HP AMP 120 Printer Manual de usuario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HP AMP
Tabla de contenido
1 Ayuda de HP AMP ........................................................................................................................................... 1
2 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 3
Componentes de la impresora ............................................................................................................................... 4
Características del panel de control ...................................................................................................................... 5
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control .................................................................. 7
Imprimir informes desde el panel de control ........................................................................................................ 9
Carga del papel .................................................................................................................................................... 10
Modique el tamaño del papel detectado automáticamente por la impresora ................................................ 14
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 15
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 18
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10 ....................................................................................................................................... 19
Modo de suspensión ............................................................................................................................................ 20
Modo silencioso ................................................................................................................................................... 21
Apagado automático ........................................................................................................................................... 22
3 Impresión ................................................................................................................................................... 23
Imprimir documentos .......................................................................................................................................... 24
Imprimir fotografías ............................................................................................................................................ 26
Imprimir mediante la aplicación HP Smart. ........................................................................................................ 28
Impresión de sobres ............................................................................................................................................ 29
Imprima utilizando el máximo de ppp ................................................................................................................ 30
Imprimir con dispositivos móviles ....................................................................................................................... 32
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 33
4 Uso del sistema de audio de Bluetooth ........................................................................................................... 37
Panel de control de audio .................................................................................................................................... 38
Vincule y conecte su dispositivo a sistema de audio .......................................................................................... 39
Responder a las llamadas desde el panel de control de audio ........................................................................... 41
Imprimir e interacción de audio ........................................................................................................................... 42
ESWW iii
5 Uso de Servicios Web .................................................................................................................................... 43
¿Qué son los Servicios Web? ................................................................................................................................ 44
Conguración de Servicios Web .......................................................................................................................... 45
Imprimir con HP ePrint ........................................................................................................................................ 39
Eliminar Web Services ......................................................................................................................................... 47
6 Escanear con HP Smart ................................................................................................................................. 49
Escanear desde un dispositivo con Windows 10 ................................................................................................. 50
Escanear desde un dispositivo con Android o iOS ............................................................................................... 51
7 Administración de los cartuchos ................................................................................................................... 53
Compruebe los niveles estimados de tinta ......................................................................................................... 54
Pedidos de suministro de tinta ............................................................................................................................ 55
HP Instant Ink ....................................................................................................................................................... 56
Sustituir cartuchos .............................................................................................................................................. 57
Utilizar el modo de cartucho único ...................................................................................................................... 59
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 60
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................................. 61
8 Conecte su impresora ................................................................................................................................... 63
Conecte su impresora a una red inalámbrica con router .................................................................................... 64
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router ............................................................................. 67
Conecte la impresora usando la aplicación HP Smart. ........................................................................................ 71
Conguración de conexión inalámbrica .............................................................................................................. 72
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión no inalámbrica) ............................................. 73
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica .......................................................................................... 74
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas) ........................................ 75
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica ........................................................................ 77
9 Solución de problemas ................................................................................................................................. 79
Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................... 80
Problemas de los cartuchos ................................................................................................................................ 85
Problemas de impresión ...................................................................................................................................... 88
Problemas de conexión y de red .......................................................................................................................... 97
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart ..................................................................................................... 99
Problemas de hardware de la impresora .......................................................................................................... 100
Panel de control de códigos de errores y estados ............................................................................................ 101
Problemas con Bluetooth sistema de audio ..................................................................................................... 105
Servicio de asistencia técnica de HP ................................................................................................................. 106
iv ESWW
Apéndice A Información técnica ..................................................................................................................... 109
HP Company, avisos ........................................................................................................................................... 110
Especicaciones ................................................................................................................................................ 111
Información sobre normativas .......................................................................................................................... 113
Programa medioambiental de administración de productos ........................................................................... 119
Índice ........................................................................................................................................................... 127
ESWW v
vi ESWW
1 Ayuda de HP AMP
Aprenda a utilizar su HP AMP.
Primeros pasos en la página 3
Impresión en la página 23
Uso del sistema de audio de Bluetooth en la página 37
Uso de Servicios Web en la página 43
Administración de los cartuchos en la página 53
Conecte su impresora en la página 63
Información técnica en la página 109
Solución de problemas en la página 79
ESWW 1
2 Capítulo 1 Ayuda de HP AMP ESWW
2 Primeros pasos
Componentes de la impresora
Características del panel de control
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control
Imprimir informes desde el panel de control
Carga del papel
Modique el tamaño del papel detectado automáticamente por la impresora
Conceptos básicos relativos al papel
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10
Modo de suspensión
Modo silencioso
Apagado automático
ESWW 3
Componentes de la impresora
1 Puerto de carga USB
2 Extensor de la bandeja de entrada
3 Bandeja de entrada
4 Protección de la bandeja de entrada
5 Panel de control
6 Panel de control de audio
7 Bluetooth sistema de audio
8 Guía de anchura del papel
9 Puerta de acceso al cartucho
10 Cartuchos
11 Bandeja de salida
12 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)
13 Tope de papel
14 Conexión eléctrica
15 Puerto USB
4 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Características del panel de control
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Característica Descripción
1 Botón Suministro eléctrico : Enciende o apaga la impresora.
2 Botón Cancelar : Detiene la operación actual.
3 Botón Conexión inalámbrica : Activa y desactiva las funciones inalámbricas de la impresora.
Indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica : Indica si la impresora está conectada a una red
inalámbrica.
4 Pantalla del panel de control : indica el estado inalámbrico y la intensidad de la señal, el estado de HP
Instant Ink y Wi-Fi Direct, advertencias o errores y los niveles de tinta.
NOTA: El servicio de HP Instant Ink no está disponible en todos los países. Para vericar la disponibilidad,
visite hpinstantink.com.
5 Botón Información : Imprime una página de información de la impresora en su estado actual.
Indicador luminoso del botón Información : En caso de que el indicador luminoso parpadee con luz blanca
y el icono Wi-Fi Direct en la pantalla parpadee rápido al mismo tiempo, pulse el botón Información pora
conrmar una conexión.
6 Botón Reanudar : Reanuda un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después de cargar papel o
de eliminar un atasco de papel).
Indicador luminoso del botón Reanudar : Indica que la impresora está en un estado de alerta o de error.
Para obtener más información, consulte Panel de control de códigos de errores y estados en la página 101.
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono Descripción
Iconos de estado Conexión inalámbrica : Muestra el estado de una conexión inalámbrica.
El icono inalámbrico está formado por tres iconos, el icono Conexión inalámbrica ( ), el icono
Atención de la conexión inalámbrica ( ) y el icono Barras de la señal ( ).
ESWW Características del panel de control 5
El icono Descripción
Icono HP Instant Ink : indica el estado de servicio de HP Instant Ink.
Si el icono HP Instant Ink es visible, la impresora está registrada en el servicio HP Instant Ink y se
realiza el seguimiento del uso de la tinta para determinar cuándo pedir más tinta.
Si el botón Información está amarillo (posiblemente parpadeando), ello indica un error o
advertencia sobre HP Instant Ink. Pulse el botón Información para imprimir una página de
información, compruebe la sección HP Instant Ink para obtener los resultados de los diagnósticos
y luego siga las instrucciones que aparecen en la página.
NOTA: El servicio de HP Instant Ink no está disponible en todos los países. Para vericar la
disponibilidad, visite hpinstantink.com.
Icono Wi-Fi Direct : Indica el estado Wi-Fi Direct actual.
Si el icono Wi-Fi Direct está activado, Wi-Fi Direct está activado y listo para ser usado.
Si el icono Wi-Fi Direct está desactivado, Wi-Fi Direct está desactivado. Para activarlo, pulse y
mantenga pulsado el botón
Suministro eléctrico ( ) durante tres segundos para activar
todos los indicadores luminosos de botón en el panel de control, y luego pulse y mantenga
pulsados el botón
Conexión inalámbrica ( ) y el botón Reanudar ( ) al mismo tiempo
durante tres segundos.
Si el icono Wi-Fi Direct parpadea de forma rápida al mismo tiempo que el parpadeante icono
Error durante tres segundos y, luego, permanece activado, Wi-Fi Direct ha alcanzado el máximo
de cinco conexiones
Si el icono Wi-Fi Direct parpadea de forma rápida con el icono Error parpadeante durante tres
segundos y luego se desactiva, Wi-Fi Direct ha sido desactivado por el administrador de red.
Iconos de los números de error: Indica que la impresora presenta un error. Para obtener más
información, consulte Panel de control de códigos de errores y estados en la página 101.
Icono Error de papel : Indica un error relacionado con el papel.
Icono Error : Indica una advertencia o un error.
Iconos Nivel de tinta : El icono de tinta derecho indica el nivel de tinta estimado del cartucho tricolor y
el icono derecho muestra el nivel de tinta estimado del cartucho negro.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de
planicación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de
recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que
la calidad de impresión sea inaceptable.
6 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de
control
Luz del botón Suministro eléctrico
Estado Descripción
Encendida La impresora está encendida.
Desactivado La impresora está apagada.
Atenuada La impresora está en modo de suspensión. La impresora entra automáticamente en modo de
suspensión tras cinco minutos de inactividad.
Parpadeante La impresora está procesando un trabajo. Para cancelar el trabajo de impresión, pulse el
Cancelar botón ( ).
Parpadeo rápido Si la puerta de acceso al cartucho está abierta, ciérrela. Si la puerta de acceso al cartucho está
cerrada y la luz parpadea rápidamente, la impresora está en un estado de error que puede
resolver siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla del ordenador. Si no aparece
ningún mensaje en la pantalla, intente imprimir un documento para generar un mensaje en la
pantalla.
Indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica e iconos
El indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica y los iconos de estado inalámbrico en la pantalla
del panel de control funcionan conjuntamente para indicar el estado de la conexión inalámbrica.
Estado Descripción
El indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica está
activado si es azul. El icono Conexión inalámbrica y el icono
Barras de la señal están activados.
La impresora está conectada a una red inalámbrica.
El indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica es
tenue (no del todo apagado) y los iconos de estado de
Conexión inalámbrica están desactivados.
La función inalámbrica de la impresora está desactivada. Para
activar la función inalámbrica de la impresora, pulse el botón
Conexión inalámbrica ( ).
El indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica está
activado y parpadea, el icono Conexión inalámbrica está
activado y las barras de señal están en ciclos.
La impresora está en el modo de conguración de conexión
inalámbrica automática a través del software de la impresora
HP.
ESWW Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control 7
Estado Descripción
El indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica está
activado y parpadea, el icono Conexión inalámbrica está
activado y las barras de señal parpadean sincronizadas junto
con el indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica .
La impresora se encuentra en el modo de progreso de Cong.
Wi-Fi protegida (WPS).
El indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica
parpadea rápido durante tres segundos y, después, se
desactiva. Al mismo tiempo, el icono Conexión inalámbrica y
el icono Atención de la conexión inalámbrica en el monitor
parpadean rápido durante tres segundos y luego se
desactivan.
La función inalámbrica de la impresora está deshabilitada.
Modique la conguración inalámbrica. Para obtener más
información, vea Conguración de conexión inalámbrica
en la página 72.
Durante la instalación inalámbrica, el indicador luminoso del
botón Conexión inalámbrica parpadea, el icono Conexión
inalámbrica y el icono Atención de la conexión inalámbrica
están activados y las barras de señal en ciclos.
No hay señal de conexión inalámbrica.
Asegúrese de que el router o el punto de acceso
inalámbrico esté encendido.
Acerque la impresora al router inalámbrico.
El indicador luminoso del botón Conexión inalámbrica
parpadea, el icono Conexión inalámbrica está activado y el
icono Atención de la conexión inalámbrica parpadea
sincronizado con el indicador luminoso del botón Conexión
inalámbrica .
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
La impresora tiene un problema al conectarse a la red
inalámbrica.
Hay un problema o se detecta una sesión superpuesta al
usar WPS.
Pulse y mantenga pulsado el botón Suministro eléctrico
( ) durante tres segundos para activar todos los
indicadores luminosos de botón en el panel de control, y luego
pulse el botón
Conexión inalámbrica ( ) y el botón
Información ( ) al mismo tiempo para ejecutar la prueba
inalámbrica y luego revise el informe de la prueba para
obtener información sobre cómo solucionar el problema.
8 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Imprimir informes desde el panel de control
NOTA: Antes de imprimir los informes, pulse y mantenga pulsado el botón Suministro eléctrico ( )
durante tres segundos para activar todos los indicadores luminosos de botón en el panel de control, y luego
siga las instrucciones en la tabla.
Informe de
impresora Cómo imprimir Descripción
Informe de
estado de la
impresora
Mantenga pulsado el botón Cancelar ( ) durante tres
segundos.
El informe de estado de la impresora proporciona
información de la impresora actual, estado de los
cartuchos o eventos recientes. Además, puede ayudar
en la solución de problemas de la impresora.
Informe de
prueba de red
inalámbrica y
página de
conguración
de red
Pulse el botón Conexión inalámbrica ( ) y el botón
Información ( ) a la vez.
El informe de prueba de red inalámbrica muestra los
resultados del diagnóstico del estado de la red
inalámbrica, la intensidad de la señal inalámbrica, las
redes detectadas y mucho más.
La página de conguración de red muestra el estado de
la red, el nombre de host, el nombre de la red y mucho
más.
Wireless Quick
Start Guide
Mantenga pulsado el botón Información ( ) durante
tres segundos.
Wireless Quick Start Guide proporciona instrucciones
paso a paso que le ayudarán a congurar la conexión
inalámbrica.
Guía Wi-Fi
Direct
Pulse el botón Información ( ) y el botón Reanudar
( ) al mismo tiempo.
La guía Wi-Fi Direct proporciona las instrucciones que le
ayudarán a congurar y utilizar Wi-Fi Direct.
Informes de
Servicios Web
Pulse el botón Información ( ) y el botón Cancelar
( ) al mismo tiempo.
En función del estado de los Servicios Web, los informes
de Servicios Web proporcionan diferentes instrucciones
para ayudarle a activar los Servicios Web, congurar los
Servicios Web o arreglar problemas de conexión, entre
otros.
ESWW Imprimir informes desde el panel de control 9
Carga del papel
Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Para cargar papel de tamaño grande
1. Levante la bandeja de entrada y el extensor de la bandeja de entrada.
2. Inserte una pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión
hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
3. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
10 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
4. Tire de la bandeja de salida y del extensor de la bandeja de salida, y luego, eleve el tope de papel.
Para cargar papel de tamaño pequeño
1. Levante la bandeja de entrada y el extensor de la bandeja de entrada.
2. Inserte la pila de papel fotográco en el extremo derecho de la bandeja de entrada con el borde corto
primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
3. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
ESWW Carga del papel 11
4. Tire de la bandeja de salida y del extensor de la bandeja de salida, y luego, eleve el tope de papel.
Para cargar sobres
1. Levante la bandeja de entrada y el extensor de la bandeja de entrada.
2. Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia
abajo, hasta que se detenga. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba.
3. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
12 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
4. Tire de la bandeja de salida y del extensor de la bandeja de salida, y luego, eleve el tope de papel.
ESWW Carga del papel 13
Modique el tamaño del papel detectado automáticamente por
la impresora
La impresora puede detectar automáticamente si la bandeja de entrada tiene papel cargado y detectar si la
anchura del mismo es grande, pequeña o mediana. Puede cambiar el tamaño de papel grande, mediano o
pequeño que detecta la impresora.
Para cambiar el tamaño del papel predeterminado que detecta la impresora
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado en la página 75.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, haga clic en Gestión de papel y bandejas y a continuación seleccione la
opción deseada.
4. Haga clic en Apply.
14 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Solicitar consumibles de papel HP
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Impresión fotográca
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está disponible en varios tamaños,
incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas 216 x 279 mm, 4 x 6 pulgadas 10 x 15 cm y 5 x 7 pulgadas 13 x 18 cm,
y en dos acabados: brillo o brillo suave (semibrillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores
fotos y proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece resultados
excepcionales con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Está disponible en varios
tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas 216 x 279 mm, 4 x 6 pulgadas 10 x 15 cm y 5 x 7 pulgadas 13
x 18 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 15
en varios tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas 216 x 279 mm, 5 x 7 pulgadas 13 x 18 cm y 4 x
6 pulgadas 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográcos económicos de HP
Los paquetes fotográcos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel
fotográco avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y
de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográco avanzado HP han sido
diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias
impresiones para compartir.
Documentos de empresa
Papel mate de presentación HP Premium 120g o papel profesional mate HP de 120
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel de folleto mate de HP de 180 g o Papel profesional mate HP de 180
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
El Papel blanco intenso para inyección de tinta HP y el Papel para inyección de tinta color
Papel blanco intenso para inyección de tinta HP y el Papel para inyección de tinta color ofrecen colores
de elevado contraste y texto nítido. Es sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las
dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión multifuncional y multiuso HP
Papel de impresión multifuncional y multiuso HP es un papel multifunción de gran calidad. Genera
documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel
multipropósito o de copia estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel de impresión y copia, copia y ocina HP
Estas variedades de papel multifunción de gran calidad HP son adecuadas para copias, borradores,
memorias y otros documentos cotidianos. Carecen de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel reciclado HP Oice
El papel reciclado HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de bra
reciclada.
16 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 17
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Después de instalar el software de la impresora HP, haga doble clic en el icono de la impresora o una de las
siguientes opciones para abrir el software de la impresora:
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione HP en la lista de las aplicaciones
y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione
Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación,
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
18 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows
10
HP Smart (anteriormente conocido como HP All-in-One Printer Remote) le ayuda a congurar, escanear,
imprimir, compartir y gestionar su impresora HP. Puede compartir documentos e imágenes a través del correo
electrónico, mensajes de texto y servicios de redes sociales y de nube populares (como iCloud, Google Drive,
Dropbox y Facebook). También puede congurar nuevas impresoras HP, así como supervisar y solicitar
consumibles.
NOTA: Puede que la aplicación HP Smart no esté disponible en todos los idiomas. Algunas características
puede que no estén disponibles con todos los modelos de la impresora.
Para instalar la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart es compatible con dispositivos con iOS, Android y Windows 10. Para instalar la
aplicación en su dispositivo, vaya a 123.hp.com y siga las instrucciones en pantalla para acceder a la
tienda de aplicaciones de su dispositivo.
Para abrir el software HP Smart en un equipo Windows 10
Después de instalar la aplicación HP Smart, en el escritorio del dispositivo, haga clic en Iniciar y luego
seleccione HP Smart en la lista de las aplicaciones.
Conectar a su impresora
Compruebe que la impresora esté encendida y conectada a la misma red que el dispositivo. Luego HP
Smart detectará automáticamente la impresora.
Obtenga más información acerca de la aplicación HP Smart.
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo imprimir, escanear y resolver problemas usando HP Smart,
consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart. en la página 28, Escanear con HP Smart
en la página 49 y Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart en la página 99.
Para obtener más información sobre el uso de HP Smart para imprimir, escanear y acceder a las funciones de
la impresora, y resolver problemas, vaya a
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
ESWW Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10
19
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce en el Modo de suspensión.
Después de la conguración inicial de la impresora, ésta entrará en el Modo de suspensión, tras 5 minutos de
inactividad.
Para cambiar el tiempo hasta que entre el modo de suspensión
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado en la página 75.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Gestión de energía, haga clic en Modo de ahorro de energía y seleccione la opción
deseada.
4. Haga clic en Apply.
20 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad
de impresión. El modo silencioso solo funciona para imprimir en calidad de impresión Normal en papel
normal. Para reducir el ruido de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal,
desactive el modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.
NOTA: En modo silencioso, si imprime en papel normal con calidad de impresión Borrador u Óptima o si
imprime fotos o sobres, la impresora funciona de la misma forma que cuando el modo silencioso está
desactivado.
Para activar o desactivar el modo silencioso del software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 18.
2. Haga clic en la pestaña Modo silencioso.
3. Seleccione Activado o Desactivado .
4. Haga clic en Guardar conguración.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (OS X y macOS)
1. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Modo silencioso .
4. Seleccione Activado o Desactivado .
5. Haga clic en Aplicar ahora.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el Servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado
en la página 75.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso, y después seleccione Encendido o Apagado.
4. Haga clic en Apply.
ESWW Modo silencioso 21
Apagado automático
Esta función apaga la impresora tras 2 horas de inactividad para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado
automático apaga la impresora por completo de modo que tiene que presionar el botón para volver a
activarla. Si su impresora admite esta función de ahorro energético,Apagado automático está
automáticamente activado o desactivado dependiendo de las capacidades de la impresora y de las opciones
de conguración. Incluso cuando el Apagado automático se desactiva, la impresora entra en modo de
suspensión, tras 5 minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Apagado automático está activado cuando la impresora está apagada si la impresora no tiene red o
capacidad de fax, o no está utilizando estas capacidades.
Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o Wi-Fi Directde la impresora
está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una
conexión de red Ethernet, USB o fax.
22 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
3 Impresión
Imprimir documentos
Imprimir fotografías
Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
Impresión de sobres
Imprima utilizando el máximo de ppp
Imprimir con dispositivos móviles
Consejos para imprimir correctamente
ESWW 23
Imprimir documentos
Antes de imprimir documentos, asegúrese de tener papel cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 10.
Para imprimir un documento (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 34.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la bandeja de
entrada.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir documentos (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
4. Haga clic en Imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
24 Capítulo 3 Impresión ESWW
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. En la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de impresión, seleccione el acceso directo
Impresión a doble cara (dúplex).
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 34.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la bandeja de
entrada.
5. Despues de imprimir la primera cara, siga las instrucciones en pantalla para volver a cargar el papel, y
luego, haga clic en Continuar.
6. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. En el diálogo de impresión, seleccione Manejo del papel del menú emergente y dena Orden de páginas
como Normal.
3. Dena Páginas a imprimir como Solo impares.
4. Haga clic en Imprimir.
5. Cuando estén imprimidas todas páginas impares del documento, retire el documento de la bandeja de
salida.
6. Vuelva a cargar el documento de forma que la parte que salió de la impresora ahora se introduce en la
misma con el lado en blanco del documento hacia la parte frontal de la impresora.
7. En el diálogo de impresión, regrese al menú emergente Manejo del papel y determine el orden de las
páginas como Normal y las páginas a imprimir en Solo pares.
8. Haga clic en Imprimir.
ESWW Imprimir documentos 25
Imprimir fotografías
Antes de imprimir fotos, asegúrese de tener papel fotográco cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 10.
Para imprimir una fotografía en papel fotográco (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 34.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la bandeja de
entrada.
5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográco para que no empiece a ondularse, lo cual reduciría la calidad de sus resultados de
impresión.
Para imprimir las fotografías desde el equipo (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
4. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes ajustes:
Tipo de papel: el tipo de papel fotográco correspondiente
Calidad: Seleccione la opción que le proporcione la mejor calidad o la máxima resolución.
Haga clic en el triángulo de despliegue Opciones de color y elija la opción apropiada Reparar foto.
26 Capítulo 3 Impresión ESWW
Desactivado: no aplica cambios a la imagen.
Activado: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la
imagen.
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Imprimir.
ESWW Imprimir fotografías 27
Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para imprimir desde su dispositivo
Android, iOS o Windows 10. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 10.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 19.
3. En la pantalla de inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.
SUGERENCIA: Si quiere seleccionar una impresora diferente, haga clic o toque el icono de impresora en
el lado izquierdo de la pantalla y seleccione Seleccionar una impresora diferente para ver todas las
impresoras disponibles.
4. En la parte inferior de la pantalla de inicio, haga clic o toque Imprimir.
5. Seleccione Imprimir foto, localice la foto que quiere imprimir y haga clic o toque Seleccionar foto para
imprimir.
Seleccione Imprimir documento, localice el documento PDF que quiere imprimir y haga clic o toque
Imprimir.
6. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más ajustes, haga clic o toque Más ajustes. Para
obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Consejos sobre la conguración de la
impresora en la página 34.
7. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
Para imprimir desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Toque el icono Más si necesita cambiar de impresora o agregar una nueva.
3. Toque una opción para imprimir (por ejemplo, Imprimir fotos o Imprimir fotos de Faceboook, etc.).
Puede imprimir fotos y documentos desde su dispositivo, los servicios de almacenamiento en la nube o
redes sociales.
4. Seleccione las fotos o documentos que quiere imprimir.
5. Toque Imprimir.
28 Capítulo 3 Impresión ESWW
Impresión de sobres
Antes de imprimir sobres, asegúrese de tener sobres cargados en la bandeja de entrada y de que la bandeja
de salida esté abierta. Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada. No utilice sobres
brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Para obtener más información sobre la carga de sobres, vea
Carga del papel en la página 10.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres,
consulte los archivos de ayuda en su aplicación para el procesamiento de textos.
Para imprimir un sobre (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones apropiadas en las chas Papel/Calidad y Diseño, y en el cuadro de diálogo
Opciones avanzadas.
En Tipo de papel o Soportes, seleccione el tipo de papel adecuado.
En la lista desplegable Tamaños de papel o Tamaño de papel, seleccione el tamaño de sobre
adecuado.
Seleccione orientación Vertical u Horizontal.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 34.
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Para imprimir sobres (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Seleccione el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
4. Del menú emergente, elija Tipo/calidad del papel y compruebe que la conguración del papel está
denida como Papel normal.
5. Haga clic en Imprimir.
ESWW Impresión de sobres 29
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel
fotográco.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad
de espacio en el disco.
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página web de soporte del producto en
www.support.hp.com.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
Windows 10, Windows 8.1 y Windows 8
Haga clic en la cha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tamaños del papel, seleccione el
tamaño de papel adecuado. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel
adecuado.
Haga clic en la cha Opciones avanzadas. Seleccione Imprimir en máx. ppp.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP
Haga clic en la cha Papel/Calidad. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel
adecuado.
Haga clic en el botón Avanzadas. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable
Máximo de ppp. Después, haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Opciones
avanzadas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 34.
5. Conrme la orientación del papel en la cha Diseño y luego haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir utilizando el máximo de ppp (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
30 Capítulo 3 Impresión ESWW
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
4. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Máximo de ppp
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
ESWW Imprima utilizando el máximo de ppp 31
Imprimir con dispositivos móviles
Imprima desde dispositivos móviles
Puede imprimir documentos y fotos de forma directa desde sus dispositivos móviles, incluido iOS, Android,
Windows Mobile, Chromebook y Amazon Kindle.
NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para imprimir desde dispositivos móviles. Para obtener
más información, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart. en la página 28.
Imprimir desde dispositivos móviles
1. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el dispositivo móvil.
SUGERENCIA: Si quiere imprimir sin necesidad de conectarse a un router, utilice Wi-Fi Direct para
imprimir desde un dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte Conectar de forma
inalámbrica a la impresora sin un router en la página 67.
2. Active la impresión en su dispositivo móvil:
iOS: Utilice la opción Imprimir desde el menú Compartir ( ).
NOTA: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior tienen AirPrint preinstalado.
Android: Descargue el plugin de Servicios de impresión HP (compatible con la mayoría de
dispositivos Android) desde Google Play Store y actívelo en su dispositivo.
NOTA: Los dispositivos con Android 4.4 o posterior son compatibles con el plugin de Servicios de
impresión HP. Los dispositivos con Android 4.3 o anterior pueden imprimir al utilizar la aplicación
HP ePrint, disponible en la Google Play Store.
Windows Mobile: Seleccione Imprimir en el menú Dispositivo.
NOTA: Si la impresora no aparece enumerada, puede que necesite instalar la impresora al utilizar
el asistente Agregar impresora.
Chromebook: Descargue e instale la aplicación HP Print para Chrome desde Chrome Web Store
para activar tanto la impresión Wi-Fi como USB.
Amazon Kindle Fire HD9 y HDX: La primera vez que seleccione la Impresora en su dispositivo, se
descargará el plugin de Servicios de impresión HP de forma automática para permitir la impresión
móvil.
NOTA: Para información detallada sobre activar la impresión desde sus dispositivos móviles visite el
sitio web de impresión móvil de HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Si no está disponible una versión
local de este sitio web en su país, región o idioma, puede que se le redirija al sitio de Impresión móvil de
HP de otro país/región que esté en otro idioma.
3. Compruebe que el papel que coincida con la conguración de papel de la impresora (consulte Carga del
papel en la página 10 para obtener más información). El ajuste preciso del tamaño de papel para el
papel que está cargado permite que un dispositivo móvil sepa cuál es el tamaño de papel que se está
imprimiendo.
32 Capítulo 3 Impresión ESWW
Consejos para imprimir correctamente
Consejos sobre la tinta
Sugerencias para cargar papel
Consejos sobre la conguración de la impresora
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suciente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y la impresora debe tener la conguración correcta.
La conguración de impresión no se aplica a las copias o escaneos.
Consejos sobre la tinta
Utilice cartuchos HP originales.
Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.
Para obtener más información, vea Sustituir cartuchos en la página 57.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
Para obtener más información, vea Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 54.
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Problemas de impresión en la página 88 para más
información.
NOTA: Los cartuchos HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con impresoras y
papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.
HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las
reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean
HP no están cubiertas por la garantía.
Si se muestra un mensaje de «Cartucho no HP» desde el software de la impresora y cree haber comprado
cartuchos originales HP, vaya a: www.hp.com/go/anticounterfeit .
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel (no solo una página). Todo el papel de la pila debería ser del mismo tamaño y
tipo, a n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
Para obtener más información, vea Carga del papel en la página 10.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 33
Consejos sobre la conguración de la impresora
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de impresora, haga clic en
Impresión y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más información sobre
cómo abrir software de impresora, vea Abra el software de la impresora HP (Windows) en la página 18.
Puede utilizar accesos directos de impresión para ahorrar tiempo en las preferencias de impresión. Un
acceso directo de impresión guarda los ajustes apropiados para un tipo de trabajo determinado, a n de
que pueda establecer todas las opciones con un solo clic. Para usar un acceso directo, vaya a la cha
Accesos directos de impresión o Acceso directo de impresión, elija un acceso directo y haga clic en
Aceptar.
Para agregar un nuevo acceso directo, seleccione un acceso directo similar ya existente al que desea
crear, establezca las preferencias de impresión deseadas en la cha Accesos directos para imprimir o
Acceso directo para imprimir, haga clic en Guardar como y escriba un nombre. Luego haga clic en
Aceptar.
Para eliminar un acceso directo de impresión, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
NOTA: No se pueden eliminar los accesos directos de impresión predeterminados.
Para conocer la conguración del papel y de la bandeja para el papel:
Tamaños de papel o Tamaño de papel: Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de
entrada.
Tipo de papel o Soportes: Seleccione el tipo de papel que está usando.
Para conocer la conguración de color o blanco y negro :
Color: Utilice tinta de todos los cartuchos para obtener impresiones a todo color.
Blanco y negro o Solo tinta negra: Utilice solo tinta negra para impresiones de calidad normal o
inferior en blanco y negro.
Escala de grises de gran calidad: Utilice tinta de cartuchos de color y negra para producir una
gama más amplia de tonos negros y grises a n de obtener impresiones de gran calidad en blanco
y negro.
Para conocer la conguración de calidad de impresión:
La calidad de impresión se mide en puntos por pulgada de resolución de impresión (ppp). Una resolución
de más puntos por pulgada genera impresiones más nítidas y detalladas, pero ralentiza la velocidad de
impresión y puede consumir más tinta.
Borrador: La resolución de puntos por pulgada más baja se emplea cuando los niveles de tinta son
bajos o cuando no son necesarias impresiones de alta calidad.
Normal: Adecuado para la mayoría de los trabajos de impresión.
Óptima: Resolución de puntos por pulgada mejor que Normal.
34 Capítulo 3 Impresión ESWW
Imprimir en máx. ppp: Conguración de resolución de puntos por pulgada más alta para lograr
calidad de impresión.
Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y grácos para
obtener una mejor calidad de impresión.
Para conocer la conguración de página y diseño:
Orientación: Seleccione Vertical para impresiones verticales u Horizontal para impresiones
horizontales.
Imprimir a dos caras manualmente: Voltea manualmente la página después de que una de las
caras se ha impreso para que pueda imprimir a dos caras.
Voltear por el lado largo: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado largo del papel
cuando imprima en ambas caras.
Voltear por el lago corto: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado corto del papel
cuando imprima en ambas caras.
Diseño de folleto o Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto.
Coloca dos páginas en cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro.
Encuadernado izquierdo o Folleto-Encuadernado izquierdo: El lado encuadernado después
de doblar el soporte como un libro aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de
izquierda a derecha.
Encuadernado derecho o Folleto-Encuadernado derecho: El lado encuadernado después de
doblar el soporte como un libro aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de
derecha a izquierda.
Bordes de la página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con dos o
más páginas por hoja.
Diseño de páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento
con más de dos páginas por hoja.
Páginas a imprimir: Permite imprimir solo páginas impares, imprimir solo páginas pares o
imprimir todas las páginas.
Invertir orden de páginas u Orden de páginas: Le permite imprimir páginas desde la parte frontal
hasta la posterior o en sentido inverso.
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X y macOS)
En el diálogo Imprimir, utilice el menú emergente Tamaño de papel para seleccionar el tamaño de papel
cargado en la impresora.
En el diálogo de impresión, seleccione el menú emergente Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de
papel y la calidad apropiados.
Si desea imprimir un documento en blanco y negro utilizando sólo tinta negra, seleccione el panel Tipo/
calidad de papel y seleccione Escala de grises en el menú emergente Color.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 35
36 Capítulo 3 Impresión ESWW
4 Uso del sistema de audio de Bluetooth
Panel de control de audio
Vincule y conecte su dispositivo a sistema de audio
Responder a las llamadas desde el panel de control de audio
Imprimir e interacción de audio
Al utilizar el Bluetooth sistema de audio, puede disfrutar de la música desde su teléfono móvil, tablet, portátil
u otros dispositivos Bluetooth. Con el micrófono incorporado en sistema de audio, además, puede responder
las llamadas desde su dispositivo Bluetooth móvil. El sistema de audio puede ser vinculado con hasta dos
dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
ESWW 37
Panel de control de audio
Característica Descripción
1 Botón Teléfono : Gestione una llamada entrante cuando sistema de audio y el dispositivo móvil están
vinculados. Para obtener más información, consulte Responder a las llamadas desde el panel de control de
audio en la página 41.
2 Botón Bajar volumen : pulse o pulse y mantenga pulsado para bajar el volumen del sistema de audio.
3 Reproducir/detener : Reproduce o pausa el audio de sistema de audio. Activa o desactiva el micrófono en
una llamada.
4 Botón Subir volumen : pulse o pulse y mantenga pulsado para subir el volumen del sistema de audio.
5 Luz Bluetooth :
Indicador luminoso desactivado—Bluetooth está desactivado. sistema de audio está en modo de
espera si la alimentación está activada.
Indicador luminoso parpadeante—sistema de audio trata de conectarse al dispositivo.
luz rme en azul —El sistema de audio está conectado a un dispositivo emparejado.
Indicador luminoso tenue—Hay un trabajo de impresión en cola y el audio se ha detenido de manera
temporal.
6 Botón Bluetooth :
Pulse para activar o desactivar Bluetooth.
Pulse y mantenga pulsado el botón durante ocho segundos para borrar previos emparejamientos de
la memoria del sistema de audio.
38 Capítulo 4 Uso del sistema de audio de Bluetooth ESWW
Vincule y conecte su dispositivo a sistema de audio
Conguración inicial
Vincular y conectar otro dispositivo a sistema de audio
Reconectar a sistema de audio
Conguración inicial
Antes de reproducir audio o responder llamadas con sistema de audio, necesita vincular y conectar el
dispositivo Bluetooth a sistema de audio.
Para vincular y conectar su dispositivo a sistema de audio por primera vez
La primera vez que encienda la impresora, el sistema de audio está listo para emparejarse y conectarse a su
primer dispositivo. Asegúrese de que su dispositivo se encuentra a una distancia de 10 m de la impresora.
1.
Pulse el botón Bluetooth ( ) en el panel de control de audio.
El sistema de audio emite una serie de tonos y la luz Bluetooth comienza a parpadear. Esto indica que
se ha encontrado el sistema de audio.
2. En su dispositivo, active Bluetooth, busque dispositivos Bluetooth disponibles y luego seleccione HP
AMP en la lista para emparejar.
3. Después de que se haya completado el emparejamiento y su dispositivo esté conectado al sistema de
audio, el sistema de audio emite un anuncio de que el dispositivo está conectado y la luz Bluetooth
permanece encendida.
El sistema de audio se mantiene conectado con su dispositivo. Si no hay una transmisión de audio desde
su dispositivo en un período de 10 minutos, el sistema de audio apaga el amplicador para ahorrar
energía.
NOTA: Si la luz Bluetooth se apaga después de tres minutos, no se ha emparejado o conectado con su
dispositivo. Pulse el botón Bluetooth e intente emparejar su dispositivo de nuevo.
Vincular y conectar otro dispositivo a sistema de audio
sistema de audio puede vincularse a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Después de que el primer
dispositivo se haya vinculado con éxito con sistema de audio, puede vincular otro dispositivo con sistema de
audio.
Para vincular y conectar otro dispositivo a sistema de audio
1. Desactive Bluetooth en su primer dispositivo.
2.
Pulse el botón Bluetooth ( ) en el panel de control de audio de nuevo.
La luz Bluetooth comienza a parpadear y el sistema de audio se puede volver a encontrar.
3. En su segundo dispositivo, active Bluetooth, busque dispositivos Bluetooth disponibles y luego
seleccione HP AMP en la lista para emparejar.
ESWW Vincule y conecte su dispositivo a sistema de audio 39
4. Después de que se haya completado el emparejamiento y su segundo dispositivo esté conectado al
sistema de audio, el sistema de audio emite un anuncio de que el dispositivo está conectado y la luz
Bluetooth permanece encendida.
5. En su primer dispositivo, active Bluetooth, seleccione HP AMP en la lista para reconectar al sistema de
audio.
NOTA: Cuando el sistema de audio está conectado a dos dispositivos al mismo tiempo, responde al
dispositivo que reproduce el audio primero mientras ambos dispositivos están transmitiendo audio al sistema
de audio.
Reconectar a sistema de audio
La memoria de la impresora puede almacenar hasta ocho dispositivos Bluetooth emparejados. Cuando está
activado, el sistema de audio intenta reconectarse con los dispositivos emparejados previamente. Busca
durante unos 12 o 15 segundos y luego se le puede encontrar en tres minutos. Si el sistema de audio está
reconectado con un dispositivo emparejado previamente, la luz Bluetooth se mantiene encendida.
40 Capítulo 4 Uso del sistema de audio de Bluetooth ESWW
Responder a las llamadas desde el panel de control de audio
sistema de audio tiene incorporado un micrófono. Puede responder una llamada sin desconectarse de
sistema de audio cuando se está transmitiendo audio desde el dispositivo móvil a sistema de audio.
Antes de recibir una llamada entrante, sistema de audio pausa el audio antes de sonar. Al colgar, el audio se
inicia desde el punto en que se detuvo.
Situación En el panel de control de audio
1
ª
llamada entrante
Coger la llamada: Pulse el botón Teléfono ( ).
Rechazar llamada: Mantenga pulsado el botón Teléfono ( ) hasta que deje de
sonar.
En llamada
Silenciar micrófono: Pulse el botón Reproducir/detener ( ).
Activar micrófono: Pulse el botón Reproducir/detener ( ) otra vez.
Finalizar llamada: Pulse el botón Teléfono ( ).
Cambiar a devolver llamada al teléfono: pulse y mantenga pulsado el botón
Teléfono ( ) hasta que se cambia la llamada.
2
ª
llamada entrante
Escuchará un tono, que indica que hay una segunda llamada entrante.
La primera llamada no será interrumpida por la segunda.
ESWW Responder a las llamadas desde el panel de control de audio 41
Imprimir e interacción de audio
Control de imprimir y de llamada
Cuando el dispositivo móvil está vinculado con sistema de audio, hay una llamada entrante y la impresora
recibe un trabajo de impresión, consulte lo siguiente para saber cómo la llamada y la impresión se gestionan:
Si la llamada se produce en primer lugar y desea contestar la llamada desde sistema de audio, entonces,
el trabajo de impresión se pausa y se procesa una vez nalizada la llamada.
Si la llamada se produce en primer lugar y la rechaza desde sistema de audio, entonces se procesa el
trabajo de impresión.
Si el trabajo de impresión llega primero, entonces se procesará este. El sistema de audio desactivará
Bluetooth y lo desconectará de su dispositivo móvil. El sistema de audio no puede responder a la
llamada.
El sistema de audio desactiva Bluetooth durante la impresión. Después de completar el trabajo de impresión,
el sistema de audio activa Bluetooth y lo reconecta a su dispositivo móvil.
Control de impresión y transmisión de audio
Cuando su dispositivo móvil está emparejado con el sistema de audio y la impresora recibe un trabajo de
impresión, compruebe lo siguiente para saber cómo se trata la impresión y la transmisión de audio:
Si no se está reproduciendo audio, se para la transmisión de audio y se procesa primero el trabajo de
impresión. Una vez completado el trabajo de impresión, la transmisión de audio se activa.
En caso de haber música en reproducción, el audio se debilita y se pausa. A continuación, se procesa el
trabajo de impresión. Una vez completado el trabajo de impresión, el audio vuelve a reproducirse desde
donde se detuvo.
42 Capítulo 4 Uso del sistema de audio de Bluetooth ESWW
5 Uso de Servicios Web
¿Qué son los Servicios Web?
Conguración de Servicios Web
Imprimir con HP ePrint
Eliminar Web Services
ESWW 43
¿Qué son los Servicios Web?
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder
a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
NOTA: Para usar estas funciones web, la impresora debe conectarse a Internet (mediante una conexión
inalámbrica). No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable
USB.
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint
en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la
dirección que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni
controladores ni programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde
cualquier lugar gracias a HP ePrint.
Después de inscribirse para obtener una cuenta en HP Connected (puede no estar disponible en todos
los países o regiones), puede iniciar sesión para ver el estado de su trabajo HP ePrint, gestionar la cola
de la impresora HP ePrint, controlar quién puede usar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la
impresora para imprimir y obtener ayuda relacionada con HP ePrint.
44 Capítulo 5 Uso de Servicios Web ESWW
Conguración de Servicios Web
Antes de congurar los servicios Web, asegúrese de tener la impresora conectada a Internet mediante una
conexión inalámbrica.
Para congurar los servicios Web
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado en la página 75.
2. Haga clic en la cha Servicios Web .
3. En la sección Ajustes de Servicios Web haga clic en Congurar , luego en Continuar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Repita las instrucciones desde el paso 1 para congurar los servicios Web.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
ESWW Conguración de Servicios Web 45
Imprimir con HP ePrint
HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento, desde cualquier lugar.
Antes de poder utilizar HP ePrint, asegúrese de que la impresora esté conectada a una red activa que
proporcione acceso a Internet.
Para imprimir un documento con HP ePrint
1. Asegúrese de haber congurado los servicios Web.
Para obtener más información, vea Conguración de Servicios Web en la página 45.
2.
Pulse y mantenga pulsado el botón Suministro eléctrico ( ) durante tres segundos para activar
todos los indicadores luminosos de botón en el panel de control, pulse el botón Información ( ) y el
botón Cancelar ( ) al mismo tiempo para imprimir una página de información y luego encuentre en la
página la dirección de correo electrónico de su impresora.
3. Envíe el documento por correo electrónico a la impresora.
a. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
NOTA: Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo o
dispositivo móvil, reérase a la documentación proporcionada con la aplicación.
b. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el documento a imprimir.
c. Envíe el correo electrónico a la dirección de correo electrónico de la impresora.
La impresora imprimirá el documento adjunto.
NOTA:
Escriba solo la dirección electrónica HP ePrint en el campo "Para". No introduzca ninguna dirección
de correo adicional en los demás campos. El servidor de HP ePrint no acepta enviar mensajes con
trabajos de impresión si hay varias direcciones en los campos "Para" o "Cc".
El correo electrónico se imprimirá tan pronto como se reciba. Al igual que con cualquier correo
electrónico, no hay ninguna garantía de cuando se recibe y si se recibe o no. Puede comprobar el
estado de la impresión en HP Connected (puede no estar disponible en todos los países o regiones).
Es posible que los documentos impresos con HP ePrint tengan un aspecto diferente al del original.
El estilo, el formato y la disposición del texto pueden variar respecto al documento original. Para
documentos que tengan que imprimirse con una calidad más alta (como documentos legales),
recomendamos imprimir en el ordenador desde la aplicación de software, donde tendrá más
control sobre el aspecto de la impresión.
46 Capítulo 5 Uso de Servicios Web ESWW
Eliminar Web Services
Para eliminar los servicios web, siga los pasos siguientes:
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado en la página 75.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, después, haga clic en Eliminar servicios web en la sección
Ajustes servicios web.
3. Haga clic en Eliminar servicios web.
4. Haga clic en para eliminar Servicios web de la impresora.
ESWW Eliminar Web Services 47
48 Capítulo 5 Uso de Servicios Web ESWW
6 Escanear con HP Smart
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para escanear desde su dispositivo
Android, iOS o Windows 10. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
ESWW 49
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo
Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir
la imagen.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 19.
2. Seleccione Escanear y luego seleccione Cámara.
3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
Editar un documento o una fotografía previamente escaneados
HP Smart proporciona herramientas de edición como recortar o girar, para que puede ajustar un documento o
una foto previamente escaneados en su dispositivo.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 19.
2. Seleccione Escanear y, después, Importar local.
3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o Compartir para
guardar el archivo o compartirlo con otros.
50 Capítulo 6 Escanear con HP Smart ESWW
Escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Para escanear desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Pulse el icono del más si necesita cambiar a una impresora diferente, o añadir una impresora nueva.
3. Toque la opción de escaneo que quiera usar.
Si selecciona la opción escanear con la cámara, se abrirá la cámara integrada. Escanee su foto o
documento utilizando la cámara.
Si selecciona la opción escanear con el escáner de la impresora, toque el icono Conguración para
seleccionar la fuente de entrada y cambiar la conguración del escaneado, y luego toque el icono
Escanear.
NOTA: Asegúrese de seleccionar la fuente de entrada correcta si su impresora admite ambos, el
escaneado desde el alimentador de documentos y desde el cristal del escáner.
4. Después de haber nalizado de ajustar el documento o la foto escaneados, guárdelos, compártalos o
imprímalos.
ESWW Escanear desde un dispositivo con Android o iOS 51
52 Capítulo 6 Escanear con HP Smart ESWW
7 Administración de los cartuchos
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Compruebe los niveles estimados de tinta
Pedidos de suministro de tinta
HP Instant Ink
Sustituir cartuchos
Utilizar el modo de cartucho único
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para trabajar con cartuchos
ESWW 53
Compruebe los niveles estimados de tinta
Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel
de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
NOTA:
Si ha instalado un cartucho rellenado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando
reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un cartucho de
recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, por ejemplo, en el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y en el mantenimiento de
los cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el
ujo de tinta correcto. Además, queda
siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
NOTA: Si se ha registrado en el servicio HP Instant Ink, la impresora comprobará automáticamente los
niveles de tinta y pedirá nueva tinta cuando sea necesario. Para más información sobre HP Instant Ink, vaya a
hpinstantink.com.
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora o desde el panel de control de
ésta.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control de la impresora
Los iconos Nivel de tinta en la pantalla de la impresora muestran una estimación de la tinta disponible
en los cartuchos de tinta.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP software de impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 18.
2. En software de impresora, haga clic en la pestaña Niveles tinta estimados.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP software de impresora (OS X y macOS)
1. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
2. Seleccione HP AMP de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
3. Haga clic en Estado de consumibles.
Aparecerán los niveles de tinta estimados.
4. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
54 Capítulo 7 Administración de los cartuchos ESWW
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Para buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso a los cartuchos.
Para localizar el número de cartucho en software de impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 18.
2. En software de impresora, haga clic en Comprar, luego en Comprar consumibles en línea y luego siga
las instrucciones en pantalla.
Para localizar los números de referencia de los cartuchos de impresión (OS X y macOS)
1. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
2. Haga clic en Información de suministros.
Aparecen los números de referencia de los cartuchos de impresión.
3. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
Para pedir consumibles HP originales para HP AMP, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le pide, seleccione
su país/región y luego siga las instrucciones para encontrar el cartucho adecuado para su impresora.
NOTA: El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Aunque
no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
ESWW Pedidos de suministro de tinta 55
HP Instant Ink
Su impresora es apta para el servicio de sustitución de HP Instant Ink, que puede reducir sus costes de
impresión y ahorrarle tiempo. Después de registrarse en el servicio, su impresora controla automáticamente
sus niveles de tinta y pide más tinta cuando se está quedando sin ella. HP envía los nuevos cartuchos
directamente a su puerta antes de que se le acabe la tinta, para que siempre la tenga a mano cuando la
necesite. Adicionalmente, los cartuchos que recibe contienen más tinta que los cartuchos XL de HP, así que no
necesitará sustituirlos con tanta frecuencia. Para obtener más información sobre cómo HP Instant Ink puede
ahorrarle tiempo y dinero, visite hpinstantink.com.
NOTA: El servicio de HP Instant Ink no está disponible en todos los países. Para vericar la disponibilidad,
visite hpinstantink.com.
56 Capítulo 7 Administración de los cartuchos ESWW
Sustituir cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extraiga el cartucho.
a. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva
al medio de la impresora.
b. Presione hacia abajo el cartucho para liberarlo y tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura.
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
ESWW Sustituir cartuchos 57
b. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña.
NOTA: No toque los contactos eléctricos del cartucho.
c. Deslice el cartucho en un ángulo ligeramente inclinado hacia arriba en la ranura y empújelo hasta
que se encaje en su lugar.
d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
58 Capítulo 7 Administración de los cartuchos ESWW
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo cartucho único para que la impresora funcione con un solo cartucho de tinta. El modo de
cartucho único se inicia cuando ocurre una de las siguientes situaciones.
Solo hay un cartucho instalado en el carro.
Se ha retirado un cartucho del carro en el caso de que hubieran dos instalados previamente.
NOTA: Si la impresora entra en modo cartucho único y hay dos cartuchos instalados en ella,
compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos. La impresora no
puede detectar que el cartucho está instalado cuando la cinta de plástico protectora cubre los contactos
del mismo. Si no hay ninguna cinta de plástico en el cartucho, intente limpiar los contactos de los
cartuchos. Para obtener información acerca de la limpieza de los contactos del cartucho, vea Problemas
de los cartuchos en la página 85.
Para salir del modo cartucho único
Instale tanto el cartucho negro como tricolor en la impresora.
ESWW Utilizar el modo de cartucho único 59
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de impresión HP
adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos HP que se hayan rellenado, refabricado, restaurado,
manipulado, o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, en formato año/mes/
día, se encuentra en el cartucho cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que
se suministra con la impresora.
60 Capítulo 7 Administración de los cartuchos ESWW
Consejos para trabajar con cartuchos
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague.
No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los
cartuchos reduce la evaporación de la tinta.
Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el
que se ve en el cartucho. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertan correctamente.
Alinee la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. Vea Problemas de impresión
en la página 88 para obtener más información.
Cuando la pantalla de los Niveles de tinta estimados en el software de la impresora muestra uno o
ambos cartuchos en un estado de nivel bajo, considere tener cartuchos de recambio para evitar posibles
retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
inaceptable. Vea Sustituir cartuchos en la página 57 para obtener más información.
Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible. Los
inyectores pueden secarse y obstruirse al dejar el cartucho fuera de la impresora desprotegido.
ESWW Consejos para trabajar con cartuchos 61
62 Capítulo 7 Administración de los cartuchos ESWW
8 Conecte su impresora
Conecte su impresora a una red inalámbrica con router
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router
Conecte la impresora usando la aplicación HP Smart.
Conguración de conexión inalámbrica
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión no inalámbrica)
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas)
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica
ESWW 63
Conecte su impresora a una red inalámbrica con router
SUGERENCIA: Para imprimir la Guía rápida inalámbrica, pulse y mantenga pulsado el botón Suministro
eléctrico ( ) durante tres segundos para activar todos los indicadores luminosos de botón en el panel de
control, y luego pulse y mantenga pulsado el botón Información ( ) durante tres segundos.
Conecte su impresora a una red inalámbrica con la conguración Wi-Fi protegida (WPS)
Conecte la impresora a una red inalámbrica con HP software de impresora
Conecte su impresora a una red inalámbrica con la conguración Wi-Fi protegida
(WPS)
Antes de poder conectar su impresora a una red inalámbrica con WPS, asegúrese de tener lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico para WPS.
NOTA: La impresora solo admite conexiones de 2,4 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora. Asegúrese
de tener instalado el software de la impresora HP en el equipo.
Si tiene un router de conguración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método de
botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando, siga el Método PIN.
Para usar el método de conguración Pulsar botón (PBC)
1.
Pulse y mantenga pulsado el botón Conexión inalámbrica ( ) de la impresora y manténgalo pulsado
durante más de 3 segundos para iniciar el modo del comando WPS. La luz Conexión inalámbrica
empieza a parpadear.
2. Pulse el botón WPS del router.
NOTA: El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, mientras se establece
una conexión inalámbrica.
Si la impresora se conecta de manera correcta, el indicador luminoso Conexión inalámbrica azul dejará de
parpadear y permanecerá encendido.
Para usar el método PIN
1.
Mantenga pulsado el botón Suministro eléctrico ( ) durante tres segundos para activar todos los
indicadores luminosos de los botones del panel de control, pulse al mismo tiempo el botón Conexión
64 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
inalámbrica ( ) y el botón Información ( ) para imprimir la página de conguración de red y,
luego, busque el PIN WPS.
2.
Pulse y mantenga pulsado el botón Conexión inalámbrica ( ) del panel de control de la impresora y
manténgalo pulsado durante más de 3 segundos. La luz de conexión inalámbrica empieza a parpadear.
3. Abra la utilidad de conguración o software para el enrutador inalámbrico o punto de acceso
inalámbrico y, a continuación, ingrese el PIN WPS.
NOTA: Consulte la documentación del direccionador o del punto de acceso inalámbrico para obtener
más información sobre la utilidad de conguración.
Espere aproximadamente dos minutos. Si la impresora se conecta de manera correcta, el indicador luminoso
Conexión inalámbrica azul dejará de parpadear y permanecerá encendido.
Conecte la impresora a una red inalámbrica con HP software de impresora
Para conectar la impresora a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
NOTA: La impresora solo admite conexiones de 2,4 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora.
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar su impresora con HP software de impresora (Windows)
1. En función de si ha instalado su HP software de impresora o no, haga uno de los siguientes pasos:
Si no ha instalado HP software de impresora en su ordenador
a. Visite 123.hp.com para descargar e instalar el software de impresora.
NOTA: Durante la instalación del software, puede que se necesite un cable USB para realizar una
conexión temporal entre la impresora y el ordenador. No conecte el cable USB hasta que el
software de la impresora se lo indique.
b. Cuando se le pida, seleccione Conexión inalámbrica y, a continuación, siga las instrucciones en
pantalla.
Verique si HP software de impresora está instalado en el equipo.
a. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 18.
b. En software de impresora, haga clic en Herramientas.
ESWW Conecte su impresora a una red inalámbrica con router 65
c. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
d. Haga clic en Conectar un nuevo dispositivo, haga clic en Conexión inalámbrica, y siga las
instrucciones en pantalla.
2. Después de conectar la impresora correctamente, la luz azul Conexión inalámbrica dejará de parpadear
y permanecerá encendida.
Para conectar su impresora con HP software de impresora (OS X y macOS)
1. En función de si ha instalado su HP software de impresora o no, haga uno de los siguientes pasos:
Si no ha instalado HP software de impresora en su ordenador
Visite 123.hp.com para descargar e instalar el software de impresora.
Verique si HP software de impresora está instalado en el equipo.
a. Haga doble clic en la Utilidad de HP en la Aplicaciones carpeta / HP.
b. En la barra de menú en la parte superior de la pantalla, elija Congurar nuevo dispositivo del
menú Dispositivos y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
2. Después de conectar la impresora correctamente, la luz azul Conexión inalámbrica dejará de parpadear
y permanecerá encendida.
66 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u
otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica
existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora suministrado con la
impresora.
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica
directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico
cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión
compatible. Para más información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en www.hp.com/go/
mobileprinting. Si la versión local de la página web no está disponible en su país o región o idioma,
puede que sea dirigido a la página web Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador con cable
USB o a una red con conexión inalámbrica.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
Para activar o desactivar Wi-Fi Direct
En el panel de control de la impresora, pulse y mantenga pulsado el botón Suministro eléctrico ( )
durante tres segundos para activar todos los indicadores luminosos de botón en el panel de control, y luego
pulse y mantenga pulsados el botón Conexión inalámbrica ( ) y el botón Reanudar ( ) al mismo
tiempo durante tres segundos.
Cuando Wi-Fi Direct está activado, el icono Wi-Fi Direct en el monitor permanece activo. Para encontrar
el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct, pulse el botón Información ( ) para imprimir una página
de información de la impresora.
NOTA: Al activar Wi-Fi Direct por primera vez, la impresora imprime una guía Wi-Fi Direct
automáticamente. La guía proporciona instrucciones acerca de cómo usar Wi-Fi Direct. Después de esto,
puede pulsar y mantener pulsado el botón Suministro eléctrico ( ) durante tres segundos para
activar todos los indicadores luminosos de botón en el panel de control, y luego pulse el botón
Información ( ) y el botón Reanudar ( ) al mismo tiempo para imprimir la guía Wi-Fi Direct. La
guía puede que no esté disponible en todos los idiomas.
Cuando Wi-Fi Direct está desactivado, el icono en el monitor está desactivado Wi-Fi Direct .
Para más información sobre el icono de estado Wi-Fi Direct, consulte Iconos de la pantalla del panel de
control en la página 5.
ESWW Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router 67
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de tener instalada la versión más nueva de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil. Puede
descargar este complemento en la tienda de aplicaciones Google Play.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil. Para obtener más información, vea la documentación
proporcionada con el dispositivo móvil.
3. En su dispositivo móvil, seleccione un documento desde una aplicación que pueda imprimir y seleccione
la opción para imprimir el documento.
Aparecerá la lista de impresoras disponibles.
4. En la lista de impresoras disponibles, elija el nombre Wi-Fi Direct, que se muestra como DIRECT-**-HP
AMP (donde ** son los únicos caracteres para identicar su impresora). Luego, imprima su documento.
Si la seguridad de la conexión Wi-Fi Direct de la impresora es Automática (el ajuste
predeterminado), el dispositivo móvil se conectará a la impresora automáticamente y enviará el
trabajo de impresión.
Si la conexión de seguridad Wi-Fi Direct de la impresora está ajustada a Manual, haga uno de los
siguientes pasos para conectar la impresora e imprima.
Si el icono Wi-Fi Direct del monitor de la impresora parpadea al mismo tiempo que el
indicador luminoso Información blanco parpadeante, pulse el botón Información ( ) en
60 segundos. Después de que el móvil se conecte a la impresora, el icono
Wi-Fi Direct dejará
de parpadear y permanecerá activado.
Si la impresora imprime una página con un código PIN, siga las instrucciones que aparecen en
la página.
SUGERENCIA: Puede cambiar el ajuste de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct de la impresora desde
un servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado en la página 75.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica no compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para más
información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en www.hp.com/go/mobileprinting. Si la versión local
de la página web no está disponible en su país o región o idioma, puede que sea dirigido a la página web
Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
68 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP AMP (donde ** son los únicos caracteres para
identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP AMP (donde ** son los únicos caracteres para
identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red
inalámbrica. Si la impresora se ha instalado y conectado a su ordenador con un cable USB, siga los pasos
siguientes para instalar el software de impresora utilizando la conexión Wi-Fi Direct.
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione HP en la lista de las
aplicaciones y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Inicio y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de
su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
b. En software de impresora, haga clic en Herramientas.
c. Haga clic en Conguración y software del dispositivo y luego seleccione Conecte un nuevo
dispositivo.
d. Cuando aparezca la pantalla del software Opciones de conexión, seleccione Inalámbrica.
Seleccione su impresora HP de la lista de impresoras detectadas.
e. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Imprima el documento.
ESWW Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router 69
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X y macOS)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active la conexión Wi-Fi en el ordenador.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada por Apple.
3. Haga clic en el icono de Wi-Fi y elija el nombre Wi-Fi Direct, como por ejemplo DIRECT-**-HP AMP (donde
** son los únicos caracteres para identicar a su impresora).
Si Wi-Fi Direct está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. Agregar la impresora.
a. Abra Preferencias del sistema .
b. Dependiendo de su sistema operativo, haga clic en Impresoras y escáneres .
c. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
d. Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas (la palabra “Bonjour” aparece en la
columna derecha al lado del nombre de la impresora), y haga clic en Agregar.
70 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Conecte la impresora usando la aplicación HP Smart.
Para congurar mediante la aplicación HP Smart.
Puede utilizar HP Smart para congurar la impresora en su red inalámbrica. La aplicación HP Smart es
compatible con dispositivos iOS, Android y Windows. Si desea más información sobre esta aplicación, consulte
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10 en la página 19.
1. Si está usando el dispositivo móvil iOS o Android, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida.
(HP Smart utiliza Bluetooth para agilizar y facilitar el proceso de
conguración de los dispositivos
móviles iOS y Android).
NOTA: HP Smart utiliza Bluetooth solo para la conguración de la impresora. No se admite la
impresión mediante Bluetooth.
2. Abra la aplicación HP Smart.
3. Windows: En la pantalla de inicio, haga clic o toque Congurar una nueva impresora y siga las
instrucciones en pantalla para agregar una impresora a su red.
iOS/Android: En la pantalla inicio, toque el icono Más y luego toque Agregar impresora. Siga las
instrucciones en pantalla para agregar una impresora a su red.
ESWW Conecte la impresora usando la aplicación HP Smart. 71
Conguración de conexión inalámbrica
Puede congurar y administrar la conexión inalámbrica de la impresora y realizar una variedad de tareas de
gestión de red. Estas incluyen la impresión de información sobre los ajustes de la red, activar o desactivar la
función de conexión inalámbrica, la conguración de la velocidad de enlace y el cambio de los ajustes
inalámbricos.
Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora
Pulse el botón Conexión inalámbrica ( ) para activar las funciones inalámbricas de la impresora.
Si la impresora cuenta con una conexión activa a una red inalámbrica, el indicador luminoso Conexión
inalámbrica azul es sólido y el monitor de la impresora muestra el icono Conexión inalámbrica y el
icono Barras de la señal .
Si la conexión inalámbrica está apagada, la luz Conexión inalámbrica estará apagada.
Para obtener más información sobre el estado de la luz de estado inalámbrico, vea Estados de las luces
y de los iconos de pantalla del panel de control en la página 7.
Para imprimir el informe de prueba de red inalámbrica y la página de conguración de red, consulte
Imprimir informes desde el panel de control en la página 9.
Para cambiar la conguración inalámbrica (Windows)
Este método está disponible, si ya ha instalado el software de impresora.
NOTA: Este método requiere un cable USB. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 18.
2. En software de impresora, haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
4. Seleccione Reconguración de conexión inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Para restaurar la conguración de red a la conguración predeterminada
Pulse y mantenga pulsado el botón Suministro eléctrico ( ) durante tres segundos para activar
todos los indicadores luminosos de botón en el panel de control, y luego pulse y mantenga pulsados el
botón Conexión inalámbrica ( ) y el botón Cancelar ( ) en el panel de control de la impresora al
mismo tiempo durante tres segundos.
72 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión
no inalámbrica)
La impresora admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador.
Para conectar la impresora con el cable USB
1. Visite 123.hp.com para descargar e instalar el software de impresora.
NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantallaOpciones de conexión.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si se ha instalado el software de impresora, la impresora funcionará como un dispositivo plug and play.
ESWW Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión no inalámbrica) 73
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
Si conguró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando la impresora
directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una
red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
NOTA: La impresora solo admite conexiones de 2,4 GHz.
Antes de cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica, asegúrese de que:
la impresora está conectada al ordenador con un cable USB hasta que se le requiera que desconecte el
cable.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar la impresora.
Cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 18.
2. En software de impresora, haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
4. Seleccione Convertir una impresora conectada USB a inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Para cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica (OS X y macOS)
1. Retire el cable USB de la impresora.
2. Restaure los valores predeterminados de red de la impresora. Para obtener más información, consulte
Conguración de conexión inalámbrica en la página 72.
3. Descargue la versión más reciente de HP Easy Start en 123.hp.com.
4. Abra HP Easy Start y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para conectar su impresora.
Para cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica al utilizar la aplicación HP Smart en un equipo Windows 10
(Windows)
1. Antes de seguir, compruebe que el equipo y la impresora cumplen los siguientes requisitos:
Su impresora está conectada al equipo mediante un cable USB.
Su equipo está conectado a una red inalámbrica.
2. Abra la aplicación HP Smart. Para obtener información sobre cómo abrir la aplicación en un equipo
Windows 10, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas
desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 19.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
SUGERENCIA: Si quiere seleccionar una impresora diferente, haga clic en el icono Impresora en la barra
de herramientas situada en la parte izquierda de la pantalla y, luego, seleccione Seleccionar una
impresora diferente para ver todas las impresoras disponibles.
4. Haga clic en Más información al ver «Imprima con mayor facilidad al conectar su impresora de forma
inalámbrica» en la parte superior de la pantalla de inicio de la aplicación.
74 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para
impresoras inalámbricas)
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para ver la
información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su ordenador.
NOTA: Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado EWS sin estar conectado a Internet. Sin embargo,
algunas funciones no están disponibles.
NOTA: Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña.
Apertura del servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
Apertura del servidor Web incorporado
Puede utilizar una de las siguientes formas para abrir el servidor web incorporado.
Para abrir el servidor web incorporado a través de una red
1.
En el panel de control de la impresora, pulse y mantenga pulsado el botón Suministro eléctrico ( )
durante tres segundos para activar todos los indicadores luminosos de botón y luego pulse el botón
Conexión inalámbrica ( ) y el botón Información ( ) al mismo tiempo para imprimir un informe
de prueba de red inalámbrica y la página de conguración de red.
2. Para conocer la dirección IP o el nombre de host de la impresora, obtenga la dirección IP en la página de
conguración de red.
3. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección en un navegador Web:
http://192.168.0.12.
Para abrir el servidor Web incorporado desde HP software de impresora (Windows)
1. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora HP
(Windows) en la página 18.
2. Haga clic en Impresión y a continuación clic en la página de inicio de la impresora (EWS).
Para abrir el servidor Web incorporado desde Wi-Fi Direct
1. Si el icono Wi-Fi Direct en la pantalla de la impresora está desactivado, pulse y mantenga pulsado el
botón Suministro eléctrico ( ) durante tres segundos para activar todos los indicadores luminosos
de botón y luego pulse y mantenga pulsados el botón Conexión inalámbrica ( ) y el botón Reanudar
( ) al mismo tiempo durante tres segundos para activarlo. Para encontrar el nombre y la contraseña
ESWW Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas) 75
de Wi-Fi Direct, pulse el botón Información ( ) para imprimir una página de información de la
impresora.
2. En el ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de
Wi-Fi Direct y establezca la conexión, por ejemplo: DIRECT-**-HP AMP. Inserte la contraseña de Wi-Fi
Direct cuando se le solicite.
3. En un explorador web compatible con su ordenador, escriba la siguiente dirección: http://
192.168.223.1
.
Acerca de las cookies
El servidor web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por
ejemplo, si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la
próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que
almacena las preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran
manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
NOTA: Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las
siguientes funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de conguración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Inicio
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador web.
76 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica
Siga estos consejos para congurar y utilizar una impresora inalámbrica:
Al congurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador inalámbrico o el punto de
acceso estén encendidos. La impresora busca los enrutadores inalámbricos y presenta una lista de los
nombres de red detectados en el ordenador.
Si el ordenador está conectado a una red privada virtual (VPN), tiene que desconectar de la VPN antes de
poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
Más información acerca de la conguración de la red y de la impresora para la impresión inalámbrica.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para obtener más
información en línea.
Más información sobre HP Print and Scan Doctor. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica. Haga clic aquí para obtener
más información en línea.
Obtenga más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la
conguración de la impresora. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
ESWW Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica 77
78 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
9 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas de los cartuchos
Problemas de impresión
Problemas de conexión y de red
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
Problemas de hardware de la impresora
Panel de control de códigos de errores y estados
Problemas con Bluetooth sistema de audio
Servicio de asistencia técnica de HP
ESWW 79
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?
Eliminar un atasco de papel
Solucione problemas de
atascos de papel.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Instrucciones para eliminar atascos de papel y resolver incidencias con el papel o la alimentación del
papel.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar atascos de papel
NOTA: Los atascos de papel se pueden producir en varios puntos. Eliminar primero el atasco de papel de la
bandeja de entrada Esto ayuda a limpiar el recorrido del papel y hace que eliminar atascos de otras zonas sea
mucho más fácil. Luego, siga con la siguiente zona hasta que todos los atascos de papel sean localizados y
eliminados
Para solucionar un atasco de papel en la bandeja de entrada
1. Elimine cualquier papel de la bandeja de entrada, incluido el papel suelto y atascado.
2. Mantenga elevado el armazón de la bandeja de entrada, utilice una linterna para buscar cualquier papel
atascado u objeto extraño en la ruta del papel y elimine cualquier papel u objeto que encuentre.
Para evitar que cualquier hoja de papel se rasgue por completo, tire del papel con ambas manos
suavemente.
NOTA: El protector de la bandeja de entrada puede evitar que entre suciedad en la ruta del papel y se
produzcan atascos de papel graves. No baje el protector de la bandeja de entrada.
3.
Pulse el botón Cancelar ( ). La impresora intenta eliminar el atasco de forma automática.
Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida
1. Elimine todo el papel de la bandeja de salida, incluido el papel suelto y atascado.
80 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Utilice una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en la zona de la bandeja de
salida y elimine cualquier papel u objeto extraño que encuentre.
Para evitar que cualquier hoja de papel se rasgue por completo, tire del papel con ambas manos
suavemente.
Para eliminar un atasco de papel del área de acceso al cartucho
1.
Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,
complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Espere hasta que el carro quede inactivo y en silencio.
4.
Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para apagar la impresora. Luego, desconecte el cable de
alimentación y cualquier otro cable de la parte posterior de la impresora.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, debe desconectar el cable de alimentación
para mover el carro de forma manual y reiniciar el mecanismo de alimentación de papel.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 81
5. Utilice una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en la zona de acceso a los
cartuchos y elimine cualquier papel u objeto extraño que encuentre.
Para evitar que cualquier hoja de papel se rasgue por completo, tire del papel con ambas manos
suavemente.
6. Si el carro está en el centro de la impresora, deslícelo hacia la derecha y, luego, elimine cualquier papel u
objeto que bloquee el recorrido del carro.
7. Cierre la puerta de acceso a cartucho.
8. Vuelva a conectar el cable de alimentación y cualquier otro cable de la parte posterior de la impresora.
Luego, pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para activar la impresora.
Después de eliminar el papel atascado en todas las zonas, vuelva a cargar papel en la bandeja de entrada.
Pulse el botón Reanudar ( ) del panel de control para continuar con el trabajo actual.
Eliminar un atasco en el carro de impresión
Solucionar un atasco en el carro
de impresión.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Si hay algo bloqueando el carro de impresión o no se mueve con facilidad, obtenga las
instrucciones paso a paso.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
82 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar un atasco en el carro de impresión
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con
cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
No sobrecargue la bandeja de entrada.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse sin papel,
deje que se acabe primero y luego agregue papel.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Para obtener más información,
vea Carga del papel en la página 10.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel esté cargado en el extremo derecho de la bandeja de entrada y que la
guía de anchura del papel esté bien colocada en el extremo izquierdo del papel.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 83
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel.
Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
84 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas de los cartuchos
Identique si un cartucho tiene algún problema
Para identicar si un cartucho tiene un problema, compruebe el estado de la luz Alerta de tinta y el icono
Nivel de tinta correspondiente. Para obtener más información, consulte Panel de control de códigos de
errores y estados en la página 101.
Si obtiene un mensaje de problema de cartucho del software de la impresora que indique que al menos un
cartucho tiene un problema, haga lo siguiente para identicar si un cartucho tiene un problema.
1. Retire el cartucho negro y cierre la puerta de acceso a cartucho.
Si el icono Nivel de tinta del cartucho de tinta tricolor parpadea, el cartucho de tinta tricolor tiene
un problema.
Si el icono Nivel de tinta del cartucho de tinta tricolor no parpadea, el cartucho de tinta tricolor no
tiene ningún problema.
2. Vuelva a instalar el cartucho negro en la impresora, retire el cartucho tricolor y, a continuación, cierre la
puerta de acceso a cartucho.
Si el icono Nivel de tinta del cartucho negro parpadea, el cartucho negro tiene un problema.
Si el icono Nivel de tinta del cartucho negro no parpadea, el cartucho negro no tiene ningún
problema.
Solución de problemas del cartucho de tinta
Si se produce un error tras la instalación de un cartucho o si un mensaje indica que hay un problema con el
cartucho, intente retirar los cartuchos, comprobando que se haya extraído la cinta de plástico protectora de
todos los cartuchos y luego reinserte los cartuchos. Si esto no funciona, limpie los contactos de los cartuchos.
Si el problema todavía no se ha resuelto, sustituya los cartuchos. Para obtener más información sobre
sustituir los cartuchos, consulte Sustituir cartuchos en la página 57.
Para limpiar los contactos de los cartuchos
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos se
reinstalan en la impresora tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos fuera de la
impresora durante más de 30 minutos. Si los cartuchos se dejan desprotegidos fuera de la impresora, los
inyectores se pueden secar y obstruir.
1. Compruebe que hay alimentación.
ESWW Problemas de los cartuchos 85
2. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva al
medio de la impresora.
3. Retire el cartucho indicado en el mensaje de error.
4. Limpie los contactos del cartucho de tinta y de la impresora.
a. Sujete el cartucho por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos
del cartucho.
Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados del cartucho.
b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin bras.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos de
ningún otro punto del cartucho.
86 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
c. En la parte interior del producto localice los contactos para los cartuchos.
Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas
para entrar en contacto con los contactos del cartucho.
d. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
5. Reinstale el cartucho.
6. Cierre la puerta de acceso a cartucho.
7. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la
impresora y vuelva a encenderla.
NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo cartucho único para poner
en funcionamiento la impresora con un solo cartucho.
ESWW Problemas de los cartuchos 87
Problemas de impresión
¿Qué desea hacer?
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de
forma automática.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Solucione problemas con
trabajos de impresión que no se
imprimen.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Obtenga las instrucciones paso a paso si la impresora no responde o no imprime.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda relativas a no poder imprimir
Para solucionar los problemas de impresión (Windows)
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en software de impresora y soluciónelos siguiendo las instrucciones
que aparecen en pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la
conexión funciona.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o fuera de línea
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el icono para su
impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
88 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como la predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10
i. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Herramientas administrativas de Windows en
la lista de las aplicaciones y, a continuación, seleccione Servicios.
ii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iii. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
iv. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
ESWW Problemas de impresión 89
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego
haga clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación,
en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows Vista
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Servicio del Administrador de trabajos de impresión y
luego en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows XP
i. Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
ii. Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones.
90 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
iii. Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión.
iv. Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el
servicio.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento
en impresión y a continuación haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Para solucionar los problemas de impresión (OS X y macOS)
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
ESWW Problemas de impresión 91
Para vericar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
a. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión.
c. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo.
Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión:
Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado.
En espera: detiene temporalmente el trabajo de impresión seleccionado.
Reanudar: continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.
Pausa de la impresora: detiene todos los trabajos de impresión acumulados en la cola de
impresión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Reinicie el ordenador.
Solucione problemas de calidad de impresión
Instrucciones paso a paso para solucionar la mayoría de problemas de calidad
de impresión.
Solución de problemas de calidad de impresión en
línea.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda, relativas a problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague.
Para mejorar la calidad de impresión (Windows)
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe el tipo de papel.
Para una mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que se adhieran al
estándar ColorLok®. Para obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel
en la página 15.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
3. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel
apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión de la lista desplegable
Conguración de calidad.
En software de impresora, haga clic en Impresión y, después, en Establecer preferencias para acceder a
las propiedades de la impresora.
92 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos.
Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 54. Si
queda poca tinta en algún cartucho, piense en sustituirlo.
5. Alinee los cartuchos.
Para alinear los cartuchos
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 18.
c. En software de impresora, haga clic en Impresión y después en Mantener la impresora para abrir
el cuadro de herramientas de la impresora.
Aparece la caja de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Alinear cartuchos en la pestaña Servicios del dispositivo.
La impresora imprime una página de alineación.
e. Siga las instrucciones en pantalla para alinear los cartuchos. Recicle o tire la hoja de alineación de
los cartuchos más tarde.
6. Imprima una página de prueba si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de diagnóstico
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 18.
c. En software de impresora, haga clic en Impresión y después en Mantener la impresora para abrir
el cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la cha Informes de dispositivo, para
imprimir una página de diagnóstico.
ESWW Problemas de impresión 93
e. Examine los bloques de color en la página de diagnósticos.
Si alguno de los bloques de color muestra líneas blancas, está desvanecido o falta por completo,
continúe con el siguiente paso.
Figura 9-1 Bloques de color sin efectos
Figura 9-2 Ejemplo de bloques de color con defectos
7. Limpie los cartuchos.
Para limpiar los cartuchos
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 18.
c. En software de impresora, haga clic en Impresión y después en Mantener la impresora para abrir
el cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Limpiar cartuchos en la pestaña Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Para mejorar la calidad de impresión (OS X y macOS)
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe el tipo de papel.
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que cumplan con el
estándar de ColorLok®. Para obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel
en la página 15.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
3. Asegúrese de haber seleccionado el tipo de papel y la calidad de impresión apropiados en el diálogo
Imprimir.
94 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos.
Tenga en cuenta cambiar los cartuchos de tinta, si tienen poca tinta.
5. Alinee el cabezal de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el software
a. Cargue papel normal blanco de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
c. Seleccione su impresora de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
d. Haga clic en Alinear.
e. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
f. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
6. Imprimir una página de prueba.
Para imprimir una página de prueba
a. Cargue papel normal blanco de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
c. Seleccione su impresora de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
d. Haga clic en Página de prueba.
e. Haga clic en el botón Página de prueba de impresión y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
7. Limpie el cabezal de impresión automáticamente si la página de diagnóstico muestra rayas o partes sin
tinta en el texto o en los cuadros de colores.
Cómo limpiar automáticamente el cabezal de impresión
a. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
c. Seleccione su impresora de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
d. Haga clic en Limpiar cabezales de impresión.
e. Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla.
PRECAUCIÓN: Limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria
consume tinta y reduce la vida útil del cabezal de impresión.
ESWW Problemas de impresión 95
NOTA: Si la calidad de la impresión tras la limpieza no es satisfactoria, alinee el cabezal de
impresión. Si después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia técnica de
HP.
f. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
96 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas de conexión y de red
¿Qué desea hacer?
Reparar la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Use un asistente para
solucionar problemas en
línea de HP
Solucione el problema de conexión inalámbrica, tanto si su impresora nunca ha estado conectada,
como si se conectó y ya no funciona.
Solucione un problema con el rewall o con el antivirus, si sospecha que está impidiendo que su
ordenador se conecte a la impresora.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para solucionar problemas de conexión inalámbrica
En el panel de control de la impresora, pulse y mantenga pulsado el botón Suministro eléctrico ( )
durante tres segundos para activar todos los indicadores luminosos de botón y luego pulse el botón
Conexión inalámbrica ( ) y el botón Información ( ) al mismo tiempo para imprimir un informe
de prueba de red inalámbrica y la página de conguración de red.
Busque los ajustes de la red para la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que puede indicarle el nombre de la red (SSID) y la
contraseña (clave de red).
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Use un asistente para solucionar
problemas en línea de HP
Descubra como encontrar el nombre de la red (SSID) y la contraseña inalámbrica.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Solucione el problema Wi-Fi Direct o descubra cómo congurar Wi-Fi
Direct.
ESWW Problemas de conexión y de red 97
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para solucionar problemas de Wi-Fi Direct
1. Asegúrese de que el icono Wi-Fi Direct en el panel de control de la impresora esté activado. Si está
desactivado, pulse y mantenga pulsado el botón Suministro eléctrico ( ) durante tres segundos para
activar todos los indicadores luminosos de botón en el panel de control, y luego pulse y mantenga
pulsados el botón Conexión inalámbrica ( ) y el botón Reanudar ( ) al mismo tiempo durante
tres segundos.
2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión Wi-Fi, busque el nombre Wi-Fi
Direct de su impresora y conéctese.
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible si utiliza un dispositivo móvil que
no es compatible con Wi-Fi Direct. Para más información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en
www.hp.com/go/mobileprinting. Si la versión local de la página web no está disponible en su país o
región o idioma, puede que sea dirigido a la página web Impresión Móvil HP de otro país, región o
idioma.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Si la conexión de seguridad Wi-Fi Direct de la impresora está establecida en Manual, haga uno de los
siguientes pasos para conectarse a la impresora.
Asegúrese de introducir la contraseña Wi-Fi Direct correcta o el código PIN cuando se le solicite.
Si el icono Wi-Fi Direct en el monitor de la impresora parpadea al mismo tiempo que el indicador
luminoso Información blanco parpadeante, asegúrese de pulsar el botón Información ( ) en
menos de un minuto para conectarse antes del límite de tiempo.
4. Asegúrese de que el número de conexiones Wi-Fi Direct no ha alcanzado el máximo de 5 dispositivos.
98 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart proporciona alertas sobre los problemas de impresión (atascos y otros problemas),
enlaces con índices de ayuda y opciones para contactar con el soporte para obtener asistencia adicional.
ESWW Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart 99
Problemas de hardware de la impresora
Cierre la puerta de acceso al cartucho
La tapa del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar al imprimir.
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación de la impresora esrmemente conectado a una toma de
corriente que funcione.
NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente tras 2 horas de
inactividad para ayudar a reducir el uso de energía. Para obtener más información, consulte Apagado
automático en la página 22.
Resuelva el fallo de la impresora
Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
100 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Panel de control de códigos de errores y estados
Códigos de error del panel de control
Si los iconos de números de error en el monitor de la impresora cambian a un número, que parpadea con
la letra «E» a su izquierda, indican que la impresora está en un estado de error. La letra E y el número
funcionan como códigos de error.
Comportamiento de la luz Causa y solución
La letra E, el número 1, el icono Error y el icono Error de papel
están todos parpadeando. Los indicadores luminosos de los
botones Cancelar y Reanudar están activados.
La impresora recibe un trabajo de impresión, empieza a
alimentar papel i detecta que la anchura del papel para el
trabajo de impresión es más grande que la anchura del papel
cargado.
Pulse el botón Reanudar ( ) o el botón Cancelar ( )
para cancelar el trabajo de impresión y expulsar el papel.
Para evitar el problema del tamaño de papel que no coincide,
haga uno de los siguientes pasos antes de imprimir.
Cambie el ajuste del tamaño del trabajo de impresión
para que coincida con el papel cargado.
Retire todo el papel de la bandeja de entrada y cargue
papel que coincida con el ajuste de tamaño del papel del
trabajo de impresión.
SUGERENCIA: Puede cambiar el tamaño del papel detectado
automáticamente por la impresora. Para obtener más
información, vea Modique el tamaño del papel detectado
automáticamente por la impresora en la página 14.
La letra E, el número 2, el icono Error y el icono Error de papel
están todos parpadeando. Los indicadores luminosos de los
botones Cancelar y Reanudar están activados.
La impresora recibe un trabajo de impresión de varias páginas,
detecta que la longitud del papel para el trabajo de impresión
no coincide con la del papel cargado e imprime la primera
página del trabajo con errores.
Para cancelar la impresión, pulse el botón Cancelar
( ).
Para continuar imprimiendo las páginas restantes, pulse
el botón Reanudar ( ). Las páginas restantes
presentarán los mismos errores que la primera página.
SUGERENCIA: Puede cambiar el tamaño del papel detectado
automáticamente por la impresora. Para obtener más
información, vea Modique el tamaño del papel detectado
automáticamente por la impresora en la página 14.
ESWW Panel de control de códigos de errores y estados 101
Comportamiento de la luz Causa y solución
La letra E, el número 3 y el icono Error están todos
parpadeando. Los indicadores luminosos de los botones
Cancelar y Reanudar están activados.
Se ha atascado el carro en el interior de la impresora.
Abra la puerta de acceso a los cartuchos de impresión y
asegúrese de que el carro no está bloqueado. Mueva el carro
hacia la derecha, cierre la puerta de acceso y pulse el botón
Reanudar ( ) para continuar imprimiendo. Vea Problemas
de tascos y alimentación del papel en la página 80 para
obtener más información.
La letra E, el número 4, el icono Error y el icono Error de papel
están todos parpadeando. Los indicadores luminosos de los
botones Cancelar y Reanudar están activados.
Hay un atasco de papel.
Elimine el atasco y pulse el botón Reanudar ( ) para
continuar la impresión.
Para obtener más información, vea Problemas de tascos y
alimentación del papel en la página 80.
La letra E, el número 6 y el icono Error están parpadeando. La impresora presenta un error.
1. Apague la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
4. Encienda la impresora.
Si el problema continúa, póngase en contacto con HP.
Panel de control de estados de error de tinta
Comportamiento de la luz Causa y solución
Uno de los iconos Nivel de tinta sin segmento y el icono Error
están parpadeando. La luz del botón Reanudar está apagada.
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Falta el cartucho correspondiente.
Si falta uno de los cartuchos, la impresora entra en modo
cartucho único. Para salir del modo cartucho único,
inserte el cartucho correspondiente. Para obtener más
información sobre el modo cartucho único, vea Utilizar el
modo de cartucho único en la página 59.
El cartucho correspondiente está mal instalado o todavía
tiene la cinta de plástico en él.
Extraiga el cartucho correspondiente, asegúrese de que
no contiene la cinta de plástico en él y luego vuelva a
reinsertar el cartucho con rmeza. Para obtener más
información, consulte Sustituir cartuchos
en la página 57.
102 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Comportamiento de la luz Causa y solución
Ambos iconos Nivel de tinta sin segmento y el icono Error
están parpadeando. La luz del botón Reanudar está apagada.
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Faltan ambos cartuchos.
Ambos cartuchos están mal instalados o todavía tienen
la cinta de plástico en ellos.
Ambos cartuchos son incompatibles o están dañados.
Pruebe las siguientes soluciones para resolver el problema.
Si no hay ningún cartucho instalado en la impresora,
instale los cartuchos.
Si ambos cartuchos se han instalado en la impresora,
retire los cartuchos, asegúrese de que no tengan ninguna
cinta de plástico y, a continuación, vuelva a insertar los
cartuchos de tinta con rmeza.
Asegúrese de que esté utilizando los cartuchos HP
compatibles con su impresora.
Si el error persiste, sustituya los cartuchos. Para obtener
información sobre cómo sustituir los cartuchos, vea
Sustituir cartuchos en la página 57.
Uno de los iconos Nivel de tinta sin segmento y el icono Error
están parpadeando. La luz del botón Reanudar está
encendida.
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Se ha instalado un cartucho falsicado o usado
previamente.
El cartucho correspondiente tiene muy poca tinta.
Pruebe las siguientes soluciones para resolver el problema.
Si el cartucho correspondiente se ha instalado nuevo,
puede que no sea original o se haya usado previamente.
Consulte el mensaje en el software de la impresora HP
para obtener más información.
Si el cartucho correspondiente no se ha instalado nuevo,
tiene muy poca tinta. Pulse el botón Reanudar ( )
para continuar imprimiendo y sustituya el cartucho
cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Para obtener información sobre cómo sustituir los
cartuchos de tinta, vea Sustituir cartuchos
en la página 57.
Ambos iconos Nivel de tinta sin segmento y el icono Error
están parpadeando. La luz del botón Reanudar está
encendida.
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Se han instalado cartuchos no originales o usados con
anterioridad.
Ambos cartuchos tienen poca tinta.
Pruebe las siguientes soluciones para resolver el problema.
Si los cartuchos se han instalado de nuevo, puede que
sean falsos o se hayan usado previamente. Consulte el
ESWW Panel de control de códigos de errores y estados 103
Comportamiento de la luz Causa y solución
mensaje en el software de la impresora HP para obtener
más información.
Si los cartuchos no se han instalado nuevos, tienen muy
poca tinta. Pulse el botón Reanudar ( ) para
continuar imprimiendo y sustituya los cartuchos cuando
la calidad de impresión deje de ser aceptable. Para
obtener información sobre cómo sustituir los cartuchos
de tinta, vea Sustituir cartuchos en la página 57.
Panel de control de estado de error de papel
Comportamiento de la luz Causa y solución
Los iconos Error y Error de papel están encendidos. No hay papel en la bandeja de entrada.
Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea
Carga del papel en la página 10.
Los iconos Error y Error de papel están parpadeando. Los
indicadores luminosos Cancelar y Reanudar están
parpadeando.
La impresora recibe un trabajo de impresión y detecta que no
hay papel en la bandeja de entrada.
Para cancelar la impresión, pulse el botón Cancelar
( ).
Para continuar imprimiendo, cargue papel y luego pulse
el botón Reanudar ( ).
Para obtener información sobre cómo cargar el papel,
vea Carga del papel en la página 10.
104 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas con Bluetooth sistema de audio
sistema de audio indica una conexión pero no está reproduciendo música
Asegúrese de que el dispositivo que quiere escuchar está conectado a sistema de audio y reproduciendo
música.
Asegúrese de que sistema de audio no está silenciado y el volumen sistema de audio está activado.
El dispositivo Bluetooth puede estar fuera de alcance. Trate de acercarse a sistema de audio.
Aleje el dispositivo de cualquier dispositivo que genere interferencias electromagnéticas, como otro
dispositivo Bluetooth, los teléfonos inalámbricos, el microondas o el router inalámbrico.
Desactive y active sistema de audio.
No se puede vincular sistema de audio con el dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que su sistema de audio se puede encontrar (La luz Bluetooth parpadea).
Asegúrese de que el Bluetooth está activado en el dispositivo.
Asegúrese de que ha seleccionado el nombre de la impresora en la lista de dispositivos Bluetooth en el
dispositivo y que la conexión ha sido conrmada por el dispositivo.
El dispositivo Bluetooth puede estar fuera de alcance. Trate de acercarse más a sistema de audio.
Si es posible, desactive el resto de dispositivos Bluetooth cercanos o desactive sus funciones Bluetooth.
Desactive y active la impresora y, a continuación, vincule y conecte el dispositivo. Para obtener más
información, consulte Vincule y conecte su dispositivo a sistema de audio en la página 39.
Pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth ( ) durante ocho segundos para desconectarlo de
todos los dispositivos y borrar los emparejamientos previos de la memoria sistema de audio. Luego
émpareje y conecte su dispositivo de nuevo. Para obtener más información, consulte Vincule y conecte
su dispositivo a sistema de audio en la página 39.
ESWW Problemas con Bluetooth sistema de audio 105
Servicio de asistencia técnica de HP
Para las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web de asistencia en
www.support.hp.com. El soporte en línea de HP proporciona una variedad de opciones para ayudarle con su
impresora:
Controladores y descargas: descargue los controladores y las actualizaciones de software, así como manuales
y documentación del producto que acompañan a la impresora.
Foros de soporte HP: visite Foros de soporte HP para ver respuestas a preguntas y problemas comunes. Puede
ver preguntas enviadas por otros clientes de HP o iniciar sesión y enviar sus propias preguntas y comentarios.
Solución de problemas: use las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar las
soluciones recomendadas.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del soporte técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web
de Contacto del soporte. Las siguientes opciones de contacto están disponibles sin coste para clientes en
garantía (el soporte asistido por agente de HP para clientes fuera de garantía puede requerir una tarifa):
Chatee con un agente del soporte HP en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora, como por ejemplo HP AMP)
Número del producto (ubicado dentro de la puerta de acceso a los cartuchos)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
106 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más ecaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP AMP por un coste adicional. Visite www.support.hp.com ,
seleccione su país/región e idioma, después explore las opciones de garantía ampliada disponibles para su
impresora.
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 107
108 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
A Información técnica
En esta sección se indican las especicaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de
HP AMP.
Para obtener especicaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP AMP.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP Company, avisos
Especicaciones
Información sobre normativas
Programa medioambiental de administración de productos
ESWW 109
HP Company, avisos
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material
sin el permiso previo por escrito de HP, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones expresas
de garantía adjuntas a dichos productos y servicios. Nada en la presente guía se debe interpretar como
constituyente de una garantía adicional. HP no será responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones
contenidas en el presente documento.
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Bluetooth es una marca comercial de su propietario y utilizada por HP Inc. bajo licencia.
110 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones
En este apartado se especican los datos técnicos de HP AMP. Para ver más especicaciones, consulte la hoja
de datos del producto en www.support.hp.com .
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el
sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.support.hp.com
Especicaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: De 15°C a 30°C (59°F a 86°F)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: De 5°C a 40°C (41°F a 104°F)
Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28°C punto máximo de condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): De –40°C a 60°C (–40°F a 140°F)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP AMP sufra
alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 60
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 20
Hojas de papel fotográco: Hasta 20
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 25
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 20
Hojas de papel fotográco: Hasta 20
Tamaño del papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la
impresora.
Pesos de papel
Papel normal: De 60 a 90 g/m² (16 a 32 libras bond)
Sobres: De 75 a 90 g/m² (20 a 24 lb bond)
ESWW Especicaciones 111
Tarjetas: Hasta 200 g/m² (110 lb índice máximo)
Papel fotográco: Hasta 300 g/m² (145 lb bond)
Especicaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Resolución de la impresión
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página web de soporte del producto en
www.support.hp.com.
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web
de HP.
112 Apéndice A Información técnica ESWW
Información sobre normativas
La impresora cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identicación de modelo normativo
Declaración de la FCC
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Declaración de conformidad
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Número de identicación de modelo normativo
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El
número reglamentario de modelo para este producto es el SNPRH-1701. No debe confundirse con el nombre
comercial (HP AMP, etc.) o el número de producto (T8X39A, etc.).
Declaración de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specied that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Modications (part 15.21)
ESWW Información sobre normativas 113
The FCC requires the user to be notied that any changes or modications made to this device that are not
expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオ
やテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
VCCI-B
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Aviso para los usuarios de Corea
B 기기
(가정용 방송통신기자재)
기기는 가정용(B) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 있습니다.
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de aplicación europeas y las relacionadas con las
normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio
web:
www.hp.eu/certicates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo normativo (RMN),
que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para cuestiones de reglamentación es HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,
Boeblingen, Germany.
114 Apéndice A Información técnica ESWW
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de
separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los
requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Para productos con 802.11 b/g/n o radio Bluetooth:
Este producto funciona con una frecuencia de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, con una
potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
Para productos con radio 802.11 a/b/g/n:
ADVERTENCIA: La conectividad LAN IEEE 802.11x inalámbrica con banda de frecuencia de
5,15-5,35 GHz está restringida al uso en interior exclusivamente en todos los estados miembro
de la Unión Europea, EFTA (Islandia, Noruega, Liechtenstein) y la mayoría de los demás países
europeos (como Suiza, Turquía, República de Serbia). El uso de esta aplicación WLAN en exterior
puede ocasionar problemas de interferencias con los servicios de radio existentes.
Este producto funciona en frecuencias de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, y entre 5170
MHz y 5710 MHz, con una potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
ESWW Información sobre normativas 115
Declaración de conformidad
116 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso aos usuários no Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para usuarios en México
Aviso para los usuarios en Japón
Aviso para los usuarios de Corea
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be
less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em
caráter primário.
Aviso para los usuarios de Canadá
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the
Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner
that the potential for human contact is minimized during normal operation.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity
to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec
une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. An de réduire le
brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être
choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle
nécessaire à une communication réussie.
ESWW Información sobre normativas 117
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement
dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2)
doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se
trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Industrie Canada. Néanmoins, cet appareil doit être
utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Industrie Canada, il est
recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les antennes et l'utilisateur.
Aviso para los usuarios de Taiwán
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改
善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及
醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。
Aviso para usuarios en México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Aviso para los usuarios en Japón
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
Aviso para los usuarios de Corea
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 없음
(무선 모듈이 탑재된 제품인 경우)
118 Apéndice A Información técnica ESWW
Programa medioambiental de administración de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo
sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para
que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se
pueda acceder a ellas rápidamente a n de facilitar su desmontaje y reparación. Para obtener más
información, visite el sitio web HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
Consejos ecológicos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Papel
Plásticos
Hojas de datos de seguridad
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Eliminación de residuos para Brasil
Sustancias químicas
Declaración del estado presente de la identicación de sustancias prohibidas (Taiwán)
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
EPEAT
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite la página web de
Iniciativas y Programas medioambientales de HP para obtener más información sobre las iniciativas
medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 119
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Hojas de datos de seguridad
Puede encontrar hojas de datos de seguridad, seguridad del producto e información medioambiental en
www.hp.com/go/ecodata o a petición.
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/recycle
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
120 Apéndice A Información técnica ESWW
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Eliminación de residuos para Brasil
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 121
Declaración del estado presente de la identicación de sustancias prohibidas
(Taiwán)
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元 Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯
Polybrominate
d diphenyl
ethers
(PBDE)
外殼和紙匣
(External Casings and Trays)
0 0 0 0 0 0
電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0
印刷電路板
(Printed Circuit Boards)
0 0 0 0 0
列印引擎(Print Engine) 0 0 0 0 0
列印機組件 (Print Assembly) 0 0 0 0 0
噴墨印表機墨水匣 (Print
Supplies)
0 0 0 0 0 0
列印機配件 (Print Accessory) 0 0 0 0 0
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.0〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
Note 2: “0” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的,然後依照
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
122 Apéndice A Información técnica ESWW
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
品中有害物或元素的名称及含量
根据中国《品有害物限制使用管理法》
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
外壳和托 0 0 0 0 0 0
电线 0 0 0 0 0 0
印刷路板 X 0 0 0 0 0
打印系 X 0 0 0 0 0
示器 X 0 0 0 0 0
墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0
驱动 X 0 0 0 0 0
X 0 0 0 0 0
配件 X 0 0 0 0 0
池板 X 0 0 0 0 0
双面打印系 0 0 0 0 0 0
外部 X 0 0 0 0 0
本表格依据 SJ/T 11364 制。
0:表示有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下。
X:表示有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:保使用期限的参考标识取决于品正常工作的温度和湿度等条件。
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Украïна)
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Limitación de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 123
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule
2 of the Rule.
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to
www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A) 设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
复印机、打印机和真机能源效率标识实规则
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则打印机具有中国能效标识标识示的能
效等和操作模式根据复印机、打印机和真机能效限定及能效等准(“GB 21521”)来确定
算。
1. 能效等
品能效等 3 ,其中 1 能效最高。能效限定根据型和打印速度由准确定。能
效等级则根据基本功耗水平以及网接口和内存等附加件和功能的功率因子之和来算。
2. 能效信息
墨打印机
操作模式功率
睡眠状的能耗按照 GB 21521 准来衡量和算。数据以瓦特 (W) 表示。
待机功率
待机状接到源上功率最低的状可以延无限长时间,且使用者
无法改此状品的功率。成像设备品,待机通常相当于,但
也可能相当于或者睡眠数据以瓦特 (W) 表示。
睡眠状态预设迟时间
124 Apéndice A Información técnica ESWW
出厂前由制造商置的时间决定了该产品在完成主功能后入低耗模式(例如睡眠、自
机)的时间数据以分表示。
附加功能功率因子之和
接口和内存等附加功能的功率因子之和。数据以瓦特 (W) 表示。
标识示的能耗数据是根据典型配置量得出的数据,此配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和真机能源效率标识实规则的所有配置。因此,特定品型号的实际能耗可能
标识示的数据有所不同。
要了解范的更多情,参考最新版的 GB 21521 准。
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 125
126 Apéndice A Información técnica ESWW
Índice
A
alimentación eléctrica
solución de problemas 100
asistencia al cliente
warranty 107
atascos
eliminar 80
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 117
B
bandejas
eliminar atascos de papel 80
solucionar problemas de
alimentación 83
botones, panel de control 5
C
carro
eliminar atascos del carro 82
conexión de red
conexión inalámbrica 64
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos
119
especicaciones
requisitos del sistema 111
I
iconos de estado 5
impresión
solucionar problemas 100
imprimir
especicaciones 112
información sobre normativas 113
número de identicación de
modelo normativo 113
información técnica
especicaciones de impresión
112
especicaciones
medioambientales 111
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 83
M
medio ambiente
especicaciones
medioambientales 111
N
no alineado, solucionar problemas
impresión 83
P
panel de control
botones 5
características 5
iconos de estado 5
papel
eliminar atascos 80
HP, pedido 17
páginas torcidas 83
solucionar problemas de
alimentación 83
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 83
R
reciclado
cartuchos de tinta 120
redes
ver e imprimir ajustes 9
requisitos del sistema 111
S
servidor Web integrado
apertura 75
sistema de audio
emparejar y conectar 37
imprimir y audio 37
panel de control de audio 37
responder a una llamada 37
volver a conectar 37
sistemas operativos admitidos 111
software de la impresora (Windows)
apertura 18
solucionar problemas
el papel no se introduce desde la
bandeja 83
HP Smart 99
impresión 100
páginas torcidas 83
problemas de alimentación del
papel 83
sistema de audio 105
varias páginas recogidas 83
solución de problemas
alimentación eléctrica 100
V
ver
conguración de red 9
W
warranty 107
Windows
requisitos del sistema 111
ESWW Índice 127
128 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

HP AMP 120 Printer Manual de usuario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para