WEG SRW01 ELS - Earth Leakage Sensor Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
English
Installation, Configuration and
Operation Guide
SRW 01 ELS
1 SAFETY INSTRUCTIONS
All the safety procedures described in the SRW 01 manual must be
followed. Failure to comply with the recommended safety instructions
may result in death, serious injury and considerable material damage.
ATTENTION!
This earth leakage protection system has the exclusive
purpose of installations protection; it is not intended for
personal protection.
2 GENERAL INFORMATION
This guide contains instructions to install and connect the Earth Leakage
Sensor (ELS) of the Smart Relay SRW 01.
3 PACKAGE CONTENTS
Earth Leakage Sensor of the SRW 01.
Installation, Configuration and Operation Guide.
4 INSTALLATION
The orientations and suggestions must be followed aiming to the correct
operation, and to people and equipment safety. The procedures are
divided into:
Mechanical installation.
Electrical installation.
4.1 MECHANICAL INSTALLATION
The earth leakage sensor is installed separately from the control unit
(UC) and can be installed in any position.
The EL1 (Ø 35 mm [1.37 in] ) earth leakage sensor can be mounted with
M3 screws or directly on a 35 mm (1.37) DIN rail by using the adapter
accessory. The sensors EL2 (Ø 70 mm [2.75 in] ), EL3 (Ø 120 mm [4.72
in] ) and EL4 (Ø 210 mm [8.26 in] ) can only be mounted with screws. The
sensors EL2 and EL3 are fixed by means of M3 screws and the sensor
EL4 is fixed by screws M6.
4.2 ELECTRICAL INSTALLATION
The earth leakage sensor is connected to the Control Unit (UC) through
a pair of wires, connected to the sensor and to the UC (make sure that
the acquired control unit model has this function) S1/S2 or E1/E2 (for
Ethernet models) terminals.
The connection distance between the earth leakage sensor and the
UC must be the shortest possible. It is recommended to use a shielded
and/or twisted pair cable with the connection distance shorter than 10
meters (32.8 ft). See the Figure 1.
NOTE!
Install the earth leakage sensor and the cable for the
connection with the UC far away from power cables and
other devices that may cause electromagnetic interference.
ATTENTION!
Never use the earth leakage sensor in an energized circuit
without being connected to the S1/S2 or E1/E2 (Ethernet
models) terminals of the UC.
4.3 INSTALLATION PROCEDURE
All the motor supply cables (including the neutral, when used) must be
passed through the sensor window. The grounding cable and/or the
power cable shield must not pass through the sensor window.
Install the sensor in a manner that the cables passing through the window
be perpendicular to the sensor plane, according to the Figure 2. It is
essential that all the conductors passing through the sensor window
have the same direction.
The cables that pass through the sensor window must be centralized
and secured firmly, preventing them from suffering displacements due to
mechanical shocks. In case of applications with just one cable per phase,
dispose the conductors according to the Figure 3 (a), for applications
with two cables per phase, dispose the conductors according to the
Figure 3 (b); it is necessary to insert a spacer with diameter equal or
bigger than the diameter of the used conductors in order to separate
the phase conductors.
NOTE!
Specify the earth leakage sensor in function of the diameter
of the cables that pass through the window, choose the
sensor with the smallest opening.
5 DIMENSIONS
See Figure 5 and Figure 6 .
6 MAXIMUM CROSS-SECTION AND SENSOR
TERMINAL CONNECTION TORQUE
Type of Cable
Maximum
Cross-section
Torque
Shielded twisted pair
cable
2.5 mm² (Solid)
1.5 mm² (Stranded)
0.29 Nm
2.6 Ib.in
14 to 22 AWG
7 ACESSORY
See Figure 4.
Español
Guía de Instalación, Configuración
y Operación
SRW 01 ELS
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Todos los procedimientos de seguridad mencionados en el manual del
SRW 01 deben ser seguidos. La no consideración de los procedimientos
recomendados puede llevar a la muerte, heridas graves y daños
materiales considerables.
11069899
¡ATENCIÓN!
Este sistema de protección por fuga a tierra tiene la finalidad
exclusiva de protección de instalaciones, no se aplica para
la protección de personas.
2 INFORMACIONES GENERALES
Este guía orienta la instalación y conexión del Sensor de Fuga a Tierra
(ELS) del Relé Inteligente SRW 01.
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Sensor de Fuga a Tierra del SRW 01.
Guía de Instalación, energización y operación.
4 INSTALACIÓN
Las orientaciones y sugerencias deben ser seguidas para el
correcto funcionamiento y la seguridad de personas y equipos. Los
procedimientos están divididos en:
Instalación mecánica.
Instalación eléctrica.
4.1 INSTALACIÓN MECÁNICA
El sensor de fuga a tierra es instalado separadamente de la unidad de
control (UC) y puede ser instalado en cualquier posición.
El sensor de fuga a tierra EL1 (Ø 35 mm) puede ser montado a través de
tornillos M3 o directamente en riel DIN 35 mm utilizando el accesorio
adaptador. Los sensores EL2 (Ø 70 mm), EL3 (Ø 120 mm) y EL4 (Ø 210
mm) solamente presentan la posibilidad de montaje a través de tornillos.
Los sensores EL2 y EL3 son fijados a través de tornillos M3 y el sensor
EL4 es fijados a través de tornillos M6.
4.2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
El sensor de fuga a tierra es conectado en la Unidad de Control (UC) a
través de un par de cables, conectados a los bornes del sensor y a los
bornes S1/S2 o E1/E2 (modelos Ethernet) de la UC. Certifíquese que el
modelo de la UC adquirida posee esta funcionalidad.
La longitud entre las conexiones del sensor de fuga a tierra y la UC debe
ser la menor posible. Se recomienda el uso de par de cable tranzado
y/o blindado (apantallado) y longitud entre las conexiones menor que
10 metros. Consultar la Figura 1.
¡NOTA!
Instale el sensor de fuga a la tierra y el cable para la conexión
a la UC, lejos de cables eléctricos y otros dispositivos que
pueden causar interferencias electromagnéticas.
¡ATENCIÓN!
Nunca utilice el sensor de fuga a tierra con el circuito
energizado sin que elle se encuentre conectado a los
terminales S1/S2 o E1/E2 (modelos Ethernet) de la UC.
4.3 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Todos los cables de alimentación del motor (incluyendo el neutro,
cuando utilizado) deben atravesar la ventana del sensor. El cable de
puesta a tierra y/o la pantalla de tierra de los cables de potencia no
deben atravesar la ventana del sensor.
Instale el sensor de tal modo que los cables que pasan por la ventana
estén perpendiculares al plano del sensor, conforme Figura 2. Es esencial
que todos los conductores que atraviesen la ventana del sensor tengan
la misma dirección.
Los cables que atraviesan la ventana del sensor deben estar
centralizados y firmemente presos, evitando que sufran desplazamientos
debido a golpes/ estiramientos mecánicos.
En el caso de aplicaciones con solo un cable por fase, disponer los
conductores conforme la Figura 3 (a) , para aplicaciones con dos cables
por fase, disponer los conductores conforme la Figura 3 (b). Es necesario
inserir un espaciador de diámetro mayor o igual al de los conductores
usados para separar los conductores de fase.
¡NOTA!
Especifique el sensor de fuga a tierra en función del calibre
de los cables que atraviesan la ventana, elegir un sensor
con la menor abertura.
5 DIMENSIONES
Conforme la Figura 5 y Figura 6.
6 CALIBRE MÁXIMA Y PAR (TORQUE) DE CONEXIÓN
DE LOS TERMINALES DEL SENSOR
Tipo de cable Calibre Máximo Torque (Par)
Cable de par tranzado
blindado (apantallado)
2,5 mm² (rígido)
1,5 mm² (flexible)
0,29 Nm
2,6 Ib.in
14 a 22 AWG
7 ACCESORIO
Conforme la Figura 4.
Português
Guia de Instalação, Configuração
e Operação
SRW 01 ELS
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Todos os procedimentos de segurança descritos no manual do SRW
01 devem ser seguidos. A não consideração dos procedimentos
recomendados pode levar à morte, ferimentos graves e danos materiais
consideráveis.
ATENÇÃO!
Este sistema de proteção por fuga à terra tem a finalidade
exclusiva de proteção de instalações, não destina-se a
proteção de pessoas.
2 INFORMAÇÕES GERAIS
Este guia orienta a instalação e conexão do Sensor de Fuga à Terra
(ELS) do Relé Inteligente SRW 01.
ELS Earth Leakage Sensor
ELS Sensor de fuga a tierra
ELS Sensor de fuga a terra
Connection to the Control Unit (UC)
(*)
Conexión con la Unidad de Control (UC)
(*)
Conexão com a Unidade de Controle (UC)
(*)
Source
Fonte
Load
Carga
L1
L2
L3
N
PE
90º
(*) S1/S2 or E1/E2 (Ethernet models) terminals to the UC.
(*) Terminales S1/S2 o E1/E2 (modelos Ethernet).
(*) Terminais S1/S2 ou E1/E2 (modelos Ethernet) da UC.
Figure 2: Earth Leakage Sensor Installation
Figura 2: Instalación Sensor de Fuga a Tierra
Figura 2: Instalação Sensor de Fuga à Terra
L1
L3
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
(a)
(b)
(*)
(*) Spacer with diameter equal or bigger than the diameter of the used conductor.
(*) Espaciador de diámetro mayor o igual al de los conductores usados para separar
los conductores de fase.
(*) Espaçador de diâmetro maior ou igual ao dos condutores utilizados.
Figure 3: (a) and (b) Disposition of the conductors in the sensor window
Figura 3: (a) y (b) Disposición de los conductores en la ventana del sensor
Figura 3: (a) e (b) Disposição dos condutores na janela do sensor
Figure 4: 35 mm (1.37 in) DIN rail adapter – EL1
Figura 4: Adaptador para riel DIN 35 mm – EL1
Figura 4: Adaptador para trilho DIN 35 mm – EL1
3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Sensor de Fuga à Terra do SRW 01.
Guia de instalação, energização e operação.
4 INSTALAÇÃO
As orientações e sugestões devem ser seguidas visando o correto
funcionamento e a segurança de pessoas e equipamentos. Os
procedimentos são divididos em:
Instalação mecânica.
Instalação elétrica.
4.1 INSTALAÇÃO MECÂNICA
O sensor de fuga à terra é instalado separadamente da unidade de
controle (UC) e pode ser instalado em qualquer posição.
O sensor de fuga à terra EL1 (Ø 35 mm) pode ser montado através
de parafusos M3 ou diretamente em trilho DIN 35 mm, utilizando o
acessório adaptador. Os sensores EL2 (Ø 70 mm), EL3 (Ø 120 mm) e
EL4 (Ø 210 mm) somente apresentam montagem através de parafusos.
Os sensores EL2 e EL3 são fixados por parafusos M3 e o sensor EL4
é fixado por parafusos M6.
4.2 INSTALÃO ELÉTRICA
O sensor de fuga à terra é ligado à Unidade de Controle (UC) através
de um par de fios, conectado aos terminais do sensor e aos terminais
S1/S2 ou E1/E2 (modelos Ethernet) da UC. Certifique-se que o modelo
da UC adquirida possui esta funcionalidade.
A distância entre as ligações do sensor de fuga à terra e a UC deve
ser a menor possível. Recomenda-se o uso de par de fios trançados
e/ou blindados e distância entre as ligações menor que 10 metros.
Ver Figura 1.
NOTA!
Instalar o sensor de fuga à terra e o cabo de conexão com
a UC distantes dos cabos de potência e outros dispositivos
que possam causar interferência eletromagnética.
ATENÇÃO!
Nunca utilize o sensor de fuga à terra com o circuito
energizado sem que ele esteja conectado aos terminais
S1/S2 ou E1/E2 (modelos Ethernet) da UC.
4.3 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
Todos os cabos de alimentação do motor (incluindo o neutro, quando
utilizado) devem atravessar a janela do sensor. O cabo de aterramento
e/ou a malha de terra dos cabos de potência não devem atravessar a
janela do sensor.
Instale o sensor de tal forma que os cabos que passam pela janela
estejam perpendiculares ao plano do sensor, conforme Figura 2. É
essencial que todos os condutores que atravessam a janela do sensor
tenham a mesma direção.
Os cabos que atravessam a janela do sensor devem estar centralizados
e firmemente presos, evitando que sofram deslocamentos devido a
choques mecânicos. No caso de aplicações com apenas um cabo por
fase, disponha os condutores conforme a Figura 3 (a), para aplicações
com dois cabos por fase, disponha os condutores conforme a
Figura 3 (b). É necesrio inserir um espaçador de diâmetro maior ou
igual ao dos condutores usados para separar os condutores de fase.
NOTA!
Especifique o sensor de fuga à terra em função do diâmetro
dos cabos que atravessam a janela, escolha um sensor
com a menor abertura.
5 DIMENSÕES
Conforme a Figura 5 e Figura 6.
6 SEÇÃO MÁXIMA E TORQUE DE CONEXÃO DOS
TERMINAIS DO SENSOR
Tipo de cabo Seção máxima Torque
Cabo de par trançado
blindado
2,5 mm² (rígido)
1,5 mm² (flexível)
0,29 Nm
2,6 Ib.in
14 a 22 AWG
7 ACESSÓRIO
Conforme a Figura 4.
Document: 10000529296 / 01
APPENDIX - FIGURES
ANEXO - FIGURAS
L1
L2
L3
F1
K1
SRW01-UMC
(*)
M
3~
SRW01-UC
(RCD)
F2 F3
S2S1
(**)
(*) It is recommended to use shielded cable.
(*) Si recomienda la utilización de cables apanllados.
(*) Recomenda-se o uso de cabo blindado.
(**) Or E1/E2 terminals (Ethernet models) to the UC.
(**) O terminales E1/E2 (modelos Ethernet) de la UC.
(**) Ou terminais E1/E2 (modelos Ethernet) da UC.
Figure 1: Earth leakage sensor electrical installation
Figura 1: Instalación eléctrica Sensor de Fuga a Tierra
Figura 1: Instalação elétrica Sensor de Fuga à Terra
5 (0.2)
64 (2.5)
36 (1.4)
4 (0.1)
20 (0.8)
40 (1.5)
40 (1.6)
20 (0.8)
64 (2.5)
35 (1.4)
74 (2. 9 )
Figure 5: Dimensions mm (in) of the EL1 Earth Leakage Sensor
Figura 5: Dimensiones del Sensor de Fuga a Tierra EL1 (mm)
Figura 5: Dimensões Sensor de Fuga à Terra EL1 – (mm)
X1
X2
5 (0.2)
4 (0.1)
D1
D2
ø
W
D2
D1
DETAIL 1
DETALLE 1
DETALHE 1
EL2 and EL3
14
DETAIL 1
DETALLE 1
DETALHE 1
EL4
20
DETAIL 1
DETALLE 1
DETALHE 1
Model Ø H W X1 X2 D1 D2
EL2 70 (2.7) 116 (4.6) 10 4 (4.1) 64 (2.5) 36 (1.4) 20 (0.8) 40 (1.6)
EL3 120 (4.7) 169 (6.6) 154 (6.1) 94 (3.7) 66 (2.6) 20 (0.8) 40 (1.6)
EL4 210 (8.3) 304 (11.9) 290 (11.4) 150 (5.9) 110 (4.3) 33 (1.3) 90 (3.5)
(*)
(*) With metallic support at the base.
(*) Con soporte metálico en la base.
(*) Com suporte metálico na base.
Figure 6: Dimensions mm (in) of the EL2, EL3 and EL4 Earth Leakage Sensors
Figura 6: Dimensiones de los Sensores de Fuga a Tierra EL2, EL3 y EL4 (mm)
Figura 6: Dimensões dos Sensores de Fuga à Terra EL2, EL3 e EL4 – (mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WEG SRW01 ELS - Earth Leakage Sensor Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación