TOURNEZ LA FIXATION
VERS LE HAUT
FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11
Les ancrages pour cloison sèche et les vis d’ancrage sont inclus avec cette étagère; cependant,
différents types de fixations doivent être employés pour différents types de matériaux muraux. Utilisez des
fixations adaptées à la surface murale concernée. Si vous ne savez pas quel type de fixations utiliser, veuillez
communiquer avec votre quincaillerie locale.
1. Prenez la fixation en U et tournez-la à un angle permettant de la fixer à la rainure inférieure de la
traverse. Une fois fixée, la partie arrière doit reposer à plat contre l’intérieur de la traverse. (Fig. 9)
2. Une fois installée, la fixation en U peut être déplacée d’un côté à l’autre (entre les deux barres de
sécurité). Ceci permet de la fixer à une pièce de bois de deux pouces sur quatre pouces dans le mur.
(Fig. 10)
3. La fixation en L comporte deux ensembles de quatre trous carrés permettant d’ajuster la distance entre
l’étagère et le mur. Utilisez deux boulons de carrosserie et deux écrous de 10 mm pour fixer la fixation
en L à la partie inférieure de la fixation en U. (Fig. 11)
4. Disposez l’étagère de façon à ce que l’extrémité plate de la fixation en L soit en contact avec le mur.
À l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des quatre trous sur le mur. Utilisez les ancrages pour
cloisons sèches, les vis d’ancrage et les outils appropriés seulement si vous sécurisez l’étagère à un
mur en cloison sèche. Assurez-vous de suivre les instructions pour l’installation d’ancrages. (Fig. 11)
Instructions pour le support de montage mural (Fig. 9-11)
Le basculement de l’étagère peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Afin d’éviter que cela se produise, il est recommandé de fixer l’étagère à un mur, en particulierdans
les zones sujettes aux séismes, là où les surfaces sont inégales et là où des enfants ou des animaux
domestiques sont présents.
Différents types de fixations doivent être employés selon les types de matériaux muraux. Utilisez des
fixations adaptées au type de matériau mural concerné. Si vous ne savez pas queltype de fixations utiliser,
veuillez communiquer avecvotre quincaillerie locale.
AVERTISSEMENT :
FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14
REMARQUE : chaque grille métallique comprend deux côtés - un côté « court » et un côté « long ». Si
vous prévoyez faire glisser des objets sur et hors de l’étagère de l’avant du bâti, alors nous recommandons
d’orienter la face du côté « court » de la grille vers le haut.
1. Placez le pont stratifié sur la crête supérieure de n’importe quel ensemble de traverses. S’il est bien
siégé, il « clique » en place et siège uniformément.
2. Placez les grilles métalliques sur la crête supérieure des ensembles restants de traverses. Si elles
siègent correctement, les grilles « s’enclenchent » en place et siègent uniformément. (Fig. 12)
3. Placez une agrafe de grille verrouillable au coin le plus à l’extérieur de l’étagère avec une grille
métallique. Assurez-vous que le bord roulé avec la rainure est orienté vers le haut. (Fig. 13)
4. D’une main, appliquez de la pression à l’arrière de l’agrafe. Avec votre main libre, insérez un tournevis à
tête plate (non inclus) dans la petite fente de l’agrafe pour étaler la dent vers le haut et par-dessus le fil
qui est en dessous.
5. Retirez le tournevis. Le canal rainuré dans l’agrafe devrait maintenant correspondre avec le grillage
métallique, qui aidera à la fixer à la poutre de l’étagère.
6. Répétez les étapes 3-5 pour les trois coins restants de la grille métallique, puis de nouveau pour toutes
les étagères restantes.
7. Il y a un trou de goupille de verrouillage aux deux extrémités de chaque traverse. C’est là que les goupilles
d’étagère verrouillable doivent être installées. Si une goupille ne glisse pas facilement en place, alors
tapotez modérément l’extrémité de la traverse pour bien siéger les languettes de verrouillage. (Fig. 14)
Instructions pour la grille métallique, étagère laminée, et le verrou
á goupille de la tablette (Fig. 12-14)
Optimisez vos options de rangement de DEWALT
REMARQUE :
• Assemblez plusieurs étagères pour créer la solution ultime de rangement.
• Des supports supplémentaires sont vendus séparément.
Garantie limitée d'un an
DEWALT remplacera ce étagère industrielle en cas défectuosités ou de défauts de fabrication pour une
durée d’un an à compter de la date d’achat (assurez-vous de conserver votre reçu). Cette garantie ne
couvre pas la défaillance d’une pièce en raison de l’usure normale ou d’un usage abusif. Cette garantie
ne s’applique pas aux accessoires ni auxdommages causés par des réparations qui ont été effectuées ou
tentées. Pour de plus amples informations relatives à la couverture de la garantie, veuillez appeler
le 1-844-377-8451.
En plus de la garantie, les les étagères D
EWALT sont couverts par notre :
Garantie de remboursement de 90 jours
Si pour toute raison vous n’êtes pas entièrement satisfait de votre étagère industrielle DEWALT, vous
pouvez le retourner dans les 90 jours à compter de la date d’achat, accompagné du reçu, pour un
remboursement complet, sans avoir à vous justifier.
Amérique latine
Cette garantie ne couvre pas les produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en
Amérique latine, consultez l’information de garantie particulière au pays concerné figurant sur l’emballage,
appelez l’entreprise locale ou visitez le site Web afin d’obtenir les renseignements relatifs à la garantie.
D
EWA LT
®
y el logotipo de DEWALT son marcas comerciales de DEWALT Industrial Tool Co., o una filial del
mismo y se usan bajo licencia. El gráfico de color negro y amarillo es una maca registrada para las
herramientas eléctricas y los accesorios de D
EWA LT.
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
(MAY18) Part No. 56829 DXST10000 Copyright © 2018, D
EWALT
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerto o lesiones graves.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal.
Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-844-377-8451
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y de
funcionamiento. Lea atentamente este manual antes de armar esta
estantería y guárdelo para futuras consultas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pueden ocurrir lesiones graves o mortales si el estante se cae. Para evitar que esto
suceda, la estantería debe asegurarse a una pared, en especial en zonas propensas a terremotos, donde
las superficies son desiguales y donde haya niños y/o mascotas.
Materiales de pared distintos requieren tipos distintos de elementos de fijación. Utilice los herrajes más
adecuados para su tipo específico de elementos de fijación. Si no está seguro de qué tipo de elementos
de fijación debe usar, póngase en contacto con su ferretería local.
NO EXCEDA LOS SIGUIENTES LÍMITES DE
PESO AL USAR ESTA ESTANTERÍA
• Carga máxima para cada repisa: hasta 2500 lb (1139,9kg) cuando el peso se encuentra distribuido de
manera uniforme.
• Se recomienda que la carga más pesada sea colocada en el estante inferior.
ADVERTENCIA:
SEGURIDAD EN GENERAL
• Mantenga el área de trabajo limpia y seca.
• Utilice las herramientas correctas/recomendadas para el trabajo.
• Nunca deje herramientas desatendidas.
• Nunca fuerce una pieza para que entre en su lugar.
• Use ropa de seguridad.
• Utilice gafas/lentes de seguridad.
• Nunca se arrastre, se siente, se ponga de pie ni se suba a una estantería.
• Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Nunca deje a un niño pequeño sin
supervisión durante el ensamblaje.
• Use siempre el sentido común: usted es el responsable de su seguridad personal.
DATOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS PARA EL SOPORTE
DE PARED
ADVERTENCIA:
Especificaciones técnicas
Capacidad total 10,000 lb (4535.9 kg)
*cuando el peso se distribuye de manera uniforme
Capacidad de cada estante 2,500 lb (1133.9 kg)
*cuando el peso se distribuye de manera uniforme
Altura 72" (182.8 cm)
Anchura 77" (195 cm)
Profundidad 24" (61 cm)
Lista de piezas:
N.° Descripción Cant.
1 Viga vertical 2
2
Ensamblaje vertical previamente
atornillado
2
3 Perno de ensamblaje vertical 4
4 Travesaño 8
5 Agarradera de soporte de repisa 20
6
Agarradera de seguridad con
tuerca unión
12
7 Perno de agarradera de seguridad 24
8 Rejilla de alambre 3
N.° Descripción Cant.
9 Cubierta laminada 1
10 Pasador de bloqueo de estante 16
11 Clip de bloqueo para la rejilla 12
12 Perno de coche 2
13 Tuerca de 10 mm 2
14 Llave de10 mm 1
15 Llave hexagonal4 mm 1
16 Broca hexagonal 4 mm 1
17 Ensamblaje de soporte de pared 1
18 Cubierta de soporte en U 4
3
5
7
6
12
15
14
13