Whirlpool WFG550S0LZ Guía del usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
Freestanding Gas Range Control Guide
FEATURE GUIDE
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in
your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance.
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked
Questions (FAQs) section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer
Service section at www.whirlpool.ca.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit for more than one hour before or
after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
CLOCK Clock The Clock uses a 12 hour cycle.
1. Check that the oven is off.
2. Press CLOCK.
3. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the hours. Press CLOCK to
switch to the minutes. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the
minutes.
4. Press CLOCK or the Start keypad.
LIGHT Oven cavity
light While the oven door is closed, press LIGHT to turn the light on and off. The oven light will
come on when the oven door is opened. The oven light will not come on during the
Self-Cleaning cycle.
TIMER SET/ OFF Oven timer The Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes.
1. Press TIMER SET/OFF.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the length of time.
3. Press the Start keypad to begin the countdown. If enabled, end-of-cycle tones will
sound at end of countdown.
4. Press TIMER SET/OFF to cancel the Timer. Do not press the Cancel keypad because
the oven will turn off.
Start Cooking start The Start keypad begins any oven function. If the Start keypad is not pressed within
10 seconds, a tone will sound and The Start keypad will blink until pressed or canceled.
If Start is not pressed within 30 seconds after pressing a keypad, the function is
canceled and the time of day is displayed.
Cancel Range
function The Cancel keypad stops any function except the Timer and Oven Control Lockout.
TEMP/TIME Temperature
and time
adjust
The Temp/Time up and down arrow keypads are used to adjust time and temperature
settings.
2
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
BAKE Baking and
roasting 1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad until desired temperature is reached.
A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press the Start keypad.
4. To change the temperature, repeat Step 2. Press the Start keypad.
5. Press the Cancel keypad when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
CONVECT BAKE Convection
baking and
roasting
1. Press CONVECT BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad until desired temperature is reached.
A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press the Start keypad.
4. To change the temperature, repeat Step 2. Press the Start keypad.
5. Press the Cancel keypad when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
AIR FRY Air Frying 1. Press AIR FRY.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad until desired temperature is reached.
A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press the Start keypad.
4. To change the temperature, repeat Step 2. Press the Start keypad.
5. Press the Cancel keypad when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
FROZEN BAKE Prepackaged
food 1. Position the food on a flat rack in the oven on rack position 3 or 4. See the “Positioning
Racks and Bakeware” section.
NOTE: Cook only 1 package of frozen food at a time when using Frozen Bake
Technology.
2. Press FROZEN BAKE LASAGNA or PIZZA.
3. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the temperature as
recommended on the food packaging.
4. Press COOK TIME.
5. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the maximum cook time as
recommended on the food packaging.
6. Press the Start keypad. The range will calculate the best cook time based on the
current oven temperature.
NOTE: The cook time that appears in the display is the estimated required cook time
as calculated by the oven control. It may be different than the time you entered. A
beep will alert you to check the food’s doneness with at least 2 minutes remaining on
the timer. Follow the prompts on the display to select more time if desired.
7. Press the Start keypad to start the calculated time.
8. At the end of the cook time, a beep will alert you to check the food’s doneness. When
“End” is displayed and is flashing, you can add more time, if desired. Press the up or
down arrow keypad to set the time, then press START. If more time is not added, the
bake element will turn off.
NOTE: Pressing Cancel will exit the Frozen Bakecycle.
9. Press the Cancel keypad when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is
closed. All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will
continue to count down.
3
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
BROIL Broiling 1. Press BROIL.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad until desired temperature is reached.
A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press the Start keypad.
4. Preheat the oven for five minutes, unless otherwise recommended by recipe. Position
cookware in the oven and close the oven door.
5. To change the temperature, repeat Step 2 and press the Start keypad.
6. Press the Cancel keypad when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
DELAY START Delayed start Delay Start is used to enter the starting time for an oven function with a delayed start.
Delay Start should not be used for foods such as breads and cakes because they may not
bake properly.
To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook, see “Cook Time” section.
COOK TIME Timed cooking Cook Time allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set
length of time, and/or shut off automatically.
To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook, see “Cook Time” section.
CLEAN Self-Cleaning
cycle See the “Self-Cleaning Cycle” section in the Owner’s Manual.
CONTROL LOCK
(Hold 3 sec) Oven control
lockout 1. Check that the oven and cooktop are off.
2. Press and hold CONTROL LOCK for 3 seconds.
3. A tone will sound and a lock will be displayed.
4. Repeat to unlock. No keypads will function with the controls locked.
Surface Temperatures
When the range is in use, all range surfaces may become hot,
such as the knobs and oven door.
Baking, Warming or Storage Drawer
When the oven is in use, the drawer may become hot. Do not
store plastics, cloth, or other items that could melt or burn in the
drawer.
Oven Vent
The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and
should not be blocked or covered. Do not set plastics, paper, or
other items that could melt or burn near the oven vent.
Sealed Surface Burners
A. Burner cap
B. Burner base
C. Alignment pins
D. Igniter
E. Gas tube opening
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion
and ventilation air around the burner grate edges.
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using
a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition
and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover
and routinely remove and clean the caps according to the
“General Cleaning” section in the Owner’s Manual.
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil
and do not allow spills, food, cleaning agents, or any other
material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of the
gas tube opening by always using a burner cap.
A. 1-1 1/2" (2.5-3.8 cm) B. Burner ports
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size
and shape as shown in the previous illustration. A good flame is
blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not
allow spills, food, cleaning agents, or any other material to enter
the burner ports.
To Clean:
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF
and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners,
bleach, or rust removers.
1. Remove the burner cap from the burner base and clean
according to “General Cleaning” section in the Owner’s
Manual.
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.
A
B
D
E
C
4
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown.
Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden
toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained
repair specialist.
4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are
properly aligned with the burner cap.
A. Incorrect
B. correct
5. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap
alignment. If the burner still does not light, do not service the
sealed burner yourself. Contact a trained repair specialist.
Grates
Models WFG525, WFG550, and WFG535
The grates on this range cover the full width of the cooktop. The
three grates interlock, using the hook formed into the grates. The
flat end of the middle grate drops onto the hooks on the other
grates as shown in the following illustration.
To install the grates, place the grate embossed “Left” on the left
side of the cooktop. Place the grate embossed “Right” on the right
side of the cooktop. Place the middle grate last, as shown in the
previous illustration.
Model WFG510
The grates must be properly positioned before cooking. Improper
installation of the grates may result in chipping of the cooktop.
Although the grates are durable, they will gradually lose their
shine due to exposure to high temperatures.
Cookware
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a
well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough finishes may scratch the cooktop or grates/coils. Aluminum
and copper may be used as a core or base in cookware. However,
when used as a base they can leave permanent marks on the
surfaces.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has
the same characteristics as its base material. For example,
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the
properties of aluminum.
Cookware with nonstick surfaces should not be used under the
broiler.
Check for flatness by placing the straight edge of a ruler across
the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, no space
or light should be visible between it and the cookware.
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
Cookware Characteristics
Aluminum Heats quickly and evenly.
Suitable for all types of cooking.
Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
Cast iron Heats slowly and evenly.
Good for browning and frying.
Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or
Ceramic glass Follow manufacturers instructions.
Heats slowly, but unevenly.
Ideal results on low to medium heat
settings.
Copper Heats very quickly and evenly.
May leave copper residues, which may be
diminished if cleaned immediately after
cooking.
Earthenware/
Stoneware Follow manufacturers instructions.
Use on low heat settings.
Porcelain
enamel-on-
steel or cast
iron
See stainless steel or cast iron.
Stainless steel Heats quickly, but unevenly.
A core or base of aluminum or copper on
stainless steel provides even heating.
5
For best results, the cookware should be centered above the
burner with the bottom sitting level on the grate. The flame should
be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan.
Home Canning
When canning for long periods, alternate the use of surface
burners between batches. This allows time for the most recently
used areas to cool.
Center the canner on the grate above the burner.
Do not place canner on 2 surface burners at the same time.
For more information, contact your local agricultural extension
office or refer to published home canning guides. Companies
that manufacture home canning products can also offer
assistance.
OVEN USE
The normal operation of the range will include several noises that
may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during
the cooking cycle:
Gas valves may make a “popping” sound when opening or
closing.
Igniters will “click” several times until a flame is sensed.
A “poof” sound is heard when a bake or broil burner ignites.
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times or when it is heavily soiled.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
NOTE: On some models: The convection fan will shut off when
the oven door is opened. If the oven door remains open for too
long, the heating elements will shut off until the oven door is
closed. All timers, including any active Cook Time or Timed Cook
functions, will continue to count down.
Electronic Oven Controls
Control Display
The display will flash when powered up or after a power loss.
Press the Cancel keypad to clear. When the oven is not in use, the
time of day is displayed.
Fahrenheit and Celsius
The temperature is preset to Fahrenheit but can be changed to
Celsius.
To change: Press and hold the Temp/Time up arrow keypad for
5 seconds. “°C” or “°F” will appear on the display. Repeat to
change back.
To exit mode, press the Cancel keypad.
Keypress Tones
Activates or turns off the tones when a keypad is pressed.
To change: Press and hold LIGHT for 5 seconds. Repeat to
change back.
To exit mode, press the Cancel keypad.
Demo Mode
IMPORTANT: This feature is intended for use on the sales floor
with 120 V power connection and permits the control features to
be demonstrated without the oven turning on. If this feature is
activated, the oven will not work.
To change: Press the Cancel keypad, the Cancel keypad, the
Temp/Time up arrow keypad, and TIMER SET/OFF. Repeat to
change back and end Demo mode.
Tones
Tones are audible signals, indicating the following:
One Tone
Valid keypad press
Oven is preheated (long tone)
Function has been entered.
Reminder (on some models), repeating every 20 seconds after
the end-of-cycle tones
Three Tones
Invalid keypad press
Four Tones
End of cycle
On some models: Use the Clock/Tools keypad to change the
tone settings.
Oven Temperature Offset Control
IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven
temperature. Elements will cycle on and off as needed to provide
consistent temperature but may run slightly hot or cool at any
point in time due to this cycling. Most thermometers are slow to
react to temperature change and will not provide an accurate
reading due to this cycling.
The oven provides accurate temperatures; however, it may cook
faster or slower than your previous oven, so the temperature can
be adjusted to personalize it for your cooking needs. It can be
changed to Fahrenheit or Celsius.
To Adjust Oven Temperature:
1. Press and hold the Temp/Time down arrow keypad for
5 seconds until the oven display shows the current setting, for
example “0°F CAL” or “00.”
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to increase or
to decrease the temperature in 5°F (3°C) amounts. The
adjustment can be set between 30°F (18°C) and
-30°F (-18°C).
3. Press the Start keypad.
Sabbath Mode
For guidance on usage and a complete list of models with
Sabbath mode, visit www.star-k.org.
The Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting
until turned off. A Timed Bake can also be set to keep the oven on
for only part of the Sabbath. The Oven Control Lockout feature will
be disabled during the Sabbath mode. After the Sabbath mode is
set, no tones will sound, the display will not show the temperature,
the Kitchen Timer mode will be canceled (if active), and only the
following keypads will function:
Temp/Time up and down arrow keypads
Cancel
When the oven door is opened or closed, the oven light will not
turn on or off and the heating elements will not turn on or off
immediately.
When power is restored after a power failure, the oven will return
to Sabbath mode and remain Sabbath compliant with the bake
elements off until the Cancel keypad is pressed.
Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the
normal cooking mode (not Sabbath compliant).
6
Before entering the Sabbath mode, it must be decided if the oven
light is to be on or off for the entire Sabbath mode period. If the
light is on when entering Sabbath mode, it will remain on for the
entire time Sabbath mode is in use. If the light is off when entering
Sabbath mode, it will remain off for the entire time Sabbath mode
is in use. Opening the oven door or pressing LIGHT will not affect
the oven light once Sabbath mode has been entered.
On the Holiday, the oven temperature can be changed once the
oven is in Sabbath mode by pressing the Temp/Time up or down
arrow keypad. The oven temperature will change 25°F (14°C)
each time the Temp/Time up and down arrow keypads are
pressed. Press the Start keypad to activate the new temperature.
The display will not change and there will be no sounds during this
adjustment.
To Activate and Bake Using Sabbath Mode:
1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad.
3. Press the Start keypad.
4. Press and hold TIMER SET/OFF for 5 seconds. “SAb” will
flash in the display.
5. Press the Start keypad while “SAb” is flashing to enter
Sabbath mode; otherwise, the entire cycle cancels out. “SAb”
will stop flashing and remain on in the display. The oven is
now in Sabbath mode and is Sabbath compliant.
Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the
normal cooking mode (not Sabbath compliant).
NOTE: On some models: If “SAb” does not appear in your display,
the Sabbath mode is not active. After Sabbath mode is
deactivated, you must activate Sabbath mode by completing
steps 1 through 5.
To Set a Timed Bake Using Sabbath Mode (on some models):
1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter a
temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The Cook Time oven indicator light will
light up.
4. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter a
cook time length.
5. Press the Start keypad.
6. Press and hold TIMER SET/OFF for 5 seconds. “SAb” will
flash in the display.
7. Press the Start keypad while “SAb” is flashing to enter
Sabbath mode; otherwise, the entire cycle cancels out. “SAb”
will stop flashing and remain on in the display. The oven is
now in Sabbath mode and is Sabbath compliant. The Bake,
On, and Cook Time indicator lights will be displayed.
When the set cook time ends, the oven will shut off automatically
and the indicator lights will turn off, indicating the end of the cycle.
Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the
normal cooking mode (not Sabbath mode compliant).
NOTE: If “SAb” does not appear in your display, the Sabbath
mode is not active. After Sabbath mode is deactivated, you must
activate Sabbath mode by completing steps 1 through 5.
To Set a Delayed Timed Bake Using Sabbath Mode (on some
models):
1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter a
temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The Cook Time oven indicator light will
light up.
4. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter a
cook time length.
5. Press DELAY START. The Delay indicator light will light up.
6. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter a start
time.
7. Press the Start keypad.
8. Press and hold TIMER SET/OFF for 5 seconds. “SAb” will
flash in the display.
9. Press the Start keypad while “SAb” is flashing to enter
Sabbath mode; otherwise, the entire cycle cancels out. “SAb”
will stop flashing and remain on in the display. The oven is
now in Sabbath mode and is Sabbath compliant. The On and
Delay indicator lights will be displayed.
When the start time is reached, the Bake, On, and Cook Time
indicator lights will automatically turn on. When the set cook time
ends, the oven will shut off automatically and the indicator lights
will turn off, indicating the end of the cycle.
Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the
normal cooking mode (not Sabbath mode compliant).
NOTE: On some models: If “SAb” does not appear in your display,
the Sabbath mode is not active. After Sabbath mode is
deactivated, you must activate Sabbath mode by completing
steps 1 through 5.
Positioning Racks and Bakeware
Use the following illustration as a guide.
Rack Positions
Rack 5: Toasting bread or broiling thin, non-fatty foods
Rack 4: two-rack baking and broiling
Rack 3: Most baked goods on a cookie sheet, muffin pan, or jelly
roll pan; layer cakes; broiling chicken pieces; air fry basket
Rack 2: Pies, casseroles, yeast bread, quick breads, frozen
convenience foods, and two-rack baking
Rack 1: Roasting large and small cuts of meat and poultry
Bakeware
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Make
sure that no bakeware piece is directly over another.
Multiple Rack Cooking
Two-rack: Use rack positions 2 and 4 or 2 and 5.
Air Fry Basket
When using the Air Fry feature, position the air fry basket on the
top of a large baking sheet. Place basket and sheet in the middle
of the oven to increase air flow and circulation. Avoid using more
than one basket to avoid uneven cooking.
Baking and Roasting
Preheating
When beginning a Bake, Convect Bake, or Convect Roast cycle,
the oven will begin preheating after Start is pressed. The oven will
take approximately 12 to 15 minutes to reach 350°F (177°C) with
all of the oven racks provided with your oven inside the oven
cavity. Higher temperatures will take longer to preheat. The
preheat cycle rapidly increases the oven temperature. The actual
oven temperature will go above your set temperature to offset the
heat lost when your oven door is opened to insert food. This
ensures that when you place your food in the oven, the oven will
begin at the proper temperature. Insert your food when the
preheat tone sounds. Do not open the door during preheat before
the tone sounds.
7
Oven Temperature
While in use, the oven elements will cycle on and off as needed to
maintain a consistent temperature, but they may run slightly hot or
cool at any point in time due to this cycling. Opening the oven door
while in use will release the hot air and cool the oven which could
impact the cooking time and performance. It is recommended to
use the oven light to monitor cooking progress.
NOTE: On models with convection, the convection fan may run in
the non-convection Bake mode to improve oven performance.
The convection fan will shut off when the oven door is opened. If
the oven door remains open for too long, the heating elements will
shut off until the oven door is closed. All timers, including any
active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
Temperature Management System
The Temperature Management System electronically regulates
the oven heat levels during preheat and bake to maintain a
precise temperature range for optimal cooking results. The bake
and broil elements or burners cycle on and off in intervals. On
convection range models, the fan will run while preheating and
may be cycled on and off for short intervals during bake to provide
the best results. This feature is automatically activated when the
oven is in use.
Before baking and roasting, position racks according to the
“Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is
not necessary to wait for the oven preheat cycle to end before
putting food in unless it is recommended in the recipe.
Broiling
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is
opened. If the oven door remains open for too long, the heating
elements will shut off until the oven door is closed. All timers,
including any active Cook Time or Timed Cook functions, will
continue to count down.
When broiling, preheat the oven for 5 minutes before putting food
in unless recommended otherwise in the recipe. Position food on
grid in a broiler pan, then place it in the center of the oven rack.
IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling
temperature.
Changing the temperature when broiling allows more precise
control when cooking. The lower the broil setting is, the slower the
cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish,
and poultry may cook better at lower broil settings. Use racks 4 or
5 for broiling. Refer to the “Positioning Racks and Bakeware”
section for more information.
On lower settings, the broil element will cycle on and off to
maintain the proper temperature.
For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to
drain juices and help avoid spatter and smoke.
If you would like to purchase a broiler pan, one may be
ordered. Please refer to the Quick Start Guide for contact
information.
NOTE: Odors and smoke are normal the first few times the oven
is used or if the oven is heavily soiled.
Convection Baking, Roasting and
Air Frying
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is
opened. If the oven door remains open for too long, the heating
elements will shut off until the oven door is closed. All timers,
including any active Cook Time or Timed Cook functions, will
continue to count down.
During convection baking, roasting or air frying the bake and broil
elements or burners cycle on and off in intervals to maintain the
oven temperature while the fan circulates the hot air.
If the oven door is opened during convection baking or roasting,
the fan will turn off immediately. It will come back on when the
oven door is closed.
NOTE: The convection fan will turn on approximately 5 minutes
into any convection cycle.
Cook Time
To Set a Timed Cook:
1. Press BAKE. The Bake indicator light will light up.
2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter a
temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The Cook Time oven indicator light will
light up.
4. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter the
length of time to cook.
5. Press the Start keypad. The display will count down the time.
When the time ends, the oven will shut off automatically.
6. Press the Cancel keypad to clear the display.
To Set a Delayed Timed Cook:
Before setting, make sure the clock is set to the correct time of
day. See “Clock” keypad feature in the “Feature Guide” section.
1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter a
temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The cook time oven indicator light will
light up.
4. Press Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter the
length of time to cook.
5. Press DELAY START. The Delay Oven indicator light will light
up.
6. Press Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter the
time of day to start.
7. Press the Start keypad.
When the start time is reached, the oven will automatically
turn on. The Temperature and/or Cook Time settings can be
changed anytime after the oven turns on by repeating steps 2-
4 and pressing the Start keypad. To change to a different
delay time, cancel the features and repeat steps 1-7. When
the set cook time ends, the oven will shut off automatically.
8. Press the Cancel keypad to clear the display.
8
Guide des commandes de la cuisinière à gaz autoportante
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web sur www.whirlpool.com
pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle au www.whirlpool.ca.
AVERTISSEMENT
Risque d’empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d’une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
CLOCK (horloge) Clock (horloge) L’horloge utilise un programme de 12 heures.
1. Vérifier que le four est éteint.
2. Appuyer sur CLOCK (horloge).
3. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/
Time (température/durée) pour régler l’heure. Appuyer sur CLOCK (horloge)
pour passer aux minutes. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou
« vers le bas » de Temp/Time (température/durée) pour régler les minutes.
4. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou sur la touche Start (mise ne marche).
LIGHT (lampe) Lampe de la cavité du
four Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four)
pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s’allume à l’ouverture de la
porte. La lampe du four ne s’allume pas durant le programme d’autonettoyage.
TIMER SET/OFF
(réglage/arrêt de la
minuterie)
Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de
9 heures et 59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) pour régler la durée.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) pour commencer le compte à
rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme retentissent à la
fin du compte à rebours.
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour annuler la
minuterie. Ne pas appuyer sur la touche Cancel (annulation), sinon le four
s’éteindra.
Start (mise en
marche) Démarrage de la
cuisson La touche Start (mise en marche) met en marche n’importe quelle fonction du four.
Si on n’appuie pas sur la touche Start (mise en marche) dans les 10 secondes, un
signal sonore se fait entendre et la touche Start clignote jusqu’à ce qu’on appuie sur
celle-ci ou qu’on l’annule. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas
sur Start (mise en marche) dans les 30 secondes qui suivent, la fonction est annulée
et l’heure s’affiche.
Cancel (Annulation) Fonction de la
cuisinière La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions à l’exception de la
minuterie et du verrouillage des commandes du four.
9
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
TEMP/TIME
(température/durée) Réglage de la durée
et de la température
de cuisson
Les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time (température/
durée) servent à régler la durée et la température.
BAKE (cuisson au
four) Cuisson au four et
rôtissage 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un
signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur la touche Start
(mise en marche).
5. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si
la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à
ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
CONVECT BAKE
(cuisson au four par
convection)
Cuisson au four et
rôtissage par
convection
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un
signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur la touche Start
(mise en marche).
5. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si
la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à
ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
AIR FRY (friture à l’air) Air frying (friture à
l’air) 1. Appuyez sur AIR FRY (friture à l’air).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un
signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur la touche Start
(mise en marche).
5. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si
la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à
ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
10
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
FROZEN BAKE
(cuisson d’aliments
surgelés)
Plats préparés
surgelés 1. Placer le plat sur une grille plate du four à la position 3 ou 4. Voir la section
« Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four ».
REMARQUE : Cuire un seul plat surgelé à la fois lorsque la technologie
Frozen Bake(cuisson d’aliments surgelés) est utilisée.
2. Appuyer sur FROZEN BAKE LASAGNA ou PIZZA (cuisson de lasagnes ou
pizza surgelées).
3. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/
Time (température/durée) pour régler la température selon les indications de
l’emballage.
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
5. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/
Time (température/durée) pour régler la durée maximum de temps selon les
indications de l’emballage.
6. Appuyer sur la touche Start (mise en marche). La cuisinière calcule la durée de
cuisson optimale en fonction de la température actuelle du four.
REMARQUE : La durée de cuisson qui s’affiche correspond à la durée
nécessaire estimée par le module de commande du four. Elle peut différer de la
durée saisie. Un signal sonore retentit pour pouvoir vérifier le niveau de cuisson
des aliments, avec au moins 2 minutes restant sur la minuterie. Suivre les
instructions à l’écran pour sélectionner une durée supplémentaire le cas
échéant.
7. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) pour lancer le calcul de la durée
de cuisson.
8. À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit pour vérifier le niveau
de cuisson des aliments. Lorsque le mot « End » (fin) s’affiche et clignote, il est
possible d’ajouter au besoin du temps. Appuyer sur les flèches vers le haut ou le
bas pour régler le temps, puis sur le bouton de mise en marche. L’élément
chauffant se ferme si aucun temps n’est ajouté.
REMARQUE : Appuyer sur le bouton d’annulation pour mettre fin au
programme de cuisson au four de plats Frozen Bakecongelés.
9. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte.
Si la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent
jusqu’à ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les
minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur
compte à rebours.
BROIL (cuisson au
gril) Broiling (cuisson au
gril) 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un
signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Préchauffer le four pendant 5 minutes, sauf si recommandé autrement par la
recette. Placer les ustensiles de cuisson dans le four et fermer la porte.
5. Pour changer la température, répéter l’étape 2 et appuyer sur la touche Start
(mise en marche).
6. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si
la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à
ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
DELAY START (mise
en marche différée) Delayed start (mise
en marche différée) Delay Start (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour
un four équipé de mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas
être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas
bien cuire.
Pour régler Timed Cook (cuisson minutée) ou Delayed Timed Cook (cuisson
minutée différée), voir la section « Durée de cuisson ».
COOK TIME (durée de
cuisson)
Timed Cooking
(cuisson minutée) La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à une certaine heure de la
journée, d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le
four automatiquement.
Pour régler Timed Cook (cuisson minutée) ou Delayed Timed Cook (cuisson
minutée différée), voir la section « Durée de cuisson ».
11
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
CLEAN (nettoyage) Programme
d’autonettoyage Consulter la section « Programme d’autonettoyage » du manuel d’utilisation.
CONTROL LOCK
(Hold 3 Sec)
(verrouillage des
commandes
appuyer pendant
3 Sec)
Verrouillage des
commandes du four 1. Vérifier que le four et la table de cuisson sont éteints.
2. Appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant
3 secondes.
3. Un signal sonore retentit et un verrou s’affiche.
4. Répéter ces étapes pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les
commandes sont verrouillées.
Températures en surface
Lorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent
chauffer, y compris les boutons de commande et la porte du four.
Tiroir de cuisson, de réchaud ou de remisage
Lorsque le four est en marche, le tiroir peut chauffer. Ne pas
placer d’objets en plastique, en tissu ou susceptibles de fondre ou
de brûler dans le tiroir.
Évent du four
L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité
du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Ne pas placer près
de l’évent du four des objets en plastique, en papier ou
susceptibles de fondre ou de brûler.
Brûleurs de surface scellés
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Tiges d’alignement
D. Allumeur
E. Ouverture du tube d’arrivée de
gaz
IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion
et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en
place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les
flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur
après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux comme indiqué à la section « Nettoyage général » du
manuel d’utilisation.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur
s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l’orifice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du tube
d’arrivée de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour
protéger l’ouverture de gaz contre tout renversement.
A. 1 à 1 1/2po (2,5 à 3,8 cm) B. Orifices de brûleur
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme comme indiqué
dans l’illustration précédente. Une bonne flamme est bleue plutôt
que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de
nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment
ou de décapants à rouille.
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et
nettoyer comme indiqué à la section « Nettoyage général »
dans le manuel d’utilisation.
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite comme indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice.
Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin
d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
4. Réinstaller le chapeau du brûleur et s’assurer que les tiges
d’alignement sont bien alignées avec le chapeau du brûleur.
A. Incorrect
B. Correct
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier
l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours
pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacter
un technicien de réparation qualifié.
A
BD
E
C
12
Grilles
Modèles WFG525, WFG550 et WFG535
Les grilles de cette cuisinière couvrent toute la table de cuisson en
largeur. Il est possible d’imbriquer les trois grilles à l’aide des
crochets situés sur les grilles. L’extrémité plate de la grille centrale
s’emboîte sur les crochets des autres grilles comme indiqué dans
l’illustration suivante.
Pour installer les grilles, placer la grille estampée « Left »
(gauche) sur le côté gauche de la table de cuisson. Placer la grille
estampée « Right » (droit) sur le côté droit de la table de cuisson.
Placer la grille centrale en dernier, comme indiqué dans
l’illustration précédente.
Modèle WFG510
Les grilles doivent être correctement positionnées avant la
cuisson. Une mauvaise installation des grilles peut entraîner
l’écaillement de la table de cuisson. Bien que les grilles de
brûleurs soient durables, elles perdront progressivement de leur
lustre en raison de l’exposition à de fortes températures.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le
matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles/
serpentins. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme
fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont
utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques
permanentes sur les surfaces.
Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les
mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple,
un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle
en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle,
aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le
récipient.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d’ustensile de cuisson.
Ustensiles de
cuisson Caractéristiques
Aluminium Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte convient le
mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocérami-
que
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur
les réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre Chauffe très rapidement et uniformément.
Peut laisser des résidus de cuivre. Pour
en réduire la quantité, les nettoyer
immédiatement après la cuisson.
Terre cuite/
grès Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé
en porcelaine
ou fonte
émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
Pour obtenir les meilleurs résultats, les ustensiles de cuisson
doivent être centrés au-dessus du brûleur tout en étant posés à
l’horizontale au fond sur la grille. La flamme doit être réglée de
sorte qu’elle ne s’étende pas sur les côtés du plat.
Mise en conserve à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson
entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières
surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille située au dessus du brûleur.
Ne pas placer l’autoclave sur 2 brûleurs de surface en même
temps.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides publiés
sur la mise en conserve domestique Les compagnies qui
fabriquent des produits pour la préparation de conserves
peuvent aussi offrir de l’aide.
13
UTILISATION DU FOUR
Durant le fonctionnement normal de la cuisinière, plusieurs bruits
se font entendre chaque fois que les brûleurs de cuisson au four
ou de cuisson au gril s’allument au cours du programme de
cuisson :
Les robinets de gaz peuvent produire un bruit « d’éclatement »
lorsqu’ils sont ouverts ou fermés.
Les allumeurs émettront plusieurs « déclics » jusqu’à ce
qu’une flamme soit détectée.
Un bruit « d’affaissement » peut se faire entendre lorsque le
brûleur de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allume.
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois et lorsqu’il est très sale.
IMPORTANT : Les émanations de fumée peuvent mettre en
danger la santé de certains oiseaux qui y sont extrêmement
sensibles. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de
certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre
pièce fermée et bien aérée.
REMARQUE : Sur certains modèles : Le ventilateur de
convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si la porte reste
ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent
jusqu’à ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries,
incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson
minutée, continuent leur compte à rebours.
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure
de courant. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) pour
annuler. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée pour un affichage en degrés
Fahrenheit, mais on peut l’afficher en degrés Celsius.
Pour modifier : Appuyer sur la touche « vers le haut » de Temp/
Time (température/durée) pendant 5 secondes. « °C » ou « °F »
apparaît sur l’afficheur. Répéter l’opération pour permuter à
nouveau.
Pour sortir du mode, appuyer sur la touche Cancel (annulation).
Son des touches
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu’on appuie sur une
touche.
Pour modifier : Appuyer sur la touche LIGHT (lampe) pendant
5 secondes. Répéter l’opération pour permuter à nouveau.
Pour sortir du mode, appuyer sur la touche Cancel (annulation).
Mode de démonstration
IMPORTANT : Destinée au personnel en magasin, cette fonction
permet, avec un raccordement au secteur 120 V, de présenter les
fonctions des commandes sans pour autant activer le four. Si
cette fonction est activée, le four ne fonctionnera pas.
Pour modifier : Appuyer sur la touche Cancel (annulation) deux
fois, puis sur la flèche « vers le haut » de Temp/Time
(température/durée) et sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la
minuterie). Répéter l’opération pour permuter à nouveau et mettre
fin au mode Démo.
Signaux sonores
Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers
événements :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Préchauffage du four terminé (signal sonore long)
Saisie d’une fonction.
Rappel (sur certains modèles), se répétant toutes les
20 secondes après le signal sonore de fin du programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Sur certains modèles : Appuyer sur la touche Clock/Tools
(horloge/outils) pour modifier les réglages des signaux
sonores.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four. Les éléments chauffants s’allument et
s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. De nombreux
thermomètres réagissent lentement à un changement de
température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de
cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est
pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Réglage de la température du four :
1. Appuyer sur la flèche « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) pendant 5 secondes jusqu’à ce que
l’afficheur du four indique le calibrage actuel, par exemple «
0 °F CAL » ou « 00 ».
2. Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas
de Temp/Time (température/durée) pour augmenter ou
diminuer la température par tranches de 5 °F (3 °C). La
température peut être réglée entre 30 °F (18 °C) et
-30 °F (-18 °C).
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
Mode Sabbath (Sabbat)
Pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de ce produit, ainsi
qu’une liste des modèles munis du mode Sabbath (Sabbat),
consulter le www.star-k.org.
Le mode Sabbath (Sabbat) permet au four de rester sur un
réglage Bake (cuisson au four) jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Timed
Bake (cuisson au four minutée) peut aussi être réglée pour
maintenir le four en marche pendant une partie seulement du
Sabbat. Le verrouillage des commandes du four est désactivé
pendant le mode Sabbath (Sabbat). Une fois le mode Sabbath
(Sabbat) réglé, aucun signal sonore ne retentit, l’affichage
n’indique pas la température, le mode Kitchen Timer (minuterie de
cuisine) est annulé (si activé) et seules les touches suivantes
fonctionnent :
Flèches « vers le haut » et « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée)
Cancel (annulation)
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Lorsque le courant est rétabli après une panne de courant, le four
retourne au mode Sabbat et conserve les modalités du mode
Sabbath (Sabbat) avec les éléments de cuisson au four
désactivés jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche Cancel
(annulation).
Si on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment, le
four revient au mode de cuisson normal (pas en mode Sabbath
[Sabbat]).
14
Avant d’entrer au mode Sabbath (Sabbat), l’utilisateur doit décider
s’il souhaite que la lampe du four soit allumée ou éteinte pendant
toute la période du mode Sabbat. Si la lampe est allumée au
moment où le four entre au mode Sabbat, elle restera allumée
durant toute la période d’utilisation du mode Sabbath (Sabbat). Si
la lampe est éteinte au moment où le four entre au mode Sabbath
(Sabbat), elle restera éteinte durant toute la période d’utilisation
du mode Sabbat. Le fait d’ouvrir la porte du four ou d’appuyer sur
la touche LIGHT (lampe) n’affecte pas le statut de la lampe du
four une fois que le four est entré au mode Sabbath (Sabbat).
Au mode de vacances, la température peut être modifiée une fois
que le four est au mode Sabbath (Sabbat) en appuyant sur la
touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée). La température du four change de 25 °F
(14 °C) à chaque pression de touche à flèche « vers le haut » et
« vers le bas » de Temp/Time (température/durée). Appuyer sur la
touche Start (mise en marche) pour activer la nouvelle
température. L’affichage ne change pas et aucun signal sonore ne
retentit durant ce réglage.
Pour activer le mode Sabbath (Sabbat) et l’utiliser pour la
cuisson :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée).
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)
pendant 5 secondes. « SAb » clignote sur l’affichage.
5. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) tandis que
« SAb » clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbath
(Sabbat), sans quoi le programme tout entier est annulé.
« SAb » cesse de clignoter et reste affiché. Le four est à
présent au mode Sabbath (Sabbat) et respecte les modalités
du mode Sabbath (Sabbat).
Si on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment, le
four revient au mode de cuisson normal (pas en mode Sabbath
[Sabbat]).
REMARQUE : Sur certains modèles : Si « Sab » ne s’affiche pas
à l’écran, le mode Sabbath (Sabbat) n’est pas activé. Une fois le
mode Sabbath (Sabbat) désactivé, le mode Sabbath (Sabbat) doit
être activé en effectuant les étapes 1 à 5
Pour régler Timed Bake (cuisson au four minutée) avec le
mode Sabbath (Sabbat) (sur certains modèles) :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de Cook Time (durée de cuisson) du four s’allume.
4. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
durée de cuisson.
5. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
6. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)
pendant 5 secondes. « SAb » clignote sur l’affichage.
7. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) tandis que
« SAb » clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbath
(Sabbat), sans quoi le programme tout entier est annulé.
« SAb » cesse de clignoter et reste affiché. Le four est à
présent au mode Sabbath (Sabbat) et respecte les modalités
du mode Sabbath (Sabbat). Les témoins lumineux de Bake
(cuisson au four), On (marche) et Cook Time (durée de
cuisson) s’affichent.
À la fin du temps de cuisson minuté, le four s’arrête
automatiquement et les témoins lumineux s’éteignent indiquant la
fin de la cuisson.
Si on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment, le
four revient au mode de cuisson normal (pas en mode Sabbath
[Sabbat]).
REMARQUE : Si « Sab » ne s’affiche pas à l’écran, le mode
Sabbath (Sabbat) n’est pas activé. Une fois le mode Sabbath
(Sabbat) désactivé, le mode Sabbath (Sabbat) doit être activé en
effectuant les étapes 1 à 5.
Pour régler Delayed Timed Bake (cuisson au four minutée
différée) avec le mode Sabbath (Sabbat) (sur certains
modèles) :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de Cook Time (durée de cuisson) du four s’allume.
4. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
durée de cuisson.
5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le
témoin Delay (différé) s’allume.
6. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer l’heure
de départ.
7. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
8. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)
pendant 5 secondes. « SAb » clignote sur l’affichage.
9. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) tandis que
« SAb » clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbath
(Sabbat), sans quoi le programme tout entier est annulé.
« SAb » cesse de clignoter et reste affiché. Le four est à
présent au mode Sabbath (Sabbat) et respecte les modalités
du mode Sabbath (Sabbat). Les témoins lumineux de On
(marche) et Delay (mise en marche différée) s’affichent.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, les témoins
lumineux de Bake (cuisson au four), On (marche) et Cook Time
(durée de cuisson) s’allument automatiquement. À la fin du temps
de cuisson minuté, le four s’arrête automatiquement et les
témoins lumineux s’éteignent indiquant la fin de la cuisson.
Si on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment, le
four revient au mode de cuisson normal (pas en mode Sabbath
[Sabbat]).
REMARQUE : Sur certains modèles : Si « Sab » ne s’affiche pas
à l’écran, le mode Sabbath (Sabbat) n’est pas activé. Une fois le
mode Sabbath (Sabbat) désactivé, le mode Sabbath (Sabbat) doit
être activé en effectuant les étapes 1 à 5.
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four
Utiliser l’illustration suivante comme guide.
Position de la grille
Grille 5 : Faire griller du pain ou des aliments peu épais et sans
matières grasses
Grille 4 : Cuisson au four et cuisson au gril sur 2 grilles
Grille 3 : La plupart des aliments cuits au four sur une tôle à
biscuits, un moule à muffins ou une tôle à roulés; les gâteaux à
étages; ainsi que le rôtissage de morceaux de poulet; panier à
friture à l’air
15
Grille 2 : Tartes, mets en sauce, pain à levure, pains éclairs, plats
surgelés et cuisson sur 2 grilles
Grille 1 : Pour le rôtissage de grands et petits morceaux de viande
et de volaille
Ustensiles de cuisson
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2 po (5 cm) entre les ustensiles de cuisson
et les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne
se trouve directement au-dessus d’un autre.
Cuisson sur plusieurs grilles
Deux grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 ou 2 et 5.
Panier à friture à l’air
Lors de l’utilisation de la fonction Air Fry (friture à l’air), placer le
panier de friture à l’air sur plaque à pâtisserie de grande taille.
Placer le panier et la plaque au milieu du four pour augmenter la
circulation d’air. Éviter d’utiliser plus d’un panier pour éviter la
cuisson irrégulière.
Cuisson au four et rôtissage
Préchauffage
Au début d’un programme de cuisson au four (Bake), de cuisson
au four avec convection (Convect Bake) ou de rôtissage avec
convection (Convect Roast), le four commence par un
préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée.
Le four atteint 350 °F (177 °C) en 12 à 15 minutes environ lorsque
toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur de la cavité
du four. Pour atteindre une température plus élevée, le
préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage
augmente rapidement la température du four. La température
réelle du four dépasse alors la température programmée, pour
compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y
introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la
température correcte après y avoir placé le plat. Placer les
aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit.
Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le
signal sonore n’a pas retenti.
Température du four
En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la
porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et
refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le
résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il
est conseillé d’utiliser l’éclairage du four.
REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de
convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le
mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance
du four.
Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte.
Si la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de
chauffage s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four soit fermée.
Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les
fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
Système de gestion de la température
Le système de gestion de la température contrôle
électroniquement les niveaux de température du four durant le
préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise
de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les
éléments de cuisson au four et au gril ou les brûleurs s’allument et
s’éteignent en alternance. Pour les cuisinières à convection, le
ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut s’allumer et
s’éteindre pendant de courts intervalles dans le mode Bake
(cuisson au four) afin de produire un meilleur résultat. Cette
caractéristique est automatique lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme
indiqué à la section « Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four ». Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d’attendre la fin du programme de préchauffage du four avant de
placer les aliments, sauf si la recette le recommande.
Broiling (cuisson au gril)
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la
porte est ouverte. Si la porte reste ouverte trop longtemps, les
éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four
soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur
compte à rebours.
Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5 minutes
avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne
recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la
lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four.
IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson
au gril adéquate.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet
un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est
bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 4 ou 5 pour la cuisson
au gril. Consulter la section « Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson » pour plus d’informations.
À des réglages inférieurs, l’élément de cuisson au gril s’allume et
s’éteint par intermittence afin de maintenir une température
adéquate.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
La grille est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter le
Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
REMARQUE : Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque
le four est utilisé les premières fois ou lorsqu’il est très sale.
16
Convection Baking (cuisson au four
par convection), Roasting
(rôtissage) et Air Frying (friture à
l’air)
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la
porte est ouverte. Si la porte reste ouverte trop longtemps, les
éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four
soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur
compte à rebours.
Durant Convection Baking (cuisson au four par convection),
Roasting (rôtissage) ou Air Frying (friture à l’air), les éléments de
cuisson au four et au gril ainsi que les brûleurs s’allument et
s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du
four tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le
rôtissage par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement. Il
s’allume à nouveau lorsque la porte du four est fermée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’allumera environ 5
minutes pendant chaque programme de convection.
Cook Time (durée de cuisson)
Réglage d’une cuisson minutée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au
four s’allume.
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de Cook Time (durée de cuisson) du four s’allume.
4. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur la touche Start (mise en marche). L’affichage
présente le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée
est écoulée, le four s’éteint automatiquement.
6. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) pour effacer
l’affichage.
Réglage de Delayed Timed Cook (cuisson minutée différée) :
Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure
exacte. Voir la fonction de la touche « Clock » (horloge) à la
section « Guide des caractéristiques ».
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de Cook Time (durée de cuisson) du four s’allume.
4. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le
témoin lumineux de la mise en marche différée du four
s’allume.
6. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer l’heure
de mise en marche.
7. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allume automatiquement. Il est possible de modifier les
réglages de température et de durée de cuisson à tout
moment après avoir mis en marche le four en répétant les
étapes 2 à 4 et en appuyant sur la touche Start (mise en
marche). Pour modifier la durée différée, annuler les fonctions
et répéter les étapes 1 à 7. Lorsque la durée de cuisson
réglée s’achève, le four s’éteint automatiquement.
8. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) pour effacer
l’affichage.
17
Guía de controles de la estufa autónoma a gas
GUÍA DE FUNCIONES
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico.
Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o
la sección de Preguntas frecuentes de nuestra página de Internet, en www.whirlpool.com para obtener instrucciones más detalladas.
En Canadá, consulte la sección de Servicio al cliente en www.whirlpool.ca.
ADVERTENCIA
Peligro de intoxicación alimentaria
No deje sus alimentos en el horno por más de una hora
antes o después de su cocción.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
intoxicación alimentaria o enfermedad.
TECLA FUNCIÓN INSTRUCCIONES
CLOCK (Reloj) Clock (Reloj) El reloj tiene un ciclo de 12 horas.
1. Verifique que el horno esté apagado.
2. Presione CLOCK (Reloj).
3. Presione las teclas con las flechas de Temp/Time (temperatura/hora) hacia arriba o
hacia abajo para fijar las horas. Presione CLOCK (Reloj) para cambiar a los minutos.
Presione las teclas con las flechas de Temp/Time (temperatura/hora) hacia arriba o
hacia abajo para fijar los minutos.
4. Presione la tecla CLOCK (Reloj) o Start (Inicio).
LIGHT (Luz del horno) Luz de la
cavidad del
horno
Con la puerta del horno cerrada, presione LIGHT (Luz) para encender y apagar la luz. La
luz del horno se encenderá cuando se abra la puerta del horno. La luz del horno no se
enciende durante el ciclo de Self-Clean (autolimpieza).
TIMER SET/OFF
(Ajustar/Apagar el
temporizador)
Temporizador
del horno El temporizador puede fijarse en horas o minutos, hasta 9 horas y 59 minutos.
1. Presione TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el temporizador).
2. Presione las teclas con las flechas de Temp/Time (temperatura/hora) hacia arriba o
hacia abajo para fijar la duración del tiempo.
3. Presione la tecla Start (Inicio) para comenzar la cuenta regresiva. Si se habilitan, los
tonos de fin de ciclo sonarán al final de la cuenta regresiva.
4. Presione TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el temporizador) dos veces para cancelar
el temporizador. No presione la tecla Cancel (Cancelar), ya que al hacerlo se apagará
el horno.
Start (Inicio) Inicio de
cocción La tecla Start (Inicio) inicia cualquier función del horno. Si no se presiona la tecla de inicio
en menos de 10 segundos, sonará un tono y la tecla parpadeará hasta que se presione o
se cancele. Si no se presiona Start (Inicio) en menos de 30 segundos después de haber
presionado una tecla, la función se cancelará y la hora del día aparecerá en la pantalla.
Cancel (Cancelar) Función de la
estufa La tecla Cancel (Cancelar) detiene todas las funciones, excepto el temporizador y el
bloqueo de los controles del horno.
TEMP/TIME
Temperatura/Tiempo) Ajuste de
temperatura y
hora
Las teclas de Temp/Time (Temperatura/Tiempo) con flechas hacia arriba y abajo se
utilizan para ajustar la hora y la temperatura.
18
TECLA FUNCIÓN INSTRUCCIONES
BAKE (Hornear) Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time (temperatura/hora)
hasta alcanzar la temperatura deseada. Se emite un sonido cuando se alcanza la
temperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione la tecla Start (Inicio).
5. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la
puerta del horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos calentadores se
apagarán hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones
activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
CONVECT BAKE
(Hornear por
convección)
Cómo hornear
y asar por
convección
1. Presione CONVECT BAKE (Hornear por convección).
2. Presione las teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time (temperatura/hora)
hasta alcanzar la temperatura deseada. Se emite un sonido cuando se alcanza la
temperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione la tecla Start (Inicio).
5. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la
puerta del horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos calentadores se
apagarán hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones
activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
AIR FRY (Freído sin
aceite) Air frying
(Freído sin
aceite)
1. Presione AIR FRY (Freído sin aceite).
2. Presione las teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time (temperatura/hora)
hasta alcanzar la temperatura deseada. Se emite un sonido cuando se alcanza la
temperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione la tecla Start (Inicio).
5. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la
puerta del horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos calentadores se
apagarán hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones
activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
19
TECLA FUNCIÓN INSTRUCCIONES
FROZEN BAKE
(Hornear productos
congelados)
Alimentos
previamente
empaquetados
1. Ubique los alimentos en una parrilla plana del horno en la posición de parrilla 3 o 4.
Consulte la sección “Colocación de las parrillas y los utensilios para hornear”.
NOTA: Cocine 1 solo paquete de alimentos congelados por vez cuando use la
tecnología Frozen Bake (Horneado de congelados).
2. Presione FROZEN BAKE LASAGNA (Hornear lasaña congelada) o PIZZA.
3. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time (Temperatura/Tiempo) para
ajustar la temperatura según se recomiende en el empaquetado del alimento.
4. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción).
5. Presione las teclas con flechas de Temp/Time (temperatura/hora) hacia arriba o hacia
abajo para ajustar el tiempo máximo de cocción según se recomienda en el
empaquetado del alimento.
6. Presione la tecla Start (Inicio). La estufa calculará el tiempo de cocción óptimo con
base en la temperatura real del horno.
NOTA: El tiempo de cocción que aparece en la pantalla es el tiempo de cocción
requerido estimado según lo calcula el control del horno. Puede ser diferente del
tiempo que usted haya introducido. Un pitido le indicará que debe revisar si los
alimentos están cocidos al menos 2 minutos antes de que se agote el tiempo del
temporizador. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para seleccionar más
tiempo si lo desea.
7. Presione Start (Inicio) para iniciar el tiempo calculado.
8. Al finalizar el tiempo de cocción, un pitido le indicará que debe revisar si los alimentos
están cocidos. Cuando “End” (Fin) aparezca destellando en la pantalla, puede agregar
más tiempo, si lo desea. Presione la tecla de flecha arriba o abajo para ajustar el
tiempo y, después, presione START (Inicio). Si no se agrega más tiempo, el elemento
de hornear se apaga.
NOTA: Si se presiona Cancel (Cancelar), se sale del ciclo de hornear congelados
Frozen Bake.
9. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si
la puerta del horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos calentadores
se apagarán hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones
activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
BROIL (Asar a la
parrilla) Broiling (Asar
a la parrilla) 1. Presione BROIL (Asar a la parrilla).
2. Presione las teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time (temperatura/hora)
hasta alcanzar la temperatura deseada. Se emite un sonido cuando se alcanza la
temperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Precaliente el horno durante cinco minutos, a menos que la receta indique algo
diferente. Coloque los utensilios de cocina dentro del horno y cierre la puerta del
horno.
5. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2 y presione la tecla Start (Inicio).
6. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la
puerta del horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos calentadores se
apagarán hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones
activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
DELAY START (Inicio
diferido) Delayed start
(Inicio
diferido)
Delay Start (Inicio diferido) se utiliza para ingresar la hora en la que se va a activar una
función del horno con inicio diferido. El inicio diferido no debe usarse para alimentos como
panes y pasteles, ya que es posible que no se horneen correctamente.
Para ajustar Timed Cook (Cocción programada) o Delayed Timed Cook (Cocción
programada diferida), consulte la sección “Tiempo de cocción”.
COOK TIME (Tiempo
de cocción) Cocción
programada La función Cook Time (Tiempo de cocción) permite programar el horno para que se
encienda a una determinada hora del día, cocine durante un tiempo establecido y/o se
apague automáticamente.
Para ajustar Timed Cook (Cocción programada) o Delayed Timed Cook (Cocción
programada diferida), consulte la sección “Tiempo de cocción”.
20
TECLA FUNCIÓN INSTRUCCIONES
CLEAN (LIMPIAR) Ciclo de
autolimpieza Consulte la sección “Ciclo de autolimpieza” en el Manual del propietario.
CONTROL LOCK
(Bloqueo de control)
(mantenga presionado
por 3 segundos)
Bloqueo de
controles del
horno
1. Revise que el horno y la superficie de cocción estén apagados.
2. Mantenga presionado CONTROL LOCK (Bloqueo de controles) durante 3 segundos.
3. Sonará un tono y aparecerá un candado en la pantalla.
4. Repita para desbloquear. Cuando los controles estén bloqueados, no funcionará
ninguna tecla.
Temperatura de la superficie
Cuando la cocina está en uso, todas las superficies pueden
calentarse, incluidas las perillas y la puerta del horno.
Cajón de horneado, calentamiento o almacenamiento
Cuando el horno está funcionando, es posible que el cajón se
caliente. No guarde en el cajón objetos de plástico, paños ni otros
objetos que pudieran derretirse o quemarse.
Ducto de ventilación del horno
El ducto de ventilación del horno libera aire caliente y humedad
del horno y no debe bloquearse ni taparse. No coloque objetos de
plástico, papel ni otros objetos que puedan derretirse o quemarse
cerca del ducto de ventilación del horno.
Quemadores de superficie sellados
A. Tapa del quemador
B. Base del quemador
C. Espigas de
alineación
D. Encendedor
E. Abertura del tubo de gas
IMPORTANTE: No obstruya el flujo de aire de combustión y
ventilación alrededor de los bordes de la rejilla del quemador.
Tapa del quemador: Siempre mantenga la tapa del quemador en
su lugar cuando use un quemador de la superficie. Una tapa del
quemador limpia ayudará a prevenir el encendido deficiente y las
llamas desparejas. Siempre limpie la tapa del quemador después
de un derrame, y quite y limpie periódicamente las tapas como se
indica en la sección “Limpieza general”.
Abertura del tubo de gas: El gas debe fluir libremente a través
de la abertura del tubo de gas para que el quemador se encienda
como es debido. Mantenga esta zona libre de suciedad y no
permita que ingresen derrames, alimentos, agentes de limpieza ni
otros materiales a la abertura del tubo de gas. Para mantener los
derrames lejos del tubo de gas, use siempre una tapa para los
quemadores.
A. 1-1 1/2" (2,5 a 3,8 cm) B. Orificios del quemador
Orificios del quemador: Revise las llamas del quemador
ocasionalmente para fijarse que tengan el tamaño y la forma
adecuados, como se muestra arriba. Una buena llama es de color
azul, no amarillo. Mantenga esta zona libre de suciedad y no
permita que ingresen derrames, alimentos, agentes de limpieza ni
otros materiales en los orificios del quemador.
Para limpiar:
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los
controles estén apagados y que el horno y la superficie de
cocción estén fríos. No use limpiadores para horno, cloro ni
eliminadores de óxido.
1. Retire la tapa del quemador de la base del quemador y limpie
como se indica en la sección “Limpieza general” en el Manual
del propietario.
2.
3.
Limpie la abertura del tubo de gas con un paño húmedo.
Limpie los orificios del quemador obstruidos con un alfiler
recto, como se muestra. No agrande ni deforme el orificio.
No use un palillo de dientes de madera. Si se debe regular el
quemador, póngase en contacto con un especialista en
reparación capacitado.
4. Vuelva a colocar la tapa del quemador y asegúrese de que las
espigas de alineamiento estén debidamente alineadas con la
tapa del quemador.
A. Incorrecto
B. Correcto
5. Encienda el quemador. Si el quemador no se enciende,
verifique la alineación de la tapa. Si el quemador sellado
igualmente no se enciende, no lo repare usted mismo.
Comuníquese con un especialista en reparación competente.
A
BD
E
C
21
Rejillas
Modelos WFG525, WFG550 y WFG535
Las rejillas de esta estufa cubren el ancho completo de la
superficie de cocción. Las tres rejillas se entrelazan con el gancho
que se forma en ellas. El extremo plano de la rejilla central cae en
los ganchos de las otras, como se muestra en la ilustración a
continuación.
Para instalar las rejillas, ubique la que tiene grabado "Left”
(Izquierda) en el lado izquierdo de la superficie de cocción.
Ubique la rejilla que tiene grabado "Right" (Derecha) en el lado
derecho de la superficie de cocción. Ubique la rejilla central al
final, como se muestra en la ilustración anterior.
Modelo WFG510
Las rejillas deben colocarse correctamente antes de cocinar. La
instalación incorrecta de las rejillas puede dar como resultado
desportillados en la superficie de cocción. Aunque las parrillas
son durables, perderán su brillo gradualmente debido a la
exposición a altas temperaturas.
Utensilios de cocina
IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos sobre una
zona de cocción, un elemento o un quemador de superficie que
estén calientes.
El utensilio de cocina ideal debe tener fondo plano, lados rectos y
una tapa que encaje bien, y el material debe ser de grosor medio
a pesado.
Los acabados ásperos pueden rayar la superficie de cocción o las
bobinas. El aluminio y el cobre pueden usarse como centro o
base del utensilio de cocina. Sin embargo, cuando se usan como
base pueden dejar marcas permanentes en las superficies.
El material de los utensilios de cocina es un factor que influye en
la rapidez y la uniformidad con la que se trasmite el calor, lo que
afecta los resultados de la cocción. Un acabado antiadherente
tiene las mismas características que su material de base. Por
ejemplo, un utensilio de cocina de aluminio con acabado
antiadherente tendrá las propiedades del aluminio.
No deben usarse utensilios de cocina con superficies
antiadherentes bajo el asador.
Verifique si el utensilio de cocina es plano colocando el borde
recto de una regla a lo largo del fondo de este. Mientras rota la
regla, no debe verse espacio ni luz entre la regla y el utensilio de
cocina.
Utilice la siguiente tabla como guía para ver las características de
los materiales de los utensilios de cocina.
Utensilios de
cocina Características
Aluminio Se calienta de manera rápida y uniforme.
Sirve para todos los tipos de cocción.
Los espesores medianos o pesados son
óptimos para la mayoría de las tareas de
cocción.
Hierro fundido Se calienta de manera lenta y uniforme.
Es bueno para dorar y freír.
Mantiene el calor para una cocción lenta.
Cerámica o
vitrocerámica Siga las instrucciones del fabricante.
Se calienta de manera lenta, pero
irregular.
Da los mejores resultados en los ajustes
de calor bajo a medio.
Cobre Se calienta de manera muy rápida y
uniforme.
Puede dejar residuos de cobre que se
pueden atenuar si se limpian
inmediatamente después de la cocción.
Utensilios de
barro/piedra Siga las instrucciones del fabricante.
Use con ajustes de calor bajos.
Hierro fundido
o acero con
esmalte de
porcelana
Vea acero inoxidable o hierro fundido.
Acero
inoxidable Se calienta de manera rápida, pero
irregular.
Un centro o una base de aluminio o cobre
sobre acero inoxidable proporciona un
calor uniforme.
Para obtener resultados óptimos, el recipiente de cocción deberá
estar centrado encima del quemador con la base nivelada sobre
la rejilla. Deberá regularse la llama para que no se eleve por los
costados del recipiente.
Envasado casero
Al preparar envasados durante períodos prolongados, alterne el
uso de los quemadores de superficie entre una tanda y otra. Esto
da tiempo para que se enfríen las áreas que se han usado
recientemente.
Centre el recipiente para envasado sobre la rejilla, encima del
quemador.
No coloque el recipiente para envasado sobre 2 quemadores
de superficie a la vez.
Para obtener más información, póngase en contacto con la
oficina de extensión del departamento de agricultura local o
consulte guías para envasado casero publicadas. También
pueden ofrecer ayuda las compañías que fabrican productos
para envasado casero.
22
USO DEL HORNO
Durante el funcionamiento normal de la estufa, se pueden oír
diversos ruidos cada vez que se encienden los quemadores para
hornear o asar a la parrilla durante el ciclo de cocción:
Es posible que las válvulas de gas emitan un ligero sonido de
“estallido” cuando se abren o se cierran.
Los encendedores emitirán un chasquido varias veces hasta
que se detecte una llama.
Sonará un “puf” cuando se encienda el quemador de hornear
o el de asar a la parrilla.
Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las
primeras veces o cuando tiene suciedad profunda.
IMPORTANTE: la salud de algunas aves es sumamente sensible
a los gases emanados. La exposición a las emanaciones puede
ocasionar la muerte de ciertas aves. Siempre traslade las aves a
otra habitación cerrada y bien ventilada.
NOTA: en algunos modelos: el ventilador de convección se
apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la puerta del
horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos
calentadores se apagarán hasta que se la cierre. Todos los
temporizadores, incluidas las funciones activas de Cook Time
(Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
Controles electrónicos del horno
Pantalla de control
La pantalla destellará cuando se encienda o después de un corte
de corriente. Presione la tecla Cancel (Cancelar) para borrar.
Cuando el horno no está en uso, se muestra la hora del día.
Fahrenheit and Celsius (Fahrenheit y Celsius)
La temperatura está prefijada en Fahrenheit, pero puede
cambiarla a Celsius.
Para cambiarla: Mantenga presionada la flecha hacia arriba de
Temp/Time (Temperatura/hora) durante 5 segundos. Aparecerá
“°C” o “°F” en la pantalla. Repita para cambiar al ajuste anterior.
Para salir del modo, presione la tecla Cancel (Cancelar).
Keypress Tones (Tonos del teclado)
Activa o apaga los tonos que se escuchan cuando se presiona
una tecla.
Para cambiarla: Mantenga presionada LIGHT (luz) durante
5 segundos. Repita para cambiar al ajuste anterior.
Para salir del modo, presione la tecla Cancel (Cancelar).
Modo de demostración
IMPORTANTE: Esta característica está destinada al uso en el
salón de ventas con una conexión eléctrica de 120 V y permite
demostrar las características de control sin que se enciendan los
elementos calentadores. Si se activa esta característica, el horno
no funcionará.
Para cambiarla: Presione la tecla Cancel (Cancelar), la tecla
Cancel (Cancelar), la tecla de flecha arriba de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo), TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el
temporizador). Repita para regresar al ajuste anterior y terminar el
modo de demostración.
Tonos
Los tonos son señales audibles que indican lo siguiente:
Un tono
Presión de tecla válida
El horno está precalentado (tono largo)
Se ha introducido una función.
Señal recordatoria (en algunos modelos), se repite cada
20 segundos después de los tonos de fin de ciclo
Tres tonos
Presión de tecla no válida
Cuatro tonos
Fin del ciclo
En algunos modelos: Use la tecla Clock/Tools
(Reloj/Herramientas) para cambiar los ajustes de tono.
Control de compensación de la temperatura del
horno
IMPORTANTE: No use un termómetro para medir la temperatura
del horno. Los elementos se encenderán y se apagarán según
sea necesario para mantener una temperatura uniforme, pero es
posible que funcione en algún momento ligeramente caliente o
frío a causa de este ciclo. La mayoría de los termómetros son
lentos para reaccionar a los cambios de temperatura y no
brindarán una lectura precisa a causa de este ciclo.
El horno proporciona temperaturas exactas; sin embargo, es
posible que cocine más rápido o más despacio que su horno
anterior, de manera que se puede ajustar la temperatura para
adecuarla a sus necesidades de cocción. Puede cambiarse a
Fahrenheit o a Celsius.
Para ajustar la temperatura del horno:
1. Mantenga presionada la tecla de flecha abajo de Temp/Time
5 segundos hasta que la pantalla del horno muestre el ajuste
actual, por ejemplo "0°F CAL" o "00".
2. Presione la tecla de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para aumentar o disminuir la
temperatura 5 °F (3 °C). El ajuste puede fijarse entre
30 °F (18 °C) y -30 °F (-18 °C).
3. Presione la tecla Start (Inicio).
Modo Sabbath (Sabbat)
Para buscar orientación sobre el uso y una lista completa de
modelos con modo Sabbath (Sabat), visite www.star-k.org.
El modo Sabbath (Sabbat) fija el horno para que permanezca
encendido en un ajuste para hornear hasta que se apague.
También puede programar el modo Timed Bake (Horneado
programado) para mantener el horno encendido solo durante una
parte del Sabbat. La característica Oven Control Lockout
(Bloqueo de controles del horno) se desactiva durante el modo
Sabbat. Después de fijar el modo Sabbath (Sabbat), no sonará
ningún tono, la pantalla no mostrará la temperatura, el modo
Kitchen Timer (temporizador de estufa) se cancelará (si estuviera
activado) y solo funcionarán las teclas siguientes:
Teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo)
Cancel (Cancelar)
Cuando se abra o se cierre la puerta del horno, la luz no se
encenderá ni apagará y los elementos calentadores no se
encenderán ni apagarán de inmediato.
Cuando se restablezca la energía después de un corte de
corriente, el horno se volverá a fijar en el modo Sabbath (Sabbat)
y funcionará con estas características, con los elementos de
horneado apagados, hasta que se presione el botón de Cancel
(Cancelar).
Al presionar la tecla Cancel (Cancelar) en cualquier momento, el
horno vuelve al modo de cocción normal (sin cumplir con las
características de Sabbat).
Antes de ingresar al modo Sabbath (Sabbat), debe decidir si la luz
del horno estará encendida o apagada durante el período
completo de este modo. Si la luz está encendida en el momento
de ingresar al modo Sabbath (Sabbat), permanecerá encendida
todo el tiempo que este modo esté en uso. Si la luz está apagada
en el momento de ingresar al modo Sabbath (Sabbat),
permanecerá apagada durante todo el tiempo que dicho modo
permanezca activado. La apertura del horno o presionar la tecla
LIGHT (Luz) no afectará a la luz del horno una vez que se active
el modo Sabbat.
23
En el día festivo, la temperatura del horno puede cambiarse una
vez que el horno esté en modo Sabbath (Sabbat) si se presionan
las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time (Temperatura/
Tiempo). La temperatura del horno cambia 25 °F (14 °C) cada vez
que presiona las flechas hacia arriba y abajo de Temp/Time
(Temperatura/hora). Presione la tecla Start (inicio) para activar la
temperatura. La pantalla no cambiará y no habrá sonidos durante
este ajuste.
Para activar y hornear usando el modo Sabbath (Sabbat):
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione la flecha Temp/Time (Temperatura/hora) hacia arriba
o abajo.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Mantenga presionado TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el
temporizador) durante 5 segundos. “SAb” destellará en la
pantalla.
5. Presione la tecla Start (Inicio) mientras "SAb" está
destellando para ingresar al modo Sabbat; de lo contrario, se
cancelará el ciclo completo. “SAb” dejará de destellar y
permanecerá encendido en la pantalla. El horno está ahora
en el modo Sabbat y cumplirá las características del Sabbat.
Al presionar la tecla Cancel (Cancelar) en cualquier momento, el
horno vuelve al modo de cocción normal (sin cumplir con las
características de Sabbat).
NOTA: En algunos modelos: Si no aparece “SAb” en la pantalla,
el modo Sabbath (Sabbat) no está activado. Una vez que el modo
Sabbath (Sabbat) se desactive, deberá activarlo siguiendo los
pasos 1 a 5.
Para ajustar Timed Bake (Horneado programado) utilizando
el modo Sabbath (Sabbat) (en algunos modelos):
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar una temperatura distinta
de la que muestra la pantalla.
3. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción). La luz indicadora
de tiempo de cocción del horno se iluminará.
4. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar un tiempo de cocción.
5. Presione la tecla Start (Inicio).
6. Mantenga presionado TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el
temporizador) durante 5 segundos. “SAb” destellará en la
pantalla.
7. Presione la tecla Start (Inicio) mientras "SAb" está
destellando para ingresar al modo Sabbat; de lo contrario, se
cancelará el ciclo completo. “SAb” dejará de destellar y
permanecerá encendido en la pantalla. El horno está ahora
en el modo Sabbat y cumplirá las características del Sabbat.
Se encenderán las luces de Bake (Hornear), On (Encendido)
y Cook Time (Tiempo de cocción).
Cuando termine el tiempo de cocción programado, el horno se
apagará automáticamente y las luces indicadoras se apagarán, lo
que indica el fin del ciclo.
Al presionar la tecla Cancel (Cancelar) en cualquier momento, el
horno vuelve al modo de cocción normal (sin cumplir con las
características del modo Sabbath (Sabbat).
NOTA: Si no aparece “SAb” en la pantalla, el modo Sabbath
(Sabbat) no está activado. Una vez que el modo Sabbath
(Sabbat) se desactive, deberá activarlo siguiendo los pasos 1 a 5.
Para ajustar Delayed Timed Bake (Horneado programado
diferido) utilizando el modo Sabbath (Sabbat) (en algunos
modelos):
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar una temperatura distinta
de la que muestra la pantalla.
3. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción). La luz indicadora
de tiempo de cocción del horno se iluminará.
4. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar un tiempo de cocción.
5. Presione DELAY START (Inicio diferido). Se encenderá la luz
indicadora de Delay.
6. Presione las teclas con las flechas hacia arriba o hacia abajo
de Temp/Time (Temperatura/Tiempo) para ingresar una
duración de cocción.
7. Presione la tecla Start (Inicio).
8. Mantenga presionado TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el
temporizador) durante 5 segundos. “SAb” destellará en la
pantalla.
9. Presione la tecla Start (Inicio) mientras "SAb" está
destellando para ingresar al modo Sabbat; de lo contrario, se
cancelará el ciclo completo. “SAb” dejará de destellar y
permanecerá encendido en la pantalla. El horno está ahora
en el modo Sabbat y cumplirá las características del Sabbat.
Se encenderán las luces indicadoras de On (Encendido) y
Delay (Inicio diferido).
Al cumplirse la hora de inicio, las luces indicadoras de Bake
(Hornear), On (Encendido) y Cook Time (Tiempo de cocción) se
encenderán automáticamente. Cuando termine el tiempo de
cocción programado, el horno se apagará automáticamente y las
luces indicadoras se apagarán, lo que indica el fin del ciclo.
Al presionar la tecla Cancel (Cancelar) en cualquier momento, el
horno vuelve al modo de cocción normal (sin cumplir con las
características del modo Sabbath [Sabbat]).
NOTA: En algunos modelos: Si no aparece “SAb” en la pantalla,
el modo Sabbath (Sabbat) no está activado. Una vez que el modo
Sabbath (Sabbat) se desactive, deberá activarlo siguiendo los
pasos 1 a 5.
Posición de las parrillas y los
utensilios para hornear
Use como guía la ilustración siguiente.
Posiciones de la parrilla
Parrilla 5: Para tostar pan o asar alimentos de poco grosor y sin
grasa
Parrilla 4: parrilla doble para hornear y asar
Parrilla 3: La mayoría de los alimentos horneados en bandeja
para galletas, bandeja para panecillos o bandeja para galletas
con lados y pasteles en capas; asado de pollo troceado; canasta
para freír sin aceite
Parrilla 2: Pasteles, guisos, pan con levadura, panes rápidos,
alimentos precocidos congelados y horneado en dos parrillas
Parrilla 1: Asado de cortes grandes y pequeños de carne y aves
Utensilios para hornear
Para una cocción uniforme, el aire caliente debe poder circular.
Deje 2" (5 cm) libres alrededor del utensilio para hornear y las
paredes del horno. Asegúrese de que ningún utensilio para
hornear esté directamente encima de otro.
Cocción en varias parrillas
Dos parrillas: Use las posiciones de parrilla 2 y 4 o 2 y 5.
24
Canasta para freír sin aceite
Cuando se usa la función Air Fry (Freído sin aceite), coloque la
canasta en la parte superior de una hoja para hornear. Coloque la
canasta y la hoja en la parte media del horno para incrementar el
flujo y la circulación del aire. Evite usar más de una canasta para
evitar que los alimentos se cocinen de forma dispareja.
Hornear y asar
Preheating (Precalentamiento)
Cuando comience un ciclo Bake (Hornear), Convect Bake
(Hornear por convección) o Convect Roast (Asar por convección),
el horno empezará a precalentarse después de que se presione
el botón Start (Inicio). El horno tardará de 12 a 15 minutos
aproximadamente para alcanzar 350 °F (177 °C) con todas las
parrillas de horno provistas con el horno dentro de la cavidad.
Cuanto mayor sea la temperatura, más tiempo tomará precalentar
el horno. El ciclo Preheat (Precalentamiento) aumenta
rápidamente la temperatura del horno. La temperatura real del
horno superará la temperatura fijada para compensar la pérdida
de calor cuando se abra la puerta del horno para introducir los
alimentos. Esto asegura que el horno comience a la temperatura
correcta cuando se coloquen los alimentos en el horno.
Introduzca los alimentos cuando suene el tono de
precalentamiento. No abra la puerta durante el precalentamiento,
antes de que suene el tono.
Temperatura del horno
Mientras estén en uso, los elementos del horno se encenderán y
se apagarán según sea necesario para mantener una
temperatura constante, pero es posible que se tornen ligeramente
calientes o fríos a causa del encendido y apagado. Si se abre la
puerta del horno mientras se encuentra en uso, saldrá el aire
caliente y el horno se enfriará, lo que podría afectar el tiempo y el
rendimiento de la cocción. Se recomienda usar la luz del horno
para controlar el progreso de la cocción.
NOTA: En los modelos con convección, el ventilador de
convección puede funcionar en el modo de horneado sin
convección para mejorar el rendimiento del horno.
El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta
del horno. Si la puerta del horno permanece abierta demasiado
tiempo, los elementos calentadores se apagarán hasta que se la
cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones activas
de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción
programada), continuarán la cuenta regresiva.
Temperature Management System (Sistema de
control de temperatura)
El sistema de control de temperatura regula electrónicamente los
niveles de calor del horno durante el precalentamiento y el
horneado para mantener una temperatura precisa y obtener
resultados de cocción óptimos. Los elementos o quemadores de
horneado y asado a la parrilla se encienden y apagan a
intervalos. En los modelos de cocina con convección, el ventilador
funcionará durante el precalentamiento y es posible que se
encienda y apague durante intervalos breves durante el horneado
para producir resultados óptimos. Esta función se activa
automáticamente cuando el horno está en uso.
Antes de hornear o asar, coloque las parrillas de acuerdo con lo
especificado en la sección “Posición de las parrillas y los
utensilios para hornear”. Para asar, no es necesario esperar a
que termine el ciclo de precalentamiento del horno antes de
colocar los alimentos, a menos que la receta de cocina lo
recomiende.
Broiling (Asar a la parrilla)
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la
puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta
demasiado tiempo, los elementos calentadores se apagarán
hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las
funciones activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed
Cook (Cocción programada), continuarán la cuenta regresiva.
Cuando ase a la parrilla, precaliente el horno durante 5 minutos
antes de colocar los alimentos, a menos que se recomiende otra
cosa en la receta. Coloque el alimento sobre la rejilla en un
recipiente para asar y sitúela en el centro de la parrilla del horno.
IMPORTANTE: Cierre la puerta para garantizar una temperatura
adecuada para asar a la parrilla.
Para obtener un control más preciso al cocinar a la parrilla,
cambie la temperatura mientras esté asando a la parrilla. Cuanto
más bajo sea el ajuste de temperatura, más lenta será la cocción.
Los cortes más gruesos y las piezas de carne, pescado y aves
con forma irregular se pueden cocinar mejor con ajustes para
asar a la parrilla más bajos. Use las parrillas 4 o 5 para asar a la
parrilla. Consulte la sección “Posición de las parrillas y los
utensilios para hornear” para obtener más información.
Con los ajustes más bajos, el elemento para asar a la parrilla se
encenderá y se apagará con el fin de mantener la temperatura
adecuada.
Para obtener resultados óptimos, utilice una charola para asar
y una parrilla. Están diseñados para drenar los jugos y ayudar
a evitar salpicaduras y humo.
Si desea comprar una charola para asar, puede realizar un
pedido. Consulte la Guía de inicio rápido para ver la
información de contacto.
NOTA: Los olores y el humo son normales cuando el horno se
usa las primeras veces o cuando tiene suciedad profunda.
Convection Baking (Hornear por
convección), Roasting (Asar) y Air
Frying (Freído sin aceite)
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la
puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta
demasiado tiempo, los elementos calentadores se apagarán
hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las
funciones activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed
Cook (Cocción programada), continuarán la cuenta regresiva.
Durante Convection Baking (Hornear por convección), Roasting
(Asar) o Air Frying (Freído sin aceite), los elementos o
quemadores de horneado y asado se encienden y se apagan en
intervalos durante el horneado y el asado por convección, para
mantener la temperatura del horno, mientras el ventilador hace
que el aire caliente circule.
Si se abre la puerta del horno durante el horneado o asado por
convección, el ventilador se apagará de inmediato. Se encenderá
nuevamente cuando cierre la puerta del horno.
NOTA: El ventilador de convección se encenderá
aproximadamente a los 5 minutos de cualquier ciclo de
convección.
W11523786B
05/21
®/©2021 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.
Cook Time (Tiempo de cocción)
Para fijar una cocción programada:
1. Presione BAKE (Hornear). Se enciende la luz indicadora de
Bake (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar una temperatura distinta
de la que muestra la pantalla.
3. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción). La luz indicadora
de tiempo de cocción del horno se iluminará.
4. Presione las flechas hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar el tiempo de cocción.
5. Presione la tecla Start (Inicio). En la pantalla aparecerá la
cuenta regresiva del tiempo. Cuando finalice el tiempo, el
horno se apagará automáticamente.
6. Presione la tecla Cancel (Cancelar) para borrar la pantalla.
Para ajustar Delayed Timed Cook (Cocción programada
diferida):
Antes de fijar el reloj, asegúrese de que esté en la hora correcta
del día. Consulte la característica del botón “Clock” (Reloj) en la
sección “Guía de características”.
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar una temperatura distinta
de la que muestra la pantalla.
3. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción). La luz indicadora
de tiempo de cocción del horno se iluminará.
4. Presione las flechas hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar el tiempo de cocción.
5. Presione DELAY START (Inicio diferido). Se encenderá la luz
indicadora de Delay (Inicio diferido) del horno.
6. Presione los botones de Temp/Time (Temperatura/Hora) con
las flechas hacia arriba o hacia abajo para fijar la hora del día
para iniciar la función.
7. Presione la tecla Start (Inicio).
El horno se encenderá automáticamente cuando haya
alcanzado la hora de inicio. Para cambiar los ajustes de
Temperature (Temperatura) y/o Cook Time (Tiempo de
cocción). en cualquier momento una vez que el horno está
encendido, repita los pasos 2 a 4 y presione Start (Inicio).
Para cambiar el tiempo de retraso, cancele la función y repita
los pasos 1 a 7. Cuando termine el tiempo de cocción fijado,
el horno se apagará automáticamente.
8. Presione la tecla Cancel (Cancelar) para borrar la pantalla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Whirlpool WFG550S0LZ Guía del usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para