HP ENVY 15-q200 Notebook PC series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
© Copyright 2014 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
AMD es una marca comercial de Advanced
Micro Devices, Inc. Bluetooth es una marca
comercial de su propietario utilizada por
Hewlett-Packard Company bajo licencia. Intel,
Celeron, Centrino y Pentium son marcas
comerciales de Intel Corporation en los EE. UU.
y en otros países. Microsoft y Windows son
marcas comerciales registradas del grupo de
empresas Microsoft en EE. UU.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: noviembre de 2014
Número de referencia del documento:
798899–E51
Aviso del producto
Esta guía describe recursos comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunos recursos no estén disponibles en su
equipo.
No todas las características están disponibles
en todas las ediciones de Windows. Este
equipo puede precisar actualizaciones y/o
adquirir por separado el hardware,
controladores y/o el software para aprovechar
todas las ventajas de la funcionalidad de
Windows. Consulte http://www.microsoft.com
para obtener detalles.
Para acceder a la guía del usuario más
reciente, vaya a http://www.hp.com/support y
seleccione su país. Seleccione Controladores y
descargas y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Condiciones de software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario final (CLUF) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o de sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los orificios de ventilación. Use el equipo solo
sobre una superficie plana y firme. No permita que ninguna superficie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una superficie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el flujo de aire. Igualmente, no
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una superficie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de
superficie accesible por el usuario definidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Equipo de
tecnología de la Información (IEC 60950-1).
ESWW iii
iv Advertencias de seguridad ESWW
Ajuste de la configuración del procesador (solo en algunos modelos)
IMPORTANTE: Algunos modelos de equipo están configurados con un procesador Intel® Pentium® de la
serie N35xx o Celeron® de la serie N28xx/N29xx y un sistema operativo Windows®. Si su equipo está
configurado según esa descripción, no cambie el valor de la configuración del procesador en
msconfig.exe de 4 o 2 procesadores a 1 procesador. Si lo hace, su equipo no reiniciará. Tendrá que realizar
una restauración de los valores de fábrica para recuperar los valores originales.
ESWW v
vi Ajuste de la configuración del procesador (solo en algunos modelos) ESWW
Tabla de contenido
1 Inicio ............................................................................................................................................................ 1
Visite HP Apps Store .............................................................................................................................................. 1
Mejores prácticas ................................................................................................................................................... 1
Más recursos HP ..................................................................................................................................................... 2
2 Conozca su equipo ......................................................................................................................................... 4
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 4
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 4
Parte lateral derecha ............................................................................................................................................. 5
Parte lateral izquierda ........................................................................................................................................... 7
Pantalla .................................................................................................................................................................. 9
Parte superior ...................................................................................................................................................... 10
TouchPad ........................................................................................................................................... 10
Indicadores luminosos ...................................................................................................................... 11
Botones, altavoces y lector de huellas digitales (sólo en algunos modelos) .................................. 13
Teclas ................................................................................................................................................. 15
Uso de las teclas de acción ............................................................................................................... 15
Parte inferior ........................................................................................................................................................ 17
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 18
3 Conexión a una red ...................................................................................................................................... 19
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 19
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 19
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 19
Controles del sistema operativo .................................................................................... 20
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 20
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (sólo en algunos modelos) ........................................ 21
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos modelos) ........................................................................ 21
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software ................................................................................. 22
Compartir medios y datos en toda la red de grupo doméstico (solo en algunos modelos) .............................. 23
4 Disfrute de recursos de entretenimiento ....................................................................................................... 24
Uso de la cámara web o cámara 3D (solo en algunos modelos) ........................................................................ 24
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 24
Altavoces de conexión ...................................................................................................................... 24
Conexión de auriculares .................................................................................................................... 24
ESWW vii
Conexión de un micrófono ................................................................................................................ 25
Conexión de un set de auriculares y micrófono ............................................................................... 25
Uso de Beats Audio (sólo en algunos modelos) ............................................................................... 25
Acceso al panel de control de Beats Audio ..................................................................... 25
Activación y desactivación de Beats Audio .................................................................... 25
Uso de video ......................................................................................................................................................... 25
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos modelos) ............... 26
Configurar audio HDMI .................................................................................................... 27
Detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos
modelos Intel) ................................................................................................................................... 27
5 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 28
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ............................................................................... 28
Pulsar ................................................................................................................................................. 29
Desplazamiento con dos dedos ........................................................................................................ 30
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos ................................................ 31
Clic con dos dedos ............................................................................................................................. 32
Rotación (sólo en algunos modelos) ................................................................................................ 33
Cerrar una aplicación ......................................................................................................................... 34
Deslizamiento desde el borde derecho ............................................................................................ 35
Deslizamiento desde el borde izquierdo .......................................................................................... 36
Deslizamiento desde los bordes superior e inferior ........................................................................ 37
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) .................................................................... 38
Uso de un teclado y un mouse opcionales .......................................................................................................... 38
Uso del teclado numérico integrado ................................................................................................. 39
6 Administración de la energía ........................................................................................................................ 40
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación ................................................................................................. 40
Intel Rapid Start Technology (sólo en algunos modelos) ................................................................ 40
Iniciar y salir manualmente de la suspensión .................................................................................. 41
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos) ..................................... 41
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la suspensión o la
hibernación) ....................................................................................................................................... 42
Uso del medidor de energía y la configuración de energía ................................................................................. 42
Funcionamiento con alimentación de la batería ................................................................................................. 42
Batería reemplazable por el usuario (solo en algunos modelos) .................................................... 42
Obtención de información sobre la batería ...................................................................................... 43
Ahorro de energía de la batería ........................................................................................................ 44
Identificación de niveles bajos de batería ........................................................................................ 44
Resolución de nivel de batería bajo .................................................................................................. 44
viii ESWW
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación
externa ............................................................................................................................ 44
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de
alimentación disponible ................................................................................................. 44
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la
hibernación ..................................................................................................................... 45
Almacenamiento de una batería reemplazable por el usuario (solo en algunos modelos) ............ 45
Eliminación de una batería reemplazable por el usuario (solo en algunos modelos) ..................... 45
Funcionamiento con alimentación de la CA ........................................................................................................ 45
Resolución de problemas de alimentación ....................................................................................... 46
HP CoolSense (sólo en algunos modelos) ........................................................................................................... 46
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 47
7 Mantenimiento de su equipo ......................................................................................................................... 48
Mejoramiento del rendimiento ............................................................................................................................ 48
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos modelos) ...................................................................... 48
Identificación del estado de HP 3D DriveGuard ............................................................. 48
Utilización del Desfragmentador de disco ........................................................................................ 48
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 49
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 49
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 49
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 50
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 50
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 50
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos modelos) .................. 50
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................ 51
8 Seguridad de su equipo y de su información ................................................................................................... 52
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 52
Definición de las contraseñas de Windows ...................................................................................... 52
Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS) .............................................. 53
Uso del lector de huellas digitales (sólo en algunos modelos) .......................................................................... 53
Uso de un software de seguridad de Internet ..................................................................................................... 54
Uso de software antivirus ................................................................................................................. 54
Uso de software de firewall .............................................................................................................. 54
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 55
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas .......................................................................................... 55
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos modelos) .............................................................................. 55
Seguridad de su red inalámbrica ......................................................................................................................... 55
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su información ....................................................... 55
Uso de un candado con cable de seguridad opcional ......................................................................................... 56
ESWW ix
9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) ...................................................................................................... 57
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS) ........................................................................................................ 57
Actualización del BIOS ......................................................................................................................................... 57
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................................... 57
Descarga de una actualización del BIOS ........................................................................................... 58
10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 60
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ........................................................... 60
11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ........................................................................................ 62
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad .............................................................................. 62
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos modelos) ..................................................... 62
Uso de herramientas de Windows ....................................................................................................................... 63
Copias de seguridad y recuperación .................................................................................................................... 64
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 65
Lo que debe saber antes de empezar ............................................................................ 65
Uso de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos) .................................... 65
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar ....................................................... 66
Cambio del orden de inicio del equipo ............................................................................ 66
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) ....................... 67
12 Especificaciones ........................................................................................................................................ 68
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 68
Entorno operativo ................................................................................................................................................ 69
13 Descarga electrostática ............................................................................................................................. 70
14 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 71
Tecnologías de apoyo compatibles ..................................................................................................................... 71
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 71
Índice ............................................................................................................................................................. 72
x ESWW
1 Inicio
Este equipo es una poderosa herramienta diseñada para mejorar el trabajo y brindar entretenimiento. Lea
este capítulo para obtener información acerca de las mejores prácticas después de que haya configurado su
equipo, las cosas entretenidas que puede hacer con él y dónde obtener recursos adicionales de HP.
Visite HP Apps Store
HP Apps Store ofrece una amplia variedad de juegos populares, aplicaciones de entretenimiento y música,
aplicaciones de productividad y aplicaciones exclusivas de HP que puede descargar a la pantalla de Inicio. La
selección se actualiza regularmente e incluye contenido y ofertas específicas para cada país. Visite HP Apps
Store con frecuencia para ver si hay recursos nuevos y actualizados.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet para acceder a HP Apps Store.
Para ver y descargar una aplicación:
1. En la pantalla de Inicio, seleccione la aplicación Store.
2. Seleccione HP Picks para ver todas las aplicaciones disponibles.
NOTA: HP Picks está disponible sólo en algunos países.
3. Seleccione la aplicación que desea descargar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando termine la descarga, la aplicación aparecerá en la pantalla Todas las aplicaciones.
Mejores prácticas
Después de configurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al
máximo su inversión inteligente:
Realice copias de seguridad de su unidad de disco duro creando medios de recuperación. Consulte
Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 62.
Si aún no lo ha hecho, conéctese a una red cableada o inalámbrica. Consulte los detalles en Conexión a
una red en la página 19.
Familiarícese con el hardware y el software de su equipo. Para obtener más información, consulte
Conozca su equipo en la página 4 y Disfrute de recursos de entretenimiento en la página 24.
Actualice o compre el software antivirus. Consulte Uso de software antivirus en la página 54.
ESWW Visite HP Apps Store 1
Más recursos HP
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Recurso Contenido
Instrucciones de configuración
Descripción general de la configuración y las funciones del equipo
Ayuda y soporte técnico
Para acceder a Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y en la
ventana de búsqueda seleccione Ayuda y soporte
técnico. Para obtener soporte técnico en EE. UU.,
visite http://www.hp.com/go/contactHP. Para
obtener soporte técnico en todo el mundo, visite
http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
Una amplia gama de información sobre la forma de uso y consejos
para la solución de problemas.
Soporte técnico en todo el mundo
Para obtener soporte en su idioma, vaya a
http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Ubicación de los centros de servicios de HP
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del
signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, y luego Guías del usuario.
– o –
Visite http://www.hp.com/ergo.
Organización adecuada de la estación de trabajo
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del
signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC y luego seleccione Guías del
usuario.
Avisos normativos importantes, que incluyen información
adecuada para la eliminación de la batería
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
Información de la garantía específica de este equipo
2 Capítulo 1 Inicio ESWW
Recurso Contenido
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del
signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC y luego Garantía y servicios.
O bien:
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente y que se aplica a su producto en las guías del usuario de su equipo
y/o en el CD/DVD que viene en la caja. Una Garantía limitada HP impresa viene dentro de la caja en algunos países o regiones. Para los
países/regiones donde la garantía no se ofrece en formato impreso, puede solicitar una copia impresa en http://www.hp.com/go/
orderdocuments o enviar una carta a:
América del Norte: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
Región del Pacífico Asiático: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Al solicitar una copia impresa de su garantía, incluya el número de su producto, el período de garantía (que se encuentra en la etiqueta
de número de serie), su nombre y su dirección postal.
IMPORTANTE: NO devuelva su producto HP a las direcciones anteriores. Para obtener soporte en EE.UU., vaya a
http://www.hp.com/go/contactHP. Para obtener soporte en todo el mundo, vaya a http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
ESWW Más recursos HP 3
2 Conozca su equipo
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Sistema y luego haga clic en Administrador de
dispositivos en la columna de la izquierda.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del
BIOS del sistema, presione fn+esc (solo en algunos modelos).
Ubicación de software
Para ver una lista del software instalado en el equipo:
En la pantalla de Inicio, haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Programas y
características.
4 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Parte lateral derecha
Componente Descripción
(1) Conector de salida de audio (auriculares)/
entrada de audio (micrófono)
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación,
auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares y
micrófono o un cable de audio de televisión opcionales.
También permite conectar un set de auriculares y micrófono
opcional. Este conector no admite dispositivos opcionales que
sólo tienen micrófono.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte Avisos
normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo
de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
NOTA: Asegúrese de que el cable del dispositivo tenga un
conector de cuatro pines que admita tanto salida (auriculares)
como entrada de audio (micrófono).
(2) Puertos USB 2.0 Conectan dispositivos USB opcionales, como teclado, mouse,
unidad externa, impresora, escáner o concentrador USB.
(3) Conector RJ-45 (red)/indicadores luminosos
de estado
Conecta un cable de red.
Blanco: El equipo está conectado a la red.
Ámbar: Hay actividad en la red.
(4) Indicador luminoso del adaptador de CA
Encendido: El adaptador de CA está conectado y la batería
está cargada.
Apagado: El equipo está utilizando alimentación de la
batería.
O bien:
Blanco: El equipo está conectado a la alimentación
externa y la batería está cargada del 90 al 99 por ciento.
ESWW Parte lateral derecha 5
Componente Descripción
Ámbar: El equipo está conectado a la alimentación
externa y la batería está cargada del 0 al 90 por ciento.
Ámbar intermitente: Una batería, que es la única fuente
de alimentación disponible, ha alcanzado un nivel de
batería bajo. Cuando la batería alcanza un nivel muy bajo
de batería, el indicador luminoso de la batería comienza a
parpadear rápidamente.
Apagado: La batería está totalmente cargada.
(5) Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA.
6 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Parte lateral izquierda
Componente Descripción
(1) Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
manipulación no deseada del equipo.
(2) Orificios de ventilación Permiten que la circulación de aire enfríe los componentes
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende automáticamente
para enfriar los componentes internos y prevenir el
sobrecalentamiento. Es normal que el ventilador interno se
encienda y apague reiteradamente durante el funcionamiento
de rutina.
(3) Puerto HDMI Permite conectar un dispositivo opcional de video o audio,
como una televisión de alta definición, cualquier componente
digital o de audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) de alta velocidad.
(4) Puerto de carga USB 3.0 (con alimentación) Conectan un dispositivo USB opcional, como un teclado, un
mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un
concentrador USB. Los puertos USB estándar no cargarán
todos los dispositivos USB o los cargarán usando corriente de
bajo voltaje. Algunos dispositivos USB requieren alimentación
eléctrica y exigirán el uso de un puerto de carga.
NOTA: Los puertos USB de carga también pueden cargar
algunos modelos de teléfonos móviles y reproductores de
MP3, incluso cuando el equipo está apagado.
(5) Puerto USB 3.0 Conectan un dispositivo USB opcional, como un teclado, un
mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un
concentrador USB.
(6) Lector de tarjetas de memoria Lee tarjetas de memoria opcionales que almacenan,
administran, comparten o acceden a información.
Para insertar una tarjeta:
Sujete la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los conectores
orientados hacia la ranura, introduzca la tarjeta en la ranura y,
a continuación, presione la tarjeta hasta que esté colocada
firmemente.
Para extraer una tarjeta:
Presione en la tarjeta hasta que salga.
(7) Indicador luminoso de la unidad de disco duro
Blanco intermitente: Se está accediendo a la unidad de
disco duro.
ESWW Parte lateral izquierda 7
Componente Descripción
Ámbar: HP 3D DriveGuard ha detenido temporalmente la
unidad de disco duro.
(8) Indicador luminoso de inicio/apagado
Encendido: El equipo está encendido.
Intermitente: El equipo está en estado de suspensión, que
es un modo de ahorro de energía. El equipo interrumpe la
alimentación de la pantalla y de otros componentes.
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación. La
hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza
la mínima cantidad de energía posible.
8 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Pantalla
Componente Descripción
(1) Interruptor de pantalla interno Apaga la pantalla e inicia la suspensión si se cierra la pantalla
mientras el sistema está encendido.
NOTA: El interruptor de pantalla interno no es visible desde el
exterior del equipo.
(2) Micrófonos internos Graban sonido.
(3) Indicador luminoso de la cámara web Encendido: La cámara web está en uso.
(4) Cámara web
O bien:
Cámara 3D (solo en algunos )
Graba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten disfrutar
de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de
video.
Para usar la cámara de la cámara web o cámara 3D:
En la pantalla de Inicio, escriba cámara, y luego seleccione
Cámara de la lista de aplicaciones.
NOTA: Una cámara 3D captura imágenes en 3D y las muestra en la
pantalla del equipo. Incluye hardware adicional (un sensor de la
cámara 3D y un proyector láser 3D) además de software especial.
Para saber más sobre el uso de una cámara 3D, abra la aplicación
Intel RealSense Bienvenido a Intel RealSense. Para acceder a las
aplicaciones de la cámara 3D, vaya a la aplicación Tecnología Intel
RealSense .
(5) antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones. Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a este documento:
ESWW Pantalla 9
Componente Descripción
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de
tareas.
Parte superior
TouchPad
Componente Descripción
(1) Zona de control izquierdo Área de textura que le permite realizar gestos adicionales.
NOTA: Para obtener más información sobre gestos
adicionales, consulte Uso de gestos táctiles con el TouchPad o
la pantalla táctil en la página 28.
(2) Área del TouchPad Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los
elementos de la pantalla.
NOTA: El TouchPad también admite los gestos táctiles de
deslizamiento desde el borde. Para obtener más información,
consulte Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla
táctil en la página 28.
(3) Botón izquierdo del TouchPad Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(4) Botón derecho del TouchPad Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
(5) Zona de control derecho Área de textura que le permite realizar gestos adicionales.
NOTA: Para obtener más información sobre gestos
adicionales, consulte Uso de gestos táctiles con el TouchPad o
la pantalla táctil en la página 28.
10 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Indicadores luminosos
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de inicio/apagado
Encendido: El equipo está encendido.
Intermitente: El equipo está en estado de suspensión, que
es un modo de ahorro de energía. En este estado, el equipo
interrumpe la alimentación de la pantalla y de otros
componentes innecesarios.
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación. La
hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza la
mínima cantidad de energía posible.
NOTA: En algunos modelos, el recurso Intel® Rapid Start
Technology viene activado de fábrica. Rapid Start Technology
permite que su equipo se reanude rápidamente después de estar
inactivo. Para obtener más información, consulte Inicio y salida
de la suspensión y la hibernación en la página 40.
(2) Indicador luminoso de silencio
Ámbar: El sonido del equipo está apagado.
Apagado: El sonido del equipo está encendido.
(3) Indicador luminoso de conexiones inalámbricas Encendido: Un dispositivo inalámbrico integrado, como un
dispositivo de red de área local inalámbrica (WLAN) y/o un
dispositivo Bluetooth®, está encendido.
NOTA: En algunos modelos, el indicador luminoso de
conexiones inalámbricas está de color ámbar cuando todos los
dispositivos inalámbricos están apagados.
(4) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: La función bloq mayús que cambia las teclas a
mayúscula está activada.
(5) Indicador luminoso del lector de huellas
digitales (sólo en algunos modelos)
Blanco: El deslizamiento con el dedo es correcto.
ESWW Parte superior 11
Componente Descripción
Ámbar: Hay un error en el deslizamiento con el dedo.
12 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Botones, altavoces y lector de huellas digitales (sólo en algunos modelos)
Componente Descripción
(1) Botón de inicio/apagado
Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para
encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión.
Cuando el equipo esté en hibernación, presione
brevemente el botón para salir de la hibernación.
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado se perderá la información no guardada.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado de Windows no funcionan, mantenga presionado el
botón de inicio/apagado durante por lo menos cinco segundos
para apagar el equipo.
Para obtener más información sobre sus configuraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
En la pantalla de Inicio, escriba energía, seleccione
Configuración de energía y suspensión y, a continuación,
seleccione Energía y suspensión de la lista de
aplicaciones.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho
del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione
Opciones de energía.
ESWW Parte superior 13
Componente Descripción
(2) Altavoces Producen sonido.
(3) Lector de huellas digitales (sólo en algunos
modelos)
Permite iniciar una sesión en Windows utilizando una huella
digital en lugar de una contraseña.
14 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Teclas
Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Ejecuta funciones del sistema frecuentemente utilizadas
cuando se presiona en combinación con la tecla esc o, en
algunos modelos, tecla b o la barra espaciadora.
(3) Tecla de Windows Lo devuelve a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta
o el escritorio de Windows.
NOTA: Al presionar la tecla Windows nuevamente volverá a la
pantalla anterior.
(4) Teclas de acción Ejecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.
NOTA: En algunos modelos seleccionados, la tecla de acción
f5 enciende o apaga el brillo del recurso del teclado con
iluminación de fondo.
(5) Tecla bloq num Alterna entre las funciones de navegación y numérica del
teclado numérico integrado.
(6) Teclado numérico integrado Cuando se ha habilitado bloq num, se puede usar como teclado
numérico externo.
Uso de las teclas de acción
Según el modelo, su equipo puede tener los recursos de las teclas de función que se describen en esta tabla.
Cada tecla de acción realiza una función asignada. El icono de cada una de las teclas de acción ilustra la
función asignada a esa tecla.
Para usar la función de una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
ESWW Parte superior 15
NOTA: El recurso de las teclas de acción se activa en la fábrica. Puede desactivar este recurso en la utilidad
de configuración (BIOS). Consulte Ayuda y soporte técnico para obtener información adicional.
Una vez que desactive la función de la tecla de acción, podrá realizar la función al presionar la tecla fn en
combinación con la tecla de acción adecuada.
Icono Descripción
Abre Ayuda y soporte técnico, que ofrece tutoriales, información sobre el sistema operativo Windows y su
equipo, respuestas a preguntas y actualizaciones para el equipo.
Ayuda y soporte técnico también proporciona herramientas de solución de problemas automatizadas y
acceso al soporte técnico.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un
monitor está conectado al equipo, al presionar esta tecla se alterna entre la exhibición de la imagen en la
pantalla del equipo y en la pantalla del monitor, y la exhibición simultánea en el equipo y el monitor.
Enciende o apaga el recurso de brillo del teclado (también conocido como luz de fondo del teclado).
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Reproduce la pista anterior de un CD de audio o la sección anterior de un DVD o BD.
Inicia, pausa o reanuda la reproducción de un CD de audio, un DVD o un BD.
Reproduce la pista siguiente de un CD de audio o la sección siguiente de un DVD o BD.
Activa y desactiva el recurso de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe configurar una red inalámbrica para que sea posible efectuar una conexión inalámbrica.
16 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Parte inferior
Componente Descripción
(1) Cubierta de servicio Proporciona acceso al compartimiento de la unidad de
disco duro, a la ranura del módulo de LAN inalámbrica
(WLAN) y a las ranuras para módulos de memoria.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el sistema deje de
responder, reemplace el modo inalámbrico sólo con un
módulo inalámbrico autorizado para uso en el equipo por
la agencia gubernamental que regula los dispositivos
inalámbricos en su país o región. Si usted reemplaza el
módulo y luego recibe un mensaje de advertencia, extraiga
el módulo para restaurar la funcionalidad del equipo, y
luego comuníquese con el soporte técnico utilizando
Ayuda y soporte técnico. En la pantalla de Inicio, escriba
ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
(2) Compartimiento de la batería Contiene la batería.
(3) Orificios de ventilación (4) Permiten que el flujo de aire enfríe los componentes
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende
automáticamente para enfriar los componentes internos y
prevenir el sobrecalentamiento. Es normal que el
ventilador interno se encienda y apague reiteradamente
durante el funcionamiento de rutina.
(4) Pestillo de liberación de la batería Libera la batería.
(5) HP Triple Bass Reflex Subwoofer Brinda un sonido de bajos superior.
ESWW Parte inferior 17
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.
IMPORTANTE: Verifique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte inferior del
equipo, dentro del compartimiento de la batería, debajo de la cubierta de servicio extraíble o en la parte
posterior de la pantalla.
La etiqueta de servicio proporciona información importante para identificar el equipo. Al comunicarse
con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le pidan el
número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en contacto
con el soporte técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación.
Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componente
(1) Número de serie
(2) Número de producto
(3) Período de garantía
(4) Número de modelo (sólo en algunos modelos)
Etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft® (solo en algunos modelos anteriores a Windows
8): contiene la clave del producto Windows. Es posible que necesite la clave del producto para
solucionar problemas del sistema operativo o actualizarlo. Las plataformas de HP con Windows 8 o
Windows 8.x preinstalado no tienen la etiqueta física. En lugar de ello, cuentan con una Clave de
producto digital instalada electrónicamente.
NOTA: Los sistemas operativos de Microsoft reconocen y activan automáticamente la Clave de
producto digital cuando se reinstala un sistema operativo Windows 8 o Windows 8.x con métodos de
recuperación aprobados por HP.
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
Etiqueta(s) de certificación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos
opcionales y las certificaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el
uso de los dispositivos.
18 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
3 Conexión a una red
Su equipo puede viajar con usted donde quiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo WLAN: Conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en oficinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
dispositivo Bluetooth: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth, por ejemplo equipos, teléfonos, impresoras, sets de auriculares y
micrófono, altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros
dispositivos que deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10
metros (aproximadamente 33 pies).
Para obtener más información sobre tecnología inalámbrica, Internet y conexiones en red, consulte la
información y los enlaces a sitios web proporcionados en Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
Botón de conexiones inalámbricas o interruptor de conexiones inalámbricas (también llamado tecla de
modo de avión): mencionadas en este capítulo como botón de conexiones inalámbricas
Controles del sistema operativo
Botón de conexiones inalámbricas
El equipo tiene un botón de conexiones inalámbricas, uno o más dispositivos inalámbricos y, en algunos
modelos, uno o dos indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los dispositivos inalámbricos
de su equipo vienen activados de fábrica. Si su equipo tiene un indicador luminoso de conexiones
inalámbricas, el indicador luminoso está encendido (en blanco) cuando el equipo está encendido.
El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus dispositivos
inalámbricos, no el estado de cada dispositivo en forma individual. Si el indicador luminoso de conexiones
inalámbricas está en blanco, al menos un dispositivo inalámbrico está encendido. Si el indicador luminoso de
conexiones inalámbricas está apagado, todos los dispositivos inalámbricos están apagados.
NOTA: En algunos modelos, el indicador luminoso de conexiones inalámbricas está de color ámbar cuando
todos los dispositivos inalámbricos están apagados.
ESWW Conexión a una red inalámbrica 19
Como los dispositivos inalámbricos vienen activados de fábrica, puede usar el botón de conexiones
inalámbricas para encender o apagar los dispositivos inalámbricos simultáneamente.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite configurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Redes e Internet, y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
Conexión a una WLAN
NOTA: Al configurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a configurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador
inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido. En modelos seleccionados, si el dispositivo está
encendido, el indicador luminoso de conexiones inalámbricas estará de color blanco. Si el indicador
luminoso de conexiones inalámbricas está apagado, presione el botón de conexiones inalámbricas.
NOTA: En algunos modelos, el indicador luminoso de conexiones inalámbricas está de color ámbar
cuando todos los dispositivos inalámbricos están apagados.
2. En la pantalla de Inicio o en el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior derecha o la esquina
inferior derecha de la pantalla para revelar los accesos.
3. Seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el icono de estado de la red.
4. Seleccione su WLAN en la lista.
5. Haga clic en Conectar.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Escriba el código y luego haga clic en Siguiente para finalizar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
20 Capítulo 3 Conexión a una red ESWW
NOTA: Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, en el escritorio de Windows, haga clic con el botón
derecho en el icono de estado de la red y seleccione Abrir centro de redes y recursos compartidos.
Haga clic en Configurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de opciones, lo que le permite
buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de red.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, coloque el cursor sobre el icono de estado de la red en el área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, para verificar el nombre y estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la
implementación de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos
electrónicos o barreras estructurales como paredes y pisos.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (sólo en algunos modelos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen a las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente enlazan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:
Equipos (de escritorio, portátiles)
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
Dispositivos de imágenes (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
Mouse
Teclado externo
Los dispositivos Bluetooth brindan capacidad de conexión punto a punto que le permite configurar una red de
área personal (PAN) de dispositivos Bluetooth. Para obtener información sobre la configuración y el uso de
dispositivos Bluetooth, vea la Ayuda del software Bluetooth.
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos modelos)
Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de
trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su oficina.
La conexión a una LAN requiere un cable RJ-45 (red) de 8 pines y un conector de red en el equipo.
Siga estos pasos para conectarse al cable de red:
1. Conecte el cable de red al conector (1) de red del equipo.
ESWW Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos modelos) 21
2. Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito
hacia el equipo.
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software
Cuando el equipo es parte de una red, no está limitado únicamente a usar la información almacenada en su
equipo. Los equipos conectados a la red pueden intercambiar software y datos entre sí.
Para obtener más información sobre el uso compartido de archivos, carpetas o unidades, consulte la
información suministrada en Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
NOTA: Si un disco como una película o un juego en DVD tienen protección contra copias, no se pueden
compartir.
22 Capítulo 3 Conexión a una red ESWW
Compartir medios y datos en toda la red de grupo doméstico
(solo en algunos modelos)
Utilice el software sMedio 360 (solo en algunos modelos) para compartir datos y multimedia entre los
dispositivos de su red de grupo doméstico. Antes de que pueda usar sMedio 360, todos sus equipos y
dispositivos móviles deben pertenecer a una misma red de grupo doméstico, con la opción de uso compartido
de multimedia habilitada.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo habilitar el uso compartido de multimedia en dispositivos
adicionales, consulte las instrucciones del fabricante del dispositivo.
1. Para configurar una red de grupo doméstico:
En la pantalla de Inicio, haga clic en la aplicación sMedio360 y luego haga clic en Tutorial.
2. Para activar el uso compartido de multimedia en su equipo:
a. En la pantalla de Inicio o en el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior derecha o la
esquina inferior derecha de la pantalla para revelar los accesos.
b. Seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el icono de estado de la red.
c. Haga clic con el botón derecho del mouse en la red a la que está conectado y, a continuación,
seleccione la casilla para habilitar el uso compartido.
ESWW Compartir medios y datos en toda la red de grupo doméstico (solo en algunos modelos) 23
4 Disfrute de recursos de entretenimiento
Utilice su equipo HP como un concentrador de entretenimiento para socializar mediante la cámara web,
disfrutar y administrar su música, además de descargar y ver películas. O, para hacer de su equipo un centro
de entretenimiento incluso más potente, conecte dispositivos externos como altavoces, auriculares, un
monitor, proyector, TV y dispositivos de alta definición (sólo en algunos modelos).
Uso de la cámara web o cámara 3D (solo en algunos modelos)
Su equipo cuenta con una cámara web o cámara 3D integrada que graba vídeo y captura fotos. Es posible que
algunos modelos le permitan disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante la transmisión de
video.
Para iniciar la cámara web o cámara 3D, desde la pantalla de Inicio, escriba cámara y luego seleccione
Cámara en la lista de aplicaciones.
NOTA: Una cámara 3D captura imágenes en 3D y las muestra en la pantalla. Incluye hardware adicional (un
sensor de la cámara 3D y un proyector láser 3D) además de software especial. Para saber más sobre el uso
de una cámara 3D, abra la aplicación Intel RealSense Bienvenido a Intel RealSense. Para acceder a las
aplicaciones de la cámara 3D, vaya a la aplicación Tecnología Intel RealSense .
Uso de audio
En su equipo, o en algunos modelos usando una unidad óptica externa, puede reproducir CD de música,
descargar y escuchar música, escuchar contenido de audio de la web (como radio en vivo), grabar audio o
mezclar audio y video para crear contenido multimedia. Para disfrutar mejor el audio, conecte dispositivos de
audio externos como altavoces o auriculares.
Altavoces de conexión
Puede conectar altavoces con cable a su equipo conectándolos a un puerto USB, al conector de salida de
audio (auriculares) de su equipo o a una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para
conectar altavoces de alta definición al equipo, consulte Configurar audio HDMI en la página 27. Antes de
conectar los altavoces, baje el volumen.
Conexión de auriculares
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales. Para acceder a este documento, en la pantalla
de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Puede conectar sus auriculares cableados al conector de auriculares o al conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
24 Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento ESWW
Conexión de un micrófono
Para grabar audio, conecte un micrófono al conector de micrófono del equipo. Para obtener mejores
resultados al grabar, hable directamente al micrófono y grabe sonido en un ambiente silencioso.
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales. Para acceder a este documento, en la pantalla
de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y
micrófono cableado al conector de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Uso de Beats Audio (sólo en algunos modelos)
Beats Audio es un recurso de audio mejorado que proporciona bajos profundos controlados y a la vez
mantiene un sonido claro.
Acceso al panel de control de Beats Audio
El panel de control de Beats Audio le permite ver y controlar manualmente la configuración del audio y de los
bajos.
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control, seleccione Panel de control, Hardware y sonido
y luego Panel de control de Beats Audio.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Hardware y sonido y luego Panel de control de Beats Audio.
Activación y desactivación de Beats Audio
Para activar o desactivar Beats Audio, presione la tecla fn y la tecla b.
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor
externo, proyector o TV.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte Ayuda y soporte técnico.
ESWW Uso de video 25
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos
modelos)
NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se vende por separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta definición, conecte el dispositivo de
alta definición según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta definición.
3. Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: Vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y en el dispositivo externo.
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. En la pantalla de Inicio, escriba
panel de control y seleccione Panel de control. Seleccione Apariencia y personalización. Debajo
de Pantalla, seleccione Ajustar resolución de pantalla.
26 Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento ESWW
Configurar audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta definición. Luego de conectar un TV
HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
1. Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono de Altavoz del área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de
reproducción.
2. En la ficha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Para devolver el audio a los altavoces del equipo:
1. Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono de Altavoz del área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en Dispositivos de
reproducción.
2. En la ficha Reproducción, haga clic en Altavoces.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en
algunos modelos Intel)
Utilice Intel WIDI para proyectar de manera inalámbrica archivos individuales como fotos, música o vídeos, o
para duplicar toda la pantalla del equipo en un televisor o un dispositivo de visualización secundario.
Intel WiDi, una solución de primera calidad de Miracast, facilita el emparejamiento de su dispositivo de
visualización secundaria y evita problemas; permite la duplicación de pantalla completa; y mejora la
velocidad, la calidad y el escalado. Intel WiDi Media Share facilita la multitarea y ofrece herramientas para
seleccionar y desplazar rápidamente los archivos multimedia al dispositivo de visualización secundario.
Para abrir Intel WIDI Media Share, en la pantalla de Inicio, escriba Intel WiDi Media Share y haga clic
en
Enter. Cuando se abra la aplicación, haga clic en Presionar aquí para proyectar para seleccionar una TV o
un dispositivo de pantalla secundaria y así emparejarlo con su equipo. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para acceder a los archivos multimedia que desea proyectar o para proyectar toda la pantalla del
equipo.
ESWW Uso de video 27
5 Navegación en la pantalla
Para volver rápidamente a la pantalla de Inicio, presione la tecla de Windows del teclado o el botón de
Windows del tablet.
Puede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:
Gestos táctiles
Teclado y mouse opcional (se adquieren por separado)
NOTA: Se puede conectar un mouse USB externo (adquirido por separado) a un puerto USB del equipo.
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. Para navegar la pantalla táctil, puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del
mismo modo que utilizaría los botones correspondientes de un mouse externo. También puede personalizar
los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan.
En la pantalla de Inicio, escriba panel de control, seleccione Panel de control y luego seleccione
Hardware y sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA: La mayoría de los gestos táctiles que se muestran aquí puede usarse en el TouchPad o en la pantalla
táctil. Los gestos táctiles en el TouchPad no se admiten en todas las aplicaciones.
28 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Señale un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad para
seleccionarlo. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 29
Desplazamiento con dos dedos
Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
30 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir la imagen, coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad y luego júntelos.
Para ampliar la imagen, coloque dos dedos juntos en el TouchPad y luego sepárelos.
ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 31
Clic con dos dedos
Utilice el gesto táctil de clic con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: El clic con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Coloque dos dedos en el área del TouchPad y presione para abrir el menú de opciones del objeto
seleccionado.
32 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Rotación (sólo en algunos modelos)
La rotación le permite girar elementos, por ejemplo fotos.
Mueva el puntero hacia un objeto, luego mantenga el dedo índice de su mano izquierda fijo en el área
del TouchPad. Con la mano derecha, deslice el índice como si siquiera las agujas del reloj de las 12 a las
3 horas. Para invertir la rotación, mueva su dedo índice como si siguiera las agujas del reloj de las 3 a las
12 horas.
NOTA: La rotación está diseñada para aplicaciones específicas donde puede manipular un objeto o
una imagen. Es posible que la rotación no funcione en todas las aplicaciones.
ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 33
Cerrar una aplicación
Presione suavemente tres dedos en la parte superior del TouchPad y pase los dedos hacia abajo hasta
que la aplicación esté cerrada.
34 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Deslizamiento desde el borde derecho
Use el deslizamiento desde el borde derecho para revelar los accesos que le permiten buscar, compartir,
iniciar aplicaciones, acceder a dispositivos o cambiar la configuración.
Deslice suavemente el dedo desde el borde derecho hacia el interior del TouchPad para mostrar los
accesos.
ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 35
Deslizamiento desde el borde izquierdo
Use el deslizamiento desde el borde izquierdo para revelar las aplicaciones abiertas y acceder a ellas
rápidamente.
Deslice suavemente el dedo desde el borde izquierdo hacia el interior del TouchPad para alternar entre
aplicaciones. Sin levantar el dedo, vuelva a deslizar el dedo hacia el borde izquierdo para revelar todas
las aplicaciones abiertas.
36 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Deslizamiento desde los bordes superior e inferior
Use el deslizamiento desde el borde superior o inferior para mostrar opciones de comandos que le permiten
personalizar aplicaciones abiertas.
IMPORTANTE: Cuando una aplicación está abierta, el gesto táctil de desplazamiento desde el borde
superior varía de acuerdo a la aplicación.
Deslice el dedo suavemente desde el borde superior o inferior para revelar las opciones de comando de
aplicación.
ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 37
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
Para arrastrar, mantenga presionado el objeto y arrastre el dedo para moverlo.
Uso de un teclado y un mouse opcionales
El teclado y el mouse le permiten escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar las mismas funciones
que usa con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y de acceso rápido
para realizar funciones específicas.
SUGERENCIA:
La tecla de Windows del teclado o el botón de Windows de la tablet le permiten
volver rápidamente a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta o desde el escritorio de Windows.
Presione nuevamente la tecla o el botón para volver a la pantalla anterior.
NOTA: Según el país o la región, su teclado puede tener distintas funciones de teclas y teclado que las que
se analizan en esta sección.
38 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Uso del teclado numérico integrado
El equipo tiene un teclado numérico integrado y también admite un teclado numérico externo opcional o un
teclado externo opcional que incluye un teclado numérico. Para conocer más detalles sobre el teclado
numérico integrado, consulte Teclas en la página 15.
Componente Descripción
Tecla bloq. núm tecla Controla la función del teclado numérico integrado. Presione la tecla
para alternar entre la función numérica estándar de un teclado
externo (esta función se activa en la fábrica) y la función de
navegación (que se indica con las flechas direccionales de las teclas).
NOTA: La función del teclado numérico que está activa cuando se
apaga el equipo se restablece cuando el equipo vuelve a encenderse.
Teclado numérico integrado Configurado en la fábrica para funcionar como teclado numérico
externo. Para alternar entre esta función numérica y la función de
navegación (que se indica con las flechas direccionales de las teclas),
presione la tecla bloq num.
ESWW Uso de un teclado y un mouse opcionales 39
6 Administración de la energía
Su equipo puede funcionar tanto con alimentación de batería como con alimentación externa. Cuando el
equipo está funcionando sólo con la alimentación de la batería y no hay disponible una fuente de
alimentación de CA para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga.
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación
Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un período de inactividad. Su
trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo muy rápidamente. También puede iniciar
el modo de suspensión manualmente. Para obtener más información, consulte Iniciar y salir
manualmente de la suspensión en la página 41.
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería llega a un nivel crítico. En
estado de hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo se apaga. También
puede iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información, consulte Iniciar y salir
manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos) en la página 41.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
NOTA: No es posible iniciar ningún tipo de conexión de red ni realizar funciones del equipo mientras esté en
estado de suspensión o de hibernación.
Intel Rapid Start Technology (sólo en algunos modelos)
En algunos modelos, el recurso Intel Rapid Start Technology (RST) viene activado de fábrica. Rapid Start
Technology permite que su equipo reanude rápidamente desde la inactividad.
Rapid Start Technology administra sus opciones de ahorro de energía de la siguiente manera:
Suspensión: Rapid Start Technology le permite seleccionar el estado de suspensión. Para salir de la
suspensión, presione cualquier tecla, active el TouchPad o presione el botón de inicio/apagado
brevemente.
Hibernación: la tecnología Rapid Start inicia la hibernación después de un período de inactividad del
equipo mientras está en estado de suspensión o cuando la batería alcanza un nivel crítico. Después de
que se inicia la hibernación, presione el botón de inicio/apagado para reanudar su trabajo.
NOTA: Rapid Start Technology se puede desactivar en la utilidad de configuración (BIOS). Si desea poder
iniciar el estado de hibernación usted mismo, debe activar la hibernación iniciada por el usuario mediante las
Opciones de energía. Consulte Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos)
en la página 41.
40 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
Iniciar y salir manualmente de la suspensión
Puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Cierre la pantalla.
En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior derecha de la
pantalla para revelar los accesos. Haga clic en Configuraciones, en el icono de Energía, y luego en
Suspensión.
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla.
Presione una tecla en el teclado.
Pulse el TouchPad o deslice el dedo sobre él.
Cuando el equipo sale de la suspensión, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su
trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos)
Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar otra configuración de alimentación e intervalos
de espera mediante las Opciones de energía.
1. En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de energía.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego haga
clic en Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, haga clic en Elegir el comportamiento del botón de inicio/apagado.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. En el área Cuando presione el botón de inicio/apagado del equipo, seleccione Hibernar.
5. Haga clic en Guardar cambios.
Para salir de la hibernación:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Cuando el equipo sale de la hibernación, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su
trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
ESWW Inicio y salida de la suspensión y la hibernación 41
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la
suspensión o la hibernación)
Para que el equipo solicite una contraseña cuando sale de la suspensión o de la hibernación, siga estos pasos:
1. En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de energía.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego haga
clic en Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, haga clic en Requerir contraseña al reactivarse.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Haga clic en Requerir contraseña (recomendado).
NOTA: Si necesita crear una contraseña de cuenta de usuario o modificar su contraseña de cuenta de
usuario actual, haga clic en Crear o cambiar la contraseña de la cuenta de usuario y luego siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Si no necesita crear o cambiar una contraseña de cuenta de
usuario, vaya al paso 5.
5. Haga clic en Guardar cambios.
Uso del medidor de energía y la configuración de energía
El medidor de energía se encuentra en el escritorio de Windows. El medidor de energía le permite acceder
rápidamente a la configuración de energía y ver la cantidad restante de carga de la batería.
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el
puntero del mouse sobre el icono del medidor de energía.
Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en el icono del medidor de energía y seleccione un
elemento de la lista. En la pantalla de Inicio también puede escribir opciones de energía y
seleccionar Opciones de energía.
Los diferentes iconos del medidor de energía indican si el equipo está funcionando con alimentación de la
batería o con alimentación externa. Al colocar el puntero del mouse sobre el icono se revela un mensaje en
caso de que la batería haya alcanzado un nivel bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería
Cuando hay una batería cargada en el equipo y este no está conectado a una fuente de alimentación externa,
el equipo funciona con alimentación por batería. Cuando el equipo está apagado y desconectado de la
alimentación externa, la batería del equipo se descarga lentamente. El equipo mostrará un mensaje si la
batería alcance un nivel bajo o crítico.
La duración de la batería varía de acuerdo con las configuraciones de administración de energía, los
programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y
otros factores.
Batería reemplazable por el usuario (solo en algunos modelos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir riesgos a la seguridad, use solamente la batería reemplazable por el usuario
suministrada con el equipo, una batería de reemplazo suministrada por HP, o una batería compatible
comprada a HP.
42 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
PRECAUCIÓN: Si se extrae una batería reemplazable por el usuario que es la única fuente de alimentación
del equipo, se puede provocar la pérdida de información. Para evitar la pérdida de información, guarde su
trabajo o apague el equipo mediante Windows antes de sacar la batería.
Para extraer la batería reemplazable por el usuario (solo en algunos modelos), consulte los pasos y la
imagen que más se parezcan a su equipo:
1. Voltee el equipo sobre una superficie plana.
2. Deslice el pestillo de liberación de la batería (1) para liberar la batería.
NOTA: El pestillo de liberación de la batería vuelve automáticamente a su posición original.
3. Extraiga la batería del equipo (2).
O bien:
1. Voltee el equipo sobre una superficie plana.
2. Deslice el pestillo de liberación de la batería (1) para liberar la batería.
NOTA: El pestillo de liberación de la batería vuelve automáticamente a su posición original.
3. Gire la batería hacia arriba (2) y luego sáquela del equipo (3).
Obtención de información sobre la batería
Para acceder a información sobre la batería:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
2. Seleccione Batería y rendimiento.
En Ayuda y soporte técnico se ofrecen las siguientes herramientas e información sobre la batería:
Verificación de la batería
Información sobre los tipos de baterías, sus especificaciones, ciclos de vida y capacidad
ESWW Funcionamiento con alimentación de la batería 43
Ahorro de energía de la batería
Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
Disminuya el brillo de la pantalla.
Seleccione la configuración Economizador de energía en Opciones de energía.
Si el equipo no va a utilizarse y va a permanecer desconectado de una fuente de alimentación externa
durante más de dos semanas, retire la batería reemplazable por el usuario y guárdela por separado en
un lugar fresco y seco.
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté usando.
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de
alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no esté utilizando.
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
Identificación de niveles bajos de batería
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería crítico,
ocurre el siguiente comportamiento:
El indicador luminoso de la batería (sólo en algunos modelos) indica un nivel de batería bajo o crítico.
– o –
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows muestra una notificación de batería baja o
crítica.
NOTA: Para obtener información adicional sobre el medidor de energía, consulte Uso del medidor de
energía y la configuración de energía en la página 42.
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
Si la hibernación está desactivada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, éste
permanece unos instantes en estado de suspensión y, a continuación, se apaga. La información que no
se haya guardado se perderá.
Si la hibernación está activada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se iniciará la
hibernación.
Resolución de nivel de batería bajo
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa:
Adaptador de CA
Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación
disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
44 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
1. Sustituya la batería reemplazable por el usuario descargada por una batería cargada o conecte el
adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2. Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
Almacenamiento de una batería reemplazable por el usuario (solo en algunos
modelos)
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de dañar la batería, no la exponga a altas temperaturas durante
períodos de tiempo prolongados.
Si un equipo no va a utilizarse y va a permanecer desconectado de una fuente de alimentación externa
durante más de dos semanas, retire la batería y guárdela por separado en un lugar frío y seco para prolongar
la carga de la batería.
Una batería guardada debe verificarse cada 6 meses. Si la carga está en menos del 50 por ciento, recargue la
batería antes de volver a guardarla.
Eliminación de una batería reemplazable por el usuario (solo en algunos modelos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o de quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore la
batería; no provoque cortocircuitos en los contactos externos; no arroje la batería al fuego o al agua.
Consulte los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales para ver cómo eliminar la batería
correctamente.
Para acceder a este documento:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
Funcionamiento con alimentación de la CA
Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte el póster de Instrucciones
de configuración que se incluye en la caja del equipo.
El equipo no usa la alimentación de la batería cuando el equipo está conectado a alimentación de CA con un
adaptador de CA aprobado o un dispositivo de expansión/acoplamiento opcional.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use sólo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
Conecte el equipo a la alimentación de CA en cualquiera de las siguientes condiciones:
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o modificar el software del sistema
Al grabar información en un disco (sólo en algunos modelos)
ESWW Funcionamiento con alimentación de la CA 45
Al ejecutar un desfragmentador de disco en equipos con unidades de disco duro internas
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Al conectar el equipo a una fuente de alimentación de CA:
La batería comienza a cargarse.
El brillo de la pantalla aumenta.
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación de CA:
El equipo cambia a alimentación por batería.
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para aumentar la duración de la batería.
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.
Resolución de problemas de alimentación
Pruebe el adaptador de CA si el equipo presenta alguno de los siguientes síntomas cuando se conecta a la
alimentación de CA:
El equipo no se enciende.
La pantalla no se enciende.
Los indicadores luminosos de alimentación no se encienden.
Para probar el adaptador de CA:
1. Apague el equipo.
2. Conecte el adaptador de CA al equipo y luego a una toma eléctrica de CA.
3. Encienda el equipo.
Si los indicadores luminosos de alimentación se encienden, el adaptador de CA funciona
adecuadamente.
Si los indicadores luminosos de inicio/apagado se mantienen apagados, verifique la conexión del
adaptador de CA al equipo y la conexión del adaptador de CA a la toma eléctrica de CA con el fin de
cerciorarse de que las conexiones estén firmes.
Si las conexiones están seguras y los indicadores luminosos de alimentación permanecen
apagados, el adaptador de CA no está funcionando y debe reemplazarse.
Póngase en contacto con el soporte al cliente para obtener información sobre cómo obtener un adaptador de
CA de repuesto.
HP CoolSense (sólo en algunos modelos)
HP CoolSense detecta de forma automática cuando el equipo no está en una superficie horizontal y
ajusta las configuraciones de rendimiento y del ventilador para mantener la temperatura de la superficie de
su equipo en el nivel óptimo de comodidad.
Cuando HP CoolSense está desactivado, no se detecta la posición del equipo y las opciones de ajuste de
rendimiento y del ventilador permanecen en la configuración de fábrica. Como resultado, la temperatura de
la superficie del equipo podrá ser superior a la que se obtendría con HP CoolSense activado.
46 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
Para activar o desactivar CoolSense, siga estos pasos:
En la pantalla de Inicio, escriba coolsense y seleccione HP CoolSense.
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo. Asegúrese
de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluyendo el sistema operativo, y entonces apaga
la pantalla y el equipo.
Apague el equipo en cualquiera de las siguientes condiciones:
Cuando necesite sustituir la batería o tener acceso a los componentes dentro del equipo
Cuando esté conectando un dispositivo externo de hardware que no se conecta a un puerto USB o a un
puerto de video
Cuando el equipo no se vaya a utilizar y sea desconectado de una fuente de alimentación externa
durante un período prolongado
Aunque puede apagar el equipo con el botón de inicio/apagado, el procedimiento recomendado es utilizar el
comando Apagar de Windows.
NOTA: Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese estado
presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
1. Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2. En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior derecha de la
pantalla para revelar los accesos.
3. Haga clic en Configuración, en el icono de Energía, y luego en Apagar.
– o –
Haga clic con el botón derecho sobre el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
seleccione Apagar o cerrar sesión y, a continuación, seleccione Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, intente los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+delete, haga clic en el icono Iniciar/Apagar y seleccione Apagar.
Mantenga presionado el botón de inicio/apagado durante por lo menos cinco segundos.
Desconecte el equipo de la alimentación externa.
En los modelos con una batería reemplazable por el usuario, extraiga la batería.
ESWW Apagado del equipo 47
7 Mantenimiento de su equipo
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.
Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en
disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo
y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.
Mejoramiento del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos modelos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de
datos en una de las siguientes condiciones:
Se deja caer el equipo.
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.
Un breve período después de finalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco
duro vuelva a funcionar normalmente.
NOTA: Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen piezas móviles, no requieren protección
de HP 3D DriveGuard.
NOTA: Una unidad de disco duro en el compartimiento respectivo principal o en el compartimiento
secundario está protegida por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco duro instalada en un dispositivo de
acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está protegida por HP 3D DriveGuard.
Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP 3D DriveGuard.
Identificación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del
compartimiento de disco duro principal y/o la unidad del compartimiento de disco duro secundario (sólo en
algunos modelos) se encuentran estacionadas. Para determinar si una unidad está protegida actualmente o
si está estacionada, vea el icono en el escritorio de Windows, en el área de notificación (en el extremo
derecho de la barra de tareas) o en el Centro de movilidad.
Utilización del Desfragmentador de disco
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos
una vez al mes.
NOTA: No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.
48 Capítulo 7 Mantenimiento de su equipo ESWW
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
1. Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.
2. En la pantalla de Inicio, escriba desfragmentar y a continuación seleccione Desfragmentar y
optimizar las unidades.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el fin de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eficiente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1. En la pantalla de Inicio, escriba disco y luego seleccione una de estas opciones:
Liberar espacio en disco en este equipo
Desinstalar aplicaciones para liberar espacio en disco
Liberar espacio en disco eliminando archivos innecesarios
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los
componentes gráficos más antiguos no funcionen bien con la mayoría de los software de juegos más
recientes. Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
Vaya a http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores
de HP. Además, regístrese para recibir notificaciones automáticas cuando las actualizaciones estén
disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
2. Haga clic en Actualizaciones y ajustes y, a continuación, haga clic en Compruebe las actualizaciones
de HP ahora.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
ESWW Actualización de programas y controladores 49
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
Solución de agua y jabón suave
Paño de limpieza de microfibra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
Paños de tela sin estática
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del
producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de
metileno e hidrocarburos.
Los materiales fibrosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte la alimentación de CA.
3. Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna superficie del equipo. Los líquidos que goteen en la superficie
pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microfibra o gamuza humedecido con una de las
soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos modelos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de
un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la superficie del teclado.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
50 Capítulo 7 Mantenimiento de su equipo ESWW
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microfibra o gamuza
humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable
aceptable.
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado,
utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
Respalde su información en una unidad externa.
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el equipo.
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verifican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique “FRÁGIL”.
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o
regiones de su itinerario.
Verifique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que
pretenda utilizar el equipo. Las configuraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
ESWW De viaje con el equipo o envío de este 51
8 Seguridad de su equipo y de su información
La seguridad de su equipo es esencial para proteger la confidencialidad, integridad y disponibilidad de su
información. Las soluciones de seguridad estándar proporcionadas por el sistema operativo Windows, las
aplicaciones de HP, la utilidad de configuración que no es de Windows (BIOS) y otros programas de software
de terceros pueden ayudar a proteger su equipo de varios riesgos, como virus, gusanos y otros tipos de
códigos malintencionados.
IMPORTANTE: Es posible que algunos recursos de seguridad que constan en este capítulo no estén
disponibles en su equipo.
Uso de contraseñas
Una contraseña es un conjunto de caracteres que usted elige para proteger la información de su equipo y
proteger transacciones en línea. Se pueden establecer varios tipos de contraseñas. Por ejemplo, cuando
configura su equipo por primera vez, se le solicita que cree una contraseña de usuario para proteger el
equipo. Es posible definir contraseñas adicionales en Windows o en la utilidad de configuración HP (BIOS) que
viene preinstalada en su equipo.
Puede resultarle útil usar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de configuración (BIOS) y para
un recurso de seguridad de Windows.
Para crear y guardar contraseñas, siga estos consejos:
Para reducir el riesgo de que se bloquee el equipo y usted no pueda usarlo, registre todas las
contraseñas y guárdelas en un lugar seguro y alejado del equipo. No guarde las contraseñas en un
archivo en el equipo.
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
Cambie sus contraseñas por lo menos cada tres meses.
Las contraseñas ideales son largas e incluyen letras, signos de puntuación, símbolos y números.
Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad de sus archivos, borre los
archivos confidenciales y elimine todas las configuraciones de contraseña.
Para obtener información adicional acerca de las contraseñas de Windows, por ejemplo las contraseñas del
protector de pantalla:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
Definición de las contraseñas de Windows
Contraseña
Función
Contraseña de usuario Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
Administrator password (Contraseña del Administrador) Protege el acceso de administrador al contenido del equipo.
52 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información ESWW
Contraseña Función
NOTA: Esta contraseña no puede utilizarse para acceder al
contenido de la utilidad de configuración (BIOS).
Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS)
Contraseña Función
Administrator password (Contraseña del Administrador)
Se debe escribir cada vez que usted accede a la utilidad de
configuración (BIOS).
Si olvida su contraseña de administrador, no podrá acceder
a la utilidad de configuración (BIOS).
Power-on password (Contraseña de inicio)
Debe introducirse cada vez que enciende o reinicia el equipo,
o cada vez que sale de la hibernación.
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá encender o
reiniciar el equipo ni salir de la hibernación.
Para establecer, cambiar o eliminar una contraseña de administrador o de inicio en la utilidad de
configuración (BIOS):
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
NOTA: Si su tablet tiene una base de teclado, conecte el tablet a la base antes de iniciar estos pasos.
1. Inicie la utilidad de configuración (BIOS):
Equipos o tablets con teclados:
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
Tablets sin teclados:
1. Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el botón
de disminución de volumen.
o
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el botón
de Windows.
2. Pulse f10.
2. Seleccione Seguridad y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sus cambios se aplicarán cuando el equipo reinicie.
Uso del lector de huellas digitales (sólo en algunos modelos)
Algunos modelos cuentan con lectores de huellas digitales integrados disponibles.
NOTA: Consulte Botones, altavoces y lector de huellas digitales (sólo en algunos modelos) en la página 13
para conocer la ubicación del lector de huellas digitales en el equipo.
ESWW Uso del lector de huellas digitales (sólo en algunos modelos) 53
Para usar el lector de huellas digitales, debe configurar una cuenta de usuario con una contraseña en el
equipo y luego registrar una o más huellas digitales mediante el software HP SimplePass.
Para registrar huellas digitales con HP SimplePass:
1. Deslice un dedo por el sensor de huellas digitales para iniciar HP SimplePass.
– o –
En la pantalla de inicio, escriba simple y seleccione HP SimplePass.
2. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida de HP SimplePass, haga clic en Pasos iniciales.
3. HP SimplePass le pedirá que deslice el dedo índice derecho por el sensor.
4. Deslice el dedo 3 veces para finalizar el registro.
Si el registro tiene éxito, un círculo verde aparece en el dedo correspondiente en la ilustración.
5. Repita los pasos 1 a 4 para registrar una huella digital adicional.
Uso de un software de seguridad de Internet
Cuando utiliza su equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, puede exponer su equipo a
virus informáticos, spyware y otras amenazas en línea. Para ayudarlo a proteger su equipo, es posible que un
software de seguridad de Internet que incluye recursos antivirus y de firewall venga preinstalado en su
equipo como una versión de prueba. Para ofrecer protección continua contra los virus recientemente
descubiertos y otros riesgos de seguridad, es necesario mantener actualizado el software de seguridad. Se
recomienda enfáticamente que actualice la versión de prueba del software de seguridad o adquiera el
software de su elección para proteger completamente el equipo.
Uso de software antivirus
Los virus informáticos pueden desactivar programas, utilidades o el sistema operativo, o pueden hacer que
funcionen de manera anormal. El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en
la mayoría de los casos, reparar los daños causados por éstos.
Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el software antivirus debe mantenerse
actualizado.
Es posible que haya un programa antivirus instalado en su equipo. Se le recomienda enfáticamente utilizar
un programa antivirus de su elección para proteger completamente su equipo.
Para obtener más información sobre virus de computación, en la pantalla de Inicio, escriba support y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Uso de software de firewall
Los firewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a un sistema o a una red. Un firewall
puede ser un software que usted instala en su equipo y/o red, o puede ser una combinación de hardware y
software.
Hay dos tipos de firewall que deben tenerse en cuenta:
Firewall basado en host: Es un software que protege solamente el equipo en el que se encuentra
instalado.
Firewall basado en red: Se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
54 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información ESWW
Cuando un firewall se encuentra instalado en un sistema, todos los datos que se envían desde el sistema o al
sistema se supervisan y comparan con un conjunto de criterios de seguridad definidos por el usuario. Se
bloquean los datos que no satisfagan esos criterios.
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas
de seguridad y mejorar el rendimiento del software. Para obtener más información, consulte Actualización de
programas y controladores en la página 49.
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas
PRECAUCIÓN: Microsoft envía alertas sobre actualizaciones críticas. Para proteger el equipo de violaciones
a la seguridad y virus informáticos, instale todas las actualizaciones críticas tan pronto como reciba una
alerta de Microsoft.
Puede instalar estas actualizaciones de forma manual o automática.
Para ver o cambiar la configuración:
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Windows Update, seleccione Cambiar la configuración, y
luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos modelos)
HP Touchpoint Manager es una solución informática basada en la nube que permite que las empresas
administren y aseguren de manera efectiva los activos de la compañía. HP Touchpoint Manager ayuda a
proteger los dispositivos frente a malware y otros ataques, controla el estado del dispositivo y permite que
los clientes reduzcan el tiempo empleado en solucionar problemas de seguridad y del dispositivo para el
usuario final. Los clientes pueden descargar e instalar el software con rapidez, posibilidad que es altamente
rentable en relación con las soluciones internas tradicionales.
Seguridad de su red inalámbrica
Cuando configure una WLAN o acceda a una WLAN existente, active siempre los recursos de seguridad para
proteger su red de un acceso no autorizado. Es posible que las WLAN de áreas públicas (puntos de acceso)
tales como cafeterías y aeropuertos no ofrezcan ninguna seguridad.
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su
información
Realice copias de seguridad de sus aplicaciones de software e información periódicamente para protegerlos
contra pérdidas o daños permanentes debido a un ataque de virus o una falla de software o hardware. Para
obtener más información, consulte Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 62.
ESWW Instalación de actualizaciones de software 55
Uso de un candado con cable de seguridad opcional
Un candado con cable de seguridad, que se compra por separado, está diseñado para actuar como una
medida disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo. Los
candados con cable de seguridad son uno de los métodos variados que pueden utilizarse como parte de una
solución de seguridad completa para maximizar la protección contra robo.
Es posible que la apariencia de la ranura del cable de seguridad difiera ligeramente de la ilustración de esta
sección. Para conocer la ubicación de la ranura para el cable de seguridad, consulte Conozca su equipo
en la página 4.
1. Pase el candado con cable de seguridad alrededor de un objeto que tenga una fijación segura.
2. Inserte la llave (1) en el candado con cable de seguridad (2).
3. Inserte el candado con cable de seguridad en la ranura para cable de seguridad del equipo (3) y luego
cierre el candado con llave.
4. Quite la llave y guárdela en un lugar seguro.
56 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información ESWW
9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS)
La utilidad de configuración, o sistema básico de entrada/salida (BIOS), controla la comunicación entre todos
los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el mouse
y la impresora). La utilidad de configuración (BIOS) incluye los ajustes para los tipos de dispositivos
instalados, la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria de sistema y extendida.
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
NOTA: Si su tablet tiene una base de teclado, conecte el tablet a la base antes de iniciar los pasos de este
capítulo.
Equipos o tablets con teclados:
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
Tablets sin teclados:
1. Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el botón de
disminución de volumen.
o
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el botón de
Windows.
2. Pulse f10.
Actualización del BIOS
Es posible que haya versiones actualizadas del BIOS disponibles en el sitio web de HP.
La mayor parte de las actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas
en archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt, que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para determinar si las actualizaciones del BIOS disponibles contienen versiones posteriores a la que está
instalada en el equipo, debe conocer la versión del BIOS del sistema instalada actualmente.
Es posible que la información de la versión del BIOS (también conocida como fecha de la ROM y BIOS del
sistema) se muestre en la pantalla de Inicio al escribir soporte, seleccionar la aplicación HP Support
Assistant
y seleccionar Información del sistema, o al usar la utilidad de configuración (BIOS).
ESWW Inicio de la utilidad de configuración (BIOS) 57
1. Inicie la utilidad de configuración (BIOS) (consulte Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)
en la página 57).
2. Seleccione Main (Principal) y luego tome nota de su versión del BIOS.
3. Seleccione Exit (Salir), luego Exit Discarding Changes (Salir y descartar los cambios) y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en el equipo o de que la instalación no se
realice correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS únicamente cuando el equipo esté
conectado a una fuente de alimentación externa confiable por medio del adaptador de CA. No descargue ni
instale ninguna actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está
conectado a un producto de expansión opcional o a una fuente de alimentación opcional. Durante la descarga
y la instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desconectando el cable de alimentación de la toma eléctrica
de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
1. En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
2. Haga clic en Actualizaciones y ajustes y luego haga clic en Buscar actualizaciones de HP ahora.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identificar su equipo y acceder a la actualización
del BIOS que desee descargar.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identifique la actualización del BIOS que sea más reciente que la versión del BIOS instalada
actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identificador. Es posible que más
adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya descargado
en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar en la unidad de disco duro la
opción seleccionada.
Tome nota de la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargó la
actualización del BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de realizar la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1. En la pantalla de Inicio, escriba archivo y seleccione Explorador de archivos.
O bien:
58 Capítulo 9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) ESWW
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego
seleccione Explorador de archivos.
2. Haga doble clic en su designación de unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro
suele ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
4. Haga doble clic en el archivo que tenga la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notifique que la instalación ha finalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo descargado de la unidad de disco duro.
ESWW Actualización del BIOS 59
10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de firmware extensible unificada (UEFI) que le permite ejecutar
pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se
ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware de los problemas que pueden ser
provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI):
1. Iniciar la utilidad de configuración:
Equipos o tablets con teclados:
Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2. Pulse o puntee f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 60.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, use las teclas de flecha para seleccionar tipo de prueba
de diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione o pulse esc.
NOTA: Para iniciar la Setup Utility, su equipo debe estar en el modo de PC portátil y además debe utilizar el
teclado conectado a su PC portátil. El teclado en pantalla que se muestra en el modo tablet no puede acceder
a la Setup Utility.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un
dispositivo USB
NOTA: Las instrucciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en
inglés.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics en un dispositivo USB:
Opción 1: Página principal de HP PC Diagnostics: Proporciona acceso a la versión más reciente de UEFI
1. Visite http://hp.com/go/techcenter/pcdiags.
2. Haga clic en Descargar UEFI y luego seleccione Ejecutar.
Opción 2: Páginas de soporte y controladores: Ofrecen descargas de versiones anteriores y posteriores de
un producto específico
60 Capítulo 10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ESWW
1. Visite http://www.hp.com.
2. Mueva el puntero a Soporte, ubicado en la parte superior de la página, y haga clic en Descargar
controladores.
3. En el cuadro de texto, escriba el nombre del producto y luego haga clic en Ir.
O bien:
Haga clic en Buscar ahora para permitir que HP detecte automáticamente su producto.
4. Seleccione el modelo de su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5. En la sección Diagnóstico, haga clic en HP UEFI Support Environment (Entorno de soporte de HP UEFI).
– o –
Haga clic en Descargar, y, a continuación, seleccione Ejecutar.
ESWW Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB 61
11 Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información se refiere al
procedimiento estándar para la mayoría de los modelos.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Restauración y recuperación del sistema
Para obtener información adicional, consulte HP Support Assistant.
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
o
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
IMPORTANTE: Si va a utilizar recuperación de reinicio F11 o la recuperación de medios USB para recuperar
su sistema, la batería del tablet debe tener por lo menos un 70% de capacidad restante antes de iniciar el
proceso de recuperación.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo
en algunos modelos. Elija el método disponible según el modelo de su equipo.
Después de que haya configurado correctamente el equipo, use HP Recovery Manager para crear
medios de HP Recovery. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP Recovery en el
equipo. La copia de seguridad se puede usar para reinstalar el sistema operativo original en los casos en
que la unidad de disco duro está dañada o se haya reemplazado. Para obtener más información sobre la
creación de medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos
modelos) en la página 62. Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están
disponibles usando los medios de recuperación, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 65.
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de
seguridad de la información personal.
Para obtener más información, consulte Uso de herramientas de Windows en la página 63.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de
forma predeterminada.
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos modelos)
IMPORTANTE: Si su equipo no menciona una opción de creación de medios recuperación, puede obtener
medios de recuperación para su sistema en el centro de soporte. Consulte el documento Worldwide
Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También
puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support,
seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
62 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
HP Recovery Manager es un programa de software que le permite crear medios de recuperación después de
haber configurado correctamente el equipo. Estos medios de HP Recovery se pueden usar para realizar una
recuperación del sistema si se daña la unidad de disco duro. La recuperación del sistema reinstala el sistema
operativo original y los programas de software instalados en la fábrica y luego ajusta la configuración de los
programas. Los medios de HP Recovery también se pueden usar para personalizar el sistema o restaurar la
imagen de fábrica si sustituye el disco duro.
Solo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento necesaria para
los medios que se necesitarán.
Para crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad óptica con capacidad de grabación
de DVD y además debe utilizar sólo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL vírgenes de alta
calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa ni discos BD-RE (Blu-
ray regrabable); no son compatibles con el software HP Recovery Manager. O bien, puede usar una
unidad flash USB de alta calidad en blanco.
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura de DVD, pero desea crear
medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida por separado) para
crear discos de recuperación o puede obtener discos de recuperación para su equipo mediante el
soporte. Consulte el documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo
el mundo) que se incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio
web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla. Si usa una unidad óptica externa, se debe conectar directamente a un puerto USB
en el equipo. La unidad no se puede conectar al puerto USB de un dispositivo externo, como un
concentrador USB.
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los
medios de recuperación.
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No interrumpa el proceso de creación.
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de recuperación. HP
Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que inicie HP Recovery Manager,
se le solicitará que continúe y se grabará el resto de los discos.
Para crear medios de HP Recovery:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos (solo en algunos modelos).
1. En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
2. Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 65.
Uso de herramientas de Windows
Puede crear puntos de restauración del sistema y crear copias de seguridad de su información personal
utilizando herramientas de Windows.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma
predeterminada.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
ESWW Uso de herramientas de Windows 63
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
Para obtener más información y otros pasos, consulte Ayuda y soporte técnico.
Copias de seguridad y recuperación
Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y
nivel de experiencia:
IMPORTANTE: No todos los métodos están disponibles en todos los modelos.
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el equipo y
recuperar el equipo a su estado original. Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte
técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
o
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación,
en el extremo derecho de la barra de tareas.
Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalado, use la opción
Reinstalación de controladores y aplicaciones de HP Recovery Manager para reinstalar la aplicación o
controlador específico.
En la pantalla de Inicio, escriba recovery, seleccione HP Recovery Manager, luego
Reinstalación de controladores y aplicaciones y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
En algunos modelos seleccionados, si desea restablecer el equipo mediante una imagen minimizada,
puede elegir la opción Recuperación de imagen minimizada de HP en la partición de HP Recovery o los
medios de HP Recovery. La Recuperación de imagen minimizada instala sólo los controladores y las
aplicaciones activadas por hardware. Las otras aplicaciones incluidas en la imagen seguirán estando
disponibles para su instalación mediante la opción Reinstalación de controladores y aplicaciones en HP
Recovery Manager.
Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 65.
Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir la opción
de recuperación del sistema desde la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) o utilizar los
medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery
Manager en la página 65. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de
medios de HP Recovery (solo en algunos modelos) en la página 62.
En algunos modelos, si desea recuperar el contenido y la partición original de fábrica del equipo, o si ha
sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción de restablecimiento de fábrica de los medios de
HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 65.
En algunos modelos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la unidad
de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de recuperación.
Para obtener más información, consulte Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos
modelos) en la página 67.
64 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
Recuperación mediante HP Recovery Manager
El software HP Recovery Manager le permite recuperar el estado original de fábrica del equipo mediante los
medios de HP Recovery que usted haya creado o que haya obtenido del soporte técnico, o mediante la
partición de HP Recovery (solo en algunos modelos). Si aún no ha creado los medios de recuperación,
consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos modelos) en la página 62.
Lo que debe saber antes de empezar
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica.
Para el software que no se suministra con este equipo, debe descargarlo desde el sitio web del
fabricante o reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
IMPORTANTE: La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas del equipo.
Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado los
medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos modelos)
en la página 62.
Para usar la opción del restablecimiento de fábrica (solo en algunos modelos), debe usar los medios de
HP Recovery. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP
Recovery (solo en algunos modelos) en la página 62.
Si su tablet no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery no
funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el
documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se
incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal
que desee conservar.
Al usar los medios de HP Recovery, puede elegir entre una de las siguientes opciones de recuperación:
NOTA: Solo las opciones disponibles para su equipo se muestran cuando inicia el proceso de recuperación.
Recuperación del sistema: Reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las configuraciones de
los programas que se instalaron en fábrica.
Recuperación de imagen minimizada (solo en algunos modelos): Reinstala el sistema operativo y todos
los controladores y el software relacionados con el hardware, pero no las otras aplicaciones de
software.
Restablecimiento de fábrica: Restablece el equipo al estado original de fábrica al eliminar toda la
información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. A continuación, reinstala el
sistema operativo y el software que se instaló en fábrica.
La partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) permite la Recuperación del sistema y la
Recuperación de imagen minimizada (solo en algunos modelos).
Uso de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema o una recuperación de imagen
minimizada (solo en modelos seleccionados) sin necesidad de discos de recuperación o de una unidad flash
USB. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la unidad de disco duro aún funciona.
ESWW Copias de seguridad y recuperación 65
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos (solo en algunos modelos).
1. En la pantalla de Inicio, escriba recovery, seleccione HP Recovery Manager y luego seleccione HP
Recovery Environment.
- o -
Presione f11 mientras el equipo se está iniciando, o presione y mantenga f11 mientras presiona el
botón de Inicio/apagado.
2. Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de arranque.
3. Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede usar si su
sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está funcionando
correctamente.
1. Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2. Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, es necesario cambiar su
orden de arranque. Consulte Cambio del orden de inicio del equipo en la página 66.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio del equipo, que es el
orden de los dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede
cambiar la selección de una unidad óptica o una unidad flash USB.
Para cambiar el orden de arranque:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos (solo en algunos modelos).
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Inicie la utilidad de configuración del equipo:
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:
Encienda o reinicie el equipo o el tablet, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las
opciones de inicio.
En el caso de equipos o tablets sin teclados acoplados:
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente el botón de disminución de volumen y luego
pulse f9 para ver las opciones de inicio.
o
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente el botón de Windows y luego pulse f9 para ver
las opciones de inicio.
66 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
3. Seleccione la unidad óptica o la unidad flash USB desde la que desee iniciar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar espacio de la
unidad de disco duro.
IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, ya no se podrá utilizar la opción Actualizar
de Windows para quitar todo y volver a instalar Windows. Además, no se podrá realizar una Recuperación del
sistema ni una Recuperación de imagen minimizada desde la partición de HP Recovery. Antes de eliminar la
partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte Creación de medios de HP Recovery (solo
en algunos modelos) en la página 62.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1. En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
2. Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
ESWW Copias de seguridad y recuperación 67
12 Especificaciones
Alimentación de entrada
La información sobre alimentación de esta sección puede ser útil si planea realizar viajes internacionales con
el equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede operar con alimentación de CC dentro de las siguientes especificaciones: la corriente y el
voltaje de funcionamiento varía según la plataforma.
Alimentación de entrada Calificación
Voltaje y corriente de operación: 19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
19,5 V CC a 6,15 A - 120 W
Enchufe de CC de fuente de alimentación HP
externa
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de energía de TI en Noruega con un voltaje fase a fase
que no supere los 240 V rms.
NOTA: Es posible encontrar el voltaje y la corriente de funcionamiento del equipo en la etiqueta
reglamentaria del sistema.
68 Capítulo 12 Especificaciones ESWW
Entorno operativo
Factor Sistema métrico Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento 5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Sin funcionar -20 °C a 85 °C -4 °F a 185 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento 5% a 95% 5% a 95%
Sin funcionar 5% a 95% 5% a 95%
Altitud máxima (sin presurizar)
En funcionamiento -15 m a 3.048 m -50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar -15 m a 15.240 m -50 pies a 50.000 pies
ESWW Entorno operativo 69
13 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática de los dedos u otros conductores electrostáticos puede dañar los
componentes electrónicos. Para evitar que se produzcan daños en el equipo o en una unidad, o que se
produzcan pérdidas de información, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos
posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una superficie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
70 Capítulo 13 Descarga electrostática ESWW
14 Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las
personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo
apropiados.
Tecnologías de apoyo compatibles
Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema
operativo y pueden configurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función
Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase
en contacto con el sistema de atención al cliente de ese producto.
Contacto con soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos cualquier
comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de
accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono (888) 259-5707,
de lunes a viernes, de 6:00 a 21:00 (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de audición y usa
TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene preguntas acerca
de la accesibilidad llamando al teléfono (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a 21:00 (UTC -7).
ESWW Tecnologías de apoyo compatibles 71
Índice
A
accesibilidad 71
actualización de programas y
controladores 49
actualizaciones de seguridad críticas,
instalación 55
actualizaciones de software,
instalación 55
Adaptador AC 5
adaptador de CA, pruebas 46
alimentación
batería 42
CA 45
alimentación, conector 6
alimentación de CA externa, uso 45
alimentación de entrada 68
alimentación por batería 42
almacenamiento de una batería 45
altavoces
conexión 24
identificación 14
ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
TouchPad y en la pantalla táctil
31
antenas WLAN, identificación 9
apagado 47
apagado del equipo 47
Área del TouchPad, identificación
10
auriculares, conexión 24
B
batería
ahorro de energía 44
almacenamiento 45
búsqueda de información 43
descarga 44
eliminación 45
niveles bajos de batería 44
reemplazable por el usuario 42
resolución de nivel de batería
bajo 44, 45
Beats Audio 25
BIOS
actualización 57
descarga de una actualización
58
determinación de la versión 57
inicio de la utilidad de
configuración 57
bloq. núm, identificación 39
bloq mayús, indicador luminoso 11
botón de conexiones inalámbricas
19
botones
alimentación 13
derecho del Touchpad 10
izquierdo del TouchPad 10
C
cámara web
identificación 9
uso 24
candado con cable de seguridad,
instalación 56
cerrar un gesto táctil de aplicación
34
componentes
inferior 17
pantalla 9
parte lateral derecha 5
parte lateral izquierda 7
parte superior 10
conector de alimentación,
identificación 6
conector de red, identificación 5
conector de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio
(micrófono) 5
conectores
red 5
RJ-45 (red) 5
salida de audio (auriculares)/
entrada de audio (micrófono)
5
conector RJ-45 (red), identificación
5
conexión a una WLAN 20
conexión a una WLAN corporativa
20
conexión a una WLAN pública 20
configuración de protección con
contraseña en la reactivación 42
configuraciones de energía, uso 42
contraseñas
utilidad de configuración (BIOS)
53
Windows 52
contraseñas de la utilidad de
configuración (BIOS) 53
Contraseñas de Windows 52
controles inalámbricos
botón 19
HP Wireless Assistant, software
19
sistema operativo 19
copias de seguridad 62
copias de seguridad de software e
información 55
cubierta de la batería,
identificación 17
cuidado de su equipo 49
D
descarga electrostática 70
discos compatibles, recuperación
63
dispositivo Bluetooth 19
Dispositivo Bluetooth 21
dispositivos de alta definición,
conexión 26
dispositivo WLAN 18
E
entorno operativo 69
envío del equipo 51
equipo, viajar con el 45
etiqueta Bluetooth 18
etiqueta de certificación de
conexiones inalámbricas 18
etiquetas
Bluetooth 18
72 Índice ESWW
certificación de conexiones
inalámbricas 18
Certificado de autenticidad de
Microsoft 18
número de serie 18
reglamentarias 18
servicio técnico 18
WLAN 18
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 18
etiqueta WLAN 18
G
gesto de rotación 33
gestos táctiles de deslizamiento con
un dedo de la pantalla táctil 38
gestos táctiles de deslizamiento
desde los bordes superior e inferior
en el TouchPad y en la pantalla
táctil 37
gestos táctiles de la pantalla táctil,
deslizamiento con un dedo 38
Gestos táctiles en el TouchPad y en la
pantalla táctil
ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza de dos
dedos 31
clic con dos dedos 32
deslizamiento desde el borde
derecho 35
deslizamiento desde el borde
izquierdo 36
deslizamiento desde los bordes
superior e inferior 37
desplazamiento con dos dedos
30
pulsar 29
gesto táctil de clic con dos dedos en
el TouchPad y en la pantalla táctil
32
gesto táctil de deslizamiento desde el
borde derecho en el TouchPad y en
la pantalla táctil 35
gesto táctil de deslizamiento desde el
borde izquierdo en el TouchPad y en
la pantalla táctil 36
gesto táctil de desplazamiento con
dos dedos en el TouchPad y en la
pantalla táctil 30
H
HDMI, configuración de audio 27
herramientas de Windows
uso 63
Hibernación
iniciada durante un nivel de
batería crítico 44
iniciando 41
salida 41
HP 3D DriveGuard 48
HP Apps Store, visita 1
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
descarga 60
HP Recovery Manager
corrección de problemas de
inicio 66
inicio 66
HP Touchpoint Manager 55
HP Wireless Assistant, software 19
huellas digitales, registro 53
I
imagen minimizada, creación 65
indicadores luminosos
Adaptador AC 5
alimentación 8, 11
bloq mayús 11
conexiones inalámbricas 11
estado de RJ-45 (red) 5
lector de huellas digitales 11
silencio 11
unidad de disco duro 7
indicadores luminosos de estado de
RJ-45 (red), identificación 5
indicadores luminosos de inicio/
apagado, identificación 8, 11
indicador luminoso de conexiones
inalámbricas 11, 19
indicador luminoso de la cámara web,
identificación 9
indicador luminoso de la unidad de
disco duro 7
indicador luminoso del lector de
huellas digitales
identificación 11
indicador luminoso de silencio,
identificación 11
inferior 18
información de la batería,
obtención 43
información normativa
etiqueta reglamentaria 18
etiquetas de certificación de
conexiones inalámbricas 18
inicio/apagado, identificación del
botón 13
inicio de la suspensión y la
hibernación 40
instalación
actualizaciones de seguridad
críticas
55
candado con cable de seguridad
opcional 56
interruptor de pantalla interno,
identificación 9
L
lector de huellas digitales
uso 53
lector de huellas digitales,
identificación 14
lector de tarjetas de memoria,
identificación 7
limpieza de su equipo 49
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 49
Desfragmentador de disco 48
Liberador de espacio en disco 49
medidor de energía, uso 42
medios de HP Recovery
creación 62
Medios de HP Recovery
recuperación 66
medios de recuperación
creación 62
creación usando HP Recovery
Manager 63
mejores prácticas 1
micrófono, conexión 25
micrófonos internos, identificación
9
módulo de memoria
identificación 17
mouse, externo
configuración de preferencias
28
ESWW Índice 73
N
nivel de batería bajo 44
nivel de batería crítico 44
nombre y número de producto,
equipo 18
número de serie 18
número de serie, equipo 18
O
orden de inicio
cambio 66
orificios de ventilación,
identificación 7, 17
P
Panel de control de Beats Audio 25
partición de HP Recovery
extracción 67
recuperación 65
partición de recuperación
extracción 67
pestillo, liberación de la batería 17
pestillo de liberación de la batería
17
probar un adaptador de CA 46
puerto de carga USB 3.0 (con
alimentación), identificación 7
Puerto HDMI
conexión 26
identificación 7
puertos
carga USB 3.0 (con
alimentación) 7
HDMI 7, 26
USB 2.0 5
USB 3.0 7
puertos USB 3.0, identificación 7
pulsar gestos táctiles en el TouchPad
o en la pantalla táctil 29
punto de restauración del sistema
creación 63
punto de restauración del sistema,
creación 62
R
ranura para cable de seguridad,
identificación 7
ranuras
cable de seguridad 7
lector de tarjetas de memoria 7
recuperación
discos 63, 66
discos compatibles 63
HP Recovery Manager 65
inicio 66
medios 66
sistema 65
unidad flash USB 66
uso de medios de HP Recovery
63
recuperación de imagen
minimizada 65
recuperación del sistema 65
recuperación del sistema original
65
recuperar
opciones 64
Recursos de HP 2
red inalámbrica, seguridad 55
red inalámbrica (WLAN)
conexión a una WLAN
corporativa 20
conexión a una WLAN pública 20
red inalámbrica local (WLAN)
conexión 20
radio de acción 21
S
set de auriculares y micrófono,
conexión 25
sistema no responde 47
software
Desfragmentador de disco 48
Liberador de espacio en disco 49
software antivirus, uso 54
software de firewall 54
Software del Desfragmentador de
disco 48
Software del Liberador de espacio en
disco 49
Software de seguridad de Internet,
uso 54
Suspensión
iniciando 41
salida 41
suspensión e hibernación.
iniciando 40
T
tarjeta de memoria, identificación 7
Tecla de acceso rápido de Beats
Audio 25
tecla de Windows, identificación 15
teclado numérico integrado,
identificación 15, 39
tecla esc, identificación 15
tecla fn, identificación 15
teclas
acción 15
esc 15
fn 15
Windows 15
teclas de acción 15
identificación 15
temperatura 45
temperatura de la batería 45
TouchPad
uso 28
TouchPad, botones 10
U
ubicación de información
hardware 4
software 4
unidad de disco duro
HP 3D DriveGuard 48
identificación 17
USB 2.0, identificación del puerto 5
uso compartido de multimedia 23
uso de alimentación de CA externa
45
uso de contraseñas 52
uso del TouchPad 28
V
viajar con el equipo 45
viajes con el equipo 18, 51
video 25
W
Windows
punto de restauración del
sistema 62, 63
Z
Zona de control derecho,
identificación 10
Zona de control izquierdo,
identificación 10
74 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP ENVY 15-q200 Notebook PC series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para