Ericsson Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Manual

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Quick Reference Manual
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Dialog 5446 IP Premium
IP Phone for Ericsson BusinessPhone
Quick Reference Guide
Dialog5446_QRG.book Page 1 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
LZT 103 061 R1A
© Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved.
Dialog5446_QRG.book Page 2 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Ericsson Dialog 5446 IP Premium
English .............................................................5
Dansk ............................................................11
Deutsch .........................................................17
Español ..........................................................23
Français .........................................................29
Italiano ........................................................... 35
Nederlands .................................................... 41
Norsk .............................................................47
Svenska ......................................................... 53
FCC Statement (U.S.).......................................59
Dialog5446_QRG.book Page 3 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Dialog5446_QRG.book Page 4 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
5BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
English
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. A complete User Guide is available
in English on the Enterprise Telephone Toolbox CD, and on the
Ericsson terminal homepage,
http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/
manuals.html
<
Log on/Log off
Log on: Own extension no. +
password (If requested)
Log on
If the phone requires network
authentication to gain
access to the network, you
need to enter a valid user
identity and password.
Contact your system
administrator.
Log off: Log off Yes
Answer Calls
Answer: u
Handsfree: Tap flashing Line button
Call Pick-up
Answer calls to your
extension from another
phone:
u
Own extension 6
Austria, Belgium, Brazil,
Germany, Denmark: 8
Answer calls to another
extension:
u
Other extension 6
Austria, Belgium, Brazil,
Germany, Denmark: 8
Make Calls
Internal calls: u Extension no.
External calls:
u External access
code + External no.
Dial by name or
monitoring key:
Tap name or
monitoring key
Dial by contact: My Dialog Contacts
Select contact name or
Press and hold numeric key
with the contact’s initial
letter Call
Dial by call list: Select number Call
Redial last external
number:
* * *
Dial individual
abbreviated number:
* * and press digit (1–9)
You get busy tone or no answer
Automatic Callback:
(The busy number calls
back when free.)
5 d
Austria, Belgium, Brazil,
Germany, Denmark: 6
Camp-on:
(A call waiting signal is
sent to the busy
number.)
4 (at busy tone.)
Austria, Belgium, Brazil,
Germany, Denmark: 5
Intrusion:
(Intrude a busy
extension to ask the
party to hang up.)
8
Austria, Belgium, Brazil,
Germany, Denmark: 4
Bypass:
(Bypass Follow me on a
specific extension.)
*60* Desired no. #
During calls
Switch from handset to
speakerphone:
d
Switch from
speakerphone to
handset:
On hook:
u
Off hook: Press C
Switch from
speakerphone to
headset:
Switch from headset to
speakerphone:
Clear a call:
d or press C
Make Calls
Dialog5446_QRG.book Page 5 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium6
Inquiry
Ongoing conversation: Line Call 3rd party (The first
call is parked automatically)
Refer Back
Switch between calls: Line + press digit 2
Terminate current call: Line + press digit 1
Conference
Ongoing conversation: Line Call 3rd party
Activate: Line + press digit
3
Leave conference:
d
Transfer
Ongoing conversation: Inquiry Call 3rd party
d (before or after
answer)
Call Forwarding
Follow-me
Order from own ext.: Presence – Follow-me
New extension OK
Cancel: Presence – Follow-me –
Deactivate
Order from other ext.:
(First you have to order
follow me from own
extension.)
Presence – Follow-me
Own ext.
* New ext. OK
Cancel:
#21* Own extension #
External Follow-me
Order from own ext.: Presence – External
Follow-me External no.
OK
Cancel: Presence – Follow-me –
Deactivate
Fixed Follow-me
*21#
Cancel: Presence – Follow-me –
Deactivate
Messages
If the called extension is busy or does not answer, you
can send a message.
Call Me message:
9#
Voice message 99 Speak
Playback:
*
Re-record: 9 Speak
Send:
#
Retrieve messages:
Authorization Code (Optional)
Activate for a call: *72* Code #
Block own ext: *72#
Unblock own ext: #72* Code #
Block own extension
temporarily:
*72* Code #
Call from blocked ext: *72*Code * Own
ext
#
Change your
authorization code:
#*72* Old Code *
New Code
#
Directory Books
Integrated Phone Book
Access Contacts:
Call a directory entry: Tap a name or a number
System Phone Books
Access Internal
Directory Book:
*0#
Access External
Directory Book:
#0*
Search a contact: Tap keypad letter(s)
Activate search:
#
Scroll forward: 0
Scroll backward: *
Dialog5446_QRG.book Page 6 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
7BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
English
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
New search: Press 1
Call a directory entry: Line
Name Key Programming
Program or change a
number:
more... Select name
key Edit Enter new or
change current number
Save
Presence Information
Activate: Presence Absence
Reason Select absence
reason and enter date or
time of return
(If required) OK
Cancel: Presence No absence
Pre-defined text
information:
*23* Info code
Completing Info
#
Voice information: *23*9 Speak
Play-back:
*
Re-record: Press 9 Speak
Stop and save:
# C
Erase information:
#23# C
Directory Books
Message Info Code Completing Info
Time of return 1 [hour (00–23) minute (00–59)]
Date of return 2 [month (01–12) day (01–31)]
Lunch 3 back at, [hour minute]
Meeting 4 back at, [hour minute]
Vacation 5 back, [month day]
Illness 6 back, [month day]
Change Password
Select a new
password:
#*72* Current
password (default 0000)
*
New password C
Display Language
Change display
language:
My Settings
Language Display Menus
Select language Select
Silent Ringing And Mute
Switch off ring signal (in idle mode) or microphone
(during a call):
Dialog5446_QRG.book Page 7 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
8
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
Important User Information
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved.
No parts of this publication may be reproduced, stored
in retrieval systems, or transmitted in any form or by any
means, electronic, mechanical, photocopying, recording
or otherwise, without prior written permission of the
publisher except in accordance with the following terms.
When this publication is made available on Ericsson
media, Ericsson gives its consent to downloading and
printing copies of the content provided in this file only
for private use and not for redistribution. No parts of
this publication may be subject to alteration, modification
or commercial use. Ericsson will not be liable for any
damages arising from use of an illegal modified or
altered publication.
Microsoft and Microsoft Outlook are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries/regions.
Warranty
ERICSSON MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND
WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Ericsson shall not be liable
for errors contained herein nor for incidental or
consequential damages in connection with the
furnishing, performance or use of this material.
Declaration of Conformity
Hereby, Ericsson AB, declares that this telephone, is
in conformity with the essential requirements and
other relevant pros of the European R&TTE directive
1999/5/EC.
Details to be found at:
http://www.ericsson.com/sdoc
Name
Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
Message Waiting
Voice Mailbox
Contacts
Corporate Directory
My Presence
My Settings
Administrator Settings
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
Applications
and Settings
Monitor keys Messages Main page Call List Contacts Internet
Display Menu Structure
Dialog5446_QRG.book Page 8 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
9
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
Safety Instructions
Save these instructions.
Read these safety instructions before use!
Note: When using your telephone or connected
equipment, the following basic safety precautions
should always be followed to reduce risk of fire,
electrical shock and other personal injury.
Follow instructions in the equipment's user guide or
other documentation.
Always install equipment in a location and
environment for which it is designed.
For mains powered telephones: Only operate with
the mains power voltage indicated. If you are
uncertain of the type of power supplied to the
building, consult property management or your
local power company.
For mains powered telephones: Avoid placing the
telephone's power cable where it can be exposed
to mechanical pressure as this may damage the
cable. If the power supply cord or plug is damaged,
disconnect the product and contact qualified
service personnel.
Headsets used with this equipment must comply
with EN/IEC 60950-1 and for Australia AS/NZS
60950.1-2003.
Do not make any changes or modifications to
equipment without seeking approval from the party
responsible for compliance. Unauthorized changes
or modifications could void the user's authority to
operate the equipment.
Do not use the telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak.
Do not spill liquid of any kind on the product or use
the equipment near water, for example, near a
bathtub, washbowl, and kitchen sink, in a wet
basement or near a swimming pool.
Do not insert any object into equipment slots that is
not part of the product or auxiliary product.
Do not disassemble the product. Contact a
qualified service agency when service or repair work
is required.
Do not use a telephone (other than cordless type)
during an electrical storm.
Disposal of the Product
Your product should not be placed in municipal waste.
Please check local regulations for disposal of
electronic products.
Power Adapters
The phone can be powered either from the network or
from a 24 V AC/DC plug-in power adapter.
Only use the 24 V AC/DC plug-in adapter (power
supply) listed below, or an adapter approved by
your local reseller.
Ericsson Product Number Power Rating
RES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
Dialog5446_QRG.book Page 9 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
10
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 10 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
11BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Dansk
Betjeningsoversigt
Dialog 5446 IP Premium
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Den samlede brugervejledning
er tilgængelig på engelsk på Enterprise Telephone Toolbox-
cd'en og på Ericssons websted for telefoner,
http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/
manuals.html
<
Logge på/logge af
Logge på: Eget lokalnr. + adgangskode
(hvis du bliver bedt om den)
Log på
Hvis telefonen kræver
netværksautentificering for
at få adgang til netværket,
skal du indtaste et gyldigt
bruger-id og en gyldig
adgangskode. Kontakt
systemadministratoren.
Logge af: Log af Ja
Besvare opkald
Besvare: u
Håndfri: Tryk på blinkende Linje-knap
Søgegruppe
Besvare opkald til dit
lokalnummer fra en
anden telefon:
u
eget lokalnummer
6
Østrig, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 8
Besvare opkald til
andet lokalnummer:
u
andet lokalnummer
6
Østrig, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 8
Foretage opkald
Interne opkald: u lokalnr.
Eksterne opkald:
u ekstern adgangs-
kode + eksternt nr.
Opkald vha. navn eller
overvågningstast:
Tryk på navne- eller
overvågningstast
Opkald via
kontaktperson:
Mine Dialog-kontakter
Vælg kontaktnavn eller
tryk
på nummertasten med det
bogstav, som kontakten
starter med, og hold den
nede Opkald
Opkald via
opkaldsliste:
vælg nummer
Opkald
Genopkald til det
sidste eksterne
nummer:
* * *
Opkald til individuelt
kortnummer:
* * og tryk på tal (1–9)
Du hører en optagettone eller intet
svar
Automatisk tilbagekald:
(Det optagede num-
mer ringer tilbage,
når det er ledigt.)
5 d
Østrig, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 8
Vent:
(Et signal for ventende
opkald sendes til det
optagede nummer.)
4 (ved optaget)
Østrig, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 8
Indbrydning:
(Bryde ind på et opta-
get lokalnummer for at
bede personen om at
lægge.)
8
Østrig, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 8
Omgå:
(Omgå medflytning
på et bestemt lokal-
nummer.)
*60* ønsket nr. #
Foretage opkald
Dialog5446_QRG.book Page 11 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Dansk
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium12
Under et opkald
Skifte fra håndsæt
til højttalertelefon:
d
Skifte fra højttaler-
telefon til håndsæt:
Lagt på: u
Med røret løftet: Tryk på C
Skifte fra højttaler-
telefon til hovedsæt:
Skifte fra hovedsæt til
højttalertelefon:
Afslutte et opkald:
d eller tryk på C
Flere samtaler
Igangværende sam-
tale:
Linje Kald den tredje
person op (det første opkald
parkeres automatisk)
Vende tilbage
Skifte mellem opkald: Linje + tryk på nummer 2
Afslutte aktuelt op-
kald:
Linje + tryk på nummer 1
Konference
Igangværende sam-
tale:
Linje Kald 3. part
Aktivere: Linje + tryk på nummer
3
Forlade konfe-
rence:
d
Transport
Igangværende
samtale:
Flere samtaler Kald
3. part
d (før eller efter
svar)
Viderestilling af opkald
Medflytning
Aktivere fra eget
lokalnr.:
Til stede Medflytning
nyt lokalnummer OK
Annullere: Til stede – Medflytning –
Deaktivere
Aktivere fra andet
lokalnr.:
(Du skal først bestille
medflytning fra dit
lokalnummer.)
Til stede Medflytning
eget lokalnr.
* nyt
lokalnr. OK
Annullere:
#21* eget lokalnr. #
Ekstern medflytning
Aktivere fra eget
lokalnr.:
Til stede Ekstern
medflytning eksternt nr.
OK
Annullere: Til stede – Medflytning –
Deaktivere
Fast medflytning
*21#
Annullere: Til stede – Medflytning –
Deaktivere
Meddelelser
Hvisdet kaldte lokalnummer er optaget eller ikke
svarer, kan du sende en meddelelse.
Kald mig op-
meddelelse:
9#
Talemeddelelse 99 Tal
Afspille:
*
Genoptage: 9 Tal
Sende:
#
Hente meddelelser:
Autorisationskode (valgfri)
Aktivere for et opkald: *72* kode #
Blokere eget lokalnr.: *72#
Fjerne blokering fra
eget lokalnr.:
#72* kode #
Viderestilling af opkald
Dialog5446_QRG.book Page 12 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
13BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Dansk
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Blokere eget
lokalnummer
midlertidigt:
*72* kode #
Opkald fra blokeret
lokalnr.:
*72*kode * eget
lokalnr.
#
Ændre
autorisationskode:
#*72* gammel kode
* ny kode #
Navnekataloger
Integreret telefonbog
Adgang til kontakter:
Opkald til navne-
katalogpost:
Tryk på et navn eller nummer
Systemtelefonbøger
Adgang til internt
navnekatalog:
*0#
Adgang til eksternt
navnekatalog:
#0*
Søge efter kontakt: Tryk tastbogstav(er)
Aktivere søgning:
#
Bladre frem: 0
Bladre tilbage: *
Ny søgning: Tryk på 1
Opkald til navne-
katalogpost:
Linje
Autorisationskode (valgfri) Tilstedeværelsesoplysninger
Aktivere: Til stede Fraværsårsag
lg fraværsårsag og
indtast dato og tidspunkt for
tilbagevenden
(hvis det er
nødvendigt) OK
Annullere: Til stede Intet fravær
Forud defineret
tekstinformation:
*23* info kode
fuldfører info
#
Taleoplysninger: *23*9 tal
Afspille:
*
Genoptage: Tryk på 9 tal
Stoppe og gemme:
# C
Slette information:
#23# C
Meddelelse Info Kode Fuldfører info
Returtidspunkt 1
[time (00–23) minutter (00–59)]
Returdato 2 [måned (01–12) dag (01–31)]
Frokost 3 tilbage kl., [time minutter]
Møde 4 tilbage kl., [time minutter]
Ferie 5 tilbage, [måned dag]
Sygdom 6 tilbage, [måned dag]
Ændre password
Vælge nyt password: #*72* aktuelt password
(standard 0000)
* nyt
password C
Displaysprog
Skifte displaysprog: Mine indstillinger
Sprog Displaymenuer
vælg sprog Vælg
Lydløst ringesignal og midlertidig
afbrydelse
Slukke for ringesignalet (i standbytilstand) eller
mikrofonen (under et opkald):
Dialog5446_QRG.book Page 13 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
14
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Vigtige brugeroplysninger
Ophavsret
© Ophavsret Ericsson AB 2007. Alle rettigheder for-
beholdes.
Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes
i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen
form eller på nogen måde overføres elektronisk, meka-
nisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde,
uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren:
Når denne publikation gøres tilgængelig på Ericssons
medie, har Ericsson givet tilladelse til at downloade og
udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette
kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for
videredistribution. Ingen del af denne publikation må
ændres, tilpasses eller gøres til genstand for erhvervs-
mæssig brug. Ericsson kan ikke drages til ansvar for
skader, som måtte opstå som følge af en ulovligt til-
passet eller ændret publikation.
Microsoft og Microsoft Outlook er enten registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande/regioner.
Garanti
ERICSSON GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART
FOR DETTE MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke ansvarlig for
fejl i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse eller
følgeskader i forbindelse med leveringen eller anven-
delse af dette materiale.
Overensstemmelseserklæring
Ericsson AB erklærer hermed, at denne telefon er i
overensstemmelse med de essentielle krav og andre
relevante bestemmelser i henhold til det europæiske
R&TTE-direktiv 1999/5/EØF.
Du kan få yderligere oplysninger på:
http://www.ericsson.com/sdoc
Name
Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
Meddelelse venter
Telefonsvarer
KontPersoner
Virksomhedstelefonbog
Min tilstand
Mine indstillinger
Administratorindstillinger
• Oplysninger
• Log af-begræns.
• Netværk
• Programknapper
• Ringetype
• Tid & Dato
• Sprog
• DispLys
• Tilbehørssæt
• Lydstyrke
• Password
• Linie 1 tast
• Tidsformat
• Datoformat
• Displaymenuer
• Tastaturtegn
• Vælg profil
• Medflytning
• Ekstern medflytning
• Fraværsårsag
• LAN-adgangskontrol
• DHCP
• IP-adresse
• Subnet Mask
• Stand.gateway
• Automatisk SW-server:
• SW-server
• Proxy-server
• Protokol:
• Gatekeeper Discovery
• GateKeeper
• VLAN til tlf.-port
• VLAN til pc-port
Programmer
og indstillinger
Overvågnings
taster
Meddelelser Forside Opkaldsliste KontPersoner Internet
• DispLys
Menustruktur på display
Dialog5446_QRG.book Page 14 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
15
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Sikkerhedsinstruktioner
Gem disse instruktioner.
Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug!
Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet
udstyr skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter
altid overholdes for at nedsætte risikoen for brand,
elektrisk stød og anden personskade.
Følg instruktionerne i udstyrets brugervejledning
eller anden dokumentation.
Installer altid udstyr på en velegnet placering i et
dertil beregnet miljø.
Kun til fastnettelefoner: Benyt kun den angivne
spændning. Hvis du ikke er sikker på, hvilken
strømtype bygningen benytter sig af, skal du kon-
takte ejendomsadministrationen eller dit lokal for-
syningsselskab.
Kun til fastnettelefoner: Undgå at placere telefonens
strømkabel, hvor det er udsat for mekanisk tryk, da
dette kan beskadige kablet. Hvis strømledningen
eller stikket er beskadiget, skal du koble det fra
produktet og kontakte en kvalificeret servicemed-
arbejder.
Hovedsæt, der bruges til dette udstyr, skal være i
overensstemmelse med EN/IEC 60950-1 og
AS/NZS 60950.1-2003 for Australien.
Undlad at foretage ændringer eller modifikationer
på udstyret uden godkendelse fra den ansvarlige for
overholdelse. Uautoriserede ændringer eller modifika-
tioner kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene
udstyret.
Anvend ikke telefonen til at rapportere et gasudslip
i nærheden af udslippet.
Undgå at spilde nogen form for væske på produktet
eller bruge udstyret i nærheden af vand, f.eks.
badekar, vaskekumme, køkkenvask, våd kælder
eller swimmingpool.
Undgå at indsætte objekter i udstyrets stik, som
ikke udgør en del af produktet eller tilbehør.
Undlad af adskille produktet. Kontakt et kvalificeret
servicecenter, når udstyret skal serviceres eller
repareres.
Undgå at anvende telefonen (undtagen den tråd-
løse model) under tordenvejr.
Bortskaffelse af produktet
Produktet må ikke efterlades på kommunale affalds-
pladser. Vi beder dig undersøge lokale regler for bort-
skaffelse af elektroniske produkter.
Strømadaptere
Telefonen kan kun forsynes med strøm fra netværket
eller fra en 24 V AC/DC-plug-in-strømadapter.
Anvend kun den 24 V AC/DC plug-in-adapter
(strømforsyning), der er angivet nedenfor, eller en
adapter, der er godkendt af din lokale forhandler.
Ericsson produkt-nummer Nominel effekt
RES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
Dialog5446_QRG.book Page 15 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
16
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 16 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
17BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
Kurzreferenz
Dialog 5446 IP Premium
Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Verwendung
der wichtigsten Funktionen. Die umfassende Bedienungsanleitung
in englischer Sprache finden Sie auf der Enterprise Telephone
Toolbox-CD sowie auf der
Ericsson Terminal-Homepage unter
http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/
manuals.html
<
Anmelden/Abmelden
Anmelden: Eigene Nebenstellennr. +
Passwort (falls erforderlich)
Anmelden
Falls für den Netzwerkzugriff
eine Netzwerkauthentifizie-
rung erforderlich ist, müssen
Sie eine gültige Benutzerken-
nung und ein Passwort ein-
geben. Wenden Sie sich an
Ihren Systemadministrator.
Abmelden: Abmelden Ja
Entgegennehmen von Anrufen
Abheben: u
Freisprechmodus: Auf blinkende Taste Leitung
tippen
Anrufübernahme
Anrufe auf Ihre Neben-
stelle von einem ande-
ren Telefon aus anneh-
men:
u
Eigene Nebenstelle
6
Belgien, Brasilien, Dänemark,
Deutschland, Österreich: 8
Für fremde Neben-
stelle:
u
Eigene Nebenstelle
6
Belgien, Brasilien, Dänemark,
Deutschland, Österreich: 8
Tätigen von Telefonanrufen
Interne Anrufe: u Nebenstellen-
nummer
Externe Anrufe:
u Nummer für Amts-
leitung + Externe Rufnummer
Wählen über Namens-
oder Überwachungs-
taste:
Namens- oder Über-
wachungstaste drücken
Wählen über Kon-
takte:
Eigene Kontakte -
Dialog Namen des Kon-
takts wählen oder
Ziffern-
taste mit dem Anfangs-
buchstaben des Kontakts
gedrückt halten Wahl
Wählen über Anruf-
liste:
Nummer wählen
Wahl
Letzte externe Num-
mer erneut wählen:
* * *
Persönliche Kurzwahl-
nummer wählen:
* * und Ziffer drücken (1–9)
Besetzt / Keine Antwort
Automatischer
Rückruf:
(Die besetzte Nummer
ruft zurück, sobald die
Leitung frei ist.)
5 d
Belgien, Brasilien, Dänemark,
Deutschland, Österreich: 6
Anklopfen:
(Bei der besetzten
Nummer wird an-
geklopft.)
4 (bei Besetztzeichen)
Belgien, Brasilien, Dänemark,
Deutschland, Österreich: 5
Aufschalten:
(Aufschalten auf eine
besetzte Nebenstelle,
um den Teilnehmer zu
bitten, aufzulegen.)
8
Belgien, Brasilien, Dänemark,
Deutschland, Österreich: 4
Umgehen:
(Umgehen von Follow-
me für eine bestimmte
Nebenstelle)
*60* Gewünschte
Nummer
#
Tätigen von Telefonanrufen
Dialog5446_QRG.book Page 17 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium18
Während eines Gesprächs
Umschalten von Hörer
auf Lautsprecher:
d
Umschalten von Laut-
sprecher auf Hörer:
Bei aufgelegtem Hörer:
u
Wenn abgehoben wurde:
C drücken
Umschalten von Laut-
sprecher auf Headset:
Umschalten von
Headset auf
Lautsprecher:
Anruf löschen:
d oder C drücken
Rückfrage
Laufendes Gespräch: Leitung 3. Teilnehmer
anrufen (der erste Anruf wird
automatisch geparkt)
Makeln
Zwischen Anrufen
umschalten:
Leitung + Ziffer 2 drücken
Aktuellen Anruf
beenden:
Leitung + Ziffer
1 drücken
Konferenz
Laufendes Gespräch: Leitung 3. Teilnehmer
anrufen
Aktivieren: Leitung + Ziffer
3 drücken
Konferenz ver-
lassen:
d
Gesprächsübergabe
Laufendes Gespräch: ckfrage 3. Teilnehmer
anrufen
d (bevor oder
sobald Teilnehmer antwortet)
Anrufweiterleitung
Follow-me
Von eigener Nst.
aktivieren:
Anwesenheit Follow-
me Neue Nebenstelle OK
Abbrechen: Anwesenheit – Follow-me
– Deaktivieren
Von fremder Nst.
aktivieren:
(Follow-me muss zu-
erst über die eigene
Nebenstelle eingerich-
tet werden.)
Anwesenheit Follow-
me Eig. Nst.
* Neue
Nst. OK
Abbrechen:
#21* Eigene
Nebenstelle
#
Externes Follow-me
Von eigener Nst.
aktivieren:
AnwesenheitExternes
Follow-me Externe Nr.
OK
Abbrechen: Anwesenheit – Follow-me
– Deaktivieren
Festes Follow-me
*21#
Abbrechen: Anwesenheit – Follow-me
– Deaktivieren
Nachrichten
Bei besetzter oder nicht erreichbarer Nebenstelle
können Sie eine Nachricht senden.
Nachricht „Bitte um
Rückruf“:
9#
Sprachnachricht 99 Sprechen
Zurückspulen:
*
Neue Aufnahme: 9 Sprechen
Senden:
#
Nachrichten abrufen:
Dialog5446_QRG.book Page 18 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
19BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Deutsch
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Zugangscode (optional)
Für einen Anruf
aktivieren:
*72* Code #
Eigene Nst. sperren: *72#
Eigene Nst. entsper-
ren:
#72* Code #
Eigene Nst. vorüber-
gehend sperren:
*72* Code #
Von gesperrter Nst.
anrufen:
*72*Code * Eig.
Nst.
#
Eigenen Zugangs-
code ändern:
#*72* Alter Code *
Neuer Code
#
Verzeichnisbücher
Integriertes Telefonbuch
Zugangskontakte:
Verzeichniseintrag
anrufen:
Auf Namen oder Rufnummer
tippen
System-Telefonbücher
Auf internes Verzeich-
nisbuch zugreifen:
*0#
Auf externes Verzeich-
nisbuch zugreifen:
#0*
Kontakt suchen: Auf Tastaturbuchstabe(n)
tippen
Suche aktivieren:
#
Vorwärts blättern: 0
Rückwärts blättern: *
Neue Suche: 1 drücken
Verzeichniseintrag
anrufen:
Leitung
Informationen zur Anwesenheit
Aktivieren: Anwesenheit Grund f.
Abwesenheit Grund für
Abwesenheit auswählen
und Datum oder Uhrzeit
der Rückkehr eingeben
(falls erforderlich) OK
Abbrechen: Anwesenheit Keine
Abwesenheit
Info zu vordefinierten
Texten:
*23* Infocode
Abwesenheitsinfo
#
Sprachinformation: *23*9 Sprechen
Zurückspulen:
*
Neue Aufnahme: 9 drücken Sprechen
Anhalten und
speichern:
# C
Information löschen:
#23# C
Nachricht Infocode Abwesenheitsinfo
Rückkehrzeit 1 [Stunde (00–23) Minute (00–59)]
Rückkehrdatum 2 [Monat (01–12) Tag (01–31)]
Mittagspause 3 zurück um, [Stunde Minute]
Besprechung 4 zurück um, [Stunde Minute]
Urlaub 5 zurück am, [Monat Tag]
Krank 6 zurück am, [Monat Tag]
Passwort ändern
Neues Passwort
wählen:
#*72* Aktuelles
Passwort (Standard: 0000)
* Neues Passwort C
Sprache der Displaytexte
Displaysprache
ändern:
Eigene Einst.
Sprache Display-Menüs
Sprache wählen Auswählen
Geräuschloses Rufsignal und
Stummschalten
Ruftonsignal (im Ruhemodus) oder Mikrofon (während
eines Gesprächs) abschalten:
Dialog5446_QRG.book Page 19 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
20
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Wichtige Benutzer-
informationen
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Alle Rechte vorbe-
halten.
Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Heraus-
gebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgend-
welche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden,
und zwar unabhängig davon, auf welche Art und Weise
oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mecha-
nisch, dies geschieht. Ausgenommen sind die folgen-
den Bedingungen.
Wenn diese Publikation auf Medien von Ericsson be-
reitgestellt wird, erteilt Ericsson die Erlaubnis, Kopien
des in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private
Zwecke, jedoch nicht zur Weiterverbreitung herunter-
zuladen und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation
darf verändert, modifiziert oder für kommerzielle
Zwecke verwendet werden. Ericsson haftet nicht für
Schäden, die durch die Verwendung einer widerrecht-
lich modifizierten oder veränderten Publikation ent-
stehen.
Microsoft und Microsoft Outlook sind entweder einge-
tragene Marken oder Marken der Microsoft Corpora-
tion in den USA und/oder anderen Ländern/Regionen.
Gewährleistung
ERICSSON GIBT KEINERLEI GARANTIE, WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, AUF DIESE MATE-
RIALIEN UND SCHLIESST JEGLICHE IMPLIZITE
GARANTIE AUF DIE VERKAUFSEIGNUNG ODER
TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWEN-
DUNGSZWECK AUS. Ericsson haftet weder für Fehler
in diesem Dokument noch für unmittelbare Schäden
oder Folgeschäden bei Ausrüstung, Leistung oder Ver-
wendung dieses Materials.
Konformitätserklärung
Ericsson AB erklärt hiermit, dass dieses Telefon den
grundlegenden Anforderungen und weiteren rele-
vanten Bestimmungen der europäischen R&TTE-
Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Weitere Informationen finden Sie unter:
http://www.ericsson.com/sdoc
Name
Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
Nachricht wartet
Mailbox Sprachnachr.
Kontakte
Firmenverzeichnis
Eigene Anwesenheit
Eigene Einst.
Administratoreinst.
• Information
• Abmelde-Beschränkung
• Netzwerk
• Programmierbare Tasten
• Rufton
• Zeit & Datum
• Sprache
• Display-Beleuchtung
• Option Unit
• Hörer-Lautstärke
• Passwort
• Taste für Leitung 1
• Zeitformat
• Datumsformat
• Display-Menüs
• Tastenfeld-Zeichen
• Profil wählen
• Follow-me
• Externes Follow-me
• Grund f. Abwesenheit
• LAN-Zugriffssteuerung
• DHCP
• IP-Adresse
• Subnet-Maske
• Standard-Gateway
• Autom. SW-Server-Zugriff:
• SW-Server
• Proxy-Server
• Protokoll:
• Gatekeeper-Suche
• GateKeeper
• VLAN für Telefonanschluss
• VLAN für PC-Anschl.
Anwendungen/
Einstellungen
Überwachungs
tasten
Nachrichten Hauptseite Anrufliste Kontakte Internet
Menüstruktur des Displays
Dialog5446_QRG.book Page 20 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
21
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Sicherheitshinweise
Speichern Sie diese Anweisungen.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch!
Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen
und anderen Verletzungen beachten Sie bei der
Verwendung des Telefons bzw. des angeschlos-
senen Geräts immer die nachfolgenden grund-
legenden Sicherheitshinweise.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungs-
anleitung oder sonstigen Dokumentation des Ge-
räts.
Installieren Sie das Gerät nur an Standorten und in
Umgebungen, für die es konzipiert ist.
r netzbetriebene Telefone: Betreiben Sie das
Telefon nur mit der angegebenen Netzspannung.
Wenn Sie hinsichtlich der Netzspannung in Ihrem
Gebäude nicht sicher sind, fragen Sie bei der Haus-
verwaltung oder Ihrem lokalen Energieversorgungs-
unternehmen nach.
Für netzbetriebene Telefone: Vermeiden Sie es, das
Netzkabel des Telefons an einer Stelle zu platzieren,
an der es mechanischem Druck ausgesetzt werden
könnte, da dadurch das Kabel beschädigt werden
kann. Falls das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist, trennen Sie das Produkt von der
Stromzufuhr, und wenden sich an qualifiziertes Ser-
vicepersonal.
Mit diesem Gerät verwendete Headsets müssen
der Norm EN/IEC 60950-1 und für Australien der
Norm AS/NZS 60950.1-2003 entsprechen.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifizie-
rungen am Gerät vor, ohne zuvor die Genehmigung
der für die Normeinhaltung zuständigen Stelle ein-
zuholen. Durch nicht genehmigte Änderungen oder
Modifizierungen kann die Berechtigung des Benut-
zers zum Betrieb des Geräts aufgehoben werden.
Verwenden Sie das Telefon nicht, um ein Leck in
einer Gasleitung zu melden, solange Sie sich in der
Nähe dieses Lecks aufhalten.
Gießen Sie keinerlei Flüssigkeit auf das Gerät, und
verwenden Sie es nicht in einer Umgebung mit
hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe einer Bade-
wanne, eines Wasch- oder Spülbeckens, eines
Swimmingpools oder in feuchten Kellerräumen).
Stecken Sie in die Geräteöffnungen keine Objekte,
die nicht Bestandteil des Produkts oder eines
Zusatzprodukts sind.
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Wen-
den Sie sich an eine qualifizierte Serviceagentur,
wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforder-
lich sind.
Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters
(außer mit schnurlosen Geräten).
Entsorgung des Produkts
Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen kommunalen
Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglichkeiten es
für elektronische Produkte gibt.
Netzadapter
Das Telefon kann entweder über das LAN oder über
einen 24 V-AC/DC-Netzadapter mit Strom versorgt
werden.
Verwenden Sie nur den unten aufgeführten 24 V-
AC/DC-Adapter oder einen von Ihrem Händler
zugelassenen Adapter.
Ericsson Produktnummer Leistung
RES 141.316/1 20 VA 230 V/24 V
Dialog5446_QRG.book Page 21 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
22
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 22 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
23BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Español
Guía de referencia rápida
Dialog 5446 IP Premium
Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones breves
sobre cómo usar las funciones básicas. Hay una guía de
usuario completa en inglés en el CD de herramientas del
teléfono de empresa y en la página web principal de Ericsson,
http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/
manuals.html
<
Iniciar/Finalizar
Iniciar: Nº de extensión propia +
contraseña (si se solicita)
Iniciar
Si el teléfono precisa autenti-
ficación de red para poder
tener acceso a la misma, es
necesario que introduzca un
nombre de usuario y una
contraseña válidos. Póngase
en contacto con el adminis-
trador del sistema.
Finalizar: Finalizar
Responder llamadas
Responder: u
Manos libres: Pulse el botón Línea que
parpadea
Captura de llamadas
Responda a las llama-
das a su extensión
desde otro teléfono:
u
Extensión propia 6
Austria, Bélgica, Brasil,
Alemania, Dinamarca: 8
Responder llamadas
desde otra extensión:
u
Otra extensión 6
Austria, Bélgica, Brasil,
Alemania, Dinamarca: 8
Realizar llamadas
Llamadas internas: u Nº de extensión
Llamadas externas:
u Código de acceso
externo + Nº externo
Tecla de marcación
por nombre o control:
Pulse la tecla de
nombre o control
Marcación por
contactos:
Mis contactos
Dialog Seleccione el
nombre del contacto o
pulse
y mantenga pulsada la tecla
numérica de la letra inicial del
contacto Llamando
Marcación por lista de
llamadas:
Seleccione el
número Llamando
Vuelva a marcar el
último número ex-
terno:
* * *
Marque el número
abreviado individual:
* * y pulse el dígito (1–9)
Cuando reciba tono de ocupado o no
respondan
Rellamada auto-
mática:
(El número ocupado le
devolverá la llamada
cuando quede libre.)
5 d
Austria, Bélgica, Brasil,
Alemania, Dinamarca: 6
Puesta en espera:
(Se envía una señal de
la llamada en espera
al número ocupado.)
4 (si comunica)
Austria, Bélgica, Brasil,
Alemania, Dinamarca: 5
Intrusión:
(Intervenir una exten-
sión ocupada para
pedir al interlocutor
que cuelgue.)
8
Austria, Bélgica, Brasil,
Alemania, Dinamarca: 4
Evitar desvío:
(Desvío Sígueme en
una extensión con-
creta.)
*60* Nº deseado #
Realizar llamadas
Dialog5446_QRG.book Page 23 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Español
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium24
Durante las llamadas
Cambiar del auricular
al altavoz:
d
Cambiar del altavoz al
auricular:
Colgado: u
Teléfono descolgado:
Pulse C
Cambiar del altavoz a
los auriculares:
Cambiar de los
auriculares al altavoz:
Borrar una llamada:
d o pulse C
Consulta
Conversación en
curso:
Línea Llamada a 3 (La
primera llamada se aparca
automáticamente)
Volver a la llamada anterior
Cambiar entre llama-
das:
Línea + pulse la tecla 2
Finalizar la llamada
actual:
Línea + pulse la tecla 1
Multiconferencia
Conversación en
curso:
Línea Llamada a 3
Activar: Línea + pulse la tecla
3
Abandonar la
conferencia:
d
Transferencia
Conversación en
curso:
Consulta Llamada a 3
d (antes o después de
contestar)
Desvío de llamadas
Sígueme
Activar desde el
propio ext.:
PresenciaSígueme
Nueva extensión OK
Cancelar: Presencia – Sígueme
Desactivar
Activar desde otra
ext.:
(En primer lugar,
deberá activar el
sígueme desde su
propia extensión.)
Presencia Sígueme
Propia ext.
* Nueva ext.
OK
Cancelar:
#21* Extensión propia
#
Sígueme externo
Activar desde el
propio ext.:
Presencia Desvío al
exterior externo OK
Cancelar: Presencia – Sígueme
Desactivar
Sígueme fijo
*21#
Cancelar: Presencia – Sígueme
Desactivar
Mensajes
Si la extensión a la que se llama está ocupada o no
responde, se le puede enviar un mensaje.
Mensaje Llámame:
9#
Mensaje de voz 99 Hable
Reproducir:
*
Volver a grabar: 9 Hable
Enviar:
#
Recuperar mensajes:
Código de autorización (opcional)
Activar para una
llamada:
*72* Código #
Bloquear el propio
ext.:
*72#
Desbloquear el propio
ext.:
#72* Código #
Desvío de llamadas
Dialog5446_QRG.book Page 24 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
25BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Español
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Bloquear extensión
propia temporal-
mente:
*72* Código #
Llamar desde
extensión bloqueada:
*72*Código * Propia
ext.
#
Cambiar el código de
autorización:
#*72* Código
antiguo
* Nuevo código
#
Guías telefónicas
Guía integrada
Acceder a los con-
tactos:
Llamar a una entrada
de la guía:
Pulsar un nombre o un
número
Guías del sistema
Acceder a la guía
interna:
*0#
Acceder a la guía
externa:
#0*
Buscar un contacto: Pulsar la(s) letra(s) del
teclado
Activar búsqueda:
#
Avanzar: 0
Retroceder: *
Nueva búsqueda: Pulse 1
Llamar a una entrada
de la guía:
Línea
digo de autorización (opcional) Información de presencia
Activar: Presencia Motivo
ausencia Seleccione el
motivo de ausencia e
introduzca la fecha o la hora
de la vuelta
(Si es necesario)
OK
Cancelar: Presencia No ausente
Información de textos
predefinidos:
*23* Código de
información Información
adicional
#
Información de voz: *23*9 Hable
Reproducir:
*
Volver a grabar: Pulse 9 Hable
Parar y guardar:
# C
Borrar información:
#23# C
Mensaje
Código de
información
Información
complementaria
Hora de regreso 1 [hora (00-23) minuto (00-59)]
Fecha de regreso 2 [mes (01-12) día (01-31)]
Almuerzo 3 vuelvo a las, [hora minuto]
Reunión 4 vuelvo a las, [hora minuto]
Vacaciones 5 vuelvo el, [mes día]
Enfermedad 6 vuelvo el, [mes día]
Cambiar contraseña
Seleccione una
nueva contraseña:
#*72* Contraseña
actual (por defecto 0000)
*
Nueva contraseña C
Idioma de pantalla
Cambiar el idioma
de la pantalla:
Mi configuración
Idioma Menús de la
pantalla Seleccionar el
idioma Selecc
Timbre silenciado y silencio
Desconecte el timbre de llamada (en modo en reposo)
o el micrófono (durante una llamada):
Dialog5446_QRG.book Page 25 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
26
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Información importante para
el usuario
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Todos los derechos
reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede reprodu-
cirse, almacenarse en sistemas de recuperación ni
transmitirse de ninguna forma ni en ningún tipo de
soporte, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, gra-
bación u otros, sin permiso previo por escrito del
editor, excepto si se hace de conformidad con los tér-
minos expuestos a continuación.
Cuando esta publicación esté disponible en algún
soporte de Ericsson, esto significa que Ericsson auto-
riza la descarga y la impresión de copias del conte-
nido proporcionado en el archivo, únicamente para
uso privado y no para posterior redistribución. Ninguna
parte de esta publicación puede estar sujeta a alteracio-
nes, modificaciones ni uso comercial. Ericsson no se
hará responsable de los daños que puedan surgir del
uso de una publicación modificada o alterada.
Microsoft y Microsoft Outlook son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corpo-
ration en Estados Unidos y/u otros países/regiones.
Garantía
ERICSSON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA
SOBRE ESTE MATERIAL, INCLUIDAS, PERO SIN
LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN
DETERMINADO. Ericsson no se hará responsable de
los errores contenidos en este documento, ni de los
daños ocasionados por el suministro, el funcionamiento
o el uso de este material.
Declaración de Conformidad
Por la presente, Ericsson AB declara que este
teléfono cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva europea
R&TTE 1999/5/CE.
Los detalles se encuentran en:
http://www.ericsson.com/sdoc
Name
Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
Mensaje en espera
Buzón de voz
Contactos
Directorio corporativo
Mi presencia
Mi configuración
Configuración administrador
• Información
• Restricción Finalizar
• Red
• Teclas programables
• Propiedades del timbre
• Fecha y hora
• Idioma
• Retroiluminación
• Módulo opcional
• Nivel de sonido
• Contraseña
• Tecla de línea 1
• Formato de hora
• Formato de fecha
• Menús de la pantalla
• Caracteres del teclado
• Seleccionar perfil
• Sígueme
• Desvío al exterior
• Motivo ausencia
• Control de acceso a LAN
• DHCP
• Dirección IP
• Máscara subred
• GatewayDefecto
• Automatic SW Server
• Servidor SW
• Servidor proxy
• Protocolo:
• Gatekeeper Discovery
• GateKeeper
• VLAN para puerto telf.
• VLAN para puerto PC
Aplicaciones y
configuración
Teclas
monitoriz.
Mensajes
Página
principal
Lista de
Ilamadas
Contactos Internet
Estructura del menú de la pantalla
Dialog5446_QRG.book Page 26 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
27
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Instrucciones de seguridad
Guarde estas instrucciones.
¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar
el producto!
Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado,
deben respetarse siempre las siguientes precau-
ciones básicas para reducir el riesgo de incendio,
electrocución u otros daños personales.
Siga las instrucciones de la guía de usuario o de
otra documentación del equipo.
Instale siempre el equipo en un lugar y un entorno
para el que haya sido diseñado.
En teléfonos conectados a la red eléctrica: Utilícelos
sólo en redes que tengan el voltaje indicado. Si no
está seguro del voltaje de su edificio, consulte al
propietario del mismo o a la compañía eléctrica pro-
veedora.
En teléfonos conectados a la red eléctrica: No colo-
que el cable de alimentación del teléfono en lugares
en los que pueda ser aplastado, pues podría estro-
pearse. Si el cable de alimentación eléctrica o el
enchufe están dañados, desconecte el producto y
póngase en contacto con un representante de
mantenimiento calificado.
Los auriculares que se utilicen con este equipo
deben cumplir las normas EN/IEC 60950-1 y en
Australia, las AS/NZS 60950.1-2003.
No efectúe ningún cambio ni modificación en el
equipo sin la aprobación previa de la parte encar-
gada de la compatibilidad. Los cambios o las modifi-
caciones no autorizados pueden anular la autoridad
que tiene el usuario para emplear el equipo.
No utilice el teléfono para informar de un escape de
gas cerca de donde esté el escape.
No vierta ningún tipo de líquido sobre el producto ni
use el equipo cerca de lugares con agua como, por
ejemplo, una bañera, un lavabo o un fregadero, en
un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
No introduzca ningún objeto por las ranuras del
equipo que no sea una pieza del mismo o un
producto auxiliar.
No desmonte el producto. Póngase en contacto
con una empresa de mantenimiento calificada
cuando necesite algún servicio o reparación.
No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante
tormentas eléctricas.
Eliminación del producto
No tire el producto a un vertedero de basura municipal.
Consulte la normativa local sobre desecho de pro-
ductos electrónicos.
Adaptadores de alimentación
El teléfono puede recibir la alimentación de la red o de
un adaptador de alimentación de CA/CC de 24 V.
Utilice sólo el adaptador de alimentación (fuente de
alimentación) de 24 V de CA/CC detallado más
adelante o un adaptador aprobado por su distri-
buidor local.
mero de producto de
Ericsson
Clasificación de
alimentación
RES 141.316/1 20 VA 230 V/24 V
Dialog5446_QRG.book Page 27 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
28
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 28 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
29BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Français
Mémo d’utilisation
Dialog 5446 IP Premium
Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour se
servir des fonctions de base. Un manuel de l’utilisateur complet
est disponible en anglais sur le CD Telephone Toolbox et sur la
page d’accueil du site des terminaux Ericsson,
http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/
manuals.html
<
Connexion/Déconnexion
Connexion : Votre n° de poste + mot de
passe (si demandé)
Connexion
Si votre téléphone doit être
authentifié pour qu’il accède
au réseau, vous devez entrer
un nom d’utilisateur et un
mot de passe valides. Con-
tactez votre administrateur
système.
Déconnexion : Déconnexion Oui
Répondre à un appel
Répondre : u
Mains libres : Appuyez sur la touche Ligne
clignotante.
Prise d’appel (pick-up)
Répondre à un appel
destiné à votre poste à
partir d’un autre té-
phone :
u
Votre numéro de
poste 6
Autriche, Belgique, Brésil,
Allemagne, Danemark : 8
Répondre à un appel
destiné à un autre
poste :
u
Autre numéro de
poste 6
Autriche, Belgique, Brésil,
Allemagne, Danemark : 8
Effectuer un appel
Appels internes : u de poste
Appels extérieurs :
u Code de ligne
externe + n° externe
Appel par nom ou au
moyen de la touche
de surveillance :
Entrer le nom ou
appuyer sur la touche de
surveillance.
Appel au moyen des
contacts :
Mes contacts
dialogue Sélectionner le
nom du contact ou
maintenir
enfoncée la touche où figure
l’initiale du nom du contact.
Appel
Appel au moyen de la
liste d’appel :
Sélectionner le
numéro Appel
Recomposer le
dernier n° extérieur :
* * *
Composer un numéro
individuel abrégé :
* * et appuyer sur le
chiffre approprié (1–9)
Réception d’une tonalité
d’occupation ou pas de réponse
Rappel automatique :
(Le numéro occupé
rappelle lorsqu’il est
libre.)
5 d
Autriche, Belgique, Brésil,
Allemagne, Danemark : 6
Mise en attente :
(Un signal d’appel en
attente est envoyé au
numéro d’occupé.)
4 (sur tonalité d'occupation)
Autriche, Belgique, Brésil,
Allemagne, Danemark : 5
Intrusion :
(Intrusion sur un poste
occupé pour deman-
der à la personne de
raccrocher.)
8
Autriche, Belgique, Brésil,
Allemagne, Danemark : 4
Outrepasser la
déviation :
(Outrepasser la
fonction Suivez-moi
sur un poste spéci-
fique.)
*60* n° souhaité #
Effectuer un appel
Dialog5446_QRG.book Page 29 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium30
Pendant un appel
Passer du combiné au
haut-parleur :
d
Passer du haut-
parleur au combiné :
Raccroché : u
Décroché : Appuyer sur C
Passer du haut-
parleur au casque :
Passer du casque au
haut-parleur :
Libérer un appel :
d ou appuyer sur C
Concertation
Conversation en
cours :
Ligne Appeler le 3ème
correspondant (Le premier
appel est automatiquement
mis en attente.)
Retour à l’appel précédent
Basculer entre les
appels :
Ligne + appuyer sur le
chiffre
2
Mettre fin à l’appel en
cours :
Ligne + appuyer sur le
chiffre
1
Conférence
Conversation en
cours :
Ligne Appeler le 2ème
correspondant
Activer : Ligne + appuyer sur le
chiffre
3
Quitter la
conférence :
d
Transfert
Conversation en
cours :
Concertation Appeler le
3ème correspondant
d
(avant ou après sa réponse.)
Renvoi d'appels
Suivez-moi
Activer à partir de
votre poste :
Présence Suivez-moi
Nouveau n° de poste OK
Annuler : Présence – Suivez-moi –
Désactiver
Activer à partir d’un
autre poste :
(Vous devez d'abord
activer la fonction
Suivez-moi à partir de
votre poste.)
Présence Suivez-moi
Votre n° de poste
*
Nouveau n° de poste OK
Annulation :
#21* Votre n° de
poste
#
Renvoi externe
Activer à partir de
votre poste :
Présence Suivez-moi
externe n° externe OK
Annulation : Présence – Suivez-moi
Désactiver
Renvoi fixe
*21#
Annulation : Présence – Suivez-moi
Désactiver
Messages
Si le poste appelé est occupé ou ne répond pas, vous
pouvez envoyer un message.
Message Appelez-
moi :
9#
Message vocal 99 Parlez
Écouter :
*
Ré-enregistrer : 9 Parlez
Envoyer :
#
Récupérer les mes-
sages :
Dialog5446_QRG.book Page 30 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
31BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Français
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Code d’autorisation (en option)
Activer pour un appel : *72* Code #
Bloquer votre poste : *72#
Débloquer votre
poste :
#72* Code #
Bloquer temporaire-
ment votre poste :
*72* Code #
Appel à partir d’un
poste bloqué :
*72*Code * Votre
de poste
#
Modifier votre code
d’autorisation :
#*72* Ancien code
* Nouveau code #
Répertoires
Répertoire intégré
Accéder aux
contacts :
Appeler une entrée du
répertoire :
Entrer un nom ou un numéro
Annuaires système
Accéder au répertoire
interne :
*0#
Accéder au répertoire
externe :
#0*
Recherche un
contact :
Entrer la(les) lettres au clavier
Activer la recherche :
#
Défilement avant : 0
Défilement arrière : *
Nouvelle recherche : Appuyer sur 1
Appeler une entrée du
répertoire :
Ligne
Informations de présence
Activation : Présence Motif
d'absence Sélectionner
une raison d’absence et
entrer la date ou l’heure de
retour
(si demandée) OK
Annulation : Présence Pas de motif
Texte prédéfini :
*23* Code info
Compléter info
#
Informations vocales : *23*9 Parler
Écouter :
*
Ré-enregistrer : Appuyer sur 9 Parler
Arrêter et
sauvegarder :
# C
Effacer les
informations :
#23# C
Message Code info Information à compléter
Heure de retour 1 [heure (00–23) minute (00–59)]
Date de retour 2 [mois(01–12) jour(01–31)]
Déjeuner 3 de retour à, [heure minute]
Réunion 4 de retour à, [heure minute]
Vacances 5 retour, [mois jour]
Maladie 6 retour, [mois jour]
Modifier le mot de passe
Sélectionner un
nouveau mot de
passe :
#*72* Mot de passe en
cours (par défaut 0000)
*
Nouveau mot de passe C
Langue d’affichage
Changer de langue
d’affichage :
Mes param. Langue
Affichage des menus
Choisir la langue
Sélectionner
Sonnerie silencieuse et Secret
Couper le signal de sonnerie (en mode veille) ou le
microphone (pendant un appel) :
Dialog5446_QRG.book Page 31 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
32
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Informations importantes
pour l’utilisateur
Droits d’auteur
© Copyright Ericsson AB 2007. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite, stockée dans un système de recherche docu-
mentaire, ou transmise sous quelque forme ou quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, photo-
copie, enregistrement, ou autre, sans la permission
écrite expresse de l’éditeur sauf si les conditions sui-
vantes sont remplies.
Lorsque la présente publication est accessible sur un
site Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et
l’impression du contenu du fichier pour une utilisation
privée excluant toute distribution. Aucune partie de
cette publication ne peut être sujette à altération, modi-
fication ou utilisation commerciale. Ericsson dégage
toute responsabilité pour tout dommage résultant de la
modification ou de l’altération illicite d’une publication.
Microsoft et Microsoft Outlook sont des marques com-
merciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays/
régions.
Garantie
ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCER-
NANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE
LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES
COMMERCIALES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Ericsson ne pourra être tenu pour res-
ponsable des erreurs contenues ci-après, ni de tout
incident ou dommage résultant de la fourniture, des per-
formances ou de l’utilisation de ce matériel.
Déclaration de conformité
Par la présente, Ericsson AB, déclare que ce terminal
est conforme aux impératifs principaux et autres dis-
positions applicables de la directive européenne
R&TTE 1999/5/EC.
Pour plus de détails, consultez :
http://www.ericsson.com/sdoc
Name
Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
Message en attente
Boîte courrier vocal
Contacts
Annuaire d'entreprise
Ma Présence
Mes param.
Param. administrateur
• Informations
• Restriction déconnexion
• Réseau
• Touches programmables
• Caractère de sonnerie
• Heure & Date
• Langue
• Eclairage
• Module additionnel
• Niveau d'écoute
• Mot de passe
• Touche Ligne 1
• Format horaire
• Format de date
• Affichage des menus
• Clavier
• Choisir profil
• Suivez-moi
• Suivez-moi externe
• Motif d'absence
• Contrôle d'accès LAN
• DHCP
• Adresse IP
• Masque sous-réseau
• Gateway par défaut
• Automatic SW Server
• Serveur SW
• Serv. proxy
• Protocole :
• Récup. Adr. IP Gatekeeper
• GateKeeper
• RPV pour port téléphone
• RPV pour port PC
Applications
et param.
Touches
moniteur
Messages
Page
principale
Liste des
appels
Contacts Internet
Structure des menus
Dialog5446_QRG.book Page 32 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
33
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Consignes de sécuri
Conservez soigneusement ces consignes.
Lisez les consignes de sécurité avant utilisation !
Remarque : certaines mesures de sécurité doivent
être prises pendant l’utilisation du téléphone ou
d’équipement connecté afin de réduire les risques
d’incendie, de chocs électriques et de blessures.
Suivez les instructions du manuel de l’utilisateur ou
d’autres documents.
Installez toujours l’équipement à un emplacement et
dans un environnement pour lesquels il est conçu.
Pour les téléphones à alimentation secteur : faites
les fonctionner uniquement sur la tension secteur
indiquée. Si vous ne connaissez pas le type de
tension électrique alimentant le bâtiment, consultez
le syndic de l’immeuble ou votre compagnie de dis-
tribution d’électricité.
Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez
de placer le câble d’alimentation du téléphone à des
endroits où il pourrait être soumis à une pression
mécanique car cela risquerait de l’endommager. Si
le câble ou la prise d’alimentation est endomma-
gée, déconnectez l’appareil et contactez le person-
nel de maintenance.
Les casques utilisés avec cet équipement doivent
être conforme à la norme EN/IEC 60950-1 et en
Australie, à la norme AS/NZS 60950.1-2003.
N’effectuez aucun changement ou modification de
l’équipement sans l’accord du tiers responsable de la
conformité aux normes. Des changements ou des
modifications non autorisées peuvent annuler le droit
de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de
gaz dans le voisinage de cette fuite.
Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l’uti-
lisez pas près de l'eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, dans
un sous-sol humide ou près d’une piscine.
N’insérez, dans les ouvertures du produit, aucun
objet qui n’en fasse partie ou qui ne fasse partie
d’un équipement auxiliaire.
Ne démontez pas l’appareil. Contactez un presta-
taire de maintenance agréé lorsque des travaux de
maintenance ou de réparation sont nécessaires.
N’utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans
fil) pendant un orage.
Mise au rebut de l’appareil
Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets
ménagers. Consultez la réglementation applicable sur
la mise au rebut des produits électroniques auprès des
autorités locales.
Adaptateurs d’alimentation
Il est possible d’alimenter le téléphone à partir du
réseau ou d’un adaptateur d’alimentation connectable
24 V CA/CC.
Utiliser exclusivement les adaptateurs d’alimenta-
tion 24 V CA/CC (alimentations électriques) réper-
toriés ci-dessous ou un adaptateur approuvé par
votre distributeur local.
Numéro de produit Ericsson Alimentation électrique
RES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
Dialog5446_QRG.book Page 33 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
34
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 34 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
35BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Italiano
Guida di riferimento rapido
Dialog 5446 IP Premium
In questa Guida di riferimento rapido viene fornita una breve descri-
zione dell'utilizzo delle funzioni di base. Il Manuale d'uso completo
è disponibile in formato elettronico (in lingua inglese) nel Telephone
Toolbox CD e nella home page del terminale Ericsson all'indirizzo
http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/
manuals.html
<
Collegamento/scollegamento
Collegamento: Il proprio num. interno +
password (se richiesto)
Log on
Se il telefono richiede
l'autenticazione di rete per
ottenere l'accesso alla rete, è
necessario immettere
un'identità dell'utente e una
password valide. Rivolgersi
all'amministratore del
sistema.
Scollegamento: Log off
Ricezione di chiamate
Risposta: u
Vivavoce: Premere il pulsante
lampeggiante Linea
Risposta per un altro
interno
Ricezione di chiamate
al proprio interno da
un altro telefono:
u
Il proprio interno 6
Austria, Belgio, Brasile,
Germania, Danimarca: 8
Ricezione di chiamate
a un altro interno:
u
Altro interno 6
Austria, Belgio, Brasile,
Germania, Danimarca: 8
Esecuzione di chiamate
Chiamate interne: u Num. interno
Chiamate esterne:
u Codice di accesso
esterno + Num. esterno
Selezione per nome o
tasto di monitoraggio:
Premere il tasto del
nome o di monitoraggio
Selezione tramite con-
tatti:
Contatti Dialog
utente Selezionare il nome
del contatto o
tenere
premuto il tasto numerico
relativo alla prima lettera del
contatto Chiamata
Selezione tramite
elenco chiamate:
Selezionare il
numero Chiamata
Riselezione dell'ultimo
numero esterno:
* * *
Comporre la selezione
abbreviata singola:
* * e premere il numero
(1–9)
Quando si riceve un tono di occupato
oppure non si riceve risposta
Richiamata
automatica:
(Il numero occupato
viene richiamato
quando diventa
libero.)
5 d
Austria, Belgio, Brasile,
Germania, Danimarca: 6
Attesa:
(Viene inviato un
segnale di chiamata
in attesa al numero
occupato.)
4 (al tono di occupato.)
Austria, Belgio, Brasile,
Germania, Danimarca: 5
Inclusione:
(Viene eseguita un'in-
clusione su un interno
occupato per chiede-
re all'interlocutore di
riagganciare.)
8
Austria, Belgio, Brasile,
Germania, Danimarca: 4
Annullamento:
(Viene annullato un
follow-me su un
interno specifico.)
*60* Num. desiderato
#
Esecuzione di chiamate
Dialog5446_QRG.book Page 35 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Italiano
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium36
Durante le chiamate
Attivazione dell'alto-
parlante dal micro-
telefono:
d
Attivazione del micro-
telefono dall'altopar-
lante:
Agganciato: u
Sganciato: Premere C
Attivazione delle cuffie
dall'altoparlante:
Attivazione dell'alto-
parlante dalle cuffie:
Annullamento di una
chiamata:
d o premere C
Richiesta linea (Inquiry)
Conversazione in
corso:
Linea Chiamare l'inter-
locutore (la prima chiamata
viene parcheggiata auto-
maticamente)
Ripresa
Alternanza tra le
chiamate:
Linea + premere il
numero
2
Per terminare la
chiamata corrente:
Linea + premere il
numero
1
Conferenza
Conversazione in
corso:
Linea Chiamare un altro
interlocutore
Attivazione: Linea + premere il
numero
3
Per terminare la
conferenza:
d
Trasferimento
Conversazione in
corso:
Richiesta Chiamare un
altro interlocutore
d
(prima o dopo la risposta)
Inoltro di chiamate
Follow-me
Attivazione dal proprio
interno:
Presenza Follow-me
Nuovo interno OK
Annullamento: Presenza – Follow-me –
Disattivazione
Attivazione da altro
interno:
(Prima è necessario
attivare il follow-me
dal proprio interno)
Presenza Follow-me
Proprio num.
* Num.
OK
Annullamento:
#21* Proprio interno
#
Follow-me esterno
Attivazione dal proprio
interno:
Presenza Follow-me
esterno Num. esterno
OK
Annullamento: Presenza – Follow-me –
Disattivazione
Follow-me fisso
*21#
Annullamento: Presenza – Follow-me –
Disattivazione
Messaggi
Se l'interno chiamato è occupato o non risponde, è
possibile inviare un messaggio.
Messaggio di
richiamata:
9#
Messaggio vocale 99 Parlare
Playback:
*
Nuova registra-
zione:
9 Parlare
Invio:
#
Recupero di
messaggi:
Dialog5446_QRG.book Page 36 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
37BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Italiano
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Codice di autorizzazione (opzionale)
Attivazione per una
chiamata:
*72* Codice #
Blocco proprio num.: *72#
Sblocco proprio num.: #72* Codice #
Blocco temporaneo
proprio num.:
*72* Codice #
Chiamata da num.
bloccato:
*72*Codice * Proprio
num.
#
Modifica del codice di
autorizzazione:
#*72* Codice
precedente
* Nuovo
codice
#
Rubriche
Rubrica integrata
Accesso ai contatti:
Chiamata di una voce
della rubrica:
Premere il tasto di un nome o
un numero
Rubriche di sistema
Accesso alla rubrica
interna:
*0#
Accesso alla rubrica
esterna:
#0*
Ricerca di un contatto: Premere i tasti delle lettere
sulla tastiera
Attivazione della
ricerca:
#
Scorrimento in
avanti:
0
Scorrimento
indietro:
*
Nuova ricerca: Premere 1
Chiamata di una voce
della rubrica:
Linea
Informazioni sulla presenza
Attivazione: Presenza Motivo
assenza Selezionare il
motivo dell'assenza e
immettere l'ora e la data del
rientro
(se richiesto) OK
Annullamento: Presenza Nessuna
assenza
Informazioni di testo
predefinite:
*23* Codice info Info
completamento
#
Informazioni vocali: *23*9 Parlare
Playback:
*
Nuova registrazione: Premere 9 Parlare
Interruzione e
salvataggio:
# C
Cancellazione di
informazioni:
#23# C
Messaggio
Codice
info Info completamento
Ora di rientro 1 [ora (00–23) minuto (00–59)]
Data di rientro 2 [mese (01–12) giorno (01–31)]
Pranzo 3 rientro alle, [ora minuto]
Riunione 4 rientro alle, [ora minuto]
Ferie 5 rientro, [mese giorno]
Malattia 6 rientro, [mese giorno]
Modifica password
Selezione di una
nuova password:
#*72* Password cor-
rente (impostazione predefi-
nita 0000)
* Nuova pass-
word C
Lingua del display
Modifica della lingua
del display:
Impostazioni utente
Lingua Menu display
Selezionare la lingua
Seleziona
Suoneria silenziosa ed esclusione
audio
Disattivazione della suoneria (in modalità di standby) o
del microfono (durante una chiamata):
Dialog5446_QRG.book Page 37 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
38
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Informazioni importanti per
l'utente
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte del presente documento può essere
riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né tra-
smessa in alcuna forma o mediante dispositivi elettronici
o meccanici, comprese la fotocopiatura e la registra-
zione, senza l'esplicita autorizzazione scritta dell'edi-
tore ad eccezione di quanto previsto dal presente con-
tratto.
Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito
Ericsson, è possibile scaricare e stampare il contenuto
del file solo per uso privato, ma non è consentita la
ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione
può essere modificata, adattata o utilizzata per fini com-
merciali. Ericsson non sarà responsabile di eventuali
danni derivanti dall'uso di una pubblicazione modifi-
cata o adattata.
Microsoft e Microsoft Outlook sono marchi registrati o
marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
negli altri paesi/regioni.
Garanzia
ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN
TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON
LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDI-
BILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PAR-
TICOLARE. Ericsson non sarà ritenuto responsabile
per eventuali errori ivi contenuti, né per danni involon-
tari o indiretti correlati alla fornitura, alle prestazioni o
all'utilizzo di questo materiale.
Dichiarazione di conformità
Ericsson AB dichiara che il telefono è conforme ai
requisiti e alle norme fondamentali della direttiva
europea R&TTE n° 1999/5/EC.
Per dettagli, visitare il sito Web al seguente indirizzo:
http://www.ericsson.com/sdoc
Name
Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
Messaggio in attesa
Casella vocale
Contatti
Directory Corporate
Presenza utente
Impostazioni utente
Impostazioni amministratore
• Informazioni
• Limitazione log off
• Rete
• Tasti programmabili
• Tono suoneria
• Ora & Data
• Lingua
• Retroilluminazione
• Unità opzionale
• Livello volume
• Password
• Tasto accesso linea 1
• Formato ora
• Formato data
• Menu display
• Caratteri tastiera
• Seleziona profilo
• Follow-me
• Follow-me esterno
• Motivo assenza
• Controllo accesso LAN
• DHCP
• Indirizzo IP
• Subnet mask
• Gateway default
• Automatic SW Server
• Server SW
• Server proxy
• Protocollo:
• Rilevazione Gatekeeper
• GateKeeper
• VLAN per porta telefono
• VLAN per porta PC
Applicazioni e
impostazioni
Tasti monitor Messaggi
Pagina
principale
Lista chiamate Contatti Internet
Struttura dei menu del display
Dialog5446_QRG.book Page 38 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
39
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Istruzioni per la sicurezza
Conservare queste istruzioni.
Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima
dell'uso.
Nota: quando si utilizza il telefono o un apparec-
chio collegato, è sempre opportuno attenersi alle
precauzioni di sicurezza di base riportate di seguito
in modo da ridurre il rischio di incendi, scosse elet-
triche e altri danni alle persone.
Seguire le istruzioni riportate nel Manuale d'uso
dell'apparecchio o in altra documentazione.
Installare sempre l'apparecchio in una posizione e
un ambiente per cui è stato progettato.
Per telefoni alimentati da prese elettriche: utilizzare
solo la tensione di alimentazione delle prese elettr-
iche indicata. Se non si è sicuri del tipo di alimenta-
zione fornita all'edificio, contattare il responsabile
della gestione della proprietà o la società elettrica
locale.
Per telefoni alimentati da prese elettriche: evitare di
posizionare il cavo di alimentazione del telefono in
un punto in cui può essere esposto a pressione
meccanica poiché questo potrebbe danneggiare il
cavo. Se la spina o il cavo di alimentazione è dan-
neggiato, scollegare il prodotto e rivolgersi a
personale di assistenza qualificato.
Le cuffie utilizzate con questo apparecchio devono
conformarsi a EN/IEC 60950-1 e per l'Australia AS/
NZS 60950,1:-2003.
Non apportare modifiche all'apparecchio senza
aver ottenuto l'approvazione della parte responsa-
bile della conformità. Le modifiche non autorizzate
potrebbero annullare l'autorità dell'utente di far
funzionare l'apparecchio.
Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di
gas in prossimità della perdita.
Non versare liquido di alcun tipo sul prodotto o non
utilizzare l'apparecchio in prossimità dell'acqua, ad
esempio una vasca da bagno, una bacinella, un
lavandino, in un locale bagnato oppure vicino a una
piscina.
Non inserire negli alloggiamenti dell'apparecchio
alcun oggetto che non faccia parte del prodotto o
del prodotto ausiliario.
Non disassemblare il prodotto. Contattare un'agen-
zia di assistenza qualificata in caso di assistenza o
riparazione.
Non utilizzare un telefono non cordless durante un
temporale.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere inserito nei normali conte-
nitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smalti-
mento di prodotti elettronici.
Alimentatori
Il telefono può essere alimentato dalla rete o da un
alimentatore plug-in a 24 V CA/CC.
Utilizzare solo l'adattatore plug-in a 24 V CA/CC
(alimentatore) elencato di seguito o un adattatore
approvato dal rivenditore locale.
Codice prodotto Ericsson Alimentazione
RES 141.316/1 20 VA 230 V/24 V
Dialog5446_QRG.book Page 39 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
40
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 40 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
41BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
Beknopte handleiding
Dialog 5446 IP Premium
In deze beknopte handleiding wordt in het kort het gebruik van de
basisfuncties beschreven. De volledige gebruikershandleiding is
beschikbaar in het Engels op de Telephone Toolbox-cd-rom en
op de startpagina voor Ericsson-terminals,
http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/
manuals.html
<
Inloggen/Uitloggen
Inloggen: Eigen extensienr. +
wachtwoord (indien
gevraagd) Aanmelden
Indien de telefoon netwerk-
authenticatie vereist om
toegang tot het netwerk te
krijgen, dient u een geldige
gebruikersidentiteit en
wachtwoord in te voeren.
Neem contact op met de
systeembeheerder.
Uitloggen: Afmelden Ja
Gesprekken beantwoorden
Beantwoorden: u
Handsfree: Raak de knipperende Lijn-
knop aan
Gesprek overnemen
Gesprekken naar uw
extensie beantwoor-
den vanaf een ander
toestel:
u
Eigen extensie 6
Oostenrijk, België, Brazilië,
Duitsland, Denemarken: 8
Gesprekken naar een
andere extensie
beantwoorden:
u
Andere extensie 6
Oostenrijk, België, Brazilië,
Duitsland, Denemarken: 8
Bellen
Interne gesprekken: u Extensienr.
Externe gesprekken:
u Externe toegangs-
code + Extern nr.
Bellen met naam- of
toezichttoets:
Raak naam- of
toezichttoets aan
Bellen met contact: Mijn Dialog-
contactpersonen
Selecteer de contactnaam of
Druk op de numerieke toets
met de beginletter van de
contactpersoon en houd
deze ingedrukt Bellen
Bellen met gespreks-
lijst:
Selecteer nummer
Bellen
Laatste externe num-
mer opnieuw bellen:
* * *
Individueel verkort
nummer bellen:
* * en druk op cijfer (1–9)
U hoort ingesprekstoon of geen
antwoord
Automatisch terug-
bellen:
(Het nummer, dat in
gesprek is, belt terug
wanneer de lijn weer
vrij is.)
5 d
Oostenrijk, België, Brazilië,
Duitsland, Denemarken: 6
Wachten indien bezet:
(Een signaal voor een
gesprek in de wacht
wordt gestuurd naar
het nummer dat in
gesprek is.)
4 (bij ingesprektoon.)
Oostenrijk, België, Brazilië,
Duitsland, Denemarken: 5
Tussenkomst:
(Een extensie in ge-
sprek onderbreken
om te vragen of de
beller wil ophangen.)
8
Oostenrijk, België, Brazilië,
Duitsland, Denemarken: 4
Doorschakeling
negeren:
(Doorschakelen Volg
mij op een bepaalde
extensie.)
*60* Gewenst nr. #
Bellen
Dialog5446_QRG.book Page 41 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium42
Tijdens een gesprek
Van handset naar luid-
sprekertelefoon over-
schakelen:
d
Van luidsprekertele-
foon naar handset
overschakelen:
Op de haak: u
Van de haak: druk op C
Van luidsprekertele-
foon naar headset
overschakelen:
Van headset naar luid-
sprekertelefoon over-
schakelen:
Een gesprek wissen:
d of druk op C
Ruggespraak
Voortgaand gesprek: Lijn Bel derde gespreks-
partner (Het eerste gesprek
wordt automatisch gepar-
keerd.)
Terugverwijzen
Schakelen tussen
gesprekken:
Lijn + druk op cijfer 2
Huidige gesprek
beëindigen:
Lijn + druk op cijfer 1
Conferentie
Lopend gesprek: Lijn Derde gespreks-
partner bellen
Activeren: Lijn + druk op cijfer
3
Conferentie ver-
laten:
d
Doorverbinden
Lopend gesprek: Ruggespraak Bel derde
gesprekspartner
d
(voordat of nadat is opge-
nomen)
Gesprek doorverbinden
Volgstand
Vanaf eigen extensie
opvragen:
Aanwezig Volgstand
Nieuwe extensie OK
Annuleren: Aanwezig – Volgstand –
Deactiveren
Vanaf andere ext.
opvragen:
(Eerst dient u volg-
stand vanaf uw exten-
sie op te vragen.)
Aanwezig Volgstand
Eigen ext.
* Nieuwe ext.
OK
Annuleren:
#21* Eigen extensie
#
Externe volgstand
Vanaf eigen extensie
opvragen:
Aanwezig Externe
volgstand Extern nr. OK
Annuleren: Aanwezig – Volgstand –
Deactiveren
Vaste volgstand
*21#
Annuleren: Aanwezig – Volgstand –
Deactiveren
Berichten
Indien de gebelde extensie bezet is of niet opneemt,
kunt u een bericht sturen.
Bericht Bel me:
9#
Spraakbericht 99 Inspreken
Terugspelen:
*
Opnieuw opne-
men:
9 Inspreken
Sturen:
#
Berichten ophalen:
Autorisatiecode (optie)
Voor gesprek acti-
veren:
*72* Code #
Eigen ext. blokkeren: *72#
Dialog5446_QRG.book Page 42 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
43BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Nederlands
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Eigen ext. deblok-
keren:
#72* Code #
Eigen ext. tijdelijk
blokkeren:
*72* Code #
Bellen vanaf geblok-
keerde ext.:
*72*Code * Eigen
ext.
#
Uw autorisatiecode
wijzigen:
#*72* Oude code
* Nieuwe code #
Telefoonboeken
Geïntegreerd telefoonboek
Contacten openen:
Tel.boekvermelding
bellen:
Raak naam of nummer aan
Systeemtelefoonboeken
Intern telefoonboek
openen:
*0#
Extern telefoonboek
openen:
#0*
Contact opzoeken: Raak lettertoets(en) aan
Zoeken beginnen:
#
Vooruit bladeren: 0
Achteruit bladeren: *
Nieuwe zoekactie: Druk op 1
Tel.boekvermelding
bellen:
Lijn
Autorisatiecode (optie) Presentie-informatie
Activeren: Aanwezig Reden
afwezigheid Selecteer
reden voor afwezigheid en
voer datum of tijdstip van
terugkeer in
(indien vereist)
OK
Annuleren: Aanwezig Geen
afwezigheidsreden
Vooraf gedefinieerde
tekst:
*23* Informatiecode
Aanvullende info
#
Spraakinformatie: *23*9 Inspreken
Terugspelen:
*
Opnieuw opnemen: Druk op 9 Inspreken
Stoppen en
opslaan:
# C
Informatie wissen:
#23# C
Bericht Info.code Aanvullende info
Tijdstip van terugkeer 1 [uur (00–23) minuut (00–59)]
Datum van terugkeer 2 [maand (01–12) dag (01–31)]
Lunch 3 terug om, [uur minuut]
Vergadering 4 terug om, [uur minuut]
Vakantie 5 terug, [maand dag]
Ziek 6 terug, [maand dag]
Wachtwoord wijzigen
Selecteer een nieuw
wachtwoord:
#*72* Huidig wacht-
woord (standaard 0000)
*
Nieuw wachtwoord C
Displaytaal
Schermtaal wijzigen: Mijn instellingen Taal
Schermmenu’s Selecteer
taal Selecteren
Geluidsloos belsignaal en dempen
Belsignaal (in inactieve modus) of microfoon (tijdens
een gesprek) uitschakelen:
Dialog5446_QRG.book Page 43 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
44
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Belangrijke gebruikers-
informatie
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Alle rechten voor-
behouden.
Volledige of gedeeltelijke reproductie van deze publi-
catie, opslag in een elektronisch zoeksysteem of
bekendmaking in enige vorm of op welke wijze dan ook,
elektronisch, mechanisch, via fotokopie, opname of
anderszins, is niet toegestaan zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de uitgever, tenzij in over-
eenstemming met de volgende voorwaarden.
Ericsson geeft toestemming de inhoud van dit bestand
te downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar
niet voor herdistributie, zodra dit bestand op Ericsson-
media beschikbaar is gemaakt. Niets uit deze publicatie
mag worden bewerkt, gewijzigd of gebruikt voor com-
merciële doeleinden. Ericsson is niet aansprakelijk voor
enige schade voortkomend uit het gebruik van een
illegale, gewijzigde of aangepaste publicatie.
Microsoft en Microsoft Outlook zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen/regio's.
Garantie
ERICSSON GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE TEN
AANZIEN VAN DIT MATERIAAL, MET INBEGRIP VAN,
MAAR NIET BEPERKT TOT, IMPLICIETE GARANTIES
MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Ericsson
is niet aansprakelijk voor fouten in dit document of voor
bijkomende of volgschade in verband met de verstrek-
king, de uitvoering of het gebruik van dit materiaal.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart Ericsson AB dat deze telefoon in
overeenstemming is met de vereisten en andere
relevante bepalingen van de Europese R&TTE-
richtlijn 1999/5/EG.
Details vindt u op:
http://www.ericsson.com/sdoc
Name
Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
Nieuw bericht
Postbus voor voicemail
Cont.personen
Centraal telefoonboek
Mijn aanwezigheid
Mijn instellingen
Beheerdersinstellingen
• Informatie
• Afmeldbeperking
• Netwerk
• Programmeerb. toetsen
• Beltoon
• Datum en tijd
• Taal
• Verlichting
• Optie-unit
• Luisterniveau
• Wachtwoord
• Toets Lijn 1
• Tijdnotatie
• Datumnotatie
• Schermmenu’s
• Toetsenbordtekens
• Profiel selecteren
• Volgstand
• Externe volgstand
• Reden afwezigheid
• LAN-toegangscontrole
• DHCP
• IP-adres
• Subnetmask
• Standaardgateway
• Automatic SW Server
• Softwareserver
• Proxyserver
• Protocol:
• Gatekeeper-discovery
• Gatekeeper
• VLAN v. telefoonpoort
• VLAN v. pc-poort
Toepassingen
en instellingen
Meeluister
toetsen
Berichten Hoofdpagina Bellijst Cont.personen Internet
Weergave van menustructuur
Dialog5446_QRG.book Page 44 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
45
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Veiligheidsinstructies
Bewaar deze instructies.
Lees deze veiligheidsinstructies voor gebruik!
Opmerking: Wanneer u uw telefoon of andere
aangesloten apparatuur gebruikt, dient u de
volgende basisveiligheidsmaatregelen te volgen om
de kans op brandgevaar, elektrische schokken en
persoonlijk letsel te minimaliseren.
Volg de instructies van de gebruikershandleiding of
andere documentatie van de apparatuur.
Installeer de apparatuur altijd op een locatie en in
een omgeving die daarvoor geschikt is.
Voor telefoontoestellen met netvoeding: bedien
de telefoon alleen met de aangegeven netvoe-
dingspanning. Als u niet zeker weet welk type
voeding in het gebouw aanwezig is, raadpleeg
dan de beheerder van het pand of het lokale
elektriciteitsbedrijf.
Voor telefoontoestellen met netvoeding: Plaats de
stroomkabel van de telefoon niet ergens waar deze
wordt blootgesteld aan mechanische druk, want
dat kan de kabel beschadigen. Indien de voedings-
kabel of plug beschadigd is, ontkoppelt u het pro-
duct en neemt u contact op met gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Hoofdtelefoons die met deze apparatuur worden
gebruikt, moeten voldoen aan EN/IEC 60950-1
(voor Australië AS/NZS 60950.1-2003).
Voer geen veranderingen in of wijzigingen op de
apparatuur uit zonder goedkeuring te vragen aan de
verantwoordelijke instantie voor de veiligheidseisen.
Veranderingen en wijzigingen die niet zijn goedge-
keurd, kunnen ertoe leiden dat de gebruiker de
apparatuur niet meer mag bedienen.
Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in
de buurt van het lek.
Mors geen vloeistoffen op het product en gebruik
de apparatuur niet in de buurt van water, bijvoor-
beeld dichtbij een bad, wasbak, gootsteen, in een
natte kelder of dichtbij een zwembad.
Plaats geen voorwerpen in de sleuven van de
apparatuur die niet deel uitmaken van de appara-
tuur of ondersteunende producten.
Demonteer het product niet. Neem contact op met
een erkende service-instantie wanneer er onder-
houd of reparaties moeten worden verricht.
Gebruik geen telefoon (behalve draadloze typen)
tijdens een elektrische storm.
Verwijdering van het product
Gooi het product niet weg bij het huishoudelijke afval.
Neem de plaatselijke regelgeving voor het afdanken
van elektronische producten in acht.
Voedingsadapters
De telefoon kan worden aangesloten op het stroomnet
of op de 24 V AC/DC-voedingsadapter.
Gebruik uitsluitend de juiste externe 24 V AC/DC-
voedingsadapter zoals hierna genoemd of een
adapter die door uw lokale verkoper wordt aan-
bevolen.
Ericsson-productnummer Nominale belasting
RES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
Dialog5446_QRG.book Page 45 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
46
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 46 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
47BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Norsk
Hurtigreferanse
Dialog 5446 IP Premium
I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av hvordan
du bruker de grunnleggende funksjonene. Den fullstendige bruker-
håndboken er tilgjengelig på engelsk på CDen for Enterprise
Telephone Toolbox ogHjemmeside for Ericsson-terminaler:
http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/
manuals.html
<
Logge på / logge av
Logg på: Eget internnummer +
passord (hvis nødvendig)
Logg
Hvis telefonen krever
nettverksgodkjenning for å
koble seg til nettverket, må
du angi et gyldig brukernavn
og passord. Ta kontakt med
systemadministratoren.
Logg av: Logg av Ja
Besvare anrop
Svar: u
Høyttaler: Trykk på den blinkende
Linje-knappen
Hent anrop
Svar på anrop til
internnummeret ditt
fra en annen telefon:
u
Eget internnummer
6
Belgia, Brasil, Danmark,
Tyskland, Østerrike: 8
Svar på anrop til et
annet internnummer:
u
Annet
internnummer 6
Belgia, Brasil, Danmark,
Tyskland, Østerrike: 8
Foreta anrop
Interne anrop: u Internnummer
Eksterne anrop:
u Ekstern tilgangskode
+ Eksternt nummer
Ring via navn eller
overvåkingstast:
Trykk på navnet eller
overvåkingstasten
Ring via kontakt: Mine Dialog-kontakter
Velg kontaktnavnet eller
Trykk og hold inne nummer-
tasten med den første bok-
staven til kontakten Ring
Ring via samtaleliste: Velg nummer Ring
Ring siste eksterne
nummer på nytt:
* * *
Ring individuelt kort-
nummer:
* * og trykk siffer (1–9)
Du får opptattsignal eller ingen svar
Automatisk
tilbakering:
(Det opptatte num-
meret ringer tilbake
når det er ledig.)
5 d
Belgia, Brasil, Danmark,
Tyskl and, Østerrike: 6
Parkere:
(Et signal for samtale
venter sendes til det
opptatte nummeret.)
4 (ved opptattsignal)
Belgia, Brasil, Danmark,
Tyskl and, Østerrike: 5
Bryte inn:
(Bryt inn på et opptatt
internnummer for å be
personen om å legge
på.)
8
Belgia, Brasil, Danmark,
Tyskl and, Østerrike: 4
Overstyre:
(Overstyr Medflytting
på et bestemt intern-
nummer.)
*60* Ønsket nummer
#
Under samtaler
Veksle fra håndsett til
høyttaler:
d
Veksle fra høyttaler til
håndsett:
Rør på: u
Rør av: Trykk på C
Foreta anrop
Dialog5446_QRG.book Page 47 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium
Norsk
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium48
Veksle fra høyttaler til
hodesett:
Veksle fra hodesett til
høyttaler:
Koble ned anrop:
d eller trykk på C
Spørreanrop
Under en samtale: Linje Ring tredjepart (Den
første samtalen parkeres
automatisk)
Pendle
Veksle mellom sam-
taler:
Linje + trykk på 2
Avbryt gjeldende
anrop:
Linje + trykk på 1
Konferanse
Under en samtale: Linje Ring tredjepart
Aktiver: Linje + trykk på
3
Forlat konferansen:
d
Overføre
Under en samtale: Nummeropplysning Ring
tredjepart
d (før eller
etter svar)
Viderekoble
Medflytting
Bestill fra eget intern-
nummer:
Status Medflytting Nytt
internnummer OK
Annuller: Status – Medflytting –
Deaktiver
Bestill fra annet intern-
nummer:
(Først må du bestille
medflytting fra eget
internnummer.)
Status Medflytting eget
internnr.
* Nytt internnr.
OK
Under samtaler
Annuller: #21* Eget internnr. #
Ekstern medflytting
Bestill fra eget intern-
nummer:
Status Ekstern
medflytting Eksternt nr.
OK
Annuller: Status – Medflytting
Deaktiver
Fast medflytting
*21#
Annuller: Status – Medflytting
Deaktiver
Meldinger
Hvis internnummeret som ringes opp, er opptatt eller
ikke svarer, kan du sende en melding.
Ring meg-melding:
9#
Talemelding 99 Snakk
Spill av:
*
Spill inn på nytt: 9 Snakk
Send:
#
Hent meldinger:
Autorisasjonskode (valgfritt)
Aktiver for en samtale: *72* Kode #
Blokker eget internnr.: *72#
Fjern blokkering av
eget internnr.:
#72* Kode #
Blokker midlertidig
eget internnummer:
*72* Kode #
Ring fra blokkert
internnr.:
*72*Kode * Eget
internnr.
#
Endre autorisasjons-
koden:
#*72* Gammel kode
* Ny kode #
Viderekoble
Dialog5446_QRG.book Page 48 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
49BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Norsk
Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium
Kataloger
Integrert telefonliste
Tilgang til kontakter:
Ring en katalog-
oppføring:
Trykk på et navn eller
nummer
Telefonlister i systemet
Tilgang til intern
katalog:
*0#
Tilgang til ekstern
katalog:
#0*
Søk etter en kontakt: Trykk på tastaturtast(er)
Aktiver søk:
#
Bla frem: 0
Bla tilbake: *
Nytt søk: Trykk på 1
Ring en katalog-
oppføring:
Linje
Fraværsinformasjon
Aktiver: Status
Fraværsinformasjon Velg
fraværgrunn og angi dato
eller klokkeslett for når du
kommer tilbake
(hvis
nødvendig) OK
Annuller: Status Ingen fravær
Forhåndsdefinert
tekstinformasjon:
*23* Infokode Detaljer
#
Taleinformasjon: *23*9 Snakk
Avspilling:
*
Spill inn på nytt: Trykk på 9 Snakk
Stopp og lagre:
# C
Slett informasjon:
#23# C
Melding Infokode Detaljer
Tilbake klokken 1 [time (00–23) minutt (00–59)]
Tilbake dato 2 [måned (01–12) dag (01–31)]
Lunsj 3 tilbake kl. [time minutt]
Møte 4 tilbake kl. [time minutt]
Ferie 5 tilbake, [måned dag]
Sykdom 6 tilbake, [måned dag]
Endre passord
Velg et nytt passord: #*72* Gjeldende
passord (standard 0000)
*
Nytt passord C
Tegnrutespråk
Endre tegnrute-
språket:
Mine innstillinger
Språk Menyene i
tegnruten Velg språk Velg
Stille ringing og demping
Slå av ringesignal (i hvilemodus) eller mikrofon (under
en samtale):
Fraværsinformasjon
Dialog5446_QRG.book Page 49 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
50
Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium
Viktig brukerinformasjon
Opphavsrett
© Copyright Ericsson AB 2007. Alle rettigheter for-
beholdt.
Ingen del av denne publikasjonen kan reproduseres,
lagres i datasystemer eller overføres i noen som helst
form eller på noen som helst måte, verken elektronisk,
mekanisk, ved kopiering, innspilling eller annet, uten at
det forhånd er innhentet skriftlig samtykke fra utgiv-
eren, med mindre følgende vilkår overholdes.
Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Ericsson-
media, gir Ericsson tillatelse til å laste ned og skrive ut
innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til redis-
tribusjon. Ingen del av denne publikasjonen kan endres
eller brukes kommersielt. Ericsson er ikke erstatnings-
ansvarlig for skader som følge av bruk av en ulovlig
endret publikasjon.
Microsoft and Microsoft Outlook er enten registrerte
varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation
i USA og/eller andre land/regioner.
Garanti
ERICSSON GIR INGEN GARANTI MED HENSYN TIL
DETTE MATERIALET. DETTE OMFATTER, MEN ER
IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GAR-
ANTIER FOR SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET
BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke erstatnings-
ansvarlig for feil i dokumentet eller for eventuelle til-
feldige skader eller følgeskader i forbindelse med
utgivelse, utførelse eller bruk av dette materialet.
Samsvarserklæring
Ericsson AB erklærer herved at denne telefonen er i
overensstemmelse med essensielle krav og andre
relevante bestemmelser i det europeiske R&TTE-
direktivet 1999/5/EF.
Du finner flere opplysninger
http://www.ericsson.com/sdoc
Name
Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
Meldinger
Telefonsvarer
Kontakter
Firmakatalog
Min status
Mine innstillinger
Innstillinger for administrator
• Informasjon
• Avloggingsrestriksjoner
• Nettverk
• Programmerbare taster
• Ringetone
• Tid og dato
• Språk
• Bakgrunnslys
• Valgfri enhet
• Hørevolum
• Passord
• Linje 1
• Tidsformat
• Datoformat
• Menyene i tegnruten
• Tastaturtegn
• Velg profil
• Medflytting
• Ekstern medflytting
• Fraværsinformasjon
• LAN-tilgangskontroll
• DHCP
• IP-adresse
• Nettverksmaske
• Standard gateway
• Automatisk SW-server
• SW-server
• Proxy-server
• Protokoll
• Gatekeeper-søk
• GateKeeper
• VLAN for telefonport
• VLAN for PC-port
Programmer
og innstillinger
Overvåknings
taster
Meldinger Main page Samtaleliste Kontakter Internett
Vis menystruktur
Dialog5446_QRG.book Page 50 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
51
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium
Sikkerhetsinstruksjoner
Ta vare på disse instruksjonene.
Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk!
Merk: Når du bruker telefonen eller tilkoblet utstyr,
skal alltid følgende grunnleggende sikkerhetsregler
følges for å unngå fare for brann, elektriske støt og
personskader.
Følg instruksjonene i brukerhåndboken eller annen
dokumentasjon for utstyret.
Utstyret må installeres på et passende sted i et dertil
egnet miljø.
For telefoner koblet til strømnettet: Bruk bare med
den angitte strømnettspenningen. Hvis du ikke vet
hvilken strømtype bygningen har, kan du kontakte
bygningseieren eller din lokale strømleverandør.
For telefoner koblet til strømnettet: Unngå å plas-
sere telefonens ledning på steder der den kan
utsettes for fysisk trykk, siden dette kan skade
ledningen. Hvis strømledningen eller støpselet er
skadet, må du koble fra produktet og kontakte
kvalifiserte fagfolk.
Hodesettene som brukes med dette utstyret, må
overholde EN/IEC 60950-1, og for Australia AS/
NZS 60950.1-2003.
Ikke foreta endringer av utstyret uten å be om til-
latelse fra den samsvarsansvarlige. Uautoriserte
endringer kan føre til at brukeren mister retten til å
bruke utstyret.
Ikke bruk telefonen til å varsle om gasslekkasjer hvis
du selv er nær lekkasjen.
Det må ikke søles væske av noe slag på produktet,
og utstyret må ikke brukes nær vann, for eksempel
nær badekar, vasker og oppvaskkummer, i en fuktig
kjeller eller nær et svømmebasseng.
Ikke sett inn gjenstander som ikke er del av pro-
duktet eller tilleggsutstyret, i åpninger i produktet.
Ikke skru produktet fra hverandre. Kontakt kvalifi-
serte reparatører når det trengs service på eller
reparasjoner av utstyret.
Ikke bruk telefon når det er tordenvær (gjelder ikke
trådløse telefoner).
Kasting av produktet
Produktet må ikke kastes sammen med vanlig søppel.
Undersøk de lokale bestemmelsene angående kasse-
ring av elektroniske produkter.
Strømadaptere
Telefonen får strøm fra nettverket eller fra en AC/DC-
strømadapter på 24 V.
Bruk bare en AC/DC-stmadapter på 24 V (strøm-
forsyning), eller en adapter som er godkjent av din
lokale forhandler.
Ericsson-produktnummer Strømstyrke
RES 141 316/1 20 VA 230 V / 24 V
Dialog5446_QRG.book Page 51 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
52
Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 52 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
53BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Svenska
Snabbguide
Dialog 5446 IP Premium
Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över hur du
använder basfunktionerna. Den fullständiga användarhand-
boken finns på engelska på cd-skivan Enterprise Telephone
Toolbox och på Ericssons webbplats,
http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/
manuals.html
<
Logga in/logga ut
Logga in: Eget anknytningsnr +
lösenord (om lösenord
krävs) Logga in
Om det krävs nätverks-
autentisering för att telefonen
ska få åtkomst till nätverket
måste du ange ett giltigt
användarnamn och lösen-
ord. Kontakta system-
administratören.
Logga ut: Logga ut Ja
Besvara samtal
Svara: u
Högtalande: Tryck på den blinkande
Linje-knappen
Svara
Besvara samtal till din
anknytning från en
annan telefon:
u
Egen anknytning 6
Österrike, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 8
Besvara samtal till
annan anknytning:
u
Annan anknytning
6
Österrike, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 8
Ringa samtal
Interna samtal: u Anknytningsnr
Externa samtal:
u Kod för extern linje +
Externt nr
Ringa via namnknapp
eller övervaknings-
knapp:
Tryck på namn- eller
övervakningsknappen
Ringa via kontakt: Mina Dialog-
kontakter Välj kontakt-
namn eller
Håll sifferknappen
med kontaktens första
bokstav intryckt Ring
Ringa via samtalslista: Välj nummer Ring
Repetera senast
slagna externa
nummer:
* * *
Ringa eget kort-
nummer:
* * och tryck kortnumret
(1–9)
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Automatisk åter-
uppringning:
(Det upptagna numret
ringer tillbaka när pågå-
ende samtal avslutats.)
5 d
Österrike, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 6
Avisering:
(En samtal väntar-
signal skickas till det
upptagna numret.)
4 (vid upptagetton)
Österrike, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 5
Påkoppling:
(Inbrytning i pågående
samtal för att be
personen lägga på.)
8
Österrike, Belgien, Brasilien,
Tyskland, Danmark: 4
Förbigång:
(Förbigång av Med-
flyttning på särskild
anknytning.)
*60* Önskat nr #
Under samtal
Byta från lur till hög-
talare:
d
Byta från högtalare till
lur:
I vänteläge: u
Under samtal: Tryck på C
Ringa samtal
Dialog5446_QRG.book Page 53 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Svenska
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium54
Byta från högtalare till
headset:
Byta från headset till
högtalare:
Koppla bort:
d eller tryck på C
Förfrågan
Pågående samtal: Linje Ring upp tredje part
(Det första samtalet parkeras
automatiskt)
Pendling
Växla mellan samtal: Linje + tryck på siffran 2
Avsluta pågående
samtal:
Linje + tryck på siffran 1
Konferens
Pågående samtal: Linje Ring upp 3:e part
Aktivera: Linje + tryck på siffran
3
Lämna konferens:
d
Överflyttning
Pågående samtal: Förfrågan Ring upp 3:e
part
d (före eller efter
svar)
Vidarekoppling
Medflyttning
Beställa från egen
ankn.:
Närvaro Medflyttning
Ny anknytning OK
Avbeställa: Närvaro – Medflyttning –
Inaktivera
Beställa från annan
ankn.:
(Först måste du be-
ställa medflyttning från
din egen anknytning.)
Närvaro Medflyttning
Egen ankn.
* Ny ankn.
OK
Under samtal
Avbeställa: #21* Egen anknytning
#
Extern medflyttning
Beställa från egen
ankn.:
Närvaro Extern
medflyttning Externt nr
OK
Avbeställa: Närvaro – Medflyttning
Inaktivera
Fast medflyttning
*21#
Avbeställa: Närvaro – Medflyttning
Inaktivera
Meddelanden
Om den uppringda anknytningen är upptagen eller inte
svarar kan du lämna ett meddelande.
Ring mig-
meddelande:
9#
Röstmeddelande 99 Tala in
Lyssna:
*
Spela in nytt: 9 Tala in
Skicka:
#
Hämta meddelanden:
Behörighetskod (valfritt)
Aktivera för ett samtal: *72* Kod #
Spärra egen ankn.: *72#
Låsa upp egen ankn.: #72* Kod #
Spärra egen anknyt-
ning tillfälligt:
*72* Kod #
Ringa från spärrad
ankn.:
*72*Kod * Egen
ankn.
#
Byta behörighetskod: #*72* Gammal kod
* Ny kod #
Vidarekoppling
Dialog5446_QRG.book Page 54 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
55BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Svenska
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Telefonböcker
Inbyggd telefonbok
Komma åt
kontakterna:
Ringa en telefonboks-
post:
Tryck på ett namn eller
nummer
Systemets telefonböcker
Komma åt den interna
telefonboken:
*0#
Komma åt den
externa telefonboken:
#0*
Söka efter en kontakt: Tryck på bokstäverna på
knappsatsen
Aktivera sökning:
#
Bläddra framåt: 0
Bläddra bakåt: *
Ny sökning: Tryck 1
Ringa en telefonboks-
post:
Linje
rvaroinformation
Aktivera: Närvaro Frånvaroorsak
lj frånvaroanledning och
ange datum eller tid när du
kommer tillbaka
(vid behov)
OK
Avbeställa: Närvaro Ej frånvarande
Fördefinierad text-
information:
*23* Informationskod
Kompletterande
information
#
Röstinformation: *23*9 Tala in
Lyssna:
*
Spela in nytt: Tryck 9 Tala in
Stoppa och spara:
# C
Radera information:
#23# C
Meddelande
Informa-
tionskod
Kompletterande
information
Tillfälligt ute, åter 1 [timme (00–23) minut (00–59)]
Tjänsteresa, åter 2 [månad (01–12) dag (01–31)]
Lunch, åter 3 [timme (00–23) minut (00–59)]
Sammanträde, åter 4 [timme (00–23) minut (00–59)]
Semester, åter 5 [månad (01–12) dag (01–31)]
Sjuk, åter 6 [månad (01–12) dag (01–31)]
Byta lösenord
Välja ett nytt
lösenord:
#*72* Nuvarande
lösenord (standard 0000)
*
Nytt lösenord C
Displayspråk
Byta displayspråk: Mina inställningar
Språk Språk i menyer lj
språk Välj
Tyst ringning och sekretess
Slå av ringsignal (i standby-läge) eller mikrofon (under
ett samtal):
Närvaroinformation
Dialog5446_QRG.book Page 55 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
56
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Viktig användarinformation
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Alla rättigheter
förbehållna.
Ingen del av denna handbok får återges, lagras, eller
överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt
eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning,
utan uttryckligt skriftligt medgivande från utgivaren.
Följande undantag ges:
Om denna publikation görs tillgänglig på ett Ericsson-
media medger Ericsson att innehållet i denna fil får
laddas ned och skrivas ut för privat bruk enbart. Inne-
hållet får inte vidarebefordras till andra. Inga delar av
denna publikation får ändras eller användas i försäljning.
Ericsson påtar sig inget ansvar för skador som kan
uppstå på grund av användning av en obehörigen
ändrad publikation.
Microsoft och Microsoft Outlook är antingen regi-
strerade varumärken eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder
eller regioner.
Garanti
ERICSSON LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT
SLAG BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUSIVE
MEN INTE BEGRÄNSAT TILL INDIREKTA GARAN-
TIER FÖR OM DET ÄR SÄLJBART ELLER LÄMPLIGT
FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Ericsson ansvarar inte för
fel häri eller för oförutsedda skador eller följdskador i
samband med anskaffning, framställning eller
användning av detta material.
Försäkran om överensstämmelse
Ericsson AB försäkrar härmed att denna telefon
uppfyller kraven och bestämmelserna i Europeiska
unionens R&TTE-direktiv 1999/5/EG.
Ytterligare information:
http://www.ericsson.com/sdoc
Name
Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
Meddelande
Röstbrevlåda
Kontakter
Företagskatalog
Min närvaro
Mina inställningar
Administratörsinställningar
• Information
• Utloggning spärrad
• Nätverk
• Prog.bara knappar
• Ringkaraktär
• Tid och datum
• Språk
• Belysning
• Tillbehörsenhet
• Volym
• Lösenord
• Knapp för linje 1
• Tidsformat
• Datumformat
• Språk i menyer
• Teckenupps. på knappsats
• Välj profil
• Medflyttning
• Extern medflyttning
• Frånvaroorsak
• Åtkomstkontr. lokalt nät
• DHCP
• IP-adress
• Subnätmask
• Standardgateway
• Automatic SW Server
• SW-server
• Proxyserver
• Protokoll:
• Gatekeeper Discovery
• GateKeeper
• VLAN för telefonport
• VLAN för pc-port
Program och
inställningar
Övervaknings
knappar
Meddelanden Huvudsida Samtalslista Kontakter Internet
Displaymenystruktur
Dialog5446_QRG.book Page 56 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
57
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Säkerhetsinstruktioner
Spara de här instruktionerna.
Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder
produkten!
Obs! När du använder telefonen eller ansluten
utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande
säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand,
elchocker och personskador.
Följ instruktionerna i användarhandboken till pro-
dukten eller annan dokumentation.
Installera alltid utrustningen på en plats och i en
miljö som den är avsedd för.
För telefoner som förses med ström via ett vägg-
uttag: Använd endast telefonen med den före-
skrivna nätspänningen. Om du är osäker på vilken
typ av ström som finns i byggnaden kontaktar du
fastighetsförvaltaren eller det lokala elbolaget.
För telefoner som förses med ström via ett vägg-
uttag: Placera aldrig telefonens strömkabel där den
kan utsättas för mekaniskt tryck eftersom den
kan skadas. Om strömkabeln eller kontakten är
skadad ska du koppla ur produkten och kontakta
ett godkänt serviceställe.
Headset som används med produkten måste upp-
fylla kraven enligt EN/IEC 60950-1 (för Australien
AS/NZS 60950.1-2003).
Gör inga ändringar på produkten utan föregående
godkännande från den som ansvarar för att pro-
dukten uppfyller aktuella krav. Om otillåtna ändringar
görs produkten kan användaren fråntas befo-
genheten att använda produkten.
Använd inte telefonen för att anmäla en gasläcka i
närheten av läckan.
Spill ingen vätska av något slag på produkten och
använd den aldrig nära vatten, t.ex. intill ett badkar,
handfat eller en diskbänk, i en fuktig källare eller intill
en swimmingpool.
För aldrig in några föremål i produktens öppningar
som inte hör till produkten eller dess tillbehör.
Montera inte isär produkten. Kontakta ett godkänt
serviceställe om service eller reparationer behöver
genomföras.
Undvik att använda alla slags telefoner utom tråd-
sa modeller vid åskväder.
Kassering av produkten
Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrol-
lera vilka regler som gäller för kassering av elektroniska
produkter.
Nätadaptrar
Telefonen kan antingen strömförsörjas från nätverket
eller från en 24 V AC/DC-nätadapter med stickkon-
takt.
Använd endast 24 V AC/DC-adaptern med stick-
kontakt (strömförsörjning) som anges nedan, eller
en adapter som lokal återförsäljare godkänner.
Ericsson produktnummer Godkänd för
RES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
Dialog5446_QRG.book Page 57 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
58
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 58 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
59BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
--------------------------------------------------------------
HAC (Hearing Aid Compatible)
Dialog5446_QRG.book Page 59 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 60 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 61 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 62 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium
Dialog5446_QRG.book Page 63 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
Subject to change without prior notice.
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
Printed on chlorine free paper.
© Ericsson AB 2007. All rights reserved.
LZT 103 061 R1A
Dialog5446_QRG.book Page 65 Wednesday, December 19, 2007 5:36 PM

Transcripción de documentos

Dialog 5446 IP Premium IP Phone for Ericsson BusinessPhone Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden. LZT 103 061 R1A © Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved. English ............................................................. 5 Dansk ............................................................ 11 Deutsch ......................................................... 17 Español .......................................................... 23 Français ......................................................... 29 Italiano ........................................................... 35 Nederlands .................................................... 41 Norsk ............................................................. 47 Svenska ......................................................... 53 FCC Statement (U.S.)....................................... 59 BusinessPhone – Ericsson Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium <Log on/Log off Log on: Make Calls Own extension no. + password (If requested) Log on If the phone requires network authentication to gain access to the network, you need to enter a valid user identity and password. Contact your system administrator. Log off: Answer Calls u Handsfree: Tap flashing Line button Call Pick-up Answer calls to another extension: Make Calls Internal calls: External calls: u Own extension 6 Austria, Belgium, Brazil, Germany, Denmark: u 8 8 Extension no. External access code + External no. Dial by name or monitoring key: Tap name or monitoring key Dial by contact: My Dialog Contacts Select contact name or Press and hold numeric key with the contact’s initial letter Call Dial by call list: Dial individual abbreviated number: *** ** and press digit (1–9) You get busy tone or no answer Automatic Callback: (The busy number calls back when free.) Intrusion: (Intrude a busy extension to ask the party to hang up.) Bypass: (Bypass Follow me on a specific extension.) 5 4 8 d Austria, Belgium, Brazil, Germany, Denmark: 6 (at busy tone.) Austria, Belgium, Brazil, Germany, Denmark: 5 Austria, Belgium, Brazil, Germany, Denmark: * 60 * 4 Desired no. # Other extension 6 Austria, Belgium, Brazil, Germany, Denmark: u u Redial last external number: Camp-on: (A call waiting signal is sent to the busy number.) Log off Yes Answer: Answer calls to your extension from another phone: Ericsson terminal homepage, http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/ manuals.html English This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic functions. A complete User Guide is available in English on the Enterprise Telephone Toolbox CD, and on the During calls Switch from handset to speakerphone: Switch from speakerphone to handset: d On hook: u Off hook: Press C Switch from speakerphone to headset: Switch from headset to speakerphone: Clear a call: d or press C Select number Call BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 5 Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium English Inquiry Messages Ongoing conversation: Line Call 3rd party (The first call is parked automatically) Refer Back Switch between calls: Line + press digit Terminate current call: Line + press digit If the called extension is busy or does not answer, you can send a message. Call Me message: 2 1 Voice message Playback: Re-record: Conference Send: Ongoing conversation: Line Call 3rd party Activate: Line + press digit Leave conference: d 3 Retrieve messages: Activate for a call: Block own ext: Ongoing conversation: Inquiry Call 3rd party (before or after answer) Unblock own ext: d Block own extension temporarily: Call Forwarding Call from blocked ext: Change your authorization code: Presence – Follow-me New extension OK Presence – Follow-me – Deactivate * Order from other ext.: Presence – Follow-me (First you have to order Own ext. New ext. OK follow me from own extension.) Cancel: External Follow-me Order from own ext.: Cancel: Fixed Follow-me Cancel: 6 Speak * 72 * # * 72 # # 72 * # * 72 * # * 72 * * # # * 72 * * # Code Code Code Code Own ext Follow-me Cancel: Speak Authorization Code (Optional) Transfer Order from own ext.: 9# 99 * 9 # # 21* Own extension # Presence – External Follow-me External no. OK Presence – Follow-me – Deactivate * 21 # Presence – Follow-me – Deactivate Old Code New Code Directory Books Integrated Phone Book Access Contacts: Call a directory entry: Tap a name or a number System Phone Books Access External Directory Book: *0# #0* Search a contact: Tap keypad letter(s) Access Internal Directory Book: Activate search: Scroll forward: Scroll backward: # 0 * BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Directory Books New search: Press Call a directory entry: Line Message Time of return Date of return Lunch Meeting Vacation Illness 1 Name Key Programming Program or change a number: more... Select name key Edit Enter new or change current number Save Presence Information Activate: Cancel: Pre-defined text information: Voice information: Play-back: Re-record: Stop and save: Erase information: Completing Info [hour (00–23) minute (00–59)] [month (01–12) day (01–31)] back at, [hour minute] back at, [hour minute] back, [month day] back, [month day] Change Password Select a new password: # * 72 * Current password (default 0000) New password C * Display Language Presence – Absence Reason Select absence reason and enter date or time of return (If required) OK Presence – No absence * 23 * * 23 * 9 * 9 # # 23 # # Info code Completing Info Press Info Code 1 2 3 4 5 6 English Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium Change display language: My Settings – Language – Display Menus Select language Select Silent Ringing And Mute Switch off ring signal (in idle mode) or microphone (during a call): Speak Speak C C BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 7 Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium Display Menu Structure Applications Applications and Settings Settings and Name Monitor keys Keys Messages Messages Mainpage page Main CallList List Call Contacts Contacts Message Message Waiting Waiting Contacts My Dialog Contacts Voice Voice Mailbox Mailbox Corporate Corporate Directory Directory My My Presence Presence My My Settings Settings Administrator Administrator Settings Settings •• Programmable Programmable keys keys •• Information Information •• Log Log Off Off Restriction Restriction •• Network Network •• Line Line 1 Key 1 Key •• Ring Ring Character Character •• LAN LAN access access control control •• DHCP DHCP •• IP IPAddress Address •• Subnet Subnet Mask Mask •• Default Default Gateway Gateway •• Automatic Automatic SW SWServer Server •• SW SW Server Server •• Proxy Proxy Server Server •• Protocol Protocol •• Gatekeeper GatekeeperDiscovery Discovery •• Gatekeeper Gatekeeper •• VLAN VLAN for for Phone Phone Port Port •• VLAN VLAN for for PC PC Port Port Important User Information Copyright © Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved. No parts of this publication may be reproduced, stored in retrieval systems, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission of the publisher except in accordance with the following terms. When this publication is made available on Ericsson media, Ericsson gives its consent to downloading and printing copies of the content provided in this file only for private use and not for redistribution. No parts of this publication may be subject to alteration, modification or commercial use. Ericsson will not be liable for any damages arising from use of an illegal modified or altered publication. •• Time Time & & Date Date •• Language Language •• Backlight Backlight Internet Internet •• Select Select Profile Profile •• Follow-me Follow-me •• External External Follow-me Follow-me •• Absence Absence Reason Reason Time Format Format •• Time Date Format Format •• Date •• Display Menus •• Keypad Characters Characters •• Option Option Unit Unit •• Hearing Hearing Level Level Password •• Password Warranty ERICSSON MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Ericsson shall not be liable for errors contained herein nor for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance or use of this material. Declaration of Conformity Hereby, Ericsson AB, declares that this telephone, is in conformity with the essential requirements and other relevant pros of the European R&TTE directive 1999/5/EC. Details to be found at: http://www.ericsson.com/sdoc Microsoft and Microsoft Outlook are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries/regions. 8 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium Safety Instructions Save these instructions. Read these safety instructions before use! Note: When using your telephone or connected equipment, the following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock and other personal injury. • Follow instructions in the equipment's user guide or other documentation. • Always install equipment in a location and environment for which it is designed. • For mains powered telephones: Only operate with the mains power voltage indicated. If you are uncertain of the type of power supplied to the building, consult property management or your local power company. • For mains powered telephones: Avoid placing the telephone's power cable where it can be exposed to mechanical pressure as this may damage the cable. If the power supply cord or plug is damaged, disconnect the product and contact qualified service personnel. • Headsets used with this equipment must comply with EN/IEC 60950-1 and for Australia AS/NZS 60950.1-2003. • Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. • Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, and kitchen sink, in a wet basement or near a swimming pool. • Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product. • Do not disassemble the product. Contact a qualified service agency when service or repair work is required. • Do not use a telephone (other than cordless type) during an electrical storm. Disposal of the Product Your product should not be placed in municipal waste. Please check local regulations for disposal of electronic products. Power Adapters The phone can be powered either from the network or from a 24 V AC/DC plug-in power adapter. • Only use the 24 V AC/DC plug-in adapter (power supply) listed below, or an adapter approved by your local reseller. Ericsson Product Number RES 141 316/1 Power Rating 20 VA 230 V/24 V • Do not make any changes or modifications to equipment without seeking approval from the party responsible for compliance. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 9 Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium 10 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium <Logge på/logge af Logge på: Foretage opkald Eget lokalnr. + adgangskode (hvis du bliver bedt om den) Log på Hvis telefonen kræver netværksautentificering for at få adgang til netværket, skal du indtaste et gyldigt bruger-id og en gyldig adgangskode. Kontakt systemadministratoren. Logge af: Besvare opkald Log af Ja u Håndfri: Tryk på blinkende Linje-knap Søgegruppe u eget lokalnummer 6 Østrig, Belgien, Brasilien, Tyskland, Danmark: Besvare opkald til andet lokalnummer: u 8 andet lokalnummer 6 Østrig, Belgien, Brasilien, Tyskland, Danmark: Foretage opkald Interne opkald: Eksterne opkald: Opkald vha. navn eller overvågningstast: u u Opkald via kontaktperson: Mine Dialog-kontakter Vælg kontaktnavn eller tryk på nummertasten med det bogstav, som kontakten starter med, og hold den nede Opkald Opkald via opkaldsliste: vælg nummer Opkald Genopkald til det sidste eksterne nummer: Opkald til individuelt kortnummer: Besvare: Besvare opkald til dit lokalnummer fra en anden telefon: cd'en og på Ericssons websted for telefoner, http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/ manuals.html 8 lokalnr. ekstern adgangskode + eksternt nr. Tryk på navne- eller overvågningstast BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium *** ** og tryk på tal (1–9) Du hører en optagettone eller intet svar Automatisk tilbagekald: (Det optagede nummer ringer tilbage, når det er ledigt.) Vent: (Et signal for ventende opkald sendes til det optagede nummer.) Indbrydning: (Bryde ind på et optaget lokalnummer for at bede personen om at lægge på.) Omgå: (Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.) 5 d Østrig, Belgien, Brasilien, 4 Tyskland, Danmark: 8 (ved optaget) Østrig, Belgien, Brasilien, 8 Tyskland, Danmark: 8 Østrig, Belgien, Brasilien, Tyskland, Danmark: * 60 * ønsket nr. 8 # 11 Dansk Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Den samlede brugervejledning er tilgængelig på engelsk på Enterprise Telephone Toolbox- Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Under et opkald Skifte fra håndsæt til højttalertelefon: Dansk Skifte fra højttalertelefon til håndsæt: Viderestilling af opkald d Lagt på: Annullere: u Med røret løftet: Tryk på C Skifte fra højttalertelefon til hovedsæt: Skifte fra hovedsæt til højttalertelefon: Afslutte et opkald: Annullere: d Ekstern medflytning eller tryk på C Flere samtaler Igangværende samtale: Linje Kald den tredje person op (det første opkald parkeres automatisk) Vende tilbage Skifte mellem opkald: Linje + tryk på nummer Afslutte aktuelt opkald: Linje + tryk på nummer 2 1 Linje Kald 3. part Aktivere: Linje + tryk på nummer Forlade konference: d 3 # Annullere: Til stede – Medflytning – Deaktivere Fast medflytning Annullere: * 21 # Til stede – Medflytning – Deaktivere Meddelelser Kald mig opmeddelelse: Talemeddelelse Afspille: Sende: Flere samtaler Kald 3. part (før eller efter svar) d Viderestilling af opkald Medflytning 12 eget lokalnr. Til stede – Ekstern medflytning eksternt nr. OK Hente meddelelser: Til stede – Medflytning nyt lokalnummer OK 9# 99 * 9 # Tal Tal Autorisationskode (valgfri) Aktivere for et opkald: Aktivere fra eget lokalnr.: # 21 * Aktivere fra eget lokalnr.: Genoptage: Transport Igangværende samtale: * Til stede – Medflytning eget lokalnr. nyt lokalnr. OK Hvisdet kaldte lokalnummer er optaget eller ikke svarer, kan du sende en meddelelse. Konference Igangværende samtale: Aktivere fra andet lokalnr.: (Du skal først bestille medflytning fra dit lokalnummer.) Til stede – Medflytning – Deaktivere Blokere eget lokalnr.: Fjerne blokering fra eget lokalnr.: * 72 * * 72 # # 72 * kode kode # # BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Blokere eget lokalnummer midlertidigt: Opkald fra blokeret lokalnr.: Ændre autorisationskode: * 72 * kode Tilstedeværelsesoplysninger # * 72 * * # # * 72 * * # kode eget lokalnr. gammel kode ny kode Navnekataloger Tryk på et navn eller nummer Systemtelefonbøger Adgang til eksternt navnekatalog: *0# #0* Søge efter kontakt: Tryk tastbogstav(er) Bladre tilbage: Ny søgning: Opkald til navnekatalogpost: info kode fuldfører info tal Genoptage: Opkald til navnekatalogpost: Bladre frem: * 23 * # * 23 * 9 * 9 # # 23 # Forud defineret tekstinformation: Afspille: Adgang til kontakter: Aktivere søgning: Til stede – Intet fravær Annullere: Taleoplysninger: Integreret telefonbog Adgang til internt navnekatalog: Til stede – Fraværsårsag Vælg fraværsårsag og indtast dato og tidspunkt for tilbagevenden (hvis det er nødvendigt) OK Aktivere: # 0 * Tryk på Linje Tryk på C Stoppe og gemme: C Slette information: Meddelelse Returtidspunkt Returdato Frokost Møde Ferie Sygdom tal Info Kode 1 2 3 4 5 6 Fuldfører info [time (00–23) minutter (00–59)] [måned (01–12) dag (01–31)] tilbage kl., [time minutter] tilbage kl., [time minutter] tilbage, [måned dag] tilbage, [måned dag] Ændre password Vælge nyt password: 1 # * 72 * * aktuelt password nyt (standard 0000) password C Displaysprog Skifte displaysprog: Mine indstillinger – Sprog – Displaymenuer vælg sprog Vælg Lydløst ringesignal og midlertidig afbrydelse Slukke for ringesignalet (i standbytilstand) eller mikrofonen (under et opkald): BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 13 Dansk Autorisationskode (valgfri) Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Menustruktur på display Programmer Overvågnings Applications Name og indstillinger taster and Settings Keys Meddelelser Messages Forside Main page Opkaldsliste Call List KontPersoner Contacts Message venter Waiting Meddelelse KontPersoner My Dialog Contacts Telefonsvarer Voice Mailbox Virksomhedstelefonbog Corporate Directory Min Mytilstand Presence My Settings Mine indstillinger Administrator Settings Administratorindstillinger ••Programknapper Programmable keys •• Linie Line11tast Key Internet Internet •• Vælg profil Select Profile •• Medflytning Follow-me •• Ekstern medflytning External Follow-me •• Fraværsårsag Absence Reason •• Ringetype Ring Character Information • Oplysninger • Log Logaf-begræns. Off Restriction Time & Date ••Tid & Dato •• Netværk Network •• LAN-adgangskontrol LAN access control •• DHCP DHCP •• IP-adresse IP Address • Subnet SubnetMask Mask • Stand.gateway Default Gateway • Automatic Automatisk SW-server: SW Server SW Server • SW-server Proxy Server • Proxy-server • Protokol: Protocol Gatekeeper Discovery • Gatekeeper Discovery Gatekeeper • GateKeeper VLANtilfor Phone Port • VLAN tlf.-port VLANtilfor PC Port • VLAN pc-port Vigtige brugeroplysninger Ophavsret © Ophavsret Ericsson AB 2007. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen form eller på nogen måde overføres elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren: Når denne publikation gøres tilgængelig på Ericssons medie, har Ericsson givet tilladelse til at downloade og udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for videredistribution. Ingen del af denne publikation må ændres, tilpasses eller gøres til genstand for erhvervsmæssig brug. Ericsson kan ikke drages til ansvar for skader, som måtte opstå som følge af en ulovligt tilpasset eller ændret publikation. 14 •• Sprog Language ••Tidsformat Time Format Date Format ••Datoformat Display Menus •• Displaymenuer Keypad Characters •• Tastaturtegn ••• Backlight DispLys DispLys • Tilbehørssæt Option Unit •• Lydstyrke Hearing Level Password • Password Microsoft og Microsoft Outlook er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande/regioner. Garanti ERICSSON GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART FOR DETTE MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke ansvarlig for fejl i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse eller følgeskader i forbindelse med leveringen eller anvendelse af dette materiale. Overensstemmelseserklæring Ericsson AB erklærer hermed, at denne telefon er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i henhold til det europæiske R&TTE-direktiv 1999/5/EØF. Du kan få yderligere oplysninger på: http://www.ericsson.com/sdoc BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium Sikkerhedsinstruktioner Gem disse instruktioner. Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug! Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid overholdes for at nedsætte risikoen for brand, elektrisk stød og anden personskade. • Følg instruktionerne i udstyrets brugervejledning eller anden dokumentation. • Installer altid udstyr på en velegnet placering i et dertil beregnet miljø. • Kun til fastnettelefoner: Benyt kun den angivne spændning. Hvis du ikke er sikker på, hvilken strømtype bygningen benytter sig af, skal du kontakte ejendomsadministrationen eller dit lokal forsyningsselskab. • Kun til fastnettelefoner: Undgå at placere telefonens strømkabel, hvor det er udsat for mekanisk tryk, da dette kan beskadige kablet. Hvis strømledningen eller stikket er beskadiget, skal du koble det fra produktet og kontakte en kvalificeret servicemedarbejder. • Hovedsæt, der bruges til dette udstyr, skal være i overensstemmelse med EN/IEC 60950-1 og AS/NZS 60950.1-2003 for Australien. • Anvend ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet. • Undgå at spilde nogen form for væske på produktet eller bruge udstyret i nærheden af vand, f.eks. badekar, vaskekumme, køkkenvask, våd kælder eller swimmingpool. • Undgå at indsætte objekter i udstyrets stik, som ikke udgør en del af produktet eller tilbehør. • Undlad af adskille produktet. Kontakt et kvalificeret servicecenter, når udstyret skal serviceres eller repareres. • Undgå at anvende telefonen (undtagen den trådløse model) under tordenvejr. Bortskaffelse af produktet Produktet må ikke efterlades på kommunale affaldspladser. Vi beder dig undersøge lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter. Strømadaptere Telefonen kan kun forsynes med strøm fra netværket eller fra en 24 V AC/DC-plug-in-strømadapter. • Anvend kun den 24 V AC/DC plug-in-adapter (strømforsyning), der er angivet nedenfor, eller en adapter, der er godkendt af din lokale forhandler. Ericsson produkt-nummer RES 141 316/1 Nominel effekt 20 VA 230 V/24 V • Undlad at foretage ændringer eller modifikationer på udstyret uden godkendelse fra den ansvarlige for overholdelse. Uautoriserede ændringer eller modifikationer kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 15 Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium 16 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Verwendung der wichtigsten Funktionen. Die umfassende Bedienungsanleitung in englischer Sprache finden Sie auf der Enterprise Telephone <Anmelden/Abmelden Tätigen von Telefonanrufen Eigene Nebenstellennr. + Passwort (falls erforderlich) Anmelden Falls für den Netzwerkzugriff eine Netzwerkauthentifizierung erforderlich ist, müssen Sie eine gültige Benutzerkennung und ein Passwort eingeben. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator. Abmelden: Freisprechmodus: u Auf blinkende Taste Leitung tippen u Anrufe auf Ihre NebenEigene Nebenstelle stelle von einem ande- 6 ren Telefon aus annehBelgien, Brasilien, Dänemark, men: Deutschland, Österreich: u 8 Eigene Nebenstelle 6 Belgien, Brasilien, Dänemark, Deutschland, Österreich: 8 Tätigen von Telefonanrufen Interne Anrufe: u Externe Anrufe: u Wählen über Namensoder Überwachungstaste: Letzte externe Nummer erneut wählen: Eigene Kontakte Dialog Namen des Kontakts wählen oder Zifferntaste mit dem Anfangsbuchstaben des Kontakts gedrückt halten Wahl Nummer wählen Wahl *** ** und Ziffer drücken (1–9) Besetzt / Keine Antwort Anrufübernahme Für fremde Nebenstelle: Wählen über Anrufliste: Persönliche Kurzwahlnummer wählen: Abmelden Ja Entgegennehmen von Anrufen Abheben: Wählen über Kontakte: Deutsch Anmelden: Toolbox-CD sowie auf der Ericsson Terminal-Homepage unter http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/ manuals.html Nebenstellennummer Nummer für Amtsleitung + Externe Rufnummer Automatischer Rückruf: (Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung frei ist.) Anklopfen: (Bei der besetzten Nummer wird angeklopft.) Aufschalten: (Aufschalten auf eine besetzte Nebenstelle, um den Teilnehmer zu bitten, aufzulegen.) 5 d Belgien, Brasilien, Dänemark, Deutschland, Österreich: 4 6 (bei Besetztzeichen) Belgien, Brasilien, Dänemark, 8 Deutschland, Österreich: 5 Belgien, Brasilien, Dänemark, Deutschland, Österreich: 4 * 60 * # Umgehen: Gewünschte (Umgehen von Follow- Nummer me für eine bestimmte Nebenstelle) Namens- oder Überwachungstaste drücken BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 17 Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Während eines Gesprächs d Umschalten von Hörer auf Lautsprecher: Umschalten von Lautsprecher auf Hörer: Anrufweiterleitung Follow-me Bei aufgelegtem Hörer: u Deutsch Wenn abgehoben wurde: C drücken Umschalten von Lautsprecher auf Headset: Umschalten von Headset auf Lautsprecher: Anruf löschen: d oder C drücken Leitung 3. Teilnehmer anrufen (der erste Anruf wird automatisch geparkt) Makeln Zwischen Anrufen umschalten: Leitung + Ziffer Aktuellen Anruf beenden: Leitung + Ziffer 2 1 drücken drücken Leitung 3. Teilnehmer anrufen Leitung + Ziffer Konferenz verlassen: d 3 drücken * Anwesenheit – FollowVon fremder Nst. me Eig. Nst. aktivieren: Neue (Follow-me muss zuNst. OK erst über die eigene Nebenstelle eingerichtet werden.) Abbrechen: Von eigener Nst. aktivieren: Festes Follow-me Abbrechen: # 21 * # Eigene Nebenstelle Anwesenheit – Externes Follow-me Externe Nr. OK Anwesenheit – Follow-me – Deaktivieren * 21 # Anwesenheit – Follow-me – Deaktivieren Bei besetzter oder nicht erreichbarer Nebenstelle können Sie eine Nachricht senden. Nachricht „Bitte um Rückruf“: Sprachnachricht Zurückspulen: Gesprächsübergabe 18 Anwesenheit – Follow-me – Deaktivieren Nachrichten Aktivieren: Laufendes Gespräch: Abbrechen: Abbrechen: Konferenz Laufendes Gespräch: Anwesenheit – Followme Neue Nebenstelle OK Externes Follow-me Rückfrage Laufendes Gespräch: Von eigener Nst. aktivieren: Neue Aufnahme: Rückfrage 3. Teilnehmer anrufen (bevor oder sobald Teilnehmer antwortet) d Senden: Nachrichten abrufen: 9# 99 * 9 # Sprechen Sprechen BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Für einen Anruf aktivieren: Eigene Nst. sperren: Eigene Nst. entsperren: Eigene Nst. vorübergehend sperren: Von gesperrter Nst. anrufen: Eigenen Zugangscode ändern: * 72 * # * 72 # # 72 * # * 72 * # * 72 * * # # * 72 * * # Code Code Code Eig. Nst. Alter Code Neuer Code Verzeichniseintrag anrufen: Auf Namen oder Rufnummer tippen System-Telefonbücher *0# #0* Suche aktivieren: Vorwärts blättern: Rückwärts blättern: Neue Suche: Verzeichniseintrag anrufen: * 23 * * 23 * 9 * 9 # # 23 # Info zu vordefinierten Texten: Infocode Abwesenheitsinfo Sprachinformation: Zurückspulen: Auf Tastaturbuchstabe(n) tippen # 0 * 1 # Sprechen drücken Sprechen C Anhalten und speichern: Zugangskontakte: Kontakt suchen: Anwesenheit – Keine Abwesenheit Abbrechen: Neue Aufnahme: Integriertes Telefonbuch Auf externes Verzeichnisbuch zugreifen: Anwesenheit – Grund f. Abwesenheit Grund für Abwesenheit auswählen und Datum oder Uhrzeit der Rückkehr eingeben (falls erforderlich) OK Aktivieren: Code Verzeichnisbücher Auf internes Verzeichnisbuch zugreifen: Informationen zur Anwesenheit Deutsch Zugangscode (optional) Information löschen: Nachricht Infocode Rückkehrzeit 1 Rückkehrdatum 2 Mittagspause 3 Besprechung 4 Urlaub 5 Krank 6 C Abwesenheitsinfo [Stunde (00–23) Minute (00–59)] [Monat (01–12) Tag (01–31)] zurück um, [Stunde Minute] zurück um, [Stunde Minute] zurück am, [Monat Tag] zurück am, [Monat Tag] Passwort ändern Neues Passwort wählen: # * 72 * * Aktuelles Passwort (Standard: 0000) Neues Passwort C Sprache der Displaytexte drücken Displaysprache ändern: Eigene Einst. – Sprache – Display-Menüs Sprache wählen Auswählen Leitung Geräuschloses Rufsignal und Stummschalten Ruftonsignal (im Ruhemodus) oder Mikrofon (während eines Gesprächs) abschalten: BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 19 Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Menüstruktur des Displays Anwendungen/ Applications Überwachungs Name Einstellungen tasten and Settings Keys Nachrichten Messages Hauptseite Main page Anrufliste Call List Kontakte Contacts Nachricht Messagewartet Waiting Kontakte My Dialog Contacts Mailbox Sprachnachr. Voice Mailbox Firmenverzeichnis Corporate Directory Eigene Anwesenheit My Presence Eigene Einst. My Settings Administratoreinst. Administrator Settings •• Programmierbare ProgrammableTasten keys •• Abmelde-Beschränkung Log Off Restriction •• LAN LAN-Zugriffssteuerung access control •• DHCP DHCP •• IP IP-Adresse Address •• Subnet Subnet-Maske Mask •• Default Standard-Gateway Gateway •• Automatic Autom. SW-Server-Zugriff: SW Server •• SW SW-Server Server •• Proxy Proxy-Server Server •• Protocol Protokoll: •• Gatekeeper Gatekeeper-Suche Discovery •• Gatekeeper GateKeeper •• VLAN VLAN für Telefonanschluss for Phone Port •• VLAN VLAN für forPC-Anschl. PC Port Wichtige Benutzerinformationen Copyright © Copyright Ericsson AB 2007. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Herausgebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht. Ausgenommen sind die folgenden Bedingungen. Wenn diese Publikation auf Medien von Ericsson bereitgestellt wird, erteilt Ericsson die Erlaubnis, Kopien des in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke, jedoch nicht zur Weiterverbreitung herunterzuladen und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf verändert, modifiziert oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden. Ericsson haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung einer widerrechtlich modifizierten oder veränderten Publikation entstehen. 20 •• Profil wählen Select Profile •• Follow-me Follow-me •• Externes ExternalFollow-me Follow-me •• Grund f. Abwesenheit Absence Reason •• Rufton Ring Character Information •• Information •• Netzwerk Network •• Taste fürKey Leitung 1 Line 1 Internet Internet Time & Date •• Zeit & Datum •• Sprache Language Time Format ••Zeitformat Date Format ••Datumsformat •• Display-Menüs Display Menus •• Tastenfeld-Zeichen Keypad Characters •• Backlight Display-Beleuchtung OptionUnit Unit • Option • Hearing Hörer-Lautstärke Level •• Password Passwort Microsoft und Microsoft Outlook sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern/Regionen. Gewährleistung ERICSSON GIBT KEINERLEI GARANTIE, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, AUF DIESE MATERIALIEN UND SCHLIESST JEGLICHE IMPLIZITE GARANTIE AUF DIE VERKAUFSEIGNUNG ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGSZWECK AUS. Ericsson haftet weder für Fehler in diesem Dokument noch für unmittelbare Schäden oder Folgeschäden bei Ausrüstung, Leistung oder Verwendung dieses Materials. Konformitätserklärung Ericsson AB erklärt hiermit, dass dieses Telefon den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen der europäischen R&TTERichtlinie 1999/5/EC entspricht. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.ericsson.com/sdoc BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium Sicherheitshinweise Speichern Sie diese Anweisungen. Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch! Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beachten Sie bei der Verwendung des Telefons bzw. des angeschlossenen Geräts immer die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitshinweise. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung oder sonstigen Dokumentation des Geräts. • Installieren Sie das Gerät nur an Standorten und in Umgebungen, für die es konzipiert ist. • Für netzbetriebene Telefone: Betreiben Sie das Telefon nur mit der angegebenen Netzspannung. Wenn Sie hinsichtlich der Netzspannung in Ihrem Gebäude nicht sicher sind, fragen Sie bei der Hausverwaltung oder Ihrem lokalen Energieversorgungsunternehmen nach. • Für netzbetriebene Telefone: Vermeiden Sie es, das Netzkabel des Telefons an einer Stelle zu platzieren, an der es mechanischem Druck ausgesetzt werden könnte, da dadurch das Kabel beschädigt werden kann. Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, trennen Sie das Produkt von der Stromzufuhr, und wenden sich an qualifiziertes Servicepersonal. • Mit diesem Gerät verwendete Headsets müssen der Norm EN/IEC 60950-1 und für Australien der Norm AS/NZS 60950.1-2003 entsprechen. • Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifizierungen am Gerät vor, ohne zuvor die Genehmigung der für die Normeinhaltung zuständigen Stelle einzuholen. Durch nicht genehmigte Änderungen oder Modifizierungen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufgehoben werden. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium • Verwenden Sie das Telefon nicht, um ein Leck in einer Gasleitung zu melden, solange Sie sich in der Nähe dieses Lecks aufhalten. • Gießen Sie keinerlei Flüssigkeit auf das Gerät, und verwenden Sie es nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Wasch- oder Spülbeckens, eines Swimmingpools oder in feuchten Kellerräumen). • Stecken Sie in die Geräteöffnungen keine Objekte, die nicht Bestandteil des Produkts oder eines Zusatzprodukts sind. • Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Serviceagentur, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind. • Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (außer mit schnurlosen Geräten). Entsorgung des Produkts Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen kommunalen Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglichkeiten es für elektronische Produkte gibt. Netzadapter Das Telefon kann entweder über das LAN oder über einen 24 V-AC/DC-Netzadapter mit Strom versorgt werden. • Verwenden Sie nur den unten aufgeführten 24 VAC/DC-Adapter oder einen von Ihrem Händler zugelassenen Adapter. Ericsson Produktnummer RES 141.316/1 Leistung 20 VA 230 V/24 V 21 Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium 22 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones breves sobre cómo usar las funciones básicas. Hay una guía de usuario completa en inglés en el CD de herramientas del <Iniciar/Finalizar Realizar llamadas Nº de extensión propia + contraseña (si se solicita) Iniciar Si el teléfono precisa autentificación de red para poder tener acceso a la misma, es necesario que introduzca un nombre de usuario y una contraseña válidos. Póngase en contacto con el administrador del sistema. Finalizar: Manos libres: u Pulse el botón Línea que parpadea Captura de llamadas Responda a las llamadas a su extensión desde otro teléfono: Responder llamadas desde otra extensión: u Extensión propia 6 Austria, Bélgica, Brasil, Alemania, Dinamarca: u 8 Otra extensión 6 Austria, Bélgica, Brasil, Alemania, Dinamarca: 8 Realizar llamadas Llamadas internas: Llamadas externas: Tecla de marcación por nombre o control: u u Mis contactos Dialog Seleccione el nombre del contacto o pulse y mantenga pulsada la tecla numérica de la letra inicial del contacto Llamando Marcación por lista de llamadas: Seleccione el número Llamando Vuelva a marcar el último número externo: Marque el número abreviado individual: Finalizar Sí Responder llamadas Responder: Marcación por contactos: Nº de extensión Código de acceso externo + Nº externo Pulse la tecla de nombre o control BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium *** ** Español Iniciar: teléfono de empresa y en la página web principal de Ericsson, http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/ manuals.html y pulse el dígito (1–9) Cuando reciba tono de ocupado o no respondan Rellamada automática: (El número ocupado le devolverá la llamada cuando quede libre.) Puesta en espera: (Se envía una señal de la llamada en espera al número ocupado.) Intrusión: (Intervenir una extensión ocupada para pedir al interlocutor que cuelgue.) Evitar desvío: (Desvío Sígueme en una extensión concreta.) 5 d Austria, Bélgica, Brasil, 4 Alemania, Dinamarca: 6 (si comunica) Austria, Bélgica, Brasil, 8 Alemania, Dinamarca: 5 Austria, Bélgica, Brasil, Alemania, Dinamarca: 4 * 60 * Nº deseado # 23 Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Durante las llamadas Desvío de llamadas d Cambiar del auricular al altavoz: Cambiar del altavoz al auricular: Colgado: Cancelar: u Teléfono descolgado: Pulse C Cambiar del altavoz a los auriculares: Español Cambiar de los auriculares al altavoz: Borrar una llamada: Cancelar: d o pulse Sígueme externo C Activar desde el propio ext.: Consulta Conversación en curso: Línea Llamada a 3 (La primera llamada se aparca automáticamente) Volver a la llamada anterior Cambiar entre llamadas: Línea + pulse la tecla Finalizar la llamada actual: Línea + pulse la tecla 2 1 Multiconferencia Conversación en curso: Línea + pulse la tecla Abandonar la conferencia: d Cancelar: 3 Consulta Llamada a 3 (antes o después de contestar) d Sígueme Presencia – Sígueme Nueva extensión OK * Presencia – Sígueme Propia ext. Nueva ext. OK # 21 * # Extensión propia Presencia – Desvío al exterior Nº externo OK Presencia – Sígueme – Desactivar * 21 # Presencia – Sígueme – Desactivar Mensajes Si la extensión a la que se llama está ocupada o no responde, se le puede enviar un mensaje. Reproducir: Volver a grabar: Enviar: Recuperar mensajes: Desvío de llamadas 24 Sígueme fijo Mensaje de voz Transferencia Activar desde el propio ext.: Cancelar: Mensaje Llámame: Línea Llamada a 3 Activar: Conversación en curso: Activar desde otra ext.: (En primer lugar, deberá activar el sígueme desde su propia extensión.) Presencia – Sígueme – Desactivar 9# 99 * 9 # Hable Hable Código de autorización (opcional) Activar para una llamada: Bloquear el propio ext.: Desbloquear el propio ext.: * 72 * * 72 # # 72 * Código # Código # BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Bloquear extensión propia temporalmente: Llamar desde extensión bloqueada: Cambiar el código de autorización: * 72 * Código * 72 * # # * 72 * * # Código ext. antiguo # * Información de presencia Activar: Propia Código Nuevo código Cancelar: Información de textos predefinidos: Guías telefónicas Información de voz: Guía integrada Reproducir: Acceder a los contactos: Volver a grabar: Llamar a una entrada de la guía: Pulsar un nombre o un número Guías del sistema *0# #0* Acceder a la guía interna: Acceder a la guía externa: Buscar un contacto: Activar búsqueda: Avanzar: Retroceder: Nueva búsqueda: Llamar a una entrada de la guía: Pulsar la(s) letra(s) del teclado # 0 * Pulse Línea Parar y guardar: Borrar información: Presencia – No ausente * 23 * Código de información Información adicional # * 23 * 9 * 9 # # 23 # Hable Pulse Hable C C Código de Mensaje información Hora de regreso 1 Fecha de regreso 2 Almuerzo 3 Reunión 4 Vacaciones 5 Enfermedad 6 Información complementaria [hora (00-23) minuto (00-59)] [mes (01-12) día (01-31)] vuelvo a las, [hora minuto] vuelvo a las, [hora minuto] vuelvo el, [mes día] vuelvo el, [mes día] Cambiar contraseña Seleccione una nueva contraseña: 1 Presencia – Motivo ausencia Seleccione el motivo de ausencia e introduzca la fecha o la hora de la vuelta (Si es necesario) OK Español Código de autorización (opcional) # * 72 * Contraseña actual (por defecto 0000) Nueva contraseña C * Idioma de pantalla Cambiar el idioma de la pantalla: Mi configuración – Idioma – Menús de la pantalla Seleccionar el idioma Selecc Timbre silenciado y silencio Desconecte el timbre de llamada (en modo en reposo) o el micrófono (durante una llamada): BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 25 Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Estructura del menú de la pantalla Aplicaciones Applicationsy configuración and Settings Teclas Name monitoriz. Keys Mensajes Messages Página Main page principal Lista de Call List Ilamadas Contactos Contacts Mensaje en espera Message Waiting Contactos My Dialog Contacts Buzón voz Voicede Mailbox Directorio corporativo Corporate Directory Mi presencia My Presence Mi Myconfiguración Settings Configuración administrador Administrator Settings •• Teclas programables Programmable keys •• Tecla línea 1 Line de 1 Key Internet Internet •• Seleccionar perfil Select Profile •• Sígueme Follow-me •• Desvío al exterior External Follow-me •• Motivo ausencia Absence Reason •• Propiedades del timbre Ring Character Information • Información •• Restricción Finalizar Log Off Restriction Timey&hora Date •• Fecha •• Red Network •• LAN Control de acceso a LAN access control •• DHCP DHCP •• IP Dirección IP Address •• Subnet Máscara subred Mask •• Default GatewayDefecto Gateway •• Automatic Automatic SWSW Server Server •• SW Servidor SW Server •• Proxy ServidorServer proxy •• Protocol Protocolo: •• Gatekeeper Gatekeeper Discovery Discovery •• Gatekeeper GateKeeper •• VLAN VLAN para telf. for puerto Phone Port • VLAN VLAN para PC for puerto PC Port •• Idioma Language Time Format ••Formato de hora Date Format ••Formato de fecha •• Menús de Menus la pantalla Display •• Caracteres del teclado Keypad Characters •• Backlight Retroiluminación Optionopcional Unit • Módulo • Nivel de sonido Hearing Level • Password Contraseña Información importante para el usuario Microsoft y Microsoft Outlook son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países/regiones. Copyright Garantía © Copyright Ericsson AB 2007. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en sistemas de recuperación ni transmitirse de ninguna forma ni en ningún tipo de soporte, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros, sin permiso previo por escrito del editor, excepto si se hace de conformidad con los términos expuestos a continuación. Cuando esta publicación esté disponible en algún soporte de Ericsson, esto significa que Ericsson autoriza la descarga y la impresión de copias del contenido proporcionado en el archivo, únicamente para uso privado y no para posterior redistribución. Ninguna parte de esta publicación puede estar sujeta a alteraciones, modificaciones ni uso comercial. Ericsson no se hará responsable de los daños que puedan surgir del uso de una publicación modificada o alterada. 26 ERICSSON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA SOBRE ESTE MATERIAL, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO. Ericsson no se hará responsable de los errores contenidos en este documento, ni de los daños ocasionados por el suministro, el funcionamiento o el uso de este material. Declaración de Conformidad Por la presente, Ericsson AB declara que este teléfono cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva europea R&TTE 1999/5/CE. Los detalles se encuentran en: http://www.ericsson.com/sdoc BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto! Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado, deben respetarse siempre las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución u otros daños personales. • Siga las instrucciones de la guía de usuario o de otra documentación del equipo. • Instale siempre el equipo en un lugar y un entorno para el que haya sido diseñado. • En teléfonos conectados a la red eléctrica: Utilícelos sólo en redes que tengan el voltaje indicado. Si no está seguro del voltaje de su edificio, consulte al propietario del mismo o a la compañía eléctrica proveedora. • En teléfonos conectados a la red eléctrica: No coloque el cable de alimentación del teléfono en lugares en los que pueda ser aplastado, pues podría estropearse. Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe están dañados, desconecte el producto y póngase en contacto con un representante de mantenimiento calificado. • Los auriculares que se utilicen con este equipo deben cumplir las normas EN/IEC 60950-1 y en Australia, las AS/NZS 60950.1-2003. • No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo sin la aprobación previa de la parte encargada de la compatibilidad. Los cambios o las modificaciones no autorizados pueden anular la autoridad que tiene el usuario para emplear el equipo. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium • No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cerca de donde esté el escape. • No vierta ningún tipo de líquido sobre el producto ni use el equipo cerca de lugares con agua como, por ejemplo, una bañera, un lavabo o un fregadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina. • No introduzca ningún objeto por las ranuras del equipo que no sea una pieza del mismo o un producto auxiliar. • No desmonte el producto. Póngase en contacto con una empresa de mantenimiento calificada cuando necesite algún servicio o reparación. • No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante tormentas eléctricas. Eliminación del producto No tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos. Adaptadores de alimentación El teléfono puede recibir la alimentación de la red o de un adaptador de alimentación de CA/CC de 24 V. • Utilice sólo el adaptador de alimentación (fuente de alimentación) de 24 V de CA/CC detallado más adelante o un adaptador aprobado por su distribuidor local. Número de producto de Ericsson RES 141.316/1 Clasificación de alimentación 20 VA 230 V/24 V 27 Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium 28 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour se servir des fonctions de base. Un manuel de l’utilisateur complet est disponible en anglais sur le CD Telephone Toolbox et sur la <Connexion/Déconnexion Effectuer un appel Votre n° de poste + mot de passe (si demandé) Connexion Si votre téléphone doit être authentifié pour qu’il accède au réseau, vous devez entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe valides. Contactez votre administrateur système. Déconnexion : Mains libres : u Appuyez sur la touche Ligne clignotante. Prise d’appel (pick-up) Répondre à un appel destiné à votre poste à partir d’un autre téléphone : Répondre à un appel destiné à un autre poste : u Votre numéro de poste 6 Autriche, Belgique, Brésil, Allemagne, Danemark : 8 u Autre numéro de poste 6 Autriche, Belgique, Brésil, Allemagne, Danemark : 8 Effectuer un appel Appels internes : Appels extérieurs : Appel par nom ou au moyen de la touche de surveillance : u u Mes contacts dialogue Sélectionner le nom du contact ou maintenir enfoncée la touche où figure l’initiale du nom du contact. Appel Appel au moyen de la liste d’appel : Sélectionner le numéro Appel Recomposer le dernier n° extérieur : Composer un numéro individuel abrégé : Déconnexion Oui Répondre à un appel Répondre : Appel au moyen des contacts : N° de poste Code de ligne externe + n° externe Entrer le nom ou appuyer sur la touche de surveillance. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium *** ** et appuyer sur le chiffre approprié (1–9) Français Connexion : page d’accueil du site des terminaux Ericsson, http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/ manuals.html Réception d’une tonalité d’occupation ou pas de réponse Rappel automatique : (Le numéro occupé rappelle lorsqu’il est libre.) Mise en attente : (Un signal d’appel en attente est envoyé au numéro d’occupé.) Intrusion : (Intrusion sur un poste occupé pour demander à la personne de raccrocher.) Outrepasser la déviation : (Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste spécifique.) 5 4 d Autriche, Belgique, Brésil, Allemagne, Danemark : 6 (sur tonalité d'occupation) Autriche, Belgique, Brésil, Allemagne, Danemark : 8 5 Autriche, Belgique, Brésil, Allemagne, Danemark : 4 * 60 * n° souhaité # 29 Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Pendant un appel Passer du combiné au haut-parleur : Passer du hautparleur au combiné : Renvoi d'appels d Raccroché : Suivez-moi Activer à partir de votre poste : u Décroché : Appuyer sur C Passer du hautparleur au casque : Passer du casque au haut-parleur : Libérer un appel : d ou appuyer sur C Concertation Français Conversation en cours : Ligne Appeler le 3ème correspondant (Le premier appel est automatiquement mis en attente.) 2 1 Basculer entre les appels : Ligne + appuyer sur le chiffre Mettre fin à l’appel en cours : Ligne + appuyer sur le chiffre Conférence Activer : Quitter la conférence : 30 Présence – Suivez-moi – Désactiver * Présence – Suivez-moi Votre n° de poste Nouveau n° de poste OK # 21 * # Votre n° de poste Renvoi externe Activer à partir de votre poste : Présence – Suivez-moi externe n° externe OK Annulation : Présence – Suivez-moi – Désactiver Renvoi fixe Annulation : * 21 # Présence – Suivez-moi – Désactiver Messages Ligne Appeler le 2ème correspondant 3 Si le poste appelé est occupé ou ne répond pas, vous pouvez envoyer un message. Ligne + appuyer sur le chiffre Message Appelezmoi : d Message vocal Écouter : Transfert Conversation en cours : Activer à partir d’un autre poste : (Vous devez d'abord activer la fonction Suivez-moi à partir de votre poste.) Annulation : Retour à l’appel précédent Conversation en cours : Annuler : Présence – Suivez-moi Nouveau n° de poste OK Ré-enregistrer : Concertation Appeler le 3ème correspondant (avant ou après sa réponse.) d Envoyer : Récupérer les messages : 9# 99 * 9 # Parlez Parlez BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Activer pour un appel : Bloquer votre poste : Débloquer votre poste : Bloquer temporairement votre poste : Appel à partir d’un poste bloqué : Modifier votre code d’autorisation : * 72 * * 72 # # 72 * * 72 * * 72 * # # * 72 * * Code Code Code Code de poste Informations de présence # # # * # Ancien code Nouveau code Appeler une entrée du répertoire : Entrer un nom ou un numéro Annuaires système *0# #0* Activer la recherche : Défilement avant : Défilement arrière : Nouvelle recherche : Appeler une entrée du répertoire : Code info Compléter info Informations vocales : Parler Écouter : Ré-enregistrer : Appuyer sur C Appuyer sur Ligne Code info 1 2 3 4 5 6 Information à compléter [heure (00–23) minute (00–59)] [mois(01–12) jour(01–31)] de retour à, [heure minute] de retour à, [heure minute] retour, [mois jour] retour, [mois jour] Modifier le mot de passe Entrer la(les) lettres au clavier # 0 * Message Heure de retour Date de retour Déjeuner Réunion Vacances Maladie Parler C Effacer les informations : Accéder aux contacts : Recherche un contact : * 23 * # * 23 * 9 * 9 # # 23 # Texte prédéfini : Arrêter et sauvegarder : Répertoire intégré Accéder au répertoire externe : Présence – Pas de motif Annulation : Votre n° Répertoires Accéder au répertoire interne : Présence – Motif d'absence Sélectionner une raison d’absence et entrer la date ou l’heure de retour (si demandée) OK Activation : Français Code d’autorisation (en option) Sélectionner un nouveau mot de passe : # * 72 * * Mot de passe en cours (par défaut 0000) Nouveau mot de passe C Langue d’affichage 1 Changer de langue d’affichage : Mes param. – Langue – Affichage des menus Choisir la langue Sélectionner Sonnerie silencieuse et Secret Couper le signal de sonnerie (en mode veille) ou le microphone (pendant un appel) : BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 31 Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Structure des menus Applications Applications et param. and Settings Touches Name moniteur Keys Messages Messages Page Main page principale Liste des Call List appels Contacts Contacts Message en Waiting attente Message Contacts My Dialog Contacts Boîte courrier vocal Voice Mailbox Annuaire d'entreprise Corporate Directory Ma MyPrésence Presence Mes param. My Settings Administrator Settings Param. administrateur •• Touches programmables Programmable keys •• Choisir Selectprofil Profile •• Suivez-moi Follow-me •• Suivez-moi externe External Follow-me •• Motif d'absence Absence Reason •• Caractère de sonnerie Ring Character Information • Informations •• Restriction déconnexion Log Off Restriction •• Réseau Network •• Touche Line 1 Ligne Key 1 Internet Internet •• LAN Contrôle d'accès LAN access control •• DHCP DHCP •• IP Adresse IP Address •• Subnet Masque sous-réseau Mask •• Default Gateway par défaut Gateway •• Automatic Automatic SWSW Server Server •• SW Serveur SW Server •• Proxy Serv. proxy Server •• Protocol Protocole : •• Gatekeeper Récup. Adr. IP Discovery Gatekeeper •• Gatekeeper GateKeeper •• VLAN RPV pour téléphone forport Phone Port • VLAN RPV pour forport PCPC Port Informations importantes pour l’utilisateur Droits d’auteur •• Heure Time&&Date Date •• Langue Language Time Format ••Format horaire Date Format ••Format de date •• Affichage menus Display des Menus •• Clavier Keypad Characters •• Backlight Eclairage • Module Optionadditionnel Unit • Niveau d'écoute Hearing Level • Password Mot de passe Microsoft et Microsoft Outlook sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays/ régions. © Copyright Ericsson AB 2007. Tous droits réservés. Garantie Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire, ou transmise sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sans la permission écrite expresse de l’éditeur sauf si les conditions suivantes sont remplies. ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues ci-après, ni de tout incident ou dommage résultant de la fourniture, des performances ou de l’utilisation de ce matériel. Lorsque la présente publication est accessible sur un site Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l’impression du contenu du fichier pour une utilisation privée excluant toute distribution. Aucune partie de cette publication ne peut être sujette à altération, modification ou utilisation commerciale. Ericsson dégage toute responsabilité pour tout dommage résultant de la modification ou de l’altération illicite d’une publication. 32 Déclaration de conformité Par la présente, Ericsson AB, déclare que ce terminal est conforme aux impératifs principaux et autres dispositions applicables de la directive européenne R&TTE 1999/5/EC. Pour plus de détails, consultez : http://www.ericsson.com/sdoc BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium Consignes de sécurité Conservez soigneusement ces consignes. Lisez les consignes de sécurité avant utilisation ! Remarque : certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation du téléphone ou d’équipement connecté afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures. • Suivez les instructions du manuel de l’utilisateur ou d’autres documents. • Installez toujours l’équipement à un emplacement et dans un environnement pour lesquels il est conçu. • Pour les téléphones à alimentation secteur : faites les fonctionner uniquement sur la tension secteur indiquée. Si vous ne connaissez pas le type de tension électrique alimentant le bâtiment, consultez le syndic de l’immeuble ou votre compagnie de distribution d’électricité. • Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez de placer le câble d’alimentation du téléphone à des endroits où il pourrait être soumis à une pression mécanique car cela risquerait de l’endommager. Si le câble ou la prise d’alimentation est endommagée, déconnectez l’appareil et contactez le personnel de maintenance. • Les casques utilisés avec cet équipement doivent être conforme à la norme EN/IEC 60950-1 et en Australie, à la norme AS/NZS 60950.1-2003. • N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement sans l’accord du tiers responsable de la conformité aux normes. Des changements ou des modifications non autorisées peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium • N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans le voisinage de cette fuite. • Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l’utilisez pas près de l'eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. • N’insérez, dans les ouvertures du produit, aucun objet qui n’en fasse partie ou qui ne fasse partie d’un équipement auxiliaire. • Ne démontez pas l’appareil. Contactez un prestataire de maintenance agréé lorsque des travaux de maintenance ou de réparation sont nécessaires. • N’utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage. Mise au rebut de l’appareil Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques auprès des autorités locales. Adaptateurs d’alimentation Il est possible d’alimenter le téléphone à partir du réseau ou d’un adaptateur d’alimentation connectable 24 V CA/CC. • Utiliser exclusivement les adaptateurs d’alimentation 24 V CA/CC (alimentations électriques) répertoriés ci-dessous ou un adaptateur approuvé par votre distributeur local. Numéro de produit Ericsson RES 141 316/1 Alimentation électrique 20 VA 230 V/24 V 33 Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium 34 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium In questa Guida di riferimento rapido viene fornita una breve descrizione dell'utilizzo delle funzioni di base. Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato elettronico (in lingua inglese) nel Telephone <Collegamento/scollegamento Esecuzione di chiamate Il proprio num. interno + password (se richiesto) Log on Se il telefono richiede l'autenticazione di rete per ottenere l'accesso alla rete, è necessario immettere un'identità dell'utente e una password valide. Rivolgersi all'amministratore del sistema. Scollegamento: Log off Sì Vivavoce: u Premere il pulsante lampeggiante Linea Risposta per un altro interno Ricezione di chiamate al proprio interno da un altro telefono: Ricezione di chiamate a un altro interno: u Il proprio interno 6 Austria, Belgio, Brasile, Germania, Danimarca: u 8 Altro interno 6 Austria, Belgio, Brasile, Germania, Danimarca: 8 Esecuzione di chiamate Chiamate interne: Chiamate esterne: Selezione per nome o tasto di monitoraggio: u u Contatti Dialog utente Selezionare il nome del contatto o tenere premuto il tasto numerico relativo alla prima lettera del contatto Chiamata Selezione tramite elenco chiamate: Selezionare il numero Chiamata Riselezione dell'ultimo numero esterno: Comporre la selezione abbreviata singola: *** ** (1–9) e premere il numero Quando si riceve un tono di occupato oppure non si riceve risposta Ricezione di chiamate Risposta: Selezione tramite contatti: Num. interno Codice di accesso esterno + Num. esterno Premere il tasto del nome o di monitoraggio BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Richiamata automatica: (Il numero occupato viene richiamato quando diventa libero.) Attesa: (Viene inviato un segnale di chiamata in attesa al numero occupato.) Inclusione: (Viene eseguita un'inclusione su un interno occupato per chiedere all'interlocutore di riagganciare.) Annullamento: (Viene annullato un follow-me su un interno specifico.) 5 d Austria, Belgio, Brasile, Germania, Danimarca: 4 Italiano Collegamento: Toolbox CD e nella home page del terminale Ericsson all'indirizzo http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/ manuals.html 6 (al tono di occupato.) Austria, Belgio, Brasile, Germania, Danimarca: 5 Austria, Belgio, Brasile, Germania, Danimarca: 4 8 * 60 * # Num. desiderato 35 Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium Durante le chiamate Attivazione dell'altoparlante dal microtelefono: Attivazione del microtelefono dall'altoparlante: Inoltro di chiamate d Agganciato: Follow-me u Annullamento di una chiamata: Attivazione da altro interno: (Prima è necessario attivare il follow-me dal proprio interno) d o premere C Italiano Linea Chiamare l'interlocutore (la prima chiamata viene parcheggiata automaticamente) Ripresa 2 1 Linea + premere il numero Per terminare la chiamata corrente: Linea + premere il numero Per terminare la conferenza: Linea Chiamare un altro interlocutore 3 Linea + premere il numero d 36 Annullamento: Presenza – Follow-me – Disattivazione * Presenza – Follow-me Proprio num. Num. OK # 21 * # Proprio interno Presenza – Follow-me esterno Num. esterno OK Presenza – Follow-me – Disattivazione * 21 # Presenza – Follow-me – Disattivazione Messaggi Messaggio di richiamata: Messaggio vocale Playback: Nuova registrazione: Trasferimento Conversazione in corso: Annullamento: Presenza – Follow-me Nuovo interno OK Se l'interno chiamato è occupato o non risponde, è possibile inviare un messaggio. Conferenza Attivazione: Attivazione dal proprio interno: Follow-me fisso Alternanza tra le chiamate: Conversazione in corso: Annullamento: Follow-me esterno Richiesta linea (Inquiry) Conversazione in corso: Annullamento: Sganciato: Premere C Attivazione delle cuffie dall'altoparlante: Attivazione dell'altoparlante dalle cuffie: Attivazione dal proprio interno: Invio: Richiesta Chiamare un altro interlocutore (prima o dopo la risposta) d Recupero di messaggi: 9# 99 * 9 # Parlare Parlare BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium Attivazione per una chiamata: Blocco proprio num.: Sblocco proprio num.: Blocco temporaneo proprio num.: Chiamata da num. bloccato: Modifica del codice di autorizzazione: * 72 * * 72 # # 72 * * 72 * * 72 * # # * 72 * * # # Codice # # * Codice Codice num. precedente codice Proprio Codice Nuovo Accesso ai contatti: Accesso alla rubrica interna: Accesso alla rubrica esterna: Premere il tasto di un nome o un numero Scorrimento in avanti: Scorrimento indietro: Informazioni di testo predefinite: Informazioni vocali: Playback: Nuova registrazione: *0# #0* # 0 * Nuova ricerca: Premere Chiamata di una voce della rubrica: Linea Cancellazione di informazioni: Messaggio Ora di rientro Data di rientro Pranzo Riunione Ferie Malattia Ricerca di un contatto: Premere i tasti delle lettere sulla tastiera Attivazione della ricerca: Annullamento: Interruzione e salvataggio: Rubrica integrata Rubriche di sistema Presenza – Motivo assenza Selezionare il motivo dell'assenza e immettere l'ora e la data del rientro (se richiesto) OK Attivazione: Codice Rubriche Chiamata di una voce della rubrica: Informazioni sulla presenza Presenza – Nessuna assenza * 23 * * 23 * 9 * 9 # # 23 # # Codice info Info completamento Parlare Premere Parlare C Codice info 1 2 3 4 5 6 C Info completamento [ora (00–23) minuto (00–59)] [mese (01–12) giorno (01–31)] rientro alle, [ora minuto] rientro alle, [ora minuto] rientro, [mese giorno] rientro, [mese giorno] Modifica password Selezione di una nuova password: # * 72 * Password corrente (impostazione predefinita 0000) Nuova password C * Lingua del display 1 Modifica della lingua del display: Impostazioni utente – Lingua – Menu display Selezionare la lingua Seleziona Suoneria silenziosa ed esclusione audio Disattivazione della suoneria (in modalità di standby) o del microfono (durante una chiamata): BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 37 Italiano Codice di autorizzazione (opzionale) Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium Struttura dei menu del display Applicazioni e Applications impostazioni and Settings Name Tasti monitor Keys Messaggi Messages Pagina Main page principale Lista Callchiamate List Contatti Contacts Messaggio attesa Message in Waiting Contatti My Dialog Contacts Casella vocale Voice Mailbox Directory Corporate Corporate Directory Presenza utente My Presence My Settingsutente Impostazioni Impostazioni amministratore Administrator Settings •• Tasti programmabili Programmable keys •• Seleziona profilo Select Profile •• Follow-me Follow-me •• Follow-me esterno External Follow-me •• Motivo assenza Absence Reason •• Tono Ringsuoneria Character • Information Informazioni •• Log Limitazione log off Off Restriction Network •• Rete •• Tasto accesso Line 1 Key linea 1 Internet Internet •• LAN Controllo accesso LAN access control •• DHCP DHCP •• IP Indirizzo IP Address •• Subnet Subnet mask Mask •• Default Gateway Gateway default •• Automatic Automatic SW Server SW Server •• SW Server SW Server •• Proxy Server proxy Server •• Protocol Protocollo: •• Gatekeeper Rilevazione Gatekeeper Discovery •• Gatekeeper GateKeeper •• VLAN VLAN per telefono forporta Phone Port •• VLAN VLAN per PC forporta PC Port •• Ora & Data Time & Date •• Lingua Language ••Formato ora Time Format Date Format ••Formato data •• Menu display Display Menus •• Caratteri Keypadtastiera Characters •• Backlight Retroilluminazione • Unità opzionale Option Unit • Hearing Livello volume Level •• Password Password Informazioni importanti per l'utente Microsoft e Microsoft Outlook sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi/regioni. Copyright Garanzia Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né trasmessa in alcuna forma o mediante dispositivi elettronici o meccanici, comprese la fotocopiatura e la registrazione, senza l'esplicita autorizzazione scritta dell'editore ad eccezione di quanto previsto dal presente contratto. ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori ivi contenuti, né per danni involontari o indiretti correlati alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale. © Copyright Ericsson AB 2007. Tutti i diritti riservati. Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito Ericsson, è possibile scaricare e stampare il contenuto del file solo per uso privato, ma non è consentita la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali. Ericsson non sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata o adattata. 38 Dichiarazione di conformità Ericsson AB dichiara che il telefono è conforme ai requisiti e alle norme fondamentali della direttiva europea R&TTE n° 1999/5/EC. Per dettagli, visitare il sito Web al seguente indirizzo: http://www.ericsson.com/sdoc BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium Istruzioni per la sicurezza Conservare queste istruzioni. Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima dell'uso. Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato, è sempre opportuno attenersi alle precauzioni di sicurezza di base riportate di seguito in modo da ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e altri danni alle persone. • Seguire le istruzioni riportate nel Manuale d'uso dell'apparecchio o in altra documentazione. • Installare sempre l'apparecchio in una posizione e un ambiente per cui è stato progettato. • Per telefoni alimentati da prese elettriche: utilizzare solo la tensione di alimentazione delle prese elettriche indicata. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione fornita all'edificio, contattare il responsabile della gestione della proprietà o la società elettrica locale. • Per telefoni alimentati da prese elettriche: evitare di posizionare il cavo di alimentazione del telefono in un punto in cui può essere esposto a pressione meccanica poiché questo potrebbe danneggiare il cavo. Se la spina o il cavo di alimentazione è danneggiato, scollegare il prodotto e rivolgersi a personale di assistenza qualificato. • Le cuffie utilizzate con questo apparecchio devono conformarsi a EN/IEC 60950-1 e per l'Australia AS/ NZS 60950,1:-2003. • Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas in prossimità della perdita. • Non versare liquido di alcun tipo sul prodotto o non utilizzare l'apparecchio in prossimità dell'acqua, ad esempio una vasca da bagno, una bacinella, un lavandino, in un locale bagnato oppure vicino a una piscina. • Non inserire negli alloggiamenti dell'apparecchio alcun oggetto che non faccia parte del prodotto o del prodotto ausiliario. • Non disassemblare il prodotto. Contattare un'agenzia di assistenza qualificata in caso di assistenza o riparazione. • Non utilizzare un telefono non cordless durante un temporale. Smaltimento del prodotto Il prodotto non deve essere inserito nei normali contenitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smaltimento di prodotti elettronici. Alimentatori Il telefono può essere alimentato dalla rete o da un alimentatore plug-in a 24 V CA/CC. • Utilizzare solo l'adattatore plug-in a 24 V CA/CC (alimentatore) elencato di seguito o un adattatore approvato dal rivenditore locale. Codice prodotto Ericsson RES 141.316/1 Alimentazione 20 VA 230 V/24 V • Non apportare modifiche all'apparecchio senza aver ottenuto l'approvazione della parte responsabile della conformità. Le modifiche non autorizzate potrebbero annullare l'autorità dell'utente di far funzionare l'apparecchio. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 39 Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium 40 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium In deze beknopte handleiding wordt in het kort het gebruik van de basisfuncties beschreven. De volledige gebruikershandleiding is beschikbaar in het Engels op de Telephone Toolbox-cd-rom en <Inloggen/Uitloggen Uitloggen: Bellen Eigen extensienr. + wachtwoord (indien gevraagd) Aanmelden Indien de telefoon netwerkauthenticatie vereist om toegang tot het netwerk te krijgen, dient u een geldige gebruikersidentiteit en wachtwoord in te voeren. Neem contact op met de systeembeheerder. Bellen met gesprekslijst: Afmelden Ja Individueel verkort nummer bellen: Gesprekken beantwoorden Beantwoorden: Handsfree: u Raak de knipperende Lijnknop aan Gesprek overnemen Gesprekken naar uw extensie beantwoorden vanaf een ander toestel: Gesprekken naar een andere extensie beantwoorden: Bellen Interne gesprekken: Externe gesprekken: Bellen met naam- of toezichttoets: Bellen met contact: u Eigen extensie 6 Oostenrijk, België, Brazilië, Duitsland, Denemarken: 8 u Andere extensie 6 Oostenrijk, België, Brazilië, Duitsland, Denemarken: 8 u u Extensienr. Externe toegangscode + Extern nr. Raak naam- of toezichttoets aan BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Laatste externe nummer opnieuw bellen: Mijn Dialogcontactpersonen Selecteer de contactnaam of Druk op de numerieke toets met de beginletter van de contactpersoon en houd deze ingedrukt Bellen Selecteer nummer Bellen *** ** en druk op cijfer (1–9) U hoort ingesprekstoon of geen antwoord Automatisch terugbellen: (Het nummer, dat in gesprek is, belt terug wanneer de lijn weer vrij is.) Wachten indien bezet: (Een signaal voor een gesprek in de wacht wordt gestuurd naar het nummer dat in gesprek is.) Tussenkomst: (Een extensie in gesprek onderbreken om te vragen of de beller wil ophangen.) Doorschakeling negeren: (Doorschakelen Volg mij op een bepaalde extensie.) 5 d Oostenrijk, België, Brazilië, Duitsland, Denemarken: 6 4 Nederlands Inloggen: op de startpagina voor Ericsson-terminals, http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/ manuals.html (bij ingesprektoon.) Oostenrijk, België, Brazilië, Duitsland, Denemarken: 5 8 Oostenrijk, België, Brazilië, Duitsland, Denemarken: 4 * 60 * Gewenst nr. # 41 Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Tijdens een gesprek Van handset naar luidsprekertelefoon overschakelen: Van luidsprekertelefoon naar handset overschakelen: Gesprek doorverbinden d Op de haak: Volgstand u Een gesprek wissen: Vanaf andere ext. opvragen: (Eerst dient u volgstand vanaf uw extensie op te vragen.) Annuleren: d of druk op C Externe volgstand Ruggespraak Voortgaand gesprek: Lijn Bel derde gesprekspartner (Het eerste gesprek wordt automatisch geparkeerd.) Nederlands Terugverwijzen Schakelen tussen gesprekken: Lijn + druk op cijfer Huidige gesprek beëindigen: Lijn + druk op cijfer 2 1 Lijn Derde gesprekspartner bellen Activeren: Lijn + druk op cijfer Conferentie verlaten: d 3 Annuleren: Vaste volgstand Annuleren: d Spraakbericht Terugspelen: Opnieuw opnemen: * Aanwezig – Volgstand Eigen ext. Nieuwe ext. OK # 21 * # Eigen extensie Aanwezig – Externe volgstand Extern nr. OK Aanwezig – Volgstand – Deactiveren * 21 # Aanwezig – Volgstand – Deactiveren 9# 99 * 9 # Inspreken Inspreken Autorisatiecode (optie) Voor gesprek activeren: Eigen ext. blokkeren: 42 Aanwezig – Volgstand – Deactiveren Indien de gebelde extensie bezet is of niet opneemt, kunt u een bericht sturen. Berichten ophalen: Ruggespraak Bel derde gesprekspartner (voordat of nadat is opgenomen) Aanwezig – Volgstand Nieuwe extensie OK Berichten Sturen: Doorverbinden Lopend gesprek: Vanaf eigen extensie opvragen: Bericht Bel me: Conferentie Lopend gesprek: Annuleren: Van de haak: druk op C Van luidsprekertelefoon naar headset overschakelen: Van headset naar luidsprekertelefoon overschakelen: Vanaf eigen extensie opvragen: * 72 * * 72 # Code # BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Eigen ext. deblokkeren: Eigen ext. tijdelijk blokkeren: Bellen vanaf geblokkeerde ext.: Uw autorisatiecode wijzigen: # 72 * # * 72 * # * 72 * * # # * 72 * * # Code Code Eigen ext. Oude code Nieuwe code Tel.boekvermelding bellen: Raak naam of nummer aan Systeemtelefoonboeken Extern telefoonboek openen: *0# #0* Contact opzoeken: Raak lettertoets(en) aan Achteruit bladeren: Nieuwe zoekactie: Tel.boekvermelding bellen: Vooraf gedefinieerde tekst: Terugspelen: Contacten openen: Vooruit bladeren: Annuleren: Spraakinformatie: Geïntegreerd telefoonboek Zoeken beginnen: Activeren: Code Telefoonboeken Intern telefoonboek openen: Presentie-informatie # 0 * Druk op Lijn Opnieuw opnemen: Stoppen en opslaan: Informatie wissen: Aanwezig – Reden afwezigheid Selecteer reden voor afwezigheid en voer datum of tijdstip van terugkeer in (indien vereist) OK Aanwezig – Geen afwezigheidsreden * 23 * * 23 * 9 * 9 # # 23 # # Informatiecode Aanvullende info Druk op Inspreken Inspreken C Bericht Info.code Tijdstip van terugkeer 1 Datum van terugkeer 2 Lunch 3 Vergadering 4 Vakantie 5 Ziek 6 C Aanvullende info [uur (00–23) minuut (00–59)] [maand (01–12) dag (01–31)] terug om, [uur minuut] terug om, [uur minuut] terug, [maand dag] terug, [maand dag] Wachtwoord wijzigen 1 Selecteer een nieuw wachtwoord: # * 72 * * Huidig wachtwoord (standaard 0000) Nieuw wachtwoord C Displaytaal Schermtaal wijzigen: Mijn instellingen – Taal – Schermmenu’s Selecteer taal Selecteren Geluidsloos belsignaal en dempen Belsignaal (in inactieve modus) of microfoon (tijdens een gesprek) uitschakelen: BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 43 Nederlands Autorisatiecode (optie) Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Weergave van menustructuur Toepassingen Applications en instellingen and Settings Meeluister Name toetsen Keys Berichten Messages Hoofdpagina Main page Bellijst Call List Cont.personen Contacts Nieuw bericht Message Waiting Cont.personen My Dialog Contacts Postbus voor voicemail Voice Mailbox Corporate Directory Centraal telefoonboek Mijn My aanwezigheid Presence Mijn My instellingen Settings Administrator Settings Beheerdersinstellingen •• Programmeerb. toetsen Programmable keys •• Afmeldbeperking Log Off Restriction •• LAN LAN-toegangscontrole access control •• DHCP DHCP •• IP IP-adres Address •• Subnet Subnetmask Mask •• Default Standaardgateway Gateway •• Automatic Automatic SWSW Server Server •• SW Softwareserver Server •• Proxy Proxyserver Server •• Protocol Protocol: •• Gatekeeper Gatekeeper-discovery Discovery •• Gatekeeper Gatekeeper •• VLAN VLAN v.for telefoonpoort Phone Port • VLAN VLAN v.for pc-poort PC Port Belangrijke gebruikersinformatie Copyright © Copyright Ericsson AB 2007. Alle rechten voorbehouden. Volledige of gedeeltelijke reproductie van deze publicatie, opslag in een elektronisch zoeksysteem of bekendmaking in enige vorm of op welke wijze dan ook, elektronisch, mechanisch, via fotokopie, opname of anderszins, is niet toegestaan zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever, tenzij in overeenstemming met de volgende voorwaarden. Ericsson geeft toestemming de inhoud van dit bestand te downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar niet voor herdistributie, zodra dit bestand op Ericssonmedia beschikbaar is gemaakt. Niets uit deze publicatie mag worden bewerkt, gewijzigd of gebruikt voor commerciële doeleinden. Ericsson is niet aansprakelijk voor enige schade voortkomend uit het gebruik van een illegale, gewijzigde of aangepaste publicatie. 44 •• Profiel Selectselecteren Profile •• Volgstand Follow-me •• Externe volgstand External Follow-me •• Reden afwezigheid Absence Reason •• Beltoon Ring Character Information • Informatie •• Netwerk Network •• Toets 1 Line Lijn 1 Key Internet Internet •• Datum tijd Time en & Date •• Taal Language Time Format ••Tijdnotatie Date Format ••Datumnotatie •• Schermmenu’s Display Menus •• Toetsenbordtekens Keypad Characters •• Backlight Verlichting • Optie-unit Option Unit • Luisterniveau Hearing Level • Password Wachtwoord Microsoft en Microsoft Outlook zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen/regio's. Garantie ERICSSON GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE TEN AANZIEN VAN DIT MATERIAAL, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Ericsson is niet aansprakelijk voor fouten in dit document of voor bijkomende of volgschade in verband met de verstrekking, de uitvoering of het gebruik van dit materiaal. Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Ericsson AB dat deze telefoon in overeenstemming is met de vereisten en andere relevante bepalingen van de Europese R&TTErichtlijn 1999/5/EG. Details vindt u op: http://www.ericsson.com/sdoc BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium Veiligheidsinstructies Bewaar deze instructies. Lees deze veiligheidsinstructies voor gebruik! Opmerking: Wanneer u uw telefoon of andere aangesloten apparatuur gebruikt, dient u de volgende basisveiligheidsmaatregelen te volgen om de kans op brandgevaar, elektrische schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren. • Volg de instructies van de gebruikershandleiding of andere documentatie van de apparatuur. • Installeer de apparatuur altijd op een locatie en in een omgeving die daarvoor geschikt is. • Voor telefoontoestellen met netvoeding: bedien de telefoon alleen met de aangegeven netvoedingspanning. Als u niet zeker weet welk type voeding in het gebouw aanwezig is, raadpleeg dan de beheerder van het pand of het lokale elektriciteitsbedrijf. • Voor telefoontoestellen met netvoeding: Plaats de stroomkabel van de telefoon niet ergens waar deze wordt blootgesteld aan mechanische druk, want dat kan de kabel beschadigen. Indien de voedingskabel of plug beschadigd is, ontkoppelt u het product en neemt u contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel. • Hoofdtelefoons die met deze apparatuur worden gebruikt, moeten voldoen aan EN/IEC 60950-1 (voor Australië AS/NZS 60950.1-2003). • Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van het lek. • Mors geen vloeistoffen op het product en gebruik de apparatuur niet in de buurt van water, bijvoorbeeld dichtbij een bad, wasbak, gootsteen, in een natte kelder of dichtbij een zwembad. • Plaats geen voorwerpen in de sleuven van de apparatuur die niet deel uitmaken van de apparatuur of ondersteunende producten. • Demonteer het product niet. Neem contact op met een erkende service-instantie wanneer er onderhoud of reparaties moeten worden verricht. • Gebruik geen telefoon (behalve draadloze typen) tijdens een elektrische storm. Verwijdering van het product Gooi het product niet weg bij het huishoudelijke afval. Neem de plaatselijke regelgeving voor het afdanken van elektronische producten in acht. Voedingsadapters De telefoon kan worden aangesloten op het stroomnet of op de 24 V AC/DC-voedingsadapter. • Gebruik uitsluitend de juiste externe 24 V AC/DCvoedingsadapter zoals hierna genoemd of een adapter die door uw lokale verkoper wordt aanbevolen. Ericsson-productnummer RES 141 316/1 Nominale belasting 20 VA 230 V/24 V • Voer geen veranderingen in of wijzigingen op de apparatuur uit zonder goedkeuring te vragen aan de verantwoordelijke instantie voor de veiligheidseisen. Veranderingen en wijzigingen die niet zijn goedgekeurd, kunnen ertoe leiden dat de gebruiker de apparatuur niet meer mag bedienen. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 45 Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium 46 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. Den fullstendige brukerhåndboken er tilgjengelig på engelsk på CDen for Enterprise <Logge på / logge av Foreta anrop Eget internnummer + passord (hvis nødvendig) Logg på Hvis telefonen krever nettverksgodkjenning for å koble seg til nettverket, må du angi et gyldig brukernavn og passord. Ta kontakt med systemadministratoren. Logg av: Besvare anrop Svar: Høyttaler: Logg av Ja u Trykk på den blinkende Linje-knappen u Eget internnummer 6 Belgia, Brasil, Danmark, Tyskland, Østerrike: Svar på anrop til et annet internnummer: u 8 Annet internnummer 6 Belgia, Brasil, Danmark, Tyskland, Østerrike: Foreta anrop Interne anrop: u u Ring via samtaleliste: Ring siste eksterne nummer på nytt: Ring individuelt kortnummer: Mine Dialog-kontakter Velg kontaktnavnet eller Trykk og hold inne nummertasten med den første bokstaven til kontakten Ring *** ** Velg nummer Ring og trykk siffer (1–9) Du får opptattsignal eller ingen svar Hent anrop Svar på anrop til internnummeret ditt fra en annen telefon: Ring via kontakt: 8 Internnummer Eksterne anrop: Ekstern tilgangskode + Eksternt nummer Ring via navn eller overvåkingstast: Trykk på navnet eller overvåkingstasten Automatisk tilbakering: (Det opptatte nummeret ringer tilbake når det er ledig.) Parkere: (Et signal for samtale venter sendes til det opptatte nummeret.) Bryte inn: (Bryt inn på et opptatt internnummer for å be personen om å legge på.) Overstyre: (Overstyr Medflytting på et bestemt internnummer.) Under samtaler Veksle fra håndsett til høyttaler: Veksle fra høyttaler til håndsett: BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 5 d Belgia, Brasil, Danmark, Tyskland, Østerrike: 4 6 (ved opptattsignal) Belgia, Brasil, Danmark, 8 Tyskland, Østerrike: 5 Belgia, Brasil, Danmark, Tyskland, Østerrike: 4 * 60 * # Norsk Logg på: Telephone Toolbox og på Hjemmeside for Ericsson-terminaler: http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/ manuals.html Ønsket nummer d Rør på: u Rør av: Trykk på C 47 Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium Under samtaler Viderekoble Veksle fra høyttaler til hodesett: Veksle fra hodesett til høyttaler: Koble ned anrop: Annuller: Ekstern medflytting d eller trykk på Bestill fra eget internnummer: C Annuller: Spørreanrop Under en samtale: Linje Ring tredjepart (Den første samtalen parkeres automatisk) Pendle Veksle mellom samtaler: Linje + trykk på Avbryt gjeldende anrop: Linje + trykk på 2 1 Linje Ring tredjepart Aktiver: Linje + trykk på Forlat konferansen: d 3 Norsk d Annuller: Status – Medflytting Nytt internnummer OK Status – Medflytting – Deaktiver * Bestill fra annet intern- Status – Medflytting eget Nytt internnr. nummer: internnr. OK (Først må du bestille medflytting fra eget internnummer.) 48 Status – Medflytting – Deaktiver * 21 # Status – Medflytting – Deaktiver Hvis internnummeret som ringes opp, er opptatt eller ikke svarer, kan du sende en melding. Ring meg-melding: Spill av: Spill inn på nytt: Send: Aktiver for en samtale: Blokker eget internnr.: Fjern blokkering av eget internnr.: Medflytting # Status – Ekstern medflytting Eksternt nr. OK 9# 99 * 9 # Snakk Snakk Autorisasjonskode (valgfritt) Nummeropplysning Ring (før eller tredjepart etter svar) Viderekoble Bestill fra eget internnummer: Eget internnr. Meldinger Hent meldinger: Overføre Under en samtale: Annuller: Talemelding Konferanse Under en samtale: Fast medflytting # 21 * Blokker midlertidig eget internnummer: Ring fra blokkert internnr.: Endre autorisasjonskoden: * 72 * * 72 # # 72 * * 72 * * 72 * # # * 72 * * Kode Kode Kode Kode internnr. Ny kode # # # * Eget # Gammel kode BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium Fraværsinformasjon Tilgang til kontakter: Ring en katalogoppføring: Telefonlister i systemet Trykk på et navn eller nummer Tilgang til ekstern katalog: Søk etter en kontakt: Trykk på tastaturtast(er) Aktiver søk: Bla frem: Bla tilbake: Nytt søk: Ring en katalogoppføring: # 0 * Trykk på Linje Annuller: Taleinformasjon: Avspilling: Trykk på Slett informasjon: 1 Status – Fraværsinformasjon Velg fraværgrunn og angi dato eller klokkeslett for når du kommer tilbake (hvis nødvendig) OK Status – Ingen fravær BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Melding Tilbake klokken Tilbake dato Lunsj Møte Ferie Sykdom Infokode 1 2 3 4 5 6 Endre passord Velg et nytt passord: Snakk Snakk C Stopp og lagre: Fraværsinformasjon Aktiver: Infokode Detaljer Spill inn på nytt: *0# #0* Tilgang til intern katalog: * 23 * # * 23 * 9 * 9 # # 23 # Forhåndsdefinert tekstinformasjon: Integrert telefonliste C Detaljer [time (00–23) minutt (00–59)] [måned (01–12) dag (01–31)] tilbake kl. [time minutt] tilbake kl. [time minutt] tilbake, [måned dag] tilbake, [måned dag] # * 72 * Gjeldende passord (standard 0000) Nytt passord C * Tegnrutespråk Endre tegnrutespråket: Mine innstillinger – Språk – Menyene i tegnruten Velg språk Velg Stille ringing og demping Slå av ringesignal (i hvilemodus) eller mikrofon (under en samtale): 49 Norsk Kataloger Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium Vis menystruktur Programmer Overvåknings Applications Name og innstillinger taster and Settings Keys Meldinger Messages Mainpage page Main Samtaleliste Call List Kontakter Contacts Meldinger Message Waiting Kontakter My Dialog Contacts Telefonsvarer Voice Mailbox Firmakatalog Corporate Directory Min Mystatus Presence Mine innstillinger My Settings •• Programmerbare taster Programmable keys Innstillinger for administrator Administrator Settings •• Ringetone Ring Character •• Informasjon Information •• Avloggingsrestriksjoner Log Off Restriction •• Nettverk Network •• LAN LAN-tilgangskontroll access control •• DHCP DHCP •• IP IP-adresse Address •• Subnet Nettverksmaske Mask •• Default Standard Gateway gateway •• Automatic Automatisk SW-server SW Server •• SW SW-server Server •• Proxy Proxy-server Server •• Protocol Protokoll •• Gatekeeper Gatekeeper-søk Discovery •• Gatekeeper GateKeeper •• VLAN VLAN for telefonport for Phone Port • VLAN VLAN for PC-port for PC Port Viktig brukerinformasjon Opphavsrett © Copyright Ericsson AB 2007. Alle rettigheter forbeholdt. Ingen del av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i datasystemer eller overføres i noen som helst form eller på noen som helst måte, verken elektronisk, mekanisk, ved kopiering, innspilling eller annet, uten at det på forhånd er innhentet skriftlig samtykke fra utgiveren, med mindre følgende vilkår overholdes. Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Ericssonmedia, gir Ericsson tillatelse til å laste ned og skrive ut innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til redistribusjon. Ingen del av denne publikasjonen kan endres eller brukes kommersielt. Ericsson er ikke erstatningsansvarlig for skader som følge av bruk av en ulovlig endret publikasjon. •• Tid og dato Time & Date • Språk • Language •• Linje Line11 Key Internett Internet •• Velg profil Select Profile •• Medflytting Follow-me •• Ekstern medflytting External Follow-me •• Fraværsinformasjon Absence Reason ••Tidsformat Time Format ••Datoformat Date Format •• Menyene tegnruten Display iMenus •• Tastaturtegn Keypad Characters •• Backlight Bakgrunnslys • Valgfri enhet Option Unit • Hørevolum Hearing Level Passord • Password Garanti ERICSSON GIR INGEN GARANTI MED HENSYN TIL DETTE MATERIALET. DETTE OMFATTER, MEN ER IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke erstatningsansvarlig for feil i dokumentet eller for eventuelle tilfeldige skader eller følgeskader i forbindelse med utgivelse, utførelse eller bruk av dette materialet. Samsvarserklæring Ericsson AB erklærer herved at denne telefonen er i overensstemmelse med essensielle krav og andre relevante bestemmelser i det europeiske R&TTEdirektivet 1999/5/EF. Du finner flere opplysninger på http://www.ericsson.com/sdoc Microsoft and Microsoft Outlook er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land/regioner. 50 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium Sikkerhetsinstruksjoner Ta vare på disse instruksjonene. Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk! Merk: Når du bruker telefonen eller tilkoblet utstyr, skal alltid følgende grunnleggende sikkerhetsregler følges for å unngå fare for brann, elektriske støt og personskader. • Følg instruksjonene i brukerhåndboken eller annen dokumentasjon for utstyret. • Utstyret må installeres på et passende sted i et dertil egnet miljø. • For telefoner koblet til strømnettet: Bruk bare med den angitte strømnettspenningen. Hvis du ikke vet hvilken strømtype bygningen har, kan du kontakte bygningseieren eller din lokale strømleverandør. • For telefoner koblet til strømnettet: Unngå å plassere telefonens ledning på steder der den kan utsettes for fysisk trykk, siden dette kan skade ledningen. Hvis strømledningen eller støpselet er skadet, må du koble fra produktet og kontakte kvalifiserte fagfolk. • Hodesettene som brukes med dette utstyret, må overholde EN/IEC 60950-1, og for Australia AS/ NZS 60950.1-2003. • Ikke foreta endringer av utstyret uten å be om tillatelse fra den samsvarsansvarlige. Uautoriserte endringer kan føre til at brukeren mister retten til å bruke utstyret. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium • Ikke bruk telefonen til å varsle om gasslekkasjer hvis du selv er nær lekkasjen. • Det må ikke søles væske av noe slag på produktet, og utstyret må ikke brukes nær vann, for eksempel nær badekar, vasker og oppvaskkummer, i en fuktig kjeller eller nær et svømmebasseng. • Ikke sett inn gjenstander som ikke er del av produktet eller tilleggsutstyret, i åpninger i produktet. • Ikke skru produktet fra hverandre. Kontakt kvalifiserte reparatører når det trengs service på eller reparasjoner av utstyret. • Ikke bruk telefon når det er tordenvær (gjelder ikke trådløse telefoner). Kasting av produktet Produktet må ikke kastes sammen med vanlig søppel. Undersøk de lokale bestemmelsene angående kassering av elektroniske produkter. Strømadaptere Telefonen får strøm fra nettverket eller fra en AC/DCstrømadapter på 24 V. • Bruk bare en AC/DC-strømadapter på 24 V (strømforsyning), eller en adapter som er godkjent av din lokale forhandler. Ericsson-produktnummer RES 141 316/1 Strømstyrke 20 VA 230 V / 24 V 51 Hurtigreferanse Dialog 5446 IP Premium 52 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över hur du använder basfunktionerna. Den fullständiga användarhandboken finns på engelska på cd-skivan Enterprise Telephone <Logga in/logga ut Ringa samtal Eget anknytningsnr + lösenord (om lösenord krävs) Logga in Om det krävs nätverksautentisering för att telefonen ska få åtkomst till nätverket måste du ange ett giltigt användarnamn och lösenord. Kontakta systemadministratören. Logga ut: Besvara samtal Svara: Högtalande: Logga ut Ja u Tryck på den blinkande Linje-knappen Besvara samtal till annan anknytning: u Egen anknytning 6 Österrike, Belgien, Brasilien, Tyskland, Danmark: u 8 Annan anknytning 6 Österrike, Belgien, Brasilien, Tyskland, Danmark: Ringa samtal Interna samtal: Externa samtal: Ringa via namnknapp eller övervakningsknapp: u u Ringa via samtalslista: Repetera senast slagna externa nummer: Ringa eget kortnummer: Mina Dialogkontakter Välj kontaktnamn eller Håll sifferknappen med kontaktens första bokstav intryckt Ring *** ** (1–9) Välj nummer Ring och tryck kortnumret Det tutar upptaget eller ingen svarar Svara Besvara samtal till din anknytning från en annan telefon: Ringa via kontakt: 8 Anknytningsnr Kod för extern linje + Externt nr Tryck på namn- eller övervakningsknappen Automatisk återuppringning: (Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående samtal avslutats.) Avisering: (En samtal väntarsignal skickas till det upptagna numret.) Påkoppling: (Inbrytning i pågående samtal för att be personen lägga på.) Förbigång: (Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.) Under samtal Byta från lur till högtalare: Byta från högtalare till lur: BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 5 d Österrike, Belgien, Brasilien, Tyskland, Danmark: 4 6 (vid upptagetton) Österrike, Belgien, Brasilien, 8 Tyskland, Danmark: 5 Österrike, Belgien, Brasilien, Tyskland, Danmark: * 60 * 4 Önskat nr # Svenska Logga in: Toolbox och på Ericssons webbplats, http://www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/ manuals.html d I vänteläge: u Under samtal: Tryck på C 53 Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Under samtal Vidarekoppling Byta från högtalare till headset: Byta från headset till högtalare: Koppla bort: Avbeställa: Extern medflyttning d eller tryck på Beställa från egen ankn.: C Förfrågan Pågående samtal: Avbeställa: Linje Ring upp tredje part (Det första samtalet parkeras automatiskt) Fast medflyttning Avbeställa: Pendling Växla mellan samtal: Linje + tryck på siffran Avsluta pågående samtal: Linje + tryck på siffran 2 1 Konferens Pågående samtal: Linje Ring upp 3:e part Aktivera: Linje + tryck på siffran Lämna konferens: d 3 Pågående samtal: d Svenska Avbeställa: Beställa från annan ankn.: (Först måste du beställa medflyttning från din egen anknytning.) 54 Röstmeddelande Lyssna: Hämta meddelanden: Närvaro – Medflyttning Ny anknytning OK Närvaro – Medflyttning – Inaktivera * Närvaro – Medflyttning Egen ankn. Ny ankn. OK Närvaro – Medflyttning – Inaktivera * 21 # Närvaro – Medflyttning – Inaktivera 9# 99 * 9 # Tala in Tala in Behörighetskod (valfritt) Spärra egen ankn.: Medflyttning Beställa från egen ankn.: Ring migmeddelande: Aktivera för ett samtal: Vidarekoppling Närvaro – Extern medflyttning Externt nr OK Om den uppringda anknytningen är upptagen eller inte svarar kan du lämna ett meddelande. Skicka: Förfrågan Ring upp 3:e part (före eller efter svar) Egen anknytning Meddelanden Spela in nytt: Överflyttning # 21 * # Låsa upp egen ankn.: Spärra egen anknytning tillfälligt: Ringa från spärrad ankn.: Byta behörighetskod: * 72 * # * 72 # # 72 * # * 72 * # * 72 * * # # * 72 * * # Kod Kod Kod Kod Egen ankn. Gammal kod Ny kod BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Telefonböcker Närvaroinformation Inbyggd telefonbok Röstinformation: Komma åt kontakterna: Spela in nytt: Tryck på ett namn eller nummer Radera information: Systemets telefonböcker Komma åt den interna telefonboken: Komma åt den externa telefonboken: Söka efter en kontakt: Aktivera sökning: Bläddra framåt: Bläddra bakåt: Ny sökning: Ringa en telefonbokspost: *0# #0* Tryck Linje Välja ett nytt lösenord: 1 Avbeställa: Fördefinierad textinformation: C Kompletterande information [timme (00–23) minut (00–59)] [månad (01–12) dag (01–31)] [timme (00–23) minut (00–59)] [timme (00–23) minut (00–59)] [månad (01–12) dag (01–31)] [månad (01–12) dag (01–31)] # * 72 * Nuvarande lösenord (standard 0000) Nytt lösenord C * Displayspråk Byta displayspråk: Närvaroinformation Aktivera: Byta lösenord Tala in C Informationskod Tillfälligt ute, åter 1 Tjänsteresa, åter 2 Lunch, åter 3 Sammanträde, åter 4 Semester, åter 5 Sjuk, åter 6 Meddelande Tryck på bokstäverna på knappsatsen # 0 * Stoppa och spara: Tryck Tala in Närvaro – Frånvaroorsak Välj frånvaroanledning och ange datum eller tid när du kommer tillbaka (vid behov) OK Mina inställningar – Språk – Språk i menyer Välj språk Välj Tyst ringning och sekretess Slå av ringsignal (i standby-läge) eller mikrofon (under ett samtal): Närvaro – Ej frånvarande * 23 * Svenska Ringa en telefonbokspost: Lyssna: * 23 * 9 * 9 # # 23 # Informationskod Kompletterande information # BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 55 Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Displaymenystruktur Program och Applications inställningar and Settings Övervaknings Name knappar Keys Meddelanden Messages Huvudsida Main page Samtalslista Call List Kontakter Contacts Meddelande Message Waiting Kontakter My Dialog Contacts Röstbrevlåda Voice Mailbox Företagskatalog Corporate Directory Min närvaro My Presence Mina inställningar My Settings Administratörsinställningar Administrator Settings ••Prog.bara knappar keys Programmable •• Välj profilProfile Select •• Medflyttning Follow-me •• Extern medflyttning External Follow-me •• Frånvaroorsak Absence Reason •• Ringkaraktär Ring Character •• Information Information •• Utloggning spärrad Log Off Restriction •• Nätverk Network •• Knapp linje 1 Line 1förKey Internet Internet •• Åtkomstkontr. nät LAN accesslokalt control •• DHCP DHCP •• IP-adress IP Address •• Subnätmask Subnet Mask •• Standardgateway Default Gateway •• Automatic Automatic SWSW Server Server •• SW-server SW Server •• Proxyserver Proxy Server •• Protokoll: Protocol •• Gatekeeper Discovery Gatekeeper Discovery •• GateKeeper Gatekeeper • VLAN telefonport VLANförfor Phone Port • VLAN pc-port VLANförfor PC Port Viktig användarinformation Copyright © Copyright Ericsson AB 2007. Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av denna handbok får återges, lagras, eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttryckligt skriftligt medgivande från utgivaren. Följande undantag ges: Om denna publikation görs tillgänglig på ett Ericssonmedia medger Ericsson att innehållet i denna fil får laddas ned och skrivas ut för privat bruk enbart. Innehållet får inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation får ändras eller användas i försäljning. Ericsson påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå på grund av användning av en obehörigen ändrad publikation. ••Tid och & datum Time Date ••Tidsformat Time Format ••Datumformat Date Format •• Språk Language •• Språk i menyer Display Menus ••Teckenupps. på knappsats Keypad Characters •• Belysning Backlight • Tillbehörsenhet Option Unit • Volym Hearing Level Lösenord • Password Microsoft och Microsoft Outlook är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder eller regioner. Garanti ERICSSON LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL INDIREKTA GARANTIER FÖR OM DET ÄR SÄLJBART ELLER LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Ericsson ansvarar inte för fel häri eller för oförutsedda skador eller följdskador i samband med anskaffning, framställning eller användning av detta material. Försäkran om överensstämmelse Ericsson AB försäkrar härmed att denna telefon uppfyller kraven och bestämmelserna i Europeiska unionens R&TTE-direktiv 1999/5/EG. Ytterligare information: http://www.ericsson.com/sdoc 56 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Snabbguide Dialog 5446 IP Premium Säkerhetsinstruktioner Spara de här instruktionerna. Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten! Obs! När du använder telefonen eller ansluten utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand, elchocker och personskador. • Följ instruktionerna i användarhandboken till produkten eller annan dokumentation. • Installera alltid utrustningen på en plats och i en miljö som den är avsedd för. • För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Använd endast telefonen med den föreskrivna nätspänningen. Om du är osäker på vilken typ av ström som finns i byggnaden kontaktar du fastighetsförvaltaren eller det lokala elbolaget. • För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Placera aldrig telefonens strömkabel där den kan utsättas för mekaniskt tryck eftersom den då kan skadas. Om strömkabeln eller kontakten är skadad ska du koppla ur produkten och kontakta ett godkänt serviceställe. • Headset som används med produkten måste uppfylla kraven enligt EN/IEC 60950-1 (för Australien AS/NZS 60950.1-2003). • Använd inte telefonen för att anmäla en gasläcka i närheten av läckan. • Spill ingen vätska av något slag på produkten och använd den aldrig nära vatten, t.ex. intill ett badkar, handfat eller en diskbänk, i en fuktig källare eller intill en swimmingpool. • För aldrig in några föremål i produktens öppningar som inte hör till produkten eller dess tillbehör. • Montera inte isär produkten. Kontakta ett godkänt serviceställe om service eller reparationer behöver genomföras. • Undvik att använda alla slags telefoner utom trådlösa modeller vid åskväder. Kassering av produkten Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka regler som gäller för kassering av elektroniska produkter. Nätadaptrar Telefonen kan antingen strömförsörjas från nätverket eller från en 24 V AC/DC-nätadapter med stickkontakt. • Använd endast 24 V AC/DC-adaptern med stickkontakt (strömförsörjning) som anges nedan, eller en adapter som lokal återförsäljare godkänner. Ericsson produktnummer RES 141 316/1 Godkänd för 20 VA 230 V/24 V • Gör inga ändringar på produkten utan föregående godkännande från den som ansvarar för att produkten uppfyller aktuella krav. Om otillåtna ändringar görs på produkten kan användaren fråntas befogenheten att använda produkten. BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium 57 Snabbguide Dialog 5446 IP Premium 58 BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium FCC Statement • Reorient or relocate the receiving antenna. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. • Increase the separation between the equipment and receiver. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. -------------------------------------------------------------HAC (Hearing Aid Compatible) 59 Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium BusinessPhone – Dialog 5446 IP Premium Subject to change without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner. Also visit us on www.ericsson.com/enterprise © Ericsson AB 2007. All rights reserved. LZT 103 061 R1A Printed on chlorine free paper. Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries, Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ericsson Dialog 5446 IP Premium Quick Reference Manual

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Quick Reference Manual