DeWalt DXST10000 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
TOURNEZ LA FIXATION
VERS LE HAUT
FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11
Les ancrages pour cloison sèche et les vis d’ancrage sont inclus avec cette étagère; cependant,
différents types de fixations doivent être employés pour différents types de matériaux muraux. Utilisez des
fixations adaptées à la surface murale concernée. Si vous ne savez pas quel type de fixations utiliser, veuillez
communiquer avec votre quincaillerie locale.
1. Prenez la fixation en U et tournez-la à un angle permettant de la fixer à la rainure inférieure de la
traverse. Une fois fixée, la partie arrière doit reposer à plat contre l’intérieur de la traverse. (Fig. 9)
2. Une fois installée, la fixation en U peut être déplacée d’un côté à l’autre (entre les deux barres de
sécurité). Ceci permet de la fixer à une pièce de bois de deux pouces sur quatre pouces dans le mur.
(Fig. 10)
3. La fixation en L comporte deux ensembles de quatre trous carrés permettant d’ajuster la distance entre
l’étagère et le mur. Utilisez deux boulons de carrosserie et deux écrous de 10 mm pour fixer la fixation
en L à la partie inférieure de la fixation en U. (Fig. 11)
4. Disposez l’étagère de façon à ce que l’extrémité plate de la fixation en L soit en contact avec le mur.
À l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des quatre trous sur le mur. Utilisez les ancrages pour
cloisons sèches, les vis d’ancrage et les outils appropriés seulement si vous sécurisez l’étagère à un
mur en cloison sèche. Assurez-vous de suivre les instructions pour l’installation d’ancrages. (Fig. 11)
Instructions pour le support de montage mural (Fig. 9-11)
Le basculement de l’étagère peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Afin d’éviter que cela se produise, il est recommandé de fixer l’étagère à un mur, en particulierdans
les zones sujettes aux séismes, là où les surfaces sont inégales et là où des enfants ou des animaux
domestiques sont présents.
Différents types de fixations doivent être employés selon les types de matériaux muraux. Utilisez des
fixations adaptées au type de matériau mural concerné. Si vous ne savez pas queltype de fixations utiliser,
veuillez communiquer avecvotre quincaillerie locale.
AVERTISSEMENT :
FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14
REMARQUE : chaque grille métallique comprend deux côtés - un côté « court » et un côté « long ». Si
vous prévoyez faire glisser des objets sur et hors de l’étagère de l’avant du bâti, alors nous recommandons
d’orienter la face du côté « court » de la grille vers le haut.
1. Placez le pont stratifié sur la crête supérieure de n’importe quel ensemble de traverses. S’il est bien
siégé, il « clique » en place et siège uniformément.
2. Placez les grilles métalliques sur la crête supérieure des ensembles restants de traverses. Si elles
siègent correctement, les grilles « s’enclenchent » en place et siègent uniformément. (Fig. 12)
3. Placez une agrafe de grille verrouillable au coin le plus à l’extérieur de l’étagère avec une grille
métallique. Assurez-vous que le bord roulé avec la rainure est orienté vers le haut. (Fig. 13)
4. D’une main, appliquez de la pression à l’arrière de l’agrafe. Avec votre main libre, insérez un tournevis à
tête plate (non inclus) dans la petite fente de l’agrafe pour étaler la dent vers le haut et par-dessus le fil
qui est en dessous.
5. Retirez le tournevis. Le canal rainuré dans l’agrafe devrait maintenant correspondre avec le grillage
métallique, qui aidera à la fixer à la poutre de l’étagère.
6. Répétez les étapes 3-5 pour les trois coins restants de la grille métallique, puis de nouveau pour toutes
les étagères restantes.
7. Il y a un trou de goupille de verrouillage aux deux extrémités de chaque traverse. C’est là que les goupilles
d’étagère verrouillable doivent être installées. Si une goupille ne glisse pas facilement en place, alors
tapotez modérément l’extrémité de la traverse pour bien siéger les languettes de verrouillage. (Fig. 14)
Instructions pour la grille métallique, étagère laminée, et le verrou
á goupille de la tablette (Fig. 12-14)
Optimisez vos options de rangement de DEWALT
REMARQUE :
Assemblez plusieurs étagères pour créer la solution ultime de rangement.
Des supports supplémentaires sont vendus séparément.
Garantie limitée d'un an
DEWALT remplacera ce étagère industrielle en cas défectuosités ou de défauts de fabrication pour une
durée d’un an à compter de la date d’achat (assurez-vous de conserver votre reçu). Cette garantie ne
couvre pas la défaillance d’une pièce en raison de l’usure normale ou d’un usage abusif. Cette garantie
ne s’applique pas aux accessoires ni auxdommages causés par des réparations qui ont été effectuées ou
tentées. Pour de plus amples informations relatives à la couverture de la garantie, veuillez appeler
le 1-844-377-8451.
En plus de la garantie, les les étagères D
EWALT sont couverts par notre :
Garantie de remboursement de 90 jours
Si pour toute raison vous n’êtes pas entièrement satisfait de votre étagère industrielle DEWALT, vous
pouvez le retourner dans les 90 jours à compter de la date d’achat, accompagné du reçu, pour un
remboursement complet, sans avoir à vous justifier.
Amérique latine
Cette garantie ne couvre pas les produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en
Amérique latine, consultez l’information de garantie particulière au pays concerné figurant sur l’emballage,
appelez l’entreprise locale ou visitez le site Web afin d’obtenir les renseignements relatifs à la garantie.
D
EWA LT
®
y el logotipo de DEWALT son marcas comerciales de DEWALT Industrial Tool Co., o una filial del
mismo y se usan bajo licencia. El gráfico de color negro y amarillo es una maca registrada para las
herramientas eléctricas y los accesorios de D
EWA LT.
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
(MAY18) Part No. 56829 DXST10000 Copyright © 2018, D
EWALT
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerto o lesiones graves.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal.
Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-844-377-8451
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y de
funcionamiento. Lea atentamente este manual antes de armar esta
estantería y guárdelo para futuras consultas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pueden ocurrir lesiones graves o mortales si el estante se cae. Para evitar que esto
suceda, la estantería debe asegurarse a una pared, en especial en zonas propensas a terremotos, donde
las superficies son desiguales y donde haya niños y/o mascotas.
Materiales de pared distintos requieren tipos distintos de elementos de fijación. Utilice los herrajes más
adecuados para su tipo específico de elementos de fijación. Si no está seguro de qué tipo de elementos
de fijación debe usar, póngase en contacto con su ferretería local.
NO EXCEDA LOS SIGUIENTES LÍMITES DE
PESO AL USAR ESTA ESTANTERÍA
Carga máxima para cada repisa: hasta 2500 lb (1139,9kg) cuando el peso se encuentra distribuido de
manera uniforme.
Se recomienda que la carga más pesada sea colocada en el estante inferior.
ADVERTENCIA:
SEGURIDAD EN GENERAL
Mantenga el área de trabajo limpia y seca.
Utilice las herramientas correctas/recomendadas para el trabajo.
Nunca deje herramientas desatendidas.
Nunca fuerce una pieza para que entre en su lugar.
Use ropa de seguridad.
Utilice gafas/lentes de seguridad.
Nunca se arrastre, se siente, se ponga de pie ni se suba a una estantería.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Nunca deje a un niño pequeño sin
supervisión durante el ensamblaje.
Use siempre el sentido común: usted es el responsable de su seguridad personal.
DATOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS PARA EL SOPORTE
DE PARED
ADVERTENCIA:
Especificaciones técnicas
Capacidad total 10,000 lb (4535.9 kg)
*cuando el peso se distribuye de manera uniforme
Capacidad de cada estante 2,500 lb (1133.9 kg)
*cuando el peso se distribuye de manera uniforme
Altura 72" (182.8 cm)
Anchura 77" (195 cm)
Profundidad 24" (61 cm)
Lista de piezas:
N.° Descripción Cant.
1 Viga vertical 2
2
Ensamblaje vertical previamente
atornillado
2
3 Perno de ensamblaje vertical 4
4 Travesaño 8
5 Agarradera de soporte de repisa 20
6
Agarradera de seguridad con
tuerca unión
12
7 Perno de agarradera de seguridad 24
8 Rejilla de alambre 3
N.° Descripción Cant.
9 Cubierta laminada 1
10 Pasador de bloqueo de estante 16
11 Clip de bloqueo para la rejilla 12
12 Perno de coche 2
13 Tuerca de 10 mm 2
14 Llave de10 mm 1
15 Llave hexagonal4 mm 1
16 Broca hexagonal 4 mm 1
17 Ensamblaje de soporte de pared 1
18 Cubierta de soporte en U 4
3
5
7
6
12
15
14
13
LEA TODAS INSTRUCCIONES
ANTES DE EMPEZAR:
Lea todas las instrucciones con detenimiento.
Saque de la caja todos los componentes y colóquelos en el suelo de manera ordenada.
Utilice protección para los ojos.
Tenga cuidado con los bordes filosos.
Guarde esta información para futura referencia.
Instrucciones para el marco vertical expandible (Fig. 1-2)
ADVERTENCIA:
Pueden ocurrir lesiones graves o mortales si la estantería se voltea. Para evitar
que esto suceda, laestanteríaensamblada debe estar asegurada en todo momento a una pared, en
especial enambientes propensos a terremotos, donde las superficies son desiguales y donde hay niños
o mascotas.
1
2
4
9
8
NOTA: Para facilitar el ensamblaje, dos (2) vigas verticales cuentan con vigas horizontales y diagonales
atornilladas previamente, además de cubiertas de soporte en U preajustadas.
1. Coloque una (1) viga vertical y un (1) conjunto vertical previamente atornillado en el suelo, paralelos
entre sí (a unos 24"/60.9 cm de distancia). La parte más ancha del patrón de orificios con forma de
lágrima en cada viga debe estar mirando hacia arriba (o lejos de usted). (Fig. 1)
2. Hay dos versiones de las cubiertas de soporte en U: un lado “A” y un lado “B”. Antes de seguir
avanzando, cubra los soportes en U en la viga vertical con las cubiertas al reflejar las cubiertas en el
conjunto vertical previamente atornillado.
3. Tome el extremo libre de la viga diagonal e insértelo en el extremo libre de la viga horizontal
superior. Alinee los orificios e inserte ambas vigas en el soporte en U en la parte superior de la viga
vertical opuesta. Utilice la llave hexagonal o broca incluida y coloque un perno de montaje vertical
en los orificios y en la tuerca de unión que se encuentra en el soporte en forma de U. No ajuste
completamente el perno aún. (Fig. 2)
4. Gire hacia afuera la viga horizontal inferior e insértela en el soporte en forma de U en la parte inferior de
la viga vertical opuesta. Enrosque un perno de montaje vertical a través de los orificios y dentro de la
tuerca de unión. No ajuste completamente el perno aún. (Fig. 2)
5. Repita los pasos 1-4 para armar el segundo marco vertical. Una vez que haya armado ambos, ajuste
los pernos por completo en las cuatro esquinas. Tenga cuidado de no ajustar demasiado los pernos.
No debe haber ninguna deformación en los soportes en forma de U ni en las vigas horizontales.
Herramientas necesarias para armar el estante: llave hexagonal de 4 mm (incluida) o broca hexagonal
de 4 mm(incluida); martillo de goma (no incluido).
10
11
17
16
MUEVA EL SOPORTE
HACIA ARRIBA
FIG. 3
FIG. 1
FIG. 4
FIG. 2
FIG. 5
(61 cm)
2 ft
VIGA HORIZONTAL
SUPERIOR
VIGA HORIZONTAL INFERIOR
VIGA
DIAGONAL
24"
(61 CM)
ORIFICIO
PARA EL
PASADOR
DE BLOQUEO
NOTA: se recomienda que una persona sostenga los marcos verticales en su lugar mientras que otra
persona instala los travesaños.
1. Hay un conjunto de lengüetas de bloqueo en ambos extremos de cada travesaño. Para comenzar a
armar, tome un travesaño e inserte las lengüetas en dos de los agujeros en la parte inferior de un marco
vertical. Enganche las lengüetas de bloqueo en los orificios utilizando un movimiento hacia abajo. El
orificio del pin de bloqueo debe estar en la parte superior. Asegúrese de que el extremo de la viga
quede al ras contra el marco en posición vertical. (Fig. 3)
2. Repita en el lado opuesto del marco vertical. Golpee los extremos el travesaño más cercano a los
marcos verticales usando un martillo de goma hasta que esté totalmente en su lugar. Las lengüetas
de bloqueo y el travesaño deben deslizarse fácilmente en su lugar. Si no lo hacen, entonces vuelva a
revisar la alineación de las pestañas y agujeros en forma de lágrima. El exceso de fuerza puede dañar el
dispositivo de seguridad que se encuentra entre el travesaño y el marco vertical. (Fig. 4)
Instrucciones para la viga transversal (Fig. 3-5)
FIG. 6
FIG. 9
FIG. 7
FIG. 10
FIG. 8
FIG. 11
NOTA: Hay tres (3) correas de seguridad con tuercas de unión y cinco (5) correas de soporte de estante
para cada conjunto de vigas transversales. (Fig. 6)
1. Comenzando con el conjunto inferior de vigas transversales, coloque una correa de seguridad con
una tuerca de unión entre los bordes inferiores de las vigas transversales donde se han taladrado
previamente dos conjuntos de orificios. Pase una correa de seguridad a través de la parte inferior de los
orificios previamente taladrados y a través de las tuercas de unión, y ajuste por completo con la llave
hexagonal o broca incluida. Repita para las dos últimas correas en este conjunto de vigas transversales,
y continúe con las nueve correas restantes. (Fig. 7)
2. Coloque una correa de soporte de estante perpendicular a las vigas transversales, e inserte cada
extremo en las ranuras de cada borde de la viga transversal. Repita para las 19 correas restantes. (Fig. 8)
Instrucciones de barra de soporte y seguridad del estante (Fig. 6-8)
Instrucciones para el montaje en la pared (Fig. 9-11)
SOPORTE DE ESTANTE
BARRA (EN LA
PARTE SUPERIOR)
BARRA DE
SEGURIDAD CON
TUERCA PARA SOLDAR
(DEBAJO)
BARRA DE SEGURIDAD CON
TUERCA PARA SOLDAR
(DEBAJO)
SOPORTE DE ESTANTE
BARRA (EN LA PARTE SUPERIOR)
Los anclajes para pared de yeso y los tornillos de anclaje se encuentran incluidos con esta estantería;
sin embargo, diferentes materiales de pared requieren diferentes tipos de elementos de fijación. Utilice los
herrajes más adecuados para su tipo específico de elementos de fijación. Si no está seguro de qué tipo de
elementos de fijación debe usar, póngase en contacto con su ferretería local.
1. Tome el soporte en forma de U y balancee hacia arriba en un ángulo para colocarlo en el canal interno
inferior de la viga transversal. Una vez conectado, la parte posterior estará al ras contra la parte interna del
travesaño. (Fig. 9)
2. Una vez colocado, el soporte en forma de U puede moverse de un lado a otro (entre las dos barras de
seguridad). Esto permite que pueda colocarse a un 2 x 4 en la pared. (Fig. 10)
3. El soporte en forma de L tiene dos juegos de cuatro agujeros cuadrados que le permiten ajustar la
distancia entre la estantería y la pared. Use dos bulones y dos tuercas de 10 mm para fijar el soporte en
forma de L a la parte inferior del soporte en forma de U. (Fig. 11)
4.
Coloque la estantería de manera que el extremo plano del soporte en forma de L toque la pared. Utilice
un lápiz para marcar la ubicación de los cuatro orificios en la pared. Utilice los anclajes para pared de
yeso que vienen incluidos, los tornillos de anclaje y las herramientas apropiadas si está asegurando el
estante a una pared de yeso. Asegúrese de seguir las instrucciones estándar para instalar los tornillos de
anclaje
. (Fig. 11)
3. Utilizando los métodos mencionados anteriormente, instale el otro travesaño del lado opuesto de los
marcos verticales, paralelo al primer travesaño que instaló. Asegúrese de que ambos travesaños se
encuentren al mismo nivel.
4. Continúe instalando los últimos tres juegos de travesaños en los marcos verticales. Asegúrese de que
los travesaños se encuentran colocados almismo nivel en ambos lados. (Fig. 5)
Se pueden producir lesiones graves o la muerte por el vuelco de laestantería
sobre una persona. Para evitar que esto suceda, laestantería debe asegurarse a una pared, en especial
enzonas propensas a terremotos, donde las superficies son desiguales y donde haya niños y/o mascotas.
Materiales de pared distintos requieren tipos distintos de elementos de fijación. Utilice los elementos de
fijaciónmás adecuados para su tipo específico de pared.Si no está seguro de qué tipo de elementos de
fijación debe usar, póngase en contacto con su ferretería local.
ADVERTENCIA:
NOTA: Cada rejilla de alambre consta de dos lados: un lado “corto” y uno “largo”. Si planea deslizar
objetos dentro y fuera del estante desde la parte frontal del bastidor, le recomendamos colocar el lado
“corto” de la rejilla hacia arriba. Si planea deslizar objetos desde un lado del bastidor, le recomendamos
tener el lado “largo” hacia arriba.
1. Coloque la cubierta laminada en el borde superior de un conjunto de vigas transversales. Si está
colocada correctamente, hará “clic” en su lugar y se verá uniforme.
2. Coloque las rejillas de alambre sobre el borde superior de los conjuntos restantes de vigas transversales.
Si se colocan correctamente, las rejillas harán “clic” en su lugar y se verán uniformes. (Fig. 12)
3. Coloque un clip de rejilla de bloqueo en la esquina más externa del estante con una rejilla de alambre.
Asegúrese de que el borde enrollado con la ranura quede hacia arriba. (Fig. 13)
4. Con una mano, aplique presión a la parte posterior del clip. Con la mano libre, inserte un destornillador
de cabeza plana (no incluido) en la ranura pequeña del clip para extender la punta hacia arriba y sobre
el cable que se encuentra debajo.
5. Tire hacia atrás el destornillador. El canal ranurado en el clip ahora debe coincidir con la plataforma
metálica, lo que ayudará a asegurarla en la viga del estante.
6. Repita los pasos 3-5 para las tres esquinas restantes de la rejilla de alambre, y luego otra vez para
todos los estantes restantes.
7. Hay un orificio para el pasador de bloqueo en ambos extremos de cada viga transversal. Allí es donde
se deben instalar los pasadores de bloqueo del estante. Si un pasador no se desliza con facilidad en
su lugar, toque ligeramente el extremo de la viga transversal para asentar por completo las pestañas de
bloqueo. (Fig. 14)
Instrucciones para la rejilla de alambre, los pasadores de bloqueo
de los estantes y las cubiertas laminadas (Fig. 12-14)
18
FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14
Maximice sus opciones de almacenamiento DEWALT
NOTA :
Conecte varios estantes juntos para crear la solución necesariade almacenamiento.
Los estantes se venden por separado.
Garantía limitada de un año
DEWALT reemplazará estantería industrial debido a materiales o mano de obra defectuosos durante un año
a partir de la fecha de compra (asegúrese de guardar la factura). Esta garantía no cubre el deterioro debido
al desgaste normal o abuso de la estantería. Esta garantía no se aplica en accesorios o daños causados
cuando se han realizado o intentado hacer reparaciones. Si desea más información sobre la cobertura de
la garantía, llame al 1-844-377-8451.
Además de la garantía, las estanterías D
EWALT están cubiertas por nuestra:
Garantía de devolucíon de dinero de 90 días
Si no está completamente satisfecho con rendimiento de su estantería industrial DEWALT porcualquier
razón, puede devolverlo dentro de los 90 días a partir de la fecha de compra con unrecibo para obtener
un reembolso completo, sin preguntas.
América latina
Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se
venden en América Latina, consulte la información de garantía específica para cada país ubicada en el
empaque; llame a la compañía local o visite el sitio Web para buscar información sobre la garantía.

Transcripción de documentos

Instructions pour le support de montage mural (Fig. 9-11) JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113 Les ancrages pour cloison sèche et les vis d’ancrage sont inclus avec cette étagère; cependant, différents types de fixations doivent être employés pour différents types de matériaux muraux. Utilisez des fixations adaptées à la surface murale concernée. Si vous ne savez pas quel type de fixations utiliser, veuillez communiquer avec votre quincaillerie locale. (MAY18) 2. Une fois installée, la fixation en U peut être déplacée d’un côté à l’autre (entre les deux barres de sécurité). Ceci permet de la fixer à une pièce de bois de deux pouces sur quatre pouces dans le mur. (Fig. 10) Copyright © 2018, DEWALT Definiciones: Normas de seguridad 3. La fixation en L comporte deux ensembles de quatre trous carrés permettant d’ajuster la distance entre l’étagère et le mur. Utilisez deux boulons de carrosserie et deux écrous de 10 mm pour fixer la fixation en L à la partie inférieure de la fixation en U. (Fig. 11) Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. 4. Disposez l’étagère de façon à ce que l’extrémité plate de la fixation en L soit en contact avec le mur. À l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des quatre trous sur le mur. Utilisez les ancrages pour cloisons sèches, les vis d’ancrage et les outils appropriés seulement si vous sécurisez l’étagère à un mur en cloison sèche. Assurez-vous de suivre les instructions pour l’installation d’ancrages. (Fig. 11) FIG. 10 DXST10000 DEWALT y el logotipo de DEWALT son marcas comerciales de DEWALT Industrial Tool Co., o una filial del mismo y se usan bajo licencia. El gráfico de color negro y amarillo es una maca registrada para las herramientas eléctricas y los accesorios de DEWALT. 1. Prenez la fixation en U et tournez-la à un angle permettant de la fixer à la rainure inférieure de la traverse. Une fois fixée, la partie arrière doit reposer à plat contre l’intérieur de la traverse. (Fig. 9) FIG. 9 Part No. 56829 ® ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerto o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. (Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. FIG. 11 SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-844-377-8451 TOURNEZ LA FIXATION VERS LE HAUT ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y de funcionamiento. Lea atentamente este manual antes de armar esta estantería y guárdelo para futuras consultas. AVERTISSEMENT : Le basculement de l’étagère peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Afin d’éviter que cela se produise, il est recommandé de fixer l’étagère à un mur, en particulier dans les zones sujettes aux séismes, là où les surfaces sont inégales et là où des enfants ou des animaux domestiques sont présents. Différents types de fixations doivent être employés selon les types de matériaux muraux. Utilisez des fixations adaptées au type de matériau mural concerné. Si vous ne savez pas quel type de fixations utiliser, veuillez communiquer avec votre quincaillerie locale. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones técnicas Instructions pour la grille métallique, étagère laminée, et le verrou á goupille de la tablette (Fig. 12-14) Capacidad total REMARQUE : chaque grille métallique comprend deux côtés - un côté « court » et un côté « long ». Si vous prévoyez faire glisser des objets sur et hors de l’étagère de l’avant du bâti, alors nous recommandons d’orienter la face du côté « court » de la grille vers le haut. 10,000 lb (4535.9 kg) *cuando el peso se distribuye de manera uniforme Capacidad de cada estante 2,500 lb (1133.9 kg) *cuando el peso se distribuye de manera uniforme 1. Placez le pont stratifié sur la crête supérieure de n’importe quel ensemble de traverses. S’il est bien siégé, il « clique » en place et siège uniformément. Altura 72" (182.8 cm) Anchura 77" (195 cm) Profundidad 24" (61 cm) 2. Placez les grilles métalliques sur la crête supérieure des ensembles restants de traverses. Si elles siègent correctement, les grilles « s’enclenchent » en place et siègent uniformément. (Fig. 12) 3. Placez une agrafe de grille verrouillable au coin le plus à l’extérieur de l’étagère avec une grille métallique. Assurez-vous que le bord roulé avec la rainure est orienté vers le haut. (Fig. 13) 4. D’une main, appliquez de la pression à l’arrière de l’agrafe. Avec votre main libre, insérez un tournevis à tête plate (non inclus) dans la petite fente de l’agrafe pour étaler la dent vers le haut et par-dessus le fil qui est en dessous. SEGURIDAD EN GENERAL • Mantenga el área de trabajo limpia y seca. 5. Retirez le tournevis. Le canal rainuré dans l’agrafe devrait maintenant correspondre avec le grillage métallique, qui aidera à la fixer à la poutre de l’étagère. • Utilice las herramientas correctas/recomendadas para el trabajo. 6. Répétez les étapes 3-5 pour les trois coins restants de la grille métallique, puis de nouveau pour toutes les étagères restantes. • Nunca deje herramientas desatendidas. • Nunca fuerce una pieza para que entre en su lugar. 7. Il y a un trou de goupille de verrouillage aux deux extrémités de chaque traverse. C’est là que les goupilles d’étagère verrouillable doivent être installées. Si une goupille ne glisse pas facilement en place, alors tapotez modérément l’extrémité de la traverse pour bien siéger les languettes de verrouillage. (Fig. 14) • Use ropa de seguridad. • Utilice gafas/lentes de seguridad. FIG. 12 • Nunca se arrastre, se siente, se ponga de pie ni se suba a una estantería. • Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Nunca deje a un niño pequeño sin supervisión durante el ensamblaje. • Use siempre el sentido común: usted es el responsable de su seguridad personal. FIG. 13 FIG. 14 DATOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS PARA EL SOPORTE DE PARED ADVERTENCIA: Pueden ocurrir lesiones graves o mortales si el estante se cae. Para evitar que esto suceda, la estantería debe asegurarse a una pared, en especial en zonas propensas a terremotos, donde las superficies son desiguales y donde haya niños y/o mascotas. Materiales de pared distintos requieren tipos distintos de elementos de fijación. Utilice los herrajes más adecuados para su tipo específico de elementos de fijación. Si no está seguro de qué tipo de elementos de fijación debe usar, póngase en contacto con su ferretería local. Optimisez vos options de rangement de DEWALT ADVERTENCIA: NO EXCEDA LOS SIGUIENTES LÍMITES DE PESO AL USAR ESTA ESTANTERÍA • Carga máxima para cada repisa: hasta 2500 lb (1139,9 kg) cuando el peso se encuentra distribuido de manera uniforme. • Se recomienda que la carga más pesada sea colocada en el estante inferior. Lista de piezas: N.° Descripción 1 REMARQUE : • Assemblez plusieurs étagères pour créer la solution ultime de rangement. • Des supports supplémentaires sont vendus séparément. Viga vertical DEWALT remplacera ce étagère industrielle en cas défectuosités ou de défauts de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat (assurez-vous de conserver votre reçu). Cette garantie ne couvre pas la défaillance d’une pièce en raison de l’usure normale ou d’un usage abusif. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni auxdommages causés par des réparations qui ont été effectuées ou tentées. Pour de plus amples informations relatives à la couverture de la garantie, veuillez appeler le 1-844-377-8451. 2 N.° Descripción 9 Cubierta laminada 1 10 Pasador de bloqueo de estante 16 Ensamblaje vertical previamente atornillado 2 11 Clip de bloqueo para la rejilla 12 3 Perno de ensamblaje vertical 4 12 Perno de coche 2 4 Travesaño 8 13 Tuerca de 10 mm 2 5 Agarradera de soporte de repisa 20 14 Llave de 10 mm 1 6 Agarradera de seguridad con tuerca unión 12 15 Llave hexagonal 4 mm 1 16 Broca hexagonal 4 mm 1 7 Perno de agarradera de seguridad 24 17 Ensamblaje de soporte de pared 1 3 18 Cubierta de soporte en U 4 Rejilla de alambre 3 12 5 13 En plus de la garantie, les les étagères DEWALT sont couverts par notre : Garantie de remboursement de 90 jours Si pour toute raison vous n’êtes pas entièrement satisfait de votre étagère industrielle DEWALT, vous pouvez le retourner dans les 90 jours à compter de la date d’achat, accompagné du reçu, pour un remboursement complet, sans avoir à vous justifier. 14 6 Amérique latine Cette garantie ne couvre pas les produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, consultez l’information de garantie particulière au pays concerné figurant sur l’emballage, appelez l’entreprise locale ou visitez le site Web afin d’obtenir les renseignements relatifs à la garantie. Cant. 2 8 Garantie limitée d'un an Cant. 15 7 10 3. Utilizando los métodos mencionados anteriormente, instale el otro travesaño del lado opuesto de los marcos verticales, paralelo al primer travesaño que instaló. Asegúrese de que ambos travesaños se encuentren al mismo nivel. 16 4. Continúe instalando los últimos tres juegos de travesaños en los marcos verticales. Asegúrese de que los travesaños se encuentran colocados al mismo nivel en ambos lados. (Fig. 5) FIG. 3 11 FIG. 4 FIG. 5 ORIFICIO PARA EL PASADOR DE BLOQUEO 17 18 1 2 4 Instrucciones de barra de soporte y seguridad del estante (Fig. 6-8) NOTA: Hay tres (3) correas de seguridad con tuercas de unión y cinco (5) correas de soporte de estante para cada conjunto de vigas transversales. (Fig. 6) 1. Comenzando con el conjunto inferior de vigas transversales, coloque una correa de seguridad con una tuerca de unión entre los bordes inferiores de las vigas transversales donde se han taladrado previamente dos conjuntos de orificios. Pase una correa de seguridad a través de la parte inferior de los orificios previamente taladrados y a través de las tuercas de unión, y ajuste por completo con la llave hexagonal o broca incluida. Repita para las dos últimas correas en este conjunto de vigas transversales, y continúe con las nueve correas restantes. (Fig. 7) 9 8 2. Coloque una correa de soporte de estante perpendicular a las vigas transversales, e inserte cada extremo en las ranuras de cada borde de la viga transversal. Repita para las 19 correas restantes. (Fig. 8) FIG. 6 FIG. 7 SOPORTE DE ESTANTE BARRA (EN LA PARTE SUPERIOR) FIG. 8 SOPORTE DE ESTANTE BARRA (EN LA PARTE SUPERIOR) BARRA DE SEGURIDAD CON TUERCA PARA SOLDAR (DEBAJO) BARRA DE SEGURIDAD CON TUERCA PARA SOLDAR (DEBAJO) Herramientas necesarias para armar el estante: llave hexagonal de 4 mm (incluida) o broca hexagonal de 4 mm (incluida); martillo de goma (no incluido). Instrucciones para el montaje en la pared (Fig. 9-11) LEA TODAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR: • Lea todas las instrucciones con detenimiento. • Saque de la caja todos los componentes y colóquelos en el suelo de manera ordenada. • Utilice protección para los ojos. • Tenga cuidado con los bordes filosos. • Guarde esta información para futura referencia. Los anclajes para pared de yeso y los tornillos de anclaje se encuentran incluidos con esta estantería; sin embargo, diferentes materiales de pared requieren diferentes tipos de elementos de fijación. Utilice los herrajes más adecuados para su tipo específico de elementos de fijación. Si no está seguro de qué tipo de elementos de fijación debe usar, póngase en contacto con su ferretería local. 1. Tome el soporte en forma de U y balancee hacia arriba en un ángulo para colocarlo en el canal interno inferior de la viga transversal. Una vez conectado, la parte posterior estará al ras contra la parte interna del travesaño. (Fig. 9) 2. Una vez colocado, el soporte en forma de U puede moverse de un lado a otro (entre las dos barras de seguridad). Esto permite que pueda colocarse a un 2 x 4 en la pared. (Fig. 10) 3. El soporte en forma de L tiene dos juegos de cuatro agujeros cuadrados que le permiten ajustar la distancia entre la estantería y la pared. Use dos bulones y dos tuercas de 10 mm para fijar el soporte en forma de L a la parte inferior del soporte en forma de U. (Fig. 11) ADVERTENCIA: Pueden ocurrir lesiones graves o mortales si la estantería se voltea. Para evitar que esto suceda, la estantería ensamblada debe estar asegurada en todo momento a una pared, en especial en ambientes propensos a terremotos, donde las superficies son desiguales y donde hay niños o mascotas.  Instrucciones para el marco vertical expandible (Fig. 1-2) 4. Coloque la estantería de manera que el extremo plano del soporte en forma de L toque la pared. Utilice un lápiz para marcar la ubicación de los cuatro orificios en la pared. Utilice los anclajes para pared de yeso que vienen incluidos, los tornillos de anclaje y las herramientas apropiadas si está asegurando el estante a una pared de yeso. Asegúrese de seguir las instrucciones estándar para instalar los tornillos de anclaje. (Fig. 11) FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 NOTA: Para facilitar el ensamblaje, dos (2) vigas verticales cuentan con vigas horizontales y diagonales atornilladas previamente, además de cubiertas de soporte en U preajustadas. 1. Coloque una (1) viga vertical y un (1) conjunto vertical previamente atornillado en el suelo, paralelos entre sí (a unos 24"/60.9 cm de distancia). La parte más ancha del patrón de orificios con forma de lágrima en cada viga debe estar mirando hacia arriba (o lejos de usted). (Fig. 1) 2. Hay dos versiones de las cubiertas de soporte en U: un lado “A” y un lado “B”. Antes de seguir avanzando, cubra los soportes en U en la viga vertical con las cubiertas al reflejar las cubiertas en el conjunto vertical previamente atornillado. 3. Tome el extremo libre de la viga diagonal e insértelo en el extremo libre de la viga horizontal superior. Alinee los orificios e inserte ambas vigas en el soporte en U en la parte superior de la viga vertical opuesta. Utilice la llave hexagonal o broca incluida y coloque un perno de montaje vertical en los orificios y en la tuerca de unión que se encuentra en el soporte en forma de U. No ajuste completamente el perno aún. (Fig. 2) MUEVA EL SOPORTE HACIA ARRIBA 4. Gire hacia afuera la viga horizontal inferior e insértela en el soporte en forma de U en la parte inferior de la viga vertical opuesta. Enrosque un perno de montaje vertical a través de los orificios y dentro de la tuerca de unión. No ajuste completamente el perno aún. (Fig. 2) ADVERTENCIA: Se pueden producir lesiones graves o la muerte por el vuelco de la estantería sobre una persona. Para evitar que esto suceda, la estantería debe asegurarse a una pared, en especial en zonas propensas a terremotos, donde las superficies son desiguales y donde haya niños y/o mascotas. 5. Repita los pasos 1-4 para armar el segundo marco vertical. Una vez que haya armado ambos, ajuste los pernos por completo en las cuatro esquinas. Tenga cuidado de no ajustar demasiado los pernos. No debe haber ninguna deformación en los soportes en forma de U ni en las vigas horizontales. Materiales de pared distintos requieren tipos distintos de elementos de fijación. Utilice los elementos de fijación más adecuados para su tipo específico de pared. Si no está seguro de qué tipo de elementos de fijación debe usar, póngase en contacto con su ferretería local. FIG. 1 FIG. 2 VIGA HORIZONTAL SUPERIOR 2 ft 24" (61CM) cm) (61 VIGA DIAGONAL Instrucciones para la rejilla de alambre, los pasadores de bloqueo de los estantes y las cubiertas laminadas (Fig. 12-14) NOTA: Cada rejilla de alambre consta de dos lados: un lado “corto” y uno “largo”. Si planea deslizar objetos dentro y fuera del estante desde la parte frontal del bastidor, le recomendamos colocar el lado “corto” de la rejilla hacia arriba. Si planea deslizar objetos desde un lado del bastidor, le recomendamos tener el lado “largo” hacia arriba. 1. Coloque la cubierta laminada en el borde superior de un conjunto de vigas transversales. Si está colocada correctamente, hará “clic” en su lugar y se verá uniforme. 2. Coloque las rejillas de alambre sobre el borde superior de los conjuntos restantes de vigas transversales. Si se colocan correctamente, las rejillas harán “clic” en su lugar y se verán uniformes. (Fig. 12) 3. Coloque un clip de rejilla de bloqueo en la esquina más externa del estante con una rejilla de alambre. Asegúrese de que el borde enrollado con la ranura quede hacia arriba. (Fig. 13) 4. Con una mano, aplique presión a la parte posterior del clip. Con la mano libre, inserte un destornillador de cabeza plana (no incluido) en la ranura pequeña del clip para extender la punta hacia arriba y sobre el cable que se encuentra debajo. 5. Tire hacia atrás el destornillador. El canal ranurado en el clip ahora debe coincidir con la plataforma metálica, lo que ayudará a asegurarla en la viga del estante. VIGA HORIZONTAL INFERIOR Instrucciones para la viga transversal (Fig. 3-5) NOTA: se recomienda que una persona sostenga los marcos verticales en su lugar mientras que otra persona instala los travesaños. 1. Hay un conjunto de lengüetas de bloqueo en ambos extremos de cada travesaño. Para comenzar a armar, tome un travesaño e inserte las lengüetas en dos de los agujeros en la parte inferior de un marco vertical. Enganche las lengüetas de bloqueo en los orificios utilizando un movimiento hacia abajo. El orificio del pin de bloqueo debe estar en la parte superior. Asegúrese de que el extremo de la viga quede al ras contra el marco en posición vertical. (Fig. 3) 2. Repita en el lado opuesto del marco vertical. Golpee los extremos el travesaño más cercano a los marcos verticales usando un martillo de goma hasta que esté totalmente en su lugar. Las lengüetas de bloqueo y el travesaño deben deslizarse fácilmente en su lugar. Si no lo hacen, entonces vuelva a revisar la alineación de las pestañas y agujeros en forma de lágrima. El exceso de fuerza puede dañar el dispositivo de seguridad que se encuentra entre el travesaño y el marco vertical. (Fig. 4) 6. Repita los pasos 3-5 para las tres esquinas restantes de la rejilla de alambre, y luego otra vez para todos los estantes restantes. 7. Hay un orificio para el pasador de bloqueo en ambos extremos de cada viga transversal. Allí es donde se deben instalar los pasadores de bloqueo del estante. Si un pasador no se desliza con facilidad en su lugar, toque ligeramente el extremo de la viga transversal para asentar por completo las pestañas de bloqueo. (Fig. 14) FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 Maximice sus opciones de almacenamiento DEWALT NOTA : • Conecte varios estantes juntos para crear la solución necesaria de almacenamiento. • Los estantes se venden por separado. Garantía limitada de un año DEWALT reemplazará estantería industrial debido a materiales o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la fecha de compra (asegúrese de guardar la factura). Esta garantía no cubre el deterioro debido al desgaste normal o abuso de la estantería. Esta garantía no se aplica en accesorios o daños causados cuando se han realizado o intentado hacer reparaciones. Si desea más información sobre la cobertura de la garantía, llame al 1-844-377-8451. Además de la garantía, las estanterías DEWALT están cubiertas por nuestra: Garantía de devolucíon de dinero de 90 días Si no está completamente satisfecho con rendimiento de su estantería industrial DEWALT por cualquier razón, puede devolverlo dentro de los 90 días a partir de la fecha de compra con un recibo para obtener un reembolso completo, sin preguntas. América latina Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía específica para cada país ubicada en el empaque; llame a la compañía local o visite el sitio Web para buscar información sobre la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeWalt DXST10000 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación