KOOL.STAR Enc. Amplifiée Blaster 6 avec El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El KOOL.STAR Enc. Amplifiée Blaster 6 avec es un altavoz versátil y potente con una variedad de características que lo hacen ideal para uso en interiores y exteriores. Con su conectividad inalámbrica Bluetooth, puedes transmitir música desde tu smartphone, tableta u otro dispositivo habilitado para Bluetooth. También puedes reproducir música desde una tarjeta USB, tarjeta SD o entrada de audio auxiliar. El Blaster 6 avec también cuenta con una radio FM incorporada para que puedas escuchar tus emisoras favoritas.

El KOOL.STAR Enc. Amplifiée Blaster 6 avec es un altavoz versátil y potente con una variedad de características que lo hacen ideal para uso en interiores y exteriores. Con su conectividad inalámbrica Bluetooth, puedes transmitir música desde tu smartphone, tableta u otro dispositivo habilitado para Bluetooth. También puedes reproducir música desde una tarjeta USB, tarjeta SD o entrada de audio auxiliar. El Blaster 6 avec también cuenta con una radio FM incorporada para que puedas escuchar tus emisoras favoritas.

Manuel d’utilisation
FR-NL-ES-IT
Importé par :
SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
FR
Consignes de séCurité :
Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations
importantes sur l’installation.
Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire,
assurez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension
d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur !


pendant son fonctionnement.
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface.
Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez

l’ancien.
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des
températures supérieures.



Ne pas brancher l’appareil sur un variateur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

RECHARGER l’APPAREIL
(via l’entrée mini USB/prise secteur)
1. Avant la première mise en service de l’appareil,
veuillez le charger pendant 24 heures à l’aide du câble inclus.
NOTE : SEUL le cable USB est inclus
LECTURE D’UN FICHIER DE MUSIQUE MP3 A PARTIR D’UN SUPPORT USB
1. Mettez le système sous tension
UTILISATION DE L’ENTREE LIGNE/AUX
1. 
jouer de la musique depuis ce dernier.
FONCTION RADIO FM :
1. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode Radio FM
2. Faire un appui long sur PLAY/PAUSE pour rechercher automaquement la staon.
Une fois la staon terminée, la staon la sauvegardera automaquement.
3. Appuyez sur les touches précédent/suivant pour changer de staon de radio.
4. Appuyez sur la touche MODE pour changer de foncon.
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la
façon de les recycler.
DESACTIVATION DE LA VOIX
- Appuyez de manière prolongée sur le bouton 7 ; sélecteur de source d'entrée
(Ligne/BT, etc) pour désactiver les conrmations vocales.
- Changez de langue (passer du Chinois à l'Anglais), appuyez 3 secondes sur le bouton
Lecture/Pause (11)
FONCTION AudIO sANs FIls (BT)
1. Acvez la foncon Audio sans ls au moyen du bouton (7). Il vous sut d’appuyer sur le
bouton 3 fois pour être posionné sur la foncon BT.
2. Acvez la foncon Audio sans ls sur votre appareil (smartphone, tablee, etc)
3. Séleconnez «BlAsTER 6» dans la liste des appareils trouvés
4. Vous êtes prêt à écouter votre musique
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
PANEL ARRIERE :
1
3
2
5
10 11 128 97
6
4
1. Entrée d’alimentation DC 5V /
2. Entrée LINE IN (Jack 3.35mm, smartphone, etc)
3. Entrée carte SD/TF
4. Entrée USB
5. Entrée MICRO
6. 

7. Sélecteur de source d’entrée
(Ligne/USB/SD/BT/FM)
8. 
9.
10. Piste précédent
11. Play/Pause
12. Piste suivant
ASSISTANCE :
Si vous avez besoin d’assistance pour ce produit, vous pouvez joindre le
service technique par email à cette adresse : [email protected]
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
Pour contrôler l’appareil via votre téléphone,
VEUILLEZ INSTALLER L’APPLICATION "SPEAKER PRO"
Ouvrez l’application sur votre téléphone,
Il y a 7 icônes de fonction :
1. 
2. Contrôle des musiques de votre clé USB
3.
 
4.(SCAN = Recherche des stations)
5. Controle du mode Bluetooth
6.
7. Contrôle du Volume général, Basses, Aigus, Equaliseur, Vol. Micro,
ECHO (répétition), Delay (durée entre chaque répétition), Micro priorité
1
5 6 7 77
2 3 3 4
APPLICATION SPEAKER PRO TÉLÉCHARGER GRATUITEMENT)
NL
VeiligheidsinstruCties :
Lees deze handleiding zorgvuldig door, die informatie bevat
belangrijke informatie over de installatie.



aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.








de oude.

hogere temperaturen.
-






LAAD HET APPARAAT OP
(via mini USB-ingang / stopcontact)



EEN MP3-MUZIEKBESTAND AFSPELEN VANAF EEN USB-HOUDER

DE LIJNINGANG / AUX GEBRUIKEN


FuNCTIE RAdIO FM :
1. Druk op de knop MODE om naar de FM-radiomodus te schakelen
2. Houd PLAY / PAUSE ingedrukt om automasch naar het staon te zoeken.
Als het staon klaar is, slaat het staon het automasch op.
3. Druk op de Vorige / Volgende knoppen om de radiozender te veranderen.
4. Druk op de knop MODE om de funce te wijzigen.
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
BELANGRIJKE OPMERKING: elektrische producten mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid.
Laat ze alsjeblieft hergebruiken waar er centra voor zijn. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw dealer voor informa
-
tie over het recyclen ervan.
DEACTIVATIE VAN DE STEM
- Houd knop 7 ingedrukt; ingangsbron selector
(Lijn / BT, enz.) Om stembevestigingen uit te schakelen.
- Wijzig de taal (schakel van Chinees naar Engels), houd de knop 3 seconden ingedrukt
Afspelen / pauze (11)
dRAAdlOzE AudIOFuNCTIE (BT)
1. Acveer de draadloze audiofunce met de knop (7). Druk eenvoudig drie keer op de
knop om op de BT-funce te worden geplaatst.
2. Schakel de Wireless Audio-funce op uw apparaat in (smartphone, tablet, enz.)
3. Selecteer «BlAsTER 6» in de lijst met gevonden apparaten
4. U bent klaar om naar uw muziek te luisteren
PANEL :
1
3
2
5
10 11 128 97
6
4
1. DC 5V voedingsingang /
2. LINE IN-ingang (3,35 mm-aansluiting, smart
-
phone, etc.)
3. SD / TF-kaartinvoer
4. USB-ingang
5. MICRO IN
6. Algemeen volumewiel / speel met 12 lichteect
-
proelen
7. Input Source Selector (Lijn / USB / SD / BT / FM)
8. AAN / UIT LED’s / Activering van 12 proelen
9. 3 EQ-modi: Pop / Jazz / Klassiek
10. Vorige nummer
11. Afspelen / pauzeren
12. Volgend nummer
APPLICATION SPEAKER PRO (GRATIS DOWNLOADEN)
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
BIJSTAND :
Als u hulp nodig hebt bij dit product, kunt u contact opnemen met de
technische dienst per e-mail naar dit adres : [email protected]
OM HET APPARAAT VIA JE TELEFOON TE BEDIENEN,
INSTALLEER DE APPLICATIE "SPEAKER PRO"
Open de app op je telefoon,
Er zijn 7 functiepictogrammen:
1. Speel de afspeellijst van je telefoon af
2. Bedienen van de muziek van uw USB-sleutel
3. Kleurstaal controle, helderheid en anders
animatielters(12proelenbeschikbaar)
4. Kanaalregeling FM RADIO (SCAN = Station zoeken)
5. Besturing van de Bluetooth-modus
6. Speel / stop het geluid van de LINE-ingang
7. General Volume Control, Bass, Treble, Equalizer, Vol. Microfoon,
ECHO (herhalen), Vertraging (duur tussen herhalingen), Microprioriteit
1
5 6 7 77
2 3 3 4
ES
instruCCiones de seguridad :
Lea este manual detenidamente, que contiene información
información importante sobre la instalación.

asegúrese de que el nuevo usuario esté en posesión del manual.





durante su operación.

Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén bloqueadas.


la edad.

temperaturas más altas.

-
ción incorrecta puede ocasionar daños y fallas de funcionamiento. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Use
solo repuestos que sean idénticos a las partes originales.




Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
RECARGA EL DISPOSITIVO
(a través de la entrada mini USB / salida de CA)
1. Antes del primer uso del dispositivo,
cárgalo durante 24 horas con el cable incluido.
NOTA: SOLAMENTE el cable USB está incluido
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE MÚSICA MP3 DESDE UN SOSTENEDOR USB
1. Encienda el sistema
2. Conecte el soporte USB

USANDO LA ENTRADA DE LÍNEA / AUX


FuNCIÓN RAdIO FM :
1. Presione el botón MODE para cambiar al modo de Radio FM
2. Presione y sostenga PLAY / PAUSE para buscar automácamente la estación.
Una vez que la estación haya terminado, la estación la guardará automácamente.
3. Presione los botones Anterior / Siguiente para cambiar la estación de radio.
4. Presione el botón MODE para cambiar la función.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no se deben tirar con la basura doméstica.
Por favor, recíclelos donde hay centros para esto. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre cómo
reciclarlos.
DESACTIVACIÓN DE LA VOZ
- Presione y mantenga presionado el botón 7; selector de fuente de entrada
(Line/BT,etc.)paradesactivarlasconrmacionesdevoz.
- Cambiar el idioma (cambiar de chino a inglés), presionar el botón durante 3 segundos
Reproducir / Pausa (11)
FuNCIÓN dE AudIO INAláMBRICO (BT)
1. Acve la función de audio inalámbrico con el botón (7). Simplemente presione el botón 3 veces para
posicionarlo en la función BT.
2. Acve la función de Audio inalámbrico en su disposivo (teléfono inteligente, tableta, etc.)
3. Seleccione «BlAsTER 6» de la lista de disposivos encontrados
4. Estás listo para escuchar tu música
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
PANEL :
1
3
2
5
10 11 128 97
6
4
1. Entrada de potencia DC 5V /
2. Entrada LINE IN (conector de 3.35 mm, teléfono inteligente, etc.)
3. Entrada de tarjeta SD / TF
4. Entrada USB
5. MICRO EN
6. Rueda de volumen general / Jugar con 12 perles de efectos de luz
7. Selector de fuente de entrada (línea / USB / SD / BT / FM)
8. LED ON / OFF / Activación de 12 perles
9. 3 modos de ecualización: Pop / Jazz / Classic
10. Pista anterior
11. Reproducir / Pausa
12. Siguiente pista
Para controlar el dispositivo a través de su teléfono,
instale la aplicación «Speaker Pro»
Abra la aplicación en su teléfono,
Hay 7 iconos de funciones:
1. Reproduce la lista de reproducción de tu teléfono
2. Controlando la música de su llave USB
3. control de muestra de color, brillo y diferente
ltrosdeanimación(12perlesdisponibles)
4. Control de canales FM RADIO (SCAN = Búsqueda de emisoras)
5. Control del modo Bluetooth
6. Reproducir / Detener el sonido de la entrada LINE
7. Control de volumen general, graves, agudos, ecualizador, vol.
Mic, ECHO (repetición), Retraso (duración entre repeticiones), Micro
prioridad
1
5 6 7 77
2 3 3 4
APPLICATION SPEAKER PRO (DESCARGA GRATUITA)
ASISTENCIA :
Si necesita ayuda con este producto,
Puede comunicarse con el servicio técnico por
correo electrónico a esta dirección :
IT
istruzioni di siCurezza :
Leggere attentamente questo manuale, che contiene informazioni
informazioni importanti sull’installazione.

assicurati che il nuovo utente sia in possesso del manuale.

indicato sulla targhetta del dispositivo.



durante il suo funzionamento.

Assicurarsi che le feritoie di ventilazione non siano bloccate.

la miccia, utilizzare solo un fusibile che ha esattamente le stesse caratteristiche di
il vecchio.

temperature più elevate.

tecnico autorizzato. Utilizzare solo pezzi di ricambio identici alle parti originali.




RICARICA IL DISPOSITIVO
(tramite mini ingresso USB / presa CA)
1. Prima del primo utilizzo del dispositivo,
si prega di caricarlo per 24 ore utilizzando il cavo incluso.
NOTA: SOLO il cavo USB è incluso
SUONARE UN FILE MUSICALE MP3 DA UN PORTA USB
1. Accendere il sistema
2. Collegare il supporto USB

UTILIZZANDO L’INPUT LIGNE/AUX

ESSO.
FUNZIONE RADIO FM :
1. Premere il pulsante MODE per passare alla modalità Radio FM


3. Premere i pulsanti Precedente / Successivo per cambiare la stazione radio.
4. Premere il tasto MODE per cambiare la funzione.
FUNZIONE AUDIO WIRELESS (BT)
(7). Basta premere il pulsante 3 volte per essere posizionato sulla funzione BT.

3. Seleziona «BLASTER 6» dall’elenco dei dispositivi trovati
4. Sei pronto per ascoltare la tua musica
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
NOTA IMPORTANTE:Iprodottielettricinondevonoesseresmaltiticoniriutidomestici.
Si prega di averli riciclati dove ci sono centri per questo. Consultare le autorità locali o il proprio rivenditore su come
riciclarli.
DISATTIVAZIONE DELLA VOCE
- Premere e tenere premuto il pulsante 7; selettore sorgente d’ingresso
(Linea / BT, ecc.) Per disabilitare le conferme vocali.
- Cambia lingua (passa da cinese a inglese), premere il tasto per 3 secondi
Riproduci / Pausa (11)
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
PANNELLO POSTERIORE :
1
3
2
5
10 11 128 97
6
4
1. Ingresso alimentazione CC 5 V /
2. Ingresso LINE IN (jack da 3,35 mm, smartphone, ecc.)
3. Ingresso scheda SD / TF
4. Ingresso USB
5. MICRO IN
6. Ruota del volume generale / Riproduzione con 12 proli di eetti
luminosi
7. Selettore della sorgente di ingresso (Line / USB / SD / BT / FM)
8. LED ON / OFF / Attivazione di 12 proli
9. 3 modalità EQ: Pop / Jazz / Classic
10. Traccia precedente
11. Riproduci / Pausa
12. Traccia successiva
APPLICATION SPEAKER PRO (DA SCARICARE GRATUITAMENTE)
PER CONTROLLARE IL DISPOSITIVO TRAMITE IL TELEFONO,
SI PREGA DI INSTALLARE L’APPLICAZIONE "SPEAKER PRO"
Apri l’app sul tuo telefono,
Ci sono 7 icone di funzioni :
1. Riproduci la playlist del telefono
2. Controllo della musica della tua chiave USB
3. Controllo del colore, luminosità e dierenti
ltri di animazione (12 proli disponibili)
4. Controllo canali RADIO FM (SCAN = Ricerca stazione)
5. Controllo della modalità Bluetooth
6. Riproduci / Interrompe il suono dell’ingresso LINE
7. Controllo generale del volume, Bassi, Alti, Equalizzatore, Vol.
Mic, ECHO (ripetizione), Ritardo (durata tra ripetizioni), Priorità
micro
1
5 6 7 77
2 3 3 4
ASSISTENZA :
Se hai bisogno di assistenza
con questo prodotto, puoi
contattare il
servizio tecnico via email a
questo indirizzo :
ChurChill
Déclaration CE de Conformité
Dichiarazione di conformità CE
Declaración de conformidad CE
Dichiarazione di conformità CE
Nous, SARL Churchill
20 Rue Saint Gilles
75003 Paris - France
Certions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :


Marque : KOOLSTAR

Type ou modèle : BLASTER06
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes des directives.
Al quale questa dichiarazione è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive.
LVD 2006/95/CE - RED 2014/53/EU - ROHS 2011/65/CE - ERP 2009/125/CE - EMC 2004/108/CE
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres
documents normatifs suivants :
Standards appliqués :
EN60065
EN61000-3-2/-3-3
EN 55013 : 2013
EN55020
EN301489-3
EN301489-1
EN60598-1
EN 62479 : 2010
EN 60065: 2014
EN 301 489-17 V3.2.0
EN301 489-1 V2.2.0

le 10/09/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KOOL.STAR Enc. Amplifiée Blaster 6 avec El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El KOOL.STAR Enc. Amplifiée Blaster 6 avec es un altavoz versátil y potente con una variedad de características que lo hacen ideal para uso en interiores y exteriores. Con su conectividad inalámbrica Bluetooth, puedes transmitir música desde tu smartphone, tableta u otro dispositivo habilitado para Bluetooth. También puedes reproducir música desde una tarjeta USB, tarjeta SD o entrada de audio auxiliar. El Blaster 6 avec también cuenta con una radio FM incorporada para que puedas escuchar tus emisoras favoritas.