Altra Furniture Ameriwood Industries 1194026PCOM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B341194026PCOM1
1194026PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
TM
B341194026PCOM1
3 /16
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
2 back panels
paneles trasero
2 panneau arrieres
31194026061
A
B
C
D
E
F
G
fixed shelf
estante fijo
étagère fixe
31194026031
top
cime
dessus
31194026011
bottom
fondo
fond
31194026020
divider
divisor
cloison
31194026040
2 front panels
2 paneles fachada
2 panneau devants
31194026051
2 aprons
2 delanteros
2 ceintures
31194026070
x
38
#A22920
connector
conectador
raccord
x
48
#A22910
connector bolt
perno del conectador
boulon de raccordement
x
5
14
#A243026
cam cover
tapa de leva
l'abri de came
x
61
#A43105
foot
pie
patte
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
7
2
x
118
#A22500
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
x
2
18
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
B341194026PCOM1
4 /16
?? www.ameriwood.com ??
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
2
B341194026PCOM1
6 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
38
x
6
1
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
B
C
2
3
3
3
3
6
Use front hole (closest to finished edge).
Utilice el agujero delantero (lo más cerca posible al borde acabado).
Utilisez le trou avant (le plus près du bord fini).
x
2
2
3
B341194026PCOM1
7 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
1
4
x
44
1
2
4
E
E
x
2
4
2
Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes.
Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros.
Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous.
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
4
B341194026PCOM1
8 /16
?? www.ameriwood.com ??
Finished Surface
Superficie Acabado
Surface Fini
Raw Surface
Superficie Cruda
Surface Crue
x
14
x
44
2
4
F
F
F
F
x
2
4
1
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes.
Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros.
Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous.
5
B341194026PCOM1
9 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
1
10
1
1
G
D
x2
1
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes.
Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros.
Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous.
6
B341194026PCOM1
10 /16
?? www.ameriwood.com ??
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
After you engage the connector (3) with the connector bolt (4), turn the lock
screw clockwise to lock in place.
Después de que usted introduce el conector (3) con el perno del conectador (4),
dé vuelta al tornillo de la cerradura a la derecha para asegurarse en el lugar.
Après avoir engagé le connecteur (3) avec le boulon connecteur (4), tournez la
vis de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller en place.
Finished Surface
Superficie Acabado
Surface Fini
Finished Surface
Superficie Acabado
Surface Fini
C
D
F
F
3
4
Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes.
Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros.
Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée
complètemente dans les trous.
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
8
B341194026PCOM1
12 /16
?? www.ameriwood.com ??
The top edges will be flush.
Los bordes superiores serán alineados.
Les bords supérieurs seront affleurant.
G
G
F
F
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes.
Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros.
Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée
complètemente dans les trous.
10
B341194026PCOM1
14 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
5
14
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
A
E
E
F
Press cam covers (5) onto all exposed cam locks (1).
Presione las levas de las cubiertas (5) sobre toda la leva expuesta de la cerradura (1).
Pressez les couvre-cames (5) sur toutes les serrures de came exposées (1).
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes.
Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros.
Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée
complètemente dans les trous.
B341194026PCOM1
15 /16
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada.
El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
50 lbs.
22.7 kg.
100 lbs.
45.4 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
Maximum TV size: 47”
Tamaño máximo de la TV: 47”
Dimension maximum du téléviseur: 47" (119 cm)

Transcripción de documentos

A Dorel Company MERIWOOD TM INDUSTRIES 1194026PCOM ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B341194026PCOM1 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES A B top cime dessus 31194026011 E G 1 2 front panels 2 paneles fachada 2 panneau devants 31194026051 2 back panels paneles trasero 2 panneau arrieres 31194026061 x8 3 #A22920 connector conectador raccord divider divisor cloison 31194026040 fixed shelf estante fijo étagère fixe 31194026031 bottom fondo fond 31194026020 F D C 2 aprons 2 delanteros 2 ceintures 31194026070 x8 4 #A22910 connector bolt perno del conectador boulon de raccordement x 18 2 x 14 #A243026 cam cover tapa de leva l'abri de came 3 /16 ?? www.ameriwood.com ?? 18 #A22510 cam bolt perno de leva boulon de came #A22500 cam lock cerradura de leva serrure de came 5 x 6 x 1 #A43105 foot pie patte 7 x2 #A13410 1 3/4" flat head cabeza plano 1 3/4" tète plate 1 3/4" B341194026PCOM1 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. 1 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. Lock Apretar Serrer 4 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B341194026PCOM1 2 Use front hole (closest to finished edge). Utilice el agujero delantero (lo más cerca posible al borde acabado). Utilisez le trou avant (le plus près du bord fini). 3 6 2 x Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 2 B 3 x8 3 6 x 1 3 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini C 2 3 6 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B341194026PCOM1 3 2 1 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 4 E E x4 1 2 2 4 x 4 x4 Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. 7 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B341194026PCOM1 4 1 Raw Surface Superficie Cruda Surface Crue F Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME F x4 1 2 2 x 4 4 F 4 x4 F Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. 8 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B341194026PCOM1 5 1 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 1 1 G x 10 x2 1 D Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. 9 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B341194026PCOM1 6 UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. LOCK APRETAR SERRER C Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini F 3 D 4 F After you engage the connector (3) with the connector bolt (4), turn the lock screw clockwise to lock in place. Después de que usted introduce el conector (3) con el perno del conectador (4), dé vuelta al tornillo de la cerradura a la derecha para asegurarse en el lugar. Après avoir engagé le connecteur (3) avec le boulon connecteur (4), tournez la vis de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller en place. 10 /16 ?? www.ameriwood.com ?? Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini B341194026PCOM1 8 The top edges will be flush. Los bordes superiores serán alineados. Les bords supérieurs seront affleurant. Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. G G F F UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR 12 /16 ?? www.ameriwood.com ?? LOCK APRETAR SERRER B341194026PCOM1 10 Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR 5 x 14 LOCK APRETAR SERRER Finished Edge Borde Acabado Bord Fini A E F E Press cam covers (5) onto all exposed cam locks (1). Presione las levas de las cubiertas (5) sobre toda la leva expuesta de la cerradura (1). Pressez les couvre-cames (5) sur toutes les serrures de came exposées (1). 14 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B341194026PCOM1 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. 100 lbs. 45.4 kg. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. 50 lbs. 22.7 kg. 25 lbs. 11.3 kg. 25 lbs. 11.3 kg. Maximum TV size: 47” Tamaño máximo de la TV: 47” Dimension maximum du téléviseur: 47" (119 cm) 15 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B341194026PCOM1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Altra Furniture Ameriwood Industries 1194026PCOM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para