris de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac
Pool Systems LLC. Todas las demás marcas comerciales a las que se hace referencia en el presente documento son propiedad de sus respectivos dueños.
H0783100_REVA
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6
1.800.822.7933 | PolarisPool.ca
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | PolarisPool.com
Zodiac Pool Care Europe
ZA de la Balme - BP 42
31450 Belberaud FRANCE
PolarisPool.eu
Fluidra Group Australia Pty Ltd
PO Box 7238, Wetherill Park NSW 2164
ABN: 87 002 641 965
1300 763 021 | PolarisPool.com.au
Fluidra NZ Ltd
13 Douglas Alexander Parade
Rosedale, Auckland 0632
NZBN: 942 903 181 70759
0800 807 665 | Fluidra.co.nz
MANUAL DEL USUARIO
Español
Funciona con bomba de presión adicional
H0783100_REVA
Español
34
Para evitar riesgos de posibles lesiones:
No manipule el limpiafondos Polaris mientras está en funcionamiento, salvo para comprobar
las RPM de las ruedas.
Retire siempre el limpiafondos Polaris antes de que las personas entren en la piscina.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
USO DE UN POLARIS Q4000 EN UNA PISCINA CON REVESTIMIENTO DE VINILO
Ciertos diseños (dibujos) de revestimientos de vinilo son particularmente susceptibles al desgaste rápido de la
supercie o a la eliminación de dibujos causados por objetos que entran en contacto con la supercie de vinilo,
incluidos cepillos de piscina, juguetes, otadores, fuentes, dispensadores de cloro y limpiafondos automáticos.
Algunos dibujos de revestimiento de vinilo se pueden rayar o desgastar seriamente solo al frotar la supercie
con un cepillo de piscina. La tinta del dibujo también puede borrarse durante el proceso de instalación o
cuando entra en contacto con objetos en la piscina. Zodiac Pool Systems LLC y sus liales y subsidiarias no
son responsables de este deterioro, y la Garantía limitada no cubre el deterioro o borrado de diseños (dibujos),
la abrasión o las marcas en los revestimientos de vinilo.
instrucciones originales
Español
35
Para servicio o asistencia al cliente:
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6
1.800.822.7933 | PolarisPool.ca
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | PolarisPool.com
Zodiac Pool Care Europe
ZA de la Balme - BP 42
31450 Belberaud FRANCE
PolarisPool.eu
Fluidra Group Australia Pty Ltd
PO Box 7238, Wetherill Park NSW 2164
ABN: 87 002 641 965
1300 763 021 | PolarisPool.com.au
Fluidra NZ Ltd
13 Douglas Alexander Parade
Rosedale, Auckland 0632
NZBN: 942 903 181 70759
0800 807 665 | Fluidra.co.nz
Antes de instalar el limpiafondos Polaris®, asegúrese de que el filtro de la piscina esté limpio.
En tuberías nuevas, se debe eliminar el aire antes de instalar el limpiafondos.
El limpiafondos no se debe utilizar para extraer polvo de yeso de las piscinas nuevas.
Salvo cuando compruebe las RPM de las ruedas, no manipule el limpiafondos mientras está en
funcionamiento.
Retire siempre el limpiafondos antes de que las personas entren en la piscina.
Desconecte el limpiafondos de la pared de la piscina al limpiar o enjuagar el filtro de la piscina.
Retire siempre el limpiafondos de la piscina antes de realizar tratamientos de choque con productos
químicos.
Después de limpiar y enjuagar el filtro, deje funcionar el sistema de filtración durante al menos cinco
minutos antes de volver a conectar el limpiafondos.
Antes de comenzar: información importante
Español
36
a - Carcasa del limpiafondos
b
- Depósito del filtro de suciedad de uso múltiple
c - Conjunto de la manguera
d - Conjunto de filtro en línea
e - Conector rápido
f - Válvula de sobrepresión
g - Conector universal de pared (UWF
®
)
h - Discos reductores (azul y rojo)
i - Tuercas para la manguera
j - Conector de la manguera de alimentación
k - Flotadores de la manguera
l - Conexiones giratorias
Contenido de la caja
Instalado en el limpiafondos
En una bolsa
Azul
Rojo
Español
37
Lea el manual del usuario completo antes de
comenzar la instalación.
1 Preparación de la piscina
1. Encienda la bomba de filtración y espere a que el circuito quede
cebado.
2. Encienda la bomba de presión y espere 5 minutos para eliminar el aire
de las tuberías.
3. Apague las dos bombas.
2 Instalación del conector universal de pared
El UWF (Conector universal de pared) se instala en piscinas con una toma de
presión hacia el limpiafondos y un racor roscado hembra de 1-1/2”.
1. Retire el conector universal de pared (UWF) (g) del conector rápido (e).
2. Enrosque el UWF (g) con el disco reductor azul (h) en su lugar, en la toma de
presión hacia el limpiafondos.
3. Conecte el conector rápido (e) y la manguera al UWF (g). Gire en el sentido de
las agujas del reloj y tire para asegurar su correcta fijación.
Cleaner return line
Buse de refoulement de la piscine
línea de retorno para el limpiador
Toma de presión
para el limpiafondos
Español
38
3 Ajuste de la longitud de la manguera
1. Con el conjunto de la manguera (c) conectado a la toma de presión del
limpiafondos, extienda
la manguera por el extremo hasta el punto más
alejado de la piscina. No la coloque sobre escaleras ni zonas de asiento.
2. El extremo de la manguera debe estar a 15 cm (6″), más o menos, del punto
más alejado.
Si la manguera es demasiado corta, añada una sección de manguera de
alimentación con flotadores, una conexión giratoria y dos tuercas para la
manguera, disponibles a través de su distribuidor Polaris local. Ajuste a la
longitud adecuada.
3. Corte la manguera de modo que quede dentro de los 15 cm (6″) del punto
más alejado.
Cut to within 6” (15 cm) of the farthest point
Couper à 15 cm du point le plus éloigné
Corte a 15 cm del punto más lejano
Extienda la manguera
para determinar el punto
más alejado.
Español
39
1-3'
(30-90 cm)
1-3'
(30-90 cm) 1-3'
(30-90 cm)
1-3'
(30-90 cm)
4 Conexión del racor de la manguera y ajuste
de los flotadores
1. Coloque la tuerca de la manguera (i) en el extremo del conector de la manguera de
alimentación (j).
2. Empuje el conjunto de la manguera (c) hacia el conector de la manguera de
alimentación (j). Se puede utilizar agua para lubricar la manguera.
Apriete firmemente la tuerca para la manguera (i) en el conjunto de la manguera (c).
3.
3. Coloque el primer flotador de la manguera (k) de modo que toque con el conector de
la manguera de alimentación (j) y coloque el resto de los flotadores de la manguera a
intervalos de 30-90 cm (1-3 ft).
4.
Español
40
5 Montaje del limpiafondos
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones potencialmente graves, no nade ni use
la piscina cuando el limpiafondos está sumergido o funcionando.
1. Conecte el conector de la manguera de alimentación (j) al limpiafondos.
2. Verifique que el primer flotador de la manguera (k) toque con el conector de la
manguera de alimentación.
3. Sumerja el limpiafondos y deje que se hunda hasta el fondo de la piscina.
Español
41
6 Comprobación de las RPM correctas de
las ruedas
Antes de utilizar el limpiafondos, compruebe que las revoluciones por minuto (RPM) de
las ruedas sean correctas. Para una eficiencia máxima, el limpiafondos debe operar
entre 28 y 32 RPM.
IMPORTANTE: Mantenga el limpiafondos sumergido para que el recuento de la
velocidad de las ruedas sea preciso.
1. Arranque la bomba de filtración y espere para que se cebe.
2. Arranque la bomba de presión; el limpiafondos comenzará a moverse.
3. Con ambas bombas en marcha, tire del limpiafondos hasta la línea de flotación.
Mantenga el limpiafondos sumergido.
PRECAUCIÓN: Levante siempre el limpiafondos con la empuñadura y evite
posibles enredos de cabello cuando se incline.
NOTA: La pestaña con el logotipo de Polaris® no es una empuñadura.
4. Tomando como referencia el logotipo de Polaris® que se encuentra en la rueda
delantera izquierda, cuente las revoluciones de las ruedas (RPM) durante 1
minuto. Si las ruedas cambian de dirección durante la verificación, empiece de
nuevo.
5. La velocidad óptima de las ruedas debe estar entre 28 y 32 RPM. Si la velocidad
de las ruedas no se encuentra dentro de este rango, consulte la Sección 7 Ajuste
de la velocidad de las ruedas.
1 min.
28-32
RPM
Mantenga el
limpiafondos sumergido
para que el recuento
de la velocidad de las
ruedas sea preciso.
Español
42
7 Ajuste de la velocidad de las ruedas
<28 RPM
Revise la malla del filtro en el conjunto
del filtro en línea (d) para ver si hay
suciedad que pueda reducir el flujo de
agua.
Limpie los skimmers, el filtro y el
cesto pre-filtro de la bomba, y retire la
suciedad que pueda limitar el flujo de
agua.
Verifique las mangueras y conexiones
para detectar fugas que puedan
causar la pérdida de presión del agua.
Verifique las conexiones giratorias
de la manguera (l) para comprobar si
existen fugas o pérdidas excesivas.
Verifique que la flecha de dirección
del flujo ( ) esté orientada hacia el
limpiafondos.
Retire el disco reductor azul (h) del
UWF® (g).
>32 RPM
Sustituya el disco reductor azul por el
disco reductor rojo (h).
Afloje la válvula de sobrepresión
(f) hasta que se obtengan las RPM
adecuadas.
NOTA: La válvula de sobrepresión
solo se debe ajustar cuando se haya
instalado un disco reductor.
red
rouge
rojo
La flecha de
dirección del
flujo ( )
debe estar
orientada
hacia el
limpiafondos
Español
43
Posición del chorro de empuje
Cuando funciona correctamente, el limpiafondos Polaris® aspira, barre y cepilla todas las superficies
de la piscina de forma aleatoria. La capacidad de subida en paredes depende de la forma de la
piscina y de la presión o el flujo del agua. El limpiafondos trepa mejor en piscinas sin ángulos o
curvas pronunciadas en la transición del fondo de la piscina a la pared de la piscina. Realice un
ajuste preciso del limpiafondos para una funcionamiento óptimo, según sea necesario.
El chorro de empuje determina la dirección
del limpiafondos. La posición de fábrica es a
las tres (3) en punto, pero, dependiendo de
la piscina, puede que otras posiciones del
chorro de empuje sean útiles para mejorar la
cobertura del limpiafondos.
Si es necesario, use una llave inglesa para
aflojar la tuerca cuadrada, ajuste la posición
y, a continuación, apriete la tuerca para fijarla.
D
i
r
i
g
e
e
l
l
i
m
p
i
a
f
o
n
d
o
s
h
a
c
i
a
l
a
d
e
r
e
c
h
a
D
i
r
i
g
e
e
l
l
i
m
p
i
a
f
o
n
d
o
s
h
a
c
i
a
l
a
i
z
q
u
i
e
r
d
a
R
e
d
u
c
e
l
a
c
a
p
a
c
i
d
a
d
d
e
s
u
b
i
d
a
A
u
m
e
n
t
a
l
a
c
a
p
a
c
i
d
a
d
d
e
s
u
b
i
d
a
3
3
9
12
6
8 Ajuste preciso
Flujo del chorro de empuje
Para ajustar el flujo, gire en el
sentido contrario a las agujas
del reloj para reducirlo y en el
sentido de las agujas del reloj
para aumentarlo.
Programación de la limpieza
Gracias a la cobertura de piscina rápida y eficiente del limpiafondos, puede que el horario de
limpieza y el tiempo de funcionamiento pueda reducirse. El limpiafondos Polaris Q4000 limpia
la mayoría de las piscinas en una o dos horas, o menos.
Español
44
Limpieza del depósito del filtro
Realice el mantenimiento de rutina para prolongar la vida de su limpiafondos.
NOTA: Para asegurarse de que la limpiadora funcione de forma eficiente, el cartucho del
filtro se debe vaciar periódicamente.
1. Presione sobre el botón de apertura de la tapa.
2. Levante la empuñadura para extraer el depósito del filtro.
3. Presione el botón de apertura de la cubierta del filtro para extraer el depósito del filtro.
4. Vacíe la suciedad y enjuague el depósito del filtro con agua limpia.
9 Mantenimiento
Español
45
Almacenamiento/Preparación para el invierno
NOTA: Nunca almacene el limpiafondos bajo la luz directa del sol.
Para almacenar el limpiafondos durante el invierno:
1. Retire el limpiafondos de la piscina y drene toda el agua para evitar daños por
congelación de agua (la garantía no cubre los daños por agua congelada).
2. Retire el UWF de la pared de la piscina mediante el uso del conector rápido.
De ser necesario, use la herramienta de extracción de UWF (n.° de pieza 10-102-00)
disponible a través de su distribuidor Polaris®.
Limpieza de la malla del filtro en línea
1. Pare la bomba de filtración y la de presión.
2. Afloje la tapa del filtro en línea.
3. Separe el cuerpo del filtro en línea de la tapa del filtro.
4. Retire la malla del filtro.
5. Enjuague la malla del filtro con agua limpia.
Español
46
Solución de problemas
Problema Solución
El conjunto de la manguera
se enreda. 1. Vuelva a medir la manguera para verificar que la longitud
se ha ajustado correctamente para la forma de la piscina.
2. Con el limpiafondos en funcionamiento, compruebe que las
conexiones giratorias de la manguera y las conexiones de
la manguera giren libremente.
3. Asegúrese de que la manguera flote y de que los flotadores
de la manguera se hayan colocado correctamente. Coloque
el primer flotador (k) de modo que toque con el conector de
la manguera de alimentación (j) y coloque el resto de los
flotadores de la manguera a intervalos de 30-90 cm (1-3 ft).
4. Compruebe las RPM de las ruedas. La velocidad óptima
de las ruedas debe estar entre 28 y 32 RPM. Si la velocidad
de las ruedas no se encuentra dentro de este rango, consulte la
Sección 7 Ajuste de la velocidad de las ruedas.
5. Enderece el conjunto de la manguera colocándola plana en
el exterior.
El limpiafondos se detiene
en los escalones u
otros obstáculos
durante más de
3 minutos.
1. Compruebe las RPM de las ruedas. La velocidad óptima
de las ruedas debe estar entre 28 y 32 RPM. Si la velocidad
de las ruedas no se encuentra dentro de este rango, consulte la
Sección 7 Ajuste de la velocidad de las ruedas.
2. Compruebe que no haya suciedad en el depósito del filtro
y, si es necesario, límpielo.
3. Asegúrese de que la manguera flote y de que los flotadores
de la manguera se hayan colocado correctamente. Coloque
el primer flotador (k) de modo que toque con el conector de
la manguera de alimentación (j) y coloque el resto de los
flotadores de la manguera a intervalos de 30-90 cm (1-3 ft).
4. Ajuste el chorro de empuje. Consulte la Sección 8 Ajuste
preciso.
5. Retire los equipos innecesarios de la piscina o instale un
conjunto de protección de la escalera (n.° de pieza G21)
adquirido a través de un distribuidor Polaris® .
6. Instale un accesorio de válvula de retroceso (n.° de pieza
G62 en color negro y n.° de pieza G52 en color blanco)
adquirido a través de un distribuidor Polaris. Puede que se
requiera el uso de tuercas para la manguera y conexiones
giratorias adicionales. Coloque la válvula de retroceso y el
flotador de la manguera adyacente a una distancia de 1,8-
2,4 m (6-8 ft) del limpiador.
El chorro de empuje
pulveriza
demasiada
agua fuera de la
piscina.
Compruebe la posición del chorro de empuje y, si es
necesario, ajuste el flujo del chorro de empuje. Consulte la
Sección 8 Ajuste preciso.
Español
47
El limpiafondos no limpia
toda la piscina. 1. Asegúrese de que la longitud de la manguera se ha
ajustado correctamente para la forma de la piscina.
Consulte la Sección 3 Ajuste de la longitud de la manguera.
2. Ajuste el chorro de empuje para mejorar la cobertura.
Consulte la Sección 8 Ajuste preciso.
Problema Solución
El limpiafondos se desplaza
con lentitud,
funciona con
menos potencia
de lo normal o no
se mueve.
1. Compruebe las RPM de las ruedas. La velocidad óptima
de las ruedas debe estar entre 28 y 32 RPM. Si la velocidad
de las ruedas no se encuentra dentro de este rango, consulte la
Sección 7 Ajuste de la velocidad de las ruedas.
2. Compruebe que no haya suciedad en el depósito del filtro y, si es
necesario, límpielo.
3. Compruebe la malla del filtro y el filtro en línea y, si es
necesario, límpielos.
4. Limpie el cesto del skimmer, el cesto pre-filtro de la bomba
y el filtro de la piscina.
5. Compruebe todas las mangueras, conexiones y conexiones
giratorias para detectar fugas que puedan causar la pérdida de
presión de agua.
El limpiafondos no sube por
las paredes. 1. Compruebe las RPM de las ruedas. La velocidad óptima
de las ruedas debe estar entre 28 y 32 RPM. Si la velocidad
de las ruedas no se encuentra dentro de este rango, consulte la
Sección 7 Ajuste de la velocidad de las ruedas.
2. Asegúrese de que la manguera flote y de que los flotadores
de la manguera se hayan colocado correctamente. Coloque
el primer flotador (k) de modo que toque con el conector de
la manguera de alimentación (j) y coloque el resto de los
flotadores de la manguera a intervalos de 30-90 cm (1-3 ft).
3. Compruebe que no haya suciedad en el depósito del filtro y, si es
necesario, límpielo.
4. Ajuste el chorro de empuje. Consulte la Sección 8 Ajuste
preciso.
5. Para piscinas con superficies lisas (baldosines, fibra de
vidrio, etc.), sustituya los neumáticos de las dos ruedas
traseras por neumáticos PosiTrax®, que ofrecen más
tracción (disponibles a través de su distribuidor Polaris®).
Piscinas con superficies lisas (baldosines, fibra de vidrio, etc.)
Problema Solución
La tracción no es suficiente
en piscinas con
superficies lisas
(baldosines, fibra
de vidrio, etc.).
Sustituya los neumáticos de las dos ruedas traseras por
neumáticos PosiTrax (disponibles a través de su distribuidor
Polaris) para obtener una mayor tracción.
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC.
All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners.
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Polaris® et la conception de nettoyeur à 3 roues Polaris sont des marques déposées de Zodiac Pool
Systems LLC. Toutes les autres marques de commerce mentionnées aux présentes appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Polaris® y el diseño del limpiador Polaris de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac
Pool Systems LLC. Todas las demás marcas comerciales a las que se hace referencia en el presente documento son propiedad de sus respectivos dueños.
H0783100_REVA
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway
Burlington, ON L7M 1A6
1.800.822.7933 | PolarisPool.ca
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100
Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | PolarisPool.com
Zodiac Pool Care Europe
ZA de la Balme - BP 42
31450 Belberaud FRANCE
PolarisPool.eu
Fluidra Group Australia Pty Ltd
PO Box 7238, Wetherill Park NSW 2164
ABN: 87 002 641 965
1300 763 021 | PolarisPool.com.au
Fluidra NZ Ltd
13 Douglas Alexander Parade
Rosedale, Auckland 0632
NZBN: 942 903 181 70759
0800 807 665 | Fluidra.co.nz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Polaris Q4000 Booster Pump El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario