Metabo KSE 55 Vario Plus Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ESPAÑOLes
34
Manual original
Declaramos con responsabilidad propia: Estas
sierras circulares manuales, identificadas por tipo y
número de serie *1), corresponden a las
disposiciones correspondientes de las directivas
*2) y de las normas *3). Documentación técnica con
*4) - ver página 3.
La máquina es adecuada para serrar madera,
plásticos y materiales similares.
Los posibles daños derivados de un uso
inadecuado son responsabilidad exclusiva del
usuario.
Deben observarse las normas para prevención de
accidentes aplicables con carácter general y la
información sobre seguridad incluida.
Para su propia protección y la de su
herramienta eléctrica, observe las partes
marcadas con este símbolo.
ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc-
ciones para reducir el riesgo de accidentes.
ADVERTENCIA - Lea íntegramente las
advertencias de peligro, las
instrucciones, las ilustraciones y las
especificaciones entregadas con esta
herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a
las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar
una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión
grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas. Si entrega
su herramienta eléctrica a otra persona, es impres-
cindible acompañarla de este documento.
4.1 Proceso de sierra
a) PELIGRO: No acerque las manos a la
zona de serrado ni a la hoja de sierra.
Sujete con ambas manos la empuñadura
adicional o la carcasa del motor. Mientras sujete
la sierra de este manera, no podrá lesionárselas
con la hoja de sierra.
b) No toque la pieza de trabajo por la parte infe-
rior. La cubierta protectora no le puede proteger de
la hoja de sierra debajo de la pieza de trabajo.
c) Adapte la profundidad de corte al grosor de
la pieza de trabajo. Sólo debería ser visible una
altura completa de un diente debajo de la pieza de
trabajo.
d) No sujete nunca con la mano la pieza de
trabajo que vaya a serrar ni la coloque sobre la
pierna. Asegure la pieza de trabajo sobre una
superficie de apoyo estable. Es importante que
la pieza de trabajo esté bien fijada para minimizar el
peligro de contacto con el cuerpo, el atasco de la
hoja de sierra o la pérdida del control.
e) Sujete la herramienta eléctrica por las
superficies de la empuñadura aisladas cuando
realice trabajos en los que la herramienta de
inserción pudiera entrar en contacto con
cables eléctricos ocultos o con el cable de
conexión. El contacto con un cable eléctrico
conduce la tensión a través de las piezas metálicas
de la herramienta eléctrica y puede causar una
descarga eléctrica.
f) Utilice siempre un tope o una guía de cantos
recta cuando efectúe cortes longitudinales.
Esto mejora la exactitud de corte y reduce la posibi-
lidad de que la hoja de sierra se atasque.
g) Utilice siempre hojas de sierra del tamaño
correcto y con el orificio de inserción
adecuado (p. ej. en forma de estrella o círculo).
Las hojas de sierra que no se adapten a las piezas
de montaje de la sierra giran descentradas y
pueden causar la pérdida del control de la sierra.
h) No utilice nunca tornillos o placas de apoyo
para hojas de sierra que estén dañados o sean
erróneos. Las placas de apoyo y los tornillos para
hojas de sierra se han construido especialmente
para esta sierra, a fin de proporcionar un óptimo
rendimiento y un manejo seguro.
4.2 Contragolpe - Causas y respectivas indi-
caciones de seguridad
- un contragolpe es la reacción repentina de una
hoja de sierra debido a que se ha enganchado,
atascado o colocado erróneamente, y que
provoca que una sierra se salga de la pieza de
trabajo y pueda salir despedida en dirección al
usuario de la herramienta;
- cuando la hoja de sierra se engancha o atasca en
la hendidura de serrado, se bloquea y la fuerza del
motor lanza la sierra en dirección al usuario de la
herramienta;
- si la hoja de sierra se tuerce durante el corte o se
ha alineado erróneamente, los dientes del canto
posterior de la hoja de sierra se pueden engan-
char en la superficie de la pieza de trabajo, con lo
cual la hoja de sierra se desprende de la hendi-
dura de serrado y sale disparada hacia atrás en
dirección al usuario de la herramienta.
Un contragolpe es la consecuencia de un uso
inadecuado o erróneo de la sierra. Se puede evitar
tomando las medidas apropiadas como las que se
describen a continuación.
a) Sujete la sierra con ambas manos y
mantenga los brazos en una postura en la que
pueda amortiguar la fuerza del contragolpe.
Sitúese siempre lateralmente respecto a la
1. Declaración de conformidad
2. Aplicación de acuerdo a la
finalidad
3. Instrucciones generales de
seguridad
4. Instrucciones especiales de
seguridad
ESPAÑOL es
35
hoja de sierra, evite colocar su cuerpo en línea
con la hoja de sierra. En caso de un contragolpe,
la sierra circular puede salir disparada hacia atrás,
pero el usuario podrá dominar la fuerza del contra-
golpe mediante las medidas apropiadas.
b) En el caso de que la hoja de sierra se
atasque o que decida interrumpir el trabajo,
desconecte la sierra y manténgala sin mover
en el material hasta que la hoja se haya dete-
nido. No intente nunca retirar la sierra de la
pieza de trabajo o arrastrarla hacia atrás mien-
tras la hoja de sierra se mueve ya que podría
provocar un contragolpe. Determine la causa del
atasco de la hoja de sierra y elimínelo.
c) Cuando desee volver a poner en marcha una
sierra con la hoja insertada en la pieza de
trabajo, centre la hoja en la hendidura de
serrado y compruebe que los dientes no se
hayan enganchado en la pieza de trabajo. En
caso de que la hoja de sierra se haya atascado,
podría salir disparada de la pieza de trabajo o
provocar un contragolpe cuando se vuelva a
arrancar la sierra.
d) Apoye los tableros grandes para evitar el
riesgo de un contragolpe al atascarse la hoja
de sierra. Los tableros grandes pueden doblarse
por su propio peso. Los tableros deben apoyarse
en ambos lados, tanto cerca de la hendidura de
serrado como en el borde.
e) No utilice hojas de sierra gastadas ni
dañadas. Las hojas de sierra con dientes gastados
o alineados erróneamente provocan una fricción
excesiva, un atasco y un contragolpe debido a una
hendidura de serrado demasiado estrecha.
f) Asegure los ajustes de profundidad y ángulo
de corte antes de serrar. Si los ajustes cambian
durante el serrado, la hoja de sierra puede atas-
carse y ocasionar un contragolpe.
g) Preste especial atención a los "cortes de
profundidad" en las paredes existentes u otras
zonas que no pueden verse. La hoja de sierra
que se inserta se puede bloquear al serrar objetos
ocultos y ocasionar un contragolpe.
4.3 Función de la cubierta inferior de protec-
ción
a) Compruebe antes de cada uso si la cubierta
protectora cierra correctamente. No utilice la
sierra cuando la cubierta protectora inferior no
se mueve libremente y no se cierra de inme-
diato. No sujete ni fije nunca la cubierta protec-
tora inferior en la posición abierta. Si la sierra
cayera accidentalmente al suelo, la cubierta protec-
tora inferior podría deformarse. Abra la cubierta
protectora con una palanca y asegúrese de que se
mueve libremente y no toca la hoja de sierra ni otras
piezas en todos los ángulos y profundidades de
corte.
b) Compruebe si los resortes de la cubierta
protectora inferior funcionan correctamente.
Ordene una revisión de la sierra antes de
usarla si la cubierta protectora y los resortes
no funcionan correctamente. Las piezas
dañadas, incrustaciones pegajosas o la acumula-
ción de virutas provocan que la cubierta protectora
funcione a destiempo.
c) Abra la cubierta protectora inferior a mano
sólo cuando pretenda realizar cortes especí-
ficos, como son los cortes de profundidad y los
cortes en ángulo. Abra la cubierta protectora
inferior con la palanca (17) y suéltela en cuanto
la hoja de sierra penetre en la pieza de trabajo.
En todos los demás trabajos de serrado, la cubierta
protectora inferior debe funcionar automática-
mente.
d) No coloque la sierra sobre el banco de
trabajo o en el suelo sin que la cubierta protec-
tora inferior cubra la hoja de sierra. Una hoja de
sierra descubierta en movimiento mueve la sierra
en dirección contraria al sentido de corte serrando
todo lo que encuentre en su camino. Observe
también el tiempo de marcha en inercia de la sierra.
4.4 Otras indicaciones de seguridad
No utilice discos de amolar.
Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cual-
quier ajuste o mantenimiento.
¡No toque la herramienta en rotación! La máquina
debe estar siempre en reposo para eliminar virutas
y otros residuos similares.
Utilice cascos protectores para los oídos.
Utilice protectores oculares.
Pulse el botón de bloqueo del husillo solamente con
el motor parado.
La hoja de sierra no debe frenarse por contrapre-
sión lateral.
La cubierta protectora móvil no debe quedar inmo-
vilizada en la posición retraída para serrar.
La cubierta protectora móvil debe poder moverse
con libertad y regresar por sí misma con suavidad y
precisión hasta su posición final.
La máquina deberá limpiarse regularmente si se
sierran materiales que generen mucho polvo. Debe
estar garantizado el funcionamiento óptimo de los
dispositivos de protección (p.ej. la caperuza protec-
tora móvil).
No pueden trabajarse materiales que produzcan
polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej.
asbesto).
Compruebe que la pieza de trabajo no tenga
cuerpos extraños. Al trabajar observe que no sierra
clavos o similares.
Cuando se bloquee la hoja de sierra debe desco-
nectar el motor inmediatamente.
No intente serrar piezas de trabajo extremada-
mente pequeñas.
Al serrar, la pieza de trabajo debe estar bien colo-
cada y fijada para que no se mueva.
Utilice una hoja de sierra adecuada al material de
trabajo.
ESPAÑOLes
36
Limpie las hojas de sierra manchadas con
resina o restos de cola. Las hojas de sierra sucias
provocan el aumento del rozamiento, el atasco de
la hoja y un mayor riesgo de contragolpe.
Evite un sobrecalentamiento de las puntas de
los dientes de sierra. Evite una fundición del
material al aserrar plástico. Utilice una hoja de
sierra adecuada al material de trabajo.
Acoplamiento de seguridad S-automatic de
Metabo: si se atasca o se engancha la herramienta
de inserción, se reduce el flujo de potencia al motor.
A causa de las grandes fuerzas que se liberan, se
deberá sujetar siempre la máquina con ambas
manos por sus empuñaduras. Igualmente se debe
adoptar una posición adecuada de seguridad y
trabajar sin distraerse.
Reducir la exposición al polvo:
ADVERTENCIA - Algunos polvos generados
por el lijado, aserrado, amolado o taladrado
con herramientas eléctricas y otras actividades de
construcción contienen sustancias químicas que se
sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y
otros daños sobre la reproducción. Algunos
ejemplos de estas sustancias químicas son:
- Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
- Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento,
así como de otros productos de mampostería, y
- Arsénico y cromo procedentes de madera de
construcción tratada químicamente
El riesgo para usted por estas exposiciones varía,
dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo
de trabajo. Para reducir su exposición a estas
sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada y trabaje con equipo de seguridad
aprobado, como por ejemplo las máscaras
antipolvo que están diseñadas especialmente para
impedir mediante filtración el paso de partículas
microscópicas.
Esto vale asimismo para polvos de otros materiales
como p.ej. algunos tipos de madera (como polvo de
roble o de haya), metales y asbesto. Otras
enfermedades conocidas son p.ej. reacciones
alérgicas y afecciones de las vías respiratorias. No
permita que estas partículas penetren en su
cuerpo.
Respete las directivas y normas nacionales
vigentes aplicables a su material, personal, uso y
lugar de utilización (p.ej. normas de protección
laboral y eliminación de residuos).
Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar
de emisión, evite que éstas se sedimenten en el
entorno.
Utilice únicamente accesorios adecuados para
trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de
partículas emitidas incontroladamente al entorno.
Utilice un sistema de aspiración de polvo
adecuado.
Reduzca la exposición al polvo:
- evitando dirigir las partículas liberadas y la
corriente del aparato hacia usted, hacia las
personas próximas a usted o hacia el polvo
acumulado,
- incorporando un sistema de aspiración y/o un
depurador de aire,
- ventilando bien el puesto de trabajo o
manteniéndolo limpio mediante sistemas de
aspiración. Barrer o soplar solo hace que el polvo
se levante y arremoline.
Lave la ropa de protección o límpiela mediante
aspiración. No utilice sistemas de soplado, no la
sacuda ni cepille.
Véase la página 2.
1 Marca (diámetro exterior de la hoja de sierra)
2Indicador de corte
3 Cubierta protectora móvil
4 Tope paralelo
5 Tornillo de sujeción (cortes en diagonal)
6 Tornillo de sujeción (tope paralelo)
7 Botón de bloqueo (conexión)
8 Interruptor (conexión y desconexión)
9Protección (
eyector de virutas de sierra)
10 Tornillos para el ajuste del deslizamiento sin
holgura sobre el riel de guía (el riel de guía no
está incluido en el volumen de suministro,
véase el capítulo Accesorios)
11 Escala (ángulo de corte en diagonal)
12 Contratuerca (ajuste del ángulo de la hoja de
sierra)
13 Tornillo de ajuste (ajuste del ángulo de la hoja
de sierra)
14 Guía de cable
15 Ruedecilla de ajuste para preselección del
número de revoluciones
16 Indicación de la señal
17 Palanca (para abatir hacia atrás la cubierta
protectora móvil)
18 Depósito para llave hexagonal
19 Llave hexagonal
20 Tornillo de sujeción (
para el ajuste de la
profundidad de corte
)
21 Palanca de apriete (para el ajuste de la
profundidad de corte)
22 Tope de la profundidad de corte (para el ajuste de
la profundidad de corte), o bien indicador de la
profundidad de corte
23 Escala (profundidad de corte)
24 Empuñadura
25 Empuñadura complementaria
26 Botón de bloqueo del husillo
27 Brida interior de la hoja de sierra
28 Hoja de sierra
29 Tornillo de fijación de la hoja de sierra
Antes de enchufar la herramienta, compruebe
que la tensión y la frecuencia de red que se
indican en la placa de identificación se
corresponden con las características de la red
eléctrica.
5. Descripción general
6. Puesta en marcha, ajuste
ESPAÑOL es
37
Preconecte siempre un dispositivo de
corriente residual FI (RCD) con una corriente
de desconexión máxima de 30 mA.
Desenchufar el equipo antes de llevar a cabo
cualquier ajuste o mantenimiento.
6.1 Ajuste de la profundidad de corte
Advertencia: la finalidad del ajuste de la
profundidad de corte es que los dientes de la hoja
de sierra no sobresalgan por debajo de la pieza de
trabajo más de la mitad de la altura de los dientes.
Véase la figura de la página 2.
- Afloje el tornillo de sujeción (20). Levante el
cuerpo del motor contra la placa guía
(profundidad de corte = 0 mm).
- Seleccione previamente la profundidad de corte
deseada con el tope profundidad (22), véase la
figura de la página 2. Para ello afloje la palanca de
apriete (21), coloque el tope de profundidad de
corte (22) en la escala (23) a la altura deseada y
aplique de nuevo la palanca de apriete.
- Presione el cuerpo del motor hasta el tope hacia
abajo.
- Apriete el tornillo de sujeción (20) de nuevo.
Advertencia: La fuerza tensora del tornillo de
sujeción (20) puede regularse. Para ello
desatornille el tornillo de la palanca. Retire la
palanca y colóquela desplazada en sentido
contrario a las agujas del reloj. Sujétela con el
tornillo. Hay que tener en cuenta que con la palanca
abierta, es más suave el ajuste de la profundidad de
corte.
6.2 Colocación de la hoja de sierra en
diagonal para realizar cortes en esta
posición
Para ajustar, afloje ambos tornillos de sujeción (5).
Incline el cuerpo del motor contra la placa guía. El
ángulo ajustado puede leerse en la escala (11).
Apriete de nuevo el tornillo de sujeción (5)
delantero y a continuación el trasero.
6.3 Corrección del ángulo de la hoja de
sierra
El
ángulo de la hoja de sierra está ajustado de
fábrica.
Si la hoja de sierra no se halla en ángulo recto
respecto a la placa guía a 0°: soltar los tornillos de
sujeción (5). Suelte la contratuerca (12) y corrija el
ángulo de la hoja de sierra con el tornillo de ajuste
(13). A continuación vuelva a apretar la
contratuerca. Apriete de nuevo ambos tornillos de
sujeción (5).
6.4 Preselección del número de
revoluciones
Preseleccione el número de revoluciones en la
ruedecilla de ajuste (15). Para consultar el número
de revoluciones recomendado véase la página 3.
6.5 Ajuste del racor de aspiración / eyector
de virutas
Aspiración de virutas de sierra:
Extraiga el racor (9) si procede. Para aspirar las
virutas de sierra conecte un dispositivo de
aspiración adecuado con una manguera de
aspiración en la herramienta.
Eyección de virutas de sierra:
Coloque el racor (9) y gire hasta la posición
deseada (lo más lejos posible del cuerpo).
7.1 Conexión y desconexión
Conexión: presione el botón de bloqueo (7) y
mantenga así. A continuación accione el interruptor
(8).
Desconexión: Suelte el interruptor (8).
7.2 Indicación de la señal
La indicación de señal (16) se ilumina brevemente
al conectar e indica que la herramienta está
operativa. Si el indicador de señal se enciende
durante el funcionamiento, indica una sobrecarga.
Descargue la herramienta.
7.3 Indicaciones de funcionamiento
Tienda el cable de red de forma que el corte de la
sierra pueda realizarse sin obstáculos.
Para ello puede sujetarse con la guía para cable
(14).
La marca (1) de la cubierta protectora superior
ofrece un punto auxiliar para la colocación en la
pieza de trabajo y para serrar. Cuando se utiliza la
máxima profundidad de corte, marca
aproximadamente el diámetro exterior de la hoja de
sierra y, de este modo, la zona de corte.
No conecte ni desconecte la máquina
mientras la hoja de sierra está en contacto con
la pieza de trabajo.
Deje que la hoja de sierra alcance el número
máximo de revoluciones antes de realizar el
corte.
Al aplicar la sierra circular portátil, la cubierta
protectora móvil se mueve hacia atrás por la pieza
de trabajo.
Abra la cubierta protectora inferior a mano sólo
cuando pretenda realizar cortes específicos, como
son los cortes de profundidad y los cortes en
ángulo. Abra la cubierta protectora inferior con la
palanca (17) y suéltela en cuanto la hoja de sierra
penetre en la pieza de trabajo. En todos los demás
trabajos de serrado, la cubierta protectora inferior
debe funcionar automáticamente.
Mientras sierra no retire la herramienta del
material con la hoja de sierra en movimiento.
Deje primero que la hoja se detenga por completo.
En caso de que se bloquee la hoja de sierra,
desconectar la máquina de inmediato.
Serrado siguiendo un trazado recto:
el borde (2) puede utilizarse como indicador de
corte. El borde corresponde al borde de corte
izquierdo de la hoja de sierra.
Serrado con tope paralelo:
para cortes paralelos respecto a un canto recto.
7. Manejo
ESPAÑOLes
38
El tope paralelo doble (4) puede fijarse por ambos
lados en su soporte. Al realizar el ajuste observe
el paralelismo con la hoja de sierra. Apriete el
tornillo de sujeción (6) delantero y a continuación el
trasero. La mejor manera para averiguar la anchura
de corte exacta es hacer un corte de prueba.
Para cortes paralelos al borde recto de la pieza de
trabajo: coloque el tope paralelo (4) de forma que el
listón de tope esté orientado hacia abajo.
Para cortes paralelos a un borde recto sobre la
pieza de trabajo: coloque el tope paralelo (4) de
forma que el listón de tope esté orientado hacia
arriba.
Serrado de recortes delgados, p. ej., a lo largo
de una pared:
el diseño de la herramienta conlleva una forma que
permite guiar la cubierta protectora superior, por
ejemplo, a lo largo de una pared. Esto permite
realizar recortes muy finos junto a una pared.
Como, por ejemplo, para la elaboración de rebajes.
Corte de inserción:
Al introducir la herramienta, sujétela bien
con ambas manos por las empuñaduras
previstas para ello. De lo contrario, existe
peligro de rebote.
Para sujetar la herramienta con mayor
seguridad durante la inserción, el borde
trasero de la placa guía debe encontrarse
sobre un tope fijo.
Para ello, monte la herramienta sobre el riel de
guía 6.31213 y colóquela sobre su tope o
sujete un listón de tope sobre la pieza de
trabajo.
A la hora de realizar cortes de inserción
con una inclinación de la hoja superior a
15° con respecto al plano vertical, debe
adoptar las siguientes medidas adicionales:
- Por razones de seguridad, utilice el riel de
guía 6.31213.
- Fije el riel de guía a la pieza de trabajo con los
2 estribos de sujeción 6.31031.
- Con la mano derecha, sostenga la
herramienta con firmeza mientras presiona
con la mano izquierda la placa guía contra el
riel, para que la herramienta se apoye de
forma segura sobre este.
- Afloje el tornillo de sujeción (20) y coloque el
cuerpo del motor en la posición más alta.
- Abra la cubierta protectora móvil con la palanca
(17) por completo de forma que la herramienta
pueda colocarse sobre la pieza de trabajo.
- Seleccione previamente la profundidad de corte
deseada con el tope profundidad (22), véase la
figura de la página 2. Para ello afloje la palanca de
apriete (21), coloque el tope de profundidad de
corte (22) en la escala (23) a la altura deseada y
aplique de nuevo la palanca de apriete.
- Alinee la hoja de sierra con el trazado.
- El borde trasero de la placa guía debe reposar
sobre el tope del riel de guía o en el listón de tope
montado sobre la pieza de trabajo.
- Conecte la máquina.
- Sujete la herramienta con fuerza aplicando una
presión suave sobre ella. La hoja de sierra realiza
el corte en la pieza de trabajo. La profundidad de
inserción puede consultarse en la escala (23).
7.4 Serrado con riel de guía 6.31213
Para lograr bordes de corte rectos, sin astillado y
con precisión milimétrica. El revestimiento
antideslizante proporciona un asiento seguro y
protege las piezas de trabajo de posibles arañazos.
Mediante los topes del riel de guía puede colocarse
la herramienta para los cortes de inserción y
realizarse cortes de longitud constante.
Si desea más información el riel de guía 6.31213
véase el capítulo
Accesorios.
Limpiar la herramienta periódicamente. Las
ranuras de ventilación del motor deben limpiarse
con un aspirador. Limpie la cubierta protectora
móvil (3) con regularidad con aire a presión (usar
gafas protectoras). La cubierta móvil debe poder
moverse con libertad y regresar por sí misma con
suavidad y precisión hasta su posición final.
8.1 Cambio de la hoja de sierra
Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo
cualquier ajuste o mantenimiento.
- Presione el botón de bloqueo del husillo (26) y
manténgalo así.
- Introduzca la llave hexagonal en el tornillo de
fijación de la hoja de sierra (29). Gire lentamente
el eje de la sierra con la llave hexagonal integrada
hasta que el tope quede enclavado (el husillo
queda bloqueado así para impedir que gire).
- Desatornille el tornillo de fijación de la hoja de
sierra (29) en sentido contrario a las agujas del
reloj.
- Suelte el botón de bloqueo del husillo (26).
- Abra la cubierta protectora (3) con la mano hasta
el tope y manténgala abierta.
- Presione el botón de bloqueo del husillo (26) y
manténgalo así.
- Suelte la cubierta protectora (ahora se sujeta
gracias al botón de bloqueo del husillo (26)).
- Suelte el botón de bloqueo del husillo (26).
- Retire la hoja de sierra (28).
- Limpie las virutas de sierra de las superficies de
apoyo entre la brida interior de la hoja de sierra
(27), la hoja de sierra (28) y el tornillo de fijación
de la hoja de sierra (29).
- Compruebe que la brida interior de la hoja de
sierra (27) está colocada en sentido correcto (el
reborde hacia la hoja de sierra).
Para que el acoplamiento de seguridad
funcione debidamente, el tornillo de
sujeción (29) de la hoja de sierra debe estar
recubierto con un fina película de grasa en su
superficie de contacto con la hoja de sierra.
Vuelva a engrasar con una grasa de aplicación
múltiple (DIN 51825 - ME / HC 3/4 K -30).
- Coloque la nueva hoja de sierra. Compruebe que
el sentido de giro es correcto. El sentido de giro
está indicado por flechas en la hoja de sierra y la
caperuza protectora.
8. Mantenimiento
ESPAÑOL es
39
- Presione el botón de bloqueo del husillo (26) y
manténgalo así.
- Coloque el tornillo de fijación de la hoja de sierra
(29) y apriete firmemente en el sentido de las
agujas del reloj.
- Abra la cubierta protectora (3) con la mano hasta
el tope. De este modo, se afloja el bloqueo. Haga
girar la cubierta protectora en la posición cerrada.
Utilice únicamente hojas de sierra afiladas y
sin desperfectos. No utilice hojas de sierra
agrietadas o deformadas.
No utilice hojas de sierra de acero rápido de
alta aleación (HSS).
No utilice hojas de sierra que no se
correspondan con los datos indicados.
La hoja de sierra debe ser adecuada para el
número de revoluciones de la marcha en
vacío.
Utilice una hoja de sierra adecuada al material
de trabajo.
Las hojas de sierra diseñadas para cortar
madera o materiales similares deben cumplir
la norma EN 847-1.
Use solamente accesorios originales Metabo.
Utilice únicamente accesorios que cumplan con los
requerimientos y los datos indicados en estas
indicaciones de funcionamiento.
Programa completo de accesorios disponible en
www.metabo.com o en el catálogo principal.
Las reparaciones de herramientas eléctricas
deben estar a cargo exclusivamente de
técnicos electricistas especializados.
Un cable de alimentación deteriorado solo puede
ser sustituido por otro cable de alimentación
especial y original de Metabo que puede solicitarse
al servicio de asistencia técnica de Metabo.
En caso de tener una herramienta eléctrica de
Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse
a su representante de Metabo. En la página
www.metabo.com encontrará las direcciones nece-
sarias.
En la página web www.metabo.com puede
descargar listas de repuestos.
Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales
relativas a la gestión ecológica de los residuos y al
reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios
usados.
Sólo para países de la UE. No tire las
herramientas eléctricas en la basura. Según
la directiva europea 2012/19/EU sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
aplicable por ley en cada país, las herramientas
eléctricas usadas se deben recoger por separado y
posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde
con el medio ambiente.
Notas explicativas sobre la información de la
página 3.
Nos reservamos el derecho a efectuar
modificaciones conforme al avance técnico.
P
1
=Consumo de potencia
P
2
=Potencia suministrada
n
0
* =Número de revoluciones en marcha en
vacío
n
1
* =Revoluciones bajo carga
T
90°
=profundidad de corte máxima (90°)
T
45°
=profundidad de corte máxima (45°)
A =ángulo de corte en diagonal ajustable
D =diámetro de la hoja de sierra
d =diámetro del orificio de la hoja de sierra
a = grosor máx. del cuerpo base de la hoja de
sierra
b =anchura de las cuchillas de la hoja de
sierra
m=Peso
Valores de medición establecidos de acuerdo con
EN 62841.
Herramienta con clase de protección II
~ Corriente alterna
Las especificaciones técnicas aquí indicadas se
entienden dentro de determinadas tolerancias
(conformes a las normas que rigen actualmente).
* Fallos de energía de alta frecuencia pueden
generar variaciones en las revoluciones. Tales
variaciones desaparecen de nuevo tras la elimina-
ción de las averías.
Valores de emisión
Estos valores permiten evaluar las emisiones
de la herramienta eléctrica y compararla con otras
herramientas eléctricas. Dependiendo de la condi-
ción de uso, estado de la herramienta eléctrica o de
las herramientas de uso, la carga real puede ser
mayor o menor. Considere para la valoración las
pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido.
Determine a partir de los valores estimados las
medidas de seguridad para el operador, p. ej.
medidas de organización.
Valor total de vibraciones
(suma de vectores de tres
direcciones) determinadas según la norma
EN 62841:
a
h, D
=Valor de emisión de vibraciones
(Aserrado de tablas de virutas
prensadas)
K
h,D
= Inseguridad (vibración)
Niveles acústicos típicos compensados A
:
L
pA
= Nivel de intensidad acústica
L
WA
= Nivel de potencia acústica
K
pA
, K
WA
= Inseguridad
Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los
80 dB(A).
¡Use auriculares protectores!
9. Accesorios
10. Reparación
11. Protección ecológica
12. Especificaciones técnicas

Transcripción de documentos

es ESPAÑOL Manual original 1. Declaración de conformidad Declaramos con responsabilidad propia: Estas sierras circulares manuales, identificadas por tipo y número de serie *1), corresponden a las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica con *4) - ver página 3. 2. Aplicación de acuerdo a la finalidad La máquina es adecuada para serrar madera, plásticos y materiales similares. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas para prevención de accidentes aplicables con carácter general y la información sobre seguridad incluida. 3. Instrucciones generales de seguridad Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA - Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento. 4. Instrucciones especiales de seguridad 4.1 Proceso de sierra a) PELIGRO: No acerque las manos a la zona de serrado ni a la hoja de sierra. Sujete con ambas manos la empuñadura adicional o la carcasa del motor. Mientras sujete la sierra de este manera, no podrá lesionárselas con la hoja de sierra. b) No toque la pieza de trabajo por la parte inferior. La cubierta protectora no le puede proteger de la hoja de sierra debajo de la pieza de trabajo. c) Adapte la profundidad de corte al grosor de 34 la pieza de trabajo. Sólo debería ser visible una altura completa de un diente debajo de la pieza de trabajo. d) No sujete nunca con la mano la pieza de trabajo que vaya a serrar ni la coloque sobre la pierna. Asegure la pieza de trabajo sobre una superficie de apoyo estable. Es importante que la pieza de trabajo esté bien fijada para minimizar el peligro de contacto con el cuerpo, el atasco de la hoja de sierra o la pérdida del control. e) Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el cable de conexión. El contacto con un cable eléctrico conduce la tensión a través de las piezas metálicas de la herramienta eléctrica y puede causar una descarga eléctrica. f) Utilice siempre un tope o una guía de cantos recta cuando efectúe cortes longitudinales. Esto mejora la exactitud de corte y reduce la posibilidad de que la hoja de sierra se atasque. g) Utilice siempre hojas de sierra del tamaño correcto y con el orificio de inserción adecuado (p. ej. en forma de estrella o círculo). Las hojas de sierra que no se adapten a las piezas de montaje de la sierra giran descentradas y pueden causar la pérdida del control de la sierra. h) No utilice nunca tornillos o placas de apoyo para hojas de sierra que estén dañados o sean erróneos. Las placas de apoyo y los tornillos para hojas de sierra se han construido especialmente para esta sierra, a fin de proporcionar un óptimo rendimiento y un manejo seguro. 4.2 Contragolpe - Causas y respectivas indicaciones de seguridad - un contragolpe es la reacción repentina de una hoja de sierra debido a que se ha enganchado, atascado o colocado erróneamente, y que provoca que una sierra se salga de la pieza de trabajo y pueda salir despedida en dirección al usuario de la herramienta; - cuando la hoja de sierra se engancha o atasca en la hendidura de serrado, se bloquea y la fuerza del motor lanza la sierra en dirección al usuario de la herramienta; - si la hoja de sierra se tuerce durante el corte o se ha alineado erróneamente, los dientes del canto posterior de la hoja de sierra se pueden enganchar en la superficie de la pieza de trabajo, con lo cual la hoja de sierra se desprende de la hendidura de serrado y sale disparada hacia atrás en dirección al usuario de la herramienta. Un contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o erróneo de la sierra. Se puede evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación. a) Sujete la sierra con ambas manos y mantenga los brazos en una postura en la que pueda amortiguar la fuerza del contragolpe. Sitúese siempre lateralmente respecto a la ESPAÑOL es hoja de sierra, evite colocar su cuerpo en línea con la hoja de sierra. En caso de un contragolpe, la sierra circular puede salir disparada hacia atrás, pero el usuario podrá dominar la fuerza del contragolpe mediante las medidas apropiadas. b) En el caso de que la hoja de sierra se atasque o que decida interrumpir el trabajo, desconecte la sierra y manténgala sin mover en el material hasta que la hoja se haya detenido. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo o arrastrarla hacia atrás mientras la hoja de sierra se mueve ya que podría provocar un contragolpe. Determine la causa del atasco de la hoja de sierra y elimínelo. c) Cuando desee volver a poner en marcha una sierra con la hoja insertada en la pieza de trabajo, centre la hoja en la hendidura de serrado y compruebe que los dientes no se hayan enganchado en la pieza de trabajo. En caso de que la hoja de sierra se haya atascado, podría salir disparada de la pieza de trabajo o provocar un contragolpe cuando se vuelva a arrancar la sierra. d) Apoye los tableros grandes para evitar el riesgo de un contragolpe al atascarse la hoja de sierra. Los tableros grandes pueden doblarse por su propio peso. Los tableros deben apoyarse en ambos lados, tanto cerca de la hendidura de serrado como en el borde. e) No utilice hojas de sierra gastadas ni dañadas. Las hojas de sierra con dientes gastados o alineados erróneamente provocan una fricción excesiva, un atasco y un contragolpe debido a una hendidura de serrado demasiado estrecha. f) Asegure los ajustes de profundidad y ángulo de corte antes de serrar. Si los ajustes cambian durante el serrado, la hoja de sierra puede atascarse y ocasionar un contragolpe. g) Preste especial atención a los "cortes de profundidad" en las paredes existentes u otras zonas que no pueden verse. La hoja de sierra que se inserta se puede bloquear al serrar objetos ocultos y ocasionar un contragolpe. 4.3 Función de la cubierta inferior de protección a) Compruebe antes de cada uso si la cubierta protectora cierra correctamente. No utilice la sierra cuando la cubierta protectora inferior no se mueve libremente y no se cierra de inmediato. No sujete ni fije nunca la cubierta protectora inferior en la posición abierta. Si la sierra cayera accidentalmente al suelo, la cubierta protectora inferior podría deformarse. Abra la cubierta protectora con una palanca y asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja de sierra ni otras piezas en todos los ángulos y profundidades de corte. b) Compruebe si los resortes de la cubierta protectora inferior funcionan correctamente. Ordene una revisión de la sierra antes de usarla si la cubierta protectora y los resortes no funcionan correctamente. Las piezas dañadas, incrustaciones pegajosas o la acumula- ción de virutas provocan que la cubierta protectora funcione a destiempo. c) Abra la cubierta protectora inferior a mano sólo cuando pretenda realizar cortes específicos, como son los cortes de profundidad y los cortes en ángulo. Abra la cubierta protectora inferior con la palanca (17) y suéltela en cuanto la hoja de sierra penetre en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos de serrado, la cubierta protectora inferior debe funcionar automáticamente. d) No coloque la sierra sobre el banco de trabajo o en el suelo sin que la cubierta protectora inferior cubra la hoja de sierra. Una hoja de sierra descubierta en movimiento mueve la sierra en dirección contraria al sentido de corte serrando todo lo que encuentre en su camino. Observe también el tiempo de marcha en inercia de la sierra. 4.4 Otras indicaciones de seguridad No utilice discos de amolar. Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cualquier ajuste o mantenimiento. ¡No toque la herramienta en rotación! La máquina debe estar siempre en reposo para eliminar virutas y otros residuos similares. Utilice cascos protectores para los oídos. Utilice protectores oculares. Pulse el botón de bloqueo del husillo solamente con el motor parado. La hoja de sierra no debe frenarse por contrapresión lateral. La cubierta protectora móvil no debe quedar inmovilizada en la posición retraída para serrar. La cubierta protectora móvil debe poder moverse con libertad y regresar por sí misma con suavidad y precisión hasta su posición final. La máquina deberá limpiarse regularmente si se sierran materiales que generen mucho polvo. Debe estar garantizado el funcionamiento óptimo de los dispositivos de protección (p.ej. la caperuza protectora móvil). No pueden trabajarse materiales que produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej. asbesto). Compruebe que la pieza de trabajo no tenga cuerpos extraños. Al trabajar observe que no sierra clavos o similares. Cuando se bloquee la hoja de sierra debe desconectar el motor inmediatamente. No intente serrar piezas de trabajo extremadamente pequeñas. Al serrar, la pieza de trabajo debe estar bien colocada y fijada para que no se mueva. Utilice una hoja de sierra adecuada al material de trabajo. 35 es ESPAÑOL Limpie las hojas de sierra manchadas con resina o restos de cola. Las hojas de sierra sucias provocan el aumento del rozamiento, el atasco de la hoja y un mayor riesgo de contragolpe. Evite un sobrecalentamiento de las puntas de los dientes de sierra. Evite una fundición del material al aserrar plástico. Utilice una hoja de sierra adecuada al material de trabajo. Acoplamiento de seguridad S-automatic de Metabo: si se atasca o se engancha la herramienta de inserción, se reduce el flujo de potencia al motor. A causa de las grandes fuerzas que se liberan, se deberá sujetar siempre la máquina con ambas manos por sus empuñaduras. Igualmente se debe adoptar una posición adecuada de seguridad y trabajar sin distraerse. Reducir la exposición al polvo: ADVERTENCIA - Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: - Plomo procedente de pinturas a base de plomo, - Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y - Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente El riesgo para usted por estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. Esto vale asimismo para polvos de otros materiales como p.ej. algunos tipos de madera (como polvo de roble o de haya), metales y asbesto. Otras enfermedades conocidas son p.ej. reacciones alérgicas y afecciones de las vías respiratorias. No permita que estas partículas penetren en su cuerpo. Respete las directivas y normas nacionales vigentes aplicables a su material, personal, uso y lugar de utilización (p.ej. normas de protección laboral y eliminación de residuos). Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión, evite que éstas se sedimenten en el entorno. Utilice únicamente accesorios adecuados para trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al entorno. Utilice un sistema de aspiración de polvo adecuado. Reduzca la exposición al polvo: - evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente del aparato hacia usted, hacia las personas próximas a usted o hacia el polvo acumulado, - incorporando un sistema de aspiración y/o un depurador de aire, 36 - ventilando bien el puesto de trabajo o manteniéndolo limpio mediante sistemas de aspiración. Barrer o soplar solo hace que el polvo se levante y arremoline. Lave la ropa de protección o límpiela mediante aspiración. No utilice sistemas de soplado, no la sacuda ni cepille. 5. Descripción general Véase la página 2. 1 Marca (diámetro exterior de la hoja de sierra) 2 Indicador de corte 3 Cubierta protectora móvil 4 Tope paralelo 5 Tornillo de sujeción (cortes en diagonal) 6 Tornillo de sujeción (tope paralelo) 7 Botón de bloqueo (conexión) 8 Interruptor (conexión y desconexión) 9 Protección (eyector de virutas de sierra) 10 Tornillos para el ajuste del deslizamiento sin holgura sobre el riel de guía (el riel de guía no está incluido en el volumen de suministro, véase el capítulo Accesorios) 11 Escala (ángulo de corte en diagonal) 12 Contratuerca (ajuste del ángulo de la hoja de sierra) 13 Tornillo de ajuste (ajuste del ángulo de la hoja de sierra) 14 Guía de cable 15 Ruedecilla de ajuste para preselección del número de revoluciones 16 Indicación de la señal 17 Palanca (para abatir hacia atrás la cubierta protectora móvil) 18 Depósito para llave hexagonal 19 Llave hexagonal 20 Tornillo de sujeción (para el ajuste de la profundidad de corte) 21 Palanca de apriete (para el ajuste de la profundidad de corte) 22 Tope de la profundidad de corte (para el ajuste de la profundidad de corte), o bien indicador de la profundidad de corte 23 Escala (profundidad de corte) 24 Empuñadura 25 Empuñadura complementaria 26 Botón de bloqueo del husillo 27 Brida interior de la hoja de sierra 28 Hoja de sierra 29 Tornillo de fijación de la hoja de sierra 6. Puesta en marcha, ajuste Antes de enchufar la herramienta, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación se corresponden con las características de la red eléctrica. ESPAÑOL es Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI (RCD) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA. Desenchufar el equipo antes de llevar a cabo cualquier ajuste o mantenimiento. 6.1 Ajuste de la profundidad de corte Advertencia: la finalidad del ajuste de la profundidad de corte es que los dientes de la hoja de sierra no sobresalgan por debajo de la pieza de trabajo más de la mitad de la altura de los dientes. Véase la figura de la página 2. - Afloje el tornillo de sujeción (20). Levante el cuerpo del motor contra la placa guía (profundidad de corte = 0 mm). - Seleccione previamente la profundidad de corte deseada con el tope profundidad (22), véase la figura de la página 2. Para ello afloje la palanca de apriete (21), coloque el tope de profundidad de corte (22) en la escala (23) a la altura deseada y aplique de nuevo la palanca de apriete. - Presione el cuerpo del motor hasta el tope hacia abajo. - Apriete el tornillo de sujeción (20) de nuevo. Advertencia: La fuerza tensora del tornillo de sujeción (20) puede regularse. Para ello desatornille el tornillo de la palanca. Retire la palanca y colóquela desplazada en sentido contrario a las agujas del reloj. Sujétela con el tornillo. Hay que tener en cuenta que con la palanca abierta, es más suave el ajuste de la profundidad de corte. 6.2 Colocación de la hoja de sierra en diagonal para realizar cortes en esta posición Para ajustar, afloje ambos tornillos de sujeción (5). Incline el cuerpo del motor contra la placa guía. El ángulo ajustado puede leerse en la escala (11). Apriete de nuevo el tornillo de sujeción (5) delantero y a continuación el trasero. 6.3 Corrección del ángulo de la hoja de sierra El ángulo de la hoja de sierra está ajustado de fábrica. Si la hoja de sierra no se halla en ángulo recto respecto a la placa guía a 0°: soltar los tornillos de sujeción (5). Suelte la contratuerca (12) y corrija el ángulo de la hoja de sierra con el tornillo de ajuste (13). A continuación vuelva a apretar la contratuerca. Apriete de nuevo ambos tornillos de sujeción (5). 6.4 Preselección del número de revoluciones Preseleccione el número de revoluciones en la ruedecilla de ajuste (15). Para consultar el número de revoluciones recomendado véase la página 3. 6.5 Ajuste del racor de aspiración / eyector de virutas Aspiración de virutas de sierra: Extraiga el racor (9) si procede. Para aspirar las virutas de sierra conecte un dispositivo de aspiración adecuado con una manguera de aspiración en la herramienta. Eyección de virutas de sierra: Coloque el racor (9) y gire hasta la posición deseada (lo más lejos posible del cuerpo). 7. Manejo 7.1 Conexión y desconexión Conexión: presione el botón de bloqueo (7) y mantenga así. A continuación accione el interruptor (8). Desconexión: Suelte el interruptor (8). 7.2 Indicación de la señal La indicación de señal (16) se ilumina brevemente al conectar e indica que la herramienta está operativa. Si el indicador de señal se enciende durante el funcionamiento, indica una sobrecarga. Descargue la herramienta. 7.3 Indicaciones de funcionamiento Tienda el cable de red de forma que el corte de la sierra pueda realizarse sin obstáculos. Para ello puede sujetarse con la guía para cable (14). La marca (1) de la cubierta protectora superior ofrece un punto auxiliar para la colocación en la pieza de trabajo y para serrar. Cuando se utiliza la máxima profundidad de corte, marca aproximadamente el diámetro exterior de la hoja de sierra y, de este modo, la zona de corte. No conecte ni desconecte la máquina mientras la hoja de sierra está en contacto con la pieza de trabajo. Deje que la hoja de sierra alcance el número máximo de revoluciones antes de realizar el corte. Al aplicar la sierra circular portátil, la cubierta protectora móvil se mueve hacia atrás por la pieza de trabajo. Abra la cubierta protectora inferior a mano sólo cuando pretenda realizar cortes específicos, como son los cortes de profundidad y los cortes en ángulo. Abra la cubierta protectora inferior con la palanca (17) y suéltela en cuanto la hoja de sierra penetre en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos de serrado, la cubierta protectora inferior debe funcionar automáticamente. Mientras sierra no retire la herramienta del material con la hoja de sierra en movimiento. Deje primero que la hoja se detenga por completo. En caso de que se bloquee la hoja de sierra, desconectar la máquina de inmediato. Serrado siguiendo un trazado recto: el borde (2) puede utilizarse como indicador de corte. El borde corresponde al borde de corte izquierdo de la hoja de sierra. Serrado con tope paralelo: para cortes paralelos respecto a un canto recto. 37 es ESPAÑOL El tope paralelo doble (4) puede fijarse por ambos lados en su soporte. Al realizar el ajuste observe el paralelismo con la hoja de sierra. Apriete el tornillo de sujeción (6) delantero y a continuación el trasero. La mejor manera para averiguar la anchura de corte exacta es hacer un corte de prueba. Para cortes paralelos al borde recto de la pieza de trabajo: coloque el tope paralelo (4) de forma que el listón de tope esté orientado hacia abajo. Para cortes paralelos a un borde recto sobre la pieza de trabajo: coloque el tope paralelo (4) de forma que el listón de tope esté orientado hacia arriba. Serrado de recortes delgados, p. ej., a lo largo de una pared: el diseño de la herramienta conlleva una forma que permite guiar la cubierta protectora superior, por ejemplo, a lo largo de una pared. Esto permite realizar recortes muy finos junto a una pared. Como, por ejemplo, para la elaboración de rebajes. Corte de inserción: Al introducir la herramienta, sujétela bien con ambas manos por las empuñaduras previstas para ello. De lo contrario, existe peligro de rebote. Para sujetar la herramienta con mayor seguridad durante la inserción, el borde trasero de la placa guía debe encontrarse sobre un tope fijo. Para ello, monte la herramienta sobre el riel de guía 6.31213 y colóquela sobre su tope o sujete un listón de tope sobre la pieza de trabajo. A la hora de realizar cortes de inserción con una inclinación de la hoja superior a 15° con respecto al plano vertical, debe adoptar las siguientes medidas adicionales: - Por razones de seguridad, utilice el riel de guía 6.31213. - Fije el riel de guía a la pieza de trabajo con los 2 estribos de sujeción 6.31031. - Con la mano derecha, sostenga la herramienta con firmeza mientras presiona con la mano izquierda la placa guía contra el riel, para que la herramienta se apoye de forma segura sobre este. 38 - Afloje el tornillo de sujeción (20) y coloque el cuerpo del motor en la posición más alta. - Abra la cubierta protectora móvil con la palanca (17) por completo de forma que la herramienta pueda colocarse sobre la pieza de trabajo. - Seleccione previamente la profundidad de corte deseada con el tope profundidad (22), véase la figura de la página 2. Para ello afloje la palanca de apriete (21), coloque el tope de profundidad de corte (22) en la escala (23) a la altura deseada y aplique de nuevo la palanca de apriete. - Alinee la hoja de sierra con el trazado. - El borde trasero de la placa guía debe reposar sobre el tope del riel de guía o en el listón de tope montado sobre la pieza de trabajo. - Conecte la máquina. - Sujete la herramienta con fuerza aplicando una presión suave sobre ella. La hoja de sierra realiza el corte en la pieza de trabajo. La profundidad de inserción puede consultarse en la escala (23). 7.4 Serrado con riel de guía 6.31213 Para lograr bordes de corte rectos, sin astillado y con precisión milimétrica. El revestimiento antideslizante proporciona un asiento seguro y protege las piezas de trabajo de posibles arañazos. Mediante los topes del riel de guía puede colocarse la herramienta para los cortes de inserción y realizarse cortes de longitud constante. Si desea más información el riel de guía 6.31213 véase el capítulo Accesorios. 8. Mantenimiento Limpiar la herramienta periódicamente. Las ranuras de ventilación del motor deben limpiarse con un aspirador. Limpie la cubierta protectora móvil (3) con regularidad con aire a presión (usar gafas protectoras). La cubierta móvil debe poder moverse con libertad y regresar por sí misma con suavidad y precisión hasta su posición final. 8.1 Cambio de la hoja de sierra Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cualquier ajuste o mantenimiento. - Presione el botón de bloqueo del husillo (26) y manténgalo así. - Introduzca la llave hexagonal en el tornillo de fijación de la hoja de sierra (29). Gire lentamente el eje de la sierra con la llave hexagonal integrada hasta que el tope quede enclavado (el husillo queda bloqueado así para impedir que gire). - Desatornille el tornillo de fijación de la hoja de sierra (29) en sentido contrario a las agujas del reloj. - Suelte el botón de bloqueo del husillo (26). - Abra la cubierta protectora (3) con la mano hasta el tope y manténgala abierta. - Presione el botón de bloqueo del husillo (26) y manténgalo así. - Suelte la cubierta protectora (ahora se sujeta gracias al botón de bloqueo del husillo (26)). - Suelte el botón de bloqueo del husillo (26). - Retire la hoja de sierra (28). - Limpie las virutas de sierra de las superficies de apoyo entre la brida interior de la hoja de sierra (27), la hoja de sierra (28) y el tornillo de fijación de la hoja de sierra (29). - Compruebe que la brida interior de la hoja de sierra (27) está colocada en sentido correcto (el reborde hacia la hoja de sierra). Para que el acoplamiento de seguridad funcione debidamente, el tornillo de sujeción (29) de la hoja de sierra debe estar recubierto con un fina película de grasa en su superficie de contacto con la hoja de sierra. Vuelva a engrasar con una grasa de aplicación múltiple (DIN 51825 - ME / HC 3/4 K -30). - Coloque la nueva hoja de sierra. Compruebe que el sentido de giro es correcto. El sentido de giro está indicado por flechas en la hoja de sierra y la caperuza protectora. ESPAÑOL es - Presione el botón de bloqueo del husillo (26) y manténgalo así. - Coloque el tornillo de fijación de la hoja de sierra (29) y apriete firmemente en el sentido de las agujas del reloj. - Abra la cubierta protectora (3) con la mano hasta el tope. De este modo, se afloja el bloqueo. Haga girar la cubierta protectora en la posición cerrada. Utilice únicamente hojas de sierra afiladas y sin desperfectos. No utilice hojas de sierra agrietadas o deformadas. No utilice hojas de sierra de acero rápido de alta aleación (HSS). No utilice hojas de sierra que no se correspondan con los datos indicados. La hoja de sierra debe ser adecuada para el número de revoluciones de la marcha en vacío. Utilice una hoja de sierra adecuada al material de trabajo. Las hojas de sierra diseñadas para cortar madera o materiales similares deben cumplir la norma EN 847-1. 9. Accesorios Use solamente accesorios originales Metabo. Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indicaciones de funcionamiento. Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal. 10. Reparación Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. Un cable de alimentación deteriorado solo puede ser sustituido por otro cable de alimentación especial y original de Metabo que puede solicitarse al servicio de asistencia técnica de Metabo. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. 11. Protección ecológica Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Sólo para países de la UE. No tire las herramientas eléctricas en la basura. Según la directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente. 12. Especificaciones técnicas Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. P1 = Consumo de potencia P2 = Potencia suministrada = Número de revoluciones en marcha en n0* vacío n1* = Revoluciones bajo carga = profundidad de corte máxima (90°) T90° T45° = profundidad de corte máxima (45°) A = ángulo de corte en diagonal ajustable D = diámetro de la hoja de sierra d = diámetro del orificio de la hoja de sierra a = grosor máx. del cuerpo base de la hoja de sierra b = anchura de las cuchillas de la hoja de sierra m = Peso Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 62841. Herramienta con clase de protección II ~ Corriente alterna Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente). * Fallos de energía de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones. Tales variaciones desaparecen de nuevo tras la eliminación de las averías. Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararla con otras herramientas eléctricas. Dependiendo de la condición de uso, estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de uso, la carga real puede ser mayor o menor. Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido. Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador, p. ej. medidas de organización. Valor total de vibraciones (suma de vectores de tres direcciones) determinadas según la norma EN 62841: ah, D =Valor de emisión de vibraciones (Aserrado de tablas de virutas prensadas) Kh,D = Inseguridad (vibración) Niveles acústicos típicos compensados A: LpA = Nivel de intensidad acústica LWA = Nivel de potencia acústica KpA, KWA = Inseguridad Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Use auriculares protectores! 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Metabo KSE 55 Vario Plus Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación