Transcripción de documentos
Instructions d’utilisation du récepteur
RX-9 / RX-12-SYNTH DS IPD – Software V 1.2x
LED CODES
LED ON
10. / 17.
1,6 sec
11.
1,6 sec
10.
1,6 sec
14.
LED Code 2
LED Code 3
LED Code 4
1,6 sec
11. / 15.
LED Code 5
1,6 sec
16.
1,6 sec
16.
1,6 sec
16.
LED Code 6
LED Code 7
Instructions RX-9/12-SYNTH DS IPD # 82 5542 (07-08-31/CHHO) • Sous réserve d’erreurs et de modifications! • MULTIPLEX
LED Code 8
A
RX
RX batt.
B
Driv
e
Motor
speed
contr.
batt
e
RX
ry
RX batt.
C
Ignition
Ignit.
batt.
RX
RX
Batt.
[MHz]
255
34,950
256
34,960
257
34,970
258
34,980
259
34,990
260
35,000
A -Band
061
35,010
062
35,020
063
35,030
064
35,040
065
35,050
066
35,060
067
35,070
068
35,080
069
35,090
070
35,100
071
35,110
072
35,120
073
35,130
074
35,140
075
35,150
076
35,160
077
35,170
078
35,180
079
35,190
080
35,200
281
35,210
282
35,220
283
35,230
284
35,240
285
35,250
286
35,260
287
35,270
288
35,280
289
35,290
290
35,300
291
35,310
292
35,320
293
35,330
B-Band
182
35,820
183
35,830
184
35,840
185
35,850
186
35,860
187
35,870
188
35,880
189
35,890
190
35,900
191
35,910
40/41 MHz
40
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
[MHz]
MHz
40,575
40,585
40,595
40,605
40,615
40,625
40,635
40,645
40,655
40,665
40,675
40,685
40,695
40,705
054
40,715
055
40,725
056
40,735
40,745
40,755
057
40,765
058
40,775
059
40,785
40,795
40,805
081
40,815
082
40,825
083
40,835
40,845
40,855
084
40,865
085
40,875
086
40,885
40,895
40,905
087
40,915
088
40,925
089
40,935
40,945
40,955
090
40,965
091
40,975
092
40,985
40,995
41 MHz
400
41,000
401
41,010
402
41,020
403
41,030
404
41,040
405
41,050
406
41,060
407
41,070
408
41,080
409
41,090
410
41,100
411
41,110
412
41,120
413
41,130
414
41,140
415
41,150
416
41,160
417
41,170
418
41,180
419
41,190
420
41,200
72 MHz
72
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
[MHz]
MHz
72,010
72,030
72,050
72,070
72,090
72,110
72,130
72,150
72,170
72,190
72,210
72,230
72,250
72,270
72,290
72,310
72,330
72,350
72,370
72,390
72,410
72,430
72,450
72,470
72,490
72,510
72,530
72,550
72,570
72,590
72,610
72,630
72,650
72,670
72,690
72,710
72,730
72,750
72,770
72,790
72,810
72,830
72,850
72,870
72,890
72,910
72,930
72,950
72,970
72,990
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
36 MHz
Canal
LED Code 1
35 MHz
Canal
10.
Canal
LED OFF
Canal
LED Code 0
[MHz]
36
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
MHz
36.010
36.020
36.030
36.040
36.050
36.060
36.070
36.080
36.090
36.100
36.110
36.120
36.130
36.140
36.150
36.160
36.170
36.180
36.190
36.200
36.210
36.220
36.230
36.240
36.250
36.260
36.270
36.280
36.290
36.300
36.310
36.320
36.330
36.340
36.350
36.360
36.370
36.380
36.390
36.400
36.410
36.420
36.430
36.440
36.450
36.460
36.470
36.480
36.490
36.500
36.510
36.520
36.530
36.540
36.550
36.560
36.570
36.580
36.590
Page 6/6
Manual de Instrucciones del Receptor
RX-9 / RX-12-SYNTH DS IPD – Software V 1.2x
Todos los receptores MULTIPLEX RX-SYNTH IPD trabajan
basados en los procedimientos de transmisión FM/PPM. El
funcionamiento con emisoras FM/PPM de otros fabricantes en
posible en un principio. Sin embargo, en estos casos, y
basandonos en la el gran número de combinaciones posibles
lamentamos no poder ofrece3r garantías de un
funcionamiento correcto.
! Este manual de instrucciones forma parte del
producto. Contiene información importante y consejos de seguridad. Téngalo siempre, al alcance de
la mano, y si lo vende a un tercero, entrégueselo.
1. DATOS TÉCNICOS
RX-9-SYNTH
DS IPD
35MHz 35MHz
Banda-- BandaBanda
BandaA
B
Número de
Pedido.
# 5 5890 # 5 5900 # 5 5891 # 5 5892 # 5 5898
RX-12-SYNTH
DS IPD
35MHz 35MHz
Banda-- BandaBanda
BandaA
B
Número de
Pedido.
# 5 5893 # 5 5901 # 5 5894 # 5 5895 # 5 5899
•
9 (RX-9-SYNTH), 12 (RX-12-SYNTH)
•
Número de canales
Sistema de
recepción
Canal/Frecuencias
HF disponibles
Número de canales
en la emisora
Sensibilidad
Consumo
1)
40/41
MHz
1)
72MHz 36MHz
1)
1)
72MHz 36MHz
1)
FM/PPM Doppelsuper
con IPD (Decodificación de pulsos inteligente)
Ver página 6
min.: 2 / máx.: 9
Aprox. 2 µV
Manual de instrucciones RX-9/12-SYNTH DS IPD # 82 5542 (07-08-31/CHHO) • Errores y cambios possibles! • MULTIPLEX
Voltaje de trabajo
Sistema de doble
alimentación
Carga de consumo máx.: 4 A
Pico de consumo máx.: 16 A (1 seg.)
Caida de tensión: aprox. 0,2-0,3 V (a 1A)
... 0,7 V (a 10A)
Peso
1)
2)
•
•
•
•
Receptor-sintetizador-PLL, ya no necesita cambio de cristales.
Cambio de canal HF, más sencillo y rápido, mediante rastreo
de canales con bloqueo de seguridad y liberación de Canal
(Confirmación) desde la emisora
Compatible con las marcas más conocidas, mediante la
utilización del formato de transmisión FM/PPM
Decodificador IPD (Decodificador de pulsos inteligente) con
funciones HOLD y FAIL-SAFE
Tecnología Doppelsuper
para recepciones seguras en condiciones de recepción críticas.
Contador de errores
12 canales proporcionales en RX
RX--12
12--SYNTH DS IPD
Selección automática de trabajo MULTIPLEX PPM12 (12canales) cuando se usa con las emisoras MULTIPLEX PROFI mc
4000 y
ROYAL evo 12
Sistema de doble alimentación integrado para mayor
seguridad
Aprox. 30 mA(sin servos)
2)
Medidas LxAn.xP
•
•
1)
40/41
MHz
3,5 … 7,5 V
sin doble aliment. ⇒ 4–5 Elementos
NiCd / NiMH
con doble aliment. ⇒ 2 x 5 Elementos
NiCd/NiMH
Rango de
temperaturas en
funcionamiento
Longitud de
antena
3. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
- 15°C … +55°C
900 mm
Aprox. 52 x 38 x 21 mm
Aprox. 38 g
36, 41y 72 MHz solo para la exportación, no permitida en Alemania
El receptor tiene un filtro que evitará que entre en funcionamiento
con tensiones inferiores a 4,5 V. Una vez encendido, trabajará sin
errores hasta una tensión de 3,5 V.
2. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
! Lea estas instrucciones antes de
de ponerlo en
funcionamiento
! Úselo solamente, para lo que ha sido diseñado ( 4.)
4.
! Prevea que la alimentación sea suficiente ( 8.)
8.
! Observe las instrucciones de montaje ( 20.)
20.
! Realice pruebas de alcance de manera periódica ( 21.)
21.
! Siga el orden de encendido (conexión)
En primer lugar conecte la emisora, después el receptor
Desconecte el receptor primero, después la emisora
! Trabajo en modo mixto
Los receptores MULTIPLEX RX-SYNTH también pueden ser
usados con emisoras sin tecnología de síntesis, es decir, con
emisoras que usen tecnología de cristales de cuarzo. La
tecnología de síntesis le ofrece la más moderna, capaz, y
flexible solución a la hora de seleccionar el canal de RF
deseado.
4. ÁMBITO DE UTILIZACION
Los receptores RX
RX--9-SYNTH DS IPD y RX
RX--12
12--SYNTH DS IPD son
receptores de radio control de uso exclusivo en aplicaciones de
aeromodelismo. No se permite su uso, por ejemplo, en aviones
de pasajeros o en equipos industriales.
5. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
La empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG
declara que este dispositivo cumple con las siguientes
directrices armonizadas de la Comunidad Europea (CE):
• Requisitos de protección respeto a la compatibilidad
electromagnética / Protection requirements concerning
electromagnetic compatibility EN301 489
• Medidas para el uso eficiente del espectro radioeléctrico /
Measures for the efficient use of the radio frequency
spectrum EN300 220
6. INICIO RÁPIDO
1. Conecte la emisora
2. Conecte la batería al receptor y enciéndalo
⇒ El LED parpadeará (Búsqueda de canales HF):
1,6 sec
LED Code 2
la búsqueda del canal finalizará, tan pronto como el LED se
quede encendido:
LED Code 1
LED ON
3. Mueva una palanca de mando al azar, efectuando un
recorrido completo hasta cada uno de sus límites.
⇒ El LED debe apagarse/encenderse siguiendo el patrón del
movimiento
4. El ajuste del canal está realizado, el LED parpadea:
1,6 sec
LED Code 5
5. Apague el receptor y vuelva a encenderlo
⇒ El receptor está listo para ser usado, el LED parpadea:
1,6 sec
LED Code 3
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 1/6
Manual de Instrucciones del Receptor
RX-9 / RX-12-SYNTH DS IPD – Software V 1.2x
7. CONEXIONES DEL RECEPTOR
Los receptores RX
RX--9-SYNTH DS IPD y RX
RX--12
12--SYNTH DS IPD
Están dotados del sistema de conectores universales UNI. Estos
son compatibles con los conectores de la mayoría de los
fabricantes (HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR, …).
! Respete siempre las conexiones de las baterías, servos,
regulador, etc., especialmente, si usa productos de otro
fabricante con conectores compatibles (Ver simbología de
conexiones en el receptor
)
8. ALIMENTACIÓN
Los receptores RX
RX--9-SYNTH DS IPD y RX-12
12--SYNTH DS IPD
trabajan dentro del rango de alimentación de 3,5 – 7,5 V
( Batería del receptor de 4–5 elementos NiCd o NiMH).
8.1
Uso del receptor con una sola batería
La conexión de la batería al receptor es como sigue:
RX--9-SYNTH DS IPD:
• en el RX
1 Conecte la batería del receptor, de 4-5 elementos, en el
conector „B“ o en cualquiera de los conectores de los servos
„1“ …“9“
• en el RX
RX--12
12--SYNTH DS IPD:
1 Conecte la batería del receptor, de 4-5 elementos en
cualquiera de los conectores de los servos „1“ …“12“
Manual de instrucciones RX-9/12-SYNTH DS IPD # 82 5542 (07-08-31/CHHO) • Errores y cambios possibles! • MULTIPLEX
! Preste mucha atención a la tensión de trabajo de
cualquier dis
dis positivo conectado al receptor (servos, ...)
Los servos, por ejemplo, se suelen alimentar usando baterías
de 4 elementos (4,8 V).
8.2
Uso del receptor con dos baterías (Doble alimentación)
alimentación)
Un sistema de doble conexión, permite un doble, y por tanto
más seguro, sistema de alimentación del sistema de recepción.
Esto quiere decir, que conectaremos dos packs de baterías, uno
junto al otro mediante un conector especial. Ventajas de la doble
alimentación:
• Si una batería, o su interruptor, falla, la corriente se tomará
de la segunda batería.
• El consumo del sistema de recepción del modelo, se divide
entre las dos baterías / contactos.
Los receptores RX
RX--9-SYNTH DS IPD y RX
RX--12
12--SYNTH DS IPD
tienen incorporado el sistema de doble alimentación. Si usa el
sistema de doble alimentación incorporado, conecte una batería
de 5 elementos en los conectores „B1/D“ y „B2/D“ (En cada uno).
! Usando el sistema de doble alimentación interno, no podrá
c onectar
nec tar baterías en ningún otro conector!
! La carga máxima de trabajo del sistema interno de doble
alimentación no debe ser sobrepasada! (Dependerá del
número y tipo de los elementos que consuman corriente,
servos, etc.) Vea Datos Técnicos.
Para modelos muy grandes, con un gran número de servos de
alta potencia y su correspondiente consumo elevado, le
recomendamos que utilice, por motivos de seguridad, un
dispositivo profesional de mayores prestaciones, que podrá
encontrar en algunos proveedores especializados. Así, la
alimentación de los servos (y otros dispositivos), se llevará acabo
directamente a través de este dispositivo y por medio del
receptor. La alimentación del receptor también se obtendrá,
normalmente, de este dispositivo.
! Nota
Es
completamente
imprescindible,
para
el
correcto
funcionamiento del modelo, realizar un estudio integral de las
necesidades de consumo:
• Use solo baterías para el receptor que ofrezcan capacidad
suficiente, de altas prestaciones y con una construcción y
mantenimiento en perfectas condiciones.
• Use cables con sección suficiente y lo más corto posibles. No
instale ningún tipo de conector que no sea imprescindible.
•
•
Use conectores / interruptores de altas prestaciones.
La caída de tensión por debajo de los 3,5 V pueden ocasionar fallos de funcionamiento en el receptor. Esto puede deberse a baterías con poca carga, defectuosas, cables con poca
sección o falsos contactos, o tener su origen en un sis-tema
BEC sobrecargado.
9. OPERATIVA / SEÑALES DEL LED
Los receptores RX
RX--9-SYNTH DS IIPD
RX--12
12--SYNTH DS IPD están
PD y RX
equipados con un LED y un botón (SET). Con ellos podrá:
•
•
•
•
•
Efectuar el ajuste del canal HF
Activar la función FAIL-SAFE y memorizar los puntos FAILSAFE
Desconectar el filtro IPD (p.ej. para pruebas de alcance)
Mostrar el contador de errores
Volver a cargar los parámetros por defecto (RESET)
El LED indicará los diferentes estados de funcionamiento. A
continuación se describirán los ajustes del receptor y sus
correspondientes códigos del LED.
10. PUESTA EN MARCHA
Cuando el receptor este preparado para usar un canal HF, el LED
parpadeará tras el encendido:
1,6 sec
LED Code 3
( Filtro IPD activado 12. ). El receptor está preparado.
Si no se recibe ninguna señal, o la que se recibe no es valida, el
LED permanecerá encendido hasta que se reciba alguna.:
LED Code 1
LED ON
Si no se ha ajustado ningún canal HF ( El receptor es nuevo o
tras pulsar RESET ), comenzará automáticamente la búsqueda de
canales HF. El LED parpadeará mientras dure la búsqueda:
1,6 sec
LED Code 2
( Ajuste del canal HF 11. )
Nota:
El receptor comprobará la tensión tras el sistema de doble
alimentación. Justo después de encenderse debe ser superior a
4,5 V. Sino, el receptor volverá a estar operativo cuando la
tensión sea superior a 4,8 V. En este caso, el LED se iluminará un
instante y se apagará hasta que se le suministre una tensión
superior a 4,8 V:
LED Code 0
LED OFF
11. SELECCIÓN DEL CANAL HF
Los receptores RX
RX--9-SYNTH DS IPD y RX
RX--12
12--SYNTH DS IPD
seleccionarán el canal HF mediante una búsqueda automática. El
receptor se ajustará al canal HF del emisor más potente. Debe
asegurarse que su emisora sea la que emita con mayor potencia
en el canal seleccionado. Debería mantenerse alejado de
cualquier otra fuente de emisión, al menos durante el periodo de
búsqueda, unos tres metros o más.
Proceso
1. Ajuste la emisora en el canal HF deseado,
mantenga presionada la tecla del receptor,
conecte el receptor,
deje de presionar la tecla
Comienza la búsqueda del canal HF, el LED parpadea:
1,6 sec
LED Code 2
Nota:
La búsqueda del canal HF suele durar unos 2-4 segundos
aprox. Si la búsqueda se dilata, es señal de que no
encuentra ninguna seña válida. Asegúrese de haber
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 2/6
Manual de Instrucciones del Receptor
RX-9 / RX-12-SYNTH DS IPD – Software V 1.2x
encendido su emisora y que no hay otra emisora en sus
proximidades. Repita el paso número 1.
2. El LED se iluminará fijamente si se ha encontrado un emisor
adecuado:
LED Code 1
LED ON
3. Mueva una palanca de mando, al azar, llegando hasta sus
topes de recorrido. El LED se encenderá y apagará siguiendo
el ritmo de la palanca de mando. Esto le servirá como
comprobación de que el receptor está fijado en el canal HF
apropiado. El proceso acabará cuando el LED emita la señal
de confirmación:
1,6 sec
LED Code 5
Manual de instrucciones RX-9/12-SYNTH DS IPD # 82 5542 (07-08-31/CHHO) • Errores y cambios possibles! • MULTIPLEX
4. Apague y encienda de nuevo el receptor. Ahora debe trabajar
( 10. ) en el canal HF seleccionado.
El canal HF se almacenará en memoria de manera permanente,
hasta que se programe de nuevo, o se active la función de
RESET. ( 15. ).
Nota:
Nota:
Deje desconectada la salida de señales en los conectores de los
servos durante el proceso de búsqueda de canales. Esto hará que
los servos no se muevan, los reguladores modernos, para
motores eléctricos, eliminan los impulsos erróneos y el motor
permanece parado. A pesar de ello, mantenga una distancia
prudencial respecto al modelo y asegúrelo!
11.1 Comprobación automática del número de canales
Al seleccionar el canal RF, el receptor averiguará de manera
automática el formato de emisión del equipo y el número de
canales a transmitir (P.Ej. PPM 5, PPM 9) y memorizará estos
valores. El número de canales usados por la emisora se empleara
com criterio del filtro IPD, para reconocer errores de transmisión
durante su funcionamiento.
Tras cada encendido, el receptor comprobará el número de
servos y lo comparará con el valor almacenado. Si el número no
coincide, el receptor no entrará en funcionamiento:
LED Code 1
LED ON
! Aviso:
Cada vez que se modifique el número de canales y/o el tipo
de modulación de la emisora (¡también se aplica si se usa
una emisora distinta!), el canal RF debe definirse de nuevo
( 11. )..
¡Además, deberá ajustar de nuevo el FAILFAIL-SAFE ( 13. )!!
El número de canales o el tipo de modulación de la emisora, por
ejemplo, puede ser modificado en la MULTIPLEX ROYAL evo
mediante la asignación de servos (PPM 6, 7, 8, 9 o 12) o en las
emisoras de la serie PROFI mc 3000/4000 seleccionando entre
PPM 7, PPM 9, PPM 12.
11.2 Conmutación automática de Shift
¡Esta función se aplica exclusivamente a los receptores
MULTIPLEX
LEX RXMULTIP
RX-SYNTH de las versiones 72 o 75 MHz!
Todos los receptores MULTIPLEX RX-SYNTH IPD de las versiones
de 72 y 75 MHz pueden funcionar con shift positivo (P.Ej..
MULTIPLEX, JR, AIRTRONICS) y también con shift negativo (P.Ej.
HiTEC, Futaba). Los receptores vienen de fabrica codificados
parausar shift positivo. Si quiere usar una emisora con shift
negativo, deberá ajustar de nuevo el canal RF ( 11. ). El
receptor se adaptará automaticamente al tipo de shift.
12. IPD (INTELLIGENT-PULSE-DECODING)
Los receptores RX
RX--9-SYNTH DS IPD y RX
RX--12
12--SYNTH DS IPD
están equipados con un decodificador IPD. La abreviatura IPD
significa Decodificador inteligente de pulsos. La „inteligencia“ la
proporciona un microprocesador. Este microprocesador evalúa la
señal recibida, la procesa (si es necesario) y la envía a los servos.
Esto quiere decir, que las señales recibidas no se pasan
directamente a los servos, como en los receptores FM/PPM
habituales, sino que las señales distorsionadas se comprueban
antes de reenviarlas.
Las ventajas
ventajas de la técnica IPD:
1. IPD sólo considera “autorizadas” las señales entre unos
valores límite. Se entiende como autorizada, una señal cuya
duración oscila entre 890 µsec y 2.350 µsec. Dentro de estos
valores, emiten la mayoría de emisoras, incluyendo la de
otros fabricantes.
2. Las señales „falsas“ son reemplazadas (HOLD)
El receptor reemplazará las señales defectuosas, por la última
señal „buena“ recibida según el tiempo establecido por el
parámetro (HOLD-Zeit / Duración-HOLD), hasta que vuelvan a
llegar señales “buenas”. De esta manera, se palian los efectos
perjudiciales de las interferencias.
3. „Posición de seguridad“ ante fallos totales (FAIL-SAFE)
Si no se reciben señales validas durante un periodo superior
al establecido por el parámetro HOLD-Zeit (0,5 seg.), el
receptor IPD pondrá los servos en una posición que se puede
programar a su antojo (Posición FAIL-SAFE 13. ) p.ej.
motor en punto muerto, timones en posición neutra, etc.
4. IPD monitoriza la calidad de recepción:
La evaluación de las señales determinará automáticamente la
calidad de la recepción (intensidad de campo). Las señales
potentes se transmitirán, sin modificaciones, a los servos. Las
débiles serán „PRE-procesadas“. La posición que deberían
adoptar los servos, se „calculará”, según las últimas señales
válidas recibidas. Las interferencias quedarán fuertemente
debilitadas, seguirán existiendo (al contrario que en PCM) y a
pesar de ello, seguirán siendo reconocibles por el piloto
pudiendo actuar en consecuencia.
5. IPD es compatible
IPD trabaja sobre la base de la conocida transmisión FM-PPM.
Los receptores IPD pueden usarse, con todas sus ventajas,
junto a la mayoría de sistemas RC. Una ventaja añadida de
las transmisiones FM-PPM, subyace en su velocidad de
transmisión de señales hasta para doce canales simultáneos.
13. ACTIVACIÓN DEL MODO FAIL-SAFE
Mediante la activación del modo FAIL-SAFE-Einstellung se
consigue que los servos, tras un fallo de recepción total, se
poscionen según un patrón almacenado en la memoria del
receptor.
Cuando la función FAIL-SAFE no está activada ,así viene de
fábrica o tras pulsar RESET ( 15. ), los impulsos se controlarán
mediante el parámetro HOLD-Zeit (0,5 seg.). Esto quiere decir
que los servos permanecerán en el estado en que estuvieran
antes de perder la señal (esto incluye ir a todo gas!), hasta que
se reciba una señal válida.
! Nota:
Como medida de seguridad, le recomendamos que siempre
tenga activada la función de FAIL-SAFE y que revise, que su
configuración colocará al modelo en una posición segura (p. Ej.
Motor al ralentí / si es eléctrico, apagado, timones en neutro,
aerofrenos desplegados, gancho de remolque retraido, etc, …).
Proceso
1. Encienda la emisora, después, conecto el receptor. El LED
parpadeará:
1,6 sec
LED Code 3
2. Ponga todas las palancas de mando e interruptores en la
posición deseada para FAIL-SAFE (p. Ej. Motor al ralentí,
timones en posición neutral)
3. Pulse la tecla brevemente (aprox. 0,5 segundos) (El LED se
apagará)
⇒ FAIL-SAFE activado, se ha almacenado la configuración
FAIL-SAFE
Nota:
Nota
Si pulsa la tecla demasiado rato (> 2 seg. hasta que se
encienda el LED), desconectará el filtro IPD ( 14. ).
Ni se activará la función FAIL-SAFE, ni se memorizarán los
ajustes de FAIL-SAFE!
4. Comrobación de los ajustes FAIL-SAFE
Ponga los controles en cualquier posición que sea distinta a
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 3/6
Manual de Instrucciones del Receptor
RX-9 / RX-12-SYNTH DS IPD – Software V 1.2x
la almacenada como FAIL-SAFE, apagando la emisora
simultaneamente. Los servos, una vez transcurrido el tiempo
especificado por el parámetro HOLD-Zeit (0,5 seg.) debería
adoptar la posición que programó como FAILS-SAFE.
Nota:
• Las posiciones FAIL-SAFE solo se guardarán en memoria, si el
filtro IPD está activo y no se muestra ningún error:
1,6 sec
LED Code 3
•
•
•
•
Al modificar el modo de trabajo (p. Ej. PPM 7PPM 9, PPM
9PPM 12) vuelva a programar la función FAIL-SAFE! (
11.1. )
Las posiciones de FAIL-SAFE debe revisarse siempre, y deben
modificarse siempre que pongamos el receptor en un nuevo
modelo o hayamos puesto en funcionamiento el receptor de
manera errónea ( 13.4 ).
La duración máxima de la función FAIL-SAFE está limitada a
15 segundos. Después, se desconectarán los pulsos a los
servos ⇒ Los Servos quedarán „libres“, para que el regulador
del motor no entre en funcionamiento por un impulso no
deseado.
Con ello evitará además , que los servos bloqueen, por
ejemplo, el timón de un modelo que este a punto de
aterrizar y puedan ocasionar destrozos.
Los servos con parámetros propios de las funciones HOLD o
FAIL-SAFE (p. Ej. Los servos digitales MULTIPLEX de la gama
mc y mc/V2) una vez transcurridos los tiempos especificados
en el parámetro HOLD, aunque no se active la función FAILSAFE, no quedarán “sueltos”.
Manual de instrucciones RX-9/12-SYNTH DS IPD # 82 5542 (07-08-31/CHHO) • Errores y cambios possibles! • MULTIPLEX
14. DESCONECTAR EL FILTRO IPD
El filtro IPD ( 12. ) puede ser desactivado a voluntad. El
receptor trabajará como cualquier otro receptor FM/PPM. Las
señales serán transferidas a los servos sin modificar. Esto
posibilita, por ejemplo, el realizar pruebas de alcance,
comprobando las posibles influencias de un motor encendido, o
culaquier otra anomalía, sobre el equipo de radio y realizar las
mejoras oportunas, si fuese necesario, sin que las señales hayan
sido „depuradas“ por el filtro IPD.
Proceso
1. Conecte la emisora y después el receptor. El LED parpadea:
1,6 sec
LED Code 3
2. Pulse, y mantenga pulsada la tecla (el LED se apagará), hasta
que el LED vuelva a encenderse, aprox. 2 segundos..
El LED parpadeará después...:
1,6 sec
LED Code 4
A excepción del cable adaptador RX-SYNTH:
¡El LED no se encenderá al pulsar la tecla!
El filtro IPD se activará de nuevo cuando:
• Se apague y encienda de nuevo el receptor
o
• Se pulsa la tecla nuevamente >2 seg. (ver arriba)
! Nota:
Como medida de seguridad, desconecte el filtro IPD, sólo cuando
haga pruebas de alcance y otras comprobaciones. En condiciones
normales, mantenga siempre el filtro IPD en funcionamiento.
15. RESET. INICIALIZAR EL RECEPTOR
Se pueden recuperar los parámetros de fábrica del receptor
(valores por defecto). Cualquier configuración (FAIL-SAFE, canal
HF, etc.) que hubiese realizado se perderá, comportandose el
recptor como recién salido de fábrica.
Proceso
1. Conecte la emisora, después el receptor. El LED parpadeará:
1,6 sec
LED Code 3
2. Mantenga pulsada la tecla, hasta que el LED se apague
(aprox. 10 segundos).
El LED parpadeará tras la Señal de confirmación:
1,6 sec
LED Code 5
Tras el RESET, se dejarán de emitir pulsos por el receptor. Solo
podrá poner en marcha el receptor tras apagarlo y encenderlo de
nuevo ( 10. ).
El RESET puede llevarse a cabo sin tener señal de la emisora.
Para ello, debe tener seleccionado un canal HF.
16. CONTADOR DE ERRORES
El receptor cuenta con tres contadores de errores para:
• Caídas de tensión
• Oscilaciones (Grandes oscilaciones de la señal)
• Pulsos erróneos
Tan pronto como se produzca un error, la suma de errores de los
trs contadores se monstrará mediante el LED:
1,6 sec
1 – 9 Errores
1,6 sec
10 - 29 Errores
1,6 sec
>30 Errores
LED Code 6
LED Code 7
LED Code 8
Los errores que aquí describimos son el resultado de nuestras
experiencias en los usos más habituales. Los pulsos erróneos son
especialmente habituales durante la transmisión FM/PPM.
Durante el funcionamiento, Usted no se dará cuenta de los
errores, aunque quedarán memorizados por el dispositivo gracias
a su sensibilidad. Tras algunos vuelos, y la evaluación de los contadores de errores, podrá determinar las irregularidades que se
presenten durante el manejo de su modelo, y si fuese necesario,
proceder a eliminar su origen. Por ejemplo: Problemas de
alimentación, interferencias del motor o regulador, interferencias
por influencias de piezas metálicas, etc.).
16.1 Caidas de tensión
Se mostrárán los segundos, durante los cuales la tensión de
salida del sistema de doble alimentación, ha sido inferior a 4,4 V.
16.2 Fluctuaciones (Oscilaciones)
Se mostrarán los segundos durante los que hubo oscilaciones. No
se contabilizará el tiempo, en que la señal haya disminuido de
manera permantente, por ejemplo, al apagar la emisora.
16.3 Pulsos
Pulsos erroneos
Se mostrarán los segundos, en los que el formato de datos para
los pulsos de los servos no sea el adecuado, por ejemplo, pulsos
demasiado cortos o demasiado largos.. Durante las caídas de
tensión, no se contabilizarán los errores de oscilaciones ni de
pulsos erróneos. Durante las oscilaciones, tam-poco se contabilizarán los pulsos erroneos. Nomalmente se presentará antes o
despues de perdidas de señal que si serán contabilizadas.
Nota:
Tras una caida de tensión duradera y que se mantenga por
debajo de 3,0 V se reinicilizará el procesador del receptor. Todos
los contadores se pondrán a cero.
Nota: Retardo trás el encendido
El contador de errores empezará a trabajar tras un retardo de 20
segundos, después de encender el receptor.
Nota: Contador de errores con el filtro IPD desconectado.
Tan pronto desconecte el filtro IPD, dejarán de contabilizarse los
pulsos errorenos y no se mostrarán estadísticas en el contador.
Cuando vuelva a conectar el filtro IPD ( 13. ), se volverán a
mostrar los errores.
17. MODO DE DIAGNOSTICOS
El modo de diagnosticos es muy útil, cuando tengamos que
realizar ajustes en el modelo y la emisora no pueda emitir en
ningún canal HF. Para ello, conecte la emisora (Emisora
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 4/6
Manual de Instrucciones del Receptor
RX-9 / RX-12-SYNTH DS IPD – Software V 1.2x
MULTIPLEX con conector multifunción) y el receptor, mediante el
cable de diagnósticos # 8 5105, apoyandose en el cable con
interruptor. El cable con conector macho debe conectarse a los
conectores „B1/D“ o „B2/D“ (D=Diagnósticos) .
Al encenderse el receptor, reconocerá el bacle de diagnósticos
conectado. Los pulsos se recibirán directamente por el cable de
diagnóstico y no mediante la conexión HF con la emisora.
Tras la desconexión del cable de diagnósticos, se volverá al
rabajo normal mediante HF. Deberá volver a encender el
receptor.
Para ello: apague el receptor, despues, apague la emisora y retire
el cable de diagnósticos. El LED permanecerá encendido mientra
dure el modo de diag-nósticos. Los contadores de errores
permanecerán deshabilitados.
18. CABLE ADAPTADOR RX-SYNTH # 8 5048
Manual de instrucciones RX-9/12-SYNTH DS IPD # 82 5542 (07-08-31/CHHO) • Errores y cambios possibles! • MULTIPLEX
En el caso de que instale su receptor de manera fija en el modelo, y la tecla y el LED del receptor no le sean fácilmente
accesibles, podrá equipar su receptor, como opción, con un cable
adaptador #8 5048. El cable se enchufará al conector marcado
como „B1/D“ y por otra parte, se fijará a un lugar de fácil acceso
dentro del modelo. Si fuese necesario, puede hacerlo más largo,
mediante el uso de un prolongador con concetor UNI. (p. ej..
# 8 5031 )
El cable adaptador RX-SYNTH tiene marcado el conector de tres
polos con la leyenda „PC“. Mediante este conector, podrá
conectar el receptor al PC (
19. ).
Nota: Mientras esté pulsando el botón del receptor al que ha
conectado el cable adaptador, el LED del cable no se encenderá!
El LED del receptor seguirá funcionando, si se pulsa el botón del
cable adaptador RX-SYNTH.
19. PROGRAMA PARA PC RX-SYNTHDATAMANAGER
Todos los receptores MULTIPLEX RX-SYNTH-IPD trabajan con
tecnología de microporcesador (Tecnología FLASH). Así se posibilita, el poder conectar el receptor a un PC/Portatil mediante un
cable apropiado (# 8 5150).
En la página principal de MULTIPLEX (www.multiplex-rc.de) podrá
descargarse el programa para PC, RX-SYNTH-DataManager. Con
este programa, descubrirá aún mas posibilidades de su receptor
RX-SYNTH:
• Opciones mejoradas de configuración del receptor como:
Tiempos HOLD y FAIL-SAFE librementes configurables,
activación y ajustes por cada canal de las funciones
HOLD/FAIL-SAFE, canal HF ajustable manualmente, …
• Actualizaciones de software
• Función de Scanner
La asignación de los canales se reperesentará gráficamente.
Con función de alarma y muestreo.
Lectura de memoria y contador de errores Todos los valores
almacenados por los tres contadores de errores, pulsos erroneos,
tensión baja, perdidas de señal peuden ser
20. RECOMENDACIONES DE MONTAJE
•
•
•
•
•
•
Los receptores son especialmente sensibles a la vibración.
Debe proteger su receptor contra las vibraciones,
especialmente en modelos con motor de explosión. (p.ej.,
envuélvalo en goma espuma).
Situe su recepto al menos a 150mm, de cualquier fuente de
interferencias, como motores eléctricos, reguladores, etc.
Igualmente, evite que la antena pase cerca de estos
componentes.
Desparasite los motores eléctricos (solo los que tienen
escobillas). (Use, por ejemplo, el kit antiparasitario # 8 5020)
Si usa prolongadores en los cables de los servos, ponga
ferritas (p. ej. 8 5035)
No modifique la longitud de la antena.
Extienda la antena a lo largo del fuselaje, no la enrolle.
•
•
•
•
En modelos muy grandes, le recomendamos el uso de una
antena con peana (Antena de varilla). Evite el uso de
conectores en la antena de recepción. En caso de que sea
necesario, le recomendamos nuestro sistema de conectores
de antena: # 8 5233 (Conector), # 8 5234 (Clavija)
No deje que la antena transcurra paralela a los cables de
servos, cables con corriente o cualquier otro componente que
pueda inducir electricidad (P. Ej. Varillas)
No ponga la antena dentro de modelos recubiertos por
materiales que puedan hacer de pantalla, y reduzcan la
recepción de las señales. (Fibra de carbono, metales, pintura
metalizada, etc.).
Siga las instrucciones de montaje (Croquis A-C)
21. REALICE PRUEBAS DE ALCANCE
La realización regular de pruebas de alcance es mu importante,
para un garantizar un funcionamietno seguro de su equipo de
radio , y reconocer los posibles problemas a tiempo.
Especialmente:
• Antes de poner a funcionar componentes nuevo, o una vez
que haya modificado la configuración de los existentes.
• Antes de poner en marcha componentes del equipo de radio
que hayan podido resultar dañados, como consecuencia de
un “duro aterrizaje“.
• Cuando se hayan presentado irregularidades anteriormente.
Importante:
• Siempre lleve a cabo las pruebas de alcance, ayudado por
otra persona, que pueda observar y mantener el modelo. (Los
aviones, a un metro del suelo, barcos y automóviles en la
superficie).
• Realice la prueba, solo cuando haya desplegado en su
totalidad la antena telescópica de la emisora, nunca con esta
a medio extraer. No use antenas recortadas!
• No debería haber ninguna otra emisora en funcionamiento,
mientras realiza las pruebas.
El alcance de los receptores RX
RX--9-SYNTH DS IPD y RX
RX--12
12--SYNTH
DS IPD durante estas pruebas, y con la antena replegada debe
llegar sin problemas hasta los 80 m aproximadamente. Durante
las pruebas de alcance le recomendamos desactivar el filtro IPD,
de manera que se puedan apreciar las interferencias y otras anomalías. Habrá encontrado el límite del alcance cuando los servos
empiecen a temblar, y se muevan por si solos de manera descontrolada no reaccionando adecuadamente a las ordenes de la
emisora. Si su emisora se lo permite, le recomendamos que
efectúe la prueba automática sobre un canal determinado, por
ejemplo el timón de dirección. Así le será mucho más sencillo el
controlar cuando los servos no siguen fielmente las órdenes de la
emisora.
Importante: Realice el primer test de alcance sin encender el
motor. Cuando realice la segunda prueba, esta vez con el motor
en marcha, los resultados no deben reducirse drásticamente
(independientemente del gas aplicado). Si fuese así, deberá
averiguar y eliminar la causa de la disminución del alcance
(Interferencias del motor, Montaje del equipo de radio, ubicación
de los componentes, Vibraciones, …).
22. AVISO SOBRE RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con una papelera
bajo una cruz, no deben ser arrojados a la basura normal,
sino que se han de depositar en un contenedor para su
reciclaje.
En los paises de la UE (Unión Europea) los dispositivos
eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados arrojandolos en el
cubo de la basura doméstica. (WEEE Es el acrónimo de Reciclado
de equipos eléctricos y electrónicos en Inglés. Directiva CE/96/
200). Seguro que dispone en su comunidad, o en su población,
de un punto de reciclado donde depositar estos dispositivos
cuando no le sean útiles. (Por ejemplo, los llamados "Puntos
limpios"). Todos los dispositivos serán recogidos gratuitamente y
reciclados o eliminados de manera acorde a la normativa. ¡Con la
entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos, contribuirá
enormemente al cuidado del medio ambiente!
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 5/6
Manual de Instrucciones del Receptor
RX-9 / RX-12-SYNTH DS IPD – Software V 1.2x
LED CODES
LED ON
10. / 17.
1,6 sec
11.
1,6 sec
10.
1,6 sec
14.
LED Code 2
LED Code 3
LED Code 4
1,6 sec
11. / 15.
LED Code 5
1,6 sec
16.
1,6 sec
16.
1,6 sec
16.
LED Code 6
LED Code 7
Manual de instrucciones RX-9/12-SYNTH DS IPD # 82 5542 (07-08-31/CHHO) • Errores y cambios possibles! • MULTIPLEX
LED Code 8
A
RX
RX batt.
B
Driv
e
Motor
speed
contr.
batt
e
RX
ry
RX batt.
C
Ignition
Ignit.
batt.
RX
RX
Batt.
[MHz]
255
34,950
256
34,960
257
34,970
258
34,980
259
34,990
260
35,000
A -Band
061
35,010
062
35,020
063
35,030
064
35,040
065
35,050
066
35,060
067
35,070
068
35,080
069
35,090
070
35,100
071
35,110
072
35,120
073
35,130
074
35,140
075
35,150
076
35,160
077
35,170
078
35,180
079
35,190
080
35,200
281
35,210
282
35,220
283
35,230
284
35,240
285
35,250
286
35,260
287
35,270
288
35,280
289
35,290
290
35,300
291
35,310
292
35,320
293
35,330
B-Band
182
35,820
183
35,830
184
35,840
185
35,850
186
35,860
187
35,870
188
35,880
189
35,890
190
35,900
191
35,910
40/41 MHz
40
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
[MHz]
MHz
40,575
40,585
40,595
40,605
40,615
40,625
40,635
40,645
40,655
40,665
40,675
40,685
40,695
40,705
054
40,715
055
40,725
056
40,735
40,745
40,755
057
40,765
058
40,775
059
40,785
40,795
40,805
081
40,815
082
40,825
083
40,835
40,845
40,855
084
40,865
085
40,875
086
40,885
40,895
40,905
087
40,915
088
40,925
089
40,935
40,945
40,955
090
40,965
091
40,975
092
40,985
40,995
41 MHz
400
41,000
401
41,010
402
41,020
403
41,030
404
41,040
405
41,050
406
41,060
407
41,070
408
41,080
409
41,090
410
41,100
411
41,110
412
41,120
413
41,130
414
41,140
415
41,150
416
41,160
417
41,170
418
41,180
419
41,190
420
41,200
72 MHz
72
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
[MHz]
MHz
72,010
72,030
72,050
72,070
72,090
72,110
72,130
72,150
72,170
72,190
72,210
72,230
72,250
72,270
72,290
72,310
72,330
72,350
72,370
72,390
72,410
72,430
72,450
72,470
72,490
72,510
72,530
72,550
72,570
72,590
72,610
72,630
72,650
72,670
72,690
72,710
72,730
72,750
72,770
72,790
72,810
72,830
72,850
72,870
72,890
72,910
72,930
72,950
72,970
72,990
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
36 MHz
Canal
LED Code 1
35 MHz
Canal
10.
Canal
LED OFF
Canal
LED Code 0
[MHz]
36
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
MHz
36.010
36.020
36.030
36.040
36.050
36.060
36.070
36.080
36.090
36.100
36.110
36.120
36.130
36.140
36.150
36.160
36.170
36.180
36.190
36.200
36.210
36.220
36.230
36.240
36.250
36.260
36.270
36.280
36.290
36.300
36.310
36.320
36.330
36.340
36.350
36.360
36.370
36.380
36.390
36.400
36.410
36.420
36.430
36.440
36.450
36.460
36.470
36.480
36.490
36.500
36.510
36.520
36.530
36.540
36.550
36.560
36.570
36.580
36.590
Página 6/6