Albenet Latitude Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
What’s Included
www.ablenetinc.com
1 2 3
Screw mounting plate into plate connector
Vissez la plaque de montage dans le connecteur
Die Montageplatte in den Plattenanschluss schrauben
Atornille la placa de montaje al conector de placa
Plate Connector
Connecteur de plaque
Plattenanschluss
Conector de placa
3D Joints
Joints 3D
3D-Gelenke
Articulaciones 3D
Quick Release Handles (Levers)
Poignées de desserrage rapide
(leviers)
Freigabehebel
Manillas de desconexión
rápida (palancas)
Standardized Base Interface
Interface de socle normalisée
Anschluss für
Standardmontageplatte
Interfaz de base estandar izada
e
d) Mounting Base Option (Universal Clamp shown)
Option Socle de montage (pince universelle illustrée)
Standardmontageplatte (Universalklemme abgebildet)
Opción de base de montaje (se muestra
la abrazadera universal)
e) Mounting Plate Option (Small Triangle Plate shown)
Option Plaque de montage (petite plaque triangulaire illustrée)
Optionale Montageplatte (kleine dreieckige Platte abgebildet)
Opción de placa de montaje (se muestra la placa
triangular pequeña)
Press
Appuyez
Drücken
Presione
c
b
a
a) Quick Start Guide
Guide de mise en route rapide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
b) (2) Velcro
®
Wire Straps
(Packaged Separate)
(2) Sangles métalliques Velcro
®
(emballées séparément)
(2) Velcro
®
Kabelbinder
(separat verpackt)
(2) Tiras de Velcro
®
(Empacadas por separado)
d
Quickstart Guide Latitude
Customizable Mounting Arm
Guide de mise en route rapide Bras de montage personnalisable Latitude
Kurzanleitung Latitude
Anpassbarer Montagearm
Guía de inicio rápido Brazo de montaje adaptable Latitude
c) Latitude Mounting Arm
Bras de montage Latitude
Latitude Montagearm
Brazo de montaje Latitude
Contenu
Lieferumfang
Materiales
incluidos
Mount base and insert arm
Montez le socle et insérez le bras
Die Platte montieren und den Arm einsetzen
Base de montaje y brazo de inserción
Rotate handles to release 3D joints
Tournez les poignées pour desserrer les joints 3D
Zum Freigeben der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Gire las manillas para soltar las articulaciones 3D
OPTIONS:
(Go to www.ablenetinc.com for more options) OPTIONS : (Allez sur le site www.ablenetinc.com voir les autres options proposées)
OPTIONEN: (Weitere Optionen finden Sie unter www.ablenetinc.com) OPCIONES: (Visite www.ablenetinc.com para obtener más opciones)
Warranty and Guarantee
Cleaning and Care
To clean use a mild detergent, glass cleaner, Isopropyl Alcohol.
Warranty
AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty.
This warranty is against defects in materials and manufacturing for
two-years from the date of purchase. Warranty in full text is available
at www.ablenetinc.com.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
de l’alcool isopropylique.
Garantie
Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans.
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
fabrication pendant deux ans à partir de la date d’achat. La garantie
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
Reinigung und Pflege
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
Isopropylalkohol verwenden.
Garantie
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
Limpieza y cuidados
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
o alcohol isopropílico.
Garantía
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
You can find warranty, guarantee and return/repair information online.
For more information on AbleNet products and services, or for contact:
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
d’AbleNet, contactez:
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
online eingesehen werden.
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
a devoluciones y reparaciones.
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
póngase en contacto con:
AbleNet, Inc.,
2808 Fairview Avenue North
Roseville, MN 55113
800-322-0956
www.ablenetinc.com
PN 900-80217 Rev. A (06/10)
Advanced Features
Use cord minders to connect cords to arms
Utilisez les trous des sangles pour les
raccorder aux bras
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
befestigen
Utilice las herramientas de atado de
cordones para conectar los cordones a los
brazos
www.ablenetinc.com
4 5
Rotate handles to tighten 3D joints
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
Move to desired location
Amenez à l’endroit souhaité
In die gewünschte
Stellung bewegen
Póngalas en
la posición deseada
Optional Accessory - Hex Screws to lock one-
half of 3D joint
Option – Vis à six pans pour verrouiller une
moitié du joint 3D
Optionales Zubehör – Sechskantschrauben zum
Verriegeln einer Hälfte des 3D-Gelenks
Accesorio opcional – Tornillos hexagonales para
bloquear una mitad de la articulación 3D
Move handle to neutral position
Amenez la poignée en position neutre
Hebel in die neutrale Position stellen
Ponga la manilla en la posición neutral
Garantie
Gewährleistung und Garantie
Garantía
Fonctions avancées
Erweiterte Funktionsmerkmale
Características avanzadas
1
2

Transcripción de documentos

Quickstart Guide Latitude™ Customizable Mounting Arm Guide de mise en route rapide Bras de montage personnalisable Latitude™ Kurzanleitung Latitude™ Anpassbarer Montagearm Guía de inicio rápido Brazo de montaje adaptable Latitude™ Plate Connector Connecteur de plaque Plattenanschluss Conector de placa QuickRelease Handles (Levers) Poignées de desserrage rapide (leviers) Freigabehebel Manillas de desconexión rápida (palancas) What’s Included Contenu Lieferumfang Materiales incluidos c b a 3D Joints Joints 3D 3D-Gelenke Articulaciones 3D Standardized Base Interface Interface de socle normalisée Anschluss für Standardmontageplatte Interfazdebaseestandarizada b) (2) Velcro® Wire Straps (Packaged Separate) (2) Sangles métalliques Velcro® a) Quick Start Guide Guide de mise en route rapide Kurzanleitung Guía de inicio rápido OPTIONS: (Go to www.ablenetinc.com for more options) OPTIONEN: (Weitere Optionen finden Sie unter www.ablenetinc.com) (emballées séparément) c) Latitude Mounting Arm Bras de montage Latitude Latitude Montagearm Brazo de montaje Latitude (2) Velcro® Kabelbinder (separat verpackt) (2) Tiras de Velcro® (Empacadas por separado) OPTIONS : (Allez sur le site www.ablenetinc.com voir les autres options proposées) OPCIONES: (Visite www.ablenetinc.com para obtener más opciones) d) Mounting Base Option (Universal Clamp shown) Option Socle de montage (pince universelle illustrée) Standardmontageplatte(Universalklemmeabgebildet) Opción de base de montaje (se muestra d www.ablenetinc.com la abrazadera universal) e) Mounting Plate Option (Small Triangle Plate shown) Option Plaque de montage (petite plaque triangulaire illustrée) Optionale Montageplatte (kleine dreieckige Platte abgebildet) Opción de placa de montaje (se muestra la placa e triangular pequeña) 1 2 3 Mount base and insert arm Montez le socle et insérez le bras Die Platte montieren und den Arm einsetzen Base de montaje y brazo de inserción Screw mounting plate into plate connector Vissez la plaque de montage dans le connecteur Die Montageplatte in den Plattenanschluss schrauben Atornille la placa de montaje al conector de placa Rotate handles to release 3D joints Tournez les poignées pour desserrer les joints 3D Zum Freigeben der 3D-Gelenke die Hebel drehen Gire las manillas para soltar las articulaciones 3D Press Appuyez Drücken Presione 4 5 Warranty and Guarantee Move to desired location Amenez à l’endroit souhaité In die gewünschte Stellung bewegen Póngalas en la posición deseada Rotate handles to tighten 3D joints Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D Garantie Gewährleistung und Garantie Garantía Cleaning and Care To clean use a mild detergent, glass cleaner, Isopropyl Alcohol. Warranty AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of purchase. Warranty in full text is available at www.ablenetinc.com. Nettoyage et entretien Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou de l’alcool isopropylique. Garantie Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à partir de la date d’achat. La garantie complète se trouve sur www.ablenetinc.com. Reinigung und Pflege Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder Isopropylalkohol verwenden. Garantie Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden. Advanced Features Use cord minders to connect cords to arms Utilisez les trous des sangles pour les raccorder aux bras Kabel mit Kabelbindern an den Armen befestigen Utilice las herramientas de atado de cordones para conectar los cordones a los brazos Move handle to neutral position Amenez la poignée en position neutre Hebel in die neutrale Position stellen Ponga la manilla en la posición neutral Optional Accessory - Hex Screws to lock onehalf of 3D joint Option – Vis à six pans pour verrouiller une moitié du joint 3D Optionales Zubehör – Sechskantschrauben zum Verriegeln einer Hälfte des 3D-Gelenks Accesorio opcional – Tornillos hexagonales para bloquear una mitad de la articulación 3D You can find warranty, guarantee and return/repair information online. For more information on AbleNet products and services, or for contact: Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services d’AbleNet, contactez : Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können online eingesehen werden. Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an: 1 2 PN 900-80217 Rev. A (06/10) Fonctions avancées Erweiterte Funktionsmerkmale Características avanzadas Limpieza y cuidados Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales o alcohol isopropílico. Garantía Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com. En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente a devoluciones y reparaciones. Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet, póngase en contacto con: AbleNet, Inc., 2808 Fairview Avenue North Roseville, MN 55113 800-322-0956 www.ablenetinc.com www.ablenetinc.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Albenet Latitude Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido