Genius BLINK Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
BLINK
BLINK
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
LAMPEGGIANTE 230V/24V/12V - FLASHER 230V/24V/12V
- LAMPE CLIGNOTANTE 230V/24V/12V - DESTELLADOR 230V/24V/12V
- BLINKLAMPE 230V/24V/12V
INSTALLAZIONE
Nota bene:
Lampeggiante 230V 50Hz con intermittenza
Lampeggiante 24V/12V senza intermittenza
Si installa in ambienti esterni od interni utilizzando l’apposito supporto in dotazione (Fig. 1 e 2).
COLLEGAMENTI ELETTRICI
I cavi A (Fig. 3) devono essere collegati alle apparecchiature elettroniche come da istruzioni
relative.
La sezione dei cavi non deve essere inferiore a 1,5 mm
2
.
MANUTENZIONE
Sostituire la lampadina (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) come da Fig. 4.
INSTALLATION
Note:
230Vac 50Hz light with flasher unit.
24Vdc/12Vdc light without flasher unit.
The lamp can be installed either indoors or outdoors by using the support supplied (Fig. 1 and
2).
ELECTRICAL CONNECTIONS
Cables A (Fig. 2) must be connected to the electronic control units as shown in accor-
ding to relevant instructions.
Connecting wires must have a cross section of at least 1,5 mm
2
.
MAINTENANCE
Change bulb (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) as shown in Fig. 4.
INSTALLATION
Nota bene:
Feu clignotant 230Vca 50Hz. Fonctionnement par intermittence.
Feu clignotant 24Vcc/12Vcc sans carte de fonctionnement par intermittence.
Elle s’installe à l’extérieur ou à l’intérieur au moyen du support fourni avec l’appareil (Fig. 1 et
2).
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Les câbles A (Fig. 3) doivent être reliés aux platines électroniques conformément aux indications
des instructions spécifiques.
La section des câbles ne doit pas être inférieure à 1,5 mm
2
.
ENTRETIEN
Remplacer l’ampoule (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) comme indiqué
dans Fig. 4.
INSTALACION
Nota bien:
Destellador 230Vc.a. 50 Hz con intermitencia.
Destellador 24Vc.c./12Vc.c. sin tarjeta de intermitencia.
Se instala en ambientes externos o internos utilizando el soporte que se suministra (Fig. 1 y 2).
CONEXIONES ELECTRICAS
Los cables A (Fig. 3) han de conectarse a los aparatos electrónicos tal como se desprende
de correspondientes instrucciones.
La seccion de los cables no tiene que ser inferior a 1,5 mm
2
MANTENIMIENTO
Sustitución de la bombilla (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) como Fig. 4.
MONTAGE
Anmerkung:
230Vac 50Hz Blinklampe mit Blinkkarte.
24Vdc/12Vdc Blinklampe ohne Blinkkarte.
Wird im Außen-oder Innenbereich mit Hilfe der mitgelieferten Halterung montiert (Abb. 1 und
2).
ELEKTROANSCHLUSS
Die Kabel A (Abb. 3) sind gemäß den entsprechenden anleitungen an die Steuerungen
anzuschließen.
Der Kabelquerschnitt muß mindestens 1,5 mm
2
betragen.
INSTANDHALTUNG
Zum Austausch der Glühlampe (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) siehe Abb.
4.
A
I0218 REV.2
GENIUS S.p.A.
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO-ITALY
tel. 0039.035.4242511
fax. 0039.035.4242600
www.geniusg.com
Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: /
Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel:
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono
impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le
caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare
in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la
presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene conveni-
enti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di
carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present
manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving
the main features of the equipments unaltered, to undertake
any modifications to holds necessary for either technical or
commercial reasons, at any time and without revising the
present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fourn-
ies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout
moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit
tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir
pour autant mettre à jour cette publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no compor-
tan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando
inmutadas las características esenciales de los aparatos, de
aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner
al día la presente publicación, todas las modificaciones que
considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o
para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo
o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Hand-
buch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne
die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern
und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der
vorliegenden Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kom-
merziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
Fabbricante: GENIUS S.p.A.
Indirizzo: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA
Dichiara che: Il dispositivo luminoso BLINK
è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza
delle seguenti direttive:
73/23 CEE e successiva modifica 93/68/CEE.
89/336 CEE e successiva modifica 92/31 CEE e
93/68/CEE
Grassobbio, 01-06-2005
L’Amministratore Delegato
D. Gianantoni
EC COMPLIANCE DECLARATION
Manufacturer: GENIUS S.p.A.
Address: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALY
Declares that: the luminous signalling device model BLINK
complies with the essential safety requirements of
the following Directives:
73/23 EEC and subsequent amendment 93/68 EEC.
89/336 EEC and subsequent amendments 92/31 EEC
and 93/68 EEC.
Grassobbio, 01-06-2005
Managing Director
D. Gianantoni
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Fabricant: GENIUS S.p.A.
Adresse: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIE
Déclare que: le dispositif de signalisation lumineuse mod.
BLINK
est conforme aux règles de sécurité visées par les
directives suivantes:
73/23 CEE, modifiée 93/68 CEE.
89/336 CEE, modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE.
Note supplémentaire:
ces produits ont été soumis à des essais dans une configu-
ration typique homogène (tous les produits sont fabriqués
par GENIUS S.p.A.)
.
Grassobbio, le 01-06-2005
L’Administrateur Délégué
D. Gianantoni
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Fabricante: GENIUS S.p.A.
Dirección: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA
Declara que: El dispositivo de senalación luminosa BLINK
Cumple los requisitos esenciales de seguridad
de las siguientes directivas:
73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE,
89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y
93/68 CEE.
Nota:
los productos mencionados han sido sometidos a pruebas
en una configuración típica homogénea (todo productos
fabricado por GENIUS S.p.A.).
Grassobbio, 01-06-2005
Administrador Delegado
D. Gianantoni
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: GENIUS S.p.A.
Adresse: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIEN
erklärt: die Signaleinrichtung Mod. BLINK
entspricht den wesentlichen
Sicherheitsbestimmungen folgender Richtlinien:
73/23 EWG und nachträgliche Änderung 93/68 EWG
89/336 EWG und nachträgliche Änderung 92/31
EWG sowie 93/68 EWG
Anmerkung:
die o.g. produkte sind in einer typischen und einheitlichen
weise getestet (alle von GENIUS S.p.A. gebaute produkte).
Grassobbio, 01-06-2005
Der Geschäftsführer
D. Gianantoni
Note aggiuntive:
questi prodotti sono stati sottoposti a test in una configura-
zione tipica omogenea (tutti i prodotti di costruzione GENIUS
S.p.A.).
Notes:
these products have been subject to testing procedures
carried out under standardised conditions (all products
manufactured by GENIUS S.p.A.).

Transcripción de documentos

BLINK LAMPEGGIANTE 230V/24V/12V - FLASHER 230V/24V/12V - LAMPE CLIGNOTANTE 230V/24V/12V - DESTELLADOR 230V/24V/12V - BLINKLAMPE 230V/24V/12V INSTALLAZIONE Nota bene: • Lampeggiante 230V 50Hz con intermittenza • Lampeggiante 24V/12V senza intermittenza Si installa in ambienti esterni od interni utilizzando l’apposito supporto in dotazione (Fig. 1 e 2). COLLEGAMENTI ELETTRICI I cavi A (Fig. 3) devono essere collegati alle apparecchiature elettroniche come da istruzioni relative. La sezione dei cavi non deve essere inferiore a 1,5 mm2. MANUTENZIONE Sostituire la lampadina (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) come da Fig. 4. INSTALLATION Fig. 1 Fig. 2 Note: • 230Vac 50Hz light with flasher unit. • 24Vdc/12Vdc light without flasher unit. The lamp can be installed either indoors or outdoors by using the support supplied (Fig. 1 and 2). ELECTRICAL CONNECTIONS Cables A (Fig. 2) must be connected to the electronic control units as shown in according to relevant instructions. Connecting wires must have a cross section of at least 1,5 mm2. MAINTENANCE Change bulb (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) as shown in Fig. 4. INSTALLATION Nota bene: • Feu clignotant 230Vca 50Hz. Fonctionnement par intermittence. • Feu clignotant 24Vcc/12Vcc sans carte de fonctionnement par intermittence. Elle s’installe à l’extérieur ou à l’intérieur au moyen du support fourni avec l’appareil (Fig. 1 et 2). BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Les câbles A (Fig. 3) doivent être reliés aux platines électroniques conformément aux indications des instructions spécifiques. La section des câbles ne doit pas être inférieure à 1,5 mm2. ENTRETIEN Remplacer l’ampoule (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) comme indiqué dans Fig. 4. INSTALACION Nota bien: • Destellador 230Vc.a. 50 Hz con intermitencia. • Destellador 24Vc.c./12Vc.c. sin tarjeta de intermitencia. Se instala en ambientes externos o internos utilizando el soporte que se suministra (Fig. 1 y 2). A CONEXIONES ELECTRICAS Los cables A (Fig. 3) han de conectarse a los aparatos electrónicos tal como se desprende de correspondientes instrucciones. La seccion de los cables no tiene que ser inferior a 1,5 mm2 MANTENIMIENTO Fig. 3 Sustitución de la bombilla (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) como Fig. 4. MONTAGE Anmerkung: • 230Vac 50Hz Blinklampe mit Blinkkarte. • 24Vdc/12Vdc Blinklampe ohne Blinkkarte. Wird im Außen-oder Innenbereich mit Hilfe der mitgelieferten Halterung montiert (Abb. 1 und 2). ELEKTROANSCHLUSS Die Kabel A (Abb. 3) sind gemäß den entsprechenden anleitungen an die Steuerungen anzuschließen. Der Kabelquerschnitt muß mindestens 1,5 mm2 betragen. INSTANDHALTUNG Zum Austausch der Glühlampe (E27 - 230V/40W)(E14 - 24V/15W)(BA15S - 12V/21W) siehe Abb. 4. Fig. 4 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ EC COMPLIANCE DECLARATION Fabbricante: GENIUS S.p.A. Manufacturer: GENIUS S.p.A. Indirizzo: Via Padre Elzi, 32 24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIA Address: Via Padre Elzi, 32 24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALY Dichiara che: Il dispositivo luminoso BLINK • è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive: Declares that: the luminous signalling device model BLINK • 73/23 CEE e successiva modifica 93/68/CEE. 89/336 CEE e successiva modifica 92/31 CEE e 93/68/CEE Note aggiuntive: questi prodotti sono stati sottoposti a test in una configurazione tipica omogenea (tutti i prodotti di costruzione GENIUS S.p.A.). complies with the essential safety requirements of the following Directives: 73/23 EEC and subsequent amendment 93/68 EEC. 89/336 EEC and subsequent amendments 92/31 EEC and 93/68 EEC. Notes: these products have been subject to testing procedures carried out under standardised conditions (all products manufactured by GENIUS S.p.A.). DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Fabricant: GENIUS S.p.A. Adresse: Via Padre Elzi, 32 24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIE Déclare que: le dispositif de signalisation lumineuse mod. BLINK • est conforme aux règles de sécurité visées par les directives suivantes: 73/23 CEE, modifiée 93/68 CEE. 89/336 CEE, modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE. Note supplémentaire: ces produits ont été soumis à des essais dans une configuration typique homogène (tous les produits sont fabriqués par GENIUS S.p.A.). Grassobbio, le 01-06-2005 Grassobbio, 01-06-2005 L’Amministratore Delegato Grassobbio, 01-06-2005 D. Gianantoni D. Gianantoni EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Fabricante: GENIUS S.p.A. Hersteller: Dirección: Via Padre Elzi, 32 24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIA Adresse: Via Padre Elzi, 32 24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIEN Declara que: El dispositivo de senalación luminosa BLINK • Cumple los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas: Grassobbio, 01-06-2005 GENIUS S.p.A. erklärt: die Signaleinrichtung Mod. BLINK • 73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE, 89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y 93/68 CEE. Nota: los productos mencionados han sido sometidos a pruebas en una configuración típica homogénea (todo productos fabricado por GENIUS S.p.A.). Managing Director entspricht den wesentlichen Sicherheitsbestimmungen folgender Richtlinien: 73/23 EWG und nachträgliche Änderung 93/68 EWG 89/336 EWG und nachträgliche Änderung 92/31 EWG sowie 93/68 EWG Anmerkung: die o.g. produkte sind in einer typischen und einheitlichen weise getestet (alle von GENIUS S.p.A. gebaute produkte). Grassobbio, 01-06-2005 Administrador Delegado D. Gianantoni Der Geschäftsführer D. Gianantoni L’Administrateur Délégué D. Gianantoni Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication. Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication . Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial. Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen. Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: GENIUS S.p.A. Via Padre Elzi, 32 24050 - Grassobbio BERGAMO-ITALY tel. 0039.035.4242511 fax. 0039.035.4242600 [email protected] www.geniusg.com I0218 REV.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genius BLINK Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación