HP DeskJet Ink Advantage 4100 All-in-One series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
HP DeskJet Ink Advantage
4100 All-in-One series
Avisos de HP
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO
POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAD EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. NADA DE
LO AQUÍ INDICADO DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE DOCUMENTO.
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Mac, OS X, macOS y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas comerciales registradas de la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos.
Android y Chromebook son marcas comerciales de Google LLC.
Amazon y Kindle son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus aliados.
iOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU. y otros países y se utiliza bajo licencia.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
- Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación suministrada con la impresora.
- Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
- Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas mural.
- No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado.
- Instale el dispositivo de manera segura sobre una supercie estable.
- Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra
daños.
- Si el producto no funciona normalmente, consulte Solución de problemas en la página 81.
- En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Las tareas de reparación se deben encomendar al personal de servicio cualicado.
Tabla de contenido
1 Componentes de la impresora ......................................................................................................................... 1
Información general sobre la impresora ............................................................................................................... 2
Características del panel de control ...................................................................................................................... 4
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control .................................................................. 7
Imprimir informes desde el panel de control ........................................................................................................ 9
2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel .............................................................................. 11
Carga del papel .................................................................................................................................................... 12
Carga del original ................................................................................................................................................. 16
Modique el tamaño del papel detectado automáticamente por la impresora ................................................ 19
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 20
3 Conecte su impresora ................................................................................................................................... 21
Conexión utilizando la aplicación HP Smart ........................................................................................................ 22
Conexión a una red inalámbrica con un enrutador ............................................................................................. 23
Conexión inalámbrica sin un enrutador .............................................................................................................. 25
Conguración de conexión inalámbrica .............................................................................................................. 28
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica ........................................................................ 29
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión no inalámbrica) ............................................. 30
Cambie el tipo de conexión .................................................................................................................................. 31
4 Herramientas de administración de la impresora ........................................................................................... 33
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas .................................... 34
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 35
Cuadro de herramientas (Windows) .................................................................................................................... 36
Servidor Web incorporado (EWS) ........................................................................................................................ 37
Modo de suspensión ............................................................................................................................................ 40
Modo silencioso ................................................................................................................................................... 41
Apagado automático ........................................................................................................................................... 42
Actualización de la impresora ............................................................................................................................. 43
ESWW iii
5 Impresión ................................................................................................................................................... 45
Imprimir mediante la aplicación HP Smart ........................................................................................................ 46
Imprima desde dispositivos móviles ................................................................................................................... 48
Imprimir utilizando un ordenador ....................................................................................................................... 49
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 53
6 Administración de los cartuchos ................................................................................................................... 55
Información sobre cartuchos y cabezal de impresión ........................................................................................ 56
Compruebe los niveles estimados de tinta ......................................................................................................... 57
Pedidos de suministro de tinta ............................................................................................................................ 58
Sustituir cartuchos .............................................................................................................................................. 59
Utilizar el modo de cartucho único ...................................................................................................................... 61
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 62
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................................. 63
7 Copiar, escanear y fax móvil ......................................................................................................................... 65
Copiar y escanear utilizando HP Smart ............................................................................................................... 66
Copiar desde la impresora ................................................................................................................................... 68
Escanear utilizando el software de la impresora HP .......................................................................................... 69
Escanear usando Webscan .................................................................................................................................. 72
Consejos para copiar y escanear correctamente ................................................................................................ 73
Mobile Fax ............................................................................................................................................................ 74
8 Uso de Servicios Web .................................................................................................................................... 75
¿Qué son los Servicios Web? ................................................................................................................................ 76
Conguración de Servicios Web .......................................................................................................................... 77
Impresión con HP ePrint ...................................................................................................................................... 78
Eliminar Web Services ......................................................................................................................................... 79
9 Solución de problemas ................................................................................................................................. 81
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart ..................................................................................................... 82
Ayuda en esta guía ............................................................................................................................................... 83
Servicio de asistencia técnica de HP ................................................................................................................. 104
10 HP EcoSolutions (HP y el entorno) ............................................................................................................. 107
Modo ahorro energía ......................................................................................................................................... 108
Apéndice A Información técnica ..................................................................................................................... 109
HP Company, avisos ........................................................................................................................................... 110
Especicaciones ................................................................................................................................................ 111
iv ESWW
Información sobre normativas .......................................................................................................................... 113
Programa medioambiental de administración ................................................................................................. 118
Índice ........................................................................................................................................................... 127
ESWW v
vi ESWW
1 Componentes de la impresora
Información general sobre la impresora
Características del panel de control
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control
Imprimir informes desde el panel de control
ESWW 1
Información general sobre la impresora
Vista superior y frontal
Vista posterior
Vista superior y frontal
1 Guía de anchura del papel
2 Bandeja de entrada
3 Protección de la bandeja de entrada
4 Tapa del escáner
5 Cristal del escáner
6 Bandeja de salida
7 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)
8 Panel de control
9 Puerta de acceso al cartucho
10 Cartuchos
11 Alimentador de documentos
2 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Vista posterior
1 Conexión eléctrica
2 Puerto USB
ESWW Información general sobre la impresora 3
Características del panel de control
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Característica Descripción
1 Botón Cancelar : Detiene la operación actual.
2 Botón Reanudar : Reanuda un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después de cargar papel o
de eliminar un atasco de papel).
Luz Reanudar : Indica que la impresora está en un estado de alerta o de error. Para obtener más
información, consulte Panel de control de códigos de errores y estados en la página 99.
3 Botón Información : Imprime una página de información de la impresora en su estado actual.
Luz Información : Si la luz parpadea en blanco y el icono Wi-Fi Direct en la pantalla parpadea al mismo
tiempo rápido, pulse el botón Información para conrmar una conexión.
4 Botón Conexión inalámbrica : Activa y desactiva las funciones inalámbricas de la impresora.
Luz Conexión inalámbrica : Indica si la impresora está conectada a una red inalámbrica.
5 Pantalla del panel de control : Indica el número de copias, estado inalámbrico e intensidad de la señal,
estado Wi-Fi Direct, avisos o errores y niveles de tinta.
6 Luz Alerta de tinta : Indica poca tinta o un problema con el cartucho de tinta. Para obtener más
información, consulte Panel de control de códigos de errores y estados en la página 99.
7 Botón Iniciar copia en color : Inicia un trabajo de impresión a color. Para incrementar el número de copias
en color, pulse el botón varias veces de forma rápida.
8 Botón Iniciar copia en negro : Inicia un trabajo de impresión en blanco y negro. Para incrementar el número
de copias en blanco y negro, pulse el botón varias veces de forma rápida.
9 Botón Suministro eléctrico : Enciende o apaga la impresora.
4 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono Descripción
Icono Número de copias : Contador de un 1 dígito que muestra el número de copias al copiar
documentos. El máximo cómputo es nueve.
Cuando aparece la letra E en el lateral izquierdo del contador, indica que la impresora se encuentra en
estado de error. Para obtener más información, consulte Panel de control de códigos de errores y
estados en la página 99.
Icono Error : Indica una advertencia o un error.
Icono Error de papel : Indica un error relacionado con el papel.
Iconos de estado Conexión inalámbrica : Muestra el estado de una conexión inalámbrica.
El estado de conexión inalámbrica se muestra con dos iconos: Atención de la conexión inalámbrica ( )
y Barras de la señal ( ).
ESWW Características del panel de control 5
El icono Descripción
Icono Wi-Fi Direct : Indica el estado actual Wi-Fi Direct.
Si el icono de Wi-Fi Direct está activado, Wi-Fi Direct está listo para su uso.
Si el icono de Wi-Fi Direct está apagado, mantenga pulsados el botón de Conexión inalámbrica
( ) junto con el botón Reanudar ( ) durante tres segundos para activarlo.
Si el icono de Wi-Fi Direct parpadea simultáneamente con el indicador luminoso blanco de
Información , signica que se encuentra en curso el modo de Cong. Wi-Fi protegida (WPS)
activado por botón. Pulse el botón de
Información ( ) antes de que transcurran dos
minutos para establecer la conexión.
Si el icono de Wi-Fi Direct parpadea rápidamente simultáneamente con el de Error ( ) durante
tres segundos y a continuación permanece activado, Wi-Fi Direct ha alcanzado el máximo de
cinco conexiones.
Si el icono de Wi-Fi Direct parpadea rápidamente al mismo tiempo que el de Error ( ) durante
tres segundos y a continuación se apaga, Wi-Fi Direct ha sido desactivado por el administrador
de red.
Iconos Nivel de tinta : El icono de tinta derecho indica el nivel de tinta estimado del cartucho tricolor y
el icono derecho muestra el nivel de tinta estimado del cartucho negro.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de
planicación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de
recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que
la calidad de impresión sea inaceptable.
6 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de
control
Luz del botón Suministro eléctrico
Estado Descripción
Encendida La impresora está encendida.
Desactivado La impresora está apagada.
Atenuada La impresora está en modo de suspensión. La impresora entra automáticamente en modo de
suspensión tras cinco minutos de inactividad.
Parpadeante La impresora está procesando un trabajo. Para cancelar el trabajo, pulse el botón Cancelar
( ).
Parpadeo rápido Si la puerta de acceso al cartucho está abierta, ciérrela. Si la puerta de acceso al cartucho está
cerrada y el indicador luminoso parpadea rápidamente, la impresora está en un estado de error
que puede resolver siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla del equipo desde el que
está imprimiendo. Si no aparece ningún mensaje en la pantalla, intente imprimir un documento
para generar un mensaje en la pantalla.
Luces e iconos Conexión inalámbrica
El indicador luminoso situado junto al botón Conexión inalámbrica ( ) y los iconos de estado
inalámbrico de la pantalla funcionan conjuntamente para indicar el estado de la conexión inalámbrica.
Estado Descripción
El indicador luminoso situado junto al botón Conexión
inalámbrica permanece encendido en azul jo y el icono
Barras de la señal está visible en la pantalla.
La impresora está conectada a una red inalámbrica. Las barras
de señal indican la potencia de la señal inalámbrica de la red a
la que está conectada la impresora.
El indicador luminoso Conexión inalámbrica y los iconos de
estado Conexión inalámbrica están desactivados.
La función inalámbrica de la impresora está desactivada. Para
activar la funcionalidad inalámbrica, pulse el botón Conexión
inalámbrica ( ).
El indicador luminoso situado junto al botón Conexión
inalámbrica está parpadeando en azul y las Barras de la señal
de la pantalla repiten un ciclo.
La impresora está en modo de conguración de Conexión
inalámbrica automática.
ESWW Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control 7
Estado Descripción
El indicador luminoso situado junto al botón Conexión
inalámbrica y las Barras de la señal de la pantalla parpadean
juntas al mismo tiempo.
La impresora se encuentra en el modo de progreso de Cong.
Wi-Fi protegida (WPS).
El indicador luminoso situado junto al botón Conexión
inalámbrica parpadea rápidamente tres veces y vuelve a su
estado anterior.
La función inalámbrica de la impresora está deshabilitada.
Modique la conguración inalámbrica. Para obtener más
información, consulte Conguración de conexión inalámbrica
en la página 28.
Durante la conguración de la conexión inalámbrica, el
indicador luminoso situado junto al botón Conexión
inalámbrica parpadea, el icono de Atención de la conexión
inalámbrica está encendido y las Barras de la señal repiten
un ciclo.
No hay señal de conexión inalámbrica.
Asegúrese de que el router o el punto de acceso
inalámbrico esté encendido.
Acerque la impresora al router inalámbrico.
El icono de Atención de la conexión inalámbrica de la pantalla
parpadea al mismo tiempo que el indicador luminoso situado
junto al botón Conexión inalámbrica
La impresora tiene un problema al conectarse a la red
inalámbrica.
Pulse el botón Conexión inalámbrica ( ) junto con el
botón Información ( ) simultáneamente para ejecutar
una prueba inalámbrica y revise el informe de la prueba para
obtener información sobre cómo solventar el problema.
8 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Imprimir informes desde el panel de control
Informe de
impresora Cómo imprimir Descripción
Página de
información de
la impresora
Pulse el botón Información ( ).
La página de información de la impresora proporciona
un resumen de la información de la impresora y su
estado actual.
Informe de
estado de la
impresora
Mantenga pulsado el botón Cancelar ( ) durante
tres segundos.
El informe de estado de la impresora proporciona
información de la impresora actual, estado de los
cartuchos o eventos recientes. Además, puede ayudar
en la solución de problemas de la impresora.
Informe de
prueba de red
inalámbrica y
página de
conguración
de red
Pulse el botón Conexión inalámbrica ( ) junto con
el botón
Información ( ) simultáneamente.
El informe de prueba de red inalámbrica muestra los
resultados del diagnóstico del estado de la red
inalámbrica, la intensidad de la señal inalámbrica, las
redes detectadas y mucho más.
La página de conguración de red muestra el estado de
la red, el nombre de host, el nombre de la red y mucho
más.
Wireless Quick
Start Guide
Mantenga pulsado el botón Información ( )
durante tres segundos.
Wireless Quick Start Guide proporciona instrucciones
paso a paso que le ayudarán a congurar la conexión
inalámbrica.
Guía Wi-Fi
Direct
Pulse el botón Información ( ) junto con el botón
Reanudar ( ) simultáneamente.
La guía Wi-Fi Direct proporciona las instrucciones que le
ayudarán a congurar y utilizar Wi-Fi Direct.
Informes de
Servicios Web
Pulse el botón Información ( ) junto con el botón
Cancelar ( ) simultáneamente.
En función del estado de los Servicios Web, los informes
de Servicios Web proporcionan diferentes instrucciones
para ayudarle a activar los Servicios Web, congurar los
Servicios Web o arreglar problemas de conexión, entre
otros.
Página de
código PIN WPS
Mantenga pulsado el botón Información ( ) junto
con el botón
Conexión inalámbrica ( )
simultáneamente durante tres segundos.
La página del código pin WPS proporciona el código PIN
para una conexión WPS.
ESWW Imprimir informes desde el panel de control 9
10 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar
soportes y papel
Carga del papel
Carga del original
Modique el tamaño del papel detectado automáticamente por la impresora
Conceptos básicos relativos al papel
ESWW 11
Carga del papel
Cómo cargar papel
1. Levante la bandeja de entrada.
2
. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
3. Inserte una pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión
hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
12 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
5. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida.
Para cargar sobres
1. Levante la bandeja de entrada.
ESWW Carga del papel 13
2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
3. Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia
abajo, hasta que se detenga. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba.
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
14 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
5. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida.
ESWW Carga del papel 15
Carga del original
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue su original con la cara impresa hacia abajo y alinéelo con la marca del ángulo posterior izquierdo
del cristal.
3. Cierre la tapa del escáner.
16 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
Para cargar un original en el alimentador de documentos
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Deslice la extensión hacia fuera.
3. Deslice las guías de anchura del papel hacia los extremos.
4. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
ESWW Carga del original 17
5. Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del
papel.
18 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
Modique el tamaño del papel detectado automáticamente por
la impresora
La impresora puede detectar automáticamente si la bandeja de entrada tiene papel cargado y detectar si la
anchura del mismo es grande, pequeña o mediana. Puede cambiar el tamaño de papel grande, mediano o
pequeño que detecta la impresora.
Para cambiar el tamaño del papel predeterminado que detecta la impresora
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor
web integrado en la página 37.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, haga clic en Gestión de papel y bandejas y a continuación seleccione la
opción deseada.
4. Haga clic en Apply.
ESWW Modique el tamaño del papel detectado automáticamente por la impresora 19
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
20 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
3 Conecte su impresora
Conexión utilizando la aplicación HP Smart
Conexión a una red inalámbrica con un enrutador
Conexión inalámbrica sin un enrutador
Conguración de conexión inalámbrica
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión no inalámbrica)
Cambie el tipo de conexión
ESWW 21
Conexión utilizando la aplicación HP Smart
Para congurar mediante la aplicación HP Smart.
Puede utilizar la aplicación HP Smart para congurar la impresora en su red inalámbrica. La aplicación HP
Smart es compatible con dispositivos iOS, Android, Windows y Mac. Para más información sobre esta
aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas
en la página 34.
1. Asegúrese de que su ordenador o dispositivo móvil está conectado a la red inalámbrica y de que conoce
la contraseña Wi-Fi de dicha red.
2. Si está usando el dispositivo móvil iOS o Android, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida.
(HP Smart utiliza Bluetooth para agilizar y facilitar el proceso de conguración de los dispositivos
móviles iOS y Android).
NOTA: HP Smart utiliza Bluetooth solo para la conguración de la impresora. No se admite la
impresión mediante Bluetooth.
3. Compruebe que la impresora está en modo de conguración de Auto Wireless Connect (AWC).
Cuando la impresora entra en modo de conguración de conexión inalámbrica automática (AWC), el
indicador luminoso situado junto al botón Conexión inalámbrica parpadea en azul y las Barras de la
señal repiten un ciclo en la pantalla.
Si va a congurar la impresora por primera vez, podrá empezar en cuanto se haya encendido. La
impresora buscará la aplicación HP Smart para conectarse con ella durante dos horas, tras las cuales
detiene la búsqueda.
Para volver a poner la impresora en modo de conguración de conexión inalámbrica automática (AWC),
pulse el botón
Conexión inalámbrica ( ) junto con el botón Cancelar ( ) simultáneamente
durante 3 segundos. Cuando el indicador luminoso situado junto al botón de Conexión inalámbrica
parpadea en azul, continúe con la conguración.
4. Abra la aplicación HP Smart y haga una de las siguientes acciones:
iOS/Android: En la pantalla de Inicio, toque el icono Más ( ) y seleccione la impresora. Si la
impresora no está en la lista, toque
Agregar impresora. Siga las instrucciones en pantalla para
agregar la impresora a su red.
Windows/macOS: en la pantalla de Inicio, haga clic o toque el icono Más ( ) y seleccione la
impresora. Si no se encuentra la impresora, toque o haga clic en Congurar nueva impresora. Siga
las instrucciones en pantalla para agregar la impresora a su red.
22 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Conexión a una red inalámbrica con un enrutador
SUGERENCIA: Para imprimir la Guía de inicio rápido de conexión inalámbrica, mantenga pulsado el botón
Información ( ) durante 3 segundos.
Conecte su impresora a una red inalámbrica con la conguración Wi-Fi protegida (WPS)
Conecte la impresora a una red inalámbrica con HP software de impresora
Conecte su impresora a una red inalámbrica con la conguración Wi-Fi protegida
(WPS)
Antes de poder conectar su impresora a una red inalámbrica con WPS, asegúrese de tener lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico para WPS.
NOTA: La impresora solo admite conexiones a 2,4 GHz o 5 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora. Asegúrese
de tener instalado el software de la impresora HP en el equipo.
Si tiene un router de conguración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método de
botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando, siga el Método PIN.
Para usar el método de conguración Pulsar botón (PBC)
1. Mantenga pulsado el botón Conexión inalámbrica ( ) durante al menos tres segundos para iniciar el
método de conexión por botón de WPS.
2. Pulse el botón WPS del router.
NOTA: El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, mientras se establece
una conexión inalámbrica.
Si la impresora se conecta correctamente, el indicador luminoso situado junto al botón Conexión inalámbrica
se iluminará y permanecerá jo en azul.
Para usar el método PIN
1. Mantenga pulsado el botón Conexión inalámbrica ( ) junto con el botón Información ( )
durante al menos 5 segundos para iniciar el método de conexión por PIN de WPS e imprima una página
con el código PIN.
2. Abra la utilidad de conguración o software para el enrutador inalámbrico o punto de acceso
inalámbrico y, a continuación, ingrese el PIN WPS.
ESWW Conexión a una red inalámbrica con un enrutador 23
NOTA: Consulte la documentación del direccionador o del punto de acceso inalámbrico para obtener
más información sobre la utilidad de conguración.
Espere aproximadamente dos minutos. Si la impresora se conecta correctamente, el indicador luminoso
situado junto al botón Conexión inalámbrica se iluminará y permanecerá jo en azul.
Conecte la impresora a una red inalámbrica con HP software de impresora
Para conectar la impresora a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
NOTA: La impresora solo admite conexiones a 2,4 GHz o 5 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora.
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar su impresora con HP software de impresora (Windows)
1. En función de si ha instalado su HP software de impresora o no, haga uno de los siguientes pasos:
Si no ha instalado HP software de impresora en su ordenador
a. Visite 123.hp.com para descargar e instalar el software de impresora.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Verique si HP software de impresora está instalado en el equipo.
a. Abra software de impresora. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
b. En software de impresora, haga clic en Herramientas.
c. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
d. Haga clic en Conectar una nueva impresora, y siga las instrucciones en pantalla.
2. Cuando la impresora se haya conectado correctamente, el indicador luminoso situado junto al botón
Conexión inalámbrica permanecerá jo en azul.
24 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Conexión inalámbrica sin un enrutador
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u
otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica
existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora HP.
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica
directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico
cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión
compatible. Para más información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en www.hp.com/go/
mobileprinting. Si la versión local de la página web no está disponible en su país o región o idioma,
puede que sea dirigido a la página web Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador con cable
USB o a una red con conexión inalámbrica.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
Para activar o desactivar Wi-Fi Direct desde el panel de control
En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado el botón Conexión inalámbrica ( ) junto con el
botón
Reanudar ( ) durante tres segundos.
Cuando Wi-Fi Direct está activado, la pantalla muestra el icono Wi-Fi Direct . Para encontrar el nombre y
la contraseña de Wi-Fi Direct, pulse el botón Información ( ) para imprimir una página de
información de la impresora.
NOTA: Al activar Wi-Fi Direct por primera vez, la impresora imprime una guía Wi-Fi Direct
automáticamente. La guía proporciona instrucciones acerca de cómo usar Wi-Fi Direct. A continuación,
puede pulsar el botón Información ( ) junto con el botón Reanudar ( ) para imprimir la guía de
Wi-Fi Direct. La guía puede que no esté disponible en todos los idiomas.
Cuando se desactiva Wi-Fi Direct, la pantalla deja de mostrar el icono Wi-Fi Direct .
Para obtener más información acerca del estado del icono Wi-Fi Direct, vea Iconos de la pantalla del
panel de control en la página 5.
ESWW Conexión inalámbrica sin un enrutador 25
Para activar o desactivar Wi-Fi Direct desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas en la página 34.
2. Toque el icono de impresora y a continuación, busque y toque Conguración avanzada.
3. Siga las instrucciones en pantalla para conectarse al servidor Web incorporado.
4. En el servidor Web incorporado, toque Redes > Wi-Fi Direct > Estado > Editar conguración.
5. Seleccione la opción de activar o desactivar Wi-Fi Direct y toque Aplicar.
SUGERENCIA: Aquí puede cambiar el ajuste de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct para la impresora.
Conguración de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct
Si la seguridad de la conexión Wi-Fi Direct de la impresora es Automática, la contraseña de Wi-Fi Direct
se establece como 12345678 y no se puede cambiar.
Si la seguridad de la conexión Wi-Fi Direct para la impresora se establece como Manual (el ajuste
predeterminado), debe hacer una de las siguientes acciones para conectar la impresora a su dispositivo
móvil o PC.
Si el botón Información ( ) parpadea en blanco, púlselo antes de que transcurran 30 segundos.
Si la impresora imprime una página con un código PIN, siga las instrucciones que aparecen en la
página.
SUGERENCIA:
También puede activar Wi-Fi Direct o cambiar el ajuste de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct desde
EWS. Para obtener más información acerca del uso de EWS, consulte Para abrir el servidor web
integrado en la página 37.
Para encontrar el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct, pulse el botón Información ( ) para
imprimir una página de información de la impresora.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de tener instalada la última versión de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil (si utiliza un
dispositivo Android). Puede descargar este complemento en la tienda de aplicaciones Google Play.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil. Para obtener más información, vea la documentación
proporcionada con el dispositivo móvil.
3. En su dispositivo móvil, seleccione un documento desde una aplicación que pueda imprimir y seleccione
la opción para imprimir el documento.
Aparecerá la lista de impresoras disponibles.
26 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
4. En la lista de impresoras disponibles, elija el nombre Wi-Fi Direct, que se muestra como DIRECT-**-HP
DeskJet 4100 series (donde ** son los únicos caracteres para identicar su impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica no compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para más
información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en www.hp.com/go/mobileprinting. Si la versión local
de la página web no está disponible en su país o región o idioma, puede que sea dirigido a la página web
Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP DeskJet 4100 series (donde ** son los únicos
caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP DeskJet 4100 series (donde ** son los únicos
caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
ESWW Conexión inalámbrica sin un enrutador 27
Conguración de conexión inalámbrica
Puede congurar y administrar la conexión inalámbrica de la impresora y realizar una variedad de tareas de
gestión de red. Estas incluyen la impresión de información sobre los ajustes de la red, activar o desactivar la
función de conexión inalámbrica, la conguración de la velocidad de enlace y el cambio de los ajustes
inalámbricos.
Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora
Pulse el botón Conexión inalámbrica ( ) para activar o desactivar las funciones inalámbricas de la
impresora.
Si la impresora tiene establecida una conexión activa con una red inalámbrica, el indicador luminoso
situado junto al botón Conexión inalámbrica permanecerá iluminado jo en azul y la pantalla de la
impresora mostrará el icono Barras de la señal ( ).
Si la conexión inalámbrica está desactivada, el indicador luminoso situado junto al botón Conexión
inalámbrica estará apagado.
Para obtener más información sobre el estado de la luz de estado inalámbrico, vea Estados de las luces
y de los iconos de pantalla del panel de control en la página 7.
Para imprimir el informe de prueba de red inalámbrica y la página de conguración de red, vea Imprimir
informes desde el panel de control en la página 9.
Para cambiar la conguración inalámbrica (Windows)
Este método está disponible, si ya ha instalado el software de impresora.
NOTA: Este método requiere un cable USB. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
2. En software de impresora, haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
4. Seleccione Reconguración de conexión inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Para restaurar la conguración de red a la conguración predeterminada
Mantenga pulsado el botón Conexión inalámbrica ( ) junto con el botón Cancelar ( ) en el panel
de control de la impresora durante tres segundos.
28 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica
Siga estos consejos para congurar y utilizar una impresora inalámbrica:
Cuando congure la impresora para su conexión a la red inalámbrica con un ordenador, asegúrese de lo
siguiente:
Que el enrutador o punto de acceso inalámbrico esté activado.
Que el ordenador esté conectado a una red inalámbrica (no mediante un cable Ethernet).
Que la impresora esté en modo de conguración de AWC.
La impresora busca los enrutadores inalámbricos y presenta una lista de los nombres de red detectados
en el ordenador.
Si su ordenador o dispositivo móvil está conectado a una red privada virtual (VPN), debe desconectarlo
de la VPN para poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
Más información acerca de la conguración de la red y de la impresora para la impresión inalámbrica.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para obtener más
información en línea.
Más información sobre HP Print and Scan Doctor. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Emplee Solución de problemas de rewall en línea de HP para determinar si un rewall o programa
antivirus está impidiendo que su equipo se conecte a la impresora y buscar una solución.
ESWW Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica 29
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión
no inalámbrica)
La impresora admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador.
Para conectar la impresora con el cable USB
1. Visite 123.hp.com para descargar e instalar el software de impresora.
NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantallaOpciones de conexión.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si se ha instalado el software de impresora, la impresora funcionará como un dispositivo plug and play.
30 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Cambie el tipo de conexión
Si conguró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando la impresora
directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una
red inalámbrica 802.11a/b/g/n que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico.
NOTA: La impresora solo admite conexiones a 2,4 GHz o 5 GHz.
Antes de cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica, asegúrese de que:
la impresora está conectada al ordenador con un cable USB hasta que se le requiera que desconecte el
cable.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar la impresora.
También puede cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB.
Para cambiar de una conexión USB a una inalámbrica (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
2. En software de impresora, haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
4. Seleccione Convertir un dispositivo conectado por USB en inalámbrico. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Para cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica al utilizar la aplicación HP Smart en un equipo Windows 10
(Windows)
1. Abra la aplicación HP Smart. Para obtener información sobre cómo abrir la aplicación en un equipo
Windows 10, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar
problemas en la página 34.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
SUGERENCIA:
Si quiere seleccionar una impresora diferente, haga clic en ( ) de la barra de
herramientas situada en la parte izquierda de la pantalla y a continuación, seleccione Seleccionar una
impresora diferente para ver todas las impresoras disponibles.
3
. Haga clic en Más información al ver «Imprima con mayor facilidad al conectar su impresora de forma
inalámbrica» en la parte superior de la pantalla de inicio de la aplicación.
Cómo cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB (Windows/macOS)
Conecte la impresora y el equipo con un cable USB. El puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
ESWW Cambie el tipo de conexión 31
32 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
4 Herramientas de administración de la
impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Cuadro de herramientas (Windows)
Servidor Web incorporado (EWS)
Modo de suspensión
Modo silencioso
Apagado automático
Actualización de la impresora
ESWW 33
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y
solucionar problemas
HP Smart le ayuda a congurar, copiar, escanear, imprimir, compartir y gestionar su impresora HP. Puede
compartir documentos e imágenes a través del correo electrónico, mensajes de texto y servicios de redes
sociales y de nube populares (como iCloud, Google Drive, Dropbox y Facebook). También puede congurar
nuevas impresoras HP, así como supervisar y solicitar consumibles.
NOTA: Puede que la aplicación HP Smart no esté disponible en todos los idiomas. Algunas características
puede que no estén disponibles con todos los modelos de la impresora.
Para instalar la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart es compatible con dispositivos con iOS, Android, Windows 10 y MAC. Para instalar
la aplicación en su dispositivo, vaya a 123.hp.com y siga las instrucciones en pantalla para acceder a la
tienda de aplicaciones de su dispositivo.
Para abrir el software HP Smart en un equipo Windows 10
Después de instalar la aplicación HP Smart, en el escritorio del dispositivo, haga clic en Iniciar y luego
seleccione HP Smart en la lista de las aplicaciones.
Conectar a su impresora
Asegúrese de que su dispositivo está conectado a la misma red que la impresora. A continuación, HP
Smart detectará automáticamente la impresora.
Obtenga más información acerca de la aplicación HP Smart.
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas usando
HP Smart, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart en la página 46, Copiar y escanear utilizando
HP Smart en la página 66 y Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart en la página 82.
Para obtener más información sobre el uso de HP Smart para imprimir, copiar, escanear, acceder a las
funciones de la impresora y solucionar problemas, vaya a:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10
:
www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Mac
: http://www.hp.com/go/hpsmartmac-help
34 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Después de instalar el software de la impresora HP, haga doble clic en el icono de la impresora o una de las
siguientes opciones para abrir el software de la impresora:
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y
luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic
en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la
impresora.
NOTA: Si no ha instalado el software de impresora HP, visite 123.hp.com para descargar e instalar el
software necesario.
ESWW Abra el software de la impresora HP (Windows) 35
Cuadro de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
NOTA: La caja de herramientas se puede instalar con el software de la impresora HP si el equipo cumple los
requisitos del sistema. Para obtener más información acerca de los requisitos del sistema, consulte
Especicaciones en la página 111.
Para abrir el Cuadro de herramientas
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
2. Haga clic en Imprimir y escanear .
3. Haga clic en Mantener su impresora.
36 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Servidor Web incorporado (EWS)
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) de la
impresora para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su
ordenador.
NOTA: Por su seguridad, algunas conguraciones del EWS están protegidas por contraseña. Si se le solicita
una contraseña, escriba el PIN de la etiqueta que encontrará en el interior de la puerta de acceso al cartucho
de la impresora.
NOTA: Puede abrir y usar el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
Acerca de las cookies
Para abrir el servidor web integrado
No se puede abrir el servidor web integrado
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por
ejemplo, si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la
próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que
almacena las preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran
manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las siguientes
funciones:
Uso de algunos asistentes de conguración
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Inicio
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador Web.
Para abrir el servidor web integrado
Puede acceder al servidor Web incorporado a través de una red o de Wi-Fi Direct.
Para abrir el servidor web incorporado a través de una red
1. Para conocer la dirección IP o el nombre de host de la impresora, pulse el botón Información ( ) para
imprimir una página de información.
ESWW Servidor Web incorporado (EWS) 37
NOTA: La impresora debe estar en una red y disponer de una dirección IP.
2. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el navegador Web:
http://123.123.123.123.
Para abrir el servidor Web incorporado desde Wi-Fi Direct
1. Si el icono Wi-Fi Direct de la pantalla de la impresora está apagado, mantenga pulsado el botón
Conexión inalámbrica ( ) junto con el botón Reanudar ( ) durante tres segundos para activarlo.
Para encontrar el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct, pulse el botón Información ( ) para
imprimir una página de información de la impresora.
2. En el ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de
Wi-Fi Direct y establezca la conexión, por ejemplo: DIRECT-**-HP DeskJet 4100 series. Inserte la
contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
3. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección: http://
192.168.0.12.
No se puede abrir el servidor web integrado
Revise su conguración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la
red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado rmemente a la impresora.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la misma red que la impresora.
Compruebe su explorador Web
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimos del sistema. Para obtener más
información acerca de los requisitos del sistema, consulte Especicaciones en la página 111.
Si su navegador utiliza una conguración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
conguración. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web. Para obtener más
información, consulte la documentación de su navegador web.
38 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Revise la dirección IP de la impresora
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea correcta.
Para conocer la dirección IP de la impresora, pulse el botón Conexión inalámbrica ( ) junto con el
botón Información ( ) simultáneamente para imprimir el informe de conguración de red.
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea válida. La dirección IP de la impresora debería tener
un formato similar a la del enrutador. Por ejemplo, la dirección IP del enrutador podría ser 192.168.0.1 o
10.0.0.1, y la de la impresora 192.168.0.5 o 10.0.0.5.
Si la dirección IP de la impresora es similar a 169.254.XXX.XXX o 0.0.0.0, signica que no está conectada
a la red.
SUGERENCIA: Si utiliza un equipo con Windows, visite la página web de asistencia técnica en línea de HP
www.support.hp.com. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
ESWW Servidor Web incorporado (EWS) 39
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras la impresora está en modo de suspensión. Tras la instalación inicial de la
impresora, entrará en el modo de suspensión tras cinco minutos de inactividad. Utilice la aplicación HP Smart
para cambiar el periodo de inactividad que debe transcurrir antes de que la impresora entre en estado de
suspensión seleccionando Conguración avanzada. También puede cambiar este ajuste empleando el
servidor Web incorporado de la impresora y realizando los siguientes pasos.
Para cambiar el tiempo hasta que entre el modo de suspensión
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor
web integrado en la página 37.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Gestión de energía, haga clic en Modo de ahorro de energía y seleccione la opción
deseada.
NOTA: Si se le solicita una contraseña, introduzca el PIN de la etiqueta de la impresora. Puede
encontrarse cerca del área de acceso a los cartuchos, en el interior, en la parte posterior, debajo o en un
lateral de la impresora.
4. Haga clic en Apply.
40 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad
de impresión. El modo silencioso solo funciona para imprimir con calidad de impresión Mejor en papel
normal. Para reducir el ruido de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal,
desactive el modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.
NOTA: En modo silencioso, si imprime en papel normal con calidad de impresión Borrador u Óptima o si
imprime fotos o sobres, la impresora funciona de la misma forma que cuando el modo silencioso está
desactivado.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas en la página 34.
2. Toque Ajustes de la impresora.
3. Toque Modo silencioso y cambie el ajuste.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
2. Haga clic en la pestaña Modo silencioso.
3. Seleccione Activado o Desactivado .
4. Haga clic en Guardar conguración.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el Servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor web integrado
en la página 37.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso, y después seleccione Encendido o Apagado.
4. Haga clic en Apply.
ESWW Modo silencioso 41
Apagado automático
Esta función desactiva la impresora tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Apagado automático apaga la impresora por completo, así que debe presionar el botón de Encendido para
volver a activarla. Si la impresora admite la función de ahorro de energía, Apagado automático se habilita o
deshabilita automáticamente según las capacidades o las opciones de conexión de la impresora. Incluso
cuando el Apagado automático se desactiva, la impresora entra en Modo ahorro energía en la página 108
tras 5 minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Apagado automático siempre está activado si la impresora no tiene una red o capacidad de fax.
Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o Wi-Fi Directde la impresora
está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una
conexión de red Ethernet, USB o fax.
42 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Actualización de la impresora
De manera predeterminada, si la impresora está conectada a una red y los servicios web se han activado, la
impresora comprueba automáticamente si hay actualizaciones.
También puede buscar e instalar manualmente actualizaciones desde el Servidor Web incorporado.
Para actualizar la impresora mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS.
Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor web integrado en la página 37.
2. Haga clic en la cha Herramientas.
3. En la sección Actualizaciones de la impresora, haga clic en Actualizaciones de rmware y, después,
siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: Si se le solicita una contraseña, introduzca el PIN de la etiqueta de la impresora. Puede encontrarse
cerca del área de acceso a los cartuchos, en el interior, en la parte posterior, debajo o en un lateral de la
impresora.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en pantalla
para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de la red o la
persona que conguró la red.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará.
ESWW Actualización de la impresora 43
44 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
5 Impresión
Imprimir mediante la aplicación HP Smart
Imprima desde dispositivos móviles
Imprimir utilizando un ordenador
Consejos para imprimir correctamente
ESWW 45
Imprimir mediante la aplicación HP Smart
Esta sección ofrece instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para imprimir desde su dispositivo
Android, iOS, Windows 10 o Mac. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart,
consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10
:
www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Mac: http://www.hp.com/go/hpsmartmac-help
Para imprimir desde un dispositivo con Android o iOS
1
. Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Carga del papel en la página 12.
2
. Abra la aplicación HP Smart.
3
. Toque el icono Más si necesita cambiar de impresora o agregar una nueva.
4
. Toque una opción para imprimir (por ejemplo, Imprimir fotos o Imprimir fotos de Faceboook, etc.).
Puede imprimir fotos y documentos desde su dispositivo, los servicios de almacenamiento en la nube o
redes sociales.
5
. Seleccione las fotos o documentos que quiere imprimir.
6
. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más conguraciones, toque o haga clic en Más
conguraciones. Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte
Sugerencias de
conguración de impresora (Windows) en la página 53.
7
. Toque Imprimir.
Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10
1
. Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Carga del papel en la página 12.
2
. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas en la página 34.
3
. En la pantalla de inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.
SUGERENCIA: Si desea seleccionar una impresora diferente, haga clic o pulse el icono ( ) en la barra
de herr
amientas situada a la izquierda de la pantalla y, a continuación, seleccione Seleccionar una
impr
esora diferente para ver todas las impresoras disponibles.
4
. En la parte inferior de la pantalla de inicio, haga clic o toque Imprimir.
5
. Seleccione Imprimir foto, localice la foto que quiere imprimir y haga clic o toque Seleccionar foto para
imprimir.
Seleccione Imprimir documento, localice el documento que desea imprimir y toque o haga clic en
Imprimir.
46 Capítulo 5 Impresión ESWW
6. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más conguraciones, toque o haga clic en Más
conguraciones. Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Sugerencias de
conguración de impresora (Windows) en la página 53.
7. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
Para imprimir desde un dispositivo Mac
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Haga clic en el icono Imprimir del mosaico y, a continuación, haga clic en Imprimir documento o
Imprimir foto.
3. Busque el archivo que desea imprimir en la carpeta Documentos, la Biblioteca de imágenes o cualquiera
de las carpetas del Mac.
4. Seleccione el documento o foto que desee y a continuación, haga clic en Imprimir. Se abre la ventana
Imprimir.
5. Seleccione otra impresora o realice los cambios que desee en los ajustes de impresión, como el tamaño
del papel o la calidad de impresión.
6. Haga clic en Imprimir.
ESWW Imprimir mediante la aplicación HP Smart 47
Imprima desde dispositivos móviles
Imprimir con Imprimir en cualquier lugar
Imprimir en cualquier lugar es un servicio gratuito que le permite utilizar la aplicación HP Smart con su cuenta
de HP para imprimir remotamente utilizando datos móviles o una conexión Wi-Fi remota.
Con Imprimir en cualquier lugar, puede imprimir utilizando su impresora de HP conectada a Internet en
cualquier momento y desde cualquier lugar. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Antes de poder utilizar Imprimir en cualquier lugar, asegúrese de que la impresora esté conectada a una red
activa que proporcione acceso a Internet.
Para imprimir un documento con Imprimir en cualquier lugar
1. Si creó una cuenta de HP durante la conguración de la impresora (puede que no esté disponible en
todos los países o regiones), Imprimir en cualquier lugar se habrá habilitado automáticamente.
Si no creó una cuenta de HP durante la conguración, siga los pasos que encontrará a continuación para
que su sistema operativo habilite Imprimir en cualquier lugar.
iOS/Android
a. Toque su impresora en la pantalla de inicio de la aplicación HP Smart.
b. Toque Print Anywhere.
c. Inicie sesión en su cuenta HP o cree una nueva cuando se le indique.
d. Toque Activar.
Windows 10/macOS
a. En la pantalla de inicio de la aplicación HP Smart, haga clic en Conguración de la impresora.
b. En la pestaña Print Anywhere, haga clic en Iniciar sesión.
c. Inicie sesión en su cuenta HP o cree una nueva cuando se le indique.
d. Haga clic en Activar.
2. Abra HP Smart e imprima su documento. Para obtener más información, consulte Imprimir mediante la
aplicación HP Smart en la página 46.
NOTA: Si desea utilizar las funcionalidades de Imprimir en cualquier lugar desde varios dispositivos, debe
iniciar sesión con su cuenta de HP en cada uno de los dispositivos adicionales. Tras iniciar sesión, el nuevo
dispositivo estará listo para imprimir con Imprimir en cualquier lugar.
48 Capítulo 5 Impresión ESWW
Imprimir utilizando un ordenador
Imprimir documentos
Imprimir fotografías
Impresión de sobres
Imprima utilizando el máximo de ppp
Imprimir utilizando un equipo de escritorio o portátil Mac
Imprimir documentos
Antes de imprimir documentos, asegúrese de tener papel cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 12.
Para imprimir un documento (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias de conguración de impresora (Windows)
en la página 53.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la bandeja de
entrada.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. En la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de impresión, seleccione el acceso directo
Impresión a doble cara (dúplex).
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador 49
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias de conguración de impresora (Windows)
en la página 53.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la bandeja de
entrada.
5. Despues de imprimir la primera cara, siga las instrucciones en pantalla para volver a cargar el papel, y
luego, haga clic en Continuar.
6. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprimir fotografías
Antes de imprimir fotos, asegúrese de tener papel fotográco cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 12.
Para imprimir una fotografía en papel fotográco (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias de conguración de impresora (Windows)
en la página 53.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la bandeja de
entrada.
5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográco para que no empiece a ondularse, lo cual reduciría la calidad de sus resultados de
impresión.
Impresión de sobres
Antes de imprimir sobres, asegúrese de tener sobres cargados en la bandeja de entrada y de que la bandeja
de salida esté abierta. Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada. No utilice sobres
brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Para obtener más información sobre la carga de sobres, vea
Carga del papel en la página 12.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres,
consulte los archivos de ayuda en su aplicación para el procesamiento de textos.
50 Capítulo 5 Impresión ESWW
Para imprimir un sobre (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones apropiadas en las chas Papel/Calidad y Diseño, y en el cuadro de diálogo
Opciones avanzadas.
En Tipo de papel o Soportes, seleccione el tipo de papel adecuado.
En la lista desplegable Tamaños de papel o Tamaño de papel, seleccione el tamaño de sobre
adecuado.
Seleccione orientación Vertical u Horizontal.
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias de conguración de impresora (Windows)
en la página 53.
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel
fotográco. Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una
gran cantidad de espacio en el disco. Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página
web de soporte del producto en www.support.hp.com.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
Haga clic en la cha Papel/Calidad. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel
adecuado.
Haga clic en el botón Avanzadas. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel. Seleccione Máx. ppp activado de la lista desplegable Calidad de impresión.
Después, haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
NOTA: No todos los tipos de papel admiten la opción de ppp máximo. Aparecerá un icono de alerta
junto a la opción si el tipo de papel seleccionado en la lista desplegable Soportes no admite la función.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador 51
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias de conguración de impresora (Windows)
en la página 53.
5. Conrme la orientación del papel en la cha Diseño y luego haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprimir utilizando un equipo de escritorio o portátil Mac
Instrucciones para impresoras compatibles con HP AirPrint y ordenadores Mac con macOS y OS X 10.7 (Lion) y
posteriores.
Impresora conectada a la red
Si su impresora ya está congurada y conectada a la red inalámbrica, puede activar la impresión desde un
equipo de escritorio o portátil Mac utilizando el menú de Preferencias del sistema.
1. Abra las Preferencias del sistema y seleccione Impresoras y escáneres.
2. Haga clic en Agregar + para congurar la impresora en el Mac. Seleccione la impresora de la lista en
pantalla de impresoras de red y haga clic en Agregar. De este modo se instalarán los controladores de
impresión, escáner o fax disponibles para su impresora.
Estas instrucciones le permiten imprimir desde su Mac. Siga utilizando la aplicación HP Smart para supervisar
los niveles de tinta y las alertas de la impresora.
Impresora no conectada a la red
Si no ha congurado o conectado su impresora a la red, visite 123.hp.com para instalar el software
necesario. Cuando complete la conguración de la impresora, utilice HP Utility de la carpeta de
Aplicaciones para supervisar los niveles de tinta y las alertas de la impresora.
52 Capítulo 5 Impresión ESWW
Consejos para imprimir correctamente
Consejos sobre la tinta
Sugerencias para cargar papel
Sugerencias de conguración de impresora (Windows)
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suciente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y la impresora debe tener la conguración correcta.
Consejos sobre la tinta
Utilice cartuchos HP originales.
Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.
Para obtener más información, consulte Sustituir cartuchos en la página 59.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 57.
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Solucione problemas de calidad de impresión
en la página 94 para más información.
NOTA: Los cartuchos HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con impresoras y
papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.
HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las
reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean
HP no están cubiertas por la garantía.
Si el software de impresora presenta un mensaje de 'Cartucho no HP' en pantalla y cree que ha adquirido
cartuchos originales de HP, vaya a: www.hp.com/go/anticounterfeit .
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel (no solo una página). Todo el papel de la pila debería ser del mismo tamaño y
tipo, a n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 12.
Sugerencias de conguración de impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de impresora, haga clic en
Imprimir y escanear y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más
ESWW Consejos para imprimir correctamente 53
información sobre cómo abrir software de impresora, vea Abra el software de la impresora HP
(Windows) en la página 35.
Para conocer la conguración del papel y de la bandeja para el papel:
Tamaño de papel: Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de entrada.
Soportes: Seleccione el tipo de papel que está usando.
Para conocer la conguración de color o blanco y negro :
Color: Utilice tinta de todos los cartuchos para obtener impresiones a todo color.
Blanco y negro o Solo tinta negra: Utilice solo tinta negra para impresiones de calidad normal o
inferior en blanco y negro.
Escala de grises de gran calidad: Utilice tinta de cartuchos de color y negra para producir una
gama más amplia de tonos negros y grises a n de obtener impresiones de gran calidad en blanco
y negro.
Para conocer la conguración de calidad de impresión:
La calidad de impresión se mide en puntos por pulgada de resolución de impresión (ppp). Una resolución
de más puntos por pulgada genera impresiones más nítidas y detalladas, pero ralentiza la velocidad de
impresión y puede consumir más tinta.
Borrador: La resolución de puntos por pulgada más baja se emplea cuando los niveles de tinta son
bajos o cuando no son necesarias impresiones de alta calidad.
Mejor: Adecuado para la mayoría de los trabajos de impresión.
Óptima: Resolución de ppp superior a Mejor.
Máx. ppp activado: Conguración de resolución de puntos por pulgada más alta para lograr
calidad de impresión.
Para conocer la conguración de página y diseño:
Orientación: Seleccione Vertical para impresiones verticales u Horizontal para impresiones
horizontales.
Imprimir a dos caras: Voltea manualmente la página después de que una de las caras se ha
impreso para que pueda imprimir a dos caras.
Voltear por el lado largo: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado largo del papel
cuando imprima en ambas caras.
Voltear por el lago corto: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado corto del papel
cuando imprima en ambas caras.
Páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento con más
de dos páginas por hoja.
54 Capítulo 5 Impresión ESWW
6 Administración de los cartuchos
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información sobre cartuchos y cabezal de impresión
Compruebe los niveles estimados de tinta
Pedidos de suministro de tinta
Sustituir cartuchos
Utilizar el modo de cartucho único
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para trabajar con cartuchos
ESWW 55
Información sobre cartuchos y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le facilitan el mantenimiento de los cartuchos HP y garantizan una calidad de
impresión uniforme.
Las instrucciones de esta guía son para la sustitución de los cartuchos, no para una primera instalación.
Conserve los cartuchos dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar.
Asegúrese de apagar la impresora correctamente.
Almacene los cartuchos a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C o 59-95° F).
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los
cartuchos.
Manipule los cartuchos cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la
instalación pueden provocar problemas de impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen daños a ésta:
Asegúrese de apagar la impresora pulsando (el botón Consumo ). Espere a que todos los
sonidos de detención de movimiento interno se detengan, antes de desconectar la impresora.
Asegúrese de dejar los cartuchos instalados.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
56 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Compruebe los niveles estimados de tinta
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora, desde el panel de control de la
impresora o desde HP Smart.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control de la impresora
Los iconos Nivel de tinta en la pantalla de la impresora muestran una estimación de la tinta disponible
en los cartuchos de tinta.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP software de impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
2. En software de impresora, haga clic en la pestaña Niveles tinta estimados.
Para vericar los niveles de tinta desde la aplicación HP Smart
Abra HP Smart. Compruebe los niveles de tinta estimados a la derecha de la imagen de la impresora.
NOTA:
Si ha instalado un cartucho rellenado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando
reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un cartucho de
recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, por ejemplo, en el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y en el mantenimiento de
los cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el
ujo de tinta correcto. Además, queda
siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
ESWW Compruebe los niveles estimados de tinta 57
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Para buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso a los cartuchos.
Para localizar el número de cartucho en la aplicación HP Smart
Abra HP Smart. Haga clic o toque Ajustes de la impresora y haga clic o toque Cartuchos admitidos.
Para localizar el número de cartucho en software de impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
2. En software de impresora, haga clic en Comprar, luego en Comprar consumibles en línea y luego siga
las instrucciones en pantalla.
Para pedir consumibles HP originales para HP DeskJet 4100 Ink Advantage series, visite www.hp.com/buy/
supplies . Si se le pide, seleccione su país/región y luego siga las instrucciones para encontrar el cartucho
adecuado para su impresora.
NOTA: El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Aunque
no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
58 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Sustituir cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extraiga el cartucho.
a. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva
al medio de la impresora.
b. Presione hacia abajo el cartucho para liberarlo y tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura.
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
ESWW Sustituir cartuchos 59
b. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña.
NOTA: No toque los contactos eléctricos del cartucho.
c. Deslice el cartucho en un ángulo ligeramente inclinado hacia arriba en la ranura y empújelo hasta
que se encaje en su lugar.
d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
60 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo cartucho único para que la impresora funcione con un solo cartucho de tinta. El modo de
cartucho único se inicia cuando ocurre una de las siguientes situaciones.
Solo hay un cartucho instalado en el carro.
Se ha retirado un cartucho del carro en el caso de que hubieran dos instalados previamente.
NOTA: Si la impresora entra en modo cartucho único y hay dos cartuchos instalados en ella,
compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos. La impresora no
puede detectar que el cartucho está instalado cuando la cinta de plástico protectora cubre los contactos
del mismo. Si no hay ninguna cinta de plástico en el cartucho, intente limpiar los contactos de los
cartuchos. Para obtener información acerca de la limpieza de los contactos del cartucho, vea Problemas
de los cartuchos en la página 89.
Para salir del modo cartucho único
Instale tanto el cartucho negro como tricolor en la impresora.
ESWW Utilizar el modo de cartucho único 61
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de impresión HP
adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos HP que se hayan rellenado, refabricado, restaurado,
manipulado, o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, en formato año/mes/
día, se encuentra en el cartucho cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la Declaración de garantía limitada de HP, visite www.hp.com/go/orderdocuments.
62 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Consejos para trabajar con cartuchos
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
Para evitar que los cartuchos se sequen, apague siempre la impresora con el botón de Encendido.
No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los
cartuchos reduce la evaporación de la tinta.
Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Asegúrese de que el color de cada cartucho coincida con
el del pestillo de cartucho. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertan correctamente.
Alinee la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. Vea Problemas de impresión
en la página 91 para obtener más información.
Cuando la pantalla de Niveles de cartucho estimados de la aplicación HP Smart o la pantalla de Niveles
estimados del software de la impresora muestre un nivel bajo de uno o ambos cartuchos, piense en
obtener cartuchos de repuesto para evitar posibles retrasos en los trabajos de impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable. Vea Sustituir cartuchos
en la página 59 para obtener más información.
Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible. Los
inyectores pueden secarse y obstruirse al dejar el cartucho fuera de la impresora desprotegido.
ESWW Consejos para trabajar con cartuchos 63
64 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
7 Copiar, escanear y fax móvil
Copiar y escanear utilizando HP Smart
Copiar desde la impresora
Escanear utilizando el software de la impresora HP
Escanear usando Webscan
Consejos para copiar y escanear correctamente
Mobile Fax
ESWW 65
Copiar y escanear utilizando HP Smart
Copiar y escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Puede utilizar la aplicación HP Smart para copiar y escanear documentos o fotos utilizando la cámara de su
dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de
guardarla, compartirla o imprimirla. Puede imprimir, guardar los escaneados de forma local o en la nube,
además de compartirlos por correo electrónico, SMS, Facebook, Instagram, etc. Para copiar y escanear con HP
Smart, siga las instrucciones proporcionadas en la correspondiente sección a continuación, en función del tipo
de dispositivo que esté utilizando.
Esta sección presenta las instrucciones básicas de uso de la aplicación HP Smart para copiar o escanear desde
un dispositivo Android, iOS, Windows 10 o Mac. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación
HP Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Mac: http://www.hp.com/go/hpsmartmac-help
Copiar y escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Para copiar desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Pulse el icono del más si necesita cambiar a una impresora diferente, o añadir una impresora nueva.
3. Toque Copiar. Se abrirá la cámara integrada.
4. Coloque un documento o foto delante de la cámara, seleccione una opción de tamaño para ayudar a
identicar el tamaño del original, y toque el botón redondo de la parte inferior de la pantalla para hacer
la foto.
SUGERENCIA: Para obtener los mejores resultados, ajuste la posición de la cámara para colocar el
original dentro del marco que aparece en la pantalla de presentación preliminar.
5. Establezca el número de copias o realice otros ajustes si es necesario:
Toque el icono Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Toque el icono Eliminar para quitar documentos o fotos.
Toque Redimensionar para ajustar cómo se adapta el original al papel.
6. Toque Iniciar negro o Iniciar color para hacer una copia.
Para escanear desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Pulse el icono del más si necesita cambiar a una impresora diferente, o añadir una impresora nueva.
66 Capítulo 7 Copiar, escanear y fax móvil ESWW
3. Seleccione una opción de escaneado y toque Cámara. Se abrirá la cámara integrada. Escanee su foto o
documento utilizando la cámara.
4. Después de haber nalizado de ajustar el documento o la foto escaneados, guárdelos, compártalos o
imprímalos.
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo
Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir
la imagen.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas en la página 34.
2. Seleccione Escanear y luego seleccione Cámara.
3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
Editar un documento o una fotografía previamente escaneados
HP Smart proporciona herramientas de edición como recortar o girar, para que puede ajustar un documento o
una foto previamente escaneados en su dispositivo.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas en la página 34.
2. Seleccione Escanear y después, Importar.
3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o pulse Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que desee y a continuación, toque o haga clic en Guardar o Compartir para
guardar el archivo o compartirlo.
ESWW Copiar y escanear utilizando HP Smart 67
Copiar desde la impresora
Desde el cristal del escáner
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 12.
2. Cargue el original con la cara impresa hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal del
escáner.
Para obtener más información, consulte Carga del original en la página 16.
3.
Pulse el botón Iniciar copia en negro ( ) o el botón Iniciar copia en color ( ) para hacer una copia.
El copiado empezará dos segundos después de la última pulsación del botón.
SUGERENCIA: Puede aumentar el número de copias pulsando el botón varias veces.
Desde el alimentador de documentos
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 12.
2. Cargue el original con la cara impresa hacia arriba en el alimentador de documentos.
Para obtener más información, consulte Carga del original en la página 16.
3. Pulse el botón Iniciar copia en negro ( ) o el botón Iniciar copia en color ( ) para hacer una copia.
El copiado empezará dos segundos después de la última pulsación del botón.
SUGERENCIA: Puede aumentar el número de copias pulsando el botón varias veces.
68 Capítulo 7 Copiar, escanear y fax móvil ESWW
Escanear utilizando el software de la impresora HP
Escanear a un ordenador
Escanear a correo electrónico
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Escanear a un ordenador
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Para escanear un original desde el software de la impresora HP (Windows)
1. Cargue el original en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. Para obtener información
sobre cómo cargar el papel, vea Carga del original en la página 16.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escaneo y clic en Escanear un documento o foto .
4. En Acc. directos escaneo, seleccione el tipo de escaneo que desea y luego haga clic en Digitalizar .
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
vínculo Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y modicar los
ajustes avanzados.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 70.
Escanear a correo electrónico
Para escanear un documento o foto para enviarlo por correo electrónico desde el software de la impresora HP
(Windows)
1. Cargue el original en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. Para obtener información
sobre cómo cargar el papel, vea Carga del original en la página 16.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escaneo y clic en Escanear un documento o foto .
4. En Acc. directos escaneo, seleccione Enviar por correo electrónico como PDF o Enviar por correo
electrónico como JPEG , luego haga clic en Digitalizar .
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
vínculo Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y modicar los
ajustes avanzados.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 70.
Si se selecciona Mostrar el visualizador después del escaneo , puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
ESWW Escanear utilizando el software de la impresora HP 69
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.
1. Cargue el original en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. Para obtener información
sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 12.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escaneo y clic en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo .
5. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear .
Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con grácos al escanear estarán disponibles.
6. Cambie la conguración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
vínculo Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y modicar los
ajustes avanzados.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 70.
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.
1. Cargue el original en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. Para obtener información
sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 12.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 35.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escaneo y clic en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
El panel de conguración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la conguración
actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.
5. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de conguración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.
Algunas conguraciones permiten más exibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de conguración detallado.
6. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos.
70 Capítulo 7 Copiar, escanear y fax móvil ESWW
Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya nalizado el escaneo.
Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo. Se guardarán los cambios en el
acceso directo para que pueda volver a utilizarlos. De lo contrario, los cambios solo se aplicarán al
escaneo en curso. A continuación, haga clic en Digitalizar .
Más información sobre cómo usar el software HP Scan. Haga clic aquí para obtener más información en
línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los idiomas.
Personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
Escanear a carpetas de red y unidades en la nube.
Previsualizar y ajustar imágenes antes de escanear.
ESWW Escanear utilizando el software de la impresora HP 71
Escanear usando Webscan
WebScan es una función del servidor web incorporado que permite escanear fotos y documentos desde la
impresora al equipo utilizando un explorador web.
Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor web integrado en la página 37.
NOTA: Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS.
Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para obtener
más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró su red.
Para utilizar la función de escaneo de la Web
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor web
integrado en la página 37.
2. Haga clic en la cha Ajustes .
3. En la sección Seguridad, haga clic en Conguración de administrador.
4. Seleccione Webscan desde EWS para activar Webscan.
5. Haga clic en Apply.
Para escanear con Webscan
El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones
adicionales, escanee desde el software de la impresora HP.
1. Cargue el original con la cara impresa hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal del
escáner.
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor web
integrado en la página 37.
3. Haga clic en la cha Escaneo .
4. Haga clic en Webscan en el panel izquierdo, cambie cualquier conguración y luego haga clic en Iniciar
escaneo .
72 Capítulo 7 Copiar, escanear y fax móvil ESWW
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
Cargue el original con la cara impresa hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el original
con la cara impresa hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal del escáner.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si desea ajustar el tamaño del escaneo, el tipo de impresión, la resolución del escaneo o el tipo de
archivo, etcétera, inicie el escaneo desde el software de la impresora.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo
en el software.
ESWW Consejos para copiar y escanear correctamente 73
Mobile Fax
Utilice la aplicación HP Smart para escanear y enviar rápidamente por fax varias páginas de una vez desde un
dispositivo móvil o equipo. La aplicación HP Smart enviará el fax de forma segura.
Para más información sobre Mobile Fax, visite el sitio web de HP Smart.
Use Mobile Fax en la aplicación HP Smart
1. Asegúrese de que su dispositivo móvil o equipo se encuentra conectado a una red. Ejecute la aplicación
HP Smart e inicie sesión en su cuenta HP o cree una nueva.
2. Seleccione el icono de Mobile Fax en el mosaico.
Si no ve el icono de Mobile Fax en el mosaico, habilítelo tal y como se explica a continuación:
En un dispositivo móvil: Toque Personalizar mosaicos y, a continuación, toque el botón de
alternancia Mobile Fax para habilitar el icono en el mosaico. Por último, vuelva a la pantalla de
inicio.
En un dispositivo Windows 10/Mac: Haga clic en Conguración, seleccione Personalizar mosaicos
y haga clic en el botón de alternancia Mobile Fax para habilitar el icono en el mosaico. A
continuación, vuelva a la pantalla de inicio.
NOTA: Mobile Fax se encuentra disponible en determinados países o regiones. Si no ve una opción para
Mobile Fax en el menú de personalización, es posible que no se encuentre disponible en su país o región.
3. Rellene la información de fax móvil necesaria.
4. Para añadir una portada, toque el botón de alternancia Agregar una portada y, a continuación, escriba
el asunto y un mensaje
5. Escanee el elemento que desea enviar por fax con la impresora o la cámara del dispositivo móvil, o
adjunte un tipo de archivo admitido. Envíe el fax cuando esté listo.
El fax se entregará de forma segura y podrá seguir su estado desde la aplicación HP Smart.
74 Capítulo 7 Copiar, escanear y fax móvil ESWW
8 Uso de Servicios Web
¿Qué son los Servicios Web?
Conguración de Servicios Web
Impresión con HP ePrint
Eliminar Web Services
ESWW 75
¿Qué son los Servicios Web?
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder
a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
NOTA: Para usar estas funciones web, la impresora debe conectarse a Internet (mediante una conexión
inalámbrica). No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable
USB.
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora compatible con HP ePrint
en cualquier momento y desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la
dirección que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni
controladores ni programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde
cualquier lugar gracias a Imprimir en cualquier lugar.
NOTA: Emplee su HP Account (puede que no esté disponible en todos los países o regiones) para iniciar
sesión y modicar la conguración de HP ePrint.
Después de inscribirse para obtener una cuenta en el sitio web de HP Smart, puede iniciar sesión para
ver el estado de su trabajo de HP ePrint, administrar la cola de la impresora HP ePrint, controlar quién
puede usar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora para imprimir y obtener ayuda
relacionada con HP ePrint.
76 Capítulo 8 Uso de Servicios Web ESWW
Conguración de Servicios Web
Antes de congurar los servicios Web, asegúrese de tener la impresora conectada a Internet mediante una
conexión inalámbrica.
Para congurar los servicios Web
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Para abrir el servidor web
integrado en la página 37.
2. Haga clic en la cha Servicios Web .
3. En la sección Ajustes de Servicios Web haga clic en Congurar , luego en Continuar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Si se le solicita una contraseña, introduzca el PIN de la etiqueta de la impresora. Puede
encontrarse cerca del área de acceso a los cartuchos, en el interior, en la parte posterior, debajo o en un
lateral de la impresora.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de
la red o la persona que conguró la red.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Repita las instrucciones anteriores para congurar los servicios Web.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
ESWW Conguración de Servicios Web 77
Impresión con HP ePrint
HP ePrint le permite imprimir en su impresora compatible con HP ePrint en cualquier momento y desde
cualquier lugar.
Antes de poder utilizar HP ePrint, asegúrese de que la impresora esté conectada a una red activa con acceso a
Internet.
Para imprimir un documento utilizando HP ePrint
1. Asegúrese de haber congurado los servicios Web.
Para obtener más información, vea Conguración de Servicios Web en la página 77.
2. Pulse el botón Información ( ) y el botón Cancelar ( ) simultáneamente para imprimir una
página de información. A continuación, busque la dirección de correo electrónico de su impresora en la
página impresa.
3. Envíe el documento por correo electrónico a la impresora.
a. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
NOTA: Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo o
dispositivo móvil, reérase a la documentación proporcionada con la aplicación.
b. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el documento a imprimir.
c. Envíe el correo electrónico a la dirección de correo electrónico de la impresora.
La impresora imprimirá el documento adjunto.
NOTA:
Introduzca únicamente la dirección de correo electrónico de HP ePrint en el campo «Para». No
introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos. El servidor de HP ePrint no
admite trabajos de impresión por correo electrónico si existen varias direcciones en los campos
«Para» o «Cc».
El correo electrónico se imprimirá tan pronto como se reciba. Al igual que con cualquier correo
electrónico, no hay ninguna garantía de cuando se recibe y si se recibe o no. Puede comprobar el
estado de impresión en el sitio web de HP Smart (puede que no esté disponible en todos los países
o regiones).
Puede que los documentos impresos con HP ePrint tengan una apariencia distinta a la de los
originales. El estilo, el formato y la disposición del texto pueden variar respecto al documento
original. Para documentos que tengan que imprimirse con una calidad más alta (como documentos
legales), recomendamos imprimir en el ordenador desde la aplicación de software, donde tendrá
más control sobre el aspecto de la impresión.
78 Capítulo 8 Uso de Servicios Web ESWW
Eliminar Web Services
Para eliminar los servicios web, siga los pasos siguientes:
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Para abrir el servidor web
integrado en la página 37.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, después, haga clic en Eliminar servicios web en la sección
Ajustes servicios web.
3. Haga clic en Eliminar servicios web.
4. Haga clic en para eliminar Servicios web de la impresora.
ESWW Eliminar Web Services 79
80 Capítulo 8 Uso de Servicios Web ESWW
9 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
Ayuda en esta guía
Servicio de asistencia técnica de HP
ESWW 81
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart proporciona alertas sobre los problemas de impresión (atascos y otros problemas),
enlaces con índices de ayuda y opciones para contactar con el soporte para obtener asistencia adicional.
82 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Ayuda en esta guía
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas de los cartuchos
Problemas de impresión
Problemas de conexión y de red
Problemas de hardware de la impresora
Panel de control de códigos de errores y estados
Problemas de tascos y alimentación del papel
Eliminar un atasco de papel
Aprenda a evitar atascos de papel
Solucionar problemas de alimentación de papel
Eliminar un atasco de papel
NOTA: Los atascos de papel se pueden producir en varios puntos. Eliminar primero el atasco de papel de la
bandeja de entrada Esto ayuda a limpiar el recorrido del papel y hace que eliminar atascos de otras zonas sea
mucho más fácil. Luego, siga con la siguiente zona hasta que todos los atascos de papel sean localizados y
eliminados
Para solucionar un atasco de papel en la bandeja de entrada
1. Elimine cualquier papel de la bandeja de entrada, incluido el papel suelto y atascado.
ESWW Ayuda en esta guía 83
2. Levante y sujete el protector de la bandeja de entrada y utilice una linterna para buscar papel atascado u
otros objetos extraños en el recorrido del papel. Retire el papel atascado o los objetos extraños que
encuentre.
Para evitar que cualquier hoja de papel se rasgue por completo, tire del papel con ambas manos
suavemente.
NOTA: El protector de la bandeja de entrada puede evitar que entre suciedad en la ruta del papel y se
produzcan atascos de papel graves. No quite el protector de la bandeja de entrada.
3. Pulse el botón Cancelar ( ). La impresora intenta eliminar el atasco automáticamente.
Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida
1. Elimine todo el papel de la bandeja de salida, incluido el papel suelto y atascado.
2. Utilice una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en la zona de la bandeja de
salida y elimine cualquier papel u objeto extraño que encuentre.
Para evitar que cualquier hoja de papel se rasgue por completo, tire del papel con ambas manos
suavemente.
Para eliminar un atasco de papel del área de acceso al cartucho
1. Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,
complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
84 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Espere hasta que el carro quede inactivo y en silencio.
4.
Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para apagar la impresora. A continuación, desconecte el cable
de alimentación y cualquier otro que esté conectado a la parte posterior de la impresora.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, debe desconectar el cable de alimentación
para mover el carro de forma manual y reiniciar el mecanismo de alimentación de papel.
5. Use una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en el área de acceso al
cartucho, y elimínelos.
Para evitar que cualquier hoja de papel se rasgue por completo, tire del papel con ambas manos
suavemente.
6. Si el carro está en el centro de la impresora, deslícelo hacia la derecha y, luego, elimine cualquier papel u
objeto que bloquee el recorrido del carro.
ESWW Ayuda en esta guía 85
7. Cierre la puerta de acceso a cartucho.
8. Vuelva a conectar el cable de alimentación y los demás cables a la parte posterior de la impresora, y
pulse a continuación el botón
Suministro eléctrico ( ) para encender la impresora.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
2. Extraiga con cuidado el papel atascado en los rodillos.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado
fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos presionando hacia abajo rmemente hasta que encaje
en su sitio.
86 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Para eliminar un atasco de papel por la parte inferior de la impresora
1. Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,
complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2. Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para apagar la impresora. A continuación, desconecte el cable
de alimentación y cualquier otro que esté conectado a la parte posterior de la impresora.
3. Baje la bandeja de entrada hasta la impresora, cierre el extensor de la bandeja de salida y, luego, empuje
la bandeja de salida contra la impresora.
4. Gire la impresora, localice la puerta de limpieza en la parte inferior de la impresora y tire de ambas
pestañas de la puerta de limpieza para abrirla.
5. Extraiga el papel atascado.
6. Utilice una linterna para comprobar si quedan restos de papel dentro de la zona limpiada y, luego,
elimine cualquier papel atascado que encuentre.
ESWW Ayuda en esta guía 87
7. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas
queden ajustadas en su sitio.
8. Ponga la impresora en su posición normal.
9. Vuelva a conectar el cable de alimentación y los demás cables a la parte posterior de la impresora, y
pulse a continuación el botón
Suministro eléctrico ( ) para encender la impresora.
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
No sobrecargue la bandeja de entrada.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse sin papel,
deje que se acabe primero y luego agregue papel.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
88 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Para obtener más información,
vea Carga del papel en la página 12.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel esté cargado en el extremo derecho de la bandeja de entrada y que la
guía de anchura del papel esté bien colocada en el extremo izquierdo del papel.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel.
Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
Problemas de los cartuchos
Identique si un cartucho tiene algún problema
Para identicar si un cartucho tiene un problema, compruebe el estado de la luz Alerta de tinta y el icono
Nivel de tinta correspondiente. Para obtener más información, consulte Panel de control de códigos de
errores y estados en la página 99.
Si el software de la impresora o la aplicación HP Smart genera un mensaje de problema de cartucho que
indique que al menos un cartucho tiene un problema, haga lo siguiente para comprobar si existe realmente un
problema con algún cartucho.
1. Retire el cartucho negro y cierre la puerta de acceso a cartucho.
Si el icono Nivel de tinta del cartucho de tinta tricolor parpadea, el cartucho de tinta tricolor tiene
un problema.
Si el icono Nivel de tinta del cartucho de tinta tricolor no parpadea, el cartucho de tinta tricolor no
tiene ningún problema.
2. Vuelva a instalar el cartucho negro en la impresora, retire el cartucho tricolor y, a continuación, cierre la
puerta de acceso a cartucho.
Si el icono Nivel de tinta del cartucho negro parpadea, el cartucho negro tiene un problema.
Si el icono Nivel de tinta del cartucho negro no parpadea, el cartucho negro no tiene ningún
problema.
ESWW Ayuda en esta guía 89
Solución de problemas del cartucho de tinta
Si se produce un error tras la instalación de un cartucho o si un mensaje indica que hay un problema con el
cartucho, intente retirar los cartuchos, comprobando que se haya extraído la cinta de plástico protectora de
todos los cartuchos y luego reinserte los cartuchos. Si esto no funciona, limpie los contactos de los cartuchos.
Si el problema todavía no se ha resuelto, sustituya los cartuchos. Para obtener más información sobre
sustituir los cartuchos, consulte Sustituir cartuchos en la página 59.
Para limpiar los contactos de los cartuchos
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos se
reinstalan en la impresora tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos fuera de la
impresora durante más de 30 minutos. Si los cartuchos se dejan desprotegidos fuera de la impresora, los
inyectores se pueden secar y obstruir.
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva al
medio de la impresora.
3. Retire el cartucho indicado en el mensaje de error.
4. Limpie los contactos del cartucho de tinta y de la impresora.
a. Sujete el cartucho por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos
del cartucho.
Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados del cartucho.
90 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin bras.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos de
ningún otro punto del cartucho.
c. En la parte interior del producto localice los contactos para los cartuchos.
Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas
para entrar en contacto con los contactos del cartucho.
d. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
5. Reinstale el cartucho.
6. Cierre la puerta de acceso a cartucho.
7. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la
impresora y vuelva a encenderla.
NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo cartucho único para poner
en funcionamiento la impresora con un solo cartucho.
Problemas de impresión
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Solucione problemas de calidad de impresión
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Para solucionar los problemas de impresión (Windows)
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en software de impresora y soluciónelos siguiendo las instrucciones
que aparecen en pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la conexión
inalámbrica funciona.
ESWW Ayuda en esta guía 91
3. Verique que la impresora no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o fuera de línea
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono
Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el icono para su
impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como la predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
92 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Windows 10
i. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Herramientas administrativas de Windows en
la lista de las aplicaciones y, a continuación, seleccione Servicios.
ii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iii. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
iv. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego
haga clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación,
en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
ESWW Ayuda en esta guía 93
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento
en impresión y a continuación haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Para solucionar los problemas de impresión (OS X y macOS)
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
a. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión.
c. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo.
Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión:
Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado.
En espera: detiene temporalmente el trabajo de impresión seleccionado.
Reanudar: continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.
Pausa de la impresora: detiene todos los trabajos de impresión acumulados en la cola de
impresión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Reinicie el ordenador.
Solucione problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague.
94 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Para mejorar la calidad de impresión (Windows)
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe el tipo de papel.
Para una mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que se adhieran al
estándar ColorLok®. Para obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel
en la página 20.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
3. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel
apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión de la lista desplegable
Conguración de calidad.
En software de impresora, haga clic en Imprimir y escanear y, después, en Establecer preferencias para
acceder a las propiedades de la impresora.
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos.
Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 57. Si
queda poca tinta en algún cartucho, piense en sustituirlo.
5. Alinee los cartuchos.
Para alinear los cartuchos
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 35.
c. En software de impresora, haga clic en Imprimir y escanear y después en Mantener la impresora
para abrir el cuadro de herramientas de la impresora.
Aparece la caja de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Alinear cartuchos en la pestaña Servicios del dispositivo.
La impresora imprime una página de alineación.
e. Siga las instrucciones en pantalla para alinear los cartuchos. Recicle o tire la hoja de alineación de
los cartuchos más tarde.
6. Imprima una página de prueba si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de diagnóstico
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 35.
ESWW Ayuda en esta guía 95
c. En software de impresora, haga clic en Imprimir y escanear y después en Mantener la impresora
para abrir el cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la cha Informes de dispositivo, para
imprimir una página de diagnóstico.
e. Examine los bloques de color en la página de diagnósticos.
Si alguno de los bloques de color muestra líneas blancas, está desvanecido o falta por completo,
continúe con el siguiente paso.
Figura 9-1 Bloques de color sin efectos
Figura 9-2 Ejemplo de bloques de color con defectos
7. Limpie los cartuchos.
Para limpiar los cartuchos
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 35.
c. En software de impresora, haga clic en Imprimir y escanear y después en Mantener la impresora
para abrir el cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Limpiar cartuchos en la pestaña Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Problemas de conexión y de red
Reparar la conexión inalámbrica
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
96 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Reparar la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
Compruebe que la impresora y el enrutador inalámbrico estén encendidos y reciban alimentación.
Verique también que la radio inalámbrica de la impresora esté activada. El indicador luminoso situado
junto al botón Conexión inalámbrica ( ) debe permanecer encendido en azul jo; ello indica que la
impresora se encuentra conectada. (Si la luz parpadea, signica que la impresora se encuentra en modo
de conguración o está intentando conectarse.)
Compruebe el icono Barras de la señal ( ) de la pantalla del panel de control. Si solo se ven una o
dos barras, la señal inalámbrica es débil. Verique que la impresora esté dentro del rango de la red
inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m
del punto de acceso inalámbrico (enrutador inalámbrico).
Desde el panel de control de la impresora, pulse el botón Conexión inalámbrica ( ) junto con el
botón Información ( ) simultáneamente para imprimir el informe de prueba de red inalámbrica y la
página de conguración de red.
Consulte la parte superior del informe de prueba de la red para ver si se produjo algún error durante la
prueba.
Consulte el apartado RESULTADO DEL DIAGNÓSTICO para ver todas las pruebas realizadas y si la
impresora las ha pasado o no. Si hay algún problema, siga los pasos que le indica el informe y
vuelva a intentar utilizar la impresora.
En el apartado CONFIGURACIÓN ACTUAL, busque el Nombre de red (SSID) al que está conectada
actualmente su impresora. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el
ordenador o dispositivo móvil.
Restablezca la conguración de la red y vuelva a conectar la impresora. Consulte Conexión utilizando la
aplicación HP Smart en la página 22.
Desde el centro de ayuda de HP Smart, busque la ayuda para la conexión de la impresora y siga las
instrucciones en pantalla.
Si imprime desde un equipo con Windows, intente emplear la utilidad HP Print and Scan Doctor para
diagnosticar y reparar el problema automáticamente.
Para determinar si un rewall o programa antivirus está impidiendo que su equipo se conecte a la
impresora y buscar soluciones, emplee Solución de problemas de rewall en línea de HP .
Para obtener más información sobre la solución de problemas de conexión de red inalámbrica, visite el
siguiente sitio web: www.hp.com/go/wirelessprinting.
ESWW Ayuda en esta guía 97
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
1. Asegúrese de que el icono Wi-Fi Direct en el panel de control de la impresora esté activado. Si es
apagado, mantenga pulsados el botón Conexión inalámbrica ( ) junto con el botón Reanudar
( ) durante tres segundos para activarlo.
2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión Wi-Fi, busque el nombre Wi-Fi
Direct de su impresora y conéctese.
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible si utiliza un dispositivo móvil que
no es compatible con Wi-Fi Direct. Para más información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en
www.hp.com/go/mobileprinting. Si la versión local de la página web no está disponible en su país o
región o idioma, puede que sea dirigido a la página web Impresión Móvil HP de otro país, región o
idioma.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Si la conexión de seguridad Wi-Fi Direct de la impresora está establecida en Manual, haga uno de los
siguientes pasos para conectarse a la impresora.
Asegúrese de introducir la contraseña Wi-Fi Direct correcta o el código PIN cuando se le solicite.
Si el icono Wi-Fi Direct de la pantalla de la impresora parpadea al mismo tiempo que el indicador
luminoso blanco
Información , asegúrese de pulsar el botón Información ( ) en el plazo de un
minuto para establecer la conexión antes de que se agote el tiempo de espera.
4. Asegúrese de que el número de conexiones Wi-Fi Direct no ha alcanzado el máximo de 5 dispositivos.
5. Obtenga más asistencia en línea para resolver problemas de Wi-Fi Direct.
Problemas de hardware de la impresora
SUGERENCIA: Ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente problemas de
impresión, escaneo y copiado. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
Cierre la puerta de acceso al cartucho
La puerta de acceso a los cartuchos debe estar cerrada para empezar a imprimir.
98 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación de la impresora esté rmemente conectado a una toma de
corriente que funcione.
NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente tras 2 horas de
inactividad para ayudar a reducir el uso de energía. Para obtener más información, consulte Apagado
automático en la página 42.
Resuelva el fallo de la impresora
Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
Panel de control de códigos de errores y estados
NOTA: La aplicación HP Smart proporciona información detallada sobre las advertencias y los errores de la
impresora. Abra la aplicación y compruebe el estado de la impresora. A continuación, siga las instrucciones en
pantalla para solucionar el problema. Después, compruebe lo siguiente para obtener asistencia adicional si es
necesario.
Códigos de error del panel de control
Panel de control de estados de error de tinta
Panel de control de estado de error de papel
Códigos de error del panel de control
Si el icono Número de copias del monitor de la impresora cambia a un número, parpadeando junto con la letra
E en la izquierda, signica que la impresora está en un estado de error. La letra E y el número funcionan como
códigos de error.
Comportamiento de la luz Causa y solución
La letra E y el número 0 parpadean. Simultáneamente, uno o
ambos iconos de Nivel de tinta parpadean, al igual que el
indicador luminoso Alerta de tinta .
Existe un problema con los cartuchos indicados. Busque un
mensaje de error en la aplicación HP Smart o en el software de la
impresora y resuélvalo siguiendo las instrucciones en pantalla.
ESWW Ayuda en esta guía 99
Comportamiento de la luz Causa y solución
La letra E y el número 1 están parpadeando. Al mismo tiempo, el
indicador luminoso Reanudar parpadea.
La impresora recibe un trabajo de impresión, empieza a alimentar
papel i detecta que la anchura del papel para el trabajo de
impresión es más grande que la anchura del papel cargado.
Pulse el botón Reanudar ( ) o el botón Cancelar ( )
para cancelar el trabajo de impresión y expulsar el papel.
Para evitar el problema del tamaño de papel que no coincide,
haga uno de los siguientes pasos antes de imprimir.
Cambie el ajuste del tamaño del trabajo de impresión para
que coincida con el papel cargado.
Retire todo el papel de la bandeja de entrada y cargue papel
que coincida con el ajuste de tamaño del papel del trabajo
de impresión.
SUGERENCIA: Puede cambiar el tamaño del papel detectado
automáticamente por la impresora. Para obtener más
información, vea Modique el tamaño del papel detectado
automáticamente por la impresora en la página 19.
La letra E y el número 2 están parpadeando. Al mismo tiempo, el
indicador luminoso Reanudar parpadea.
La impresora recibe un trabajo de impresión de varias páginas,
detecta que la longitud del papel para el trabajo de impresión no
coincide con la del papel cargado e imprime la primera página del
trabajo con errores.
Para cancelar el trabajo de impresión, pulse el botón
Cancelar ( ).
Para seguir imprimiendo las páginas restantes, pulse el
botón
Reanudar ( ). Las páginas restantes presentarán
los mismos errores que la primera página.
SUGERENCIA: Puede cambiar el tamaño del papel detectado
automáticamente por la impresora. Para obtener más
información, vea Modique el tamaño del papel detectado
automáticamente por la impresora en la página 19.
La letra E y el número 3 están parpadeando. Al mismo tiempo, los
indicadores luminosos Reanudar y Alerta de tinta están
parpadeando.
Se ha atascado el carro en el interior de la impresora.
Abra la puerta de acceso a los cartuchos de impresión y asegúrese
de que el carro no está bloqueado. Mueva el carro hacia la
derecha, cierre la puerta de acceso a los cartuchos y pulse el
botón Reanudar ( ) para continuar imprimiendo. Vea
Problemas de tascos y alimentación del papel en la página 83
para obtener más información.
100 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Comportamiento de la luz Causa y solución
La letra E y el número 4 están parpadeando. Al mismo tiempo, el
indicador luminoso Reanudar parpadea.
Hay un atasco de papel.
Elimine el atasco y pulse el botón Reanudar ( ) para
continuar imprimiendo.
Para obtener más información, vea Problemas de tascos y
alimentación del papel en la página 83.
La letra E y el número 5 están parpadeando. Al mismo tiempo,
todos los indicadores luminosos del panel de control están
parpadeando.
El escáner no funciona.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. La
impresora seguirá imprimiendo aunque el escáner no funcione.
La letra E y el número 6 están parpadeando. La impresora presenta un error.
1. Apague la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
4. Encienda la impresora.
Si el problema continúa, póngase en contacto con HP.
Panel de control de estados de error de tinta
Comportamiento de la luz Causa y solución
Uno de los iconos Nivel de tinta sin segmento y el icono Error
están parpadeando. El indicador luminoso Alerta de tinta está
activo.
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Falta el cartucho correspondiente.
Si falta uno de los cartuchos, la impresora entra en modo
cartucho único. Para salir del modo cartucho único, inserte
el cartucho correspondiente. Para obtener más información
sobre el modo cartucho único, vea Utilizar el modo de
cartucho único en la página 61.
El cartucho correspondiente está mal instalado o todavía
tiene la cinta de plástico en él.
Extraiga el cartucho correspondiente, asegúrese de que no
contiene la cinta de plástico en él y luego vuelva a reinsertar
el cartucho con rmeza. Para obtener más información,
consulte Sustituir cartuchos en la página 59.
ESWW Ayuda en esta guía 101
Comportamiento de la luz Causa y solución
Ambos iconos Nivel de tinta sin segmento, el icono Error y el
indicador luminoso Alerta de tinta están parpadeando.
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Faltan ambos cartuchos.
Ambos cartuchos están mal instalados o todavía tienen la
cinta de plástico en ellos.
Ambos cartuchos son incompatibles o están dañados.
Pruebe las siguientes soluciones para resolver el problema.
Si no hay ningún cartucho instalado en la impresora, instale
los cartuchos.
Si ambos cartuchos se han instalado en la impresora, retire
los cartuchos, asegúrese de que no tengan ninguna cinta de
plástico y, a continuación, vuelva a insertar los cartuchos de
tinta con rmeza.
Asegúrese de que esté utilizando los cartuchos HP
compatibles con su impresora.
Si el error persiste, sustituya los cartuchos. Para obtener
información sobre cómo sustituir los cartuchos, vea
Sustituir cartuchos en la página 59.
Uno de los iconos Nivel de tinta sin segmento, el icono Error y el
indicador luminoso Reanudar están parpadeando. El indicador
luminoso Alerta de tinta está activado.
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Se ha instalado un cartucho falsicado o usado
previamente.
El cartucho correspondiente tiene muy poca tinta.
Pruebe las siguientes soluciones para resolver el problema.
Si el cartucho correspondiente se ha instalado nuevo, puede
que no sea original o se haya usado previamente. Consulte
el mensaje en el software de la impresora HP para obtener
más información.
Si el cartucho correspondiente no se ha instalado nuevo,
tiene muy poca tinta. Pulse el botón Reanudar ( ) para
continuar imprimiendo y sustituya el cartucho cuando la
calidad de impresión deje de ser aceptable. Para obtener
información sobre cómo sustituir los cartuchos, vea
Sustituir cartuchos en la página 59.
Ambos segmentos Nivel de tinta sin segmento, el icono Error y el
indicador luminoso Reanudar están parpadeando. El indicador
luminoso Alerta de tinta está activado.
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Se han instalado cartuchos no originales o usados con
anterioridad.
Ambos cartuchos tienen poca tinta.
Pruebe las siguientes soluciones para resolver el problema.
Si los cartuchos se han instalado de nuevo, puede que sean
falsos o se hayan usado previamente. Consulte el mensaje
102 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Comportamiento de la luz Causa y solución
en el software de la impresora HP para obtener más
información.
Si los cartuchos no se han instalado nuevos, tienen muy
poca tinta. Pulse el botón Reanudar ( ) para continuar
imprimiendo y sustituya los cartuchos cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable. Para obtener información
sobre cómo sustituir los cartuchos, vea
Sustituir cartuchos
en la página 59.
Panel de control de estado de error de papel
Comportamiento de la luz Causa y solución
El icono Error , el icono Error de papel y el icono Reanudar están
encendidos.
No hay papel en la bandeja de entrada.
Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga
del papel en la página 12.
El icono Error , el icono Error de papel y el icono Reanudar están
parpadeando.
La impresora recibe un trabajo de impresión y detecta que no hay
papel en la bandeja de entrada.
Cargue el papel y pulse el botón Reanudar ( ) para continuar
imprimiendo.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga
del papel en la página 12.
ESWW Ayuda en esta guía 103
Servicio de asistencia técnica de HP
Para obtener las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web para el
soporte de productos www.support.hp.com. La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para
ayudarle con su impresora:
Obtener asistencia para la solución de problemas: encuentre información para resolver atascos de papel,
problemas de conexión de red y de calidad de impresión, errores de la impresora y más.
Obtener software y drivers: Descargue el software, los drivers y el rmware que necesita para la impresora.
Preguntar a la comunidad: Únase a los foros de la comunidad para conocer soluciones, hacer preguntas y
compartir consejos.
Soluciones de diagnósticos de HP: Utilice las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y
encontrar soluciones recomendadas. Para sistemas operativos Windows, puede diagnosticar y solucionar
automáticamente los problemas de la impresora con HP Print and Scan Doctor.
NOTA: También encontrará ayuda en línea visitando la página web Printer Essentials. Aquí podrá encontrar
vínculos para instalar la aplicación HP Smart, comprar tinta de sustitución para su impresora (incluida HP
Instant Ink, si corresponde), y obtener ayuda con las tareas de la impresora más comunes.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, visite el sitio
web de contacto a la asistencia. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los
clientes con garantía (la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa):
Converse con un agente de asistencia técnica de HP o con el HP Virtual Agent en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora)
104 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Número de producto y número de serie (ubicado dentro de la puerta de acceso a los cartuchos)
Registrar la impresora
Si invierte unos pocos minutos en hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una asistencia
técnica más ecaz y recibirá avisos de soporte del producto. Si no registró su impresora durante la instalación
del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Opciones de la garantía adicional
La impresora dispone de un servicio ampliado a un coste adicional. Vaya a www.support.hp.com, seleccione
su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su
impresora.
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 105
106 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
10 HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma
responsable, en casa o en la ocina.
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa medioambiental de administración en la página 118. Para obtener más
información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
ESWW 107
Modo ahorro energía
El consumo energético se reduce mientras esté en el Modo ahorro energía.
Después de la conguración inicial de la impresora, esta entrará en Modo ahorro energía tras 5 minutos de
inactividad.
Para cambiar el tiempo de espera para el Modo ahorro energía desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas en la página 34.
2. Toque Ajustes de la impresora.
3. Toque Ajustes avanzados, y después Modo ahorro energía para cambiar el ajuste.
Para cambiar el tiempo de espera para el Modo ahorro energía desde el servidor web incorporado (EWS)
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Para abrir el servidor web
integrado en la página 37.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Gestión de energía, haga clic en Modo de ahorro de energía y seleccione la opción
deseada.
4. Haga clic en Apply.
108 Capítulo 10 HP EcoSolutions (HP y el entorno) ESWW
A Información técnica
En esta sección se indican las especicaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de
HP DeskJet 4100 Ink Advantage series.
Para obtener especicaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP DeskJet
4100 Ink Advantage series.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP Company, avisos
Especicaciones
Información sobre normativas
Programa medioambiental de administración
ESWW 109
HP Company, avisos
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material
sin el permiso previo por escrito de HP, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones expresas
de garantía adjuntas a dichos productos y servicios. Nada en la presente guía se debe interpretar como
constituyente de una garantía adicional. HP no será responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones
contenidas en el presente documento.
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros países.
110 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones
En este apartado se especican los datos técnicos de la impresora HP DeskJet 4100 Ink Advantage series.
Para especicaciones de producto, consulte la hoja de datos del producto en www.support.hp.com.
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre requisitos de software y de sistema o versiones y compatibilidades con
sistemas operativos futuros, visite el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.support.hp.com
Especicaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 °C a 30 °C (59 °F a 86 °F)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5°C a 40°C (41°F a 104°F)
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): -40°C a 60°C (-40°F a 140°F)
Intervalo de humedad de funcionamiento recomendado: 20 % - 80 % de humedad relativa (sin
condensación)
Intervalo de humedad de funcionamiento aceptable: 15 % - 80 % de humedad relativa (sin
condensación)
Intervalo de humedad no operativo (almacenamiento) aceptable: 5 % - 90 % de humedad relativa (sin
condensación)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP DeskJet
4100 Ink Advantage series sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (75 g/m² [20 lb]): hasta 60
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 20
Hojas de papel fotográco: Hasta 20
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 25
Sobres: Hasta 5
Fichas: hasta 20
Hojas de papel fotográco: hasta 20
Tamaño del papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la
impresora.
ESWW Especicaciones 111
Pesos de papel
Papel normal: de 60 a 90 g/m² (de 16 a 32 lb)
Sobres: De 75 a 90 g/m² (20 a 24 lb bond)
Tarjetas: hasta 200 g/m²;
Papel fotográco: hasta 300 g/m² (145 lb)
Especicaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Especicaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Especicaciones de escaneo
Resolución: hasta 1200 ppp óptico
Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm
Tamaño de escaneo del AAD del escáner: 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,69 pulgadas)
Alimentador de documentos
Capacidad del alimentador de documentos, 60 a 90 g/m² (16 a 32 lb): hasta 35
Resolución de la impresión
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página web de soporte del producto en
www.support.hp.com.
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web
de HP.
112 Apéndice A Información técnica ESWW
Información sobre normativas
La impresora cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de modelo normativo
Declaración de la FCC
Instrucciones del cable de alimentación
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Declaración de conformidad
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Número de modelo normativo
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario. No
debe confundirse este número de modelo normativo con los nombres comerciales o los números de producto.
Declaración de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specied that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: If the product has an Ethernet / LAN port with metallic casing then use of a shielded interface cable
is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
Modications
(part 15.21)
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's
authority to operate the equipment.
ESWW Información sobre normativas 113
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc, 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Instrucciones del cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del
voltaje se encuentra en el producto. El producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Aviso para los usuarios de Corea
B 기기
(가정용 방송통신기자재)
기기는 가정용(B) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 있습니다.
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de aplicación europeas y las relacionadas con las
normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio
web:
www.hp.eu/certicates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo normativo (RMN),
que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para cuestiones de reglamentación es HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,
Boeblingen, Germany.
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
114 Apéndice A Información técnica ESWW
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de
separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los
requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Para productos con 802.11 b/g/n o radio Bluetooth:
Este producto funciona con una frecuencia de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, con una
potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
Para productos con radio 802.11 a/b/g/n:
Este producto funciona en frecuencias de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, y entre 5170
MHz y 5710 MHz, con una potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
PRECAUCIÓN: la red LAN inalámbrica IEEE 802.11x con banda de frecuencia de
5,15 a 5,35 GHz está restringida solo para uso interno en todos los países
incluidos en la matriz. El uso de esta aplicación WLAN puede originar
problemas de interferencia con servicios de radio existentes.
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Declaración de conformidad
La declaración de conformidad se puede encontrar en www.hp.eu/certicates.
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
Aviso para usuarios en México
Aviso aos usuários no Brasil
Aviso para los usuarios de Taiwán
ESWW Información sobre normativas 115
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be
less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Innovation, Science and Economic Development
Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce
the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated
as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause
interference with and/or damage to this device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation,
Science et Développement Economique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la
plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz an de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses
avec les systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une
utilisation principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations
radar peuvent provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
5.25-5.35 秭赫頻帶操作之無線資訊傳輸設備,限於室使用。
應避免影響附近雷達系統之操作。
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od
5150-5350 MHz.
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
 

This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety
Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National
Telecommunications Commission.
Aviso para usuarios en México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
116 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência
em sistemas devidamente autorizados.
Aviso para los usuarios de Taiwán
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改
善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及
醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。
ESWW Información sobre normativas 117
Programa medioambiental de administración
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo
sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para
que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se
pueda acceder a ellas rápidamente a n de facilitar su desmontaje y reparación. Para más información, visite
el sitio web sobre impacto sostenible de HP en: www.hp.com/sustainableimpact
Consejos de HP para reducir el impacto medioambiental
Consejos ecológicos
Papel
Plásticos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Hojas de datos de seguridad
Sustancias químicas
EPEAT
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Eliminación de residuos para Brasil
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas (Taiwán)
Desecho de baterías en Taiwan
Directiva sobre baterías de la UE
Aviso de batería para Brasil
Aviso de material de perclorato en California
Aviso sobre devolución de baterías recargables en California
118 Apéndice A Información técnica ESWW
Consejos de HP para reducir el impacto medioambiental
Elija de entre la amplia variedad de papeles HP con certicado FSC
®
o PEFC
, que indican que la pulpa del
papel procede de una fuente adecuadamente gestionada y acreditada
1
.
Ahorre recursos: busque papel fabricado con contenido reciclado.
Recicle sus cartuchos de tinta Original HP: es fácil y gratuito con el programa HP Planet Partners,
disponible en 47 países y regiones de todo el mundo
2
.
Ahorre papel imprimiendo en ambas caras de la página.
Ahorre energía eligiendo productos HP con la certicación ENERGY STAR
®
.
Reduzca su huella de carbono: todas las impresoras HP incluyen ajustes de gestión de energía que le
ayudan a controlar el uso de energía.
Descubra otras formas de reducir el impacto medioambiental que emplean HP y nuestros clientes en
www.hp.com/ecosolutions.
1
Papeles HP certicados por FSC®C017543 o PEFC™ TMPEFC/29-13-198.
2
La disponibilidad del programa varía. El programa de devolución y reciclaje de cartuchos Original HP se
encuentra disponible actualmente en más de 50 países, territorios y regiones de Asia, Europa,
Norteamérica y Sudamérica a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite
www.hp.com/recycle.
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco
Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/sustainableimpact
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Hojas de datos de seguridad
Puede encontrar hojas de datos de seguridad, seguridad del producto e información medioambiental en
www.hp.com/go/ecodata o a petición.
ESWW Programa medioambiental de administración 119
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to
www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A) 设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/recycle
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/recycle
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
120 Apéndice A Información técnica ESWW
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
复印机、打印机和真机能源效率标识实规则
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则打印机具有中国能效标识标识示的能
效等和操作模式根据复印机、打印机和真机能效限定及能效等准(“GB 21521”)来确定
算。
1. 能效等
品能效等 3 ,其中 1 能效最高。能效限定根据型和打印速度由准确定。能
效等级则根据基本功耗水平以及网接口和内存等附加件和功能的功率因子之和来算。
2. 能效信息
墨打印机
操作模式功率
睡眠状的能耗按照 GB 21521 准来衡量和算。数据以瓦特 (W) 表示。
待机功率
待机状接到源上功率最低的状可以延无限长时间,且使用者
无法改此状品的功率。成像设备品,待机通常相当于,但
也可能相当于或者睡眠数据以瓦特 (W) 表示。
睡眠状态预设迟时间
出厂前由制造商置的时间决定了该产品在完成主功能后入低耗模式(例如睡眠、自
机)的时间数据以分表示。
附加功能功率因子之和
接口和内存等附加功能的功率因子之和。数据以瓦特 (W) 表示。
标识示的能耗数据是根据典型配置量得出的数据,此配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和真机能源效率标识实规则的所有配置。因此,特定品型号的实际能耗可能
标识示的数据有所不同。
要了解范的更多情,参考最新版的 GB 21521 准。
ESWW Programa medioambiental de administración 121
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Eliminación de residuos para Brasil
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
品中有害物或元素的名称及含量
根据中国《品有害物限制使用管理法》
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
外壳和托
电线
印刷路板 X
打印系 X
示器 X
墨打印机墨盒
驱动 X
X
配件 X
122 Apéndice A Información técnica ESWW
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
池板 X
双面打印系
外部 X
本表格依据 SJ/T 11364 制。
◯:表示有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下。
X:表示有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 管理目限用物质应用例外清的豁免。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:保使用期限的参考标识取决于品正常工作的温度和湿度等条件。
Limitación de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead,
mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to
the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas
(Taiwán)
台灣 限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and their chemical symbols
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
列印引擎
Print engine
外殼和 紙匣
External casing and trays
ESWW Programa medioambiental de administración 123
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and their chemical symbols
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
電源供應器
Power supply
電線
Cables
印刷電路板
Printed circuit board
控制面板
Control panel
墨水匣
Cartridge
掃描器 組件
Scanner assembly
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.〝◯〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
Note 2: “” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: 〝-〞 indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的,然後依照
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
124 Apéndice A Información técnica ESWW
Desecho de baterías en Taiwan
Directiva sobre baterías de la UE
Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo
real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de
reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualicado.
Aviso de batería para Brasil
A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.
Aviso de material de perclorato en California
Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.
Aviso sobre devolución de baterías recargables en California
HP encourages customers to recycle used electronic hardware, HP original print cartridges, and rechargeable
batteries. For more information about recycling programs, go to www.hp.com/recycle
ESWW Programa medioambiental de administración 125
126 Apéndice A Información técnica ESWW
Índice
A
acceso posterior
ilustración 3
alimentación eléctrica
solución de problemas 99
asistencia al cliente
warranty 105
atascos
eliminar 83
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 115
número de identicación de
modelo normativo 113
B
bandeja de entrada
situar 2
bandejas
eliminar atascos de papel 83
guías de anchura del papel 2
situar 2
solucionar problemas de
alimentación 88
botones, panel de control 4
C
cartuchos
sugerencias 56
conectores, ubicación 3
conexión de red
conexión inalámbrica 23
copia
especicaciones 112
D
dirección IP
comprobación para la
impresora 39
E
entrada de alimentación, ubicación
3
escanear
desde Webscan 72
especicaciones de escaneo 112
especicaciones
requisitos del sistema 111
EWS. Consulte servidor Web
incorporado
I
iconos de estado 5
impresión
Imprimir en cualquier lugar 48
solucionar problemas 98
imprimir
especicaciones 112
información sobre normativas 113
información técnica
especicaciones de copia 112
especicaciones de escaneo 112
especicaciones de impresión
112
especicaciones
medioambientales 111
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 89
M
medio ambiente
especicaciones
medioambientales 111
Programa medioambiental de
administración de productos
118
N
no alineado, solucionar problemas
impresión 89
P
panel de control
botones 4
características 4
iconos de estado 5
panel de control de la impresora
situar 2
papel
eliminar atascos 83
páginas torcidas 89
solucionar problemas de
alimentación 88
pestillo de cartucho, cartucho
situar 2
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 88
puerta de la tinta
situar 2
R
reciclado
cartuchos de tinta 120
redes
ilustración del conector 3
ver e imprimir ajustes 9
requisitos del sistema 111
S
servidor web incorporado
Webscan 72
servidor Web incorporado
acerca de 37
ESWW Índice 127
servidor web integrado
apertura 37
solucionar problemas, no se
puede abrir 38
sistemas operativos admitidos 111
software
escaneo 69
Webscan 72
software de impresora (Windows)
acerca de 36
apertura 36
software de la impresora (Windows)
apertura 35
solucionar problemas
el papel no se introduce desde la
bandeja 88
HP Smart 82
impresión 98
páginas torcidas 89
problemas de alimentación del
papel 88
servidor web integrado 38
varias páginas recogidas 89
solución de problemas
alimentación eléctrica 99
V
ver
conguración de red 9
W
warranty 105
Webscan 72
Windows
requisitos del sistema 111
128 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

HP DeskJet Ink Advantage 4100 All-in-One series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario