KitchenAid 5KSB52BNK5 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
YIP
®
10 snelheidscombinaties
Ultra Power™
Blender
Instructies & Recepten
10 Speed Combinations
Ultra Power™
Blender
Instructions & Recipes
10 Combinaisons de vitesse
Ultra Power™
Blender
Instructions & Recettes
10 Geschwindigkeitskombinationen
Ultra Power™
Blender
Anleitungen & Rezepte
10 Combinazioni di Velocità
Ultra Power™
Frullatore
Istruzioni e Ricette
10 combinaciones de velocidad
Ultra Power™
Licuadora
Instrucciones & Recetas
10 hastighetskombinationer
Ultra Power™
Mixer
Bruksanvisning & recept
10 Hastighetskombinasjoner
Ultra Power™
Blender
Bruksanvisning og oppskrifter
10 eri nopeutta
Ultra Power™
Tehosekoitin
Käyttöohjeet ja reseptit
10 hastighedskombinationer
Ultra Power™
Blender
Brugsanvisning og opskrifter
10 combinações de velocidade
Misturadora
Ultra Power™
Instruções e receitas
10
συνδυασµί ταυτήτων
Ultra Power
Μπλέντερ
Oδηγίες ρήσης και Συνταγές
5KSB52xxxx
1
Índice
Importantes medidas de seguridad ...........................................................................2
Garantía de la Licuadora KitchenAid
®
para Europa,
Australia, Oriente Medio, Asia y África ...................................................................3
Servicio o asistencia técnica ....................................................................................4
Condiciones de la garantía .......................................................................................4
Planificación del servicio .........................................................................................5
Atención al cliente....................................................................................................5
Requisitos eléctricos.................................................................................................6
Componentes de la licuadora....................................................................................7
Montaje de la licuadora ............................................................................................8
Funcionamiento de la licuadora .............................................................................10
Guía de control de velocidad..................................................................................12
Cuidados y limpieza ...............................................................................................13
Consejos para usar la licuadora..............................................................................14
Recetas ...................................................................................................................16
Bebidas y cócteles ......................................................................................16
Postres .......................................................................................................17
Sopas...........................................................................................................18
Platos principales ......................................................................................19
Aderezos .....................................................................................................20
Comida para bebés .....................................................................................21
NOTA: DEBIDO AL EXCLUSIVO DISEÑO DEL CONTENEDOR Y LA
CUCHILLA, LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y RECETAS ANTES DE UTILIZAR
SU NUEVA LICUADORA KITCHENAID
®
PARA APROVECHAR SU
RENDIMIENTO AL MÁXIMO.
Español
9709310
Español
2
IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURIDAD
Para reducir el peligro de incendios, descargas eléctricas, o daños personales, siempre que
se utilicen electrodomésticos deben tomarse las precauciones básicas, entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no ponga la base de la licuadora en agua ni
en ningún otro líquido.
3. El aparato no puede ser utilizado por niños ni personas con dificultades sin supervisión.
4. Desenchufe la licuadora de la toma de corriente cuando no se utilice, antes de poner o
quitar piezas, y antes de limpiarla.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No ponga en funcionamiento una licuadora que tenga el cable o el enchufe dañado ni
después de un funcionamiento defectuoso, de caerse o sufrir cualquier tipo de daño.
Entregue el aparato al servicio autorizado más cercano para inspeccionarlo, repararlo, o
realizarle ajustes eléctricos o mecánicos.
7. El empleo de accesorios ajustables, incluyendo botes de conserva, que no estén
recomendados por el fabricante puede causar riesgos o daños personales.
8. No emplear al aire libre.
9. No permita que el cable cuelgue sobre la mesa o encimera.
10. Mantenga las manos apartadas del contenedor mientras esté licuando a fin de reducir el
riesgo de lesiones personales graves o daños a la licuadora. Puede utilizarse un
raspador, pero únicamente cuando la licuadora no esté en funcionamiento.
11. Las cuchillas son afiladas. Manejar con precaución.
12. Para reducir el risgo de heridas, no coloque nunca las cuchillas cortadoras en la base
sin que el recipiente esté bien acoplado.
13. Ponga en funcionamiento la licuadora solamente con la tapa instalada.
14. Cuando esté licuando líquidos calientes, retire la pieza central extraíble de la tapa.
15. Este producto es para uso doméstico solamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto
evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede tratar
como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Español
3
Su propia seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido avisos de seguridad importantes en este manual y en el aparato.
Lea y obedezca siempre los avisos de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad que le avisa de peligros
posibles que podrían poner en peligro su vida o la de otras personas.
El símbolo de alerta de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA” van precedidos de todos los mensajes de seguridad.
Estas palabras significan lo siguiente:
Usted puede morir o
sufrir graves lesiones
si no sigue las instrucciones
immediatamente.
Todos los mensajes de seguridad identifican el peligro posible, le indican cómo
reducir la posibilidad de sufrir lesiones, y le advierten de lo que puede pasar si no
sigue las instrucciones.
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
!
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Garantía de la Licuadora KitchenAid
®
para
Europa, Australia, Oriente Medio, Asia y África
(uso domestico)
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INDIRECTOS.
Duración de la
garantía:
Para Europa y Australia:
TRES AÑOS DE GARANTÍA
desde la fecha de compra (sólo
para uso doméstico).
Para Oriente Medio, Asia y
África:
UN AÑO DE GARANTÍA
desde la fecha de compra (sólo
para uso doméstico).
KitchenAid
pagará para:
Recambio de componentes y
costos de trabajo de
reparación para corregir
defectos de los materiales e
de elaboración. El servicio
debe ser proporcionado por
un Servicio técnico
KitchenAid autorizado.
KitchenAid
no pagará por:
A. Preparaciones cuando la
licuadora se utilice para
operaciones diferentes de
la de preparación de
alimentos.
B. Daños resultantes de
accidentes, alteraciones,
uso indebido, abuso, o
instalaciones/operaciones
que no cumplen con los
códigos eléctricos locales.
Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Español
4
Servicio o asistencia técnica
CONSERVE UNA COPIA DE LA
FACTURA CON LA FECHA DE
COMPRA. EL COMPROBANTE DE
COMPRA LE ASEGURA SU DERECHO
A RECIBIR SERVICIO CUBIERTO POR
LA GARANTÍA.
Si su licuadora presenta un
funcionamiento defectuoso o no
funciona, compruebe lo siguiente:
- ¿Está enchufada la licuadora?
- El fusible del circuito ¿está en buenas
condiciones de funcionamiento? Si tiene
una caja cortacircuitos, asegúrese de que
el circuito está cerrado.
- Pruebe a desenchufar y a esperar de 15
a 20 minutos antes de volver a enchufar la
licuadora.
- Si el problema no se debe a ninguno de los
aspectos mencionados, consulte la sección
“Planificación del servicio” en la página 5.
- Para conseguir servicio, consulte con su
proveedor local de KitchenAid o con el
establecimiento donde compró la
licuadora para recibir información acerca
del servicio técnico en su localidad.
Peligro de descarga eléctrica.
Desenchufar antes de la
reparación.
El incumplimiento de estas
instrucciones podría acarrear
muerte, incendio o descarga
eléctrica.
Condiciones de la garantía
RIVER INTERNATIONAL, S.A.,
garantiza sus artículos durante dos años,
a partir de la fecha de compra, cubriendo
la reparación, incluido mano de obra y
material, o cambio del producto, o
devolución del importe, contra todo
defecto de fabricación o montaje, siempre
que el artículo haya sido usado
normalmente y según instrucciones.
Artículo________________ Marca__________________ Modelo __________________
Fecha de Compra __________________________________________________________
Firma y Sello del Vendedor____________________________________________________
Datos de Comprador:
D./Dña:,______________________________, D.N.I._______________________________
Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o al Importador: RIVER
INTERNATIONAL S.A., C/BEETHOVEN 15, 08021 BARCELONA,
Tlfno.: 93-201.37.77. Fax: 93-202.38.04. Presente al S.A.T. esta GARANTÍA
cumplimentada o la Factura de compra.
Español
5
Planificación del servicio
Todo servicio debe realizarse a nivel local mediante un establecimiento de servicio
autorizado KitchenAid. Los establecimientos de servicio están sujetos a cambios. Póngase
en contacto con el establecimiento de servicio antes de enviar por correo el producto.
RIVER INTERNATIONAL, S.A.
C/Beethoven 15
08021 BARCELONA
Tlfno.: 93-201 37 77
Fax: 93-202 38 04
www.riverint.com
www.KitchenAid.com
Atención al cliente
RIVER INTERNATIONAL, S.A.
C/Beethoven 15
08021 BARCELONA
Tlfno.: 93-201 37 77
Fax: 93-202 38 04
www.riverint.com
www.KitchenAid.com
Español
6
Requisitos eléctricos
220-240 V
50-60 Hz a.c.
2,4 A
® Marca registrada de KitchenAid, EEUU
™ Marca de comercio de KitchenAid, EEUU
© 2005. Todos los derechos reservados.
Este producto se entrega con un cable
eléctrico de tipo Y. Si se daña este
cable, debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio para
evitar una instalación peligrosa.
Peligro de descarga eléctrica.
Enchúfelo en una salida para
toma de tierra.
No retire la clavija de conexión
a tierra.
No utilice un adaptador.
El incumplimiento de estas
instrucciones podría acarrear
muerte, incendio o descarga
eléctrica.
Español
S
tir
Mix
Liq
u
e
fy
Off
On
P
u
lse
Ic
e
C
r
u
s
h
i
n
g
A
ll
S
p
e
e
d
s
W
A
R
N
I
N
G
:
F
L
A
S
H
I
N
G
L
I
G
H
T
I
N
D
I
C
A
T
E
S
R
E
A
D
Y
T
O
O
P
E
R
A
T
E
D
O
N
O
T
T
O
UC
H
B
L
A
D
E
S
P
u
ls
e
A
R
T
IS
AN
ml
ml
1
0
0
0
7
5
0
50
0
lite
r
s
1
3
4
1
2
1
0
0
0
7
5
0
50
0
250
0
2
250
250
250
250
250
lite
rs
1
3
4
1
2
60 ml
2 lite
rs
60
ml
2 lite
rs
30 ml
1 lite
r
s
30
ml
1 lite
rs
7
Componentes de la licuadora
Cuchilla de acero
inoxidable
Base metálica resistente
con patas de caucho
antideslizante.
Collar roscado de
estructura sencilla.
Recipiente de vidrio
reforzado resistente
al calor
(Apto para lavavajillas)
Aro de caucho
Sure Seal.
La calidad KitchenAid asegura que esta
licuadora ha sido construida y ha
superado las pruebas de calidad
conforme a los estándares de KitchenAid
para proporcionar un rendimiento óptimo
y una larga vida útil sin complicaciones.
Tapón para ingredientes
de 60ml
con líneas de medición
graduadas.
Panel de control
Clean Touch
con símbolos claros y
fáciles de usar.
Tapa
Español
8
Montaje de la licuadora
1. Antes de montar la licuadora, limpie la base
con un paño tibio enjabonado y aclare con
un paño húmedo. Seque con un paño suave.
NOTA:
no sumerja la base en agua. Lave el
recipiente, el collar y las cuchillas en el
lavavajillas, o friéguelos a mano con agua tibia
y jabonosa; en este caso, asegúrese de aclarar y
secar bien las piezas. No lave la tapa en el
lavavajillas!
2. Coloque el recipiente boca abajo y
enrosque el collar en el recipiente.
Asegúrese de quede bien enroscado. Ponga
el recipiente ya montado boca arriba.
3. Coloque la tapa en el recipiente de la
licuadora.
4. Si el cable de alimentación eléctrica es
demasiado largo, enróllelo en el depósito
situado bajo la base eléctrica.
5. Coloque el recipiente sobre la base
eléctrica.
m
l
m
l
1
0
0
0
7
5
0
5
0
0
2
5
0
liters
1
3
4
1
2
1
4
1
0
0
0
7
5
0
5
0
0
2
5
0
liters
1
3
4
1
2
1
4
Control
m
l
m
l
1000
750
500
250
liters
1
3
4
1
2
1
4
1000
750
500
250
liters
1
3
4
1
2
1
4
S
tir
M
ix
L
iq
u
e
fy
O
ff
O
n
P
u
ls
e
Ic
e
C
r
u
s
h
in
g
A
ll S
p
e
e
d
s
W
A
R
N
I
N
G
:
F
L
A
S
H
I
N
G
L
I
G
H
T
I
N
D
I
C
A
T
E
S
R
E
A
D
Y
T
O
O
P
E
R
A
T
E
D
O
N
O
T
T
O
U
C
H
B
L
A
D
E
S
Pulse
A
R
TIS
A
N
Español
9
6. Enchufe el cable de alimentación eléctrica
en una toma conectada a tierra. La
licuadora ya está lista para su uso.
7. Después de usar la licuadora, presione el
mando antes de retirar el recipiente
de la base, y asegúrese de que la luz verde
parpadeante está apagada; a continuación
desenchufe el cable. Levante el recipiente
con el collar verticalmente,
sin girarlo. Si
desenrosca el recipiente cuando todavía
está en la base, se aflojará el collar y se
derramará el líquido que haya dentro del
recipiente.
NOTA: utilice siempre la licuadora sobre una
superficie limpia y seca.
Montaje de la licuadora
Control
m
l
m
l
1000
750
500
250
liters
1
3
4
1
2
1
4
1000
750
500
250
liters
1
3
4
1
2
1
4
S
tir
M
ix
L
iq
u
e
fy
O
ff
O
n
P
u
ls
e
Ic
e
C
ru
s
h
in
g
A
ll S
p
e
e
d
s
W
A
R
N
I
N
G
:
F
L
A
S
H
I
N
G
L
I
G
H
T
I
N
D
I
C
A
T
E
S
R
E
A
D
Y
T
O
O
P
E
R
A
T
E
D
O
N
O
T
T
O
U
C
H
B
L
A
D
E
S
Pulse
U
ltra
Po
w
e
r
Peligro de descarga eléctrica.
Enchúfelo en una salida para
toma de tierra.
No retire la clavija de conexión
a tierra.
No utilice un adaptador.
El incumplimiento de estas
instrucciones podría acarrear
muerte, incendio o descarga
eléctrica.
Español
Cuando la luz verde está intermitente, la
licuadora puede ponerse en marcha si se toca
accidentalmente un mando de velocidad o se
producen otras circunstancias.
Si la licuadora funciona cuando la luz
está intermitente, no la utilice. Lleve el
aparato a un establecimiento de servicio
autorizado. (No obstante un ligero parpadeo
en la luz es normal.)
Este aparato únicamente debe funcionar
cuando se oprima un mando de velocidad.
Si el aparato funciona bajo cualquier otra
circunstancia, oprima el mando . Si sucede
esto, no lo utilice; llevelo a un establecimiento
de servicio autorizado.
La licuadora KitchenAid
®
cuenta con diez
combinaciones de velocidad distintas.
Todas las velocidades pueden combinarse
con .
Antes de poner en marcha la licuadora,
asegúrese de que el recipiente de la licuadora
está bien montado (véase la página 8) y en su
sitio sobre la base de la licuadora. Deposite los
ingredientes en el recipiente y coloque con
firmeza la tapa.
10
Oprima el mando . El indicador de luz
verde debe parpadear intermitentemente para
confirmar que los mandos de velocidad están
activados.
NOTA: Si el indicador de luz verde no
parpadea en ese momento, desenchufe la
licuadora y llévela a un establecimiento de
servicio autorizado.
Oprima el mando de velocidad deseado para
que el aparato funcione constantemente a esa
velocidad. El indicador luminoso emitirá una
luz intensa y la luz verde seguirá encendida.
Puede cambiar de velocidad sin apagar la
licuadora con sólo oprimir el botón de
velocidad deseado.
Para licuar alimentos o líquidos calientes, quite
el tapón central para ingredientes y utilice
solamente la velocidad .
Para apagar la licuadora, oprima el botón .
Este botón detiene cualquier velocidad
al tiempo que desactiva la licuadora. Antes de
retirar el recipiente, desactive la licuadora
oprimiendo el botón y desenchufando el
cable.
NOTA: No procese en exceso los alimentos.
Deténgase a comprobar la consistencia de los
alimentos cada pocos segundos.
Funcionamiento de la licuadora
NOTA: Cuando el indicador de luz verde esté
parpadeando o la licuadora esté encendida:
- No toque las cuchillas.
- No interfiera en el movimiento de las cuchillas.
- No retire la tapa del recipiente.
C
on
tro
l
P
ulse
A
RTISAN
Triturar
hielo
Picar Mezclar Puré Licuar
Apagado Encendido Intermitente
Español
11
TAPÓN PARA INGREDIENTES
A las velocidades o puede retirar el
tapón y añadir los ingredientes. Si la velocidad es
más rápida, el recipiente está muy lleno o el
contenido está caliente, debe detener la licuadora
para añadir los ingredientes.
LO STEP START™
Lo Step Start™ pone en marcha la licuadora de
forma automática a una velocidad más baja para
evitar salpicaduras, e inmediatamente aumenta
hasta la velocidad seleccionada para lograr un
rendimiento óptimo.
PULSACIÓN
La licuadora KitchenAid
®
incluye una
característica de pulsación a cualquier
velocidad.
Antes de poner en marcha la licuadora,
asegúrese de que el recipiente está bien
montado (véase la página 8) y colocado en su
sitio sobre la base de la licuadora. Deposite
los ingredientes en el recipiente y coloque el
tapón con firmeza.
Oprima el mando . El indicador de luz
verde debe parpadear, señalando que la
licuadora está activada.
Oprima el mando . El indicador luminoso
situado por encima del mando emitirá una luz
intensa, señalando que todos los mandos de
velocidad están en el modo de pulsación.
Seleccione un mando de velocidad y
oprímalo el tiempo deseado (es normal
que haya un breve retraso hasta alcanzar
la velocidad seleccionada debido a lo Step
Start™.)
Para apagar la función de pulsación,
oprima otra vez el mando . La
licuadora queda lista para funcionar
continuamente. Antes de retirar el
recipiente de la licuadora, desactive el
aparato oprimiendo el mando y
desenchufando el cable.
NOTA: Puede utilizar una espátula de caucho
para redistribuir los ingredientes
ÚNICAMENTE cuando la licuadora esté en
y desenchufada. No utilice nunca ningún
utensilio en el recipiente de la licuadora, ni
siquiera espátulas, cuando el motor esté en
marcha.
Funcionamiento de la licuadora
Control
S
tir
Mix
Liq
u
e
fy
Off
On
Pulse
Ice Crush
i
n
g
A
ll Spe
eds
W
A
R
N
I
N
G
:
F
L
A
S
H
I
N
G
L
I
G
H
T
I
N
D
I
C
A
T
E
S
R
E
A
D
Y
T
O
O
P
E
R
A
T
E
D
O
N
O
T
T
O
U
C
H
B
L
A
D
E
S
P
u
ls
e
m
l
m
l
1000
7
50
500
250
li
t
e
r
s
1
3
4
1
2
1
4
10
00
7
50
500
250
li
t
e
r
s
1
3
4
1
2
1
4
A
R
T
I
S
A
N
60 ml
2
lite
rs
60
ml
2
lite
rs
30 ml
1
lite
rs
30
ml
1
lite
rs
C
o
n
tro
l
S
tir
Mix
Liq
u
e
fy
Off
On
Pulse
Ice
C
r
ushing All
Speeds
W
A
R
N
IN
G
:
F
L
A
S
H
IN
G
L
IG
H
T
I
N
D
IC
A
T
E
S
R
E
A
D
Y
T
O
O
P
E
R
A
T
E
D
O
N
O
T
T
O
U
C
H
B
L
A
D
E
S
P
ulse
A
RTISA
N
C
o
n
tro
l
S
tir
Mix
Liq
u
e
fy
Off
On
Pulse
Ice
C
r
ushing All
Spe
e
ds
W
A
R
N
IN
G
:
F
L
A
S
H
IN
G
L
IG
H
T
I
N
D
IC
A
T
E
S
R
E
A
D
Y
T
O
O
P
E
R
A
T
E
D
O
N
O
T
T
O
U
C
H
B
L
A
D
E
S
P
ulse
A
RTISA
N
Español
12
Alimento Velocidad
Masa de panqueque ..............................
Masa de waffle.......................................
Salsa de verduras para platos principales
Salsa de frutas .......................................
Aderezo de ensalada .............................
Crema de verduras ................................
Puré de frutas/Frutas en puré para bebés.
Puré de carne/Carne en puré para bebés
Puré de verduras/
Verduras en puré para bebés..............
Ensalada de carne para bocadillos ......
Pastel de queso......................................
Gelatina en mousse para tartas/postres.
Mousse...................................................
Pesto...............................................
Aderezo Streusel....................................
Aderezo de migas sazonadas.................
Aderezo dulce crujiente ........................
Aderezo de migas dulces.......................
Alimento Velocidad
Salsa espesa...........................................
Crema de queso para untar ...................
Granizado ..............................................
Batido de frutas .....................................
Batido de helado de yogur.....................
Sorbete...................................................
Batido de crema de helado....................
Queso duro rallado ................................
Salsa de carne........................................
Salsa blanca...........................................
Queso de ricotta o
requesón .............................................
Crema de avena.....................................
Zumo de frutas de concentrado
congelado.............................................
Verduras picadas...................................
Fruta picada..................................
Hielo picado ..........................................
Hielo triturado .......................................
Guía de control de velocidad
Consejo - El hielo puede triturarse a cualquier velocidad. Se puede procesar hasta una bandeja de
hielos estándar o de 12 a 14 cubitos de hielo de cada vez. No es preciso añadir líquidos para
procesar el hielo.
Español
13
Cuidados y limpieza
3. Lave el recipiente de la licuadora, las
cuchillas y el collar del recipiente en el
lavavajillas, o friéguelos a mano con
agua caliente y jabón; en este caso,
asegúrese de secar bien todas las piezas.
NO lave la tapa en el lavavajillas!
LIMPIEZA DE LA BASE Y EL CABLE
1. Limpie la base de la licuadora con un
paño tibio enjabonado y aclare con un
paño húmedo. Seque con un paño suave.
No use productos abrasivos ni
estropajos.
NOTA: no sumerja la base en agua.
2. Limpie el cable con un paño tibio
enjabonado y aclare con un paño
húmedo. Seque con un paño suave. El
cable se puede enrollar en el depósito
situado bajo la base eléctrica.
NOTA: Una vez limpiadas, monte siempre
correctamente las piezas de la licuadora
antes de volverlas a colocar sobre la base.
NOTA: no sumerja la base en agua.
LIMPIEZA DEL RECIPIENTE DE LA
LICUADORA
Enjuague de la licuadora:
Llene el recipiente con agua caliente y
jabón, y ponga la licuadora en marcha
durante 30 segundos. Retire el recipiente
de la base, tire el contenido y aclare el
recipiente y la tapa con agua. Séquelos.
El recipiente puede lavarse en el
lavavajillas.
Limpieza completa:
1. Coloque el recipiente boca abajo y retire
el collar girándolo en sentido
antihorario.
2. Separe las cuchillas del recipiente (las
cuchillas no se pueden separar por
completo del recipiente) y tire del aro de
caucho para dejar un espacio entre el
mismo y la pestaña inferior de la
cuchilla; de este modo el aro de caucho
se puede limpiar a fondo.
32
24
8
C
u
p
s
4
3
2
1
40
5
Español
14
USO BÁSICO
Cuando prepare bebidas con cubitos de hielo,
utilice la función de pulsación para conseguir
una textura más suave.
Licuar en si va a preparar una gran
cantidad de bebida con mucho hielo. Para
cantidades más reducidas, utilice .
Los cubitos de hielo se pican y trituran con
mayor rapidez si son pequeños.
Puede poner una grande cantidad de
alimentos en el recipiente de esta licuadora:
puede poner de 2 a 3 tazas (500ml a 750ml)
cada vez.
Para mezclar muchos ingredientes a la
vez, comience el proceso de licuar en
para que los ingredientes queden bien
unidos. Aumente después la velocidad si
es necesario.
Asegúrese de mantener la tapa sobre el
recipiente mientras esté licuando.
Ponga la mano sobre la tapa mientras esté
triturando hielo.
Puede retirar la pieza central de la tapa del
recipiente si lo desea para añadir líquidos o
cubitos de hielo mientras la licuadora está
funcionando a las velocidades o .
Si la velocidad es más rápida, el recipiente
está muy lleno o el contenido está caliente,
debe detener la licuadora para añadir los
ingredientes.
Detenga la licuadora y desenchúfela antes
de emplear utensilios en el recipiente.
Deje enfriar los alimentos calientes antes
de procesarlos. Empiece a licuar
alimentos calientes en . Aumente la
velocidad si es necesario.
Para licuar alimentos o líquidos calientes
quite el tapón para ingredientes y utilice
solamente la velocidad .
CÓMO ...
Reconstituir zumo de frutas helado: Para
un bote de 6 oz. (177 ml) de zumo de naranja
procedente de concentrado, añadir el zumo y la
cantidad adecuada de agua en el recipiente de
la licuadora. Tapar y licuar de 20 a 30 segundos
en hasta que quede bien mezclado.
Para un bote de 12 oz. (355 ml), añadir el zumo
junto con 1 bote de agua en el recipiente de la
licuadora. Tapar y licuar en hasta que
quede bien mezclado, alrededor de 30 a 40
segundos. Seleccionar para los otros dos
botes de agua.
Disolver gelatina perfumada: Verter agua
hirviendo en el recipiente de la licuadora.
Añadir la gelatina. Tapar y licuar en hasta
que quede disuelta, alrededor de 1 minuto.
Añadir los demás ingredientes.
Hacer migas de galletas y de galletitas
saladas:
Partir las galletas grandes en trozos de
aproximadamente 1
1
2
pulgadas de diámetro (4
cm). Utilizar las galletas más pequeñas enteras.
Ponerlas en el recipiente, tapar y licuar en ,
impulsando unas cuantas veces durante 3
segundos de cada vez hasta obtener la
consistencia deseada. Usar las migas para
adornar yogur helado, pudín, o compota de frutas.
Para hacer migas más finas en pasteles y postres
con corteza, partir las galletitas saladas o las
galletas en trozos de aproxi-madamente
1
1
2
pulgada (4 cm) de diámetro. Ponerlas en el
recipiente de la licuadora. Tapar y licuar en ,
impulsando unas cuantas veces hasta obtener la
consistencia deseada, alrededor de 20 o 30
segundos.
Hacer migas de galletas saladas: Seguir el
mismo procedimiento que con las galletas.
Espolvorear sobre los platos o como ingrediente
en guisos de carnes y verduras.
Hacer migas de pan: Deshacer el pan en trozos
de sobre
1
1
2
pulgada de diámetro (4 cm). Tapar y
licuar en 5 veces, durante 3 segundos cada
vez. Emplear del mismo modo que las migas de
galletas saladas.
Consejos para usar la licuadora
Español
15
Consejos para usar la licuadora
Picar frutas y verduras: Poner 2 tazas (400 g)
de frutas o verduras partidas en trozos dentro del
recipiente de la licuadora. Tapar y licuar a ,
impulsando unas cuantas veces durante 2 o 3
segundos cada vez, hasta obtener la consistencia
deseada.
Puré de frutas: Poner 2 tazas (450 g)
de frutas en conserva o cocidas dentro del
recipiente de la licuadora. Añadir de 2 a 4
cucharadas (25ml - 50ml) de zumo de frutas o
agua por cada taza (225 g) de fruta. Tapar y
licuar en de 5 a 10 segundos.
Puré de verduras: Poner 2 tazas (350 g) de
verduras en conserva o cocidas en el recipiente
de la licuadora. Añadir de 2 a 4 cucharadas
(25ml - 50ml) de caldo de concentrado, agua, o
leche por cada taza (175 g) de verduras. Tapar y
licuar en de 10 a 20 segundos.
Puré de carne: Poner en el recipiente carne
guisada y tierna cortada en trozos. Añadir de 2 a
4 cucharadas (25ml - 50ml) de caldo de
concentrado, agua o leche por cada taza (175 g)
de carne. Tapar y licuar en 10 segundos.
Detener la licuadora y raspar la cara interna del
recipiente. Tapar y licuar en de 10 a 20
segundos más.
Puré de requesón o de ricotta: Poner
el requesón o el queso de ricotta en el
recipiente. Tapar y licuar en hasta que
quede cremoso, alrededor de 25 a 35 segundos.
Si es necesario, añadir 1 cucharada (15 ml) de
leche desnatada por cada taza (240 g) de
requesón. Emplear como base de salsas y
cremas semidesnatadas para untar.
Mezclar ingredientes líquidos para
alimentos horneados:
Verter en el recipiente
los ingredientes líquidos. Tapar y licuar en
hasta que queden bien unidos, alrededor de 1
minuto. Verter la mezcla sobre los ingredientes
secos y remover bien.
Eliminar grumos de la salsa de carne: Si la
salsa se vuelve grumosa, ponerla en el
recipiente, tapar y licuar en hasta que
quede cremosa, de 5 a 10 segundos.
Mezclar harina y líquidos para espesar
salsas:
Poner en el recipiente la harina y los
líquidos. Tapar y licuar en hasta que
quede cremoso, de 5 a 10 segundos.
Preparar salsa blanca: Poner en el recipiente
leche, harina, y sal al gusto. Tapar y licuar en
hasta que se mezcle bien, de 5 a 10
segundos. Verter la mezcla en la cazuela y
cocinar como de costumbre.
Preparar masas de panqueque o waffle de
sobre:
Poner en el recipiente el contenido del
sobre y los demás ingredientes. Tapar y licuar en
hasta que se mezcle bien, de 10 a 20
segundos; raspar la cara interna del recipiente si
es necesario.
Rallar queso: Cortar el queso bien frío en cubos
de
1
2
- a 1-pulgada (1.5 - 2.5 cm). Añadir hasta
1
2
taza (88 g) de queso en el recipiente. Tapar y licuar
en de unos 5 a 10 segundos. Para quesos
duros, como el parmesano, dejar a temperatura
ambiente y seguidamente licuarlo en de 10 a
15 segundos.
Preparar papilla de avena para bebés:
Poner los copos de avena en el recipiente. Licuar
en hasta obtener la consistencia deseada,
oprimiendo el botón de unos 5 a 10
segundos. Cocinar como de costumbre.
Preparar comida de bebés a partir de
comida para adultos:
Poner en el recipiente la
comida para adultos preparada. Tapar y licuar en
alrededor de 10 segundos. Seguidamente, licuar
en de 10 a 20 segundos.
Enjuagar el recipiente de la licuadora:
Llenar el recipiente hasta la tercera parte o la
mitad con agua caliente. Añadir unas gotas de
detergente líquido. Tapar y licuar en hasta
que la cara interna quede limpia, de 5 a 10
segundos. Aclarar y secar. Para una limpieza
completa, lavar todas las piezas por separado.
Español
16
BEBIDAS Y CÓCTELES
375 ml (1
1
2 tazas) de crema
ácida semidesnatada
250 g (1 tazas) de fresas
congeladas sin azucarar
250 ml (1 taza) de leche
desnatada
3 plátanos medianos,
partidos en cuatro trozos
45 g (3 cucharadas) de
mermelada de naranja
Poner en el recipiente todos los ingredientes. Tapar y licuar
en alrededor de 4 veces, 15 segundos de cada vez.
Cantidad: 5 tazas (1,5 l). (4 raciones)
 
BATIDO DE FRESA Y PLÁTANO
175 ml (
3
4 taza) de tequila
125 ml (
1
2 taza) de licor triple
seco
125 ml (
1
2 taza) de zumo
fresco de lima
50 ml (
1
4 taza) de jarabe o
20 g (1
1
2 cucharadas)
de azúcar
24 cubitos de hielo
Poner en el recipiente todos los ingredientes. Tapar y
licuar en , pulsando de 6 a 8 veces, alrededor de
15 segundos cada vez, hasta que quede medio derretido.
Raspar la cara interna del recipiente si es necesario.
Cantidad: 5 tazas (1,25 l). (4 raciones)
 
MARGARITA
175 ml (
3
4 taza) de ron
50 ml (
1
4 taza) de zumo
fresco de lima
50 ml (
1
4 taza) de jarabe o
25 g (2 cucharadas)
de azúcar
16 cubitos de hielo
Poner en el recipiente los ingredientes. Tapar y licuar
en , impulsando de 6 a 8 veces, alrededor de 15
segundos cada vez, hasta que quede medio derretido.
Raspar la cara interna del recipiente si es necesario.
Cantidad: 3
1
4
tazas (800 ml). (Aproximadamente 4 raciones)
Variaciones: Añadir a estos ingredientes 2 plátanos,
2 tazas (400 g) de fresas frescas o congeladas o 2
melocotones medianos.
DAIQUIRI HELADO
 
Español
POSTRES
17
200 g (1 lata) (11 oz.) de
naranjas mandarinas
en conserva escurridas
250 ml (1 taza) de agua
175 ml (1
bote) (
6 oz.)
de zumo
de naranja congelado de
concentrado
30 g (
1
4 taza) de azúcar en
polvo
15 ml (1 cucharada) de zumo
fresco de limón
Poner en el recipiente todos los ingredientes. Tapar y
licuar en , de 15 a 20 segundos. Verter en un
recipiente y congelar casi por completo, de 3 a 4 horas.
Poner la mezcla en el recipiente de nuevo. Licuar en
hasta que quede cremoso, alrededor de 1 minuto.
Verter en el recipiente otra vez y congelar por completo,
de 5 a 6 horas.
Cantidad: 6 raciones.
 
SORBETE DE NARANJA
Crepes:
2 huevos
1
4cucharadita de sal
90 g (
3
4 taza) de harina
250 ml (1 taza) de leche
25 ml (2 cucharadas) de aceite
Relleno:
2 manzanas grandes,
peladas, descorazonadas
y troceadas en cuatro
partes
125 ml (
1
2 taza) de zumo de
manzana
25 g (
1
8 taza) de azúcar
1cucharada de maizena
1
2 cucharadita de canela
35 g (
1
4
taza) de uvas pasas
Mezclar todos los ingredientes de las crepes en el conte-
nedor de la licuadora. Tapar y licuar en durante 10
segundos. Raspar la harina que quede en la cara interna
de la licuadora. Licuar en de 5 a 10 segundos, o hasta
que quede cremoso. Guardar la masa en el frigorífico
durante al menos 1 hora. Añadir unas gotas de aceite en
una sartén antiadherente. Calentar la sartén a fuego
medio-alto. Verter 2 ó 3 cucharadas (25 ó 50 ml) de masa
para cada crepe de 6 a 7 pulgadas (15 a 18 cm). Dejar
dorar y darle la vuelta. Cocinar hasta que quede dorada.
Mientras tanto, poner en el recipiente las manzanas,
el zumo de manzana, el azúcar, la maizena y la canela.
Tapar, en durante 8 segundos de 2 a 3 veces o
hasta que quede mezclado y las manzanas estén picadas.
Verter la mezcla en una cazuela mediana. Añadir las
uvas pasas y remover. Llevar a punto de ebullición
removiendo con frecuencia. Cocinar a fuego medio de
10 a 12 minutos o hasta que la mezcla se espese y las
manzanas estén tiernas, removiendo de vez en cuando.
Rellenar el centro de cada crepe con 2 a 3 cucharadas
(25 to 50 ml) de relleno. Plegar o enrollar la crepe para
proteger el relleno. Añadir el relleno restante por encima
de las crepes. Adornar con nata montada si se desea.
Cantidad: 8 raciones (2 crepes por persona).
 
CREPES DE MANZANA
Español
15 g (1 cucharada) de
margarina
200 g (1
1
2 tazas) de puerros
o cebollas en rodajas
2
patatas medianas,
peladas y cortadas en
cubos
750 ml (3 tazas) de caldo de
pollo bajo en sodio.
1
4 cucharadita de
pimienta negra
250 ml (1 taza) de leche
semidesnatada (2%)
Cebolletas picadas (opcional)
Deshacer la margarina en la sartén a fuego medio. Añadir
los puerros. Cocinar removiendo unos 3 minutos, hasta que
los puerros estén blandos. Ponerlos en el recipiente de la
licuadora con patatas y una taza y media (375 ml) de caldo
concentrado. Tapar y licuar en alrededor de un minuto
hasta que todo quede bien picado. Verter en la cacerola.
Añadir el resto del caldo y la pimienta y remover. Llevar
a punto de ebullición; reducir el fuego y cocinar a fuego
lento de 10 a 12 minutos hasta que las verduras estén
tiernas pero firmes. Añadir la leche y remover.
Guardar en el frigorífico de 6 a 8 horas, hasta que esté
bien frío. Si se desea, se pueden adornar los platos con
cebolletas picadas en el momento de servir.
Cantidad: 6 raciones.
SOPAS
 
VICHYSOISSE
18
410 g 2 latas (14
1
2 oz.) de
tomates pelados sin sal
2 tallos de apio, cortados
en trozos de 5 cm (2
pulgadas)
1 pepino mediano, pelado
y troceado
1
cebolla mediana troceada
1 pimiento verde pequeño
troceado
2 cucharaditas de perejil
fresco picado
1
cucharadita de cebolletas
frescas picadas
1 diente de ajo
45 ml (3 cucharadas) de aceite
de oliva
45 ml (3 cucharadas) de
vinagre de vino
500 ml (2 tazas) de zumo de
verduras variadas
1
4 cucharadita de pimienta
negra
Salsa de guindilla picante
Poner una lata de tomates, el apio y el pepino en el
recipiente. Tapar y licuar en hasta que quede bien
picado, de 10 a 15 segundos. Conservar aparte en una
fuente grande.
Poner la otra lata de tomates, la cebolla, el pimiento
verde, el perejil, las cebolletas, el ajo, el aceite de oliva y
el vinagre en el recipiente. Tapar y licuar en hasta
que quede bien picado, de 10 a 15 segundos; raspar la
cara interna del recipiente si es necesario.
Incorporar la mezcla a la fuente. Añadir el zumo de
verduras variadas, la pimienta negra y unas gotas de
salsa de guindilla, y remover. Guardar en el frigorífico
hasta que esté bien frío, de 6 a 8 horas.
Cantidad: 8 raciones.
 
GAZPACHO
Español
19
PLATOS PRINCIPALES
1 cebolla pequeña cortada
en trozos de
2,5 cm (1 pulgada)
500 g (1 lb.) de carne de
ternera bien picada
125 g (
1
4 lb.) de carne picada
de cerdo
25 g (
1
4
taza) de pan rallado
1 huevo
1 cucharadita de sal
sazonada
15 ml (1 cucharada) de aceite
70 g
(1 taza) de champiñones
frescos en rodajas o
cuartos
300 ml (1
1
4 tazas) de caldo de
ternera
1 cucharada de maizena
1
2
cucharadita de albahaca
1
4
cucharadita de pimienta
Poner la cebolla en el recipiente. Tapar y licuar en
de 5 a 8 segundos o hasta que quede picada. Añadir los
demás ingredientes de las albóndigas. en de
4 a 5 veces durante 8 o 10 segundos cada vez hasta
que queden mezclados, rascando la cara interior del
recipiente si es necesario. Formar la carne en bolas
de 32 1
1
2
pulgadas (4 cm).
Calentar aceite en una sartén grande antiadherente a
fuego medio-alto. Añadir las albóndigas. Cocinar de 5 a
8 minutos o hasta que estén doradas, dándoles la vuelta
de vez en cuando.
Mientras tanto, limpie en profundidad la licuadora con
detergente y vuelva a montarla. Poner en el recipiente los
champiñones, el caldo, la maizena, la albahaca y la pimienta.
Licuar en 5 segundos o hasta que los champiñones estén
picados. Incorporar la mezca a las albóndigas en la sartén.
Cocinar removiendo constantemente hasta que empiece a
hervir. Reducir a fuego medio-lento. Cocinar de 8 a 10
minutos o hasta que se espese la salsa y las albóndigas estén
hechas. Servir con arroz o patatas si se desea.
Cantidad: 8 raciones (4 albóndigas por persona).
 
ALBÓNDIGAS
Español
20
2 dientes de ajo
50 g (
1
2 taza) de queso
parmesano recién
rallado
125 g (1
3
4 taza bien
comprimida) de hojas
frescas de albahaca
5 g (
1
4 taza) de hojas de
perejil fresco
30 g
(3 cucharadas) de
almendras troceadas
o piñones
50 ml (
1
4
taza) aceite de oliva
50 a 75 ml (
1
4
a
1
3 taza) de caldo
de pollo bajo en sodio
Poner el ajo en el recipiente. Tapar y licuar en
de 5 a 10 segundos hasta que quede bien picado.
Añadir el queso recién rallado, la albahaca, el perejil y las
almendras, tapar y licuar en . Con la licuadora en
marcha, incorporar el aceite de oliva y el caldo de pollo.
Licuar de 45 segundos a 1 minuto hasta que quede bien
mezclado; raspar la cara interior del recipiente. Añadir el
resto del caldo si es necesario. Servir sobre pasta, pizza,
pollo o marisco.
Cantidad: 1 taza (250 ml). (8 raciones)
 
PESTO DE ALBAHACA
60 g (
1
4 taza) de mayonesa
ligera
60 g (
1
4 taza) de crema
ácida ligera
1 cucharada de cebolla
picada
1 cucharada de perejil
fresco, opcional
1
8 cucharadita de sal
1
8 cucharadita de pimienta
140 g (1
taza) de pechuga de
pollo cocinada en cubos
110 g (
2
3 taza) de uvas rojas
sin pepitas
Poner en el recipiente todos los ingredientes en el orden
enumerado. Tapar y licuar en , impulsando de 3 a 4
veces, unos 5 segundos de cada vez, hasta que el pollo
esté picado y la mezcla quede bien unida.
Cantidad: 8 raciones.
 
CREMA DE ENSALADA DE POLLO PARA UNTAR
ADEREZOS
60 g (
1
2 taza) de harina
100 g (
1
2 taza bien
comprimida) de
azúcar morena
1
2 cucharadita de
canela, opcional
1
4 cucharadita de sal
25 ml 2 cucharadas de
crema de queso
pasteurizado (de un
envase de 30 g [8-oz.])
15 g (2 cucharadas) de
nueces americanas
Poner todos los ingredientes en el recipiente en el orden
enumerado. Tapar y licuar en hasta que se mezcle
bien; raspar la cara interior del recipiente si es necesario.
Utilizar para adornar sobre una bandeja de 13x9-pulgadas
(33x23-cm) de pastel de frutas descubierto o para
espolvorear sobre pastel de 13x9-pulgadas (33x23-cm)
antes de hornearlo.
Cantidad: 1
1
2
tazas (160 g).
 
ADEREZO STREUSEL
Español
21
COMIDA PARA BEBÉS
150 ml (
2
3 taza) de agua
25 g (
1
3 taza) de copos de
avena de cocción
rápida
55g (
1
4 taza) de rodajas de
melocotón en conserva
descongelado y
escurrido
15 ml (1 cucharada) de
leche entera
Poner el agua a hervir en la cacerola. Añadir los copos
de avena, remover y volver a hervir. Reducir a fuego
lento y cocinar sin tapadera durante 1 minuto. Tapar y
dejar enfriar 5 minutos.
Poner en el recipiente de la licuadora la avena, los
melocotones y la leche. Tapar y licuar en unos
10 segundos; raspar la cara interior del recipiente si es
necesario. Licuar en 30 segundos aproximadamente.
Conservar en el frigorífico.
Cantidad: 1 taza (250 ml).
 
CREMA DE AVENA CON MELOCOTÓN
120 g (
1
2 taza) de yogur
semidesnatado de
vainilla o fresa
1
plátano mediano en
rodajas
15 ml (1
cucharada) de miel
15 ml (1 cucharada) de zumo
de naranja
1
8 cucharadita de canela
Poner los ingredientes en el recipiente. Tapar y licuar en
unos 40 segundos; raspar la cara interior del recipiente
cada 20 segundos. Servir sobre fruta fresca en rodajas.
Cantidad: 1
1
4
tazas (300 ml).
 
ADEREZO DE PLÁTANO
60 g (
1
2 taza) de
zanahoria en
rodajas (1 pequeña)
80 g (
1
2 taza) patata
pelada (1 mediana)
cortada en cubitos
125 ml (
1
2 taza) de caldo
de pollo bajo en
sodio
25 ml a 45 ml (2 a 3 cucharadas)
de leche entera
Poner la zanahoria, la patata, y el caldo en la cacerola.
Llevar a punto de ebullición. Reducir a fuego lento y
cocinar sin la tapadera de 10 a 15 minutos, hasta que las
verduras estén muy tiernas. Dejar enfriar 5 minutos.
Poner las verduras templadas junto con 2 cucharadas
(25 ml) de leche en el recipiente. Tapar y licuar en
unos 10 segundos; raspar la cara interior del recipiente
si es necesario. Licuar en unos 30 segundos; raspar
la cara interior del recipiente cada 10 segundos. Añadir
1 cucharada (15 ml) de leche si resulta necesario.
Conservar en el frigorífico.
Cantidad: 1 taza (250 ml).
 
PURÉ DE ZANAHORIAS Y PATATAS

Transcripción de documentos

YIP ® 10 snelheidscombinaties 10 Combinaisons de vitesse Ultra Power™ Blender Ultra Power™ Blender Instructies & Recepten Instructions & Recettes 10 Speed Combinations 10 Geschwindigkeitskombinationen Ultra Power™ Blender Ultra Power™ Blender Instructions & Recipes Anleitungen & Rezepte 10 Combinazioni di Velocità Ultra Power™ Frullatore Istruzioni e Ricette 10 combinaciones de velocidad Ultra Power™ Licuadora Instrucciones & Recetas 10 hastighetskombinationer Ultra Power™ Mixer Bruksanvisning & recept 10 Hastighetskombinasjoner Ultra Power™ Blender Bruksanvisning og oppskrifter 10 eri nopeutta Ultra Power™ Tehosekoitin Käyttöohjeet ja reseptit 10 hastighedskombinationer Ultra Power™ Blender Brugsanvisning og opskrifter 10 combinações de velocidade Misturadora Ultra Power™ Instruções e receitas 10 συνδυασµοί ταχυτήτων Ultra Power™ Μπλέντερ 5KSB52xxxx Oδηγίες Χρήσης και Συνταγές  Índice NOTA: DEBIDO AL EXCLUSIVO DISEÑO DEL CONTENEDOR Y LA CUCHILLA, LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y RECETAS ANTES DE UTILIZAR SU NUEVA LICUADORA KITCHENAID® PARA APROVECHAR SU RENDIMIENTO AL MÁXIMO. 9709310 1 Español Importantes medidas de seguridad ...........................................................................2 Garantía de la Licuadora KitchenAid® para Europa, Australia, Oriente Medio, Asia y África ...................................................................3 Servicio o asistencia técnica ....................................................................................4 Condiciones de la garantía .......................................................................................4 Planificación del servicio .........................................................................................5 Atención al cliente....................................................................................................5 Requisitos eléctricos.................................................................................................6 Componentes de la licuadora....................................................................................7 Montaje de la licuadora ............................................................................................8 Funcionamiento de la licuadora .............................................................................10 Guía de control de velocidad..................................................................................12 Cuidados y limpieza ...............................................................................................13 Consejos para usar la licuadora..............................................................................14 Recetas ...................................................................................................................16 Bebidas y cócteles ......................................................................................16 Postres .......................................................................................................17 Sopas...........................................................................................................18 Platos principales ......................................................................................19 Aderezos .....................................................................................................20 Comida para bebés .....................................................................................21  IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Para reducir el peligro de incendios, descargas eléctricas, o daños personales, siempre que se utilicen electrodomésticos deben tomarse las precauciones básicas, entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no ponga la base de la licuadora en agua ni en ningún otro líquido. 3. El aparato no puede ser utilizado por niños ni personas con dificultades sin supervisión. 4. Desenchufe la licuadora de la toma de corriente cuando no se utilice, antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiarla. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. 6. No ponga en funcionamiento una licuadora que tenga el cable o el enchufe dañado ni después de un funcionamiento defectuoso, de caerse o sufrir cualquier tipo de daño. Entregue el aparato al servicio autorizado más cercano para inspeccionarlo, repararlo, o realizarle ajustes eléctricos o mecánicos. 7. El empleo de accesorios ajustables, incluyendo botes de conserva, que no estén recomendados por el fabricante puede causar riesgos o daños personales. 8. No emplear al aire libre. 9. No permita que el cable cuelgue sobre la mesa o encimera. 10. Mantenga las manos apartadas del contenedor mientras esté licuando a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves o daños a la licuadora. Puede utilizarse un raspador, pero únicamente cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 11. Las cuchillas son afiladas. Manejar con precaución. 12. Para reducir el risgo de heridas, no coloque nunca las cuchillas cortadoras en la base sin que el recipiente esté bien acoplado. 13. Ponga en funcionamiento la licuadora solamente con la tapa instalada. 14. Cuando esté licuando líquidos calientes, retire la pieza central extraíble de la tapa. 15. Este producto es para uso doméstico solamente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Español El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. 2  servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el Su propia seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido avisos de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Lea y obedezca siempre los avisos de seguridad.  !  !  ! Este es el símbolo de alerta de seguridad que le avisa de peligros posibles que podrían poner en peligro su vida o la de otras personas. El símbolo de alerta de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA” van precedidos de todos los mensajes de seguridad. Estas palabras significan lo siguiente: PELIGRO Usted puede morir o sufrir graves lesiones si no sigue las instrucciones immediatamente. ADVERTENCIA Todos los mensajes de seguridad identifican el peligro posible, le indican cómo reducir la posibilidad de sufrir lesiones, y le advierten de lo que puede pasar si no sigue las instrucciones. Duración de la garantía: KitchenAid pagará para: KitchenAid no pagará por: Para Europa y Australia: TRES AÑOS DE GARANTÍA desde la fecha de compra (sólo para uso doméstico). Recambio de componentes y costos de trabajo de reparación para corregir defectos de los materiales e de elaboración. El servicio debe ser proporcionado por un Servicio técnico KitchenAid autorizado. A. Preparaciones cuando la licuadora se utilice para operaciones diferentes de la de preparación de alimentos. B. Daños resultantes de accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, o instalaciones/operaciones que no cumplen con los códigos eléctricos locales. Para Oriente Medio, Asia y África: UN AÑO DE GARANTÍA desde la fecha de compra (sólo para uso doméstico). KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. 3 Español Garantía de la Licuadora KitchenAid® para Europa, Australia, Oriente Medio, Asia y África (uso domestico)  Servicio o asistencia técnica - Para conseguir servicio, consulte con su proveedor local de KitchenAid o con el establecimiento donde compró la licuadora para recibir información acerca del servicio técnico en su localidad. CONSERVE UNA COPIA DE LA FACTURA CON LA FECHA DE COMPRA. EL COMPROBANTE DE COMPRA LE ASEGURA SU DERECHO A RECIBIR SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA. Si su licuadora presenta un funcionamiento defectuoso o no funciona, compruebe lo siguiente: - ¿Está enchufada la licuadora? - El fusible del circuito ¿está en buenas condiciones de funcionamiento? Si tiene una caja cortacircuitos, asegúrese de que el circuito está cerrado. - Pruebe a desenchufar y a esperar de 15 a 20 minutos antes de volver a enchufar la licuadora. - Si el problema no se debe a ninguno de los aspectos mencionados, consulte la sección “Planificación del servicio” en la página 5. Peligro de descarga eléctrica. Desenchufar antes de la reparación. El incumplimiento de estas instrucciones podría acarrear muerte, incendio o descarga eléctrica. Condiciones de la garantía devolución del importe, contra todo defecto de fabricación o montaje, siempre que el artículo haya sido usado normalmente y según instrucciones. RIVER INTERNATIONAL, S.A., garantiza sus artículos durante dos años, a partir de la fecha de compra, cubriendo la reparación, incluido mano de obra y material, o cambio del producto, o Artículo________________ Marca__________________ Modelo __________________ Fecha de Compra __________________________________________________________ Firma y Sello del Vendedor____________________________________________________ Datos de Comprador: D./Dña:,______________________________, D.N.I. _______________________________ Español Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o al Importador: RIVER INTERNATIONAL S.A., C/BEETHOVEN 15, 08021 BARCELONA, Tlfno.: 93-201.37.77. Fax: 93-202.38.04. Presente al S.A.T. esta GARANTÍA cumplimentada o la Factura de compra. 4  Planificación del servicio Todo servicio debe realizarse a nivel local mediante un establecimiento de servicio autorizado KitchenAid. Los establecimientos de servicio están sujetos a cambios. Póngase en contacto con el establecimiento de servicio antes de enviar por correo el producto. RIVER INTERNATIONAL, S.A. C/Beethoven 15 08021 BARCELONA Tlfno.: 93-201 37 77 Fax: 93-202 38 04 www.riverint.com www.KitchenAid.com Atención al cliente RIVER INTERNATIONAL, S.A. C/Beethoven 15 08021 BARCELONA Tlfno.: 93-201 37 77 Fax: 93-202 38 04 www.riverint.com Español www.KitchenAid.com 5  Requisitos eléctricos 220-240 V 50-60 Hz a.c. 2,4 A Este producto se entrega con un cable eléctrico de tipo Y. Si se daña este cable, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio para evitar una instalación peligrosa. Peligro de descarga eléctrica. Enchúfelo en una salida para toma de tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. El incumplimiento de estas instrucciones podría acarrear muerte, incendio o descarga eléctrica. Español ® Marca registrada de KitchenAid, EEUU ™ Marca de comercio de KitchenAid, EEUU © 2005. Todos los derechos reservados. 6  Componentes de la licuadora La calidad KitchenAid asegura que esta licuadora ha sido construida y ha superado las pruebas de calidad conforme a los estándares de KitchenAid para proporcionar un rendimiento óptimo y una larga vida útil sin complicaciones. 60 ml 2 liters 30 ml 1 liters ml Tapón para ingredientes de 60ml con líneas de medición graduadas. Tapa Recipiente de vidrio reforzado resistente al calor (Apto para lavavajillas) liters 1000 1 750 3 4 500 1 2 Aro de caucho Sure Seal. 2 250 50 0 Cuchilla de acero inoxidable Collar roscado de estructura sencilla. Mix Liquefy Ice ARTI SAN RATE TO OPE On Off eds g All Spe Crushin lsese P Puul Panel de control Clean Touch con símbolos claros y fáciles de usar. Base metálica resistente con patas de caucho antideslizante. 7 Español Stir READY ATES ES INDIC LIGHT CH BLAD HING TOU : FLAS DO NOT WARNING  Montaje de la licuadora 1. Antes de montar la licuadora, limpie la base con un paño tibio enjabonado y aclare con un paño húmedo. Seque con un paño suave. NOTA: no sumerja la base en agua. Lave el recipiente, el collar y las cuchillas en el lavavajillas, o friéguelos a mano con agua tibia y jabonosa; en este caso, asegúrese de aclarar y secar bien las piezas. No lave la tapa en el lavavajillas! 2. Coloque el recipiente boca abajo y enrosque el collar en el recipiente. Asegúrese de quede bien enroscado. Ponga el recipiente ya montado boca arriba. 4. Si el cable de alimentación eléctrica es demasiado largo, enróllelo en el depósito situado bajo la base eléctrica. 5. Coloque el recipiente sobre la base eléctrica. 3. Coloque la tapa en el recipiente de la licuadora. liters ml 1 1000 3 4 750 1 2 500 250 ml 1000 liters 1 Español 750 3 4 500 1 2 Co Stir ntr 1 4 ART ISAN 8 Mix Liquefy READY ES INDICATES LIGHT H BLAD HING TOUC : FLAS DO NOT WARNING ol Off 250 1 4 ATE TO OPER On hing All Ice Crus Speeds sese P Pulul  Montaje de la licuadora 6. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en una toma conectada a tierra. La licuadora ya está lista para su uso. 7. Después de usar la licuadora, presione el mando antes de retirar el recipiente de la base, y asegúrese de que la luz verde parpadeante está apagada; a continuación desenchufe el cable. Levante el recipiente con el collar verticalmente, sin girarlo. Si desenrosca el recipiente cuando todavía está en la base, se aflojará el collar y se derramará el líquido que haya dentro del recipiente. NOTA: utilice siempre la licuadora sobre una superficie limpia y seca. Peligro de descarga eléctrica. Enchúfelo en una salida para toma de tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. 1 1000 3 4 750 1 2 500 250 Mix Liquefy ATE TO OPER READY ES INDICATES LIGHT H BLAD HING TOUC : FLAS DO NOT WARNING Stir ntro 1 4 l Off Ultra sese P Pulul On hing All Ice Crus Speeds Pow er Español Co El incumplimiento de estas instrucciones podría acarrear muerte, incendio o descarga eléctrica. lite rs ml 9  Funcionamiento de la licuadora NOTA: Cuando el indicador de luz verde esté parpadeando o la licuadora esté encendida: - No toque las cuchillas. - No interfiera en el movimiento de las cuchillas. - No retire la tapa del recipiente. • Oprima el mando . El indicador de luz verde debe parpadear intermitentemente para confirmar que los mandos de velocidad están activados. • Cuando la luz verde está intermitente, la licuadora puede ponerse en marcha si se toca accidentalmente un mando de velocidad o se producen otras circunstancias. • Si la licuadora funciona cuando la luz está intermitente, no la utilice. Lleve el aparato a un establecimiento de servicio autorizado. (No obstante un ligero parpadeo en la luz es normal.) • Este aparato únicamente debe funcionar cuando se oprima un mando de velocidad. Si el aparato funciona bajo cualquier otra circunstancia, oprima el mando . Si sucede esto, no lo utilice; llevelo a un establecimiento de servicio autorizado. La licuadora KitchenAid® cuenta con diez combinaciones de velocidad distintas. Triturar hielo Apagado Picar Mezclar Puré Encendido Co ntro l e Puls ARTI SAN NOTA: Si el indicador de luz verde no parpadea en ese momento, desenchufe la licuadora y llévela a un establecimiento de servicio autorizado. • Oprima el mando de velocidad deseado para que el aparato funcione constantemente a esa velocidad. El indicador luminoso emitirá una luz intensa y la luz verde seguirá encendida. Puede cambiar de velocidad sin apagar la licuadora con sólo oprimir el botón de velocidad deseado. • Para licuar alimentos o líquidos calientes, quite el tapón central para ingredientes y utilice solamente la velocidad . . • Para apagar la licuadora, oprima el botón Este botón detiene cualquier velocidad al tiempo que desactiva la licuadora. Antes de retirar el recipiente, desactive la licuadora oprimiendo el botón y desenchufando el cable. NOTA: No procese en exceso los alimentos. Deténgase a comprobar la consistencia de los alimentos cada pocos segundos. Licuar Intermitente • Todas las velocidades pueden combinarse con . • Antes de poner en marcha la licuadora, asegúrese de que el recipiente de la licuadora está bien montado (véase la página 8) y en su sitio sobre la base de la licuadora. Deposite los ingredientes en el recipiente y coloque con firmeza la tapa. Español 10  Funcionamiento de la licuadora TAPÓN PARA INGREDIENTES A las velocidades o puede retirar el tapón y añadir los ingredientes. Si la velocidad es más rápida, el recipiente está muy lleno o el contenido está caliente, debe detener la licuadora para añadir los ingredientes. 2 liters 30 ml 1 liters liters 1 750 3 4 500 1 2 250 1 4 LO STEP START™ Con Lo Step Start™ pone en marcha la licuadora de forma automática a una velocidad más baja para evitar salpicaduras, e inmediatamente aumenta hasta la velocidad seleccionada para lograr un rendimiento óptimo. Mix Liquefy • Seleccione un mando de velocidad y oprímalo el tiempo deseado (es normal que haya un breve retraso hasta alcanzar la velocidad seleccionada debido a lo Step Start™.) • Para apagar la función de pulsación, oprima otra vez el mando . La licuadora queda lista para funcionar continuamente. Antes de retirar el recipiente de la licuadora, desactive el aparato oprimiendo el mando y desenchufando el cable. Off Ice Stir Mix Liquefy DY TO ES REA INDICAT DES LIGHT CH BLA HING TOU : FLAS DO NOT WARNING Co ntro l E OPERAT On Off Ice e P Puulsels eds g All Spe Crushin ARTI SAN E OPERAT On e Pu Pulsels Speeds AN • Antes de poner en marcha la licuadora, asegúrese de que el recipiente está bien montado (véase la página 8) y colocado en su sitio sobre la base de la licuadora. Deposite los ingredientes en el recipiente y coloque el tapón con firmeza. • Oprima el mando . El indicador de luz verde debe parpadear, señalando que la licuadora está activada. • Oprima el mando . El indicador luminoso situado por encima del mando emitirá una luz intensa, señalando que todos los mandos de velocidad están en el modo de pulsación. Stir Liquefy On hing All Ice Crus ARTIS La licuadora KitchenAid® incluye una característica de pulsación a cualquier velocidad. DY TO ES REA INDICAT DES LIGHT CH BLA HING TOU : FLAS DO NOT WARNING Stir Off PULSACIÓN Co ntro l Mix ATE TO OPER READY ATES INDIC BLADES LIGHT H HING TOUC ING: FLAS DO NOT WARN trol NOTA: Puede utilizar una espátula de caucho para redistribuir los ingredientes ÚNICAMENTE cuando la licuadora esté en y desenchufada. No utilice nunca ningún utensilio en el recipiente de la licuadora, ni siquiera espátulas, cuando el motor esté en marcha. e P Puulsels eds g All Spe Crushin ARTI SAN 11 Español 60 ml ml 1000  Guía de control de velocidad Alimento Velocidad Alimento Masa de panqueque .............................. Masa de waffle....................................... Salsa de verduras para platos principales Salsa de frutas ....................................... Aderezo de ensalada ............................. Crema de verduras ................................ Puré de frutas/Frutas en puré para bebés. Puré de carne/Carne en puré para bebés Puré de verduras/ Verduras en puré para bebés.............. Ensalada de carne para bocadillos ...... Pastel de queso...................................... Gelatina en mousse para tartas/postres. Mousse................................................... Pesto ............................................... Aderezo Streusel.................................... Aderezo de migas sazonadas................. Aderezo dulce crujiente ........................ Aderezo de migas dulces....................... Velocidad Salsa espesa........................................... Crema de queso para untar ................... Granizado .............................................. Batido de frutas ..................................... Batido de helado de yogur..................... Sorbete................................................... Batido de crema de helado.................... Queso duro rallado ................................ Salsa de carne........................................ Salsa blanca........................................... Queso de ricotta o requesón ............................................. Crema de avena..................................... Zumo de frutas de concentrado congelado............................................. Verduras picadas................................... Fruta picada .................................. Hielo picado .......................................... Hielo triturado ....................................... Consejo - El hielo puede triturarse a cualquier velocidad. Se puede procesar hasta una bandeja de hielos estándar o de 12 a 14 cubitos de hielo de cada vez. No es preciso añadir líquidos para procesar el hielo. Español 12  Cuidados y limpieza 3. Lave el recipiente de la licuadora, las cuchillas y el collar del recipiente en el lavavajillas, o friéguelos a mano con agua caliente y jabón; en este caso, asegúrese de secar bien todas las piezas. NO lave la tapa en el lavavajillas! LIMPIEZA DE LA BASE Y EL CABLE 1. Limpie la base de la licuadora con un paño tibio enjabonado y aclare con un paño húmedo. Seque con un paño suave. No use productos abrasivos ni estropajos. NOTA: no sumerja la base en agua. 2. Limpie el cable con un paño tibio enjabonado y aclare con un paño húmedo. Seque con un paño suave. El cable se puede enrollar en el depósito situado bajo la base eléctrica. NOTA: Una vez limpiadas, monte siempre correctamente las piezas de la licuadora antes de volverlas a colocar sobre la base. NOTA: no sumerja la base en agua. LIMPIEZA DEL RECIPIENTE DE LA LICUADORA Enjuague de la licuadora: Llene el recipiente con agua caliente y jabón, y ponga la licuadora en marcha durante 30 segundos. Retire el recipiente de la base, tire el contenido y aclare el recipiente y la tapa con agua. Séquelos. El recipiente puede lavarse en el lavavajillas. Limpieza completa: 1. Coloque el recipiente boca abajo y retire el collar girándolo en sentido antihorario. 2. Separe las cuchillas del recipiente (las cuchillas no se pueden separar por completo del recipiente) y tire del aro de caucho para dejar un espacio entre el mismo y la pestaña inferior de la cuchilla; de este modo el aro de caucho se puede limpiar a fondo. 8 16 Español 24 13 1 2 3 4 32 5 40 Cups  Consejos para usar la licuadora USO BÁSICO CÓMO ... ■ Cuando prepare bebidas con cubitos de hielo, utilice la función de pulsación para conseguir una textura más suave. ■ Licuar en si va a preparar una gran cantidad de bebida con mucho hielo. Para cantidades más reducidas, utilice . ■ Los cubitos de hielo se pican y trituran con mayor rapidez si son pequeños. ■ Puede poner una grande cantidad de alimentos en el recipiente de esta licuadora: puede poner de 2 a 3 tazas (500ml a 750ml) cada vez. ■ Para mezclar muchos ingredientes a la vez, comience el proceso de licuar en para que los ingredientes queden bien unidos. Aumente después la velocidad si es necesario. ■ Asegúrese de mantener la tapa sobre el recipiente mientras esté licuando. ■ Ponga la mano sobre la tapa mientras esté triturando hielo. ■ Puede retirar la pieza central de la tapa del recipiente si lo desea para añadir líquidos o cubitos de hielo mientras la licuadora está funcionando a las velocidades o . Si la velocidad es más rápida, el recipiente está muy lleno o el contenido está caliente, debe detener la licuadora para añadir los ingredientes. ■ Detenga la licuadora y desenchúfela antes de emplear utensilios en el recipiente. ■ Deje enfriar los alimentos calientes antes de procesarlos. Empiece a licuar alimentos calientes en . Aumente la velocidad si es necesario. ■ Para licuar alimentos o líquidos calientes quite el tapón para ingredientes y utilice solamente la velocidad . Reconstituir zumo de frutas helado: Para un bote de 6 oz. (177 ml) de zumo de naranja procedente de concentrado, añadir el zumo y la cantidad adecuada de agua en el recipiente de la licuadora. Tapar y licuar de 20 a 30 segundos en hasta que quede bien mezclado. Para un bote de 12 oz. (355 ml), añadir el zumo junto con 1 bote de agua en el recipiente de la licuadora. Tapar y licuar en hasta que quede bien mezclado, alrededor de 30 a 40 segundos. Seleccionar para los otros dos botes de agua. Disolver gelatina perfumada: Verter agua hirviendo en el recipiente de la licuadora. Añadir la gelatina. Tapar y licuar en hasta que quede disuelta, alrededor de 1 minuto. Añadir los demás ingredientes. Hacer migas de galletas y de galletitas saladas: Partir las galletas grandes en trozos de aproximadamente 11⁄2 pulgadas de diámetro (4 cm). Utilizar las galletas más pequeñas enteras. Ponerlas en el recipiente, tapar y licuar en , impulsando unas cuantas veces durante 3 segundos de cada vez hasta obtener la consistencia deseada. Usar las migas para adornar yogur helado, pudín, o compota de frutas. Para hacer migas más finas en pasteles y postres con corteza, partir las galletitas saladas o las galletas en trozos de aproxi-madamente 11⁄2 pulgada (4 cm) de diámetro. Ponerlas en el recipiente de la licuadora. Tapar y licuar en , impulsando unas cuantas veces hasta obtener la consistencia deseada, alrededor de 20 o 30 segundos. Hacer migas de galletas saladas: Seguir el mismo procedimiento que con las galletas. Espolvorear sobre los platos o como ingrediente en guisos de carnes y verduras. Hacer migas de pan: Deshacer el pan en trozos de sobre 11⁄2 pulgada de diámetro (4 cm). Tapar y licuar en 5 veces, durante 3 segundos cada vez. Emplear del mismo modo que las migas de galletas saladas. Español 14  Consejos para usar la licuadora Picar frutas y verduras: Poner 2 tazas (400 g) de frutas o verduras partidas en trozos dentro del recipiente de la licuadora. Tapar y licuar a , impulsando unas cuantas veces durante 2 o 3 segundos cada vez, hasta obtener la consistencia deseada. Puré de frutas: Poner 2 tazas (450 g) de frutas en conserva o cocidas dentro del recipiente de la licuadora. Añadir de 2 a 4 cucharadas (25ml - 50ml) de zumo de frutas o agua por cada taza (225 g) de fruta. Tapar y licuar en de 5 a 10 segundos. Puré de verduras: Poner 2 tazas (350 g) de verduras en conserva o cocidas en el recipiente de la licuadora. Añadir de 2 a 4 cucharadas (25ml - 50ml) de caldo de concentrado, agua, o leche por cada taza (175 g) de verduras. Tapar y licuar en de 10 a 20 segundos. Puré de carne: Poner en el recipiente carne guisada y tierna cortada en trozos. Añadir de 2 a 4 cucharadas (25ml - 50ml) de caldo de concentrado, agua o leche por cada taza (175 g) de carne. Tapar y licuar en 10 segundos. Detener la licuadora y raspar la cara interna del recipiente. Tapar y licuar en de 10 a 20 segundos más. Puré de requesón o de ricotta: Poner el requesón o el queso de ricotta en el recipiente. Tapar y licuar en hasta que quede cremoso, alrededor de 25 a 35 segundos. Si es necesario, añadir 1 cucharada (15 ml) de leche desnatada por cada taza (240 g) de requesón. Emplear como base de salsas y cremas semidesnatadas para untar. Mezclar ingredientes líquidos para alimentos horneados: Verter en el recipiente los ingredientes líquidos. Tapar y licuar en hasta que queden bien unidos, alrededor de 1 minuto. Verter la mezcla sobre los ingredientes secos y remover bien. Eliminar grumos de la salsa de carne: Si la salsa se vuelve grumosa, ponerla en el recipiente, tapar y licuar en hasta que quede cremosa, de 5 a 10 segundos. Español Mezclar harina y líquidos para espesar salsas: Poner en el recipiente la harina y los líquidos. Tapar y licuar en hasta que quede cremoso, de 5 a 10 segundos. Preparar salsa blanca: Poner en el recipiente leche, harina, y sal al gusto. Tapar y licuar en hasta que se mezcle bien, de 5 a 10 segundos. Verter la mezcla en la cazuela y cocinar como de costumbre. Preparar masas de panqueque o waffle de sobre: Poner en el recipiente el contenido del sobre y los demás ingredientes. Tapar y licuar en hasta que se mezcle bien, de 10 a 20 segundos; raspar la cara interna del recipiente si es necesario. Rallar queso: Cortar el queso bien frío en cubos de 1⁄2- a 1-pulgada (1.5 - 2.5 cm). Añadir hasta 1⁄2 taza (88 g) de queso en el recipiente. Tapar y licuar en de unos 5 a 10 segundos. Para quesos duros, como el parmesano, dejar a temperatura ambiente y seguidamente licuarlo en de 10 a 15 segundos. Preparar papilla de avena para bebés: Poner los copos de avena en el recipiente. Licuar en hasta obtener la consistencia deseada, oprimiendo el botón de unos 5 a 10 segundos. Cocinar como de costumbre. Preparar comida de bebés a partir de comida para adultos: Poner en el recipiente la comida para adultos preparada. Tapar y licuar en alrededor de 10 segundos. Seguidamente, licuar en de 10 a 20 segundos. Enjuagar el recipiente de la licuadora: Llenar el recipiente hasta la tercera parte o la mitad con agua caliente. Añadir unas gotas de detergente líquido. Tapar y licuar en hasta que la cara interna quede limpia, de 5 a 10 segundos. Aclarar y secar. Para una limpieza completa, lavar todas las piezas por separado. 15  BEBIDAS Y CÓCTELES  BATIDO DE FRESA Y PLÁTANO    375 ml (11⁄2 tazas) de crema ácida semidesnatada 250 g (1 tazas) de fresas congeladas sin azucarar 250 ml (1 taza) de leche desnatada 3 plátanos medianos, partidos en cuatro trozos 45 g (3 cucharadas) de mermelada de naranja Poner en el recipiente todos los ingredientes. Tapar y licuar en alrededor de 4 veces, 15 segundos de cada vez. Cantidad: 5 tazas (1,5 l). (4 raciones) MARGARITA    175 ml (3⁄4 taza) de tequila 125 ml (1⁄2 taza) de licor triple seco 125 ml (1⁄2 taza) de zumo fresco de lima 50 ml (1⁄4 taza) de jarabe o 20 g (11⁄2 cucharadas) de azúcar 24 cubitos de hielo Poner en el recipiente todos los ingredientes. Tapar y licuar en , pulsando de 6 a 8 veces, alrededor de 15 segundos cada vez, hasta que quede medio derretido. Raspar la cara interna del recipiente si es necesario. Cantidad: 5 tazas (1,25 l). (4 raciones) DAIQUIRI HELADO   175 ml (3⁄4 taza) de ron 50 ml (1⁄4 taza) de zumo fresco de lima 50 ml (1⁄4 taza) de jarabe o 25 g (2 cucharadas) de azúcar 16 cubitos de hielo Poner en el recipiente los ingredientes. Tapar y licuar en , impulsando de 6 a 8 veces, alrededor de 15 segundos cada vez, hasta que quede medio derretido. Raspar la cara interna del recipiente si es necesario. Cantidad: 31⁄4 tazas (800 ml). (Aproximadamente 4 raciones) Variaciones: Añadir a estos ingredientes 2 plátanos, 2 tazas (400 g) de fresas frescas o congeladas o 2 melocotones medianos. Español 16  POSTRES  CREPES DE MANZANA   Crepes: 2 huevos 1 ⁄4cucharadita de sal 90 g (3⁄4 taza) de harina 250 ml (1 taza) de leche 25 ml (2 cucharadas) de aceite Relleno: 2 manzanas grandes, peladas, descorazonadas y troceadas en cuatro partes 125 ml (1⁄2 taza) de zumo de manzana 25 g (1⁄8 taza) de azúcar 1cucharada de maizena 1 ⁄2 cucharadita de canela 35 g (1⁄4 taza) de uvas pasas Mezclar todos los ingredientes de las crepes en el contenedor de la licuadora. Tapar y licuar en durante 10 segundos. Raspar la harina que quede en la cara interna de la licuadora. Licuar en de 5 a 10 segundos, o hasta que quede cremoso. Guardar la masa en el frigorífico durante al menos 1 hora. Añadir unas gotas de aceite en una sartén antiadherente. Calentar la sartén a fuego medio-alto. Verter 2 ó 3 cucharadas (25 ó 50 ml) de masa para cada crepe de 6 a 7 pulgadas (15 a 18 cm). Dejar dorar y darle la vuelta. Cocinar hasta que quede dorada. Mientras tanto, poner en el recipiente las manzanas, el zumo de manzana, el azúcar, la maizena y la canela. Tapar, en durante 8 segundos de 2 a 3 veces o hasta que quede mezclado y las manzanas estén picadas. Verter la mezcla en una cazuela mediana. Añadir las uvas pasas y remover. Llevar a punto de ebullición removiendo con frecuencia. Cocinar a fuego medio de 10 a 12 minutos o hasta que la mezcla se espese y las manzanas estén tiernas, removiendo de vez en cuando. Rellenar el centro de cada crepe con 2 a 3 cucharadas (25 to 50 ml) de relleno. Plegar o enrollar la crepe para proteger el relleno. Añadir el relleno restante por encima de las crepes. Adornar con nata montada si se desea. Cantidad: 8 raciones (2 crepes por persona). SORBETE DE NARANJA    (1 lata) (11 oz.) de naranjas mandarinas en conserva escurridas 250 ml (1 taza) de agua 175 ml (1 bote) (6 oz.) de zumo de naranja congelado de concentrado 30 g (1⁄4 taza) de azúcar en polvo 15 ml (1 cucharada) de zumo fresco de limón Poner en el recipiente todos los ingredientes. Tapar y licuar en , de 15 a 20 segundos. Verter en un recipiente y congelar casi por completo, de 3 a 4 horas. Poner la mezcla en el recipiente de nuevo. Licuar en hasta que quede cremoso, alrededor de 1 minuto. Verter en el recipiente otra vez y congelar por completo, de 5 a 6 horas. Cantidad: 6 raciones. Español 200 g 17  SOPAS  GAZPACHO    2 latas (141⁄2 oz.) de tomates pelados sin sal 2 tallos de apio, cortados en trozos de 5 cm (2 pulgadas) 1 pepino mediano, pelado y troceado cebolla mediana troceada 1 1 pimiento verde pequeño troceado 2 cucharaditas de perejil fresco picado cucharadita de cebolletas 1 frescas picadas 1 diente de ajo 45 ml (3 cucharadas) de aceite de oliva 45 ml (3 cucharadas) de vinagre de vino 500 ml (2 tazas) de zumo de verduras variadas 1 ⁄4 cucharadita de pimienta negra Salsa de guindilla picante 410 g Poner una lata de tomates, el apio y el pepino en el recipiente. Tapar y licuar en hasta que quede bien picado, de 10 a 15 segundos. Conservar aparte en una fuente grande. Poner la otra lata de tomates, la cebolla, el pimiento verde, el perejil, las cebolletas, el ajo, el aceite de oliva y el vinagre en el recipiente. Tapar y licuar en hasta que quede bien picado, de 10 a 15 segundos; raspar la cara interna del recipiente si es necesario. Incorporar la mezcla a la fuente. Añadir el zumo de verduras variadas, la pimienta negra y unas gotas de salsa de guindilla, y remover. Guardar en el frigorífico hasta que esté bien frío, de 6 a 8 horas. Cantidad: 8 raciones. VICHYSOISSE    15 g (1 cucharada) de margarina 200 g (11⁄2 tazas) de puerros o cebollas en rodajas patatas medianas, 2 peladas y cortadas en cubos 750 ml (3 tazas) de caldo de pollo bajo en sodio. 1 ⁄4 cucharadita de pimienta negra 250 ml (1 taza) de leche semidesnatada (2%) Cebolletas picadas (opcional) Deshacer la margarina en la sartén a fuego medio. Añadir los puerros. Cocinar removiendo unos 3 minutos, hasta que los puerros estén blandos. Ponerlos en el recipiente de la licuadora con patatas y una taza y media (375 ml) de caldo concentrado. Tapar y licuar en alrededor de un minuto hasta que todo quede bien picado. Verter en la cacerola. Añadir el resto del caldo y la pimienta y remover. Llevar a punto de ebullición; reducir el fuego y cocinar a fuego lento de 10 a 12 minutos hasta que las verduras estén tiernas pero firmes. Añadir la leche y remover. Guardar en el frigorífico de 6 a 8 horas, hasta que esté bien frío. Si se desea, se pueden adornar los platos con cebolletas picadas en el momento de servir. Cantidad: 6 raciones. Español 18  PLATOS PRINCIPALES  ALBÓNDIGAS    500 g 125 g 25 g 1 1 15 ml 70 g 300 ml 1 1 ⁄2 1 ⁄4 cebolla pequeña cortada en trozos de 2,5 cm (1 pulgada) (1 lb.) de carne de ternera bien picada (1⁄4 lb.) de carne picada de cerdo (1⁄4 taza) de pan rallado huevo cucharadita de sal sazonada (1 cucharada) de aceite (1 taza) de champiñones frescos en rodajas o cuartos (11⁄4 tazas) de caldo de ternera cucharada de maizena cucharadita de albahaca cucharadita de pimienta Poner la cebolla en el recipiente. Tapar y licuar en de 5 a 8 segundos o hasta que quede picada. Añadir los demás ingredientes de las albóndigas. en de 4 a 5 veces durante 8 o 10 segundos cada vez hasta que queden mezclados, rascando la cara interior del recipiente si es necesario. Formar la carne en bolas de 32 11⁄2 pulgadas (4 cm). Calentar aceite en una sartén grande antiadherente a fuego medio-alto. Añadir las albóndigas. Cocinar de 5 a 8 minutos o hasta que estén doradas, dándoles la vuelta de vez en cuando. Mientras tanto, limpie en profundidad la licuadora con detergente y vuelva a montarla. Poner en el recipiente los champiñones, el caldo, la maizena, la albahaca y la pimienta. Licuar en 5 segundos o hasta que los champiñones estén picados. Incorporar la mezca a las albóndigas en la sartén. Cocinar removiendo constantemente hasta que empiece a hervir. Reducir a fuego medio-lento. Cocinar de 8 a 10 minutos o hasta que se espese la salsa y las albóndigas estén hechas. Servir con arroz o patatas si se desea. Cantidad: 8 raciones (4 albóndigas por persona). Español 1 19  ADEREZOS  ADEREZOSTREUSEL   60 g 100 g 1 ⁄2 1 ⁄4 25 ml 15 g (1⁄2 taza) de harina (1⁄2 taza bien comprimida) de azúcar morena cucharadita de canela, opcional cucharadita de sal 2 cucharadas de crema de queso pasteurizado (de un envase de 30 g [8-oz.]) (2 cucharadas) de nueces americanas Poner todos los ingredientes en el recipiente en el orden enumerado. Tapar y licuar en hasta que se mezcle bien; raspar la cara interior del recipiente si es necesario. Utilizar para adornar sobre una bandeja de 13x9-pulgadas (33x23-cm) de pastel de frutas descubierto o para espolvorear sobre pastel de 13x9-pulgadas (33x23-cm) antes de hornearlo. Cantidad: 11⁄2 tazas (160 g). CREMA DE ENSALADA DE POLLO PARA UNTAR   60 g 60 g 1 1 1 ⁄8 ⁄8 140 g 1 110 g (1⁄4 taza) de mayonesa ligera (1⁄4 taza) de crema ácida ligera cucharada de cebolla picada cucharada de perejil fresco, opcional cucharadita de sal cucharadita de pimienta (1 taza) de pechuga de pollo cocinada en cubos (2⁄3 taza) de uvas rojas sin pepitas Poner en el recipiente todos los ingredientes en el orden enumerado. Tapar y licuar en , impulsando de 3 a 4 veces, unos 5 segundos de cada vez, hasta que el pollo esté picado y la mezcla quede bien unida. Cantidad: 8 raciones. PESTO DE ALBAHACA    2 50 g Español dientes de ajo (1⁄2 taza) de queso parmesano recién rallado 125 g (13⁄4 taza bien comprimida) de hojas frescas de albahaca 5g (1⁄4 taza) de hojas de perejil fresco 30 g (3 cucharadas) de almendras troceadas o piñones 50 ml (1⁄4 taza) aceite de oliva 50 a 75 ml (1⁄4 a 1⁄3 taza) de caldo de pollo bajo en sodio Poner el ajo en el recipiente. Tapar y licuar en de 5 a 10 segundos hasta que quede bien picado. Añadir el queso recién rallado, la albahaca, el perejil y las almendras, tapar y licuar en . Con la licuadora en marcha, incorporar el aceite de oliva y el caldo de pollo. Licuar de 45 segundos a 1 minuto hasta que quede bien mezclado; raspar la cara interior del recipiente. Añadir el resto del caldo si es necesario. Servir sobre pasta, pizza, pollo o marisco. Cantidad: 1 taza (250 ml). (8 raciones) 20  COMIDA PARA BEBÉS  PURÉ DE ZANAHORIAS Y PATATAS    (1⁄2 taza) de zanahoria en rodajas (1 pequeña) 80 g (1⁄2 taza) patata pelada (1 mediana) cortada en cubitos 125 ml (1⁄2 taza) de caldo de pollo bajo en sodio 25 ml a 45 ml (2 a 3 cucharadas) de leche entera 60 g Poner la zanahoria, la patata, y el caldo en la cacerola. Llevar a punto de ebullición. Reducir a fuego lento y cocinar sin la tapadera de 10 a 15 minutos, hasta que las verduras estén muy tiernas. Dejar enfriar 5 minutos. Poner las verduras templadas junto con 2 cucharadas (25 ml) de leche en el recipiente. Tapar y licuar en unos 10 segundos; raspar la cara interior del recipiente si es necesario. Licuar en unos 30 segundos; raspar la cara interior del recipiente cada 10 segundos. Añadir 1 cucharada (15 ml) de leche si resulta necesario. Conservar en el frigorífico. Cantidad: 1 taza (250 ml). CREMA DE AVENACON MELOCOTÓN   150 ml (2⁄3 taza) de agua 25 g (1⁄3 taza) de copos de avena de cocción rápida 55g (1⁄4 taza) de rodajas de melocotón en conserva descongelado y escurrido 15 ml (1 cucharada) de leche entera Poner el agua a hervir en la cacerola. Añadir los copos de avena, remover y volver a hervir. Reducir a fuego lento y cocinar sin tapadera durante 1 minuto. Tapar y dejar enfriar 5 minutos. Poner en el recipiente de la licuadora la avena, los melocotones y la leche. Tapar y licuar en unos 10 segundos; raspar la cara interior del recipiente si es necesario. Licuar en 30 segundos aproximadamente. Conservar en el frigorífico. Cantidad: 1 taza (250 ml). ADEREZO DE PLÁTANO    Poner los ingredientes en el recipiente. Tapar y licuar en unos 40 segundos; raspar la cara interior del recipiente cada 20 segundos. Servir sobre fruta fresca en rodajas. Cantidad: 11⁄4 tazas (300 ml). Español 120 g (1⁄2 taza) de yogur semidesnatado de vainilla o fresa plátano mediano en 1 rodajas 15 ml (1 cucharada) de miel 15 ml (1 cucharada) de zumo de naranja 1 ⁄8 cucharadita de canela 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255

KitchenAid 5KSB52BNK5 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario