Volteck CA-RE-9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones para cargar pilas
El cargador puede cargar 2 o 4 pilas AA / AAA y 1 o 2 pilas de 9 V Níquel Hidruro
Melico (Ni-MH) y de Níquel Cadmio (Ni-Cd).
• Las pilas AA y AAA se deben colocar en pares para su carga.
• Al colocar las pilas en el cargador, se encenderá un LED por módulo (un par de pilas AA
o AAA hacen un módulo) al colocar 4 pilas solo se encenden 2 LED's. Los LED's
centrales solo se encenderán cuando se carguen pilas de 9 V
• Para que carguen las pilas, se debe dejar el cargador conectado hasta que los LED's
indicadores se apaguen (mínimo 8 horas).
AA 200 mA x 2 ó 4
AAA 100 mA x 2 ó 4
9 V 35 mA x 1 ó 2
IMPORTANT:
INSTRUCTIVE MUST BE PRINTED ON REGULAR
PAPER IN PANTONE BLUE 072 C INK.
FRONT BACK
Lea las siguientes instrucciones de uso cuidadosamente antes
de iniciar la carga.
46045
CA-RE-9
01-2022
Instructivo
Instrucciones importantes de seguridad.
1. Guarde este instructivo.
SIGA CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
2. Este cargador es para uso exclusivo de pilas recargables de Níquel Cadmio y Níquel
Hidruro Melico. Tratar de recargar otro tipo de pilas puede ocasionar lesiones
personales y dos al cargador de pilas.
3. No exponga el cargador a la lluvia o la humedad. Para uso exclusivo en interiores.
ADVERTENCIA
Las pilas y des productos eléctricos de desecho no deben eliminarse con
la basura doméstica.
Si es posible, depositar en puntos de reciclaje. Para asesorarse sobre el
reciclado, consultar la normativa local o el establecimiento donde se adquir
el artículo.
Tiempo de carga para pilas AA de 1 300 mAh (10 horas max.)
Especificaciones:
Entrada: 100 V~ - 240 V~ 50 Hz - 60 Hz 60 mA máx.
Salida: 2.4 V 400 mA
Cargador de pilas
Battery charger
liza de Garantía
4. Retire el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso.
5. Nunca use un cable de extensión o cualquier otro aditamento no recomendado
por el fabricante. No aplicar este requisito de seguridad puede propiciar un
incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
6. No use el cargador si ha recibido algún golpe o daño.
7. No desarme el cargador. El rearmado incorrecto propicia descargas eléctricas o
incendio.
8. Desconecte el cargador del tomacorriente antes de limpiarlo o dar
mantenimiento. Use un trapo húmedo para limpiar solamente la superficie. No lo
sumerja en agua.
9. Este cargador no lo deben usar sin supervisión niños o personas enfermas. Tenga
cuidado que los nos no jueguen con el cargador.
10. Este cargador está diseñado para funcionar en posición vertical o en tomas de
corriente de piso.
11. Antes de desechar el cargador, retire las pilas de la unidad y deséchelas de
manera segura.
AA | AAA | 9 V
Ni-MH
Ni-Cd
PELIGRO
INSTRUCTIVE
TECHNICAL DATA
IMAGES / LINKS
SOFTWARE: Illustrator CC
MAC & PC Platform compatible
10.7 x 14 cm
INSTRUCTIVE
INKS & die cuts
Packaging:
Dimensions:
CUT-LINE
(Do not print)
PANTONE Blue 072 C
“Condential Information property of Truper, S.A. de C.V."
Sello del establecimiento comercial.
Fecha de compra:
Este producto está garantizado por 1 año. Para hacer válida la garantía o adquirir piezas y
componentes deberá presentar el producto en Corregidora 22, Col. Centro, Alc. Cuauhtémoc,
CDMX C.P. 06060 o en el establecimiento donde lo compró, o en aln Centro de Servicio
Truper® de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y/o en www.truper.com .
Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento sen cubiertos por
Truper®. Para dudas o comentarios, llame al 800-690-6990. Made in/Hecho en China.
Importado por Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec,
Edo. de Méx. C.P. 54257.
FOLIO 15156 / LEVEL E / VERSION 01-2022 / Page 7 of 10
  • Page 1 1

Volteck CA-RE-9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario