Ericsson Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Manual

Categoría
Telefonos
Tipo
Quick Reference Manual
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Dialog 5446 IP Premium
IP Phone for Ericsson MX-ONE
Quick Reference Guide
LZT 103 056 R1A
© Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved.
MX-ONE – Ericsson Dialog 5446 IP Premium
English .............................................................5
Dansk ............................................................11
Deutsch .........................................................17
Español ..........................................................23
Français .........................................................29
Italiano ........................................................... 35
Nederlands ....................................................41
Português do Brasil ........................................47
Русский .........................................................53
Suomi ............................................................59
Svenska .........................................................65
FCC Statement (U.S.).......................................71
5MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
English
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. A complete User Guide is available in
English on the Enterprise Telephone Toolbox CD, and on the
Ericsson terminal homepage, http://www.ericsson.com/
solutions/enterprise/library/manuals.html.
The instructions cover both H.323 and SIP protocol based
phones. In cases where the procedure differs depending on
which protocol is active, both procedures are described. To view
which protocol is active, tap Applications and Settings
Administrator SettingsInformation.
Log on/Log off
Log on: Own extension no. + password
(If requested) Log on
If the phone requires network
authentication to gain access
to the network, you need to
enter a valid user identity and
password. Contact your
system administrator.
Log off: Log off Yes
Answer Calls
Answer: u
Handsfree: Tap flashing Line button
Answer calls to your
extension from
another phone:
H.323
u
Own extension
CallPickUp
SIP
u
Own extension Call
8
France: 4, Sweden: 6
Answer calls to
another extension:
Same as above, but dial Other
extension instead.
Answer a second
incoming call:
(H.323 only)
Line 2 (requires that Free on
2nd line is activated)
Free on 2nd line:
Activate:
Cancel:
Make Calls
Internal calls:
H.323
u Extension no.
SIP u Extension no. Call
External calls:
H.323
u External access code +
External no.
SIP
u External access code +
External no. Call
Individual external
line:
H.323
*0* + Individual external line
no.
# Route access code +
External no.
SIP
*0* + Individual external line
no.
# Route access code +
External no. Call
Common speed dialing number:
(Number stored in the exchange.)
H.323
u
Speed dialing no.
SIP
u
Speed dialing no.
Call
Dial by name key:
H.323 Tap name key
SIP Tap name key Call
Dial by contact: My Dialog Contacts
Select contact name or
Press
and hold numeric key with the
contact’s initial letter Call
Dial by call list: Select number Call
Redial last external
number:
* * *
Finland, Sweden: * * 0
Make Calls
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium6
You get busy tone or no answer
Callback:
(The busy number calls back when free.)
H.323 Callback
d
SIP 6 d
France, Sweden: 5
Cancel all callbacks:
H.323
#37#
SIP #37# Call
U.S., Canada: 6
Cancel Single
callback:
H.323
#37* Extension no. #
SIP #37* Extension no. #
Call
U.S., Canada: 6
Call Waiting:
(A call waiting signal is sent to the busy number.)
Activate: Call Waiting or
5 (at busy
tone.)
France: 6, Sweden: 4
Cancel:
Intrusion:
(Intrude a busy extension to ask the party to hang up.)
H.323 Intrusion
SIP
4 (At busy tone)
France: 6, Sweden: 8
Bypass:
(Bypass Follow me on a specific extension.)
H.323
*60* Desired no. #
SIP *60* Desired no. #
Call
During Calls
Switch from handset
to speakerphone:
d
Switch from
speakerphone to
handset:
On hook: u
Off hook: Press C
Switch from
speakerphone to
headset:
Switch from headset
to speakerphone:
Clear a call:
d or press C
Park a Call
Inquiry: (The first call is parked
automatically.)
H.323 Inquiry Call 3rd party
SIP Line Call 3rd party
Refer back: Line
Hold: Hold
Resume a call: Line
Conference
Activate:
H.323 Inquiry Call 3rd party
Conference
SIP Line Call 3rd party
3
Transfer
Ongoing
conversation:
H.323 Inquiry Call 3rd party
Transfer (before or after
answer)
SIP Line Call 3rd party
d
(before or after answer)
7MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
English
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
Call Forwarding
Follow-me:
Order from your ext.: Presence – Follow-me New
extension OK
Cancel:
Order from other ext.:
(First you have to
order follow me from
you extension, see
above.)
Presence – Follow-me Own
ext.
* New ext. OK
Cancel:
H.323
#21* Own ext. #
SIP #21* Own ext. # Call
U.S., Canada: 2
External Follow-me:
Order from your ext.: Presence – External Follow-
me External no. OK
Cancel from your ext.:
Personal Number
Activate or change
from own extension:
*10* Profile no. #
Cancel: #10#
Profile
Select: Presence – Select Profile
Enter profile no. OK
Deselect: Presence – Select Profile –
No Profile
Voice Mail (Optional)
Enter your mailbox:
Name Key Programming
Program or change a
feature:
more... Select name
key Edit Enter new or
change current number Save
Account Code (Optional)
New external call: *61* Account code #
Call External no.
Finland, Norway: 71
Ongoing external call: Line *61* Account
code
# Line
Finland, Norway: 71
Presence Information
Activate: PresenceAbsence
Reason Select absence
reason and enter date or time
of return
(If required) OK
Cancel: PresenceNo absence
Group Call-pick up
Answer:
H.323
*8#
SIP *8# Call
Finland, Sweden: 0,
U.S., Canada: 59
General Deactivation
Cancel all features: #001#
U.S., Canada: 0
Display Language
Change display
language:
My Settings
LanguageDisplay Menus
Select language Select
Silent Ringing And Mute
Switch off ring signal (in idle mode) or microphone
(during a call):
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
8
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
9MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
English
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
Important User Information
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved.
No parts of this publication may be reproduced, stored
in retrieval systems, or transmitted in any form or by any
means, electronic, mechanical, photocopying, recording
or otherwise, without prior written permission of the
publisher except in accordance with the following terms.
When this publication is made available on Ericsson
media, Ericsson gives its consent to downloading and
printing copies of the content provided in this file only
for private use and not for redistribution. No parts of
this publication may be subject to alteration, modification
or commercial use. Ericsson will not be liable for any
damages arising from use of an illegal modified or
altered publication.
Microsoft and Microsoft Outlook are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries/regions.
Warranty
ERICSSON MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND
WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE. Ericsson shall not be liable for errors
contained herein nor for incidental or consequential
damages in connection with the furnishing, performance
or use of this material.
Declaration of Conformity
Hereby, Ericsson AB, declares that this telephone, is
in conformity with the essential requirements and
other relevant pros of the European R&TTE directive
1999/5/EC.
Details to be found at:
http://www.ericsson.com/sdoc.
Applications
and Settings
Name Keys Messages Main page Call List Contacts Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
My Dialog Contacts
Corporate Directory
My Presence
My Settings
Administrator Settings
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Line 2 Key
• Inquiry Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
• Free on 2nd line
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
Display Menu Structure
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium10
Safety Instructions
Save these instructions.
Read these safety instructions before use!
Note: When using your telephone or connected
equipment, the following basic safety precautions
should always be followed to reduce risk of fire,
electrical shock and other personal injury.
• Follow instructions in the equipment's user guide or
other documentation.
• Always install equipment in a location and environ-
ment for which it is designed.
• For mains powered telephones: Only operate with
the mains power voltage indicated. If you are uncertain
of the type of power supplied to the building, consult
property management or your local power company.
• For mains powered telephones: Avoid placing the
telephone's power cable where it can be exposed to
mechanical pressure as this may damage the cable. If
the power supply cord or plug is damaged, disconnect
the product and contact qualified service personnel.
• Headsets used with this equipment must comply
with EN/IEC 60950-1 and for Australia AS/NZS
60950.1-2003.
• Do not make any changes or modifications to equip-
ment without seeking approval from the party respon-
sible for compliance. Unauthorized changes or modifica-
tions could void the user's authority to operate the
equipment.
• Do not use the telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak.
• Do not spill liquid of any kind on the product or use
the equipment near water, for example, near a bathtub,
washbowl, and kitchen sink, in a wet basement or near
a swimming pool.
• Do not insert any object into equipment slots that is
not part of the product or auxiliary product.
• Do not disassemble the product. Contact a qualified
service agency when service or repair work is required.
• Do not use a telephone (other than cordless type)
during an electrical storm.
Disposal of the Product
Your product should not be placed in municipal waste.
Please check local regulations for disposal of
electronic products.
Power Adapters
The phone can be powered either from the network or
from a 24 V AC/DC plug-in power adapter.
• Only use the 24 V AC/DC plug-in adapter (power
supply) listed below, or an adapter approved by your
local reseller.
Ericsson Product Number Power Rating
RES 141 316/1 20VA 230V/24V
11MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Dansk
Betjeningsoversigt
Dialog 5446 IP Premium
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Hele brugervejledningen findes
på engelsk på Enterprise Telephone Toolbox cd’en og på
Ericssons websted for telefoner http://www.ericsson.com/
enterprise/library/manuals.shtml
Instruktionerne gælder for både H.323- og SIP-protokolbase-
rede telefoner. I tilfælde hvor fremgangsmåden er forskellig afhæn-
gig af aktiv protokol beskrives begge fremgangsmåder. Du kan
se, hvilken protokol der er aktiv ved at vælge Programmer og
indstillingerAdministratorindstillingerOplysninger.
Logge på/logge af
Logge på: Eget lokalnr. + adgangskode
(hvis du bliver bedt om den)
Log på
Hvis telefonen kræver netværks-
autentificering for at få adgang
til netværket, skal du indtaste
et gyldigt bruger-id og en gyldig
adgangskode. Kontakt system-
administratoren.
Logge af: Log af Ja
Besvare opkald
Besvare: u
Håndfri: Tryk på blinkende Linje-knap
Besvare opkald til dit
lokalnummer fra en
anden telefon:
H.323
u
eget lokalnummer
TrækInd
SIP
u
eget lokalnummer
Opkald
8
Frankrig: 4, Sverige: 6
Besvare opkald til
andet lokalnummer:
Samme som ovenfor, men kald
op til andet lokalnummer i
stedet.
Besvare et andet ind-
kommende opkald:
(kun H.323)
Linje 2 (kræver, at Fri på 2. linje
er aktiveret)
Fri på 2. linje:
Aktivere:
Annullere:
Foretage opkald
Interne opkald:
H.323 u lokalnr.
SIP
u lokalnr. Opkald
Eksterne opkald:
H.323
u ekstern adgangskode
+ eksternt nr.
SIP
u ekstern adgangskode
+ eksternt nr. Opkald
Individuel ekstern linje:
H.323
*0* + individuelt eksternt
linjenr.
# ruteadgangskode
+ eksternt nr.
SIP
*0* + individuelt eksternt
linjenr.
# ruteadgangskode
+ eksternt nr. Opkald
Fælles hurtigopkaldsnummer:
(nummer gemt i system)
H.323
u
hurtigopkaldsnummer
SIP
u
hurtigopkaldsnummer
Opkald
Opkald vha. navn:
H.323 Tryk på navnetast
SIP Tryk på navnetast
Opkald
Opkald via
kontaktperson:
Mine Dialog-
kontakter Vælg kontaktnavn
eller
tryk på nummertasten
med det bogstav, som kon-
takten starter med, og hold den
nede Opkald
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Dansk
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium12
Opkald via
opkaldsliste:
vælg nummer Opkald
Genopkalde sidste
eksterne nummer:
* * *
Finland, Sverige: * * 0
Du hører en optagettone eller intet
svar
Notering:
(Et signal om et ventende opkald
sendes til det optagede nummer.)
H.323 Tilbagekald
d
SIP 6 d
Frankrig, Sverige: 5
Annullere alle
noteringer:
H.323
#37#
SIP #37# Opkald
USA, Canada: 6
Annullere enkelt
notering:
H.323
#37* lokalnr. #
SIP #37* lokalnr. #
Opkald
USA, Canada: 6
Banke på:
(Et signal om et ventende opkald
sendes til det optagede nummer)
Aktivere: BankePå eller
5 (ved optaget)
Frankrig: 6, Sverige: 4
Annullere:
Indbrydning:
(Bryde ind på et optaget lokalnummer
for at bede personen om at lægge på.)
H.323 BrydInd
Foretage opkald
SIP 4 (ved optaget)
Frankrig: 6, Sverige: 8
Omgå:
(Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.)
H.323
*60* ønsket nr. #
SIP *60* ønsket nr. #
Opkald
Under opkald
Skifte fra håndsæt til
højttalertelefon:
d
Skifte fra højttaler-
telefon til håndsæt:
Med røret på: u
Med røret løftet: Tryk på C
Skifte fra højttaler-
telefon til hovedsæt:
Skifte fra hovedsæt
til højttalertelefon:
Afslutte et opkald:
d eller tryk på C
Parkere et opkald
Ny linje: (Det første opkald parkeres
automatisk.)
H.323 Flere samtaler Kald 3. part
SIP Linje Kald 3. part
Vende tilbage: Linje
Holde: Parker
Genoptage et opkald: Linje
Konference
Aktivere:
H.323 Flere samtaler Kald 3. part
Konference
SIP Linje Kald 3. part
3
Du hører en optagettone eller intet
svar
13MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Dansk
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Transport
Igangværende samtale:
H.323 Flere samtaler Kald 3. part
Transport (før eller efter svar)
SIP Linje Kald 3. part
d (før
eller efter svar)
Viderestilling af opkald
Medflytning:
Aktivere fra dit
lokalnr.:
Til stede – Medflytning nyt
lokalnummer OK
Annullere:
Aktivere fra andet
lokalnr.:
(Du skal først bestille
medflytning fra dit
lokalnummer, se
ovenfor.)
Til stede – Medflytning eget
lokalnr.
* nyt lokalnr. OK
Annullere:
H.323
#21* eget lokalnr. #
SIP #21* eget lokalnr. #
Opkald
USA, Canada: 2
Ekstern medflytning:
Aktivere fra dit
lokalnr.:
Til stede – Ekstern
medflytning eksternt nr.
OK
Annullere fra dit
lokalnr.:
Personligt nummer
Aktivere eller ændre
fra eget lokalnummer:
*10* profilnr. #
Annullere: #10#
Profil
lge: Til stede – Vælg profil angiv
profilnr. OK
Fravælge: Til stede – Vælg profil –
Ingen profil
Telefonsvarer (ekstra funktion)
Åbne postkassen:
Programmere navnetast
Programmere eller
udskifte en funktion:
mere... vælg navnetast
Rediger indtast nyt eller
rediger aktuelt nummer Gem
Kontokode (ekstra funktion)
Nyt eksternt opkald: *61* kontokode #
Opkald eksternt nr.
Finland, Norge: 71
Igangværende
eksternt opkald:
Linje *61* kontokode
# Linje
Finland, Norge: 71
Tilstedeværelsesoplysninger
Aktivere: Til stedeFraværsårsag
Vælg fraværsårsag og indtast
dato og tidspunkt for tilbage-
venden
(hvis det er nødvendigt)
OK
Annullere: Til stedeIntet fravær
Indtrækning af gruppekald
Besvare:
H.323
*8#
SIP *8# Opkald
Finland, Sverige: 0,
USA, Canada: 59
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Dansk
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium14
Generel deaktivering
Annullere alle
funktioner:
#001#
USA, Canada: 0
Displaysprog
Skifte displaysprog: Mine indstillinger
SprogDisplaymenuer
vælg sprog Vælg
Lydløst ringesignal og midlertidig
afbrydelse
Slukke for ringesignalet (i standbytilstand) eller
mikrofonen (under et opkald):
15MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Dansk
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Vigtige brugeroplysninger
Ophavsret
© Ophavsret Ericsson AB 2007. Alle rettigheder
forbeholdes.
Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes
i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen
form eller på nogen måde overføres elektronisk, meka-
nisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde,
uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren.
Når denne publikation gøres tilgængelig på Ericssons
medie, har Ericsson givet tilladelse til at downloade og
udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette
kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for vide-
redistribution. Ingen del af denne publikation må ændres,
tilpasses eller gøres til genstand for erhvervsmæssig
brug. Ericsson kan ikke drages til ansvar for skader,
som måtte opstå som følge af en ulovligt tilpasset eller
ændret publikation.
Microsoft og Microsoft Outlook er enten registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande/regioner.
Garanti
ERICSSON GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART
FOR DETTE MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke ansvarlig for
fejl i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse eller
følgeskader i forbindelse med leveringen eller anven-
delse af dette materiale.
Overensstemmelseserklæring
Ericsson AB erklærer hermed, at denne telefon er i
overensstemmelse med de essentielle krav og andre
relevante bestemmelser i henhold til det europæiske
R&TTE-direktiv 1999/5/EØF.
Du kan få yderligere oplysninger på:
http://www.ericsson.com/sdoc
Programmer
og indstillinger
Navnetaster Meddelelser Forside Opkaldsliste KontPersoner Internet
Meddelelse venter
Telefonsvarer
Mine Dialog-kontakter
Virksomhedstelefonbog
Min tilstand
Mine indstillinger
Administratorindstillinger
• Oplysninger
• Log af-begræns.
• Netværk
• Programknapper
• Ringetype
• Tid & Dato
• Sprog
• DispLys
• Tilbehørssæt
• Lydstyrke
• Password
• Linie 1 tast
• Linie 2 tast
• Flere samtaler
• Tidsformat
• Datoformat
• Displaymenuer
• Tastaturtegn
• Vælg profil
• Medflytning
• Ekstern medflytning
• Fraværsårsag
• Ledig linje 2
• LAN-adgangskontrol
• DHCP
• IP-adresse
• Subnet Mask
• Stand.gateway
• Automatisk SW-server:
• SW-server
• Proxy-server
• Protokol:
• Gatekeeper Discovery
• GateKeeper
• VLAN til tlf.-port
• VLAN til pc-port
Menustruktur på display
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Dansk
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium16
Sikkerhedsinstruktioner
Gem disse instruktioner.
Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug!
Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr
skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid
overholdes for at nedsætte risikoen for brand,
elektrisk stød og anden personskade.
• Følg instruktionerne i udstyrets brugervejledning eller
anden dokumentation.
• Installer altid udstyr på en velegnet placering i et dertil
beregnet miljø.
• Kun til fastnettelefoner: Benyt kun den angivne spænd-
ning. Hvis du ikke er sikker på, hvilken strømtype byg-
ningen benytter sig af, skal du kontakte ejendomsad-
ministrationen eller dit lokal forsyningsselskab.
• Kun til fastnettelefoner: Undgå at placere telefonens
strømkabel, hvor det er udsat for mekanisk tryk, da
dette kan beskadige kablet. Hvis strømledningen eller
stikket er beskadiget, skal du koble det fra produktet
og kontakte en kvalificeret servicemedarbejder.
• Hovedsæt, der bruges til dette udstyr, skal være i
overensstemmelse med EN/IEC 60950-1 og AS/NZS
60950.1-2003 for Australien.
• Undlad at foretage ændringer eller modifikationer på
udstyret uden godkendelse fra den ansvarlige for over-
holdelse. Uautoriserede ændringer eller modifikationer
kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
• Anvend ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i
nærheden af udslippet.
• Undgå at spilde nogen form for væske på produktet
eller bruge udstyret i nærheden af vand, f.eks. badekar,
vaskekumme, køkkenvask, våd kælder eller swim-
mingpool.
• Undgå at indsætte objekter i udstyrets stik, som ikke
udgør en del af produktet eller tilbehør.
• Undlad af adskille produktet. Kontakt et kvalificeret ser-
vicecenter, når udstyret skal serviceres eller repareres.
• Undgå at anvende telefonen (undtagen den trådløse
model) under tordenvejr.
Bortskaffelse af produktet
Produktet må ikke efterlades på kommunale affalds-
pladser. Vi beder dig undersøge lokale regler for bort-
skaffelse af elektroniske produkter.
Strømadaptere
Telefonen kan kun forsynes med strøm fra netværket
eller fra en 24 V AC/DC-plug-in-strømadapter.
• Anvend kun den 24 V AC/DC plug-in-adapter (strøm-
forsyning), der er angivet nedenfor, eller en adapter, der
er godkendt af din lokale forhandler.
Ericsson produktnummer Nominel effekt
RES 141 316/1 20VA 230V/24V
17MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
Kurzreferenz
Dialog 5446 IP Premium
Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die wichtigsten
Funktionen. Die umfassende Bedienungsanleitung finden Sie (in
englischer Sprache) auf der Enterprise Telephone Toolbox-CD
sowie auf der Ericsson Terminal-Homepage unter http://
www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/manuals.html
Die Anleitungen gelten für Telefone mit H.323-Protokoll und SIP-
Protokoll. In Fällen, in denen die Vorgehensweise von dem
jeweils aktivierten Protokoll abhängt, werden beide Vorgehens-
weisen beschrieben. Um anzuzeigen, welches Protokoll aktiviert
ist, tippen Sie auf Anwendungen/Einstellungen
Administratoreinst.Information.
Anmelden/Abmelden
Anmelden: Eigene Nebenstellennr. +
Passwort (falls erforderlich)
Anmelden
Falls für den Netzwerkzugriff
eine Netzwerkauthentifizierung
erforderlich ist, müssen Sie
eine gültige Benutzerkennung
und ein Passwort eingeben.
Wenden Sie sich an Ihren
Systemadministrator.
Abmelden: Abmelden Ja
Entgegennehmen von Anrufen
Abheben: u
Freisprechmodus: Auf blinkende Taste Leitung
tippen.
Für eigene
Nebenstelle (über
anderes Telefon):
H.323
u
Eigene Nebenstelle
Anrufübern
SIP
u
Eigene Nebenstelle
Wahl
8
Frankreich: 4, Schweden: 6
Für fremde
Nebenstelle:
Siehe oben; jedoch Andere
Nebenstelle wählen.
Zweiter Anruf
während eines
Gesprächs:
(nur H.323)
Leitung 2 (Funktion „Frei auf
Leitung 2“ muss aktiviert sein)
Frei auf Leitung 2:
Aktivieren:
Abbrechen:
Tätigen von Anrufen
Interne Anrufe:
H.323 u Nebenstellennummer
SIP
u Nebenstellennummer
Wahl
Externe Anrufe:
H.323
u Nummer für
Amtsleitung + Externe
Rufnummer
SIP
u Nummer für
Amtsleitung + Externe
Rufnummer Wahl
Individuelle Amtsleitung:
H.323
*0* + Nummer für
individuelle Amtsleitung
#
Zugriffscode + Externe
Rufnummer
SIP
*0* + Nummer für
individuelle Amtsleitung
#
Zugriffscode + Externe
Rufnummer Wahl
Allgemeine Kurzwahlnummer:
(Nummer in Telefonanlage gespeichert.)
H.323
u
Kurzwahlnummer
SIP
u
Kurzwahlnummer
Wahl
Wählen über Namenstaste:
H.323 Auf Namenstaste tippen
SIP Auf Namenstaste tippen
Wahl
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium18
Wählen über
Kontakte:
Eigene Kontakte -
Dialog Namen des Kontakts
wählen oder
Zifferntaste mit
dem Anfangsbuchstaben des
Kontakts gedrückt halten
Wahl
Wählen über
Anrufliste:
Nummer wählen Wahl
Wahlwiederholung
der letzten externen
Nummer:
* * *
Finnland, Schweden: * * 0
Besetzt / Keine Antwort
Rückruf:
(Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung
frei ist.)
H.323 Rückruf
d
SIP 6 d
Frankreich, Schweden: 5
Löschen aller Rückrufe:
H.323
#37#
SIP #37# Wahl
USA, Kanada: 6
Abbrechen eines
bestimmten Rückrufs:
H.323
#37*
Nebenstellennummer
#
SIP #37*
Nebenstellennummer
#
Wahl
USA, Kanada: 6
Anklopfen:
(Bei der besetzten Nummer wird angeklopft.)
Aktivieren: Anklopfen oder
5 (bei
Besetztzeichen)
Frankreich: 6, Schweden: 4
Tätigen von Anrufen
Aufheben:
Aufschalten:
(Aufschalten auf eine besetzte Nebenstelle, um den
Teilnehmer zu bitten, aufzulegen.)
H.323 Aufschalten
SIP
4 (bei Besetztzeichen)
Frankreich: 6, Schweden: 8
Umgehen:
(Umgehen von Follow-me für eine
bestimmte Nebenstelle)
H.323
*60* Gewünschte
Nummer
#
SIP *60* Gewünschte
Nummer
# Wahl
Während Sie telefonieren
Umschalten von
Hörer auf
Lautsprecher:
d
Umschalten von
Lautsprecher auf
Hörer:
Bei aufgelegtem Hörer:
u
Wenn abgehoben wurde:
Drücken Sie
C
Umschalten von
Lautsprecher auf
Headset:
Umschalten von
Headset auf
Lautsprecher:
Anruf löschen:
d oder C drücken
Parken von Anrufen
Anfrage: (Der erste Anruf wird
automatisch geparkt.)
H.323 Rückfrage 3. Teilnehmer
anrufen
Besetzt / Keine Antwort
19MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
SIP Leitung 3. Teilnehmer
anrufen
Makeln: Leitung
Halten: Halten
Anruf wieder-
aufnehmen:
Leitung
Konferenz
Aktivieren:
H.323 Rückfrage 3. Teilnehmer
anrufen Konferenz
SIP Leitung 3. Teilnehmer
anrufen
3
Gesprächsübergabe
Laufendes Gespräch:
H.323 Rückfrage 3. Teilnehmer
anrufen Übergabe (bevor
oder sobald Teilnehmer
antwortet)
SIP Leitung 3. Teilnehmer
anrufen
d (bevor oder
sobald Teilnehmer antwortet)
Anrufweiterleitung
Follow-me:
Von eigener Nst.
aktivieren:
Anwesenheit – Follow-me
Neue Nebenstelle OK
Abbrechen:
Von fremder Nst.
aktivieren:
(Follow-me muss
zuerst über die eigene
Nebenstelle einge-
richtet werden; siehe
oben.)
Anwesenheit – Follow-me
Eig. Nst.
* Neue Nst. OK
Parken von Anrufen
Abbrechen:
H.323
#21* Eig. Nst. #
SIP #21* Eig. Nst. # Wahl
USA, Kanada: 2
Externes Follow-me:
Von eigener Nst.
aktivieren:
Anwesenheit – Externes
Follow-me Externe Nr. OK
Von eigener Nst.
aufheben:
Persönliche Rufnummer
Von eigener Nst.
aktivieren oder
ändern:
*10* Profilnr. #
Abbrechen: #10#
Profil
Auswählen: Anwesenheit – Profil
wählen Profilnr. eingeben OK
Auswahl aufheben: Anwesenheit – Profil wählen
- Kein Profil
Mailbox (optional)
In Mailbox einwählen:
Programmieren von Namenstasten
Funktion
programmieren/
ändern:
Weitere...
Namenstaste auswählen
Bearbeiten Neue Nummer
eingeben oder Nummer
ändern Speichern
Projektcode (optional)
Neues externes
Gespräch:
*61* Projektcode #
Wahl Externe Nummer
Finnland und Norwegen: 71
Anrufweiterleitung
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium20
Laufendes externes
Gespräch:
Leitung *61*
Projektcode
# Leitung
Finnland und Norwegen: 71
Informationen zur Anwesenheit
Aktivieren: AnwesenheitGrund f.
Abwesenheit Grund für
Abwesenheit auswählen und
Datum oder Uhrzeit der
Rückkehr eingeben
(falls
erforderlich) OK
Abbrechen: AnwesenheitKeine
Abwesenheit
Anrufübernahme aus der Gruppe
Abheben:
H.323
*8#
SIP *8# Wahl
Finnland, Schweden: 0,
USA, Kanada: 59
Mehrere Funktionen gleichzeitig
deaktivieren
Alle Funktionen
deaktivieren:
#001#
USA, Kanada: 0
Sprache der Displaytexte
Ändern der Sprache
im Display:
Eigene Einst.Sprache
Display-Menüs Sprache
wählen Auswählen
Geräuschloses Rufsignal und
Stummschalten
Ruftonsignal (im Ruhemodus) oder Mikrofon (während
eines Gesprächs) abschalten:
Projektcode (optional)
21MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Wichtige
Benutzerinformationen
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Alle Rechte
vorbehalten.
Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Heraus-
gebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwelche
Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar
unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit
welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies
geschieht.
Wenn diese Publikation auf Medien von Ericsson bereit-
gestellt wird, erteilt Ericsson die Erlaubnis, Kopien des
in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke,
jedoch nicht zur Weiterverbreitung herunterzuladen
und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf
verändert, modifiziert oder für kommerzielle Zwecke
verwendet werden. Ericsson haftet nicht für Schäden,
die durch die Verwendung einer widerrechtlich
modifizierten oder veränderten Publikation entstehen.
Microsoft und Microsoft Outlook sind entweder eingetra-
gene Marken oder Marken der Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern/Regionen.
Gewährleistung
ERICSSON ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEIS-
TUNG FÜR DIESES MATERIAL EINSCHLIESSLICH,
JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTE
GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT UND
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Ericsson kann nicht für hierin enthaltene Fehler oder
zufällige oder indirekte Schäden haftbar gemacht wer-
den, die sich aus der Bereitstellung, dem Inhalt oder der
Verwendung dieses Materials ergeben.
Konformitätserklärung
Ericsson AB erklärt hiermit, dass dieses Telefon den
grundlegenden Anforderungen und weiteren rele-
vanten Bestimmungen der europäischen R&TTE-
Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Einzelheiten finden Sie unter:
http://www.ericsson.com/sdoc
Anwendungen
/Einstellungen
Namenstasten Nachrichten Hauptseite Anrufliste Kontakte Internet
Nachricht wartet
Mailbox Sprachnachr.
Eigene Kontakte - Dialog
Firmenverzeichnis
Eigene Anwesenheit
Eigene Einst.
Administratoreinst.
• Information
• Abmelde-Beschränkung
• Netzwerk
• Programmierbare
Tasten
• Rufton
• Zeit & Datum
• Sprache
• Display-Beleuchtung
• Option Unit
• Hörer-Lautstärke
• Passwort
• Taste für Leitung 1
• Taste für Leitung 2
• Taste f. Rückfrage
• Zeitformat
• Datumsformat
• Display-Menüs
• Tastenfeld-Zeichen
• Profil wählen
• Follow-me
• Externes Follow-me
• Grund f. Abwesenheit
• Freischalten Ltg. 2
• LAN-Zugriffssteuerung
• DHCP
• IP-Adresse
• Subnet-Maske
• Standard-Gateway
• Autom. SW-Server-Zugriff:
• SW-Server
• Proxy-Server
• Protokoll:
• Gatekeeper-Suche
• GateKeeper
• VLAN für Telefonanschluss
• VLAN für PC-Anschl.
Menüstruktur des Displays
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium22
Sicherheitshinweise
Speichern Sie diese Anweisungen.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch!
Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen
und anderen Verletzungen beachten Sie bei der
Verwendung des Telefons bzw. des angeschlos-
senen Geräts immer die nachfolgenden grundle-
genden Sicherheitshinweise.
• Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsan-
leitung oder sonstigen Dokumentation des Geräts.
• Installieren Sie das Gerät nur an Standorten und in
Umgebungen, für die es konzipiert ist.
• Für netzbetriebene Telefone: Betreiben Sie das Telefon
nur mit der angegebenen Netzspannung. Wenn Sie
hinsichtlich der Netzspannung in Ihrem Gebäude nicht
sicher sind, fragen Sie bei der Hausverwaltung oder
Ihrem lokalen Energieversorgungsunternehmen nach.
• Für netzbetriebene Telefone: Vermeiden Sie es, das
Netzkabel des Telefons an einer Stelle zu platzieren, an
der es mechanischem Druck ausgesetzt werden könnte,
da dadurch das Kabel beschädigt werden kann. Falls
das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, tren-
nen Sie das Produkt von der Stromzufuhr, und wenden
sich an qualifiziertes Servicepersonal.
• Mit diesem Gerät verwendete Headsets müssen der
Norm EN/IEC 60950-1 und für Australien der Norm
AS/NZS 60950.1-2003 entsprechen.
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifizierungen
am Gerät vor, ohne zuvor die Genehmigung der für die
Normeinhaltung zuständigen Stelle einzuholen. Durch
nicht genehmigte Änderungen oder Modifizierungen
kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Geräts aufgehoben werden.
• Verwenden Sie das Telefon nicht, um ein Leck in einer
Gasleitung zu melden, solange Sie sich in der Nähe
dieses Lecks aufhalten.
• Gießen Sie keinerlei Flüssigkeit auf das Gerät, und ver-
wenden Sie es nicht in einer Umgebung mit hoher Luft-
feuchtigkeit (z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines
Wasch- oder Spülbeckens, eines Swimmingpools oder
in feuchten Kellerräumen).
• Stecken Sie in die Geräteöffnungen keine Objekte, die
nicht Bestandteil des Produkts oder eines Zusatzpro-
dukts sind.
• Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Wenden
Sie sich an eine qualifizierte Serviceagentur, wenn
Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind.
• Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters
(außer mit schnurlosen Geräten).
Produkt entsorgen
Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen kommunalen
Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglichkeiten es
für elektronische Produkte gibt.
Netzadapter
Das Telefon kann entweder über das LAN oder über
einen 24 V-AC/DC-Netzadapter mit Strom versorgt
werden.
• Verwenden Sie nur den unten aufgeführten 24 V-AC/
DC-Adapter oder einen von Ihrem Händler zugelasse-
nen Adapter.
Ericsson Produktnummer Leistung
RES 141.316/1 20 VA 230 V/24 V
23MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Español
Guía de referencia rápida
Dialog 5446 IP Premium
Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones breves sobre
cómo usar las funciones básicas. La Guía del usuario completa
está disponible en inglés en el CD Enterprise Telephone Toolbox
y en la página web de Ericsson http://www.ericsson.com/
solutions/enterprise/library/manuals.html
Las instrucciones son aplicables tanto para los teléfonos basa-
dos en la norma H.323 como en el protocolo SIP. Para los casos
en que el procedimiento difiera en función del tipo de protocolo
que esté activo, se describen ambos procedimientos. Para ver
qué protocolo está activo, pulse Aplicaciones y configuración
Configuración administradorInformación.
Iniciar/Finalizar
Iniciar: Nº de extensión propia +
contraseña (si se solicita)
Iniciar
Si el teléfono precisa autentifi-
cación de red para poder tener
acceso a la misma, es necesario
que introduzca un nombre de
usuario y una contraseña váli-
dos. Póngase en contacto con
el administrador del sistema.
Finalizar: Finalizar
Responder llamadas
Responder: u
Manos libres: Pulse el botón Línea que
parpadea
Contestar llamadas a
su extensión desde
otro teléfono:
H.323
u
Propia extensión
Capt.Llam.
SIP
u
Propia extensión
Llamando
8
Francia: 4, Suecia: 6
Responder llamadas
desde otra extensión:
Proceda del mismo modo que
se ha descrito anteriormente
pero, en su lugar, marque Otra
extensión.
Responder a una
segunda llamada
entrante:
(sólo H.323)
Línea 2 (precisa que esté
activada la función Aceptar 2ª
llamada)
Aceptar 2ª llamada:
Activar:
Cancelar:
Realizar llamadas
Llamadas internas:
H.323
u Nº de extensión
SIP
u Nº de extensión
Llamando
Llamadas externas:
H.323
u Código de acceso
externo + Nº externo
SIP
u Código de acceso
externo + Nº externo
Llamando
Línea externa individual:
H.323
*0* + Nº de línea externa
individual
# Código de
acceso de línea + Nº externo
SIP
*0* + Nº de línea externa
individual
# Código de
acceso de línea + Nº externo
Llamando
Número de marcación rápida común:
(Número almacenado en la centralita.)
H.323
u
Nº de marcación
rápida
SIP
u
Nº de marcación
rápida Llamando
Tecla de marcación por nombre:
H.323 Pulse la tecla de
marcación por nombre
Responder llamadas
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Español
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium24
SIP Pulse la tecla de
marcación por nombre
Llamando
Marcación por
contactos:
Mis contactos Dialog
Seleccione el nombre del
contacto o
pulse y mantenga
pulsada la tecla numérica de
la letra inicial del contacto
Llamando
Marcación por lista de
llamadas:
Seleccione el número
Llamando
Vuelva a marcar
el último número
externo:
* * *
Finlandia, Suecia: * * 0
Cuando reciba tono de ocupado o no
respondan
Rellamar:
(El número ocupado le devolverá la
llamada cuando quede libre.)
H.323 Rellamada
d
SIP 6 d
Francia, Suecia: 5
Cancelar todas las
rellamadas:
H.323
#37#
SIP #37# Llamando
EE.UU., Canadá: 6
Cancelar una
rellamada concreta:
H.323
#37* Nº de extensión #
SIP #37* Nº de extensión
# Llamando
EE.UU., Canadá: 6
Llamada en espera:
(Una señal de llamada en espera
se envía al número ocupado.)
Realizar llamadas
Activar: Llam.Esp. o 5 (Si comunica)
Francia: 6, Suecia: 4
Cancelar:
Intrusión:
(Intervenir una extensión ocupada para pedir al
interlocutor que cuelgue.)
H.323 Intrusión
SIP
4 (Si comunica)
Francia: 6, Suecia: 8
Evitar desvío:
(Desvío Sígueme en una extensión concreta.)
H.323
*60* Nº deseado #
SIP *60* Nº deseado #
Llamando
Durante las llamadas
Cambiar del auricular
al altavoz:
d
Cambiar del altavoz al
auricular:
Teléfono colgado: u
Teléfono descolgado:
Pulse
C
Cambiar del altavoz
a los auriculares:
Cambiar de los
auriculares al altavoz:
Borrar una llamada:
d o pulse C
Aparcar una llamada
Consulta: (La primera llamada se aparca
de forma automática.)
H.323 Consulta Llamada a 3
SIP Línea Llamada a 3
Volver a la llamada
anterior:
Línea
Cuando reciba tono de ocupado o no
respondan
25MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Español
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Retener: Aparcar
Recuperar una
llamada:
Línea
Multiconferencia
Activar:
H.323 Consulta Llamada a 3
Multiconf.
SIP Línea Llamada a 3
3
Transferencia
Conversación en curso:
H.323 Consulta Llamada a 3
Transfer. (Antes o después de
contestar)
SIP Línea Llamada a 3
d
(Antes o después de contestar)
Desvío de llamadas
Sígueme:
Activar desde su ext.: Presencia – Sígueme
Nueva extensión OK
Cancelar:
Activar desde otra ext.:
(En primer lugar,
deberá activar el
sígueme desde su
extensión, en el modo
arriba indicado.)
Presencia – Sígueme Propia
ext.
* Nueva ext. OK
Cancelar:
H.323
#21* Propia ext. #
SIP #21* Propia ext. #
Llamando
EE.UU., Canadá: 2
Aparcar una llamada
Sígueme externo:
Activar desde su ext.: Presencia – Desvío al
exterior Nº externo OK
Cancelar desde su
ext.:
Número personal
Activar o cambiar
desde la propia
extensión:
*10* Nº de perfil #
Cancelar: #10#
Perfil
Seleccione: Presencia – Seleccionar
perfil Introduzca nº de perfil
OK
Cancele la selección: Presencia – Seleccionar
perfil - Desact. perfil
Buzón de voz (opcional)
Entrar en el buzón
de voz:
Programación de la tecla de nombre
Programar o cambiar
una prestación:
más... Seleccione la
tecla de nombre
Editar Introduzca un nuevo
número o cambie el número
actual Guardar
Código de cuenta (opcional)
Nueva llamada
externa:
*61* Código de cuenta
# Llamando Nº externo
Finlandia, Noruega: 71
Llamada externa en
curso:
Línea *61* Código de
cuenta
# Línea
Finlandia, Noruega: 71
Desvío de llamadas
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Español
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium26
Información de presencia
Activar: PresenciaMotivo
ausencia Seleccione el motivo
de ausencia e introduzca la
fecha o la hora de la vuelta
(si es
necesario)
OK
Cancelar: PresenciaNo ausente
Captura de llamada de grupo
Responder:
H.323
*8#
SIP *8# Llamando
Finlandia, Suecia: 0,
EE.UU., Canadá: 59
Desactivación general
Desactivar todas las
funciones:
#001#
EE.UU., Canadá: 0
Idioma de pantalla
Cambiar el idioma de
la pantalla:
Mi configuración
IdiomaMenús de la
pantalla Seleccionar el
idioma Selecc
Timbre silenciado y silencio
Desconecte el timbre de llamada (en modo en reposo)
o el micrófono (durante una llamada):
27MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Español
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Información importante para
el usuario
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Todos los derechos
reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede reproducir-
se, almacenarse en sistemas de recuperación ni trans-
mitirse de ninguna forma ni en ningún tipo de soporte,
ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u
otros, sin el consentimiento previo por escrito del editor
excepto en lo dispuesto en los términos siguientes:
Cuando esta publicación esté disponible en algún
soporte de Ericsson, esto significa que Ericsson
autoriza la descarga y la impresión de copias del
contenido proporcionado en el archivo, únicamente
para uso privado y no para posterior redistribución.
Está prohibida la edición, modificación o el uso para
fines comerciales de cualquier parte de esta publi-
cación. Ericsson no se hará responsable de los daños
que puedan surgir del uso de una publicación
modificada o alterada.
Microsoft y Microsoft Outlook son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/u otros países/
regiones.
Garantía
ERICSSON NO CONCEDE GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL INCLUIDAS,
AUNQUE SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCI-
TAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO. Ericsson no se responsa-
bilizará de los errores contenidos en esta publicación ni
de los daños accidentales o indirectos relacionados con
la provisión, el rendimiento o el uso de este material.
Declaración de Conformidad
Por la presente, Ericsson AB declara que este
teléfono cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva europea
R&TTE 1999/5/CE.
Puede encontrar más información en:
http://www.ericsson.com/sdoc
Aplicaciones y
configuración
Teclas
nombre Mensajes
Página
principal
Lista de
Ilamadas
Contactos Internet
Mensaje en espera
Buzón de voz
Mis contactos Dialog
Directorio corporativo
Mi presencia
Mi configuración
Configuración administrador
• Información
• Restricción Finalizar
• Teclas programables
• Propiedades del
timbre
• Fecha y hora
• Idioma
• Retroiluminación
• Módulo opcional
• Nivel de sonido
• Contraseña
• Tecla de línea 1
• Tecla de línea 2
• Tecla de consulta
• Formato de hora
• Formato de fecha
• Menús de la pantalla
• Caracteres del
• Seleccionar perfil
• Sígueme
• Desvío al exterior
• Motivo ausencia
• Aceptar 2ª llamada
• Control de acceso a LAN
• DHCP
• Dirección IP
• Máscara subred
• GatewayDefecto
• Automatic SW Server
• Servidor SW
• Servidor proxy
• Protocolo:
• Gatekeeper Discovery
• GateKeeper
• VLAN para puerto telf.
• VLAN para puerto PC
• Red
• Menús de la pantalla
• Caracteres del
• Menús de la pantalla
• Caracteres del teclado
Estructura del menú de la pantalla
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Español
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium28
Instrucciones de seguridad
Guarde estas instrucciones.
¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar
el producto!
Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado,
deben respetarse siempre las siguientes precau-
ciones básicas para reducir el riesgo de incendio,
electrocución u otros daños personales.
• Siga las instrucciones de la guía de usuario o de otra
documentación del equipo.
• Instale siempre el equipo en un lugar y un entorno
para el que haya sido diseñado.
• En teléfonos conectados a la red eléctrica: Utilícelos
sólo en redes que tengan el voltaje indicado. Si no es
seguro del voltaje de su edificio, consulte al propietario
del mismo o a la compañía eléctrica proveedora.
• En teléfonos conectados a la red eléctrica: No colo-
que el cable de alimentación del teléfono en lugares en
los que pueda ser aplastado, pues podría estropearse.
Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe están
dañados, desconecte el producto y póngase en con-
tacto con un representante de mantenimiento calificado.
• Los auriculares utilizados con este equipo deben
cumplir las normas EN/IEC 60950-1 y en Australia,
las AS/NZS 60950.1-2003.
• No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo
sin la aprobación previa de la parte encargada del cum-
plimiento. Los cambios o las modificaciones no autori-
zados pueden anular la autoridad que tiene el usuario
para emplear el equipo.
• No utilice el teléfono para informar de un escape de
gas cerca de donde esté el escape.
• No vierta ningún tipo de líquido sobre el producto ni
use el equipo cerca de lugares con agua como, por
ejemplo, una bañera, un lavabo o un fregadero, en un
sótano húmedo ni cerca de una piscina.
• No introduzca ningún objeto por las ranuras del
equipo que no sea una pieza del mismo o un pro-
ducto auxiliar.
• No desmonte el producto. Póngase en contacto
con una empresa de mantenimiento calificada cuando
necesite algún servicio o reparación.
• No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante
tormentas eléctricas.
Eliminación del producto
No tire el producto a un vertedero de basura municipal.
Consulte la normativa local sobre desecho de productos
electrónicos.
Adaptadores de alimentación
El teléfono puede recibir la alimentación de la red o
de un adaptador de alimentación de CA/CC de 24 V.
• Utilice sólo el adaptador de alimentación (fuente de
alimentación) de 24 V de CA/CC detallado más adelante
o un adaptador aprobado por su distribuidor local.
Número de producto de
Ericsson
Clasificación de
alimentación
RES 141.316/1 20 VA 230 V/24 V
29MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Français
Mémo d’utilisation
Dialog 5446 IP Premium
Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour utiliser
les fonctions de base. Un manuel de l’utilisateur complet est
disponible en anglais sur le CD Telephone Toolbox et sur la page
d'accueil du site des terminaux Ericsson, http://
www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/manuals.html
Les instructions concernent les téléphones utilisant le protocole
H.323 et le protocole SIP. Lorsque les procédures diffèrent en
fonction du protocole actif, elle sont toutes les deux décrites.
Pour afficher le protocole actif, appuyez sur Applications et
param.Param. administrateurInformations.
Connexion/Déconnexion
Connexion : Votre n° de poste + mot de
passe (si demandé)
Connexion
Si votre téléphone doit être
authentifié pour qu'il accède
au réseau, vous devez entrer
un nom d'utilisateur et un mot
de passe valides. Contactez
votre administrateur système.
Déconnexion : Déconnexion Oui
Répondre à un appel
Répondre : u
Mains libres : Appuyer sur la touche Ligne
clignotante.
Répondre à un appel destiné à votre
poste à partir d'un autre téléphone :
H.323
u
Votre numéro de
poste PriseAppel
SIP
u
Votre numéro de
poste Appel
8
France : 4; Suède : 6
Répondre à un appel
destiné à un autre
poste :
Même procédure que ci-
dessus, mais composer
l'autre numéro de poste.
Répondre à un second
appel entrant :
(H.323 uniquement)
Ligne 2 (la fonction « 2e accès
libre » doit être activée)
2e accès libre :
Activer :
Annuler :
Effectuer un appel
Appels internes :
H.323 u N° de poste
SIP
u N° de poste Appel
Appels extérieurs :
H.323
u Code de ligne externe
+ n° externe
SIP
u Code de ligne externe
+ n° externe Appel
Ligne externe
individuelle :
H.323
*0* + n° de ligne externe
individuelle
# Code de ligne
externe + n° externe
SIP
*0* + n° de ligne externe
individuelle
# Code de ligne
externe + n° externe Appel
Numéros abrégés communs :
(numéros enregistrés dans l'autocommutateur)
H.323
u
Composer le numéro
abrégé
SIP
u
Composer le numéro
abrégé Appel
Appel au moyen de la touche d'appel par nom :
H.323 Appuyer sur la touche
d'appel par nom
SIP Appuyer sur la touche
d'appel par nom Appel
Appel au moyen des
contacts :
Mes contacts
dialogue Sélectionner le
nom du contact ou
maintenir
enfoncée la touche où figure
l'initiale du nom du contact
Appel
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium30
Appel au moyen de
la liste d'appel :
Sélectionner le
numéro Appel
Recomposition du der-
nier numéro externe :
* * *
Finlande, Suède : * * 0
Réception d'une tonalité
d'occupation ou pas de réponse
Rappel :
(Le numéro occupé rappelle lorsqu'il est libre.)
H.323 Rappel
d
SIP 6 d
France, Suède : 5
Annuler tous les rappels :
H.323
#37#
SIP #37# Appel
États-Unis, Canada : 6
Annuler un rappel :
H.323
#37* n° de poste #
SIP #37* n° de poste #
Appel
États-Unis, Canada : 6
Appel en attente :
(Un signal d'appel en attente est envoyé au numéro
d'occupé.)
Activer : AppEnAtt. ou
5 (sur tonali
d'occupation)
France : 6; Suède : 4
Annuler :
Intrusion :
(Intrusion sur un poste occupé pour demander à la
personne de raccrocher.)
H.323 Intrusion
Effectuer un appel
SIP 4 (sur tonalité d'occupation)
France : 6; Suède : 8
Outrepasser la déviation :
(Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste
spécifique.)
H.323
*60* n° souhaité #
SIP *60* n° souhaité #
Appel
Pendant un appel
Passer du combiné
au haut-parleur :
d
Passer du haut-
parleur au combiné :
Raccroché : u
Décroché : appuyer sur C
Passer du haut-
parleur au casque :
Passer du casque au
haut-parleur :
Libérer un appel :
d ou appuyer sur C
Mettre un appel en attente
Consultation : (Le premier appel est automati-
quement mis en attente.)
H.323 Concertation Appeler le
2ème correspondant
SIP Ligne Appeler le 2ème
correspondant
Revenir à l’appel
précédent :
Ligne
Mise en garde : Mise en att.
Reprendre un appel : Ligne
Réception d'une tonalité
d'occupation ou pas de réponse
31MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Français
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Conférence
Activer :
H.323 Concertation Appeler le
3ème correspondant
Conférence
SIP Ligne Appeler le 3ème
correspondant
3
Transfert
Conversation en
cours :
H.323 Concertation Appeler le
3ème correspondant
Transfert (Avant ou après sa
réponse.)
SIP Ligne Appeler le 3ème
correspondant
d (Avant
ou après sa réponse.)
Renvoi d'appels
Suivez-moi :
Activer à partir de
votre poste :
Présence – Suivez-moi
Nouveau n° de poste OK
Annuler :
Activer à partir d'un
autre poste :
(Vous devez d'abord
activer la fonction
Suivez-moi à partir de
votre poste, voir ci-
dessus.)
Présence – Suivez-moi
Votre n° de poste
*
Nouveau n° de poste OK
Annuler :
H.323
#21* Votre n° de poste
#
SIP #21* Votre n° de poste
# Appel
États-Unis, Canada : 2
Renvoi externe :
Activer à partir de
votre poste :
Présence – Suivez-moi
externe n° externe OK
Annuler à partir de
votre poste :
Numéro personnel
Activer ou modifier à
partir de votre poste :
*10* n° de profil #
Annuler : #10#
Profil
Sélectionner : Présence – Choisir profil
Entrer le n° de profil OK
Désactiver : Présence – Choisir profil –
Pas de profil
Messagerie vocale (en option)
Accéder à votre boîte
vocale :
Programmation de la touche d'appel
par nom
Programmer ou
modifier une
fonction :
Plus... Sélectionner
la touche d'appel par nom
Modifier Entrer un nouveau
numéro ou modifier le numéro
en cours Sauvegarder
Code de compte (en option)
Nouvel appel externe : *61* Code de compte
# Appel n° externe
Finlande, Norvège : 71
Appel externe en
cours :
Ligne *61* Code de
compte
# Ligne
Finlande, Norvège : 71
Renvoi d'appels
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium32
Informations de présence
Activer : PrésenceMotif
d'absence lectionner une
raison d'absence et entrer la
date ou l'heure de retour
(si
demandée)
OK
Annuler : PrésencePas de motif
Interception d'appels de groupe
Répondre :
H.323
*8#
SIP *8# Appel
Finlande, Suède : 0,
États-Unis, Canada : 59
Annulation générale
Annuler toutes les
fonctions :
#001#
États-Unis, Canada : 0
Langue d’affichage
Changer de langue
d’affichage :
Mes param.Langue
Affichage des menus
Choisir la langue
Sélectionner
Sonnerie silencieuse et Secret
Couper le signal de sonnerie (en mode veille) ou le
microphone (pendant un appel) :
33MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Français
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Informations importantes
pour l'utilisateur
Droits d’auteur
© Copyright Ericsson AB 2007. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite, stockée dans un système de recherche documen-
taire, ou transmise sous quelque forme ou quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, photo-
copie, enregistrement, ou autre, sans la permission écrite
expresse de l'éditeur sauf si les conditions suivantes
sont remplies.
Lorsque la présente publication est accessible sur un site
Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l’impres-
sion du contenu du fichier pour une utilisation privée
excluant toute distribution. Aucune partie de cette publi-
cation ne peut être sujette à altération, modification ou
utilisation commerciale. Ericsson dégage toute responsa-
bilité pour tout dommage résultant de la modification ou
de l’altération illicite d’une publication.
Microsoft et Microsoft Outlook sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
Garantie
ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCER-
NANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE
LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES
COMMERCIALES ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Ericsson ne peut être tenu responsable
des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des
dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourni-
ture, aux performances ou à l'utilisation de ce document.
Déclaration de conformité
Par la présente, Ericsson AB, déclare que ce terminal
est conforme aux impératifs principaux et autres
dispositions applicables de la directive européenne
R&TTE 1999/5/EC.
Pour plus de détails, consultez :
http://www.ericsson.com/sdoc
Applications
et param.
Touches nom Messages
Page
principale
Liste des
appels
Contacts Internet
Message en attente
Boîte courrier vocal
Mes contacts dialogue
Annuaire d'entreprise
Ma Présence
Mes param.
Param. administrateur
• Informations
• Restriction déconnexion
• Réseau
• Touches
programmables
• Caractère de sonnerie
• Heure & Date
• Langue
• Eclairage
• Module additionnel
• Niveau d'écoute
• Mot de passe
• Touche Ligne 1
• Touche Ligne 2
• Touche
concertation
• Format horaire
• Format de date
• Affichage des menus
• Clavier
• Choisir profil
• Suivez-moi
• Suivez-moi externe
• Motif d'absence
• Touche ouverture
2e ligne
• Contrôle d'accès LAN
• DHCP
• Adresse IP
• Masque sous-réseau
• Gateway par défaut
• Automatic SW Server
• Serveur SW
• Serv. proxy
• Protocole :
• Récup. Adr. IP Gatekeeper
• GateKeeper
• RPV pour port téléphone
• RPV pour port PC
Structure des menus
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium34
Mesures de sécurité
Conservez soigneusement ces consignes.
Lisez les consignes de sécurité avant utilisation !
Remarque : certaines mesures de sécurité doivent
être prises pendant l'utilisation du téléphone ou
d'équipement connecté afin de réduire les risques
d'incendie, de chocs électriques et de blessures.
• Suivez les instructions du manuel de l'utilisateur ou
d'autres documents.
• Installez toujours l'équipement à un emplacement et
dans un environnement pour lesquels il est conçu.
• Pour les téléphones à alimentation secteur : faites les
fonctionner uniquement sur la tension secteur indiquée.
Si vous ne connaissez pas le type de tension électrique
alimentant le bâtiment, consultez le syndic de l'immeu-
ble ou votre compagnie de distribution d'électricité.
• Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez de
placer le câble d'alimentation du téléphone à des endroits
où il pourrait être soumis à une pression mécanique
car cela risquerait de l'endommager. Si le câble ou la
prise d'alimentation est endommagée, déconnectez
l'appareil et contactez le personnel de maintenance.
• Les casques utilisés avec cet équipement doivent être
conforme à la norme EN/IEC 60950-1 et en Australie,
à la norme AS/NZS 60950.1-2003.
• N'effectuez aucun changement ou modification de
l'équipement sans l'accord du tiers responsable de la
conformité aux normes. Des changements ou des
modifications non autorisées peuvent annuler le droit
de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
• N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de
gaz dans le voisinage de cette fuite.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l'utili-
sez pas près de l'eau, par exemple près d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un évier de cuisine, dans un sous-sol
humide ou près d'une piscine.
• N'insérez, dans les ouvertures du produit, aucun objet
qui n'en fasse partie ou qui ne fasse partie d'un équipe-
ment auxiliaire.
• Ne démontez pas l'appareil. Contactez un prestataire
de maintenance agréé lorsque des travaux de mainte-
nance ou de réparation sont nécessaires.
• N'utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans fil)
pendant un orage.
Mise au rebut de l’appareil
Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets
ménagers. Consultez la réglementation applicable sur
la mise au rebut des produits électroniques auprès des
autorités locales.
Adaptateurs d'alimentation
Il est possible d’alimenter le téléphone à partir du réseau
ou d’un adaptateur d’alimentation connectable 24V
CA/CC.
• Utiliser exclusivement les adaptateurs d'alimentation
24V CA/CC (alimentations électriques) répertoriés ci-
dessous ou un adaptateur approuvé par votre distribu-
teur local.
Numéro de produit Ericsson Alimentation électrique
RES 141 316/1 20VA 230V/24V
35MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Italiano
Guida di riferimento rapido
Dialog 5446 IP Premium
In questa Guida di riferimento rapido viene descritto l'utilizzo delle
funzioni di base. Il Manuale d'uso completo è disponibile in inglese
nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e nella home page del termi-
nale Ericsson all'indirizzo http://www.ericsson.com/solutions/
enterprise/library/manuals.html
Le istruzioni sono relative ai telefoni basati su protocolli H.323 e
SIP. Nei casi in cui la procedura differisce a seconda del proto-
collo attivo, vengono descritte entrambe le procedure. Per visua-
lizzare il protocollo attivo, premere Applicazioni e impostazioni
Impostazioni amministratoreInformazioni.
Collegamento/scollegamento
Collegamento: Il proprio num. interno +
password (se richiesto)
Log on
Se il telefono richiede l'autenti-
cazione di rete per ottenere
l'accesso alla rete, è necessario
immettere un'identità dell'utente
e una password valide. Rivol-
gersi all'amministratore del
sistema.
Scollegamento: Log off
Ricezione di chiamate
Risposta: u
Vivavoce: Premere il pulsante Linea
lampeggiante
Ricezione di chiamate
al proprio interno da
un altro telefono:
H.323
u
Il proprio interno
RispChiam
SIP
u
Il proprio interno
Chiamata
8
Francia: 4, Svezia: 6
Ricezione di chiamate
a un altro interno:
Procedura simile a quella
descritta in precedenza, ma
è necessario comporre Altro
interno.
Risposta a una
seconda chiamata
in arrivo:
(solo H.323)
Linea 2 (richiede che la
funzione Seconda linea libera
sia attivata)
Seconda linea libera:
Attivazione:
Annullamento:
Esecuzione di chiamate
Chiamate interne:
H.323
u Num. interno
SIP
u Num. interno
Chiamata
Chiamate esterne:
H.323
u Codice di accesso
esterno + Num. esterno
SIP
u Codice di accesso
esterno + Num. esterno
Chiamata
Singola linea esterna:
H.323
*0* + Num. singola linea
esterna
# Codice di
accesso inoltro + Num. esterno
SIP
*0* + Num. singola linea
esterna
# Codice di
accesso inoltro + Num.
esterno Chiamata
Numero di selezione rapida comune
(Numero memorizzato nel centralino)
H.323
u
Num. selezione rapida
SIP
u
Num. selezione
rapida Chiamata
Tasto Selez. per nome:
H.323 Premere il tasto del nome
SIP Premere il tasto del
nome Chiamata
Ricezione di chiamate
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Italiano
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium36
Selezione tramite
contatti:
Contatti Dialog utente
Selezionare il nome del contatto
o
tenere premuto il tasto
numerico relativo alla prima
lettera del contatto Chiamata
Selezione tramite
elenco chiamate:
Selezionare il numero
Chiamata
Riselezione dell'ultimo
numero esterno:
* * *
Finlandia e Svezia: * * 0
Quando si riceve un tono di occupato
oppure non si riceve risposta
Richiamata:
(Il numero occupato viene richiamato
quando diventa libero).
H.323 Richiamata
d
SIP 6 d
Francia e Svezia: 5
Annullamento di tutte
le richiamate:
H.323
#37#
SIP #37# Chiamata
U.S.A. e Canada: 6
Annullamento di una
singola richiamata:
H.323
#37* Num. interno #
SIP #37* Num. interno #
Chiamata
U.S.A. e Canada: 6
Avviso di chiamata:
(Viene inviato un segnale di avviso di
chiamata al numero occupato).
Attivazione: ChInAttesa or
5 (al tono di
occupato)
Francia: 6, Svezia: 4
Esecuzione di chiamate
Annullamento:
Inclusione:
(Viene eseguita un'inclusione su un interno occupato
per chiedere all'interlocutore di riagganciare).
H.323 Inclusione
SIP
4 (al tono di occupato)
Francia: 6, Svezia: 8
Annullamento:
(Viene annullato un follow-me su un interno specifico).
H.323
*60* Num. desiderato #
SIP *60* Num. desiderato
# Chiamata
Durante le chiamate
Attivazione dell'alto-
parlante dal micro-
telefono:
d
Attivazione del
microtelefono
dall'altoparlante:
Agganciato:
u
Sganciato: Premere C
Attivazione delle cuffie
dall'altoparlante:
Attivazione
dell'altoparlante
dalle cuffie:
Annullamento di una
chiamata:
d o premere C
Parcheggio di una chiamata
Richiesta linea: (La prima chiamata viene par-
cheggiata automaticamente).
H.323 Richiesta Chiamare un
altro interlocutore
SIP Linea Chiamare un
altro interlocutore
Quando si riceve un tono di occupato
oppure non si riceve risposta
37MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Italiano
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Ripresa: Linea
Attesa: Attesa
Ripresa di una
chiamata:
Linea
Conferenza
Attivazione:
H.323 Richiesta Chiamare un altro
interlocutore Conferenza
SIP Linea Chiamare un altro
interlocutore
3
Trasferimento
Conversazione in corso:
H.323 Richiesta Chiamare un altro
interlocutore Trasferisci
(prima o dopo la risposta)
SIP Linea Chiamare un altro
interlocutore
d (prima o
dopo la risposta)
Inoltro di chiamate
Follow-me:
Attivazione dal proprio
interno:
Presenza – Follow-me
Nuovo interno OK
Annullamento:
Attivazione da
altro interno:
(Prima è necessario
attivare il follow-me
dal proprio interno;
vedere sopra).
Presenza – Follow-me Il
proprio interno
* Nuovo
interno OK
Annullamento:
H.323
#21* Il proprio interno #
SIP #21* Il proprio interno
# Chiamata
U.S.A. e Canada: 2
Parcheggio di una chiamata
Follow-me esterno:
Attivazione dal proprio
interno:
Presenza – Follow-me
esterno Num. esterno OK
Annullamento dal
proprio interno:
Numero personale
Attivazione o modifica
dal proprio interno:
*10* Num. profilo #
Annullamento: #10#
Profilo
Selezione: Presenza – Seleziona
profilo Immettere il numero di
profilo OK
Deselezione: Presenza – Seleziona profilo
– Nessun profilo
Segreteria telefonica (opzionale)
Accesso alla casella
vocale:
Programmazione del tasto del nome
Programmazione o
modifica di una
funzione:
altro... Selezionare il
tasto del nome Modifica
Immettere un nuovo numero o
modificare quello corrente
Salva
Codice addebito (opzionale)
Nuova chiamata
esterna:
*61* Codice addebito
# Chiamata Num. esterno
Finlandia e Norvegia: 71
Chiamata esterna in
corso:
Linea *61* Codice
addebito
# Linea
Finlandia e Norvegia: 71
Inoltro di chiamate
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Italiano
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium38
Informazioni sulla presenza
Attivazione: PresenzaMotivo assenza
Selezionare il motivo dell'as-
senza e immettere l'ora e la
data del rientro
(se richiesto) OK
Annullamento: PresenzaNessuna
assenza
Risposta a una chiamata di gruppo
Risposta:
H.323
*8#
SIP *8# Chiamata
Finlandia e Svezia: 0,
U.S.A. e Canada: 59
Disattivazione generale
Annullamento di tutte
le funzioni:
#001#
U.S.A. e Canada: 0
Lingua del display
Modifica della lingua
del display:
Impostazioni utente
LinguaMenu display
Selezionare la lingua
Seleziona
Suoneria silenziosa ed esclusione
audio
Disattivazione della suoneria (in modalità di standby) o
del microfono (durante una chiamata):
39MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Italiano
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Informazioni importanti per
l'utente
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte del presente documento può essere
riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né tras-
messa in alcuna forma o mediante dispositivi elettronici
o meccanici, comprese la fotocopiatura e la registra-
zione, senza l'esplicita autorizzazione scritta dell'editore
ad eccezione di quanto previsto dal presente contratto.
Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito
Ericsson, è possibile scaricare e stampare il contenuto
del file solo per uso privato, ma non è consentita la ridi-
stribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può
essere modificata, adattata o utilizzata per fini commer-
ciali. Ericsson non sarà responsabile di eventuali danni
derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata o
adattata.
Microsoft e Microsoft Outlook sono marchi registrati o
marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli
altri paesi/regioni.
Garanzia
ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN
TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON
LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDI-
BILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTI-
COLARE. Ericsson non sarà ritenuto responsabile per
eventuali errori ivi contenuti, né per danni involontari o
indiretti correlati alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo
di questo materiale.
Dichiarazione di conformità
Ericsson AB dichiara che il telefono è conforme ai
requisiti e alle norme fondamentali della direttiva
europea R&TTE n° 1999/5/EC.
Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo:
http://www.ericsson.com/sdoc
My Settings
● Time & Date
● Option Unit
● Hearing Level
● Ring Character
● Programmable keys
● Language
● Backlight
● Password
Administrator Settings
● Information
My Presence
● Select Profile
● Follow-me
● External Follow-me
● Absence Reasons
● Free on 2nd line
● Network
● LAN access control
● DHCP
● IP Address
● Subnet Mask
● Default Gateway
● Automatic SW Server
● SW Server
● Proxy Server
● Protocol
● Gatekeeper Discovery
● Gatekeeper
● VLAN for Phone Port
● VLAN for PC Port
● Log Off Restriction
● Display Menus
● Keypad Characters
● Time Format
● Date Format
Message Waiting
Voice Mailbox
Name
Keys
main page
Call List
Applications
and Settings
Messages
Contacts
Internet
Applicazioni e
impostazioni
Tasti nome Messaggi
pagina
principale
Lista
chiamate
Contatti Internet
Messaggio in attesa
Casella vocale
Contatti Dialog utente
Directory Corporate
Presenza utente
Impostazioni utente
Impostazioni
amministratore
• Informazioni
• Limitazione log off
• Rete
• Tasti programmabili
• Tono suoneria
• Ora & Data
• Lingua
• Retroilluminazione
• Unità opzionale
• Livello volume
• Password
• Tasto accesso linea 1
• Tasto accesso linea 2
• Tasto richiesta
• Formato ora
• Formato data
• Menu display
• Caratteri tastiera
• Seleziona profilo
• Follow-me
• Follow-me esterno
• Motivo assenza
• Seconda linea
libera
• Controllo accesso LAN
• DHCP
• Indirizzo IP
• Subnet mask
• Gateway default
• Automatic SW Server
• Server SW
• Server proxy
• Protocollo:
• Rilevazione Gatekeeper
• GateKeeper
• VLAN per porta telefono
• VLAN per porta PC
Struttura dei menu del display
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Italiano
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium40
Istruzioni per la sicurezza
Conservare queste istruzioni.
Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima
dell'uso.
Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio
collegato, è sempre opportuno attenersi alle precau-
zioni di sicurezza di base riportate di seguito in modo
da ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e altri
danni alle persone.
• Seguire le istruzioni riportate nel Manuale d'uso dell'ap-
parecchio o in altra documentazione.
• Installare sempre l'apparecchio in una posizione e un
ambiente per cui è stato progettato.
• Per telefoni alimentati da prese elettriche: utilizzare
solo la tensione di alimentazione delle prese elettriche
indicata. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione
fornita all'edificio, contattare il responsabile della gestione
della proprietà o la società elettrica locale.
• Per telefoni alimentati da prese elettriche: evitare di
posizionare il cavo di alimentazione del telefono in un
punto in cui può essere esposto a pressione mecca-
nica poiché questo potrebbe danneggiare il cavo. Se
la spina o il cavo di alimentazione è danneggiato, scolle-
gare il prodotto e rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
• Le cuffie utilizzate con questo apparecchio devono
conformarsi a EN/IEC 60950-1 e per l'Australia AS/
NZS 60950.1-2003.
• Non apportare modifiche all'apparecchio senza aver
ottenuto l'approvazione della parte responsabile della
conformità. Le modifiche non autorizzate potrebbero
annullare l'autorità dell'utente di far funzionare l'appar-
ecchio.
• Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di
gas in prossimità della perdita.
• Non versare del liquido di alcun tipo sul prodotto o non
utilizzare l'apparecchio in prossimità dell'acqua, ad esem-
pio una vasca da bagno, una bacinella, un lavandino,
in un locale bagnato oppure vicino a una piscina.
• Non inserire negli alloggiamenti dell'apparecchio alcun
oggetto che non faccia parte del prodotto o del prodotto
ausiliario.
• Non disassemblare il prodotto. Contattare un'agenzia
di assistenza qualificata in caso di assistenza o ripara-
zione.
• Non utilizzare un telefono non cordless durante un
temporale.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere inserito nei normali conte-
nitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smalti-
mento di prodotti elettronici.
Alimentatori
Il telefono può essere alimentato dalla rete o da un
alimentatore plug-in a 24V CA/CC.
• Utilizzare solo l'adattatore plug-in a 24V CA/CC
(alimentatore) elencato di seguito o un adattatore
approvato dal rivenditore locale.
Codice prodotto Ericsson Alimentazione
RES 141.316/1 20VA 230V/24V
41MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
Beknopte handleiding
Dialog 5446 IP Premium
Deze beknopte handleiding bevat korte beschrijvingen voor het
gebruik van de basisfuncties. Een complete gebruikershandlei-
ding is verkrijgbaar in het Engels op de Enterprise Telephone
Toolbox CD en op de website van Ericsson, http://
www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/manuals.html
De instructies zijn voor telefoons met het H.323 en het SIP-
protocol. In het geval dat de procedure afhankelijk is van het
protocol dat actief is, worden beide procedures beschreven.
Raak Toepassingen en instellingenBeheerdersinstellingen
Informatie aan om te zien welk protocol actief is.
Inloggen/Uitloggen
Inloggen: Eigen extensienr. + wacht-
woord (indien gevraagd)
Aanmelden
Indien de telefoon netwerk-
authenticatie vereist om toe-
gang tot het netwerk te krijgen,
dient u een geldige gebruikers-
identiteit en wachtwoord in te
voeren. Neem contact op met
de systeembeheerder.
Uitloggen: Afmelden Ja
Gesprekken beantwoorden
Beantwoorden: u
Handsfree: Raak de knipperende Lijn knop
aan
Gesprekken naar uw
extensie van een
andere telefoon:
H.323
u
Eigen extensie
GsprOpnem
SIP
u
Eigen extensie
Bellen
8
Frankrijk: 4, Zweden: 6
Gesprekken naar
een andere extensie
beantwoorden:
Zie bovenstaande, maar toets
nu Andere extensie.
Een tweede inko-
mend gesprek
beantwoorden:
(uitsluitend H.323)
Lijn 2 (vereist dat Vrij op
tweede lijn is geactiveerd)
Vrij op tweede lijn:
Activeren:
Annuleren:
Bellen
Interne gesprekken:
H.323 u Extensienr.
SIP
u Extensienr. Bellen
Externe gesprekken:
H.323
u Externe toegangscode
+ Extern nr.
SIP
u Externe toegangscode
+ Extern nr. Bellen
Individuele externe
lijn:
H.323
*0* + Individueel extern
lijnnr.
# Toegangscode voor
routeren + Extern nr.
SIP
*0* + Individueel extern
lijnnr.
# Toegangscode voor
routeren + Extern nr. Bellen
Normaal sneltoetsnummer
(Nummer opgeslagen in de centrale)
H.323
u
Sneltoetsnr.
SIP
u
Sneltoetsnr. Bellen
Bellen met naamtoets:
H.323 Raak naamtoets aan
SIP Raak naamtoets
Bellen aan
Bellen met contact: Mijn Dialog-
contactpersonen Selecteer
de contactnaam of
Druk op
de numerieke toets met de
beginletter van de contact-
persoon en houd deze
ingedrukt Bellen
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium42
Bellen met
gesprekslijst:
Selecteer nummer
Bellen
Bel laatste externe
nummer opnieuw:
* * *
Finland, Zweden: * * 0
U hoort ingesprekstoon of geen
antwoord
Call-back:
(Het nummer, dat in gesprek is, belt terug wanneer de
lijn weer vrij is.)
H.323 Terugbellen
d
SIP 6 d
Frankrijk, Zweden: 5
Alle call-backs
annuleren:
H.323
#37#
SIP #37# Bellen
V.S., Canada: 6
Eén call-back
annuleren:
H.323
#37* Extensienr. #
SIP #37* Extensienr. #
Bellen
V.S., Canada: 6
Gesprekken in de wacht:
(Een signaal voor een gesprek in de wacht wordt
gestuurd naar het nummer dat in gesprek is.)
Activeren: Wachttoon of
5 (Bij
ingesprekstoon)
Frankrijk: 6, Zweden: 4
Annuleren:
Intrusie:
(Een extensie in gesprek onderbreken om te vragen of
de beller wil ophangen.)
Bellen
H.323 Tussenkmst
SIP
4 (Bij ingesprekstoon)
Frankrijk: 6, Zweden: 8
Doorschakelen:
(Doorschakelen Volg mij op een bepaalde extensie.)
H.323
*60* Gewenste nr. #
SIP *60* Gewenste nr. #
Bellen
Tijdens gesprekken
Van handset naar
luidsprekertelefoon
overschakelen:
d
Van luidspreker-
telefoon naar handset
overschakelen:
Op de haak:
u
Van de haak: Druk op C
Van luidsprekert-
elefoon naar headset
overschakelen:
Van headset naar
luidsprekertelefoon
overschakelen:
Een gesprek wissen:
d of druk op C
Een gesprek parkeren
Verzoek: (Het eerste gesprek wordt
automatisch geparkeerd.)
H.323 Ruggespraak Derde
gesprekspartner bellen
SIP Lijn Derde gesprekspartner
bellen
Terugverwijzen: Lijn
Wachtstand: In wacht
Een gesprek
hervatten:
Lijn
U hoort ingesprekstoon of geen
antwoord
43MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Conferentie
Activeren:
H.323 Ruggespraak Derde
gesprekspartner bellen
Conferentie
SIP Lijn Derde gesprekspartner
bellen
3
Doorverbinden
Voortgaand gesprek:
H.323 Ruggespraak Derde
gesprekspartner bellen
Doorzetten (Vóór of na
beantwoorden)
SIP Lijn Derde gesprekspartner
bellen
d (Vóór of na
beantwoorden)
Gesprek doorverbinden
Volgstand:
Vanaf uw ext.
opvragen:
Aanwezig – Volgstand
Nieuwe extensie OK
Annuleren:
Vanaf andere ext.
opvragen:
(Eerst dient u Volg-
stand vanaf uw
extensie op te vragen,
zie hierboven.)
Aanwezig – Volgstand
Eigen ext.
* Nieuwe ext.
OK
Annuleren:
H.323
#21* Eigen ext. #
SIP #21* Eigen ext. #
Bellen
V.S., Canada: 2
Externe Volgstand:
Vanaf uw ext.
opvragen:
Aanwezig – Externe
volgstand Extern nr. OK
Vanaf uw ext.
annuleren:
Persoonlijk nummer
Vanaf eigen extensie
activeren of veran-
deren:
*10* Profielnr. #
Annuleren: #10#
Profiel
Selecteren: Aanwezig – Profiel
selecteren Voer profielnr. in
OK
Deselecteren: Aanwezig – Profiel
selecteren – Geen profiel
Voicemail (optioneel)
Voer uw mailbox in:
Programmeren van naamtoetsen
Een eigenschap
programmeren of
veranderen:
meer... Selecteer een
naamtoets Bewerken Voer
een nieuw nummer in of veran-
der het huidige nummer
Opslaan
Rekeningcode (optioneel)
Nieuw extern
gesprek:
*61* Rekeningcode #
Bellen Extern nr.
Finland, Noorwegen: 71
Voortgaand extern
gesprek:
Lijn *61*
Rekeningcode
# Lijn
Finland, Noorwegen: 71
Gesprek doorverbinden
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium44
Presentie-informatie
Activeren: AanwezigReden
afwezigheid Selecteer reden
voor afwezigheid en voer
datum of tijdstip van terugkeer
in(indien vereist) OK
Annuleren: AanwezigGeen
afwezigheidsreden
Opnemen groepsgesprek
Beantwoorden:
H.323
*8#
SIP *8# Bellen
Finland, Zweden: 0,
V.S., Canada: 59
Algemene deactivering
Alle eigenschappen
annuleren:
#001#
V.S., Canada: 0
Displaytaal
Displaytaal
veranderen:
Mijn instellingenTaal
Schermmenu’s Selecteer
een taal Selecteren
Geluidsloos belsignaal en dempen
Belsignaal (in inactieve modus) of microfoon (tijdens
een gesprek) uitschakelen:
45MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Belangrijke
gebruikersinformatie
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Alle rechten
voorbehouden.
Niets uit deze publicatie mag worden vermenigvuldigd,
in een gegevenssysteem worden opgeslagen of open-
baar worden gemaakt door middel van elektronische of
mechanische overdracht, fotokopie, opname of welke
andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de uitgever, behalve in de volgende
gevallen.
Ericsson geeft toestemming de inhoud van dit bestand
te downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar
niet voor herdistributie, zodra dit bestand op Ericsson-
media beschikbaar is gemaakt. Niets uit deze publicatie
mag worden aangepast, gewijzigd of gebruikt voor com-
merciële doeleinden. Ericsson is niet aansprakelijk voor
enige schade voortkomend uit het gebruik van een
illegale, gewijzigde of aangepaste publicatie.
Microsoft en Microsoft Outlook zijn geregistreerde han-
delsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen/regio’s.
Garantie
ERICSSON GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE TEN
AANZIEN VAN DIT MATERIAAL, MET INBEGRIP VAN,
MAAR NIET BEPERKT TOT, IMPLICIETE GARANTIES
MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
Ericsson is niet aansprakelijk voor fouten in dit docu-
ment of voor bijkomende of volgschade in verband met
de verstrekking, de uitvoering of het gebruik van dit
materiaal.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart Ericsson AB dat deze telefoon in
overeenstemming is met de vereisten en andere
relevante bepalingen van de Europese R&TTE-
richtlijn 1999/5/EC.
Zie voor meer informatie:
http://www.ericsson.com/sdoc
Toepassingen
en instellingen
Naamtoetsen Berichten hoofdpagina Bellijst Cont.personen Internet
Nieuw bericht
Postbus voor voicemail
Mijn Dialog-contactpersonen
Centraal telefoonboek
Mijn aanwezigheid
Mijn instellingen
Beheerdersinstellingen
• Informatie
• Afmeldbeperking
• Netwerk
• Programmeerb.
toetsen
• Beltoon
• Datum en tijd
• Taal
• Verlichting
• Optie-unit
• Luisterniveau
• Wachtwoord
• Toets Lijn 1
• Toets Lijn 2
• Toets Ruggespraak
• Tijdnotatie
• Datumnotatie
• Schermmenu’s
• Toetsenbordtekens
• Profiel selecteren
• Volgstand
• Externe volgstand
• Reden afwezigheid
• 2e lijn vrij
• LAN-toegangscontrole
• DHCP
• IP-adres
• Subnetmask
• Standaardgateway
• Automatic SW Server
• Softwareserver
• Proxyserver
• Protocol:
• Gatekeeper-discovery
• Gatekeeper
• VLAN v. telefoonpoort
• VLAN v. pc-poort
Weergave van menustructuur
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium46
Veiligheidsinstructies
Bewaar deze instructies.
Lees deze veiligheidsinstructies voor gebruik!
Opmerking: Wanneer u uw telefoon of andere aan-
gesloten apparatuur gebruikt, dient u de volgende
basisveiligheidsmaatregelen te volgen om de kans
op brandgevaar, elektrische schokken en persoon-
lijk letsel te minimaliseren.
• Volg de instructies van de gebruikershandleiding of
andere documentatie van de apparatuur.
• Installeer de apparatuur altijd op een locatie en in een
omgeving die daarvoor geschikt is.
• Voor telefoons die op netvoeding werken: bedien de
telefoon alleen met de aangegeven netvoedingspan-
ning. Als u niet zeker weet welk type voeding in het
gebouw aanwezig is, raadpleeg dan de beheerder van
het pand of het lokale elektriciteitsbedrijf.
• Voor telefoons die op netvoeding werken: Plaats de
stroomkabel van de telefoon niet ergens waar deze
wordt blootgesteld aan mechanische druk, want dat
kan de kabel beschadigen. Indien de voedingskabel of
plug beschadigd is, ontkoppelt u het product en neemt
u contact op met gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
• Headsets die met deze apparatuur worden gebruikt,
dienen te voldoen aan EN/IEC 60950-1 en voor
Australië aan AS/NZS 60950.1-2003.
• Voer geen veranderingen in of wijzigingen op de appa-
ratuur uit zonder goedkeuring te vragen aan de verant-
woordelijke instantie voor de veiligheidseisen. Verande-
ringen en wijzigingen die niet zijn goedgekeurd, kunnen
ertoe leiden dat de gebruiker de apparatuur niet meer
mag bedienen.
Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in
de buurt van het gaslek.
• Mors geen vloeistoffen op het product en gebruik de
apparatuur niet in de buurt van water, bijvoorbeeld dicht-
bij een bad, wasbak, gootsteen, in een natte kelder of
dichtbij een zwembad.
• Plaats geen voorwerpen in de sleuven van de appara-
tuur die niet deel uitmaken van de apparatuur of onder-
steunende producten.
• Haal het product niet uitelkaar. Neem contact op met
een erkende service-instantie wanneer er onderhoud
of reparaties moeten worden verricht.
• Gebruik geen telefoon (behalve draadloze typen)
tijdens een elektrische storm.
Afdanken van het product
Gooi het product niet weg bij het huishoudelijke afval.
Neem de plaatselijke regelgeving voor het afdanken
van elektronische producten in acht.
Stroomadapters
De telefoon kan worden aangesloten op het stroomnet
of op de 24 V AC/DC plug-in-stroomadapter.
• Gebruik alleen de 24 V AC/DC plug-in-adapter
(voeding) zoals beneden genoemd, of een adapter
die door uw lokale verkoper wordt aanbevolen.
Ericsson Productnummer Nominale belasting
RES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
47MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Português
do Brasil
Guia de Referência Rápida
Dialog 5446 IP Premium
Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas descrições
sobre como usar as funções básicas. O Guia do Usuário com-
pleto está disponível em inglês no CD de ferramentas do telefone
e na homepage da Ericsson http://www.ericsson.com/
solutions/enterprise/library/manuals.html
As instruções abrangem os telefones baseados nos protocolos
H.323 e SIP. Nos casos em que os procedimentos diferem,
dependendo de qual protocolo estiver ativo, os dois procedi-
mentos são descritos. Para ver qual protocolo esta ativo, toque
em Aplicat. e configConfig administradorInformações.
Logon/Logoff
Logon: Núm. do próprio ramal + senha
(Se solicitado) Log-on
Se o telefone precisar de auten-
ticação para ter acesso à rede,
é preciso usar uma identidade
e senha de usuário válidas.
Entre em contato com o admi-
nistrador do sistema.
Logoff: Log-off Sim
Atender chamadas
Atender: u
Viva-voz: Toque no botão Linha
piscando
Atenda chamadas
para o seu ramal de
outro telefone:
H.323
u
Próprio ramal
Captura
SIP
u
Próprio ramal
Chamar
8
França: 4, Suécia: 6
Atenda chamadas
para outro ramal:
O mesmo acima, mas disque
Outro ramal.
Atender uma segunda
chamada:
(apenas H.323)
Linha 2 (é preciso que Livre na
2ª linha esteja ativo)
Livre na 2ª linha:
Ativar:
Cancelar:
Fazer chamadas
Chamadas internas
H.323 u Núm. ramal
SIP
u Núm. ramal Chamar
Chamadas externas:
H.323
u Código de acesso
externo + Núm. externo
SIP
u Código de acesso
externo + Núm. externo
Chamar
Linha externa
individual:
H.323
*0* + Núm. linha externa
# Código de acesso à rota +
Núm. externo
SIP
*0* + Núm. linha externa
# Código de acesso à rota +
Núm. externo Chamar
Número comum de discagem rápida:
(Número armazenado na central.)
H.323
u
Núm. discagem rápida
SIP
u
Núm. discagem
rápida Chamar
Discagem por tecla de nome:
H.323 Toque na tecla de nome
SIP Toque na tecla de
nome Chamar
Discagem por
contato:
Meus contatos Dialog
Selecione o nome do contato
ou
Mantenha pressionada a
tecla numérica correspondente
à letra inicial do contato
Chamar
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Português
do Brasil
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium48
Discagem pela lista
de chamadas:
Selecione o número
Chamar
Rediscar o último
núm. externo:
* * *
Finlândia, Suécia: * * 0
Você recebe um tom de ocupado ou
não atendem
Chamada de retorno:
(O número ocupado chama de
volta quando estiver livre.)
H.323 ChRetorno
d
SIP 6 d
França, Suécia: 5
Cancelar todas as
chamada de retorno:
H.323
#37#
SIP #37# Chamar
EUA, Canadá: 6
Cancelar uma
chamada de retorno:
H.323
#37* Núm. ramal #
SIP #37* Núm. ramal #
Chamar
EUA, Canadá: 6
Chamada em espera:
(Um sinal de chamada em espera
é enviada para o número ocupado.)
Ativar: ChamEsp ou
5 (No tom de
ocupado)
França: 6, Suécia: 4
Cancelar:
Intercalação:
(Entre em um ramal ocupado para
pedir que a pessoa desligue.)
Fazer chamadas
H.323 Interc.
SIP
4 (No tom de ocupado)
França: 6, Suécia: 8
Desvio:
(Desvio do siga-me em um ramal específico.)
H.323
*60* Núm. desejado #
SIP *60* Núm. desejado #
Chamar
Durante as chamadas
Alternar do fone para
o viva-voz:
d
Alternar do viva-voz
para o fone:
No gancho: u
Fora do gancho:
Pressione
C
Alternar do viva-voz
para o fone de ouvido:
Alternar do fone de
ouvido para o viva-
voz:
Liberar uma
chamada:
d ou pressione C
Estacionar uma chamada
Consulta: (A primeira chamada é
estacionada automatica-
mente.)
H.323 Consulta Chamar 3a.
pessoa
SIP Linha Chamar 3a. pessoa
Voltar: Linha
Espera: Espera
Continuar uma
chamada:
Linha
Você recebe um tom de ocupado ou
não atendem
49MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Português
do Brasil
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Conferência
Ativar:
H.323 Consulta Chamar 3a.
pessoa Confer.
SIP Linha Chamar 3a. pessoa
3
Transferência
Conversa em
andamento:
H.323 Consulta Chamar 3a.
pessoa Transfere. (Antes
ou depois de atender)
SIP Linha Chamar 3a. pessoa
d (Antes ou depois de
atender)
Encaminhamento de chamada
Siga-me:
Pedido do seu ram.: Presença – Siga-me Novo
ramal OK
Cancelar:
Pedido de outro ram.:
(Primeiro é preciso
solicitar o siga-me
de seu ramal, veja
acima.)
Presença – Siga-me Próprio
ramal
* Novo ram. OK
Cancelar:
H.323
#21* Próprio ram. #
SIP #21* Próprio ram. #
Chamar
EUA, Canadá: 2
Siga-me externo:
Pedido do seu ram.: Presença – Siga-me
externo Núm. externo OK
Cancelar do seu ram.:
Número pessoal
Ativar ou modificar
do seu ramal:
*10* Núm. do perfil #
Cancelar: #10#
Perfil
Selecione: Presença – Selecionar
perfil Digite núm. do perfil
OK
Desmarque: Presença – Selecionar perfil
– Sem perfil
Correio de voz (opcional)
Digite sua caixa
postal:
Programação de tecla de nome
Programar ou mudar
um recurso:
mais... Selecione a
tecla de nome Editar Digite
um novo ou altere o número
atual Salvar
Código contábil (opcional)
Nova chamada
externa:
*61* Código da conta
# Chamar Núm. externo
Finlândia, Noruega: 71
Chamada externa
em andamento:
Linha *61* Código da
conta
# Linha
Finlândia, Noruega: 71
Infomação de presença
Ativar: PresençaRazão da
ausência Selecione o motivo
da ausência e digite a data ou
hora do retorno
(Se necesário)
OK
Cancelar: PresençaSem ausência
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Português
do Brasil
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium50
Grupo de captura de chamadas
Atender:
H.323
*8#
SIP *8# Chamar
Finlândia, Suécia: 0,
EUA, Canadá:
59
Desativação geral
Cancelar todos os
recursos:
#001#
EUA, Canadá: 0
Idioma do display
Alterar idioma do
display:
Minhas configurações
IdiomaMenus do
display Selecionar idioma
Selecionar
Toque silencioso e mudo
Desligue a campainha (no modo ocioso) ou o
microfone (durante uma chamada):
51MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Português
do Brasil
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Informações importantes
para o usuário
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Todos os direitos
reservados.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
armazenada em sistemas de recuperação, ou transmi-
tida por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia,
gravação ou outro, sem permissão prévia por escrito
do editor, exceto se estiver de acordo com os seguin-
tes termos.
Quando esta publicação estiver disponível em mídia da
Ericsson, a Ericsson autoriza o download e impressão
de cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas
para uso particular e não para redistribuição. Nenhuma
parte desta publicação pode ser objeto de alteração,
modificação ou uso comercial. A Ericsson não será
responsável por qualquer dano resultante do uso de
uma publicação ilegal modificada ou alterada.
Microsoft e Microsoft Outlook são marcas registradas
ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou outros países/regiões.
Garantia
A ERICSSON NÃO OFERECE QUALQUER GARANTIA
RELATIVA A ESSE MATERIAL, INCLUINDO, MAS SEM
SE LIMITAR A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMER-
CIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO
ESPECÍFICO. A Ericsson não poderá ser responsabi-
lizada por erros contidos neste documento nem por
danos incidentais ou em conseqüência do forneci-
mento, desempenho ou utilização desse material.
Declaração de conformidade
Por meio deste, a Ericsson AB declara que esse
telefone está em conformidade com os principais
requerimentos e outras disposições relevantes da
European R&TTE diretiva 1999/5/EC.
Detalhes podem ser encontrados em:
http://www.ericsson.com/sdoc
Aplicat.
e config
Teclas de
nome
Mensagens
Página
principal
Lista de
chamadas
Contatos Internet
Mens. em espera
Correio de voz
Meus contatos Dialog
Catal. da empresa
Minha presença
Minhas configurações
Config administrador
• Informações
• Restrição de Log-Off
• Rede
• Teclas programáveis
• Toque de campainha
• Hora & Data
• Idioma
• Luz fundo
• Unidade opcional
• Nível de escuta
• Senha
• Tecla da linha 1
• Tecla da linha 2
• Tecla Consulta
• Formato da hora
• Formato da data
• Menus do display
• Caracteres do teclado
• Selecionar perfil
• Siga-me
• Siga-me externo
• Razão da ausência
• Tecla de 2ª linha
livre
• Contr. acesso LAN
• DHCP
• Endereço IP
• Máscara sub-rede
• Gateway padrão
• Automatic SW Server
• Servidor de SW
• Servidor proxy
• Protocolo:
• Descoberta de Gatekeeper
• GateKeeper
• VLAN p/ porta telefone
• VLAN para PC Port
Estrutura do menu do display
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Português
do Brasil
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium52
Instruções de segurança
Salve essas instruções.
Leia essas instruções de segurança antes de usar!
Observação: Ao utilizar o telefone ou
equipamentos conectados, as seguintes
precauções básicas de segurança devem sempre
ser seguidas para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico ou outros ferimentos.
• Siga as instruções no guia do usuário do equipa-
mento ou outra documentação.
• Sempre instale o equipamento em locais e ambientes
para os quais ele foi projetado.
• Para telefones ligados à rede elétrica: trabalhe apenas
com a voltagem elétrica indicada. Se não tiver certeza
sobre o tipo de energia disponível no imóvel, consulte
os responsáveis por ele ou a companhia de eletri-
cidade local.
• Para telefones ligados à rede elétrica: evite colocar o
cabo de força do telefone onde possa ser submetido à
pressão mecânica, o que pode danificá-lo. Se o cabo
de força ou tomada estiverem danificado, desconecte
o produto e entre em contato com o pessoal de manu-
tenção qualificado.
• Os fones de ouvido usados com este equipamento
devem estar em conformidade com as diretivas
EN/IEC 60950-1 e, para a Austrália, AS/NZS
60950.1:-2003.
• Não faça modificações no equipamento sem apro-
vação dos responsáveis pelas questões de confor-
midade. Alterações não autorizadas podem anular a
autoridade do usuário para operar o equipamento.
• Não use o telefone para informar um vazamento de
gás se você estiver próximo ao vazamento.
• Não derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto
e não use o equipamento próximo à água; por exemplo,
próximo a uma banheira, pia de banheiro ou de cozinha,
em um porão úmido ou próximo a uma piscina.
• Não insira qualquer objeto nos encaixes do equipa-
mento que não pertençam ao produto ou que não sejam
complementares a ele.
• Não desmonte o produto. Entre em contato com a
agência de serviço qualificada quando forem neces-
sários trabalhos de manutenção ou reparos.
• Não use um telefone (que não seja sem fio) durante
uma tempestade elétrica.
Descarte do produto
Seu produto não pode ser colocado no lixo municipal.
Verifique a legislação local para o descarte de produtos
eletrônicos.
Adaptadores de força
O telefone pode ser alimentado pela rede ou através
de um adaptador para tomada de 24V AC/DC.
• Use apenas o adaptadores de tomada de 24V AC/
DC (fontes de força) listados abaixo ou um adaptador
aprovado pelo seu revendedor local.
Número de produto Ericsson Taxa elétrica
RES 141.316/1 20VA 230V/24V
53MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Русский
Краткий справочник
Телефон Dialog 5446 IP Premium
В этом кратком справочнике описано использование основ-
ных функций. Полное руководство пользователќ на англий-
ском ќзыке доступно в электронном формате на компакт-
диске Enterprise Telephone Toolbox и на домашней странице
Ericsson по адресу http://www.ericsson.com/solutions/
enterprise/library/manuals.html
Инструкции приведены длќ телефонов, работающих на
основе протоколов H.323 и SIP. Если процедуры зависќт
от активного протокола, приводитсќ описание обеих про-
цедур. Чтобы узнать, какой протокол ќвлќетсќ активным,
выберите Приложения и настройкиНастройки
администратораИнформ..
Подключение/Отключение
Подключение Внутренний номер + пароль
(если запрашиваетсќ
пароль) Регистрация
Если длќ получениќ доступа
к сети требуетсќ проверка
подлинности, необходимо
ввести действительный
идентификатор пользователќ
и пароль. Обратитесь к
администратору системы.
Отключение Выйти Да
Ответ на вызовы
Ответ u
Громкаќ свќзь Нажмите мигающую кнопку
Линия
Ответ на вызовы, поступающие абоненту
H.323
u
Внутренний номер
CallPickUp
SIP
u
Внутренний номер
Вызов
8
Франциќ: 4, Швециќ: 6
Ответ на вызовы,
поступающие на
другой внутренний
номер
Аналогично описанному
выше, но следует набрать
другой внутренний номер.
Ответ на второй
входќщий вызов
(только H.323)
Линия 2 (необходимо,
чтобы функциќ «Свободен
на линиибыла включена)
Свободен на линии 2
Включение
Отмена
Вызов абонента
Внутренние вызовы
H.323 u Внутренний номер
SIP
u Внутренний номер
Вызов
Внешние вызовы
H.323
u Код выхода на
внешнюю линию + Внешний
номер
SIP
u Код выхода на
внешнюю линию + Внешний
номер Вызов
Личнаќ внешнќќ
линиќ
H.323
*0* + Номер личной
внешней линии
# Код
выхода на внешнюю линию +
Внешний номер
SIP
*0* + Номер личной
внешней линии
# Код
выхода на внешнюю линию +
Внешний номер Вызов
Общий номер ускоренного набора
(номера хранќтсќ в офисной АТС)
H.323
u
Номер ускоренного
набора
SIP
u
Номер ускоренного
набора Вызов
Набор по имени
H.323 Нажмите кнопку
набора по имени
SIP Нажмите кнопку
набора по имени Вызов
Краткий справочник Теле ф о н Dialog 5446 IP Premium
Русский
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium54
Набор номера из
списка контактов
Мои диалог.контакты
Выберите имќ абонента или
нажмите и удерживайте
кнопку с первой буквой
имени абонента Вызов
Набор номера из
списка вызовов
Выберите номер
Вызов
Повторный набор
последнего внешнего
номера
* * *
Финлќндиќ, Швециќ: * * 0
Если вы слышите сигнал «занќто»
или вам не отвечают
Обратный вызов
(Занќтый абонент перезвонит, когда освободитсќ.)
H.323 Callback
d
SIP 6 d
Франциќ, Швециќ: 5
Отмена всех
обратных вызовов
H.323
#37#
SIP #37# Вызов
США, Канада: 6
Отмена одного
обратного вызова
H.323
#37* Внутренний
номер
#
SIP #37* Внутренний
номер
# Вызов
США, Канада: 6
Ожидание вызова
(Сигнал ожиданиќ вызова направлќетсќ на
занќтый номер.)
Включение CallWaiting или
5
(если линиќ занќта)
Франциќ: 6, Швециќ: 4
Вызов абонента
Отмена
Вмешательство
(Вмешательство в разговор занќтого абонента с
просьбой положить трубку.)
H.323 Intrusion
SIP
4 (если линиќ занќта)
Франциќ: 6, Швециќ: 8
Обход
(Обход функции «Следуй за мной» длќ
определенного внутреннего номера.)
H.323
*60* Нужный номер #
SIP *60* Нужный номер
# Вызов
Во времќ разговора
Переключение с
трубки на громкую
свќзь
d
Переключение с
громкой свќзи на
трубку
Трубка положена u
Трубка поднќта Нажмите
C
Переключение с
громкой свќзи на
гарнитуру
Переключение с
гарнитуры на
громкую свќзь
Завершение вызова
d или нажмите C
Удержание вызова
Запрос (Первый вызов переводитсќ
в режим ожиданиќ
автоматически.)
H.323 Справка Вызовите 3-го
абонента
Если вы слышите сигнал «занќто»
или вам не отвечают
55MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Русский
Краткий справочник Теле ф он Dialog 5446 IP Premium
SIP Линия Вызовите 3-го
абонента
Переключение Линия
Удержание Удержание
Возобновление
разговора
Линия
Конференц-свќзь
Включение
H.323 Справка Вызовите 3-го
абонента Conference
SIP Линия Вызовите 3-го
абонента
3
Передача
Текущий разговор
H.323 Справка Вызовите 3-го
абонента Transfer (до или
после ответа)
SIP Линия Вызовите 3-го
абонента
d (до или
после ответа)
Перенаправление вызовов
«Следуй за мной»
Активациќ с
собственного
внутреннего номера
ПрисутствиеСледуй за
мной Новый внутренний
номер OK
Отмена
Активациќ с другого
внутреннего номера
(Сначала необхо-
димо включить эту
функцию на собст-
венном номере. См.
выше.)
ПрисутствиеСледуй за
мной Собственный номер
* Новый внутренний
номер OK
Удержание вызова
Отмена
H.323
#21* Собственный
номер
#
SIP #21* Собственный
номер
# Вызов
США, Канада: 2
Внешнќќ функциќ
«Следуй за мной»
Активациќ с собст-
венного внутреннего
номера
ПрисутствиеСледуй за
мной внешнее Внешний
номер OK
Отмена с собстве-
нного внутреннего
номера
Личный номер
Активациќ или
изменение со своего
аппарата
*10* Номер профилќ
#
Отмена #10#
Профиль
Выбор ПрисутствиеВыберите
profile Введите номер
профилќ OK
Отмена ПрисутствиеВыберите
profile - Нет profile
Го л о с о в а ќ почта (дополнительнаќ
функциќ)
Введите номер
почтового ќщика
Перенаправление вызовов
Краткий справочник Теле ф о н Dialog 5446 IP Premium
Русский
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium56
Программирование кнопок набора
по имени
Программирование
или изменение
функции
дальше... Нажмите
кнопку набора по имени
Редакт-ть Введите новый
или измените текущий
номер Сохранить
Код счета (дополнительнаќ
функциќ)
Новый внешний
вызов
*61* Код счета #
Вызов Внешний номер
Финлќндиќ и Норвегиќ: 71
Текущий внешний
вызов
Линия *61* Код
счета
# Линия
Финлќндиќ и Норвегиќ: 71
Сведениќ о присутствии
Включение: ПрисутствиеПричина
отсутствия Укажите
причину отсутствиќ и
введите дату и времќ
возвращениќ
(если
необходимо) OK
Отмена Присутствие
Нет отсутствия
Перехват вызова группы
Ответ
H.323
*8#
SIP *8# Вызов
Финлќндиќ, Швециќ: 0,
США, Канада: 59
Общаќ отмена
Общаќ отмена всех
функций
#001#
США, Канада: 0
Язык дисплеќ
Изменение ќзыка
дисплеќ
Мои настройки
ЯзыкМеню дисплея
Выберите ќзык Выбор
Беззвучный вызов и выключение
микрофона
Выключение сигнала вызова (в режиме ожиданиќ)
или микрофона (во времќ вызова)
57MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Русский
Краткий справочник Теле ф он Dialog 5446 IP Premium
Важные сведениќ
Уведомление об авторском праве
© Ericsson AB, 2007. Все права защищены.
Никакаќ часть данного документа не может быть
воспроизведена, сохранена в системах хранениќ
данных или передана в какой бы то ни было форме
и какими бы то ни было средствами, будь то элек-
тронные или механические, включаќ фотокопиро-
вание и звукозапись, без предварительного
письменного разрешениќ издателќ, за исключением
случаев с соблюдением следующих условий.
Если даннаќ публикациќ записана на носителе,
предоставленном компанией Ericsson, компаниќ
Ericsson разрешает загрузку и печать содержим-
ого данного файла длќ использованиќ в частных
целќх, но не длќ распространениќ. Никакаќ часть
этого документа не может быть изменена, модифи-
цирована или использована в коммерческих целќх.
Компаниќ Ericsson не несет ответственности за
любой ущерб, возникший в результате использо-
ваниќ незаконно модифицированной или измен-
енной публикации.
Microsoft и Microsoft Outlook ќвлќютсќ охранќе-
мыми товарными знаками корпорации Майкрософт
в США и других странах.
Гарантиќ
КОМПАНИЯ ERICSSON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАН-
ТИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ РУКОВОДСТВУ,
ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ)
ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕ-
СКОЙ ВЫГОДЫ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕ-
ТНЫМ ЦЕЛЯМ. Компаниќ Ericsson не несет ответ-
ственности ни за ошибки, содержащиесќ в данном
материале, ни за случайные или косвенные убытки,
возникшие в свќзи с предоставлением, эксплуа-
тацией или использованием данного материала.
My Settings
● Time & Date
Administrator
Settings
● Information
My Presence
● Log Off Restriction
Name
Keys
main page
Call List
Applications
and Settings
Messages
Contacts
Internet
Приложения
и настройки
Имен.
клавиши Сообщения
Главная
страница
Спис.
Вызовов Контакты Internet
Ожидание вызова
Голосовая почта
Мои диалог.контакты
Корпоративный каталог
Мое присутствие
Мои настройки
Информ.
Ограничение отключения
Сеть
Программируемые
кнопки
Тип звонка
Время и дата
Язык
Подсветка
Дополн.панель
Уровень
Пароль
• 1 кнопка Линии
• 2 кнопка Линии
Кн. наведения
справки
Формат Времени
Формат Даты
Выберите profile
Следуй за мной
Следуй за мной
внешнее
Причина
отсутствия
Свободен на 2
линии
Доступ к LAN
• DHCP
• IP адрес
Маска подсети
• Gateway по умолч.
Автомат. сервер ПО
• SW Cервер
• Proxy сервер
Протокол:
Обнаружение Gatekeeper
• Gatekeeper
• VLAN для тлф. порта
• VLAN для PC port
Настройки
администратора
Уровень
слышимости
Меню дисплея
Символы
клавиатуры
Структура меню дисплеќ
Краткий справочник Теле ф о н Dialog 5446 IP Premium
Русский
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium58
Декларации соответствиќ
Компаниќ Ericsson AB заќвлќет, что данный
телефон соответствует основным требованиќм и
другим относќщимсќ к телефону указаниќм
европейской директивы R&TTE 1999/5/EC.
Подробные сведениќ об этом приведены по
следующему адресу:
http://www.ericsson.com/sdoc
Правила техники безопасности
Сохраните данные правила.
Перед использованием внимательно изучите
данные правила техники безопасности!
Примечание. При работе с телефоном или подк-
люченным оборудованием необходимо соблюдать
следующие основные меры предосторожности
по предотвращению пожаров, поражениќ
электрическим током и несчастных случаев.
Соблюдайте инструкции, приведенные в руковод-
стве пользователќ и другой документации к обору-
дованию.
Устанавливайте оборудование в таком месте и с
соблюдением таких условиќх, длќ эксплуатации в
которых оно предназначено.
Тел е ф о н ы с питанием от электрической сети.
Допускаетсќ эксплуатациќ только при указанном
напрќжении питаниќ. Информацию о типе питаниќ,
подаваемого в здание, можно получить у упра-
влќющего недвижимостью или в местной электри-
ческой компании.
Те л е ф о н ы с питанием от электрической сети. Не
оставлќйте кабель питаниќ телефона в таких
местах, где он может быть подвергнут механиче-
скому воздействию, во избежание его повреждениќ.
В случае повреждениќ кабелќ питаниќ или вилки
отключите изделие и обратитесь к специалистам
по техническому обслуживанию.
Га р н и т у р ы , используемые с данным оборудо-
ванием, должны отвечать требованиќм стандарта
EN/IEC 60950-1 и AS/NZS 60950.1-2003 (длќ
Австралии).
Не допускаетсќ внесение изменений или модифи-
кациќ оборудованиќ без предварительного разре-
шениќ стороны, ответственной за обеспечение
соблюдениќ стандартов. Несанкционированное
изменение или модификациќ может привести к
лишению пользователќ права эксплуатации обору-
дованиќ.
Запрещаетсќ пользоватьсќ телефоном длќ
сообщениќ об утечке газа, если вы находитесь
вблизи места утечки.
Избегайте попаданиќ жидкостей на телефон.
Запрещаетсќ пользоватьсќ оборудованием
вблизи воды, например рќдом с ванной, унитазом,
кухонной мойкой, бассейном, или в сыром
подвальном помещении.
Запрещаетсќ вставлќть в разъемы оборудованиќ
любые предметы, которые не ќвлќютсќ частью
изделиќ или дополнительным приспособлением.
Не разбирайте изделие. По поводу технического
обслуживаниќ и ремонта обращайтесь в сервисный
центр.
Не пользуйтесь проводными телефонными
аппаратами во времќ грозы.
Утилизациќ изделиќ
Данное изделие не следует выбрасывать в
мусорный контейнер. См. местные правила
утилизации электронных изделий.
Используйте только зарќдные устройства,
перечисленные ниже, либо адаптеры, одобренные
вашим реселлером.
Номер издениќ Ericsson Номинальнаќ мощность
RES 141 316/1 20ВА 230В/24В
59MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Suomi
Pikaopas
Dialog 5446 IP Premium
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoimin-
noista. Täydellinen käyttöohje on saatavana englanninkielisenä
Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja Ericssonin pääte-
laitteiden kotisivulla osoitteessa http://www.ericsson.com/
solutions/enterprise/library/manuals.html
Ohjeet koskevat sekä H.323- että SIP-protokollaa käyttäviä
puhelimia. Jos toiminnot eroavat käytettävän protokollan mukaan,
ohjeissa esitetään molemmat toiminnot. Voit tarkistaa käytössä
olevan protokollan valitsemalla Sovellukset ja asetukset
Järjestelmänvalvonta-asetuksetTiedote.
Sisään- ja uloskirjaus
Sisäänkirjaus: Oman alaliittymän numero +
salasana (tarvittaessa)
Kirjaudu
Jos puhelin vaatii verkon var-
mennuksen verkon käyttämi-
seksi, sinun on syötettävä
voimassa oleva käyttäjätunnus
ja salasana. Ota yhteys järjestel-
mävastaavaan.
Uloskirjaus: Kirj.ulos Kyllä
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen: u
Kädet vapaana -
toiminto:
Napauta vilkkuvaa Linja -
painiketta
Saapuvaan puheluun
vastaaminen toisesta
puhelimesta:
H.323
u
Oma alanumero
Poiminta
SIP
u
Oma alanumero
Soita
8
Ranska: 4, Ruotsi: 6
Toiseen alaliittymään
saapuvaan puheluun
vastaaminen:
Sama kuin edellä, mutta valitse
toinen alaliittymä.
Toiseen puheluun
vastaaminen:
(vain H.323)
Linja 2 (edellyttää toisen linjan
vapautuksen aktivoimista)
Toisen linjan
vapautus:
Aktivointi:
Peruuttaminen:
Puheluiden soittaminen
Sisäpuhelut:
H.323 u Alaliittymän nro
SIP
u Alaliittymän nro Soita
Ulkopuhelut:
H.323
u ulkolinjan tunnus +
ulkolinjan nro
SIP
u ulkolinjan tunnus +
ulkolinjan nro Soita
Yksilöllinen ulkolinja:
H.323
*0* + yksilöllisen ulkolinjan
nro
# ulkolinjan tunnus ja
nro
SIP
*0* + yksilöllisen ulkolinjan
nro
# ulkolinjan tunnus ja
nro Soita
Yhteinen lyhytvalintanumero:
(Numero on tallennettu vaihteeseen.)
H.323
u
Lyhytvalintanro
SIP
u
Lyhytvalintanro Soita
Nimivalintanäppäin:
H.323 Paina niminäppäintä
SIP Paina niminäppäintä
Soita
Valinta
yhteystiedoista:
Omat
keskusteluyhteystiedot
Valitse yhteyshenkilön nimi tai
Paina yhteyshenkilön alkukir-
jainta vastaavaa näppäintä ja
pidä sitä painettuna Soita
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Suomi
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium60
Nron valinta
puhelutiedoista:
Valitse numero Soita
Viimeisen ulkonu-
meron uudelleen-
valinta:
* * *
Suomi, Ruotsi: * * 0
Puhelimesta kuuluu varattu-ääni tai ei
vastausta
Takaisinsoitto:
(Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.)
H.323 Jonotus
d
SIP 6 d
Ranska, Ruotsi: 5
Kaikkien takaisinsoit-
tojen peruuttaminen:
H.323
#37#
SIP #37# Soita
Yhdysvallat, Kanada: 6
Yhden takaisinsoiton
peruuttaminen:
H.323
#37* Alaliittymän numero
#
SIP #37* Alaliittymän numero
# Soita
Yhdysvallat, Kanada: 6
Koputusääni:
(Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.)
Aktivoiminen: Koputus tai
5 (Varattu-ääneen)
Ranska: 6, Ruotsi: 4
Peruutus:
Puheluiden soittaminen
Rinnankytkentä:
(Pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.)
H.323 Rinnankytk.
SIP
4 (Varattu-ääneen)
Ranska: 6, Ruotsi: 8
Ohitus:
(Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.)
H.323
*60* Haluttu nro #
SIP *60* Haluttu nro #
Soita
Puheluiden aikana
Vaihto luurikäytöstä
kaiutinkäyttöön:
d
Vaihto kaiutinkäytöstä
luurikäyttöön:
Luuri laskettuna: u
Luuri nostettuna: Paina C
Vaihto kaiutinkäytöstä
kuulokekäyttöön:
Vaihto
kuulokekäytöstä
kaiutinkäyttöön:
Puhelun purkaminen:
d tai paina C
Puhelun pysäköinti
Välipuhelu: (Ensimmäinen puhelu
pysäköityy automaattisesti.)
H.323 Välipuhelu Soita kolmannelle
osapuolelle.
SIP Linja Soita kolmannelle
osapuolelle.
Vuorottelu: Linja
Pitoon: Pitoon
Puhelun jatkaminen: Linja
Puhelimesta kuuluu varattu-ääni tai ei
vastausta
61MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Suomi
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Neuvottelu
Aktivointi:
H.323 Välipuhelu Soita kolmannelle
osapuolelle Neuvottelu
SIP Linja Soita kolmannelle
osapuolelle
3
Puhelun siirto
Puhelu käynnissä:
H.323 Välipuhelu Soita kolmannelle
osapuolelle SiirräPuh. (Ennen
vastaamista tai sen jälkeen)
SIP Linja Soita kolmannelle
osapuolelle
d (Ennen
vastaamista tai sen jälkeen)
Puhelunsiirto
Kutsunsiirto:
Aktivoiminen
alaliittymästä:
Tavoitettavuus –
Kutsunsiirto Uusi
alanumero OK
Peruuttaminen:
Aktivoiminen toisesta
alaliittymästä:
(Aktivoi ensin kutsun-
siirto omasta alaliitty-
mästä, katso edellä.)
Tavoitettavuus –
Kutsunsiirto Oma alanro
* Uusi alanro. OK
Peruuttaminen:
H.323
#21* Oma alanro #
SIP #21* Oma alanro #
Soita
Yhdysvallat, Kanada: 2
Kutsunsiirto
ulkonumeroon:
Aktivoiminen
alaliittymästä:
Tavoitettavuus – Kutsunsiirto
ulkonumeroon Ulkoinen nro
OK
Peruuttaminen
omasta alaliittymästä:
Yksinumeropalvelu
Aktivoiminen tai
muuttaminen omasta
alaliittymästä:
*10* Profiilin nro #
Peruuttaminen: #10#
Profiili
Valitse: Tavoitettavuus – Valitse
profiili Anna profiilin nro OK
Valinnan poisto: Tavoitettavuus – Valitse
profiili – Ei profiilia
Puheposti (valinnainen)
Postilaatikon käyttö:
Niminäppäimen ohjelmointi
Toiminnon ohjelmointi
tai muuttaminen:
lisää... Valitse
niminäppäin Muokkaa
Anna uusi numero tai vaihda
nykyinen Tallenna
Laskutuskoodi (valinnainen)
Uusi ulkopuhelu: *61* Laskutuskoodi #
Soita Ulkoinen nro
Suomi, Norja: 71
Käynnissä oleva
ulkopuhelu:
Linja *61*
Laskutuskoodi
# Linja
Suomi, Norja: 71
Puhelunsiirto
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Suomi
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium62
Läsnäolotieto
Aktivoiminen: TavoitettavuusPoissaolon
syy Valitse poissaolon syy ja
anna paluupäivämäärä tai -aika
(tarvittaessa) OK
Peruuttaminen: Tavoitettavuus
Ei poissaoloa
Ryhmäsoitonpoiminta
Vastaaminen:
H.323
*8#
SIP *8# Soita
Suomi, Ruotsi: 0,
Yhdysvallat, Kanada: 59
Yleinen peruuttaminen
Kaikkien toimintojen
peruuttaminen:
#001#
Yhdysvallat, Kanada: 0
Näytön kieli
Näytön kielen
vaihtaminen:
Omat asetuksetKieli
Näytön valikot Valitse kieli
Valitse
Hälytysäänen mykistys ja mykistys
Hälytysäänen kytkeminen pois käytöstä (valmiustilassa)
tai mikrofonin kytkeminen pois käytöstä (puhelun
aikana):
63MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Suomi
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Tärkeitä tietoja käyttäjälle
Tekijänoikeus
© Copyright Ericsson AB 2007. Kaikki oikeudet
pidätetään.
Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää, tallentaa
hakujärjestelmään tai siirtää missään muodossa tai
millään tavalla (sähköisesti, mekaanisesti, valokopioi-
malla, nauhoittamalla tai muulla tavalla) ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Kun Ericsson julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan
ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen
käyttöön, muttei jaeltavaksi edelleen. Mitään tämän jul-
kaisun osaa ei saa muuttaa, muokata eikä hyödyntää
kaupallisesti. Ericsson ei vastaa mahdollisista vahin-
goista, jotka aiheutuvat laittoman muutellun julkaisun
käytöstä.
Microsoft ja Microsoft Outlook ovat of Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavara-
merkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa/alueissa.
Takuu
ERICSSON EI ANNA MITÄÄN TAKUUTA TÄSTÄ MATE-
RIAALISTA EIKÄ TAKAA SEN MARKKINOITAVUUTTA
TAI SOPIVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
Ericsson ei vastaa materiaalissa esiintyvistä virheistä eikä
sen hankkimiseen, toimittamiseen tai käyttöön liittyvistä
satunnaisista tai välillisistä vahingoista.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Ericsson Enterprise AB vakuuttaa, että tämä
puhelin vastaa radio- ja telepäätelaitedirektiivin
1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita ehtoja.
Lisätietoja:
http://www.ericsson.com/sdoc
Sovellukset ja
asetukset
Niminäppäimet Viestit Aloitussivu Soittolista Yhteystiedot Internet
Viesti odottaa
Puhepostilaatikko
Omat keskusteluyhteystiedot
Yrityshakemisto
Oma tavoitettavuus
Omat asetukset
Järjestelmänvalvonta-
asetukset
• Tiedote
• Uloskirjautumisrajoitus
• Verkko
• Ohjelmoitavat
näppäimet
• Soittoääni
• Aika ja päivämäärä
• Kieli
• Taustavalo
• Lisäyksikkö
• Äänenvoimakkuus
• Salasana
• Linjan 1 näppäin
• Linjan 2 näppäin
• Välipuhelunäppäin
• Ajan esitysmuoto
• Päivämäärän esitysm.
• Näytön valikot
• Näppäimistömerkit
• Valitse profiili
• Kutsunsiirto
• Kutsunsiirto
ulkonumeroon
• Poissaolon syy
• Vapaa 2. linjalla
• LAN-käytön hallinta
• DHCP
• IP-osoite
• Aliverkon maski
• Oletusyhdyskäyt.
• Automatic SW Server
• SW-palvelin
• Välityspalvelin
• Protokolla:
• Gatekeeper haku
• GateKeeper
• Puhelinportin VLAN
• PC-portin VLAN
Näyttövalikkorakenne
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Suomi
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium64
Turvallisuusohjeet
Säilytä nämä ohjeet.
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
Huomautus: Noudata perusturvaohjeita aina
puhelinta tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi.
Näin voit vähentää tulipalon, sähköiskujen ja
henkilöiden vahingoittumisen vaaraa.
• Noudata laitteen käyttöohjeen tai muun oppaan ohjeita.
• Asenna laite aina sille suunniteltuun paikkaan ja ympä-
ristöön.
• Verkkovirtakäyttöiset puhelimet: käytä vain ilmoitetun
mukaista verkkojännitettä. Jos et ole varma rakennuksen
verkkovirrasta, ota yhteys kiinteistön huoltoon tai paikal-
liseen voimayhtiöön.
• Verkkovirtakäyttöiset puhelimet: älä sijoita puhelimen
virtajohtoa siten, että se altistuu mekaaniselle rasituk-
selle. Muutoin johto voi vaurioitua. Jos virtajohto tai pis-
toke on vaurioitunut, kytke tuote irti ja ota yhteys huol-
tohenkilöstöön.
• Tämän laitteen kanssa käytettävien kuulokkeiden on
oltava EN/IEC 60950-1 mukaiset ja Australiassa AS/
NZS 60950.1-2003 mukaiset.
• Älä muuta tai muokkaa laitetta, ennen kuin olet saanut
hyväksynnän yhdenmukaisuudesta vastaavalta osapuo-
lelta. Valtuuttamattomat muutokset voivat mitätöidä käyt-
täjän oikeudet käyttää laitetta.
• Älä ilmoita kaasuvuodosta puhelimella vuodon lähei-
syydessä.
• Älä läikytä mitään nestettä tuotteen päälle tai käytä
tätä tuotetta veden läheisyydessä, kuten kylpyammeen,
pesuastian, keittiön pesualtaan läheisyydessä, märässä
kellarissa tai lähellä uima-allasta.
• Älä työnnä muita esineitä laitteen aukkoihin kuin tuot-
teen tai lisälaitteen osia.
• Älä pura tuotetta. Ota huoltojen ja korjauksien tapauk-
sessa yhteys valtuutettuun huoltoon.
• Älä käytä puhelinta ukkosen aikana varsinkin, jos
puhelin ei ole johdotonta mallia.
Tuotteen hävittäminen
Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä laite paikallisten
elektronisia laitteita koskevien sääntöjen mukaisesti.
Virtasovittimet
Puhelimen virtalähde voi olla joko verkko tai kytkettävä
24 V AC/DC -virtasovitin.
• Käytä vain seuraavassa luettelossa mainittua 24 V
AC/DC -sovitinta (virtalähdettä) tai paikallisen
jälleenmyyjän hyväksymää sovitinta.
Ericssonin tuotenumero Virtaluokitus
RES 141 316/1 20VA 230V/24V
65MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Svenska
Snabbguide
Dialog 5446 IP Premium
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. En fullständig användar-
handbok på engelska finns på cd-skivan Telephone Toolbox och
på Ericssons webbplats http://www.ericsson.com/solutions/
enterprise/library/manuals.html
Instruktionerna gäller telefoner baserade på H.323- och SIP-proto-
koll. När det finns skillnader beroende på vilket protokoll som
används beskrivs båda alternativen. Du ser vilket protokoll som
används genom att trycka på Program och inställningar
AdministratörsinställningarInformation.
Logga in/logga ut
Logga in: Eget anknytningsnr + lösenord
(om lösenord krävs) Logga in
Om det krävs nätverksautenti-
sering för att telefonen ska få
åtkomst till nätverket måste du
ange ett giltigt användarnamn
och lösenord. Kontakta system-
administratören.
Logga ut: Logga ut Ja
Besvara samtal
Svara: u
Högtalande: Tryck på den blinkande Linje-
knappen.
Besvara samtal till
egen anknytning från
en annan telefon:
H.323
u
Egen anknytning
Svara
SIP
u
Egen anknytning
Ring
8
Frankrike: 4, Sverige: 6
Besvara samtal till
annan anknytning:
Samma som ovan, men slå
Annan ankytning istället.
Besvara ett andra
inkommande samtal:
(endast H.323)
Linje 2 (kräver att funktionen
Ledig på linje 2 är aktiverad)
Ledig på linje 2:
Aktivera:
Avbeställa:
Ringa samtal
Interna samtal:
H.323 u Anknytningsnr
SIP
u Anknytningsnr Ring
Externa samtal:
H.323
u Kod för extern linje +
Externt nr
SIP
u Kod för extern linje +
Externt nr Ring
Egen extern linje:
H.323
*0* + Nummer till egen
extern linje
# Kod för
extern linje + Externt nr
SIP
*0* + Nummer till egen
extern linje
# Kod för
extern linje + Externt nr Ring
Gemensamt kortnummer:
(Nummer sparade i växeln.)
H.323
u
Kortnummer
SIP
u
Kortnummer Ring
Ringa via namnknapp:
H.323 Tryck på namnknappen
SIP Tryck på namnknappen
Ring
Ringa via kontakt: Mina Dialog-
kontakter Välj kontaktnamn
eller
Håll sifferknappen med
kontaktens första bokstav
intryckt Ring
Ringa via samtalslista: Välj nummer Ring
Återuppringning av
senast slagna externa
nummer:
* * *
Finland, Sverige: * * 0
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Svenska
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium66
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Återuppringning:
(Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående
samtal avslutats.)
H.323 RingÅter
d
SIP 6 d
Frankrike, Sverige: 5
Avbeställa alla återuppringningar:
H.323
#37#
SIP #37# Ring
USA, Kanada: 6
Avbeställa enstaka återuppringning:
H.323
#37* Anknytningsnr #
SIP #37* Anknytningsnr #
Ring
USA, Kanada: 6
Samtal väntar:
(En samtal väntar-signal skickas till det upptagna
numret.)
Aktivera: SamtalVänt eller
5
(vid upptagetton)
Frankrike: 6, Sverige: 4
Avbeställa:
Påkoppling:
(Inbrytning i pågående samtal för att be personen
lägga på.)
H.323 Påkoppling
SIP
4 (vid upptagetton)
Frankrike: 6, Sverige: 8
Förbigång:
(Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.)
H.323
*60* Önskat nr #
SIP *60* Önskat nr # Ring
Under samtal
Byta från lur
till högtalare:
d
Byta från högtalare
till lur:
I vänteläge: u
Under samtal: Tryck på C
Byta från högtalare till
headset:
Byta från headset till
högtalare:
Koppla bort:
d eller tryck på C
Parkera ett samtal
Förfrågan: (Det första samtalet parkeras
automatiskt.)
H.323 Förfrågan Ring upp 3:e part
SIP Linje Ring upp 3:e part
Pendling: Linje
Parkera: Parkera
Återuppta samtal: Linje
Konferens
Aktivera:
H.323 Förfrågan Ring upp 3:e part
Konferens
SIP Linje Ring upp 3:e part
3
Överflyttning
Pågående samtal:
H.323 Förfrågan Ring upp 3:e part
Överflyttn. (Före eller efter svar)
SIP Linje Ring upp 3:e part
d (Före eller efter svar)
67MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Svenska
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Vidarekoppling
Medflyttning:
Beställa från egen
ankn.:
Närvaro – Medflyttning
Ny anknytning OK
Avbeställa:
Beställa från annan
ankn.:
(Först måste du
beställa medflyttning
från din egen anknyt-
ning, se ovan.)
Närvaro – Medflyttning
Egen ankn.
* Ny ankn. OK
Avbeställa:
H.323
#21* Egen ankn. #
SIP #21* Egen ankn. #
Ring
USA, Kanada: 2
Extern medflyttning:
Beställa från egen
ankn.:
Närvaro – Extern
medflyttning Externt nr OK
Avbeställa från egen
ankn.:
Personligt nummer
Aktivera eller ändra
från egen anknytning:
*10* Profilnr #
Avbeställa: #10#
Profil
Markera: Närvaro – Välj profil Ange
profilnr OK
Avmarkera: Närvaro – Välj profil – Ingen
profil
Röstbrevlåda (tillval)
Ringa upp
röstbrevlådan:
Programmering av namnknapp
Programmera eller
ändra en funktion:
Fler val... lj
namnknapp Ändra Ange
nytt eller ändra aktuellt
nummer Spara
Kontokod (tillval)
Nytt externt samtal: *61* Kontokod #
Ring Externt nr.
Finland, Norge: 71
Pågående externt
samtal:
Linje *61* Kontokod
# Linje
Finland, Norge: 71
Närvaroinformation
Aktivera: NärvaroFrånvaroorsak
Välj frånvaroanledning och
ange datum eller tid när du
kommer tillbaka
(vid behov) OK
Avbeställa: NärvaroEj frånvarande
Svara i svarsgrupp
Svara:
H.323
*8#
SIP *8# Ring
Finland, Sverige: 0,
USA, Kanada: 59
Allmän avbeställning
Avbeställa alla
funktioner:
#001#
USA, Kanada: 0
Displayspråk
Byta displayspråk: Mina inställningar
SpråkSpråk i menyer lj
språk Välj
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Svenska
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium68
Tyst ringning och sektretess
Slå av ringsignal (i standby-läge) eller mikrofon
(under ett samtal):
69MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Svenska
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Viktig användarinformation
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Alla rättigheter för-
behållna.
Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas
i informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon
form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt,
vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat
sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren.
Följande undantag görs dock:
Om denna publikation görs tillgänglig på ett Ericsson-
media medger Ericsson att innehållet i denna fil får laddas
ned och skrivas ut för privat bruk enbart. Innehållet får
inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publi-
kation får ändras eller användas i försäljning. Ericsson
påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå på
grund av användning av en obehörigen ändrad publi-
kation.
Microsoft och Microsoft Outlook är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder eller regioner.
Garanti
ERICSSON LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT
SLAG BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUDE-
RANDE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL INDIREKTA
GARANTIER FÖR OM DET ÄR SÄLJBART ELLER
LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Ericsson
ansvarar inte för fel häri eller för oförutsedda skador
eller följdskador i samband med anskaffning, fram-
ställning eller användning av detta material.
Försäkran om överensstämmelse
Ericsson AB försäkrar härmed att denna telefon
uppfyller kraven och bestämmelserna i Europeiska
unionens R&TTE-direktiv 1999/5/EG.
Ytterligare information finns på
http://www.ericsson.com/sdoc
Program och
inställningar
Namnknappar Meddelanden Huvudsida Samtalslista Kontakter Internet
Meddelande
Röstbrevlåda
Mina Dialog-kontakter
Företagskatalog
Min närvaro
Mina inställningar
Administratörsinställnin
• Information
• Prog.bara knappar
• Ringkaraktär
• Tid och datum
• Språk
• Belysning
• Tillbehörsenhet
• Lösenord
• Knapp för linje 1
• Knapp för linje 2
• Knapp för förfrågan
• Tidsformat
• Datumformat
• Välj profil
• Medflyttning
• Extern medflyttning
• Frånvaroorsak
• Linjebyte
• Åtkomstkontr. lokalt nät
• DHCP
• IP-adress
• Subnätmask
• Standardgateway
• Automatic SW Server
• SW-server
• Proxyserver
• Protokoll:
• Gatekeeper Discovery
• GateKeeper
• VLAN för telefonport
• VLAN för pc-port
Administratörsinställningar
• Utloggning spärrad
• Nätverk
• Språk i menyer
• Teckenupps. på
knappsats
• Volym
Displaymenystruktur
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Svenska
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium70
Säkerhetsinstruktioner
Spara de här instruktionerna.
Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder
produkten!
Obs! När du använder telefonen eller ansluten ut-
rustning ska du alltid följa dessa grundläggande
säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand,
elchocker och personskador.
• Följ instruktionerna i produktens användarhandbok
eller annan dokumentation.
• Installera alltid utrustningen på en plats och i en miljö
som den är avsedd för.
• För telefoner som förses med ström via ett vägguttag:
Använd endast telefonen med den föreskrivna nät-
spänningen. Om du är osäker på vilken typ av ström
som finns i byggnaden kontaktar du fastighetsför-
valtaren eller det lokala elbolaget.
• För telefoner som förses med ström via ett vägguttag:
Placera aldrig telefonens strömkabel där den kan utsät-
tas för mekaniskt tryck eftersom den då kan skadas.
Om strömkabeln eller kontakten är skadad ska du
koppla ur produkten och kontakta ett godkänt service-
ställe.
• Headset som används med produkten måste uppfylla
kraven enligt EN/IEC 60950-1 (för Australien AS/NZS
60950.1-2003).
• Gör inga ändringar på produkten utan föregående
godkännande från den som ansvarar för att produkten
uppfyller aktuella krav. Om otillåtna ändringar görs på
produkten kan användaren fråntas befogenheten att
använda produkten.
• Använd inte telefonen för att anmäla en gasläcka i
närheten av läckan.
• Spill ingen vätska på produkten och använd den aldrig
nära vatten, t.ex. intill ett badkar, handfat eller en disk-
bänk, i en fuktig källare eller intill en swimmingpool.
• För aldrig in några föremål i produktens öppningar
som inte hör till produkten eller dess tillbehör.
• Montera inte isär produkten. Kontakta ett godkänt
serviceställe om service eller reparationer behöver
genomföras.
• Använd endast trådlösa telefoner vid åskväder.
Kassering av produkten
Produkten får inte slängas i hushållssoporna.
Kontrollera vilka regler som gäller för kassering av
elektroniska produkter.
Nätadaptrar
Telefonen kan strömförsörjas antingen från nätverket
eller från en 24 V AC/AC-adapter med stickkontakt.
• Använd endast 24 V AC/DC-adaptern med stick-
kontakt (strömförsörjning) som anges nedan, eller en
adapter som lokal återförsäljare godkänner.
Ericsson produktnummer Godkänd för
RES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
71MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
--------------------------------------------------------------
HAC (Hearing Aid Compatible)
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
Subject to change without prior notice.
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
Printed on chlorine free paper.
© Ericsson AB 2007. All rights reserved.
LZT 103 056 R1A

Transcripción de documentos

Dialog 5446 IP Premium IP Phone for Ericsson MX-ONE™ Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden. LZT 103 056 R1A © Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved. English ............................................................. 5 Dansk ............................................................ 11 Deutsch ......................................................... 17 Español .......................................................... 23 Français ......................................................... 29 Italiano ........................................................... 35 Nederlands .................................................... 41 Português do Brasil ........................................ 47 Русский ......................................................... 53 Suomi ............................................................ 59 Svenska ......................................................... 65 FCC Statement (U.S.)....................................... 71 MX-ONE – Ericsson Dialog 5446 IP Premium This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic functions. A complete User Guide is available in English on the Enterprise Telephone Toolbox CD, and on the Ericsson terminal homepage, http://www.ericsson.com/ solutions/enterprise/library/manuals.html. The instructions cover both H.323 and SIP protocol based phones. In cases where the procedure differs depending on which protocol is active, both procedures are described. To view which protocol is active, tap Applications and Settings – Administrator Settings – Information. Log on/Log off Make Calls Log on: Own extension no. + password (If requested) Log on If the phone requires network authentication to gain access to the network, you need to enter a valid user identity and password. Contact your system administrator. Log off: Answer Calls Log off Yes u Handsfree: Tap flashing Line button Answer calls to your extension from another phone: SIP External calls: u Own extension CallPickUp u 8 Own extension Call u SIP u Individual external line: SIP 4 6 Answer calls to another extension: Same as above, but dial Other extension instead. Answer a second incoming call: (H.323 only) Line 2 (requires that Free on 2nd line is activated) H.323 SIP External access code + External no. Call *0* # *0* # + Individual external line Route access code + no. External no. + Individual external line Route access code + no. External no. Call u u Speed dialing no. Speed dialing no. Dial by name key: H.323 Tap name key SIP Tap name key Call Dial by contact: Dial by call list: Activate: Redial last external number: Cancel: Make Calls u External access code + External no. Common speed dialing number: (Number stored in the exchange.) Free on 2nd line: H.323 Extension no. Call Call France: , Sweden: Internal calls: u H.323 H.323 Answer: H.323 SIP My Dialog Contacts Select contact name or Press and hold numeric key with the contact’s initial letter Call *** Select number Call Finland, Sweden: **0 Extension no. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 5 English Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium English You get busy tone or no answer During Calls Callback: (The busy number calls back when free.) Switch from handset to speakerphone: H.323 SIP Cancel all callbacks: H.323 SIP d Callback 6 d France, Sweden: # 37 # # 37 # Call U.S., Canada: Cancel Single callback: H.323 SIP # 37 * # 37 * Switch from speakerphone to handset: 5 Switch from headset to speakerphone: 6 Clear a call: Extension no. U.S., Canada: # # 6 Call Waiting: (A call waiting signal is sent to the busy number.) Activate: Call Waiting or tone.) 5 (at busy 6 France: , Sweden: 4 Intrusion 4 (At busy tone) 6 France: , Sweden: SIP * 60 * * 60 * Call 6 d or press C Park a Call Inquiry: (The first call is parked automatically.) H.323 Inquiry Call 3rd party SIP Line Call 3rd party Refer back: Line Hold: Hold Resume a call: Line Desired no. Desired no. H.323 Inquiry Call 3rd party Conference SIP Line Call 3rd party 3 Transfer 8 Bypass: (Bypass Follow me on a specific extension.) H.323 Off hook: Press C Activate: Intrusion: (Intrude a busy extension to ask the party to hang up.) SIP u Conference Cancel: H.323 On hook: Switch from speakerphone to headset: Extension no. Call d Ongoing conversation: # # H.323 Inquiry Call 3rd party Transfer (before or after answer) SIP Line Call 3rd party (before or after answer) d MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Call Forwarding Account Code (Optional) Follow-me: New external call: Order from your ext.: Presence – Follow-me New extension OK Cancel: * Order from other ext.: Presence – Follow-me Own (First you have to ext. New ext. OK order follow me from you extension, see above.) Cancel: H.323 SIP # 21 * # 21 * Own ext. Own ext. U.S., Canada: 2 # # Call Order from your ext.: Presence – External Followme External no. OK Cancel: * 10 * # 10 # Profile no. Account Line Finland, Norway: 71 Presence Information Activate: Presence – Absence Reason Select absence reason and enter date or time of return (If required) OK Cancel: Presence – No absence Answer: H.323 SIP Cancel from your ext.: Activate or change from own extension: * 61 * # 71 Finland, Norway: Ongoing external call: Line code # Group Call-pick up External Follow-me: Personal Number * 61 * Account code Call External no. English Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium # *8# *8# Presence – Select Profile Enter profile no. OK Deselect: Presence – Select Profile – No Profile 0 Finland, Sweden: , U.S., Canada: 59 General Deactivation Cancel all features: # 001 # U.S., Canada: Profile Select: Call 0 Display Language Change display language: My Settings – Language – Display Menus Select language Select Voice Mail (Optional) Silent Ringing And Mute Enter your mailbox: Switch off ring signal (in idle mode) or microphone (during a call): Name Key Programming Program or change a more... Select name feature: key Edit Enter new or change current number Save MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 7 Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium English 8 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium English Display Menu Structure Applications and Settings Name Keys Messages Main page Call List Contacts Message Waiting My Dialog Contacts Voice Mailbox Corporate Directory My Presence My Settings Administrator Settings • Programmable keys • Ring Character • Information • Log Off Restriction • Network • LAN access control • DHCP • IP Address • Subnet Mask • Default Gateway • Automatic SW Server • SW Server • Proxy Server • Protocol • Gatekeeper Discovery • Gatekeeper • VLAN for Phone Port • VLAN for PC Port Important User Information Copyright © Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved. No parts of this publication may be reproduced, stored in retrieval systems, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission of the publisher except in accordance with the following terms. When this publication is made available on Ericsson media, Ericsson gives its consent to downloading and printing copies of the content provided in this file only for private use and not for redistribution. No parts of this publication may be subject to alteration, modification or commercial use. Ericsson will not be liable for any damages arising from use of an illegal modified or altered publication. • Time & Date • Language • Line 1 Key • Line 2 Key • Inquiry Key Internet • Select Profile • Follow-me • External Follow-me • Absence Reason • Free on 2nd line • Time Format • Date Format • Display Menus • Keypad Characters • Backlight • Option Unit • Hearing Level • Password Warranty ERICSSON MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Ericsson shall not be liable for errors contained herein nor for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance or use of this material. Declaration of Conformity Hereby, Ericsson AB, declares that this telephone, is in conformity with the essential requirements and other relevant pros of the European R&TTE directive 1999/5/EC. Details to be found at: http://www.ericsson.com/sdoc. Microsoft and Microsoft Outlook are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries/regions. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 9 Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium English Safety Instructions Save these instructions. Read these safety instructions before use! Note: When using your telephone or connected equipment, the following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock and other personal injury. • Follow instructions in the equipment's user guide or other documentation. • Always install equipment in a location and environment for which it is designed. • For mains powered telephones: Only operate with the mains power voltage indicated. If you are uncertain of the type of power supplied to the building, consult property management or your local power company. • For mains powered telephones: Avoid placing the telephone's power cable where it can be exposed to mechanical pressure as this may damage the cable. If the power supply cord or plug is damaged, disconnect the product and contact qualified service personnel. • Headsets used with this equipment must comply with EN/IEC 60950-1 and for Australia AS/NZS 60950.1-2003. • Do not make any changes or modifications to equipment without seeking approval from the party responsible for compliance. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. 10 • Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. • Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, and kitchen sink, in a wet basement or near a swimming pool. • Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product. • Do not disassemble the product. Contact a qualified service agency when service or repair work is required. • Do not use a telephone (other than cordless type) during an electrical storm. Disposal of the Product Your product should not be placed in municipal waste. Please check local regulations for disposal of electronic products. Power Adapters The phone can be powered either from the network or from a 24 V AC/DC plug-in power adapter. • Only use the 24 V AC/DC plug-in adapter (power supply) listed below, or an adapter approved by your local reseller. Ericsson Product Number RES 141 316/1 Power Rating 20VA 230V/24V MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Instruktionerne gælder for både H.323- og SIP-protokolbaserede telefoner. I tilfælde hvor fremgangsmåden er forskellig afhængig af aktiv protokol beskrives begge fremgangsmåder. Du kan se, hvilken protokol der er aktiv ved at vælge Programmer og indstillinger – Administratorindstillinger – Oplysninger. Logge på/logge af Foretage opkald Logge på: Interne opkald: Eget lokalnr. + adgangskode (hvis du bliver bedt om den) Log på Hvis telefonen kræver netværksautentificering for at få adgang til netværket, skal du indtaste et gyldigt bruger-id og en gyldig adgangskode. Kontakt systemadministratoren. Logge af: Besvare opkald Log af Ja SIP Eksterne opkald: u SIP u H.323 u Håndfri: Tryk på blinkende Linje-knap SIP Besvare opkald til dit lokalnummer fra en anden telefon: H.323 u SIP u eget lokalnummer TrækInd Opkald 8 eget lokalnummer 4 Frankrig: , Sverige: 6 Samme som ovenfor, men kald op til andet lokalnummer i stedet. Besvare et andet ind- Linje 2 (kræver, at Fri på 2. linje kommende opkald: er aktiveret) (kun H.323) Fri på 2. linje: Aktivere: Annullere: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium u u H.323 Individuel ekstern linje: Besvare: Besvare opkald til andet lokalnummer: H.323 Dansk Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Hele brugervejledningen findes på engelsk på Enterprise Telephone Toolbox cd’en og på Ericssons websted for telefoner http://www.ericsson.com/ enterprise/library/manuals.shtml lokalnr. lokalnr. Opkald ekstern adgangskode + eksternt nr. ekstern adgangskode + eksternt nr. Opkald *0* # + individuelt eksternt linjenr. ruteadgangskode + eksternt nr. *0* # + individuelt eksternt linjenr. ruteadgangskode + eksternt nr. Opkald Fælles hurtigopkaldsnummer: (nummer gemt i system) H.323 SIP u u hurtigopkaldsnummer hurtigopkaldsnummer Opkald Opkald vha. navn: H.323 SIP Opkald via kontaktperson: Tryk på navnetast Tryk på navnetast Opkald Mine Dialogkontakter Vælg kontaktnavn eller tryk på nummertasten med det bogstav, som kontakten starter med, og hold den nede Opkald 11 Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Foretage opkald Opkald via opkaldsliste: Dansk Genopkalde sidste eksterne nummer: vælg nummer Opkald *** Finland, Sverige: **0 Annullere alle noteringer: H.323 SIP d d Frankrig, Sverige: # 37 # # 37 # H.323 SIP # 37 * # 37 * 8 Omgå: (Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.) * 60 * * 60 * H.323 lokalnr. USA, Canada: Banke på: (Et signal om et ventende opkald sendes til det optagede nummer) BankePå eller # # ønsket nr. ønsket nr. 6 Skifte fra hovedsæt til højttalertelefon: # # (ved optaget) Frankrig: , Sverige: Annullere: d Skifte fra håndsæt til højttalertelefon: Med røret på: u Med røret løftet: Tryk på C Skifte fra højttalertelefon til hovedsæt: 6 5 Under opkald Skifte fra højttalertelefon til håndsæt: 6 lokalnr. Opkald Aktivere: 5 Opkald USA, Canada: Annullere enkelt notering: 6 Opkald Tilbagekald 6 (ved optaget) Frankrig: , Sverige: SIP Notering: (Et signal om et ventende opkald sendes til det optagede nummer.) SIP 4 SIP Du hører en optagettone eller intet svar H.323 Du hører en optagettone eller intet svar 4 Afslutte et opkald: d eller tryk på C Parkere et opkald Ny linje: (Det første opkald parkeres automatisk.) H.323 Flere samtaler Kald 3. part SIP Linje Kald 3. part Vende tilbage: Linje Holde: Parker Genoptage et opkald: Linje Konference Aktivere: Indbrydning: (Bryde ind på et optaget lokalnummer for at bede personen om at lægge på.) H.323 12 BrydInd H.323 Flere samtaler Kald 3. part Konference SIP Linje Kald 3. part 3 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Profil Igangværende samtale: Vælge: Til stede – Vælg profil angiv profilnr. OK Fravælge: Til stede – Vælg profil – Ingen profil H.323 SIP Flere samtaler Kald 3. part Transport (før eller efter svar) Linje Kald 3. part eller efter svar) d (før Telefonsvarer (ekstra funktion) Viderestilling af opkald Åbne postkassen: Medflytning: Aktivere fra dit lokalnr.: Til stede – Medflytning nyt lokalnummer OK Programmere navnetast Programmere eller udskifte en funktion: Annullere: * Aktivere fra andet Til stede – Medflytning eget lokalnr.: nyt lokalnr. OK lokalnr. (Du skal først bestille medflytning fra dit lokalnummer, se ovenfor.) Annullere: H.323 SIP # 21 * # 21 * eget lokalnr. eget lokalnr. Opkald USA, Canada: # # 2 Til stede – Ekstern medflytning eksternt nr. OK Annullere fra dit lokalnr.: Nyt eksternt opkald: Annullere: * 61 * kontokode Opkald eksternt nr. * 61 * Finland, Norge: Igangværende eksternt opkald: # Linje Linje Finland, Norge: # 71 kontokode 71 Tilstedeværelsesoplysninger Aktivere: Til stede – Fraværsårsag Vælg fraværsårsag og indtast dato og tidspunkt for tilbagevenden (hvis det er nødvendigt) OK Annullere: Til stede – Intet fravær Indtrækning af gruppekald Personligt nummer Aktivere eller ændre fra eget lokalnummer: mere... vælg navnetast Rediger indtast nyt eller rediger aktuelt nummer Gem Kontokode (ekstra funktion) Ekstern medflytning: Aktivere fra dit lokalnr.: Dansk Transport * 10 * # 10 # profilnr. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium # Besvare: H.323 SIP *8# *8# Opkald 0 USA, Canada: 59 Finland, Sverige: , 13 Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Generel deaktivering Annullere alle funktioner: # 001 # Dansk USA, Canada: 0 Displaysprog Skifte displaysprog: Mine indstillinger – Sprog – Displaymenuer vælg sprog Vælg Lydløst ringesignal og midlertidig afbrydelse Slukke for ringesignalet (i standbytilstand) eller mikrofonen (under et opkald): 14 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Menustruktur på display Navnetaster Meddelelser Forside Opkaldsliste KontPersoner Meddelelse venter Mine Dialog-kontakter Telefonsvarer Virksomhedstelefonbog Min tilstand Mine indstillinger Administratorindstillinger • Programknapper • Ringetype • Oplysninger • Log af-begræns. • Netværk Internet • LAN-adgangskontrol • DHCP • IP-adresse • Subnet Mask • Stand.gateway • Automatisk SW-server: • SW-server • Proxy-server • Protokol: • Gatekeeper Discovery • GateKeeper • VLAN til tlf.-port • VLAN til pc-port Vigtige brugeroplysninger • Tid & Dato • Sprog • Linie 1 tast • Linie 2 tast • Flere samtaler Dansk Programmer og indstillinger • Vælg profil • Medflytning • Ekstern medflytning • Fraværsårsag • Ledig linje 2 • Tidsformat • Datoformat • Displaymenuer • Tastaturtegn • DispLys • Tilbehørssæt • Lydstyrke • Password Ophavsret Microsoft og Microsoft Outlook er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande/regioner. forbeholdes. Garanti © Ophavsret Ericsson AB 2007. Alle rettigheder Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen form eller på nogen måde overføres elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren. Når denne publikation gøres tilgængelig på Ericssons medie, har Ericsson givet tilladelse til at downloade og udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for videredistribution. Ingen del af denne publikation må ændres, tilpasses eller gøres til genstand for erhvervsmæssig brug. Ericsson kan ikke drages til ansvar for skader, som måtte opstå som følge af en ulovligt tilpasset eller ændret publikation. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium ERICSSON GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART FOR DETTE MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke ansvarlig for fejl i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse eller følgeskader i forbindelse med leveringen eller anvendelse af dette materiale. Overensstemmelseserklæring Ericsson AB erklærer hermed, at denne telefon er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i henhold til det europæiske R&TTE-direktiv 1999/5/EØF. Du kan få yderligere oplysninger på: http://www.ericsson.com/sdoc 15 Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Sikkerhedsinstruktioner Gem disse instruktioner. Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug! Dansk Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid overholdes for at nedsætte risikoen for brand, elektrisk stød og anden personskade. • Følg instruktionerne i udstyrets brugervejledning eller anden dokumentation. • Installer altid udstyr på en velegnet placering i et dertil beregnet miljø. • Kun til fastnettelefoner: Benyt kun den angivne spændning. Hvis du ikke er sikker på, hvilken strømtype bygningen benytter sig af, skal du kontakte ejendomsadministrationen eller dit lokal forsyningsselskab. • Kun til fastnettelefoner: Undgå at placere telefonens strømkabel, hvor det er udsat for mekanisk tryk, da dette kan beskadige kablet. Hvis strømledningen eller stikket er beskadiget, skal du koble det fra produktet og kontakte en kvalificeret servicemedarbejder. • Hovedsæt, der bruges til dette udstyr, skal være i overensstemmelse med EN/IEC 60950-1 og AS/NZS 60950.1-2003 for Australien. • Undlad at foretage ændringer eller modifikationer på udstyret uden godkendelse fra den ansvarlige for overholdelse. Uautoriserede ændringer eller modifikationer kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. 16 • Anvend ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet. • Undgå at spilde nogen form for væske på produktet eller bruge udstyret i nærheden af vand, f.eks. badekar, vaskekumme, køkkenvask, våd kælder eller swimmingpool. • Undgå at indsætte objekter i udstyrets stik, som ikke udgør en del af produktet eller tilbehør. • Undlad af adskille produktet. Kontakt et kvalificeret servicecenter, når udstyret skal serviceres eller repareres. • Undgå at anvende telefonen (undtagen den trådløse model) under tordenvejr. Bortskaffelse af produktet Produktet må ikke efterlades på kommunale affaldspladser. Vi beder dig undersøge lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter. Strømadaptere Telefonen kan kun forsynes med strøm fra netværket eller fra en 24 V AC/DC-plug-in-strømadapter. • Anvend kun den 24 V AC/DC plug-in-adapter (strømforsyning), der er angivet nedenfor, eller en adapter, der er godkendt af din lokale forhandler. Ericsson produktnummer RES 141 316/1 Nominel effekt 20VA 230V/24V MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die wichtigsten Funktionen. Die umfassende Bedienungsanleitung finden Sie (in englischer Sprache) auf der Enterprise Telephone Toolbox-CD sowie auf der Ericsson Terminal-Homepage unter http:// www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/manuals.html Die Anleitungen gelten für Telefone mit H.323-Protokoll und SIPProtokoll. In Fällen, in denen die Vorgehensweise von dem jeweils aktivierten Protokoll abhängt, werden beide Vorgehensweisen beschrieben. Um anzuzeigen, welches Protokoll aktiviert ist, tippen Sie auf Anwendungen/Einstellungen – Administratoreinst. – Information. Anmelden/Abmelden Tätigen von Anrufen Anmelden: Interne Anrufe: Eigene Nebenstellennr. + Passwort (falls erforderlich) Anmelden Falls für den Netzwerkzugriff eine Netzwerkauthentifizierung erforderlich ist, müssen Sie eine gültige Benutzerkennung und ein Passwort eingeben. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator. Abmelden: Abmelden Ja Entgegennehmen von Anrufen Abheben: Freisprechmodus: u Für eigene Nebenstelle (über anderes Telefon): u SIP u SIP 8 Eigene Nebenstelle 4 Frankreich: , Schweden: 6 Für fremde Nebenstelle: Siehe oben; jedoch Andere Nebenstelle wählen. Zweiter Anruf während eines Gesprächs: (nur H.323) Leitung 2 (Funktion „Frei auf Leitung 2“ muss aktiviert sein) Frei auf Leitung 2: Nebenstellennummer Nebenstellennummer Wahl Externe Anrufe: H.323 u SIP u Nummer für Amtsleitung + Externe Rufnummer Nummer für Amtsleitung + Externe Rufnummer Wahl H.323 *0* SIP *0* Eigene Nebenstelle Anrufübern Wahl u u Individuelle Amtsleitung: Auf blinkende Taste Leitung tippen. H.323 H.323 + Nummer für individuelle Amtsleitung Zugriffscode + Externe Rufnummer + Nummer für individuelle Amtsleitung Zugriffscode + Externe Rufnummer Wahl # # Allgemeine Kurzwahlnummer: (Nummer in Telefonanlage gespeichert.) H.323 SIP u u Kurzwahlnummer Kurzwahlnummer Wahl Wählen über Namenstaste: H.323 Auf Namenstaste tippen SIP Auf Namenstaste tippen Wahl Aktivieren: Abbrechen: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 17 Deutsch Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Tätigen von Anrufen Wählen über Kontakte: Deutsch Wählen über Anrufliste: Wahlwiederholung der letzten externen Nummer: Besetzt / Keine Antwort Eigene Kontakte Dialog Namen des Kontakts wählen oder Zifferntaste mit dem Anfangsbuchstaben des Kontakts gedrückt halten Wahl Nummer wählen Wahl *** Finnland, Schweden: **0 SIP 6 d d Frankreich, Schweden: SIP # 37 # # 37 # 5 H.323 6 # 37 * # 37 * Nebenstellennummer Wahl USA, Kanada: # # 6 Anklopfen oder Besetztzeichen) 6 5 * 60 * # * 60 * # Gewünschte SIP Nummer Gewünschte Wahl d Bei aufgelegtem Hörer: u Wenn abgehoben wurde: Drücken Sie C Umschalten von Lautsprecher auf Headset: Umschalten von Headset auf Lautsprecher: d oder C drücken Parken von Anrufen Anfrage: (bei Frankreich: , Schweden: 18 8 Nummer Anruf löschen: Anklopfen: (Bei der besetzten Nummer wird angeklopft.) Aktivieren: 6 Umgehen: (Umgehen von Follow-me für eine bestimmte Nebenstelle) Umschalten von Lautsprecher auf Hörer: Nebenstellennummer SIP (bei Besetztzeichen) Umschalten von Hörer auf Lautsprecher: Wahl USA, Kanada: Abbrechen eines bestimmten Rückrufs: 4 SIP Während Sie telefonieren Löschen aller Rückrufe: H.323 Aufschalten H.323 H.323 Rückruf: (Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung frei ist.) Rückruf Aufschalten: (Aufschalten auf eine besetzte Nebenstelle, um den Teilnehmer zu bitten, aufzulegen.) Frankreich: , Schweden: Besetzt / Keine Antwort H.323 Aufheben: 4 H.323 (Der erste Anruf wird automatisch geparkt.) Rückfrage 3. Teilnehmer anrufen MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium SIP Anrufweiterleitung Leitung 3. Teilnehmer anrufen Makeln: Leitung Halten: Halten Anruf wiederaufnehmen: Leitung # 21 * # 21 * Eig. Nst. Eig. Nst. USA, Kanada: 2 # # Wahl Externes Follow-me: Von eigener Nst. aktivieren: Aktivieren: H.323 Rückfrage 3. Teilnehmer anrufen Konferenz SIP Leitung 3. Teilnehmer anrufen 3 Gesprächsübergabe Rückfrage 3. Teilnehmer anrufen Übergabe (bevor oder sobald Teilnehmer antwortet) Leitung 3. Teilnehmer (bevor oder anrufen sobald Teilnehmer antwortet) Anwesenheit – Externes Follow-me Externe Nr. OK Von eigener Nst. aufheben: Persönliche Rufnummer Von eigener Nst. aktivieren oder ändern: Abbrechen: Laufendes Gespräch: SIP H.323 SIP Konferenz H.323 Abbrechen: * 10 * Profilnr. # # 10 # Profil Auswählen: Anwesenheit – Profil wählen Profilnr. eingeben OK Auswahl aufheben: Anwesenheit – Profil wählen - Kein Profil d Mailbox (optional) Anrufweiterleitung In Mailbox einwählen: Follow-me: Programmieren von Namenstasten Von eigener Nst. aktivieren: Anwesenheit – Follow-me Neue Nebenstelle OK Abbrechen: * Von fremder Nst. Anwesenheit – Follow-me aktivieren: Neue Nst. OK Eig. Nst. (Follow-me muss zuerst über die eigene Nebenstelle eingerichtet werden; siehe oben.) MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Funktion programmieren/ ändern: Weitere... Namenstaste auswählen Bearbeiten Neue Nummer eingeben oder Nummer ändern Speichern Projektcode (optional) Neues externes Gespräch: * 61 * Projektcode Wahl Externe Nummer Finnland und Norwegen: # 71 19 Deutsch Parken von Anrufen Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Projektcode (optional) Laufendes externes Gespräch: * 61 * # Leitung Projektcode Leitung Finnland und Norwegen: 71 Informationen zur Anwesenheit Deutsch Aktivieren: Anwesenheit – Grund f. Abwesenheit Grund für Abwesenheit auswählen und Datum oder Uhrzeit der Rückkehr eingeben (falls erforderlich) OK Abbrechen: Anwesenheit – Keine Abwesenheit Anrufübernahme aus der Gruppe Abheben: H.323 SIP *8# *8# Wahl 0 Finnland, Schweden: , USA, Kanada: 59 Mehrere Funktionen gleichzeitig deaktivieren Alle Funktionen deaktivieren: # 001 # USA, Kanada: 0 Sprache der Displaytexte Ändern der Sprache im Display: Eigene Einst. – Sprache – Display-Menüs Sprache wählen Auswählen Geräuschloses Rufsignal und Stummschalten Ruftonsignal (im Ruhemodus) oder Mikrofon (während eines Gesprächs) abschalten: 20 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Menüstruktur des Displays Nachrichten Hauptseite Anrufliste Kontakte Nachricht wartet Eigene Kontakte - Dialog Mailbox Sprachnachr. Firmenverzeichnis Eigene Anwesenheit Eigene Einst. Administratoreinst. • Programmierbare Tasten • Information • Rufton • Abmelde-Beschränkung • Netzwerk Internet • LAN-Zugriffssteuerung • DHCP • IP-Adresse • Subnet-Maske • Standard-Gateway • Autom. SW-Server-Zugriff: • SW-Server • Proxy-Server • Protokoll: • Gatekeeper-Suche • GateKeeper • VLAN für Telefonanschluss • VLAN für PC-Anschl. • Zeit & Datum • Sprache • Display-Beleuchtung • Taste für Leitung 1 • Taste für Leitung 2 • Taste f. Rückfrage • Profil wählen • Follow-me • Externes Follow-me • Grund f. Abwesenheit • Freischalten Ltg. 2 • Zeitformat • Datumsformat • Display-Menüs • Tastenfeld-Zeichen • Option Unit • Hörer-Lautstärke • Passwort Wichtige Benutzerinformationen Microsoft und Microsoft Outlook sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern/Regionen. Copyright Gewährleistung © Copyright Ericsson AB 2007. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Herausgebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht. Wenn diese Publikation auf Medien von Ericsson bereitgestellt wird, erteilt Ericsson die Erlaubnis, Kopien des in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke, jedoch nicht zur Weiterverbreitung herunterzuladen und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf verändert, modifiziert oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden. Ericsson haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung einer widerrechtlich modifizierten oder veränderten Publikation entstehen. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium ERICSSON ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIESES MATERIAL EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Ericsson kann nicht für hierin enthaltene Fehler oder zufällige oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Bereitstellung, dem Inhalt oder der Verwendung dieses Materials ergeben. Konformitätserklärung Ericsson AB erklärt hiermit, dass dieses Telefon den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen der europäischen R&TTERichtlinie 1999/5/EC entspricht. Einzelheiten finden Sie unter: http://www.ericsson.com/sdoc 21 Deutsch Anwendungen /Einstellungen Namenstasten Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Sicherheitshinweise Speichern Sie diese Anweisungen. Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch! Deutsch Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beachten Sie bei der Verwendung des Telefons bzw. des angeschlossenen Geräts immer die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitshinweise. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung oder sonstigen Dokumentation des Geräts. • Installieren Sie das Gerät nur an Standorten und in Umgebungen, für die es konzipiert ist. • Für netzbetriebene Telefone: Betreiben Sie das Telefon nur mit der angegebenen Netzspannung. Wenn Sie hinsichtlich der Netzspannung in Ihrem Gebäude nicht sicher sind, fragen Sie bei der Hausverwaltung oder Ihrem lokalen Energieversorgungsunternehmen nach. • Für netzbetriebene Telefone: Vermeiden Sie es, das Netzkabel des Telefons an einer Stelle zu platzieren, an der es mechanischem Druck ausgesetzt werden könnte, da dadurch das Kabel beschädigt werden kann. Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, trennen Sie das Produkt von der Stromzufuhr, und wenden sich an qualifiziertes Servicepersonal. • Mit diesem Gerät verwendete Headsets müssen der Norm EN/IEC 60950-1 und für Australien der Norm AS/NZS 60950.1-2003 entsprechen. • Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifizierungen am Gerät vor, ohne zuvor die Genehmigung der für die Normeinhaltung zuständigen Stelle einzuholen. Durch nicht genehmigte Änderungen oder Modifizierungen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufgehoben werden. 22 • Verwenden Sie das Telefon nicht, um ein Leck in einer Gasleitung zu melden, solange Sie sich in der Nähe dieses Lecks aufhalten. • Gießen Sie keinerlei Flüssigkeit auf das Gerät, und verwenden Sie es nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Wasch- oder Spülbeckens, eines Swimmingpools oder in feuchten Kellerräumen). • Stecken Sie in die Geräteöffnungen keine Objekte, die nicht Bestandteil des Produkts oder eines Zusatzprodukts sind. • Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Serviceagentur, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind. • Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (außer mit schnurlosen Geräten). Produkt entsorgen Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen kommunalen Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglichkeiten es für elektronische Produkte gibt. Netzadapter Das Telefon kann entweder über das LAN oder über einen 24 V-AC/DC-Netzadapter mit Strom versorgt werden. • Verwenden Sie nur den unten aufgeführten 24 V-AC/ DC-Adapter oder einen von Ihrem Händler zugelassenen Adapter. Ericsson Produktnummer RES 141.316/1 Leistung 20 VA 230 V/24 V MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones breves sobre cómo usar las funciones básicas. La Guía del usuario completa está disponible en inglés en el CD Enterprise Telephone Toolbox y en la página web de Ericsson http://www.ericsson.com/ solutions/enterprise/library/manuals.html Las instrucciones son aplicables tanto para los teléfonos basados en la norma H.323 como en el protocolo SIP. Para los casos en que el procedimiento difiera en función del tipo de protocolo que esté activo, se describen ambos procedimientos. Para ver qué protocolo está activo, pulse Aplicaciones y configuración – Configuración administrador – Información. Iniciar/Finalizar Responder llamadas Nº de extensión propia + contraseña (si se solicita) Iniciar Si el teléfono precisa autentificación de red para poder tener acceso a la misma, es necesario que introduzca un nombre de usuario y una contraseña válidos. Póngase en contacto con el administrador del sistema. Finalizar: Finalizar Sí Manos libres: u Pulse el botón Línea que parpadea Contestar llamadas a su extensión desde otro teléfono: Cancelar: Realizar llamadas Llamadas internas: H.323 SIP u u Nº de extensión Nº de extensión Llamando H.323 u SIP u Código de acceso externo + Nº externo Código de acceso externo + Nº externo Llamando Línea externa individual: H.323 u SIP u H.323 Propia extensión Capt.Llam. 8 Propia extensión Llamando 4 Francia: , Suecia: SIP 6 Responder llamadas Proceda del mismo modo que desde otra extensión: se ha descrito anteriormente pero, en su lugar, marque Otra extensión. Responder a una segunda llamada entrante: (sólo H.323) Activar: Llamadas externas: Responder llamadas Responder: Aceptar 2ª llamada: Español Iniciar: Línea 2 (precisa que esté activada la función Aceptar 2ª llamada) # + Nº de línea externa individual Código de acceso de línea + Nº externo *0* # + Nº de línea externa Código de individual acceso de línea + Nº externo Llamando Número de marcación rápida común: (Número almacenado en la centralita.) H.323 u Nº de marcación rápida SIP u Nº de marcación rápida Llamando Tecla de marcación por nombre: H.323 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium *0* Pulse la tecla de marcación por nombre 23 Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Realizar llamadas SIP Marcación por contactos: Cuando reciba tono de ocupado o no respondan Pulse la tecla de marcación por nombre Llamando Español *** **0 Finlandia, Suecia: H.323 SIP Cancelar todas las rellamadas: H.323 SIP Rellamada 6 d # 37 # # 37 # Cancelar una rellamada concreta: H.323 SIP # 37 * # 37 * # EE.UU., Canadá: Llamada en espera: (Una señal de llamada en espera se envía al número ocupado.) 24 6 Intrusión H.323 4 SIP (Si comunica) 6 * 60 * * 60 * H.323 SIP 8 Nº deseado Nº deseado Llamando Cambiar del altavoz al auricular: # # d Teléfono colgado: u Teléfono descolgado: Pulse C Cambiar del altavoz a los auriculares: 6 Nº de extensión Llamando Intrusión: (Intervenir una extensión ocupada para pedir al interlocutor que cuelgue.) Cambiar del auricular al altavoz: Llamando Nº de extensión Cancelar: Durante las llamadas 5 EE.UU., Canadá: 4 Evitar desvío: (Desvío Sígueme en una extensión concreta.) d Francia, Suecia: (Si comunica) Francia: , Suecia: Cuando reciba tono de ocupado o no respondan Rellamar: (El número ocupado le devolverá la llamada cuando quede libre.) 6 5 Francia: , Suecia: Mis contactos Dialog Seleccione el nombre del contacto o pulse y mantenga pulsada la tecla numérica de la letra inicial del contacto Llamando Marcación por lista de Seleccione el número llamadas: Llamando Vuelva a marcar el último número externo: Llam.Esp. o Activar: Cambiar de los auriculares al altavoz: # Borrar una llamada: d o pulse C Aparcar una llamada Consulta: (La primera llamada se aparca de forma automática.) H.323 Consulta Llamada a 3 SIP Línea Llamada a 3 Volver a la llamada anterior: Línea MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Aparcar una llamada Desvío de llamadas Retener: Aparcar Sígueme externo: Recuperar una llamada: Línea Activar desde su ext.: Presencia – Desvío al exterior Nº externo OK Cancelar desde su ext.: Multiconferencia Activar: SIP Consulta Llamada a 3 Multiconf. Línea Llamada a 3 3 Transferencia H.323 Consulta Llamada a 3 Transfer. (Antes o después de contestar) SIP Línea Llamada a 3 (Antes o después de contestar) d Desvío de llamadas Nº de perfil # # 10 # Perfil Seleccione: Presencia – Seleccionar perfil Introduzca nº de perfil OK Cancele la selección: Presencia – Seleccionar perfil - Desact. perfil Entrar en el buzón de voz: Activar desde su ext.: Presencia – Sígueme Nueva extensión OK Programación de la tecla de nombre Cancelar: * Activar desde otra ext.: Presencia – Sígueme Propia (En primer lugar, Nueva ext. OK ext. deberá activar el sígueme desde su extensión, en el modo arriba indicado.) SIP * 10 * Buzón de voz (opcional) Sígueme: H.323 Activar o cambiar desde la propia extensión: Cancelar: Conversación en curso: Cancelar: Número personal Español H.323 # 21 * # 21 * Propia ext. Propia ext. Llamando EE.UU., Canadá: 2 # # Programar o cambiar más... Seleccione la una prestación: tecla de nombre Editar Introduzca un nuevo número o cambie el número actual Guardar Código de cuenta (opcional) Nueva llamada externa: * 61 * # Código de cuenta Llamando Nº externo * 61 * # Finlandia, Noruega: Llamada externa en curso: Línea cuenta Código de Línea Finlandia, Noruega: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 71 71 25 Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Información de presencia Activar: Presencia – Motivo ausencia Seleccione el motivo de ausencia e introduzca la fecha o la hora de la vuelta (si es necesario) OK Cancelar: Presencia – No ausente Captura de llamada de grupo Responder: Español H.323 SIP *8# *8# Llamando 0 EE.UU., Canadá: 59 Finlandia, Suecia: , Desactivación general Desactivar todas las funciones: # 001 # EE.UU., Canadá: 0 Idioma de pantalla Cambiar el idioma de Mi configuración – la pantalla: Idioma – Menús de la pantalla Seleccionar el idioma Selecc Timbre silenciado y silencio Desconecte el timbre de llamada (en modo en reposo) o el micrófono (durante una llamada): 26 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Estructura del menú de la pantalla Teclas nombre Mensajes Página principal Lista de Ilamadas Contactos Mensaje en espera Mis contactos Dialog Buzón de voz Directorio corporativo Mi presencia Mi configuración Configuración administrador • Información • Restricción Finalizar • Red • Control de acceso a LAN • DHCP • Dirección IP • Máscara subred • GatewayDefecto • Automatic SW Server • Servidor SW • Servidor proxy • Protocolo: • Gatekeeper Discovery • GateKeeper • VLAN para puerto telf. • VLAN para puerto PC Información importante para el usuario Copyright © Copyright Ericsson AB 2007. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en sistemas de recuperación ni transmitirse de ninguna forma ni en ningún tipo de soporte, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros, sin el consentimiento previo por escrito del editor excepto en lo dispuesto en los términos siguientes: Cuando esta publicación esté disponible en algún soporte de Ericsson, esto significa que Ericsson autoriza la descarga y la impresión de copias del contenido proporcionado en el archivo, únicamente para uso privado y no para posterior redistribución. Está prohibida la edición, modificación o el uso para fines comerciales de cualquier parte de esta publicación. Ericsson no se hará responsable de los daños que puedan surgir del uso de una publicación modificada o alterada. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium • Teclas programables • Tecla de línea 1 • Tecla de línea 2 • Propiedades del • Tecla de consulta timbre • Fecha y hora • Formato de hora • Formato de fecha • Idioma • Menús de la pantalla • Caracteres del teclado Internet • Seleccionar perfil • Sígueme • Desvío al exterior • Motivo ausencia • Aceptar 2ª llamada Español Aplicaciones y configuración • Retroiluminación • Módulo opcional • Nivel de sonido • Contraseña Microsoft y Microsoft Outlook son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países/ regiones. Garantía ERICSSON NO CONCEDE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL INCLUIDAS, AUNQUE SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Ericsson no se responsabilizará de los errores contenidos en esta publicación ni de los daños accidentales o indirectos relacionados con la provisión, el rendimiento o el uso de este material. Declaración de Conformidad Por la presente, Ericsson AB declara que este teléfono cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva europea R&TTE 1999/5/CE. Puede encontrar más información en: http://www.ericsson.com/sdoc 27 Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto! Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado, deben respetarse siempre las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución u otros daños personales. • Siga las instrucciones de la guía de usuario o de otra documentación del equipo. Español • Instale siempre el equipo en un lugar y un entorno para el que haya sido diseñado. • En teléfonos conectados a la red eléctrica: Utilícelos sólo en redes que tengan el voltaje indicado. Si no está seguro del voltaje de su edificio, consulte al propietario del mismo o a la compañía eléctrica proveedora. • En teléfonos conectados a la red eléctrica: No coloque el cable de alimentación del teléfono en lugares en los que pueda ser aplastado, pues podría estropearse. Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe están dañados, desconecte el producto y póngase en contacto con un representante de mantenimiento calificado. • Los auriculares utilizados con este equipo deben cumplir las normas EN/IEC 60950-1 y en Australia, las AS/NZS 60950.1-2003. • No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo sin la aprobación previa de la parte encargada del cumplimiento. Los cambios o las modificaciones no autorizados pueden anular la autoridad que tiene el usuario para emplear el equipo. 28 • No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cerca de donde esté el escape. • No vierta ningún tipo de líquido sobre el producto ni use el equipo cerca de lugares con agua como, por ejemplo, una bañera, un lavabo o un fregadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina. • No introduzca ningún objeto por las ranuras del equipo que no sea una pieza del mismo o un producto auxiliar. • No desmonte el producto. Póngase en contacto con una empresa de mantenimiento calificada cuando necesite algún servicio o reparación. • No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante tormentas eléctricas. Eliminación del producto No tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos. Adaptadores de alimentación El teléfono puede recibir la alimentación de la red o de un adaptador de alimentación de CA/CC de 24 V. • Utilice sólo el adaptador de alimentación (fuente de alimentación) de 24 V de CA/CC detallado más adelante o un adaptador aprobado por su distribuidor local. Número de producto de Ericsson RES 141.316/1 Clasificación de alimentación 20 VA 230 V/24 V MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour utiliser les fonctions de base. Un manuel de l’utilisateur complet est disponible en anglais sur le CD Telephone Toolbox et sur la page d'accueil du site des terminaux Ericsson, http:// www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/manuals.html Les instructions concernent les téléphones utilisant le protocole H.323 et le protocole SIP. Lorsque les procédures diffèrent en fonction du protocole actif, elle sont toutes les deux décrites. Pour afficher le protocole actif, appuyez sur Applications et param. – Param. administrateur – Informations. Connexion/Déconnexion Effectuer un appel Connexion : Appels internes : Si votre téléphone doit être authentifié pour qu'il accède au réseau, vous devez entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Contactez votre administrateur système. Déconnexion : Déconnexion Oui Répondre à un appel Répondre : Mains libres : u H.323 SIP Appels extérieurs : H.323 u SIP u Ligne externe individuelle : H.323 u SIP u Votre numéro de poste PriseAppel 8 Votre numéro de poste Appel 4 France : ; Suède : 6 Répondre à un appel Même procédure que cidestiné à un autre dessus, mais composer poste : l'autre numéro de poste. Répondre à un second Ligne 2 (la fonction « 2e accès appel entrant : libre » doit être activée) (H.323 uniquement) 2e accès libre : Activer : Annuler : MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium N° de poste N° de poste Appel Code de ligne externe + n° externe Code de ligne externe + n° externe Appel H.323 *0* SIP *0* Appuyer sur la touche Ligne clignotante. Répondre à un appel destiné à votre poste à partir d'un autre téléphone : u u Français Votre n° de poste + mot de passe (si demandé) Connexion # + n° de ligne externe Code de ligne individuelle externe + n° externe # + n° de ligne externe Code de ligne individuelle externe + n° externe Appel Numéros abrégés communs : (numéros enregistrés dans l'autocommutateur) H.323 u Composer le numéro abrégé SIP u Composer le numéro abrégé Appel Appel au moyen de la touche d'appel par nom : H.323 Appuyer sur la touche d'appel par nom SIP Appuyer sur la touche d'appel par nom Appel Appel au moyen des Mes contacts contacts : dialogue Sélectionner le nom du contact ou maintenir enfoncée la touche où figure l'initiale du nom du contact Appel 29 Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Effectuer un appel Appel au moyen de la liste d'appel : Recomposition du dernier numéro externe : Réception d'une tonalité d'occupation ou pas de réponse Sélectionner le numéro Appel *** Finlande, Suède : **0 SIP Français SIP H.323 SIP 6 SIP France, Suède : 5 Passer du combiné au haut-parleur : # 37 # # 37 # Passer du hautparleur au combiné : Appel # 37 * # 37 * 6 n° de poste n° de poste États-Unis, Canada : AppEnAtt. ou d'occupation) 6 5 # # 6 Passer du casque au haut-parleur : Libérer un appel : d Raccroché : u Décroché : appuyer sur C 4 Annuler : Intrusion : (Intrusion sur un poste occupé pour demander à la personne de raccrocher.) d ou appuyer sur C Mettre un appel en attente Consultation : (Le premier appel est automatiquement mis en attente.) H.323 Concertation Appeler le 2ème correspondant SIP Ligne Appeler le 2ème correspondant (sur tonalité France : ; Suède : 30 n° souhaité # # Passer du hautparleur au casque : Appel en attente : (Un signal d'appel en attente est envoyé au numéro d'occupé.) H.323 n° souhaité Appel Pendant un appel Appel Activer : 8 Rappel États-Unis, Canada : Annuler un rappel : * 60 * * 60 * H.323 Annuler tous les rappels : H.323 6 Outrepasser la déviation : (Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste spécifique.) Rappel : (Le numéro occupé rappelle lorsqu'il est libre.) d d (sur tonalité d'occupation) France : ; Suède : Réception d'une tonalité d'occupation ou pas de réponse H.323 4 SIP Revenir à l’appel précédent : Ligne Mise en garde : Mise en att. Reprendre un appel : Ligne Intrusion MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Conférence Renvoi d'appels Activer : Renvoi externe : Concertation Appeler le 3ème correspondant Conférence SIP Ligne Appeler le 3ème correspondant 3 Annuler : Concertation Appeler le 3ème correspondant Transfert (Avant ou après sa réponse.) Ligne Appeler le 3ème (Avant correspondant ou après sa réponse.) d Présence – Suivez-moi Nouveau n° de poste OK Annuler : * Activer à partir d'un Présence – Suivez-moi autre poste : Votre n° de poste (Vous devez d'abord Nouveau n° de poste OK activer la fonction Suivez-moi à partir de votre poste, voir cidessus.) H.323 SIP n° de profil # Profil Sélectionner : Présence – Choisir profil Entrer le n° de profil OK Désactiver : Présence – Choisir profil – Pas de profil Accéder à votre boîte vocale : Suivez-moi : Annuler : * 10 * # 10 # Messagerie vocale (en option) Renvoi d'appels Activer à partir de votre poste : Annuler à partir de votre poste : Activer ou modifier à partir de votre poste : Conversation en cours : SIP Présence – Suivez-moi externe n° externe OK Numéro personnel Transfert H.323 Activer à partir de votre poste : # 21 * # # 21 * # Programmation de la touche d'appel par nom Programmer ou modifier une fonction : Code de compte (en option) Nouvel appel externe : Votre n° de poste Votre n° de poste Appel États-Unis, Canada : MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 2 Plus... Sélectionner la touche d'appel par nom Modifier Entrer un nouveau numéro ou modifier le numéro en cours Sauvegarder * 61 * # Code de compte Appel n° externe * 61 * # Finlande, Norvège : Appel externe en cours : Ligne compte 71 Code de Ligne Finlande, Norvège : 71 31 Français H.323 Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Informations de présence Activer : Présence – Motif d'absence Sélectionner une raison d'absence et entrer la date ou l'heure de retour (si demandée) OK Annuler : Présence – Pas de motif Interception d'appels de groupe Répondre : H.323 SIP *8# *8# Appel 0 Finlande, Suède : , Français États-Unis, Canada : 59 Annulation générale Annuler toutes les fonctions : # 001 # États-Unis, Canada : 0 Langue d’affichage Changer de langue d’affichage : Mes param. – Langue – Affichage des menus Choisir la langue Sélectionner Sonnerie silencieuse et Secret Couper le signal de sonnerie (en mode veille) ou le microphone (pendant un appel) : 32 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Structure des menus Touches nom Messages Page principale Liste des appels Contacts Message en attente Mes contacts dialogue Boîte courrier vocal Annuaire d'entreprise Ma Présence Mes param. Param. administrateur • Touches programmables • Informations • Restriction déconnexion • Réseau Internet • Contrôle d'accès LAN • DHCP • Adresse IP • Masque sous-réseau • Gateway par défaut • Automatic SW Server • Serveur SW • Serv. proxy • Protocole : • Récup. Adr. IP Gatekeeper • GateKeeper • RPV pour port téléphone • RPV pour port PC Informations importantes pour l'utilisateur Droits d’auteur • Caractère de sonnerie • Heure & Date • Langue • Eclairage • Touche Ligne 1 • Touche Ligne 2 • Touche concertation • Choisir profil • Suivez-moi • Suivez-moi externe • Motif d'absence • Touche ouverture 2e ligne • Format horaire • Format de date • Affichage des menus • Clavier Français Applications et param. • Module additionnel • Niveau d'écoute • Mot de passe Microsoft et Microsoft Outlook sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays/ régions. © Copyright Ericsson AB 2007. Tous droits réservés. Garantie Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire, ou transmise sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sans la permission écrite expresse de l'éditeur sauf si les conditions suivantes sont remplies. ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce document. Lorsque la présente publication est accessible sur un site Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l’impression du contenu du fichier pour une utilisation privée excluant toute distribution. Aucune partie de cette publication ne peut être sujette à altération, modification ou utilisation commerciale. Ericsson dégage toute responsabilité pour tout dommage résultant de la modification ou de l’altération illicite d’une publication. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Déclaration de conformité Par la présente, Ericsson AB, déclare que ce terminal est conforme aux impératifs principaux et autres dispositions applicables de la directive européenne R&TTE 1999/5/EC. Pour plus de détails, consultez : http://www.ericsson.com/sdoc 33 Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Mesures de sécurité Conservez soigneusement ces consignes. Lisez les consignes de sécurité avant utilisation ! Remarque : certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation du téléphone ou d'équipement connecté afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures. • Suivez les instructions du manuel de l'utilisateur ou d'autres documents. • Installez toujours l'équipement à un emplacement et dans un environnement pour lesquels il est conçu. Français • Pour les téléphones à alimentation secteur : faites les fonctionner uniquement sur la tension secteur indiquée. Si vous ne connaissez pas le type de tension électrique alimentant le bâtiment, consultez le syndic de l'immeuble ou votre compagnie de distribution d'électricité. • Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez de placer le câble d'alimentation du téléphone à des endroits où il pourrait être soumis à une pression mécanique car cela risquerait de l'endommager. Si le câble ou la prise d'alimentation est endommagée, déconnectez l'appareil et contactez le personnel de maintenance. • Les casques utilisés avec cet équipement doivent être conforme à la norme EN/IEC 60950-1 et en Australie, à la norme AS/NZS 60950.1-2003. • N'effectuez aucun changement ou modification de l'équipement sans l'accord du tiers responsable de la conformité aux normes. Des changements ou des modifications non autorisées peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement. 34 • N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans le voisinage de cette fuite. • Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l'utilisez pas près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. • N'insérez, dans les ouvertures du produit, aucun objet qui n'en fasse partie ou qui ne fasse partie d'un équipement auxiliaire. • Ne démontez pas l'appareil. Contactez un prestataire de maintenance agréé lorsque des travaux de maintenance ou de réparation sont nécessaires. • N'utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage. Mise au rebut de l’appareil Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques auprès des autorités locales. Adaptateurs d'alimentation Il est possible d’alimenter le téléphone à partir du réseau ou d’un adaptateur d’alimentation connectable 24V CA/CC. • Utiliser exclusivement les adaptateurs d'alimentation 24V CA/CC (alimentations électriques) répertoriés cidessous ou un adaptateur approuvé par votre distributeur local. Numéro de produit Ericsson RES 141 316/1 Alimentation électrique 20VA 230V/24V MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium In questa Guida di riferimento rapido viene descritto l'utilizzo delle funzioni di base. Il Manuale d'uso completo è disponibile in inglese nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e nella home page del terminale Ericsson all'indirizzo http://www.ericsson.com/solutions/ enterprise/library/manuals.html Le istruzioni sono relative ai telefoni basati su protocolli H.323 e SIP. Nei casi in cui la procedura differisce a seconda del protocollo attivo, vengono descritte entrambe le procedure. Per visualizzare il protocollo attivo, premere Applicazioni e impostazioni – Impostazioni amministratore – Informazioni. Collegamento/scollegamento Ricezione di chiamate Collegamento: Seconda linea libera: Se il telefono richiede l'autenticazione di rete per ottenere l'accesso alla rete, è necessario immettere un'identità dell'utente e una password valide. Rivolgersi all'amministratore del sistema. Scollegamento: Log off Sì Vivavoce: u Premere il pulsante Linea lampeggiante Ricezione di chiamate al proprio interno da un altro telefono: Esecuzione di chiamate Chiamate interne: H.323 SIP u SIP u SIP u Il proprio interno RispChiam 8 4 Francia: , Svezia: SIP 6 Ricezione di chiamate Procedura simile a quella a un altro interno: descritta in precedenza, ma è necessario comporre Altro interno. Linea 2 (richiede che la funzione Seconda linea libera sia attivata) Codice di accesso esterno + Num. esterno Codice di accesso esterno + Num. esterno Chiamata *0* # + Num. singola linea esterna Codice di accesso inoltro + Num. esterno *0* # + Num. singola linea Codice di esterna accesso inoltro + Num. esterno Chiamata Numero di selezione rapida comune (Numero memorizzato nel centralino) H.323 SIP u u Num. selezione rapida Num. selezione rapida Chiamata Tasto Selez. per nome: H.323 SIP MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Num. interno Num. interno Chiamata u H.323 Il proprio interno Chiamata u u H.323 Singola linea esterna: H.323 Risposta a una seconda chiamata in arrivo: (solo H.323) Annullamento: Chiamate esterne: Ricezione di chiamate Risposta: Attivazione: Italiano Il proprio num. interno + password (se richiesto) Log on Premere il tasto del nome Premere il tasto del nome Chiamata 35 Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium Esecuzione di chiamate Selezione tramite contatti: Selezione tramite elenco chiamate: Riselezione dell'ultimo numero esterno: Contatti Dialog utente Selezionare il nome del contatto o tenere premuto il tasto numerico relativo alla prima lettera del contatto Chiamata Selezionare il numero Chiamata *** Finlandia e Svezia: H.323 SIP Italiano Annullamento di tutte le richiamate: H.323 SIP Richiamata 6 d H.323 SIP # 37 * # 37 * **0 5 U.S.A. e Canada: Avviso di chiamata: (Viene inviato un segnale di avviso di chiamata al numero occupato). ChInAttesa or occupato) # # (al tono di 4 Num. desiderato Num. desiderato Chiamata Attivazione dell'altoparlante dalle cuffie: Annullamento di una chiamata: # d Agganciato: u Sganciato: Premere C d o premere C Parcheggio di una chiamata Richiesta linea: 5 8 Attivazione delle cuffie dall'altoparlante: 6 Francia: , Svezia: 36 *60 * * 60 * # Attivazione del microtelefono dall'altoparlante: 6 Num. interno 6 Annullamento: (Viene annullato un follow-me su un interno specifico). Attivazione dell'altoparlante dal microtelefono: Num. interno (al tono di occupato) Durante le chiamate Chiamata 6 4 Francia: , Svezia: d Chiamata Attivazione: Inclusione H.323 SIP U.S.A. e Canada: Annullamento di una singola richiamata: Inclusione: (Viene eseguita un'inclusione su un interno occupato per chiedere all'interlocutore di riagganciare). H.323 Francia e Svezia: # 37 # # 37 # Annullamento: SIP Quando si riceve un tono di occupato oppure non si riceve risposta Richiamata: (Il numero occupato viene richiamato quando diventa libero). Quando si riceve un tono di occupato oppure non si riceve risposta (La prima chiamata viene parcheggiata automaticamente). H.323 Richiesta Chiamare un altro interlocutore SIP Linea Chiamare un altro interlocutore MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium Parcheggio di una chiamata Inoltro di chiamate Ripresa: Linea Follow-me esterno: Attesa: Attesa Ripresa di una chiamata: Linea Attivazione dal proprio Presenza – Follow-me interno: esterno Num. esterno OK Annullamento dal proprio interno: Conferenza Numero personale Attivazione: H.323 Richiesta Chiamare un altro interlocutore Conferenza SIP Linea Chiamare un altro interlocutore Attivazione o modifica dal proprio interno: Annullamento: 3 * 10 * # 10 # Num. profilo # Profilo Selezione: Presenza – Seleziona profilo Immettere il numero di profilo OK Deselezione: Presenza – Seleziona profilo – Nessun profilo Conversazione in corso: H.323 Richiesta Chiamare un altro interlocutore Trasferisci (prima o dopo la risposta) SIP Linea Chiamare un altro (prima o interlocutore dopo la risposta) d Italiano Trasferimento Segreteria telefonica (opzionale) Accesso alla casella vocale: Inoltro di chiamate Programmazione del tasto del nome Follow-me: Programmazione o modifica di una funzione: Attivazione dal proprio Presenza – Follow-me interno: Nuovo interno OK Annullamento: Attivazione da altro interno: (Prima è necessario attivare il follow-me dal proprio interno; vedere sopra). Annullamento: H.323 SIP * Presenza – Follow-me Il Nuovo proprio interno interno OK altro... Selezionare il tasto del nome Modifica Immettere un nuovo numero o modificare quello corrente Salva Codice addebito (opzionale) Nuova chiamata esterna: * 61 * # Codice addebito Chiamata Num. esterno * 61 * # Finlandia e Norvegia: # 21 * # 21 * # Il proprio interno Il proprio interno Chiamata U.S.A. e Canada: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium # Chiamata esterna in corso: Linea addebito 71 Codice Linea Finlandia e Norvegia: 71 2 37 Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium Informazioni sulla presenza Attivazione: Presenza – Motivo assenza Selezionare il motivo dell'assenza e immettere l'ora e la data del rientro (se richiesto) OK Annullamento: Presenza – Nessuna assenza Risposta a una chiamata di gruppo Risposta: H.323 SIP *8# *8# Chiamata 0 U.S.A. e Canada: 59 Finlandia e Svezia: , Disattivazione generale Annullamento di tutte le funzioni: # 001 # Italiano U.S.A. e Canada: 0 Lingua del display Modifica della lingua del display: Impostazioni utente – Lingua – Menu display Selezionare la lingua Seleziona Suoneria silenziosa ed esclusione audio Disattivazione della suoneria (in modalità di standby) o del microfono (durante una chiamata): 38 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium Struttura dei menu del display Name Tasti nome Keys Messaggi Messages pagina principale main page Lista Call List chiamate Contatti Contacts Messaggio in attesa Message Waiting Contatti Dialog utente Casella vocale Voice Mailbox Directory Corporate Presenza utente My Presence Impostazioni My Settings utente Impostazioni Administrator Settings amministratore •●Tasti programmabili Programmable keys •●Tono suoneria Ring Character •●Informazioni Information •●Limitazione log off Log Off Restriction •●Rete Network • Controllo accesso LAN ● LAN access control • DHCP ● DHCP • Indirizzo IP ● IP Address • Subnet mask ● Subnet Mask • Gateway ● Defaultdefault Gateway ● Automatic SW Server • Automatic SW Server ● SW SW Server • Server ● Proxy Server • Server proxy ● Protocol • Protocollo: ● Gatekeeper Discovery • Rilevazione Gatekeeper ● Gatekeeper • GateKeeper ● VLAN Phone Port • VLAN perfor porta telefono ● VLAN for PC Port • VLAN per porta PC •●Ora Time& &Data Date •●Lingua Language • Tasto accesso linea 1 • Tasto accesso linea 2 • Tasto richiesta Internet Internet •●Seleziona profilo Select Profile •●Follow-me Follow-me •●Follow-me esterno External Follow-me •●Motivo assenza Absence Reasons Free on 2nd line •●Seconda linea libera •● Formato ora Time Format •● Formato data Date Format •●Menu display Display Menus Keypad Characters •●Caratteri tastiera • ●Retroilluminazione Backlight Option Unit •●Unità opzionale •●Livello volume Hearing Level •●Password Password Informazioni importanti per l'utente Microsoft e Microsoft Outlook sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi/regioni. Copyright Garanzia Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né trasmessa in alcuna forma o mediante dispositivi elettronici o meccanici, comprese la fotocopiatura e la registrazione, senza l'esplicita autorizzazione scritta dell'editore ad eccezione di quanto previsto dal presente contratto. ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori ivi contenuti, né per danni involontari o indiretti correlati alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale. © Copyright Ericsson AB 2007. Tutti i diritti riservati. Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito Ericsson, è possibile scaricare e stampare il contenuto del file solo per uso privato, ma non è consentita la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali. Ericsson non sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata o adattata. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Dichiarazione di conformità Ericsson AB dichiara che il telefono è conforme ai requisiti e alle norme fondamentali della direttiva europea R&TTE n° 1999/5/EC. Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo: http://www.ericsson.com/sdoc 39 Italiano Applicazioni Applicationse impostazioni and Settings Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium Istruzioni per la sicurezza Conservare queste istruzioni. Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima dell'uso. Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato, è sempre opportuno attenersi alle precauzioni di sicurezza di base riportate di seguito in modo da ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e altri danni alle persone. • Seguire le istruzioni riportate nel Manuale d'uso dell'apparecchio o in altra documentazione. • Installare sempre l'apparecchio in una posizione e un ambiente per cui è stato progettato. • Per telefoni alimentati da prese elettriche: utilizzare solo la tensione di alimentazione delle prese elettriche indicata. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione fornita all'edificio, contattare il responsabile della gestione della proprietà o la società elettrica locale. Italiano • Per telefoni alimentati da prese elettriche: evitare di posizionare il cavo di alimentazione del telefono in un punto in cui può essere esposto a pressione meccanica poiché questo potrebbe danneggiare il cavo. Se la spina o il cavo di alimentazione è danneggiato, scollegare il prodotto e rivolgersi a personale di assistenza qualificato. • Le cuffie utilizzate con questo apparecchio devono conformarsi a EN/IEC 60950-1 e per l'Australia AS/ NZS 60950.1-2003. • Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas in prossimità della perdita. • Non versare del liquido di alcun tipo sul prodotto o non utilizzare l'apparecchio in prossimità dell'acqua, ad esempio una vasca da bagno, una bacinella, un lavandino, in un locale bagnato oppure vicino a una piscina. • Non inserire negli alloggiamenti dell'apparecchio alcun oggetto che non faccia parte del prodotto o del prodotto ausiliario. • Non disassemblare il prodotto. Contattare un'agenzia di assistenza qualificata in caso di assistenza o riparazione. • Non utilizzare un telefono non cordless durante un temporale. Smaltimento del prodotto Il prodotto non deve essere inserito nei normali contenitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smaltimento di prodotti elettronici. Alimentatori Il telefono può essere alimentato dalla rete o da un alimentatore plug-in a 24V CA/CC. • Utilizzare solo l'adattatore plug-in a 24V CA/CC (alimentatore) elencato di seguito o un adattatore approvato dal rivenditore locale. Codice prodotto Ericsson RES 141.316/1 Alimentazione 20VA 230V/24V • Non apportare modifiche all'apparecchio senza aver ottenuto l'approvazione della parte responsabile della conformità. Le modifiche non autorizzate potrebbero annullare l'autorità dell'utente di far funzionare l'apparecchio. 40 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Deze beknopte handleiding bevat korte beschrijvingen voor het gebruik van de basisfuncties. Een complete gebruikershandleiding is verkrijgbaar in het Engels op de Enterprise Telephone Toolbox CD en op de website van Ericsson, http:// www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/manuals.html De instructies zijn voor telefoons met het H.323 en het SIPprotocol. In het geval dat de procedure afhankelijk is van het protocol dat actief is, worden beide procedures beschreven. Raak Toepassingen en instellingen – Beheerdersinstellingen – Informatie aan om te zien welk protocol actief is. Inloggen/Uitloggen Bellen Inloggen: Interne gesprekken: Indien de telefoon netwerkauthenticatie vereist om toegang tot het netwerk te krijgen, dient u een geldige gebruikersidentiteit en wachtwoord in te voeren. Neem contact op met de systeembeheerder. Uitloggen: Handsfree: SIP u Raak de knipperende Lijn knop aan u Eigen extensie GsprOpnem u Bellen 8 Eigen extensie 4 Frankrijk: , Zweden: 6 Gesprekken naar een andere extensie beantwoorden: Zie bovenstaande, maar toets nu Andere extensie. Een tweede inkomend gesprek beantwoorden: (uitsluitend H.323) Lijn 2 (vereist dat Vrij op tweede lijn is geactiveerd) Vrij op tweede lijn: Activeren: Externe gesprekken: u u H.323 u SIP u H.323 Gesprekken naar uw extensie van een andere telefoon: H.323 SIP Individuele externe lijn: Afmelden Ja Gesprekken beantwoorden Beantwoorden: H.323 SIP Extensienr. Extensienr. Bellen Externe toegangscode + Extern nr. Externe toegangscode + Extern nr. Bellen *0* # *0* # + Individueel extern Toegangscode voor lijnnr. routeren + Extern nr. + Individueel extern Toegangscode voor lijnnr. routeren + Extern nr. Bellen Normaal sneltoetsnummer (Nummer opgeslagen in de centrale) H.323 SIP u u Sneltoetsnr. Sneltoetsnr. Bellen Bellen met naamtoets: H.323 SIP Bellen met contact: Raak naamtoets aan Raak naamtoets Bellen aan Mijn Dialogcontactpersonen Selecteer de contactnaam of Druk op de numerieke toets met de beginletter van de contactpersoon en houd deze ingedrukt Bellen Annuleren: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 41 Nederlands Eigen extensienr. + wachtwoord (indien gevraagd) Aanmelden Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Bellen Bellen met gesprekslijst: Bel laatste externe nummer opnieuw: Selecteer nummer Bellen *** Finland, Zweden: Alle call-backs annuleren: H.323 SIP Terugbellen 6 d Nederlands Eén call-back annuleren: H.323 SIP # 37 * # 37 * 6 # # d Op de haak: u Van de haak: Druk op C Van headset naar luidsprekertelefoon overschakelen: Een gesprek wissen: d of druk op C 5 4 Verzoek: (Het eerste gesprek wordt automatisch geparkeerd.) H.323 Ruggespraak Derde gesprekspartner bellen SIP Lijn Derde gesprekspartner bellen Annuleren: Terugverwijzen: Lijn Intrusie: (Een extensie in gesprek onderbreken om te vragen of de beller wil ophangen.) Wachtstand: In wacht Een gesprek hervatten: Lijn 42 Gewenste nr. # # Een gesprek parkeren Wachttoon of (Bij ingesprekstoon) 6 Gewenste nr. Van luidsprekertelefoon naar headset overschakelen: 6 Frankrijk: , Zweden: 8 Bellen Van luidsprekertelefoon naar handset overschakelen: Gesprekken in de wacht: (Een signaal voor een gesprek in de wacht wordt gestuurd naar het nummer dat in gesprek is.) Activeren: SIP Van handset naar luidsprekertelefoon overschakelen: 5 Extensienr. V.S., Canada: * 60 * * 60 * H.323 Tijdens gesprekken Extensienr. Bellen 6 Doorschakelen: (Doorschakelen Volg mij op een bepaalde extensie.) Bellen V.S., Canada: (Bij ingesprekstoon) Frankrijk: , Zweden: d Frankrijk, Zweden: # 37 # # 37 # 4 **0 Call-back: (Het nummer, dat in gesprek is, belt terug wanneer de lijn weer vrij is.) SIP Tussenkmst H.323 SIP U hoort ingesprekstoon of geen antwoord H.323 U hoort ingesprekstoon of geen antwoord MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Conferentie Gesprek doorverbinden Activeren: Externe Volgstand: H.323 Ruggespraak Derde gesprekspartner bellen Conferentie SIP Lijn Derde gesprekspartner bellen 3 Voortgaand gesprek: SIP Aanwezig – Externe volgstand Extern nr. OK Vanaf uw ext. annuleren: Persoonlijk nummer Doorverbinden H.323 Vanaf uw ext. opvragen: Ruggespraak Derde gesprekspartner bellen Doorzetten (Vóór of na beantwoorden) Lijn Derde gesprekspartner (Vóór of na bellen beantwoorden) d Gesprek doorverbinden Vanaf eigen extensie activeren of veranderen: Annuleren: * 10 * # Profielnr. # 10 # Profiel Selecteren: Aanwezig – Profiel selecteren Voer profielnr. in OK Deselecteren: Aanwezig – Profiel selecteren – Geen profiel Volgstand: Aanwezig – Volgstand Nieuwe extensie OK Annuleren: * Vanaf andere ext. Aanwezig – Volgstand opvragen: Nieuwe ext. Eigen ext. (Eerst dient u VolgOK stand vanaf uw extensie op te vragen, zie hierboven.) Annuleren: H.323 SIP # 21 * # 21 * Eigen ext. Eigen ext. Bellen V.S., Canada: 2 # # Voicemail (optioneel) Voer uw mailbox in: Programmeren van naamtoetsen Een eigenschap programmeren of veranderen: meer... Selecteer een naamtoets Bewerken Voer een nieuw nummer in of verander het huidige nummer Opslaan Rekeningcode (optioneel) Nieuw extern gesprek: * 61 * Rekeningcode Bellen Extern nr. * 61 * Finland, Noorwegen: Voortgaand extern gesprek: Lijn Rekeningcode # 71 Lijn Finland, Noorwegen: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium # 71 43 Nederlands Vanaf uw ext. opvragen: Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Presentie-informatie Activeren: Aanwezig – Reden afwezigheid Selecteer reden voor afwezigheid en voer datum of tijdstip van terugkeer in(indien vereist) OK Annuleren: Aanwezig – Geen afwezigheidsreden Opnemen groepsgesprek Beantwoorden: H.323 SIP *8# *8# Bellen 0 Finland, Zweden: , V.S., Canada: 59 Algemene deactivering Alle eigenschappen annuleren: # 001 # V.S., Canada: 0 Nederlands Displaytaal Displaytaal veranderen: Mijn instellingen – Taal – Schermmenu’s Selecteer een taal Selecteren Geluidsloos belsignaal en dempen Belsignaal (in inactieve modus) of microfoon (tijdens een gesprek) uitschakelen: 44 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Weergave van menustructuur Berichten hoofdpagina Bellijst Cont.personen Nieuw bericht Mijn Dialog-contactpersonen Postbus voor voicemail Centraal telefoonboek Mijn aanwezigheid Mijn instellingen Beheerdersinstellingen • Programmeerb. toetsen • Informatie • Beltoon • Afmeldbeperking • Netwerk Internet • LAN-toegangscontrole • DHCP • IP-adres • Subnetmask • Standaardgateway • Automatic SW Server • Softwareserver • Proxyserver • Protocol: • Gatekeeper-discovery • Gatekeeper • VLAN v. telefoonpoort • VLAN v. pc-poort Belangrijke gebruikersinformatie Copyright © Copyright Ericsson AB 2007. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag worden vermenigvuldigd, in een gegevenssysteem worden opgeslagen of openbaar worden gemaakt door middel van elektronische of mechanische overdracht, fotokopie, opname of welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever, behalve in de volgende gevallen. Ericsson geeft toestemming de inhoud van dit bestand te downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar niet voor herdistributie, zodra dit bestand op Ericssonmedia beschikbaar is gemaakt. Niets uit deze publicatie mag worden aangepast, gewijzigd of gebruikt voor commerciële doeleinden. Ericsson is niet aansprakelijk voor enige schade voortkomend uit het gebruik van een illegale, gewijzigde of aangepaste publicatie. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium • Datum en tijd • Taal • Toets Lijn 1 • Toets Lijn 2 • Toets Ruggespraak • Profiel selecteren • Volgstand • Externe volgstand • Reden afwezigheid • 2e lijn vrij • Tijdnotatie • Datumnotatie • Schermmenu’s • Toetsenbordtekens • Verlichting • Optie-unit • Luisterniveau • Wachtwoord Microsoft en Microsoft Outlook zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen/regio’s. Garantie ERICSSON GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE TEN AANZIEN VAN DIT MATERIAAL, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Ericsson is niet aansprakelijk voor fouten in dit document of voor bijkomende of volgschade in verband met de verstrekking, de uitvoering of het gebruik van dit materiaal. Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Ericsson AB dat deze telefoon in overeenstemming is met de vereisten en andere relevante bepalingen van de Europese R&TTErichtlijn 1999/5/EC. Zie voor meer informatie: http://www.ericsson.com/sdoc 45 Nederlands Toepassingen en instellingen Naamtoetsen Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Veiligheidsinstructies Bewaar deze instructies. Lees deze veiligheidsinstructies voor gebruik! Opmerking: Wanneer u uw telefoon of andere aangesloten apparatuur gebruikt, dient u de volgende basisveiligheidsmaatregelen te volgen om de kans op brandgevaar, elektrische schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren. • Volg de instructies van de gebruikershandleiding of andere documentatie van de apparatuur. • Installeer de apparatuur altijd op een locatie en in een omgeving die daarvoor geschikt is. • Voor telefoons die op netvoeding werken: bedien de telefoon alleen met de aangegeven netvoedingspanning. Als u niet zeker weet welk type voeding in het gebouw aanwezig is, raadpleeg dan de beheerder van het pand of het lokale elektriciteitsbedrijf. Nederlands • Voor telefoons die op netvoeding werken: Plaats de stroomkabel van de telefoon niet ergens waar deze wordt blootgesteld aan mechanische druk, want dat kan de kabel beschadigen. Indien de voedingskabel of plug beschadigd is, ontkoppelt u het product en neemt u contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel. • Headsets die met deze apparatuur worden gebruikt, dienen te voldoen aan EN/IEC 60950-1 en voor Australië aan AS/NZS 60950.1-2003. • Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van het gaslek. • Mors geen vloeistoffen op het product en gebruik de apparatuur niet in de buurt van water, bijvoorbeeld dichtbij een bad, wasbak, gootsteen, in een natte kelder of dichtbij een zwembad. • Plaats geen voorwerpen in de sleuven van de apparatuur die niet deel uitmaken van de apparatuur of ondersteunende producten. • Haal het product niet uitelkaar. Neem contact op met een erkende service-instantie wanneer er onderhoud of reparaties moeten worden verricht. • Gebruik geen telefoon (behalve draadloze typen) tijdens een elektrische storm. Afdanken van het product Gooi het product niet weg bij het huishoudelijke afval. Neem de plaatselijke regelgeving voor het afdanken van elektronische producten in acht. Stroomadapters De telefoon kan worden aangesloten op het stroomnet of op de 24 V AC/DC plug-in-stroomadapter. • Gebruik alleen de 24 V AC/DC plug-in-adapter (voeding) zoals beneden genoemd, of een adapter die door uw lokale verkoper wordt aanbevolen. Ericsson Productnummer RES 141 316/1 Nominale belasting 20 VA 230 V/24 V • Voer geen veranderingen in of wijzigingen op de apparatuur uit zonder goedkeuring te vragen aan de verantwoordelijke instantie voor de veiligheidseisen. Veranderingen en wijzigingen die niet zijn goedgekeurd, kunnen ertoe leiden dat de gebruiker de apparatuur niet meer mag bedienen. 46 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas descrições sobre como usar as funções básicas. O Guia do Usuário completo está disponível em inglês no CD de ferramentas do telefone e na homepage da Ericsson http://www.ericsson.com/ solutions/enterprise/library/manuals.html As instruções abrangem os telefones baseados nos protocolos H.323 e SIP. Nos casos em que os procedimentos diferem, dependendo de qual protocolo estiver ativo, os dois procedimentos são descritos. Para ver qual protocolo esta ativo, toque em Aplicat. e config – Config administrador – Informações. Logon/Logoff Fazer chamadas Núm. do próprio ramal + senha (Se solicitado) Log-on Se o telefone precisar de autenticação para ter acesso à rede, é preciso usar uma identidade e senha de usuário válidas. Entre em contato com o administrador do sistema. Logoff: Log-off Sim Atender chamadas Atender: Viva-voz: u SIP Toque no botão Linha piscando u Próprio ramal Captura u 8 Próprio ramal Chamar 4 França: , Suécia: Atenda chamadas para outro ramal: H.323 SIP Chamadas externas: 6 O mesmo acima, mas disque Outro ramal. Atender uma segunda Linha 2 (é preciso que Livre na chamada: 2ª linha esteja ativo) (apenas H.323) u SIP u Cancelar: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Núm. ramal Núm. ramal Chamar Código de acesso externo + Núm. externo Código de acesso externo + Núm. externo Chamar *0* # *0* # H.323 + Núm. linha externa Código de acesso à rota + Núm. externo SIP + Núm. linha externa Código de acesso à rota + Núm. externo Chamar Número comum de discagem rápida: (Número armazenado na central.) H.323 SIP u u Núm. discagem rápida Núm. discagem rápida Chamar Discagem por tecla de nome: H.323 SIP Livre na 2ª linha: Ativar: u u H.323 Linha externa individual: Atenda chamadas para o seu ramal de outro telefone: H.323 Chamadas internas Discagem por contato: Toque na tecla de nome Toque na tecla de nome Chamar Meus contatos Dialog Selecione o nome do contato ou Mantenha pressionada a tecla numérica correspondente à letra inicial do contato Chamar 47 Português do Brasil Logon: Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium Fazer chamadas Discagem pela lista de chamadas: Rediscar o último núm. externo: Selecione o número Chamar *** Finlândia, Suécia: Chamada de retorno: (O número ocupado chama de volta quando estiver livre.) SIP Cancelar todas as chamada de retorno: H.323 SIP **0 H.323 d Português do Brasil SIP # 37 # # 37 # * 60 * * 60 * H.323 Núm. desejado Núm. desejado Alternar do fone para o viva-voz: 5 Núm. ramal Chamada em espera: (Um sinal de chamada em espera é enviada para o número ocupado.) ChamEsp ou ocupado) 6 Intercalação: (Entre em um ramal ocupado para pedir que a pessoa desligue.) No gancho: u Fora do gancho: Pressione C Alternar do fone de ouvido para o vivavoz: Liberar uma chamada: d ou pressione C Estacionar uma chamada Consulta: (No tom de França: , Suécia: Cancelar: # # 6 5 d Alternar do viva-voz para o fone de ouvido: 6 Núm. ramal # # Durante as chamadas Chamar EUA, Canadá: 48 8 Desvio: (Desvio do siga-me em um ramal específico.) Alternar do viva-voz para o fone: Chamar Ativar: 6 França: , Suécia: d França, Suécia: # 37 * # 37 * (No tom de ocupado) Chamar EUA, Canadá: Cancelar uma chamada de retorno: 4 SIP ChRetorno 6 Interc. H.323 SIP Você recebe um tom de ocupado ou não atendem H.323 Você recebe um tom de ocupado ou não atendem 4 (A primeira chamada é estacionada automaticamente.) H.323 Consulta Chamar 3a. pessoa SIP Linha Chamar 3a. pessoa Voltar: Linha Espera: Espera Continuar uma chamada: Linha MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium Conferência Número pessoal Ativar: Ativar ou modificar do seu ramal: SIP Consulta Chamar 3a. pessoa Confer. Linha Chamar 3a. pessoa 3 Transferência Cancelar: Consulta Chamar 3a. pessoa Transfere. (Antes ou depois de atender) SIP Linha Chamar 3a. pessoa (Antes ou depois de atender) d Selecione: Presença – Selecionar perfil Digite núm. do perfil OK Desmarque: Presença – Selecionar perfil – Sem perfil Siga-me: Pedido do seu ram.: Presença – Siga-me Novo ramal OK Cancelar: * SIP # 21 * # 21 * Digite sua caixa postal: Programar ou mudar mais... Selecione a um recurso: tecla de nome Editar Digite um novo ou altere o número atual Salvar Código contábil (opcional) Pedido de outro ram.: Presença – Siga-me Próprio Novo ram. OK (Primeiro é preciso ramal solicitar o siga-me de seu ramal, veja acima.) H.323 Correio de voz (opcional) Programação de tecla de nome Encaminhamento de chamada Cancelar: # Perfil Conversa em andamento: H.323 Núm. do perfil Próprio ram. Próprio ram. Chamar EUA, Canadá: # # 2 Nova chamada externa: Chamada externa em andamento: Linha conta * 61 * # 71 Código da Linha Finlândia, Noruega: 71 Infomação de presença Ativar: Presença – Razão da ausência Selecione o motivo da ausência e digite a data ou hora do retorno (Se necesário) OK Cancelar: Presença – Sem ausência Pedido do seu ram.: Presença – Siga-me externo Núm. externo OK MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Código da conta Chamar Núm. externo Finlândia, Noruega: Siga-me externo: Cancelar do seu ram.: * 61 * # 49 Português do Brasil H.323 * 10 * # 10 # Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium Grupo de captura de chamadas Atender: H.323 SIP *8# *8# Chamar 0 Finlândia, Suécia: , EUA, Canadá: 59 Desativação geral Cancelar todos os recursos: # 001 # EUA, Canadá: 0 Idioma do display Alterar idioma do display: Minhas configurações – Idioma – Menus do display Selecionar idioma Selecionar Toque silencioso e mudo Desligue a campainha (no modo ocioso) ou o microfone (durante uma chamada): Português do Brasil 50 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium Estrutura do menu do display Teclas de nome Mensagens Página principal Lista de chamadas Contatos Mens. em espera Meus contatos Dialog Correio de voz Catal. da empresa Minha presença Minhas configurações Config administrador • Informações • Restrição de Log-Off • Rede Internet • Contr. acesso LAN • DHCP • Endereço IP • Máscara sub-rede • Gateway padrão • Automatic SW Server • Servidor de SW • Servidor proxy • Protocolo: • Descoberta de Gatekeeper • GateKeeper • VLAN p/ porta telefone • VLAN para PC Port • Teclas programáveis • Tecla da linha 1 • Tecla da linha 2 • Tecla Consulta • Toque de campainha • Hora & Data • Idioma • Selecionar perfil • Siga-me • Siga-me externo • Razão da ausência • Tecla de 2ª linha livre • Formato da hora • Formato da data • Menus do display • Caracteres do teclado • Luz fundo • Unidade opcional • Nível de escuta • Senha Informações importantes para o usuário Microsoft e Microsoft Outlook são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países/regiões. Copyright Garantia © Copyright Ericsson AB 2007. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de recuperação, ou transmitida por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem permissão prévia por escrito do editor, exceto se estiver de acordo com os seguintes termos. Quando esta publicação estiver disponível em mídia da Ericsson, a Ericsson autoriza o download e impressão de cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas para uso particular e não para redistribuição. Nenhuma parte desta publicação pode ser objeto de alteração, modificação ou uso comercial. A Ericsson não será responsável por qualquer dano resultante do uso de uma publicação ilegal modificada ou alterada. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium A ERICSSON NÃO OFERECE QUALQUER GARANTIA RELATIVA A ESSE MATERIAL, INCLUINDO, MAS SEM SE LIMITAR A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO ESPECÍFICO. A Ericsson não poderá ser responsabilizada por erros contidos neste documento nem por danos incidentais ou em conseqüência do fornecimento, desempenho ou utilização desse material. Declaração de conformidade Por meio deste, a Ericsson AB declara que esse telefone está em conformidade com os principais requerimentos e outras disposições relevantes da European R&TTE diretiva 1999/5/EC. Detalhes podem ser encontrados em: http://www.ericsson.com/sdoc 51 Português do Brasil Aplicat. e config Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium Instruções de segurança Salve essas instruções. Leia essas instruções de segurança antes de usar! Observação: Ao utilizar o telefone ou equipamentos conectados, as seguintes precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos. • Siga as instruções no guia do usuário do equipamento ou outra documentação. • Sempre instale o equipamento em locais e ambientes para os quais ele foi projetado. • Para telefones ligados à rede elétrica: trabalhe apenas com a voltagem elétrica indicada. Se não tiver certeza sobre o tipo de energia disponível no imóvel, consulte os responsáveis por ele ou a companhia de eletricidade local. • Para telefones ligados à rede elétrica: evite colocar o cabo de força do telefone onde possa ser submetido à pressão mecânica, o que pode danificá-lo. Se o cabo de força ou tomada estiverem danificado, desconecte o produto e entre em contato com o pessoal de manutenção qualificado. Português do Brasil • Os fones de ouvido usados com este equipamento devem estar em conformidade com as diretivas EN/IEC 60950-1 e, para a Austrália, AS/NZS 60950.1:-2003. • Não use o telefone para informar um vazamento de gás se você estiver próximo ao vazamento. • Não derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto e não use o equipamento próximo à água; por exemplo, próximo a uma banheira, pia de banheiro ou de cozinha, em um porão úmido ou próximo a uma piscina. • Não insira qualquer objeto nos encaixes do equipamento que não pertençam ao produto ou que não sejam complementares a ele. • Não desmonte o produto. Entre em contato com a agência de serviço qualificada quando forem necessários trabalhos de manutenção ou reparos. • Não use um telefone (que não seja sem fio) durante uma tempestade elétrica. Descarte do produto Seu produto não pode ser colocado no lixo municipal. Verifique a legislação local para o descarte de produtos eletrônicos. Adaptadores de força O telefone pode ser alimentado pela rede ou através de um adaptador para tomada de 24V AC/DC. • Use apenas o adaptadores de tomada de 24V AC/ DC (fontes de força) listados abaixo ou um adaptador aprovado pelo seu revendedor local. Número de produto Ericsson RES 141.316/1 Taxa elétrica 20VA 230V/24V • Não faça modificações no equipamento sem aprovação dos responsáveis pelas questões de conformidade. Alterações não autorizadas podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. 52 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium В этом кратком справочнике описано использование основных функций. Полное руководство пользователќ на английском ќзыке доступно в электронном формате на компактдиске Enterprise Telephone Toolbox и на домашней странице Ericsson по адресу http://www.ericsson.com/solutions/ enterprise/library/manuals.html Инструкции приведены длќ телефонов, работающих на основе протоколов H.323 и SIP. Если процедуры зависќт от активного протокола, приводитсќ описание обеих процедур. Чтобы узнать, какой протокол ќвлќетсќ активным, выберите Приложения и настройки – Настройки администратора – Информ.. Подключение/Отключение Вызов абонента Подключение Внутренние вызовы Если длќ получениќ доступа к сети требуетсќ проверка подлинности, необходимо ввести действительный идентификатор пользователќ и пароль. Обратитесь к администратору системы. Отключение Выйти Да Ответ на вызовы Ответ Громкаќ свќзь u H.323 SIP Внешние вызовы H.323 u SIP u H.323 Ответ на вызовы, поступающие абоненту H.323 SIP u Внутренний номер CallPickUp u Вызов 8 SIP Внутренний номер 4 Франциќ: , Швециќ: 6 Ответ на вызовы, поступающие на другой внутренний номер Аналогично описанному выше, но следует набрать другой внутренний номер. Ответ на второй входќщий вызов (только H.323) Линия 2 (необходимо, чтобы функциќ «Свободен на линии 2» была включена) Свободен на линии 2 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Внутренний номер Код выхода на внешнюю линию + Внешний номер Код выхода на внешнюю линию + Внешний номер Вызов *0* # + Номер личной Код внешней линии выхода на внешнюю линию + Внешний номер *0* # + Номер личной внешней линии Код выхода на внешнюю линию + Внешний номер Вызов Общий номер ускоренного набора (номера хранќтсќ в офисной АТС) H.323 u Номер ускоренного набора SIP u Номер ускоренного набора Вызов Набор по имени H.323 Нажмите кнопку набора по имени SIP Нажмите кнопку набора по имени Вызов Включение Отмена Внутренний номер Вызов Личнаќ внешнќќ линиќ Нажмите мигающую кнопку Линия u u 53 Русский Внутренний номер + пароль (если запрашиваетсќ пароль) Регистрация Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium Вызов абонента Набор номера из списка контактов Набор номера из списка вызовов Повторный набор последнего внешнего номера Мои диалог.контакты Выберите имќ абонента или нажмите и удерживайте кнопку с первой буквой имени абонента Вызов Выберите номер Вызов *** Финлќндиќ, Швециќ: **0 Если вы слышите сигнал «занќто» или вам не отвечают Обратный вызов (Занќтый абонент перезвонит, когда освободитсќ.) H.323 SIP Отмена всех обратных вызовов H.323 SIP Callback 6 d d Франциќ, Швециќ: # 37 # # 37 # Отмена одного обратного вызова H.323 Русский # 37 * # # 37 * # номер 6 Внутренний Вызов 6 Ожидание вызова (Сигнал ожиданиќ вызова направлќетсќ на занќтый номер.) Включение 5 CallWaiting или (если линиќ занќта) 6 Франциќ: , Швециќ: 54 Intrusion H.323 4 SIP (если линиќ занќта) 6 Франциќ: , Швециќ: 8 Обход (Обход функции «Следуй за мной» длќ определенного внутреннего номера.) * 60 * * 60 * # H.323 SIP Нужный номер Нужный номер Вызов Переключение с громкой свќзи на трубку Внутренний США, Канада: Вмешательство (Вмешательство в разговор занќтого абонента с просьбой положить трубку.) # d Переключение с трубки на громкую свќзь номер SIP Отмена Во времќ разговора 5 Вызов США, Канада: Если вы слышите сигнал «занќто» или вам не отвечают 4 Трубка положена u Трубка поднќта Нажмите C Переключение с громкой свќзи на гарнитуру Переключение с гарнитуры на громкую свќзь Завершение вызова d или нажмите C Удержание вызова Запрос H.323 (Первый вызов переводитсќ в режим ожиданиќ автоматически.) Справка Вызовите 3-го абонента MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium Удержание вызова Линия Вызовите 3-го абонента Переключение Линия Удержание Удержание Возобновление разговора Отмена H.323 # 21 * # # 21 * # Собственный номер SIP номер Линия Собственный Вызов США, Канада: 2 Внешнќќ функциќ «Следуй за мной» Конференц-свќзь Включение H.323 Справка Вызовите 3-го абонента Conference SIP Линия Вызовите 3-го абонента 3 Передача Активациќ с собст- Присутствие – Следуй за венного внутреннего мной внешнее Внешний номера номер OK Отмена с собственного внутреннего номера Личный номер Текущий разговор H.323 Справка Вызовите 3-го абонента Transfer (до или после ответа) SIP Линия Вызовите 3-го абонента (до или после ответа) d Активациќ или изменение со своего аппарата Отмена Выбор Присутствие – Выберите profile Введите номер профилќ OK Отмена Присутствие – Выберите profile - Нет profile «Следуй за мной» Отмена Активациќ с другого Присутствие – Следуй за внутреннего номера мной Собственный номер (Сначала необхоНовый внутренний димо включить эту номер OK функцию на собственном номере. См. выше.) * MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Номер профилќ Профиль Перенаправление вызовов Активациќ с Присутствие – Следуй за собственного мной Новый внутренний внутреннего номера номер OK * 10 * # # 10 # Голосоваќ почта (дополнительнаќ функциќ) Введите номер почтового ќщика 55 Русский SIP Перенаправление вызовов Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium Программирование кнопок набора по имени Программирование дальше... Нажмите или изменение кнопку набора по имени функции Редакт-ть Введите новый или измените текущий номер Сохранить Код счета (дополнительнаќ функциќ) Новый внешний вызов * 61 * # Изменение ќзыка дисплеќ Мои настройки – Язык – Меню дисплея Выберите ќзык Выбор Беззвучный вызов и выключение микрофона Выключение сигнала вызова (в режиме ожиданиќ) или микрофона (во времќ вызова) Код счета Вызов Внешний номер * 61 * # Финлќндиќ и Норвегиќ: Текущий внешний вызов Язык дисплеќ Линия счета 71 Код Линия Финлќндиќ и Норвегиќ: 71 Сведениќ о присутствии Включение: Присутствие – Причина отсутствия Укажите причину отсутствиќ и введите дату и времќ возвращениќ (если необходимо) OK Отмена Присутствие – Нет отсутствия Перехват вызова группы Ответ Русский H.323 SIP *8# *8# Вызов 0 Финлќндиќ, Швециќ: , США, Канада: Общаќ отмена Общаќ отмена всех функций 56 # 001 # США, Канада: 59 0 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium Структура меню дисплеќ Имен. Name клавиши Keys Сообщения Messages Главная страница main page Спис. Вызовов Call List Контакты Contacts Ожидание вызова Мои диалог.контакты Голосовая почта Корпоративный каталог Мое присутствие My Presence Мои настройки My Settings Настройки Administrator Settings администратора • Программируемые кнопки •●Информ. Information •●Ограничение отключения Log Off Restriction • Сеть Internet Internet • Доступ к LAN • DHCP • IP адрес • Маска подсети • Gateway по умолч. • Автомат. сервер ПО • SW Cервер • Proxy сервер • Протокол: • Обнаружение Gatekeeper • Gatekeeper • VLAN для тлф. порта • VLAN для PC port Важные сведениќ Уведомление об авторском праве © Ericsson AB, 2007. Все права защищены. Никакаќ часть данного документа не может быть воспроизведена, сохранена в системах хранениќ данных или передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включаќ фотокопирование и звукозапись, без предварительного письменного разрешениќ издателќ, за исключением случаев с соблюдением следующих условий. Если даннаќ публикациќ записана на носителе, предоставленном компанией Ericsson, компаниќ Ericsson разрешает загрузку и печать содержимого данного файла длќ использованиќ в частных целќх, но не длќ распространениќ. Никакаќ часть этого документа не может быть изменена, модифицирована или использована в коммерческих целќх. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium • Тип звонка • 1 кнопка Линии • 2 кнопка Линии • Кн. наведения справки •●Время дата Time & иDate • Формат Времени • Формат Даты • Язык • Меню дисплея • Символы клавиатуры • Подсветка • Выберите profile • Следуй за мной • Следуй за мной внешнее • Причина отсутствия • Свободен на 2 линии • Дополн.панель • Уровень слышимости • Пароль Компаниќ Ericsson не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате использованиќ незаконно модифицированной или измененной публикации. Microsoft и Microsoft Outlook ќвлќютсќ охранќемыми товарными знаками корпорации Майкрософт в США и других странах. Гарантиќ КОМПАНИЯ ERICSSON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ РУКОВОДСТВУ, ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ) ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ. Компаниќ Ericsson не несет ответственности ни за ошибки, содержащиесќ в данном материале, ни за случайные или косвенные убытки, возникшие в свќзи с предоставлением, эксплуатацией или использованием данного материала. 57 Русский Приложения Applications и настройки and Settings Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium Декларации соответствиќ Компаниќ Ericsson AB заќвлќет, что данный телефон соответствует основным требованиќм и другим относќщимсќ к телефону указаниќм европейской директивы R&TTE 1999/5/EC. Подробные сведениќ об этом приведены по следующему адресу: http://www.ericsson.com/sdoc Правила техники безопасности Сохраните данные правила. Перед использованием внимательно изучите данные правила техники безопасности! Примечание. При работе с телефоном или подключенным оборудованием необходимо соблюдать следующие основные меры предосторожности по предотвращению пожаров, поражениќ электрическим током и несчастных случаев. • Гарнитуры, используемые с данным оборудованием, должны отвечать требованиќм стандарта EN/IEC 60950-1 и AS/NZS 60950.1-2003 (длќ Австралии). • Не допускаетсќ внесение изменений или модификациќ оборудованиќ без предварительного разрешениќ стороны, ответственной за обеспечение соблюдениќ стандартов. Несанкционированное изменение или модификациќ может привести к лишению пользователќ права эксплуатации оборудованиќ. • Запрещаетсќ пользоватьсќ телефоном длќ сообщениќ об утечке газа, если вы находитесь вблизи места утечки. • Избегайте попаданиќ жидкостей на телефон. Запрещаетсќ пользоватьсќ оборудованием вблизи воды, например рќдом с ванной, унитазом, кухонной мойкой, бассейном, или в сыром подвальном помещении. • Запрещаетсќ вставлќть в разъемы оборудованиќ любые предметы, которые не ќвлќютсќ частью изделиќ или дополнительным приспособлением. • Соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве пользователќ и другой документации к оборудованию. • Не разбирайте изделие. По поводу технического обслуживаниќ и ремонта обращайтесь в сервисный центр. • Устанавливайте оборудование в таком месте и с соблюдением таких условиќх, длќ эксплуатации в которых оно предназначено. • Не пользуйтесь проводными телефонными аппаратами во времќ грозы. Русский • Телефоны с питанием от электрической сети. Допускаетсќ эксплуатациќ только при указанном напрќжении питаниќ. Информацию о типе питаниќ, подаваемого в здание, можно получить у управлќющего недвижимостью или в местной электрической компании. • Телефоны с питанием от электрической сети. Не оставлќйте кабель питаниќ телефона в таких местах, где он может быть подвергнут механическому воздействию, во избежание его повреждениќ. В случае повреждениќ кабелќ питаниќ или вилки отключите изделие и обратитесь к специалистам по техническому обслуживанию. 58 Утилизациќ изделиќ Данное изделие не следует выбрасывать в мусорный контейнер. См. местные правила утилизации электронных изделий. • Используйте только зарќдные устройства, перечисленные ниже, либо адаптеры, одобренные вашим реселлером. Номер издениќ Ericsson RES 141 316/1 Номинальнаќ мощность 20ВА 230В/24В MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Pikaopas Dialog 5446 IP Premium Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoiminnoista. Täydellinen käyttöohje on saatavana englanninkielisenä Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja Ericssonin päätelaitteiden kotisivulla osoitteessa http://www.ericsson.com/ solutions/enterprise/library/manuals.html Ohjeet koskevat sekä H.323- että SIP-protokollaa käyttäviä puhelimia. Jos toiminnot eroavat käytettävän protokollan mukaan, ohjeissa esitetään molemmat toiminnot. Voit tarkistaa käytössä olevan protokollan valitsemalla Sovellukset ja asetukset – Järjestelmänvalvonta-asetukset – Tiedote. Sisään- ja uloskirjaus Puheluiden soittaminen Sisäänkirjaus: Sisäpuhelut: Jos puhelin vaatii verkon varmennuksen verkon käyttämiseksi, sinun on syötettävä voimassa oleva käyttäjätunnus ja salasana. Ota yhteys järjestelmävastaavaan. Uloskirjaus: Kirj.ulos Kyllä u Kädet vapaana toiminto: Napauta vilkkuvaa Linja painiketta Saapuvaan puheluun vastaaminen toisesta puhelimesta: u Oma alanumero Poiminta u Soita 8 Oma alanumero 4 Ranska: , Ruotsi: 6 Toiseen alaliittymään Sama kuin edellä, mutta valitse saapuvaan puheluun toinen alaliittymä. vastaaminen: Toiseen puheluun vastaaminen: (vain H.323) Linja 2 (edellyttää toisen linjan vapautuksen aktivoimista) Toisen linjan vapautus: Ulkopuhelut: u u Alaliittymän nro Alaliittymän nro Soita u H.323 ulkolinjan tunnus + ulkolinjan nro SIP ulkolinjan tunnus + ulkolinjan nro Soita H.323 Vastaaminen: SIP SIP Yksilöllinen ulkolinja: Puheluihin vastaaminen H.323 H.323 u *0* # *0* # nro nro SIP + yksilöllisen ulkolinjan ulkolinjan tunnus ja + yksilöllisen ulkolinjan nro ulkolinjan tunnus ja nro Soita Yhteinen lyhytvalintanumero: (Numero on tallennettu vaihteeseen.) H.323 SIP u u Lyhytvalintanro Lyhytvalintanro Soita Nimivalintanäppäin: H.323 Paina niminäppäintä SIP Paina niminäppäintä Soita Valinta yhteystiedoista: Omat keskusteluyhteystiedot Valitse yhteyshenkilön nimi tai Paina yhteyshenkilön alkukirjainta vastaavaa näppäintä ja pidä sitä painettuna Soita Aktivointi: Peruuttaminen: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 59 Suomi Oman alaliittymän numero + salasana (tarvittaessa) Kirjaudu Pikaopas Dialog 5446 IP Premium Puheluiden soittaminen Nron valinta puhelutiedoista: Viimeisen ulkonumeron uudelleenvalinta: Valitse numero Soita *** Suomi, Ruotsi: Rinnankytkentä: (Pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.) **0 Kaikkien takaisinsoittojen peruuttaminen: H.323 SIP Jonotus 6 d d Ranska, Ruotsi: # 37 # # 37 # H.323 SIP # 37 * # # 37 * # 5 Soita 6 Alaliittymän numero Alaliittymän numero 6 Koputusääni: (Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.) 6 5 (Varattu-ääneen) Ranska: , Ruotsi: Suomi 60 * 60 * * 60 * H.323 Vaihto luurikäytöstä kaiutinkäyttöön: Koputus tai 8 Ohitus: (Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.) Puheluiden aikana Yhdysvallat, Kanada: Peruutus: 6 Haluttu nro Haluttu nro Soita Soita Aktivoiminen: (Varattu-ääneen) Ranska: , Ruotsi: SIP Yhdysvallat, Kanada: Yhden takaisinsoiton peruuttaminen: 4 SIP Takaisinsoitto: (Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.) SIP Rinnankytk. H.323 Puhelimesta kuuluu varattu-ääni tai ei vastausta H.323 Puhelimesta kuuluu varattu-ääni tai ei vastausta 4 Vaihto kaiutinkäytöstä luurikäyttöön: # # d Luuri laskettuna: u Luuri nostettuna: Paina C Vaihto kaiutinkäytöstä kuulokekäyttöön: Vaihto kuulokekäytöstä kaiutinkäyttöön: Puhelun purkaminen: d tai paina C Puhelun pysäköinti Välipuhelu: (Ensimmäinen puhelu pysäköityy automaattisesti.) H.323 Välipuhelu Soita kolmannelle osapuolelle. SIP Linja Soita kolmannelle osapuolelle. Vuorottelu: Linja Pitoon: Pitoon Puhelun jatkaminen: Linja MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Pikaopas Dialog 5446 IP Premium Neuvottelu Puhelunsiirto Aktivointi: Kutsunsiirto ulkonumeroon: SIP Välipuhelu Soita kolmannelle osapuolelle Neuvottelu 3 Linja Soita kolmannelle osapuolelle Aktivoiminen alaliittymästä: Peruuttaminen omasta alaliittymästä: Puhelun siirto Puhelu käynnissä: H.323 Välipuhelu Soita kolmannelle osapuolelle SiirräPuh. (Ennen vastaamista tai sen jälkeen) SIP Linja Soita kolmannelle (Ennen osapuolelle vastaamista tai sen jälkeen) d Puhelunsiirto Yksinumeropalvelu Aktivoiminen tai muuttaminen omasta alaliittymästä: Peruuttaminen: Tavoitettavuus – Kutsunsiirto Uusi alanumero OK * SIP # # 10 # Valitse: Tavoitettavuus – Valitse profiili Anna profiilin nro OK Valinnan poisto: Tavoitettavuus – Valitse profiili – Ei profiilia Postilaatikon käyttö: Aktivoiminen toisesta Tavoitettavuus – alaliittymästä: Kutsunsiirto Oma alanro Uusi alanro. OK (Aktivoi ensin kutsunsiirto omasta alaliittymästä, katso edellä.) H.323 Profiilin nro Puheposti (valinnainen) Peruuttaminen: Peruuttaminen: * 10 * Profiili Kutsunsiirto: Aktivoiminen alaliittymästä: Tavoitettavuus – Kutsunsiirto ulkonumeroon Ulkoinen nro OK # 21 * # 21 * Oma alanro Oma alanro Soita Yhdysvallat, Kanada: # # Niminäppäimen ohjelmointi Toiminnon ohjelmointi lisää... Valitse tai muuttaminen: niminäppäin Muokkaa Anna uusi numero tai vaihda nykyinen Tallenna Laskutuskoodi (valinnainen) Uusi ulkopuhelu: 2 * 61 * Laskutuskoodi Soita Ulkoinen nro Käynnissä oleva ulkopuhelu: Linja Laskutuskoodi Suomi, Norja: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 71 * 61 * Suomi, Norja: # # 71 Suomi H.323 Linja 61 Pikaopas Dialog 5446 IP Premium Läsnäolotieto Aktivoiminen: Tavoitettavuus – Poissaolon syy Valitse poissaolon syy ja anna paluupäivämäärä tai -aika (tarvittaessa) OK Peruuttaminen: Tavoitettavuus – Ei poissaoloa Ryhmäsoitonpoiminta Vastaaminen: H.323 SIP *8# *8# Soita 0 Suomi, Ruotsi: , Yhdysvallat, Kanada: 59 Yleinen peruuttaminen Kaikkien toimintojen peruuttaminen: # 001 # Yhdysvallat, Kanada: 0 Näytön kieli Näytön kielen vaihtaminen: Omat asetukset – Kieli – Näytön valikot Valitse kieli Valitse Hälytysäänen mykistys ja mykistys Hälytysäänen kytkeminen pois käytöstä (valmiustilassa) tai mikrofonin kytkeminen pois käytöstä (puhelun aikana): Suomi 62 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Pikaopas Dialog 5446 IP Premium Näyttövalikkorakenne Viestit Aloitussivu Soittolista Yhteystiedot Viesti odottaa Omat keskusteluyhteystiedot Puhepostilaatikko Yrityshakemisto Oma tavoitettavuus Omat asetukset Järjestelmänvalvontaasetukset • Ohjelmoitavat näppäimet • Tiedote • Uloskirjautumisrajoitus • Soittoääni • Aika ja päivämäärä • Verkko Internet • LAN-käytön hallinta • DHCP • IP-osoite • Aliverkon maski • Oletusyhdyskäyt. • Automatic SW Server • SW-palvelin • Välityspalvelin • Protokolla: • Gatekeeper haku • GateKeeper • Puhelinportin VLAN • PC-portin VLAN Tärkeitä tietoja käyttäjälle Tekijänoikeus © Copyright Ericsson AB 2007. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai siirtää missään muodossa tai millään tavalla (sähköisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai muulla tavalla) ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Kun Ericsson julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen käyttöön, muttei jaeltavaksi edelleen. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa muuttaa, muokata eikä hyödyntää kaupallisesti. Ericsson ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka aiheutuvat laittoman muutellun julkaisun käytöstä. MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium • Kieli • Linjan 1 näppäin • Linjan 2 näppäin • Välipuhelunäppäin • Valitse profiili • Kutsunsiirto • Kutsunsiirto ulkonumeroon • Poissaolon syy • Vapaa 2. linjalla • Ajan esitysmuoto • Päivämäärän esitysm. • Näytön valikot • Näppäimistömerkit • Taustavalo • Lisäyksikkö • Äänenvoimakkuus • Salasana Microsoft ja Microsoft Outlook ovat of Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa/alueissa. Takuu ERICSSON EI ANNA MITÄÄN TAKUUTA TÄSTÄ MATERIAALISTA EIKÄ TAKAA SEN MARKKINOITAVUUTTA TAI SOPIVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Ericsson ei vastaa materiaalissa esiintyvistä virheistä eikä sen hankkimiseen, toimittamiseen tai käyttöön liittyvistä satunnaisista tai välillisistä vahingoista. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten Ericsson Enterprise AB vakuuttaa, että tämä puhelin vastaa radio- ja telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita ehtoja. Lisätietoja: http://www.ericsson.com/sdoc Suomi Sovellukset ja Niminäppäimet asetukset 63 Pikaopas Dialog 5446 IP Premium Turvallisuusohjeet Säilytä nämä ohjeet. Lue nämä turvallisuusohjeet ennen käyttöä. Huomautus: Noudata perusturvaohjeita aina puhelinta tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi. Näin voit vähentää tulipalon, sähköiskujen ja henkilöiden vahingoittumisen vaaraa. • Noudata laitteen käyttöohjeen tai muun oppaan ohjeita. • Asenna laite aina sille suunniteltuun paikkaan ja ympäristöön. • Verkkovirtakäyttöiset puhelimet: käytä vain ilmoitetun mukaista verkkojännitettä. Jos et ole varma rakennuksen verkkovirrasta, ota yhteys kiinteistön huoltoon tai paikalliseen voimayhtiöön. • Verkkovirtakäyttöiset puhelimet: älä sijoita puhelimen virtajohtoa siten, että se altistuu mekaaniselle rasitukselle. Muutoin johto voi vaurioitua. Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, kytke tuote irti ja ota yhteys huoltohenkilöstöön. • Tämän laitteen kanssa käytettävien kuulokkeiden on oltava EN/IEC 60950-1 mukaiset ja Australiassa AS/ NZS 60950.1-2003 mukaiset. • Älä muuta tai muokkaa laitetta, ennen kuin olet saanut hyväksynnän yhdenmukaisuudesta vastaavalta osapuolelta. Valtuuttamattomat muutokset voivat mitätöidä käyttäjän oikeudet käyttää laitetta. • Älä ilmoita kaasuvuodosta puhelimella vuodon läheisyydessä. • Älä läikytä mitään nestettä tuotteen päälle tai käytä tätä tuotetta veden läheisyydessä, kuten kylpyammeen, pesuastian, keittiön pesualtaan läheisyydessä, märässä kellarissa tai lähellä uima-allasta. • Älä työnnä muita esineitä laitteen aukkoihin kuin tuotteen tai lisälaitteen osia. • Älä pura tuotetta. Ota huoltojen ja korjauksien tapauksessa yhteys valtuutettuun huoltoon. • Älä käytä puhelinta ukkosen aikana varsinkin, jos puhelin ei ole johdotonta mallia. Tuotteen hävittäminen Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä laite paikallisten elektronisia laitteita koskevien sääntöjen mukaisesti. Virtasovittimet Puhelimen virtalähde voi olla joko verkko tai kytkettävä 24 V AC/DC -virtasovitin. • Käytä vain seuraavassa luettelossa mainittua 24 V AC/DC -sovitinta (virtalähdettä) tai paikallisen jälleenmyyjän hyväksymää sovitinta. Ericssonin tuotenumero RES 141 316/1 Virtaluokitus 20VA 230V/24V Suomi 64 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur telefonens grundfunktioner används. En fullständig användarhandbok på engelska finns på cd-skivan Telephone Toolbox och på Ericssons webbplats http://www.ericsson.com/solutions/ enterprise/library/manuals.html Instruktionerna gäller telefoner baserade på H.323- och SIP-protokoll. När det finns skillnader beroende på vilket protokoll som används beskrivs båda alternativen. Du ser vilket protokoll som används genom att trycka på Program och inställningar – Administratörsinställningar – Information. Logga in/logga ut Ringa samtal Logga in: Interna samtal: Om det krävs nätverksautentisering för att telefonen ska få åtkomst till nätverket måste du ange ett giltigt användarnamn och lösenord. Kontakta systemadministratören. Logga ut: Besvara samtal Svara: Högtalande: Logga ut Ja u u u Ring Egen anknytning 8 Egen anknytning 4 6 Samma som ovan, men slå Annan ankytning istället. Besvara ett andra Linje 2 (kräver att funktionen inkommande samtal: Ledig på linje 2 är aktiverad) (endast H.323) u SIP u Anknytningsnr Ring Kod för extern linje + Externt nr Kod för extern linje + Externt nr Ring *0* SIP *0* # + Nummer till egen extern linje Kod för extern linje + Externt nr # + Nummer till egen extern linje Kod för extern linje + Externt nr Ring Gemensamt kortnummer: (Nummer sparade i växeln.) H.323 u u Kortnummer Kortnummer Ring Ringa via namnknapp: H.323 Tryck på namnknappen SIP Tryck på namnknappen Ring Ringa via kontakt: Aktivera: Ringa via samtalslista: Återuppringning av senast slagna externa nummer: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Anknytningsnr H.323 Ledig på linje 2: Avbeställa: u u H.323 SIP Frankrike: , Sverige: Besvara samtal till annan anknytning: Externa samtal: Tryck på den blinkande Linjeknappen. Svara SIP SIP Egen extern linje: Besvara samtal till egen anknytning från en annan telefon: H.323 H.323 Mina Dialogkontakter Välj kontaktnamn eller Håll sifferknappen med kontaktens första bokstav intryckt Ring *** Välj nummer Ring Finland, Sverige: Svenska Eget anknytningsnr + lösenord (om lösenord krävs) Logga in **0 65 Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Det tutar upptaget eller ingen svarar Under samtal Återuppringning: (Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående samtal avslutats.) Byta från lur till högtalare: H.323 SIP RingÅter 6 d d Frankrike, Sverige: 5 SIP # 37 # # 37 # Byta från headset till högtalare: Koppla bort: Ring USA, Kanada: 6 SIP # 37 * # 37 * # # Anknytningsnr Anknytningsnr Ring USA, Kanada: 6 Samtal väntar: (En samtal väntar-signal skickas till det upptagna numret.) Aktivera: SamtalVänt eller (vid upptagetton) 5 6 Frankrike: , Sverige: (vid upptagetton) 6 Frankrike: , Sverige: 8 Förbigång: (Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.) Svenska H.323 SIP 66 * 60 * * 60 * Önskat nr Önskat nr Förfrågan: (Det första samtalet parkeras automatiskt.) H.323 Förfrågan Ring upp 3:e part SIP Linje Ring upp 3:e part Pendling: Linje Parkera: Parkera Återuppta samtal: Linje H.323 Förfrågan Ring upp 3:e part Konferens SIP Linje Ring upp 3:e part 3 Överflyttning Pågående samtal: Påkoppling 4 d eller tryck på C Aktivera: 4 Påkoppling: (Inbrytning i pågående samtal för att be personen lägga på.) SIP Under samtal: Tryck på C Konferens Avbeställa: H.323 u Parkera ett samtal Avbeställa enstaka återuppringning: H.323 I vänteläge: Byta från högtalare till headset: Avbeställa alla återuppringningar: H.323 Byta från högtalare till lur: d # # H.323 Förfrågan Ring upp 3:e part Överflyttn. (Före eller efter svar) SIP Linje Ring upp 3:e part (Före eller efter svar) d Ring MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Vidarekoppling Programmering av namnknapp Medflyttning: Programmera eller ändra en funktion: Beställa från egen ankn.: Närvaro – Medflyttning Ny anknytning OK Fler val... Välj namnknapp Ändra Ange nytt eller ändra aktuellt nummer Spara Avbeställa: * Beställa från annan Närvaro – Medflyttning ankn.: Ny ankn. OK Egen ankn. (Först måste du beställa medflyttning från din egen anknytning, se ovan.) H.323 SIP # 21 * # 21 * Egen ankn. Egen ankn. Ring USA, Kanada: # # 2 Nytt externt samtal: Närvaro – Extern medflyttning Externt nr OK Pågående externt samtal: 71 * 61 * Linje Linje Finland, Norge: Kontokod 71 Närvaroinformation Aktivera: Närvaro – Frånvaroorsak Välj frånvaroanledning och ange datum eller tid när du kommer tillbaka (vid behov) OK Avbeställa: Närvaro – Ej frånvarande Svara: Personligt nummer Avbeställa: # # Svara i svarsgrupp Avbeställa från egen ankn.: Aktivera eller ändra från egen anknytning: Kontokod Ring Externt nr. Finland, Norge: Extern medflyttning: Beställa från egen ankn.: * 61 * * 10 * # 10 # Profilnr # H.323 SIP *8# *8# Ring 0 59 Finland, Sverige: , USA, Kanada: Allmän avbeställning Profil Markera: Närvaro – Välj profil Ange profilnr OK Avbeställa alla funktioner: Avmarkera: Närvaro – Välj profil – Ingen profil Displayspråk Röstbrevlåda (tillval) Ringa upp röstbrevlådan: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Byta displayspråk: # 001 # USA, Kanada: 0 Mina inställningar – Språk – Språk i menyer Välj språk Välj Svenska Avbeställa: Kontokod (tillval) 67 Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Tyst ringning och sektretess Slå av ringsignal (i standby-läge) eller mikrofon (under ett samtal): Svenska 68 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Displaymenystruktur Program och inställningar Namnknappar Meddelanden Huvudsida Samtalslista Kontakter Meddelande Mina Dialog-kontakter Röstbrevlåda Företagskatalog Min närvaro Mina inställningar Administratörsinställnin Administratörsinställningar • Prog.bara knappar • Ringkaraktär • Information • Utloggning spärrad • Nätverk Internet • Åtkomstkontr. lokalt nät • DHCP • IP-adress • Subnätmask • Standardgateway • Automatic SW Server • SW-server • Proxyserver • Protokoll: • Gatekeeper Discovery • GateKeeper • VLAN för telefonport • VLAN för pc-port Viktig användarinformation Copyright © Copyright Ericsson AB 2007. Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas i informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren. Följande undantag görs dock: • Språk • Belysning • Tidsformat • Datumformat • Språk i menyer • Teckenupps. på knappsats • Tillbehörsenhet • Volym • Lösenord Microsoft och Microsoft Outlook är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder eller regioner. Garanti ERICSSON LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUDERANDE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL INDIREKTA GARANTIER FÖR OM DET ÄR SÄLJBART ELLER LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Ericsson ansvarar inte för fel häri eller för oförutsedda skador eller följdskador i samband med anskaffning, framställning eller användning av detta material. Försäkran om överensstämmelse Ericsson AB försäkrar härmed att denna telefon uppfyller kraven och bestämmelserna i Europeiska unionens R&TTE-direktiv 1999/5/EG. Ytterligare information finns på http://www.ericsson.com/sdoc Svenska Om denna publikation görs tillgänglig på ett Ericssonmedia medger Ericsson att innehållet i denna fil får laddas ned och skrivas ut för privat bruk enbart. Innehållet får inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation får ändras eller användas i försäljning. Ericsson påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå på grund av användning av en obehörigen ändrad publikation. • Tid och datum • Knapp för linje 1 • Knapp för linje 2 • Knapp för förfrågan • Välj profil • Medflyttning • Extern medflyttning • Frånvaroorsak • Linjebyte MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium 69 Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Säkerhetsinstruktioner Spara de här instruktionerna. Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten! Obs! När du använder telefonen eller ansluten utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand, elchocker och personskador. • Följ instruktionerna i produktens användarhandbok eller annan dokumentation. • Installera alltid utrustningen på en plats och i en miljö som den är avsedd för. • För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Använd endast telefonen med den föreskrivna nätspänningen. Om du är osäker på vilken typ av ström som finns i byggnaden kontaktar du fastighetsförvaltaren eller det lokala elbolaget. • För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Placera aldrig telefonens strömkabel där den kan utsättas för mekaniskt tryck eftersom den då kan skadas. Om strömkabeln eller kontakten är skadad ska du koppla ur produkten och kontakta ett godkänt serviceställe. • Headset som används med produkten måste uppfylla kraven enligt EN/IEC 60950-1 (för Australien AS/NZS 60950.1-2003). • Gör inga ändringar på produkten utan föregående godkännande från den som ansvarar för att produkten uppfyller aktuella krav. Om otillåtna ändringar görs på produkten kan användaren fråntas befogenheten att använda produkten. • Använd inte telefonen för att anmäla en gasläcka i närheten av läckan. • Spill ingen vätska på produkten och använd den aldrig nära vatten, t.ex. intill ett badkar, handfat eller en diskbänk, i en fuktig källare eller intill en swimmingpool. • För aldrig in några föremål i produktens öppningar som inte hör till produkten eller dess tillbehör. • Montera inte isär produkten. Kontakta ett godkänt serviceställe om service eller reparationer behöver genomföras. • Använd endast trådlösa telefoner vid åskväder. Kassering av produkten Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka regler som gäller för kassering av elektroniska produkter. Nätadaptrar Telefonen kan strömförsörjas antingen från nätverket eller från en 24 V AC/AC-adapter med stickkontakt. • Använd endast 24 V AC/DC-adaptern med stickkontakt (strömförsörjning) som anges nedan, eller en adapter som lokal återförsäljare godkänner. Ericsson produktnummer RES 141 316/1 Godkänd för 20 VA 230 V/24 V Svenska 70 MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium FCC Statement • Reorient or relocate the receiving antenna. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. • Increase the separation between the equipment and receiver. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. -------------------------------------------------------------HAC (Hearing Aid Compatible) 71 Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium Subject to change without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner. Also visit us on www.ericsson.com/enterprise © Ericsson AB 2007. All rights reserved. LZT 103 056 R1A Printed on chlorine free paper. Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries, Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Ericsson Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Manual

Categoría
Telefonos
Tipo
Quick Reference Manual