Epson TM-P60 Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario
TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 61
English
Español
TM-P60
Modelo de Interface LAN inalámbrica IEEE802.11b
Manual del usuario
Especificaciones
Las especificaciones técnicas se incluyen en las primeras páginas de este manual.
Ilustraciones
Todas las ilustraciones se incluyen en la versión inglesa de este manual. Se han identificado por letras
(A, B, C,…). En el texto se hace referencia a las ilustraciones mediante estas letras (por ejemplo: “Vea la
ilustración A”). Algunas de estas ilustraciones tienen flechas o líneas numeradas apuntando hacia las
partes de la ilustración. El significado de los números se indica en la lista siguiente.
Se reservan todos los derechos. Ninguna porción de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un
sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico,
fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No
se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han
tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume
ninguna responsabilidad por errores u omisiones.
Tampoco asume responsabilidad alguna que surja por el uso de la información contenida aquí.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este
producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros
como resultado de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o
alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente
con las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de
cualquier opción o producto de consumo que no esté designado como Producto EPSON Original o
Aprobado por Seiko Epson Corporation.
EPSON es una marca registrada de Seiko Epson Corporation.
AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón.
Ilustracione A.IlustracioneB Ilustracione D
1. Panel de control 5. Botón de ALIMENTACIÓN 11. Botón
2. Tapa del rollo de papel 6. Botón de ALIMENTACIÓN de PAPEL 12. Tapa del rollo de papel
3. Botón abierto 7. Indicador de ALIMENTACIÓN Ilustracione E
4. Conector de adaptador de
C.A.
8. Indicador de ERROR 13. Clip de cinturón
9. Indicador de BATERÍA Ilustracione F
Ilustracione C 14. Cabezal térmico
10. Batería
62 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b)
English
Se aplican las normas EMC y de seguridad
Nombre del producto: TM-P60
Nombre del modelo: M196A
Las siguientes normas se aplican sólo a las impresoras así etiquetadas. (Las normas EMC se prueban
usando fuentes de alimentación eléctrica EPSON.)
América del Norte: EMI: FCC/ICES-003 Clase B
Seguridad: UL 60950/CSA C22.2 No. 60950
Europa Marcado CE
Oceanía: AS/NZS 4771, AS/NZS CISPR Clase B
ADVERTENCIA
La conexión de un cable de interface no blindado a esta impresora invalidará las normas EMC de este
dispositivo.
Se le advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Seiko Epson Corporation
podrían anular la autorización que tiene usted para operar el equipo.
Declaración de cumplimiento con la FCC para los usuarios
estadounidenses
Este equipo se probó y se halló que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme a
la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se le instala y usa de acuerdo
con el manual de instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo llegase a causar una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la
interferencia mediante una, o más, de las medidas siguientes:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del que está conectado al receptor.
- Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para que le asista.
Módulo RF
Este equipo contiene el siguiente módulo inalámbrico.
Fabricante: TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION
Tipo: 6180210
Nombre del producto: TARJETA LAN CF INALÁMBRICA
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC y con RSS-210 de los Reglamentos
de la IC. La operación queda sujeta a las dos condiciones que siguen:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar una operación indeseada.
Estados Unidos
AVISO
Este dispositivo se ajusta a la parte 15 de las normas de la FCC.
Este dispositivo se probó y se halló que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B,
conforme a la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se le instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo llegase a
causar una interferencia perjudicial para la recepcn de radio o televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante
una, o más, de las medidas siguientes:
TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 63
English
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del que está conectado al receptor.
- Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para que le asista.
Este transmisor no debe co-colocarse u operarse conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
ADVERTENCIA SOBRE LA FCC
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados, hechos por la parte responsable del
cumplimiento, podrían anular la autorización que tiene el usuario para operar el equipo.
SAR
La evidencia científica disponible no muestra que algunos problemas de salud estén asociados con el uso
de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, no hay pruebas de que estos dispositivos
inalámbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Mientras se les usa, los dispositivos
inalámbricos de baja potencia emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia (RF) en la gama de las
microondas. Si bien los niveles elevados de RF pueden producir efectos en la salud (por el calentamiento
de los tejidos), la exposición a las RF de nivel bajo que no produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos que sean adversos a la salud. Muchos estudios de exposición a niveles bajos de RF no
han hallado ningunos efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que algunos efectos biológicos
podrían ocurrir, pero tales descubrimientos no han sido confirmados mediante investigaciones
adicionales. La TM-P60 ha sido probada y se descubrió que cumple con los límites de la FCC de
exposición a radiaciones establecidos para los equipos no controlados y que cumple con las Directrices de
Exposición a las Radiofrecuencias (RF) de la FCC en el Suplemento C a OET65. Se ha visto que el valor
SAR máximo probado para la TM-P60 fue de 0,144 W/kg en el cuerpo.
EUROPA
Por el presente, TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION, declara que este 6180210 cumple con los
requerimientos esenciales y con las otras estipulaciones relevantes de las Directivas 1999/5/EC y
89/336/EEC.
Francia
En Francia, está prohibido el uso de la TM-P60 en exteriores.
Italia
En Italia, si se usa en el exterior de un local propio, se necesita una autorización general.
La TM-P60 se puede usar únicamente en los países listados
enseguida:
Austria, Bélgica, Alemania, Luxemburgo, Los Países Bajos, Suiza, Francia, Italia,
Grecia, España, Portugal, Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Suecia, Reino Unido,
Estados Unidos, Canadá, República Checa, Estonia, Hungría, Lituania, Latvia,
Polonia, Eslovenia, República Eslovaca, Noruega, Australia y Nueva Zelanda.
Información importante sobre la seguridad
En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz
de este producto. Lea esta sección atentamente y guárdela en un lugar accesible.
Clave de los símbolos
Los símbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de importancia,
como se define a continuación. Lea cuidadosamente lo siguiente antes de manejar
el producto.
PELIGRO:
Las indicaciones de peligro tienen que observarse cuidadosamente para
evitar lesiones graves o la muerte.
64 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b)
English
ADVERTENCIA:
Hay que seguir cuidadosamente las advertencias para evitar daños físicos.
PRECAUCIÓN:
Hay que observar las precauciones para evitar daños físicos menores o daños
en el equipo.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA:
Apague su equipo de inmediato si éste produce humo, un olor raro, o un ruido
inusual. El seguir utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el
equipo de inmediato y después póngase en contacto con su distribuidor o con
el centro de servicio técnico de Epson.
Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta
puede ser peligrosa.
Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este
producto puede causar lesiones o un incendio.
Cerciórese de usar la fuente de alimentación eléctrica especificada. La conexión
a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada puede causar un incendio.
No deje que materiales extraños caigan dentro del equipo, ya que podría
provocar un incendio.
Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, deje de utilizarlo.
Si sigue utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el cable
eléctrico inmediatamente y después póngase en contacto con su distribuidor
o con el centro de servicio técnico de Epson.
PRECAUCIÓN:
No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en este
manual. Conexiones diferentes podrían causar daños e incendios.
Tenga cuidado para no dejar caer este producto. El producto se puede
romper o causar lesiones si se cae.
No lo use en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo. El exceso
de humedad o de polvo podría causar daños o incendios al equipo.
No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se apoye sobre
este producto. El equipo podría caerse, causando roturas y posibles lesiones.
Por razones de seguridad, por favor desenchufe este producto antes de
dejarlo sin usar por un largo periodo de tiempo.
Antes de mover el producto, desenchúfelo y desenchufe todos los cables que
estén conectados a él.
Precauciones de Seguridad para el Paquete de Batería Recargable
PELIGRO:
Si algún líquido de la batería le entra en los ojos, láveselos rápidamente con
agua limpia durante más de 10 minutos y consulte a su médico lo antes
posible. Si no lo hace, el líquido podría causar la pérdida de la vista.
Nunca desmonte o modifique el paquete de batería. Esto puede causar un
incendio, una explosión, una fuga, un sobrecalentamiento o un daño.
No exponga la batería al fuego ni la caliente. Esto puede causar un incendio,
una explosión, una fuga, un sobrecalentamiento o un daño.
TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 65
English
ADVERTENCIA:
Mantenga el paquete de batería alejado del fuego o de las llamas si éste
produce un olor extraño o una fuga. De otra forma podría ocurrir un incendio o
una explosión.
Si algún líquido de la batería llegase a tener contacto con la piel o con la ropa,
enjuáguelas rápidamente con agua limpia. Si no lo hace, el líquido podría
dañarle la piel.
No exponga la batería al agua. No permita que el agua haga contacto con
los terminales. Esto podría causar un incendio, un sobrecalentamiento o un
cortocircuito.
Cerciórese de usar y de cargar la batería que vino con la impresora. El uso de
otra batería que no sea la especificada podría causar un incendio, una
explosión, una fuga, un sobrecalentamiento u otro daño.
Etiqueta de Seguridad
PRECAUCIÓN:
Durante la impresión o después de la misma, el cabezal térmico puede estar
muy caliente.
Propósito de este manual
Este manual proporciona información a los usuarios de la impresora TM-P60 que
describe las operaciones básicas que permiten un uso correcto y seguro de la
impresora.
Notas sobre el uso
Cerciórese de usar el interruptor de alimentación para encender y apagar la
impresora.
No desenchufe ni enchufe el adaptador de C.A. durante la impresión.
Cerciórese de no abrir la cubierta del rollo de papel cuando la impresora está
funcionando.
Proteja la impresora contra los impactos.
No aplique fuerza excesiva al cuerpo de la impresora.
No ponga alimentos ni bebidas como café sobre el cuerpo de la impresora.
Notas sobre la instalación
Cerciórese de que la impresora quede instalada en forma horizontal cuando
la instale sobre una mesa.
Cerciórese de que el lado del rollo de papel quede en el fondo (abajo) cuando
instale la impresora en forma vertical.
Notas sobre la batería recargable
Antes de usar la impresora por primera vez, cargue la batería. Las precauciones de
seguridad para la recarga de la batería se describen anteriormente en este manual.
Para más detalles, vea las instrucciones de la batería que vinieron con la impresora.
Notas sobre el adaptador de corriente alterna (C.A.)
Utilice el adaptador de C.A. especificado (EPSON PS-10, Modelo: DA-42Y12)
únicamente.
66 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b)
English
Requisitos del cable de alimentación
Para los EE.UU. y Canadá:
Aprobado por UL y CSA;
Enchufe: AC125V, 7A o más, NEMA 5-15P,
Cable: de 1,83 a 3,05 m de largo, 3*AWG 18, SPT-2 ó más pesado,
Conector: AC125V, 7A o más.
Para Europa:
Aprobada por las normas EN;
Enchufe: AC250V, 10A ó 16A aprobado,
Cable: H03 ó H05 (227IEC52, ó 53), 3G 0,75 mm² ó más,
Conector: aprobado por la norma EN60320-1, AC250V 10A.
Para más información, consulte el Manual del usuario de la PS-10.
Nombre de las piezas
Vea la ilustración A.
Desembalaje
Los siguientes artículos se incluyen para la impresora de especificaciones
estándar. Si alguno de los artículos está dañado, comuníquese con su distribuidor.
Impresora
Rollo de papel
El paquete de batería (LIP-2500) y su Manual del usuario
Adaptador de C.A. (PS-10)
Manual del usuario (este manual)
Panel de Control (Indicadores e Interruptores)
Vea la ilustración B.
Indicador de
ALIMENTACIÓN
Significa
Encendido La alimentación eléctrica está encendida.
Apagado La alimentación eléctrica está apagada.
Parpadeando La impresora se está apagando o está en una zona donde las comunicaciones
inalámbricas no son posibles.
Condición de la
impresora
Indicador de
ERROR
Significa
Encendida Encendido La impresora no está en línea (se le acabó el papel,
inicialización de encendido, tapa del rollo de papel está
abierta, operación de apagarse, o cuando la batería se
está usando para suministrar la alimentación eléctrica, la
carga restante en la batería no es suficiente para la
operación de la impresora).
Apagado La impresora está en línea.
Parpadeando La temperatura de la impresora está muy alta. La impresora
reanuda la impresión automáticamente cuando la
temperatura vuelve a lo normal.
Apagada, batería
instalada, y el
adaptador de C.A.
está conectado.
Encendido Indica que ocurrió una anormalidad durante la carga de la
batería. La batería tiene que reemplazarse por una nueva.
Apagado La batería se está cargando (el indicador BATT. [batería]
está encendido).
TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 67
English
Botones
POWER (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA)
Presione el botón para encender o apagar la alimentación eléctrica. Para apagarla,
necesita mantener presionado el botón durante más de 2 segundos.
FEED (ALIMENTACIÓN DE PAPEL)
Presione el botón para alimentar el papel.
Suministro de alimentación eléctrica
Puede suministrar alimentación eléctrica a través de la batería suministrada con la
impresora o el adaptador de C.A. opcional PS-10 (modelo: DA-42Y12). Vea la
ilustración
C.
ADVERTENCIA:
Cerciórese de usar la batería LIP-2500 que vino con la impresora. El uso de otra
batería que no sea la especificada podría causar un incendio, una explosión,
una fuga, un sobrecalentamiento u otro daño.
PRECAUCIÓN:
Hay un riesgo de explosión si la batería se cambia por una del tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
1. Deslice la tapa de la batería para abrirla.
2. Instale o saque la batería y cierre la tapa.
3. Si usa el adaptador de C.A., conecte el enchufe como se muestra en la
ilustración
A.
Recarga de la batería
ADVERTENCIA:
Cerciórese de cargar la batería que vino con la impresora. El uso de otra
batería que no sea la especificada podría causar un incendio, una explosión,
una fuga, un sobrecalentamiento u otro daño.
Nota:
La batería sólo se puede cargar cuando la temperatura es de 0 ~ 40°C.
1. Cerciórese de que la impresora esté apagada y de que la batería que se va a
cargar esté instalada.
2. Conecte el adaptador de C.A. a la impresora (vea la ilustración
A).
3. Ahora comenzará la recarga.
La recarga tardará aproximadamente 5 horas con el adaptador de C.A., o si usa el
cargador rápido (opcional), la recarga tardará aproximadamente 2.5 horas. Para
información detallada sobre el cargador rápido (opcional), vea las instrucciones de
éste. Los tiempos descritos arriba son los tiempos que tardaron en cargar un
paquete de batería que estaba completamente descargado.
Condición de la
impresora
Indicador BATT. Significa
Encendida y con la
batería instalada
Encendido La carga restante en la batería no es suficiente. Tiene que
cargarse completamente.
Apagado La carga restante de la batería es adecuada.
Parpadeando La carga restante de la batería es menos de la mitad.
Apagada y con la
batería instalada
Encendido La batería se está cargando.
Apagado La batería está completamente cargada.
68 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b)
English
Instalación o reemplazo del rollo de papel
Vea la ilustración D.
PRECAUCIÓN:
Cerciórese de usar un rollo de papel que cumpla con las especificaciones.
Nota:
No use rollos de papel que tengan el papel pegado al núcleo.
1. Presione el botón de abrir para abrir la tapa del rollo de papel.
2. Quite el núcleo del rollo de papel si lo hay, e inserte el nuevo rollo de papel.
Nota:
Fíjese en la dirección por la que sale el papel del rollo.
3. Saque un poco de papel, cierre la cubierta, y arranque el papel usando el
cortador manual.
Instalación o reemplazo del rollo de papel en forma vertical
Se puede colgar la impresora en forma vertical en un cinturón usando un clip en la
parte trasera de la impresora o una correa para el cuello que se suministra como
opción. Cuando use la impresora verticalmente, siga estos pasos para instalar el
rollo de papel.
1. Presione el botón de abrir para abrir la tapa del rollo de papel.
2. Saque el núcleo del rollo de papel usado, si lo hay.
3. Ponga el nuevo rollo de papel en el interior de la tapa del rollo de papel. Vea
el en la ilustración
D.
Nota:
Fíjese en la dirección por la que sale el papel del rollo.
4. Tire de la punta del rollo de papel. Vea el en la ilustración
D.
5. Alinee el borde izquierdo del rollo de papel con el borde de la tapa. Vea el
en la ilustración
D.
6. Cierre la tapa del rollo de papel y corte el papel con el cortador manual.
Timbre
El valor original de fábrica se fija en Encendido (el timbre suena) para indicar lo
siguiente:
La carga restante en la batería no es adecuada
Desconexión de la computadora principal
Fin del rollo de papel
Error
Transmisión de la información sobre la situación
Clip de cinturón
Vea la ilustración E.
Puede colgarse la impresora en su cinturón usando el clip de cinturón acoplado a
la parte trasera de la impresora. Si quiere colgarse la impresora por el cuello,
puede usar la correa para el cuello que se suministra como opción.
TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 69
English
Localización de problemas
No hay luces en el panel de control
Verifique que la batería está instalada.
El Indicador de ERROR está parpadeando o encendido
La temperatura de la impresora podría estar muy alta. La impresora reanuda
la impresión automáticamente cuando la temperatura vuelve a lo normal.
Cerciórese de que la tapa del rollo de papel esté bien cerrada.
Cerciórese de que el rollo de papel esté instalado.
Cuando la impresora está encendida, si los indicadores de ERROR y de BATT.
están iluminados, la carga restante en la batería no es suficiente para la
operación de la impresora. La batería se tiene que cargar completamente.
Cuando la batería está siendo cargada, si el indicador de ERROR está
encendido, se ha presentado una anormalidad. La batería se tiene que
cambiar por una nueva.
Apague la alimentación eléctrica, espere varios segundos, y después
enciéndala nuevamente. Si el error persiste, comuníquese con un técnico de
servicio calificado.
Limpieza del cabezal térmico
PRECAUCIÓN:
Después de imprimir, el cabezal térmico puede estar muy caliente. Cerciórese
de no tocarlo y de permitir que se enfríe antes de limpiarlo. No dañe el cabezal
térmico tocándolo con los dedos o con algún objeto duro.
Apague la impresora, abra la tapa del rollo de papel, y limpie los elementos
térmicos del cabezal con un bastoncillo de algodón humedecido con un solvente
alcohólico (etanol, metanol, o alcohol isopropílico). Vea la ilustración F.
EPSON recomienda la limpieza periódica del cabezal térmico (por lo general cada
3 meses) para mantener la calidad de impresión.
Cómo instalar la red
Preparación
Impresión de una hoja de situación
Cerciórese de que la impresora esté apagada y que la tapa del rollo de papel es
bien cerrada. Encienda la impresora y después abra la tapa del rollo de papel.
Mantenga presionado el botón FEED (alimentación de papel) hasta que la
impresora suene (unos 2 segundos después). Cierre la tapa del rollo de papel. La
impresora imprime los parámetros de la propia impresora. Puede verificar todos
los valores fijados (SSID, Network mode [modo de red], IP address [dirección IP],
Subnet mask [máscara de subred], Gateway address [dirección de puerta de
enlace] de la conexión a la red.
Conexión
Coloque el valor fijado de la PC principal y de la AP para que sean iguales al valor
fijado en la red que usted ha confirmado con la hoja de situación.
Nota:
La AP mencionada arriba sólo se aplica a la impresora si ésta está en el modo
InfraStructure (infraestructura) (lo puede verificar en la hoja de situación).
70 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b)
English
Puede verificar si la conexión a la impresora se hizo en forma correcta
introduciendo el comando ping a través del renglón de comandos.
Ejemplo: Ping 192.168.192.168
Nota:
Si bien el ejemplo muestra la dirección 192.168.192.168, use la dirección IP que se reportó
en la hoja de situación.
Debido a que las direcciones IP de fábrica para todas las impresoras inalámbricas
son las mismas, usted debe encender y configurar una sola impresora a la vez.
Restituyendo la impresora a los valores de fábrica
Abra la tapa del rollo de papel. Encienda la impresora mientras mantiene
presionado el botón FEED (alimentación de papel). Presione el botón FEED 6 veces.
Cierre la tapa del rollo de papel. La impresora imprime el procedimiento de
restitución de valores. Siga el procedimiento.
Sistema Operativo Principal
Se recomiendan los sistemas operativos Windows
®
XP y 2000 de la PC principal
porque estos sistemas operativos tienen el apoyo TCP/IP ya integrado.
Configuración
Hay dos métodos para la configuración. Para más detalles, consulte la Guía de
Referencia Técnica de la TM-P60.
Uso de un navegador de Internet
1. Inicie Windows Internet Explorer (o el navegador de Internet que usted usa).
2. Teclee la dirección IP de la TM-P60 en el renglón de direcciones de su navegador
y presione Intro [Enter] (Ejemplo: http://192.168.192.168 [por defecto]).
3. El navegador muestra un cuadrado de diálogo en el que pide el nombre y la
contraseña del usuario. Haga un clic en OK sin teclear ni el nombre ni la
contraseña. (Si cambió el nombre y la contraseña del usuario, entonces
necesita introducirlos.)
4. Puede modificar los parámetros siguiendo los menúes. Tiene que hacer un
clic en Submit (someter) para enviar el cambio a la impresora y después un
clic en Reset (reinicializar) para hacer efectiva la propuesta en cada página de
Internet. Si cambia la dirección IP, SSID, etc., tiene que cambiar la fijación de
la PC principal y de la AP para que sean iguales a la fijación de la impresora.
Uso del programa TMNetWinConfig (versión 2.0) y de la Guía de Referencia
Técnica de la TM-P60
Para más detalles, visite el siguiente sitio de Internet: http://pos.epson.com/
Cómo descargar controladores, utilidades y manuales
Los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden descargar en uno
de los siguientes URLs.
Para los clientes en América del Norte, visiten el siguiente sitio en Internet:
http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en Internet:
http://www.epson-pos.com/
Seleccione el nombre del producto en el menú desplegable “Select any product”
(Seleccione cualquier producto).
TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 71
English
Reciclado de baterías
Contiene una batería de litio-ion. Tiene que reciclarse o desecharse en la forma
adecuada.
CE Marking
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
De acuerdo con las normas ISO/IEC Guía 22 y EN 45014
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION
Domicilio: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 JAPAN
Representante: EPSON Engineering Europe S.A.
Domicilio: Parc Technologique Europarc 60, Rue Auguste
Perret 94043 Creteil Cedex Francia
Declara que el Producto:
Nombre del producto: Impresora
Nombre del modelo: M196A
Nombre comercial: TM-P60
Se ajusta a las siguientes directivas y normas
Directiva 1999/5/EC
y 89/336/EEC
EN 301 481-1
EN 301 489-17
EN 300 328-2
EN 60950-1
EN 55022 Class B
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
72 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b)
English

Transcripción de documentos

English Español TM-P60 Modelo de Interface LAN inalámbrica IEEE802.11b Manual del usuario Especificaciones Las especificaciones técnicas se incluyen en las primeras páginas de este manual. Ilustraciones Todas las ilustraciones se incluyen en la versión inglesa de este manual. Se han identificado por letras (A, B, C,…). En el texto se hace referencia a las ilustraciones mediante estas letras (por ejemplo: “Vea la ilustración A”). Algunas de estas ilustraciones tienen flechas o líneas numeradas apuntando hacia las partes de la ilustración. El significado de los números se indica en la lista siguiente. Ilustracione A. 1. Panel de control 2. Tapa del rollo de papel 3. Botón abierto 4. Conector de adaptador de C.A. Ilustracione B 5. Botón de ALIMENTACIÓN 6. Botón de ALIMENTACIÓN de PAPEL 7. Indicador de ALIMENTACIÓN 8. Indicador de ERROR 9. Indicador de BATERÍA Ilustracione C 10. Batería Ilustracione D 11. Botón 12. Tapa del rollo de papel Ilustracione E 13. Clip de cinturón Ilustracione F 14. Cabezal térmico Se reservan todos los derechos. Ninguna porción de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna que surja por el uso de la información contenida aquí. Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente con las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción o producto de consumo que no esté designado como Producto EPSON Original o Aprobado por Seiko Epson Corporation. EPSON es una marca registrada de Seiko Epson Corporation. AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón. TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 61 English Se aplican las normas EMC y de seguridad Nombre del producto: TM-P60 Nombre del modelo: M196A Las siguientes normas se aplican sólo a las impresoras así etiquetadas. (Las normas EMC se prueban usando fuentes de alimentación eléctrica EPSON.) América del Norte: EMI: FCC/ICES-003 Clase B Seguridad: UL 60950/CSA C22.2 No. 60950 Europa Marcado CE Oceanía: AS/NZS 4771, AS/NZS CISPR Clase B ADVERTENCIA La conexión de un cable de interface no blindado a esta impresora invalidará las normas EMC de este dispositivo. Se le advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Seiko Epson Corporation podrían anular la autorización que tiene usted para operar el equipo. Declaración de cumplimiento con la FCC para los usuarios estadounidenses Este equipo se probó y se halló que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se le instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo llegase a causar una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una, o más, de las medidas siguientes: - Reorientar o reubicar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del que está conectado al receptor. - Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para que le asista. Módulo RF Este equipo contiene el siguiente módulo inalámbrico. Fabricante: TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION Tipo: 6180210 Nombre del producto: TARJETA LAN CF INALÁMBRICA Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC y con RSS-210 de los Reglamentos de la IC. La operación queda sujeta a las dos condiciones que siguen: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación indeseada. Estados Unidos AVISO Este dispositivo se ajusta a la parte 15 de las normas de la FCC. Este dispositivo se probó y se halló que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se le instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo llegase a causar una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una, o más, de las medidas siguientes: 62 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) English - Reorientar o reubicar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del que está conectado al receptor. - Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para que le asista. Este transmisor no debe co-colocarse u operarse conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor. ADVERTENCIA SOBRE LA FCC Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados, hechos por la parte responsable del cumplimiento, podrían anular la autorización que tiene el usuario para operar el equipo. SAR La evidencia científica disponible no muestra que algunos problemas de salud estén asociados con el uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, no hay pruebas de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Mientras se les usa, los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia (RF) en la gama de las microondas. Si bien los niveles elevados de RF pueden producir efectos en la salud (por el calentamiento de los tejidos), la exposición a las RF de nivel bajo que no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos que sean adversos a la salud. Muchos estudios de exposición a niveles bajos de RF no han hallado ningunos efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que algunos efectos biológicos podrían ocurrir, pero tales descubrimientos no han sido confirmados mediante investigaciones adicionales. La TM-P60 ha sido probada y se descubrió que cumple con los límites de la FCC de exposición a radiaciones establecidos para los equipos no controlados y que cumple con las Directrices de Exposición a las Radiofrecuencias (RF) de la FCC en el Suplemento C a OET65. Se ha visto que el valor SAR máximo probado para la TM-P60 fue de 0,144 W/kg en el cuerpo. EUROPA Por el presente, TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION, declara que este 6180210 cumple con los requerimientos esenciales y con las otras estipulaciones relevantes de las Directivas 1999/5/EC y 89/336/EEC. Francia En Francia, está prohibido el uso de la TM-P60 en exteriores. Italia En Italia, si se usa en el exterior de un local propio, se necesita una autorización general. La TM-P60 se puede usar únicamente en los países listados enseguida: Austria, Bélgica, Alemania, Luxemburgo, Los Países Bajos, Suiza, Francia, Italia, Grecia, España, Portugal, Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Suecia, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, República Checa, Estonia, Hungría, Lituania, Latvia, Polonia, Eslovenia, República Eslovaca, Noruega, Australia y Nueva Zelanda. Información importante sobre la seguridad En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz de este producto. Lea esta sección atentamente y guárdela en un lugar accesible. Clave de los símbolos Los símbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de importancia, como se define a continuación. Lea cuidadosamente lo siguiente antes de manejar el producto. PELIGRO: Las indicaciones de peligro tienen que observarse cuidadosamente para evitar lesiones graves o la muerte. TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 63 English ADVERTENCIA: Hay que seguir cuidadosamente las advertencias para evitar daños físicos. PRECAUCIÓN: Hay que observar las precauciones para evitar daños físicos menores o daños en el equipo. Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Apague su equipo de inmediato si éste produce humo, un olor raro, o un ruido inusual. El seguir utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el equipo de inmediato y después póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico de Epson. Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta puede ser peligrosa. Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede causar lesiones o un incendio. Cerciórese de usar la fuente de alimentación eléctrica especificada. La conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada puede causar un incendio. No deje que materiales extraños caigan dentro del equipo, ya que podría provocar un incendio. Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, deje de utilizarlo. Si sigue utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el cable eléctrico inmediatamente y después póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico de Epson. PRECAUCIÓN: No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en este manual. Conexiones diferentes podrían causar daños e incendios. Tenga cuidado para no dejar caer este producto. El producto se puede romper o causar lesiones si se cae. No lo use en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo. El exceso de humedad o de polvo podría causar daños o incendios al equipo. No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se apoye sobre este producto. El equipo podría caerse, causando roturas y posibles lesiones. Por razones de seguridad, por favor desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar por un largo periodo de tiempo. Antes de mover el producto, desenchúfelo y desenchufe todos los cables que estén conectados a él. Precauciones de Seguridad para el Paquete de Batería Recargable PELIGRO: Si algún líquido de la batería le entra en los ojos, láveselos rápidamente con agua limpia durante más de 10 minutos y consulte a su médico lo antes posible. Si no lo hace, el líquido podría causar la pérdida de la vista. Nunca desmonte o modifique el paquete de batería. Esto puede causar un incendio, una explosión, una fuga, un sobrecalentamiento o un daño. No exponga la batería al fuego ni la caliente. Esto puede causar un incendio, una explosión, una fuga, un sobrecalentamiento o un daño. 64 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) English ADVERTENCIA: Mantenga el paquete de batería alejado del fuego o de las llamas si éste produce un olor extraño o una fuga. De otra forma podría ocurrir un incendio o una explosión. Si algún líquido de la batería llegase a tener contacto con la piel o con la ropa, enjuáguelas rápidamente con agua limpia. Si no lo hace, el líquido podría dañarle la piel. No exponga la batería al agua. No permita que el agua haga contacto con los terminales. Esto podría causar un incendio, un sobrecalentamiento o un cortocircuito. Cerciórese de usar y de cargar la batería que vino con la impresora. El uso de otra batería que no sea la especificada podría causar un incendio, una explosión, una fuga, un sobrecalentamiento u otro daño. Etiqueta de Seguridad PRECAUCIÓN: Durante la impresión o después de la misma, el cabezal térmico puede estar muy caliente. Propósito de este manual Este manual proporciona información a los usuarios de la impresora TM-P60 que describe las operaciones básicas que permiten un uso correcto y seguro de la impresora. Notas sobre el uso ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Cerciórese de usar el interruptor de alimentación para encender y apagar la impresora. No desenchufe ni enchufe el adaptador de C.A. durante la impresión. Cerciórese de no abrir la cubierta del rollo de papel cuando la impresora está funcionando. Proteja la impresora contra los impactos. No aplique fuerza excesiva al cuerpo de la impresora. No ponga alimentos ni bebidas como café sobre el cuerpo de la impresora. Notas sobre la instalación ❏ ❏ Cerciórese de que la impresora quede instalada en forma horizontal cuando la instale sobre una mesa. Cerciórese de que el lado del rollo de papel quede en el fondo (abajo) cuando instale la impresora en forma vertical. Notas sobre la batería recargable Antes de usar la impresora por primera vez, cargue la batería. Las precauciones de seguridad para la recarga de la batería se describen anteriormente en este manual. Para más detalles, vea las instrucciones de la batería que vinieron con la impresora. Notas sobre el adaptador de corriente alterna (C.A.) Utilice el adaptador de C.A. especificado (EPSON PS-10, Modelo: DA-42Y12) únicamente. TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 65 English Requisitos del cable de alimentación Para los EE.UU. y Canadá: Aprobado por UL y CSA; Enchufe: AC125V, 7A o más, NEMA 5-15P, Cable: de 1,83 a 3,05 m de largo, 3*AWG 18, SPT-2 ó más pesado, Conector: AC125V, 7A o más. Para Europa: Aprobada por las normas EN; Enchufe: AC250V, 10A ó 16A aprobado, Cable: H03 ó H05 (227IEC52, ó 53), 3G 0,75 mm² ó más, Conector: aprobado por la norma EN60320-1, AC250V 10A. Para más información, consulte el Manual del usuario de la PS-10. Nombre de las piezas Vea la ilustración A. Desembalaje Los siguientes artículos se incluyen para la impresora de especificaciones estándar. Si alguno de los artículos está dañado, comuníquese con su distribuidor. ❏ Impresora ❏ Rollo de papel ❏ El paquete de batería (LIP-2500) y su Manual del usuario ❏ Adaptador de C.A. (PS-10) ❏ Manual del usuario (este manual) Panel de Control (Indicadores e Interruptores) Vea la ilustración B. Indicador de ALIMENTACIÓN Significa Encendido La alimentación eléctrica está encendida. Apagado La alimentación eléctrica está apagada. Parpadeando La impresora se está apagando o está en una zona donde las comunicaciones inalámbricas no son posibles. Condición de la impresora Indicador de ERROR Significa Encendida Encendido La impresora no está en línea (se le acabó el papel, inicialización de encendido, tapa del rollo de papel está abierta, operación de apagarse, o cuando la batería se está usando para suministrar la alimentación eléctrica, la carga restante en la batería no es suficiente para la operación de la impresora). Apagado La impresora está en línea. Parpadeando La temperatura de la impresora está muy alta. La impresora reanuda la impresión automáticamente cuando la temperatura vuelve a lo normal. Encendido Indica que ocurrió una anormalidad durante la carga de la batería. La batería tiene que reemplazarse por una nueva. Apagado La batería se está cargando (el indicador BATT. [batería] está encendido). Apagada, batería instalada, y el adaptador de C.A. está conectado. 66 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) English Condición de la impresora Indicador BATT. Significa Encendida y con la batería instalada Encendido La carga restante en la batería no es suficiente. Tiene que cargarse completamente. Apagado La carga restante de la batería es adecuada. Parpadeando La carga restante de la batería es menos de la mitad. Encendido La batería se está cargando. Apagado La batería está completamente cargada. Apagada y con la batería instalada Botones POWER (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA) Presione el botón para encender o apagar la alimentación eléctrica. Para apagarla, necesita mantener presionado el botón durante más de 2 segundos. FEED (ALIMENTACIÓN DE PAPEL) Presione el botón para alimentar el papel. Suministro de alimentación eléctrica Puede suministrar alimentación eléctrica a través de la batería suministrada con la impresora o el adaptador de C.A. opcional PS-10 (modelo: DA-42Y12). Vea la ilustración C. ADVERTENCIA: Cerciórese de usar la batería LIP-2500 que vino con la impresora. El uso de otra batería que no sea la especificada podría causar un incendio, una explosión, una fuga, un sobrecalentamiento u otro daño. PRECAUCIÓN: Hay un riesgo de explosión si la batería se cambia por una del tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. 1. 2. 3. Deslice la tapa de la batería para abrirla. Instale o saque la batería y cierre la tapa. Si usa el adaptador de C.A., conecte el enchufe como se muestra en la ilustración A. Recarga de la batería ADVERTENCIA: Cerciórese de cargar la batería que vino con la impresora. El uso de otra batería que no sea la especificada podría causar un incendio, una explosión, una fuga, un sobrecalentamiento u otro daño. Nota: La batería sólo se puede cargar cuando la temperatura es de 0 ~ 40°C. 1. Cerciórese de que la impresora esté apagada y de que la batería que se va a cargar esté instalada. 2. Conecte el adaptador de C.A. a la impresora (vea la ilustración A). 3. Ahora comenzará la recarga. La recarga tardará aproximadamente 5 horas con el adaptador de C.A., o si usa el cargador rápido (opcional), la recarga tardará aproximadamente 2.5 horas. Para información detallada sobre el cargador rápido (opcional), vea las instrucciones de éste. Los tiempos descritos arriba son los tiempos que tardaron en cargar un paquete de batería que estaba completamente descargado. TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 67 English Instalación o reemplazo del rollo de papel Vea la ilustración D. PRECAUCIÓN: Cerciórese de usar un rollo de papel que cumpla con las especificaciones. Nota: No use rollos de papel que tengan el papel pegado al núcleo. 1. Presione el botón de abrir para abrir la tapa del rollo de papel. 2. Quite el núcleo del rollo de papel si lo hay, e inserte el nuevo rollo de papel. Nota: Fíjese en la dirección por la que sale el papel del rollo. 3. Saque un poco de papel, cierre la cubierta, y arranque el papel usando el cortador manual. Instalación o reemplazo del rollo de papel en forma vertical Se puede colgar la impresora en forma vertical en un cinturón usando un clip en la parte trasera de la impresora o una correa para el cuello que se suministra como opción. Cuando use la impresora verticalmente, siga estos pasos para instalar el rollo de papel. 1. Presione el botón de abrir para abrir la tapa del rollo de papel. 2. Saque el núcleo del rollo de papel usado, si lo hay. 3. Ponga el nuevo rollo de papel en el interior de la tapa del rollo de papel. Vea el ➀ en la ilustración D. Nota: Fíjese en la dirección por la que sale el papel del rollo. 4. Tire de la punta del rollo de papel. Vea el ➁ en la ilustración D. 5. Alinee el borde izquierdo del rollo de papel con el borde de la tapa. Vea el ➂ en la ilustración D. 6. Cierre la tapa del rollo de papel y corte el papel con el cortador manual. Timbre El valor original de fábrica se fija en Encendido (el timbre suena) para indicar lo siguiente: ❏ La carga restante en la batería no es adecuada ❏ Desconexión de la computadora principal ❏ Fin del rollo de papel ❏ Error ❏ Transmisión de la información sobre la situación Clip de cinturón Vea la ilustración E. Puede colgarse la impresora en su cinturón usando el clip de cinturón acoplado a la parte trasera de la impresora. Si quiere colgarse la impresora por el cuello, puede usar la correa para el cuello que se suministra como opción. 68 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) English Localización de problemas No hay luces en el panel de control ❏ Verifique que la batería está instalada. El Indicador de ERROR está parpadeando o encendido ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ La temperatura de la impresora podría estar muy alta. La impresora reanuda la impresión automáticamente cuando la temperatura vuelve a lo normal. Cerciórese de que la tapa del rollo de papel esté bien cerrada. Cerciórese de que el rollo de papel esté instalado. Cuando la impresora está encendida, si los indicadores de ERROR y de BATT. están iluminados, la carga restante en la batería no es suficiente para la operación de la impresora. La batería se tiene que cargar completamente. Cuando la batería está siendo cargada, si el indicador de ERROR está encendido, se ha presentado una anormalidad. La batería se tiene que cambiar por una nueva. Apague la alimentación eléctrica, espere varios segundos, y después enciéndala nuevamente. Si el error persiste, comuníquese con un técnico de servicio calificado. Limpieza del cabezal térmico PRECAUCIÓN: Después de imprimir, el cabezal térmico puede estar muy caliente. Cerciórese de no tocarlo y de permitir que se enfríe antes de limpiarlo. No dañe el cabezal térmico tocándolo con los dedos o con algún objeto duro. Apague la impresora, abra la tapa del rollo de papel, y limpie los elementos térmicos del cabezal con un bastoncillo de algodón humedecido con un solvente alcohólico (etanol, metanol, o alcohol isopropílico). Vea la ilustración F. EPSON recomienda la limpieza periódica del cabezal térmico (por lo general cada 3 meses) para mantener la calidad de impresión. Cómo instalar la red Preparación Impresión de una hoja de situación Cerciórese de que la impresora esté apagada y que la tapa del rollo de papel esté bien cerrada. Encienda la impresora y después abra la tapa del rollo de papel. Mantenga presionado el botón FEED (alimentación de papel) hasta que la impresora suene (unos 2 segundos después). Cierre la tapa del rollo de papel. La impresora imprime los parámetros de la propia impresora. Puede verificar todos los valores fijados (SSID, Network mode [modo de red], IP address [dirección IP], Subnet mask [máscara de subred], Gateway address [dirección de puerta de enlace] de la conexión a la red. Conexión Coloque el valor fijado de la PC principal y de la AP para que sean iguales al valor fijado en la red que usted ha confirmado con la hoja de situación. Nota: La AP mencionada arriba sólo se aplica a la impresora si ésta está en el modo InfraStructure (infraestructura) (lo puede verificar en la hoja de situación). TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 69 English Puede verificar si la conexión a la impresora se hizo en forma correcta introduciendo el comando ping a través del renglón de comandos. Ejemplo: Ping 192.168.192.168 Nota: Si bien el ejemplo muestra la dirección 192.168.192.168, use la dirección IP que se reportó en la hoja de situación. Debido a que las direcciones IP de fábrica para todas las impresoras inalámbricas son las mismas, usted debe encender y configurar una sola impresora a la vez. Restituyendo la impresora a los valores de fábrica Abra la tapa del rollo de papel. Encienda la impresora mientras mantiene presionado el botón FEED (alimentación de papel). Presione el botón FEED 6 veces. Cierre la tapa del rollo de papel. La impresora imprime el procedimiento de restitución de valores. Siga el procedimiento. Sistema Operativo Principal Se recomiendan los sistemas operativos Windows® XP y 2000 de la PC principal porque estos sistemas operativos tienen el apoyo TCP/IP ya integrado. Configuración Hay dos métodos para la configuración. Para más detalles, consulte la Guía de Referencia Técnica de la TM-P60. ❏ Uso de un navegador de Internet 1. Inicie Windows Internet Explorer (o el navegador de Internet que usted usa). 2. Teclee la dirección IP de la TM-P60 en el renglón de direcciones de su navegador y presione Intro [Enter] (Ejemplo: http://192.168.192.168 [por defecto]). 3. El navegador muestra un cuadrado de diálogo en el que pide el nombre y la contraseña del usuario. Haga un clic en OK sin teclear ni el nombre ni la contraseña. (Si cambió el nombre y la contraseña del usuario, entonces necesita introducirlos.) 4. Puede modificar los parámetros siguiendo los menúes. Tiene que hacer un clic en Submit (someter) para enviar el cambio a la impresora y después un clic en Reset (reinicializar) para hacer efectiva la propuesta en cada página de Internet. Si cambia la dirección IP, SSID, etc., tiene que cambiar la fijación de la PC principal y de la AP para que sean iguales a la fijación de la impresora. ❏ Uso del programa TMNetWinConfig (versión 2.0) y de la Guía de Referencia Técnica de la TM-P60 Para más detalles, visite el siguiente sitio de Internet: http://pos.epson.com/ Cómo descargar controladores, utilidades y manuales Los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden descargar en uno de los siguientes URLs. Para los clientes en América del Norte, visiten el siguiente sitio en Internet: http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en Internet: http://www.epson-pos.com/ Seleccione el nombre del producto en el menú desplegable “Select any product” (Seleccione cualquier producto). 70 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) English Reciclado de baterías Contiene una batería de litio-ion. Tiene que reciclarse o desecharse en la forma adecuada. CE Marking DECLARACIÓN de CONFORMIDAD De acuerdo con las normas ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION Domicilio: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 JAPAN Representante: EPSON Engineering Europe S.A. Domicilio: Parc Technologique Europarc 60, Rue Auguste Perret 94043 Creteil Cedex Francia Declara que el Producto: Nombre del producto: Impresora Nombre del modelo: M196A Nombre comercial: TM-P60 Se ajusta a las siguientes directivas y normas Directiva 1999/5/EC y 89/336/EEC EN 301 481-1 EN 301 489-17 EN 300 328-2 EN 60950-1 EN 55022 Class B EN 55024 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-11 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b) 71 English 72 TM-P60 Manual del usuario (IEEE802.11b)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Epson TM-P60 Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario