Transcripción de documentos
Guest Telephone
BusinessPhone Communication Platform
Basic Telephone
User Guide
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
•
Width: 15,4 cm (Important!)
•
Height: 11,2 cm (May be smaller)
•
Top: 5,3 cm (Important!)
•
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
?
Nederlands
Dansk
Svenska
Suomi
English
Español
Deutsch
Français
Brasil
Polski
Polski
Русский
Русский
中文
Italiano
Italiano
Nederlands
Português do Brasil
Dansk
Français
Svenska
Deutsch
Suomi
Español
中文
English
English
Español
In-House Calls
Deutsch
Reception
Français
u
Press
Lift the handset
Brasil
Restaurant
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Press
Lift the handset
Room-to-room call
Dial the desired room number
Volume control
Press to increase / decrease the volume
Background music
Suomi
z
To order:
Dial the number
Chinese
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
4
To cancel:
Press
General Instructions
English
Español
Français
Dial the desired number
Lift the handset
Brasil
Last Number Redial
Press to redial the external number
Italiano
***
u
Press
Wait until you hear the dial tone.
Lift the handset
Nederlands
0z
u
Deutsch
Outgoing calls
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Important numbers
Price per pulse: .......................................
For emergencies:
Chinese
If you lift the handset without dialling a number, the reception will be
alarmed (option).
Suomi
Svenska
The telephone rates are registered and printed automatically.
General Instructions
5
English
Español
Wake-up calls
Deutsch
You can order a wake-up call at the reception or you can program it
on your own guest telephone. The execution of the wake-up call
will be possible for every 5 minutes interval, (e.g. 0700, 0705,
0710, ... 0755).
Français
To order
Press
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Dial the desired wake-up time
(hours and minutes in 24-hour-mode)
Example:
8.10 a.m. (morning) = 0810
8.45 p.m. (evening) = 2045
Press
The lamp of the key is on and you hear your confirmation with the
actual wake-up time.
Dansk
To cancel
Svenska
Press
#
Press
The lamp of the key extinguishes. The wake-up call is cancelled.
Suomi
Chinese
6
Instructions
English
Español
If someone has left a message for you, the lamp of the message
key flashes. If the mailbox contains heard messages only, the lamp
shows steady light instead.
Brasil
Français
Press
You will be connected to the person who has left the message or
you will receive a voice-message.
Deutsch
Message waiting
Do not disturb
Press
The lamp of the key is on. Incoming calls are routed to the operator.
Dansk
To order
Nederlands
Italiano
If you do not wish to be disturbed by calls to your room, you can
block your telephone for incoming calls. Calls will be diverted to
your Mailbox or to the Receptionist.
Svenska
To cancel
Chinese
Suomi
Press
The lamp of the key extinguishes.
Instructions
7
English
Español
Llamadas internas
Deutsch
Recepción
Français
u
Pulsar
Descolgar el microteléfono
Brasil
Restaurante
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Pulsar
Descolgar el microteléfono
Llamadas entre habitaciones
Marcar el número de la habitación deseada
Control de volumen
Pulsar para aumentar / disminuir el volumen
Música de ambiente
Suomi
z
Para solicitarla:
Marcar el número
Chinese
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
8
Para cancelar:
Pulsar
Instrucciones generales
English
Español
Français
Marcar el número deseado
Descolgar el microteléfono
Brasil
Rellamada al último número
Pulsar para rellamar el número externo
Italiano
***
u
Pulsar
Espere hasta escuchar el tono de llamada.
Descolgar el microteléfono
Nederlands
0z
u
Deutsch
Llamadas salientes
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Números importantes
Svenska
Las tarifas telefónicas se registran e imprimen automáticamente.
Precio por pulso: .......................................
Chinese
Si descuelga el microteléfono sin marcar un número, se transferirá
una alarma a la recepción (opcional).
Suomi
En caso de emergencia:
Instrucciones generales
9
English
Español
Llamadas del servicio despertador
Deutsch
Si lo desea puede solicitar una llamada del servicio despertador en
la recepción o puede programarla usted mismo mediante el
teléfono de su habitación. Se pueden solicitar llamadas a intervalos
de 5 minutos, (por ejemplo: 0700, 0705, 0710, ... 0755).
Français
Para solicitarlo
Pulsar
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Marcar la hora deseada para el despertador
(horas y minutos en modo 24 horas)
Ejemplo:
8.10 a.m. (mañana) = 0810
8.45 p.m. (tarde) = 2045
Pulsar
Se encenderá el indicador luminoso de la tecla y escuchará la
confirmación de la hora solicitada.
Dansk
Para cancelar
Svenska
Pulsar
#
Pulsar
Se apagará el indicador luminoso de la tecla. La llamada del
despertador será cancelada.
Suomi
Chinese
10
Instrucciones
English
Español
Si alguien le ha dejado un mensaje, el indicador luminoso de la
tecla de mensajes parpadeará. Si su buzón sólo contiene mensajes
escuchados, el indicador lucirá de manera continua.
Brasil
Français
Pulsar
Conectará con la persona que le dejó el mensaje o recibirá un
mensaje de voz.
Deutsch
Mensaje en espera
No molestar
Nederlands
Italiano
Si no desea que le molesten con llamadas a su habitación, es
posible bloquear su teléfono para no recibir llamadas entrantes.
Las llamadas se desviarán a su buzón de mensajes o a la
recepción.
Para solicitarlo
Svenska
Dansk
Pulsar
Se encenderá el indicador luminoso de la tecla. Las llamadas
entrantes se envían a la operadora.
Para cancelar
Chinese
Suomi
Pulsar
Se apagará el indicador luminoso de la tecla.
Instrucciones
11
English
Español
Interngespräche
Deutsch
Rezeption
Français
u
Drücken
Hörer abheben
Brasil
Restaurant
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Drücken
Hörer abheben
Zimmer zu Zimmer Ruf
Wählen Sie die gewünschte Zimmernummer
Lautstärkenregler
Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen / zu verringern
Hintergrundmusik
Suomi
z
Aktivieren:
Wählen Sie die Nummer
Chinese
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
12
Löschen:
Drücken
Allgemeines
English
Español
Français
Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
Hörer abheben
Brasil
Wahlwiederholung
Drücken, um die externe Rufnummer zu wiederholen
Italiano
***
u
Drücken
Warten Sie das Freizeichen ab.
Hörer abheben
Nederlands
0z
u
Deutsch
Externgespräche
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Weitere wichtige Rufnummern
Svenska
Die Gebühren werden elektronisch ermittelt und ausgedruckt.
Preis pro Impuls: .......................................
Suomi
Für Notsituationen:
Chinese
Wenn Sie den Hörer abnehmen ohne zu wählen, wird die
Rezeption alarmiert (Option).
Allgemeines
13
English
Español
Weckruf
Deutsch
Weckrufe können Sie bei der Rezeption bestellen oder selbst am
Zimmertelefon programmieren. Die Ausführung des Weckrufes
erfolgt in Intervallen von 5 Minuten (z. B. 0700, 0705,
0710, ... 0755).
Français
Weckruf programmieren
Drücken
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Gewünschte Weckzeit eingeben
(Stunden und Minuten im 24-Stunden-Modus)
Beispiel:
8.10 Uhr morgens = 0810
8.45 Uhr abends = 2045
Drücken
Die Lampe neben der Weckruftaste beginnt zu leuchten.
Sie hören die Bestätigung Ihres Weckauftrags.
Dansk
Weckruf löschen
Svenska
Drücken
#
Drücken
Der Weckruf wurde gelöscht. Die Lampe der Taste erlischt.
Suomi
Chinese
14
Bedienung
English
Español
Nachricht hinterlegt
Bitte nicht stören
Nederlands
Wenn Sie nicht durch Anrufe gestört werden wollen, dann können
Sie Ihren Apparat für hereinkommende Rufe zur Telefonzentrale
umleiten. Anrufe werden an Ihre Mailbox oder zur Rezeption
umgeleitet.
Italiano
Brasil
Drücken
Sie werden nun mit der Person verbunden, bei der eine Nachricht
für Sie hinterlegt ist, oder Sie hören eine aufgesprochene
Nachricht.
Français
Deutsch
Wenn eine Nachricht für Sie hinterlegt wurde, blinkt die Lampe
neben der „Nachricht“-Taste. Wenn die Mailbox nur
Sprachnachrichten enthält, leuchtet die Lampe durchgehend.
Aktivieren
Dansk
Drücken
Die Lampe der Taste beginnt zu leuchten.
Svenska
Löschen
Chinese
Suomi
Drücken
Die Lampe der Taste erlischt. Ankommende Gespräche werden
wieder auf Ihren Apparat durchgestellt.
Bedienung
15
English
Español
Appels internes
Deutsch
Réception
Français
u
Appuyez sur cette touche.
Décrochez le combiné.
Brasil
Restaurant
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Appuyez sur cette touche.
Décrochez le combiné.
Appel interne
Composez le numéro de la chambre souhaitée.
Contrôle du volume
Appuyez sur cette touche pour augmenter / diminuer le
volume.
Musique de fond
Suomi
Chinese
z
Pour commander :
Composez le numéro.
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
16
Pour annuler :
Appuyez sur cette touche.
Instructions générales
English
Español
Français
Composez le numéro souhaité.
Décrochez le combiné.
Brasil
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur ces touches pour recomposer le numéro
externe.
Italiano
***
u
Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité.
Décrochez le combiné.
Nederlands
0z
u
Deutsch
Appels sortants
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Numéros importants
Svenska
Les coûts téléphoniques sont enregistrés et imprimés
automatiquement.
Prix par impulsion : .......................................
Suomi
En cas d'urgence :
Chinese
Si vous décrochez le combiné sans composer de numéro, la
réception est avertie (option).
Instructions générales
17
English
Español
Appels de réveil
Deutsch
Vous pouvez commander un appel de réveil auprès de la réception
ou le programmer sur le téléphone de votre chambre. L'exécution
de l'appel de réveil sera possible toutes les 5 minutes (par exemple
0700, 0705, 0710, ... 0755).
Français
Pour commander
Appuyez sur cette touche.
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Composez l'heure de réveil souhaitée
(heures et minutes au format 24 h).
Exemple :
8.10 a.m. (matin) = 0810
8.45 p.m. (soir) = 2045
Appuyez sur cette touche.
Le témoin lumineux de la touche est allumé et vous entendez la
confirmation de l'heure de réveil actuelle.
Dansk
Pour annuler
Svenska
Appuyez sur cette touche.
#
Appuyez sur cette touche.
Le témoin lumineux de la touche s'éteint. L'appel de réveil est alors
annulé.
Suomi
Chinese
18
Instructions
English
Español
Message en attente
Ne pas déranger
Nederlands
Si vous ne souhaitez pas être dérangé dans votre chambre, vous
pouvez verrouiller votre téléphone pour les appels entrants. Les
appels sont déviés vers votre boîte vocale ou vers le ou la
réceptionniste.
Italiano
Brasil
Appuyez sur cette touche.
Vous êtes mis en contact avec la personne qui a laissé le message
ou vous recevez un message vocal.
Français
Deutsch
Si vous avez reçu un message, le témoin lumineux de message
clignote. Si celle-ci contient uniquement des messages écoutés,
le témoin lumineux est allumé de manière permanente.
Pour commander
Svenska
Dansk
Appuyez sur cette touche.
Le témoin lumineux de la touche est allumé. Les appels entrants
sont dirigés vers l'opérateur ou l'opératrice.
Pour annuler
Chinese
Suomi
Appuyez sur cette touche.
Le témoin lumineux de la touche s'éteint.
Instructions
19
English
Español
Chamadas internas
Deutsch
Recepção
Français
u
Pressionar
Levantar o fone de mão do gancho
Brasil
Restaurante
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Pressionar
Levantar o fone de mão do gancho
Chamadas entre apartamentos
Teclar o número de apartamento desejado
Volume
Pressionar a tecla para aumentar o volume
Música ambiente
Suomi
z
Para pedir:
Teclar o número
Chinese
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
20
Para cancelar:
Pressionar a tecla
Instruções gerais
English
Español
Levantar o fone de mão do gancho
Rediscagem do último número
Italiano
Pressionar a tecla para chamar o número externo novamente
Levantar o fone de mão do gancho
........................................
........................................
........................................
Dansk
Números importantes
........................................
Brasil
Français
Teclar o número desejado
Nederlands
***
u
Pressionar
Esperar até que for ouvir o tom de discar.
Svenska
Os custos pelos telefonemas são registrados e impressos
automaticamente.
Preço por impulso: .......................................
Para emergências:
Chinese
Quando levantar o fone de mão sem teclar um número, um alarme
é transferido à recepção (opção).
Suomi
0z
u
Deutsch
Chamadas de saída
Instruções gerais
21
English
Español
Chamadas de despertar
Deutsch
Você pode pedir a chamada de despertar na recepção ou
programá-la no seu próprio telefone do hóspede. A execução da
chamada de despertar é possível em intervalos de 5 minutos
(p. ex. 0700, 0705, 0710, ... 0755).
Français
Para pedir
Pressionar
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Digitar a hora de despertar desejada
(horas e minutos, no modo 24 horas)
Exemplo:
8.10 da manhã = 0810
8.45 da noite = 2045
Pressionar a tecla
A lâmpada na tecla está acesa e você ouve a confirmação da hora
programada para despertar.
Dansk
Para cancelar
Svenska
Pressionar
#
Pressionar a tecla
A lâmpada na tecla apaga-se. A chamada de despertar foi
cancelada.
Suomi
Chinese
22
Instruções
English
Español
Não incomodar
Nederlands
Se você não quiser se perturbado por chamadas a seu
apartamento, você tem a possibilidade de bloquear o seu telefone
para chamadas de entrada. As chamadas serão desviadas à sua
caixa postal ou à recepção.
Italiano
Brasil
Pressionar
Você será conectado à pessoa que deixou a mensagem ou você
recebe uma mensagem falada.
Deutsch
Se alguém tiver deixado uma mensagem para você a lâmpada da
tecla de mensagem pisca. Se sua caixa postal só contém
mensagens ouvidas, a lâmpada da tecla apresentará luz fixa.
Français
Mensagem esperando
Para pedir
Svenska
Dansk
Pressionar
A lâmpada na tecla está acesa. Chamadas de entrada são
passadas ao telefonista.
Para cancelar
Chinese
Suomi
Pressionar
A lâmpada na tecla apaga-se.
Instruções
23
English
Español
Chiamate interne
Deutsch
Reception
Français
u
Premere
Sganciare il ricevitore
Brasil
Ristorante
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Premere
Sganciare il ricevitore
Chiamata da camera a camera
Comporre il numero della camera desiderata
Regolazione del volume
Premere per aumentare / ridurre il volume
Musica di sottofondo
Suomi
z
Per ordinare:
Comporre il numero
Chinese
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
24
Per annullare:
Premere
Istruzioni generali
English
Español
Français
Comporre il numero desiderato
Sganciare il ricevitore
Brasil
Ricomposizione dell'ultimo numero
Premere per ricomporre il numero esterno
Italiano
***
u
Premere
Attendere il tono di selezione.
Sganciare il ricevitore
Nederlands
0z
u
Deutsch
Chiamate in uscita
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Numeri importanti
Svenska
Le tariffe telefoniche vengono registrate e stampate
automaticamente.
Prezzo per scatto: .......................................
Suomi
In caso di emergenza:
Chinese
Se si sgancia il ricevitore senza comporre un numero, viene
allarmata la reception (opzione).
Istruzioni generali
25
English
Español
Chiamate di sveglia
Deutsch
Una chiamata di sveglia può essere ordinata alla reception o
programmata sul telefono del cliente. La chiamata di sveglia è
possibile in intervalli di 5 minuti (ad esempio 0700, 0705,
0710, ... 0755).
Français
Per ordinare
Premere
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Comporre l'ora desiderata per la sveglia
(ore e minuti nel formato a 24 ore)
Esempio:
8.10 = 0810
20.45 = 2045
Premere
La spia del tasto è accesa e si ascolta la conferma con l'ora di
sveglia attuale.
Dansk
Per annullare
Svenska
Premere
#
Premere
La spia del tasto si spegne. La chiamata di sveglia è cancellata.
Suomi
Chinese
26
Istruzioni
English
Español
Messaggio in attesa
Deutsch
Se qualcuno ha lasciato un messaggio, la spia del tasto dei
messaggi lampeggia. Se il mailbox contiene solo messaggi
ascoltati, la spia è accesa.
Brasil
Français
Premere
Si viene collegati alla persona che ha lasciato il messaggio o si
riceve un messaggio vocale.
Non disturbare
Premere
La spia del tasto è accesa. Le chiamate in arrivo vengono trasferite
all'operatore.
Svenska
Per annullare
Dansk
Per ordinare
Nederlands
Italiano
Se non si vuole essere disturbati da chiamate, il telefono può
essere bloccato per le chiamate in arrivo. Le chiamate vengono
trasferite al mailbox o al centralino.
Chinese
Suomi
Premere
La spia del tasto si spegne.
Istruzioni
27
English
Español
Interne oproepen
Deutsch
Receptie
Français
u
Druk
Neem de hoorn op
Brasil
Restaurant
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Druk
Neem de hoorn op
Interne gesprekken
Kies het gewenste kamernummer
Volumecontrole
Druk om het volume te verhogen / te verlagen
Achtergrondmuziek
Suomi
z
Om een opdracht te geven:
Kies het nummer
Chinese
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
28
Om te annuleren:
Druk
Algemene aanwijzingen
English
Español
Français
Kies het gewenste nummer
Neem de hoorn op
Brasil
Laatste nummer opnieuw kiezen
Italiano
Druk om het externe nummer opnieuw te kiezen
Neem de hoorn op
Nederlands
***
u
Druk
Wacht tot u de kiestoon hoort.
Belangrijke nummers
........................................
........................................
........................................
........................................
Svenska
De telefoonkosten worden geregistreerd en automatisch geprint.
Dansk
0z
u
Deutsch
Uitgaande gesprekken
Prijs per puls: .......................................
Chinese
Indien u de hoorn opneemt zonder een nummer te kiezen, wordt
de receptie gealarmeerd (optie).
Suomi
In geval van nood:
Algemene aanwijzingen
29
English
Español
Wekoproepen
Deutsch
U kunt een wekoproep bij de receptie in opdracht geven of op uw
eigen gastentelefoon programmeren. Het uitvoeren van een
wekoproep is met een interval van 5 minuten mogelijk, (bijv. 0700,
0705, 0710, ... 0755).
Français
Om een opdracht te geven
Druk
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Kies de gewenste wektijd
(uren en minuten in 24 uur modus)
Voorbeeld:
8.10 a.m. ('s morgens) = 0810
8.45 p.m. ('s avonds) = 2045
Druk
Het licht van de toets is aan en u hoort uw bevestiging met de
actuele wektijd.
Dansk
Om te annuleren
Svenska
Druk
#
Druk
Het licht van de toets gaat uit. De wekoproep wordt geannuleerd.
Suomi
Chinese
30
Aanwijzingen
English
Español
Bericht voorhanden
Niet storen
Om een opdracht te geven
Svenska
Druk
Het licht van de toets is aan. Inkomende oproepen worden naar de
operator geleid.
Dansk
Nederlands
Wanneer u niet wenst te worden gestoord door oproepen naar uw
kamer, kunt u uw telefoon voor inkomende oproepen blokkeren.
Gesprekken worden naar uw mailbox of naar de receptionist
omgeleid.
Italiano
Brasil
Druk
U wordt verbonden met de persoon die een bericht heeft nagelaten
of u ontvangt een gesproken bericht.
Français
Deutsch
Wanneer iemand een bericht voor u heeft nagelaten, flikkert het
licht van de berichttoets. Indien de mailbox enkel beluisterde
berichten bevat, toont de lamp een continu licht.
Om te annuleren
Chinese
Suomi
Druk
Het licht van de toets gaat uit.
Aanwijzingen
31
English
Español
Interne opkald
Deutsch
Reception
Français
u
Tryk
Løft håndsættet
Brasil
Restaurant
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Tryk
Løft håndsættet
Værelse-til-værelse opkald
Tast det ønskede værelsesnummer
Volumenkontrol
Tryk for at forøge
Baggrundsmusik
Suomi
z
Bestilling:
Tast nummeret
Chinese
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
32
Annullering:
Tryk
Generelle Instruktioner
English
Español
Français
Tast det ønskede nummer
Løft håndsættet
Brasil
Genopkald af sidste nummer
Tryk for at genopkalde det eksterne nummer
Italiano
***
u
Tryk
Vent, til du hører klartonen.
Løft håndsættet
Nederlands
0z
u
Deutsch
Udgående opkald
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Vigtige numre
Svenska
Telefontaksterne registreres og udskrives automatisk.
Pris pr. puls: .......................................
Suomi
I nødstilfælde:
Chinese
Hvis du løfter håndsættet uden at kalde op til et nummer, vil
receptionen blive alarmeret (valgfri).
Generelle Instruktioner
33
English
Español
Vækningsopkald
Deutsch
Du kan bestille et vækningsopkald ved receptionen eller du kan
programmere det på din egen gæstetelefon. Vækningsopkaldet
kan udføres i 5 minutters intervaller, (f.eks. 0700, 0705,
0710, ... 0755).
Français
Bestilling
Tryk
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Indtast den ønskede vækningstid
(timer og minutter i 24 timers modus)
Eksempel:
8.10 a.m. (morgen) = 0810
8.45 p.m. (aften) = 2045
Tryk
Lampen i tasten er tændt, og du hører bekræftelse af din bestilling
med den faktiske vækningstid.
Dansk
Annullering
Svenska
Tryk
#
Tryk
Lampen i tasten slukker. Vækningsopkaldet er annulleret.
Suomi
Chinese
34
Instruktioner
English
Español
Ventende meddelelse
Vil ikke forstyrres
Nederlands
Hvis du ikke ønsker at blive forstyrret af opkald til dit værelse, kan
du spærre din telefon for indkommende opkald. Opkald
viderestilles til din mailbox eller til receptionen.
Italiano
Brasil
Tryk
Du bliver forbundet til den person, der har lagt meddelelsen, eller
du modtager en voice meddelelse.
Français
Deutsch
Hvis nogen har lagt en besked til dig, blinker lampen i
meddelelsestasten. Hvis mailboxen kun indeholder hørte
meddelelser, lyser lampen konstant.
Bestilling
Dansk
Tryk
Lampen i tasten er tændt. Indkommende opkald viderestilles til
telefonisten.
Svenska
Annullering
Chinese
Suomi
Tryk
Lampen i tasten slukker.
Instruktioner
35
English
Español
Interna samtal
Deutsch
Reception
Français
u
Tryck
Lyft luren
Brasil
Restaurang
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Tryck
Lyft luren
Samtal mellan rummen
Slå önskat rumsnummer
Volymkontroll
Tryck för att höja / sänka volymen
Bakgrundsmusik
Suomi
z
Beställa:
Slå numret
Chinese
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
36
Avbeställa:
Tryck
Allmänna anvisningar
English
Español
Français
Slå önskat nummer
Lyft luren
Brasil
Repetition av senast slagna nummer
Tryck för att ringa upp det externa numret igen
Italiano
***
u
Tryck
Invänta kopplingston.
Lyft luren
Nederlands
0z
u
Deutsch
Utgående samtal
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Viktiga nummer
Svenska
Samtalskostnaden registreras och skrivs ut automatiskt.
Pris per markering: .......................................
Chinese
Lyfter du luren utan att slå ett nummer larmas receptionen (tillval).
Suomi
I en nödsituation:
Allmänna anvisningar
37
English
Español
Väckning
Deutsch
Du kan beställa väckning i receptionen eller själv programmera in
den på gästtelefonen. Möjliga klockslag för väckning är varje jämnt
femminutersintervall (t.ex. 0700, 0705, 0710 ... 0755).
Français
Beställa
Tryck
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Knappa in önskad väckningstid
(timmar och minuter enligt 24-timmarsvisning)
Exempel:
Tio över åtta på morgonen = 0810
Kvart i nio på kvällen = 2045
Tryck
Lampans knapp är tänd och en röst bekräftar väckningen med
aktuell väckningstid.
Dansk
Avbeställa
Svenska
#
Tryck
Tryck
Knappens lampa slocknar. Väckningen är avbeställd.
Suomi
Chinese
38
Anvisningar
English
Español
Om du har fått ett meddelande blinkar meddelandelampan. Om
brevlådan endast innehåller avlyssnade meddelanden lyser lampan
med fast sken i stället.
Stör ej
Nederlands
Vill du inte bli störd av telefonen på rummet kan du spärra den för
inkommande samtal. Eventuella samtal vidarekopplas till din
brevlåda eller till receptionen.
Italiano
Brasil
Français
Tryck
Personen som lämnade meddelandet rings upp eller ett
röstmeddelande hörs.
Deutsch
Meddelande väntar
Beställa
Dansk
Tryck
Knappens lampa är tänd. Inkommande samtal kopplas till
telefonisten.
Svenska
Avbeställa
Chinese
Suomi
Tryck
Knappens lampa slocknar.
Anvisningar
39
English
Español
Sisäpuhelut
Deutsch
Vastaanotto
Français
u
Paina
Nosta luuri
Brasil
Ravintola
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Paina
Nosta luuri
Huoneiden välinen puhelu
Valitse haluamasi huoneen numero
Äänenvoimakkuuden säätö
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla tätä
Taustamusiikki
Suomi
z
Aktivoiminen:
Valitse numero
Chinese
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
40
Peruuttaminen:
Paina
Yleisiä Ohjeita
English
Español
Français
Valitse haluamasi numero
Nosta luuri
Brasil
Viimeksi valitun numeron toisto
Valitse ulkonumero painamalla tätä
Italiano
***
u
Paina
Odota, kunnes kuulet valintaäänen.
Nosta luuri
Nederlands
0z
u
Deutsch
Lähtevät puhelut
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Tärkeitä numeroita
Svenska
Puhelumaksut rekisteröityvät ja tulostuvat automaattisesti.
Sykäyshinta: .......................................
Chinese
Jos nostat luurin valitsematta numeroa, vastaanottoon tulee hälytys
(valinnainen toiminto).
Suomi
Hätätilanteessa:
Yleisiä Ohjeita
41
English
Español
Herätyssoitto
Deutsch
Voit tilata herätyssoiton vastaanotosta tai ohjelmoida sen omaan
hotellivieraan puhelimeesi. Herätyssoiton voi määrittää
aktivoitumaan 5 minuutin välein (esim. 0700, 0705, 0710, ... 0755).
Français
Herätyksen asettaminen
Paina
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Valitse haluamasi herätysaika
(tunnit ja minuutit 24 tunnin kellon mukaan)
Esimerkki:
8.10 ap. (aamulla) = 0810
8.45 ip. (illalla) = 2045
Paina
Näppäimen merkkivalo palaa, ja kuulet herätysajan vahvistuksen.
Herätyksen peruuttaminen
Dansk
Svenska
#
Paina
Paina
Näppäimen merkkivalo sammuu. Herätyssoitto on peruutettu.
Suomi
Chinese
42
Ohjeita
English
Español
Brasil
Paina
Sinut yhdistetään viestin jättäneelle henkilölle, tai kuulet puheviestin.
Deutsch
Jos sinulle on jätetty viesti, viestinäppäimen merkkivalo vilkkuu. Jos
postilaatikossa on vain kuunneltuja viestejä, merkkivalo palaa
jatkuvasti.
Français
Viesti odottaa
Ei saa häiritä
Herätyksen asettaminen
Dansk
Paina
Näppäimen merkkivalo palaa. Tulevat puhelut ohjataan välittäjälle.
Nederlands
Italiano
Jos et halua, että puheluja yhdistetään huoneeseesi, voit estää
tulevien puhelujen yhdistämisen puhelimeesi. Puhelut siirretään
postilaatikkoosi tai vastaanottoon.
Svenska
Herätyksen peruuttaminen
Chinese
Suomi
Paina
Näppäimen merkkivalo sammuu.
Ohjeita
43
房内呼叫
接收机
u
按下此键
提起听筒
饭店
u
z u
V
按下此键
提起听筒
房间至房间呼叫
拨打所需的房间号码
音量控制
按下此键以增大音量
背景音乐
z
预订:
拨打号码
中文
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
X
44
取消:
按下此键
一般说明
去电
0 z
u
***
u
按下此键
请等待直至您听到拨号音。
拨打所需的号码
提起听筒
重拨上一次的号码
按下左侧的键以重拨外线号码
提起听筒
重要号码
........................................
........................................
........................................
........................................
话机的话费将自动登记并打印。
每次脉冲的价格 : .......................................
紧急情况:
中文
如果您提起听筒但未拨号,接收机将警报响起 ( 警报器为选件 )。
一般说明
45
唤醒呼叫
您可以在接收机上预订唤醒呼叫或在您自己的客人话机上编制唤
醒呼叫。唤醒呼叫每隔 5 分钟执行一次 ( 例如 0700、 0705、
0710、 ... 0755)。
预订
按下此键
z
输入所需的唤醒时间
( 小时和分钟均为 24 小时模式 )
实例:
上午 8.10 = 0810
#
下午 8.45 = 2045
按下此键
该键灯亮起且您可以听到确认音和实际唤醒时间。
取消
按下此键
#
按下此键
键灯熄灭。唤醒呼叫被取消。
中文
46
说明 / 中文
留言等待
如果某人给您发送了留言,则留言键灯闪烁。如果信箱仅包含已
收听的留言,则键灯会持续亮起。
按下此键
您将连接至为您留言的人或者您将接收语音留言。
禁止打扰
如果不希望其它呼叫打扰您,您可以闭锁话机不接收来电。呼叫
将转移至您的信箱或接收员。
预订
按下此键
键灯亮起。来电将转至操作员。
取消
中文
按下此键
键灯熄灭。
说明 / 中文
47
Polski
Espańol
Połączenia wewnętrzne
Deutsch
Recepcja
Français
u
Naciśnij.
Podnieś słuchawkę.
Brasil
Restauracja
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Naciśnij.
Podnieś słuchawkę.
Połączenia między pokojami
Wybierz żądany numer pokoju.
Regulacja głośności
Naciskaj, aby ustawić głośniej/ciszej.
Muzyka w tle
Suomi
z
Włączanie muzyki w tle:
Wybierz numer.
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
Polski
X
48
Wyłączanie muzyki w tle:
Naciśnij.
Informacje podstawowe
Polski
Espańol
Deutsch
Połączenia wychodzące
Naciśnij.
Français
Podnieś słuchawkę.
Brasil
Powtórzenie ostatnio wybranego numeru
Naciśnij, aby ponownie wybrać numer zewnętrzny.
Italiano
***
u
Wybierz żądany numer.
Podnieś słuchawkę.
Nederlands
0z
u
Zaczekaj, aż usłyszysz sygnał zgłoszenia centrali.
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Ważne numery
Svenska
Opłaty za połączenia są rejestrowane i drukowane automatycznie.
Cena impulsu: .......................................
Suomi
Połączenia alarmowe:
Polski
Jeśli słuchawka zostanie podniesiona, ale numer nie zostanie wybrany,
recepcja zostanie zaalarmowana (opcja).
Informacje podstawowe
49
Polski
Espańol
Budzenie
Deutsch
Budzenie można zamówić w recepcji lub samodzielnie zaprogramować je
w telefonie. Budzenie może być wykonywane co 5 minut (np. o godzinie
0700, 0705, 0710, ... 0755).
Français
Zamawianie budzenia
Naciśnij.
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Wprowadź żądaną godzinę budzenia
(w formacie 24 godzin).
Przykład:
8:10 rano = 0810
8:45 wieczorem = 2045
Naciśnij.
Lampka przycisku zacznie się świecić, a wprowadzona godzina budzenia
zostanie potwierdzona komunikatem głosowym (opcja).
Dansk
Anulowanie budzenia
Svenska
#
Naciśnij.
Naciśnij.
Lampka przycisku zgaśnie. Budzenie zostało anulowane.
Suomi
Polski
50
Instrukcje
Polski
Espańol
Naciśnij.
Nie przeszkadzać
Nederlands
Istnieje możliwość zablokowania połączeń przychodzących w telefonie, gdy
ktoś nie chce, aby mu przeszkadzano. Połączenia te będą przekierowywane
do skrzynki głosowej lub do recepcji.
Italiano
Brasil
Zestawione zostanie połączenie z osobą, która zostawiła wiadomość, lub
odtworzona zostanie wiadomość głosowa.
Deutsch
Jeśli w skrzynce znajduje się nowa wiadomość, lampka przycisku miga. Jeśli
w skrzynce znajdują się tylko odsłuchane wiadomości, lampka świeci się cały
czas.
Français
Wiadomość oczekująca
Blokowanie połączeń przychodzących
Lampka przycisku zacznie się świecić się. Połączenia przychodzące będą
przekierowywane do operatora.
Svenska
Odblokowywanie połączeń przychodzących
Dansk
Naciśnij.
Naciśnij.
Polski
Suomi
Lampka przycisku zgaśnie.
Instrukcje
51
English
Espańol
Внутренние вызовы
Deutsch
Дежурный администратор
Français
u
Нажмите
Поднимите трубку
Brasil
Ресторан
Italiano
u
Nederlands
zu
Dansk
Svenska
V
Нажмите
Поднимите трубку
Связь между гостиничными номерами
Наберите нужный номер
Регулировка громкости
Нажмите, чтобы увеличить или уменьшить громкость
Фоновая музыка
Suomi
z
Чтобы включить:
Наберите номер
1.) .........................................................................
2.) .........................................................................
3.) .........................................................................
Русский
X
52
Чтобы выключить:
Нажмите
Общие инструкции
English
Espańol
Deutsch
Исходящие вызовы
Нажмите
Français
Поднимите трубку
Brasil
Повторный набор последнего номера
Italiano
Нажмите для повторного набора внешнего номера
Поднимите трубку
Nederlands
***
u
Наберите нужный номер
........................................
........................................
........................................
........................................
Dansk
Важные номера
Svenska
Счета за разговоры регистрируются и распечатываются
автоматически.
Suomi
Стоимость одного импульса: .......................................
В экстренных ситуациях:
Если вы подняли трубку и не набрали номера, дежурному
администратору поступит сигнал (необходимо дополнительное
оборудование).
Общие инструкции
53
Русский
0z
u
Дождитесь тона контроля посылки вызова.
English
Espańol
Вызов-будильник
Deutsch
Вы можете заказать вызов-будильник у дежурного администратора, либо
запрограммировать вызов-будильник на вашем гостевом телефоне.
Вызов-будильник может быть произведен в любой 5 минутный интервал,
(например 0700, 0705, 0710, ... 0755).
Français
Чтобы заказать вызов-будильник
Нажмите
Brasil
z
Italiano
Nederlands
#
Введите нужное время будильника
(часы и минуты в 24-часовом формате)
Пример:
8.10 a.m. (утро) = 0810
8.45 p.m. (вечер) = 2045
Нажмите
Индикатор клавиши включится, и вы услышите подтверждение с
установленным временем побудки.
Dansk
Чтобы отменить вызов-будильник
Svenska
#
Нажмите
Нажмите
Индикатор клавиши погаснет. Вызов-будильник отменяется.
Suomi
Русский
54
Инструкции
English
Espańol
Если для вас оставлено сообщение, индикатор клавиши сообщения
мигает. Если в почтовом ящике содержатся только прослушанные
сообщения, индикатор будет гореть постоянно.
Français
Нажмите
«Не беспокоить»
Чтобы включить функцию
Нажмите
Svenska
Индикатор клавиши загорится. Входящие вызовы перенаправляются
оператору.
Dansk
Nederlands
Если вы не хотите, чтобы вас беспокоили в вашем гостиничном номере
телефонными вызовами, вы можете заблокировать ваш телефон для
входящих вызовов. Вызовы будут переадресованы на ваш почтовый
ящик или дежурному администратору.
Italiano
Brasil
Вы будете соединены с абонентом, оставившим сообщение, или
получите голосовое сообщение.
Чтобы выключить функцию
Индикатор клавиши погаснет.
55
Русский
Suomi
Нажмите
Инструкции
Deutsch
Ожидающее сообщение
Ericsson Enterprise GmbH
All rights reserved.
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson Enterprise GmbH 2002
LZTBS 151 381 R1B
Printed on chlorine free paper.
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.