Altec Lansing ALP-XP400 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ALP-XP400
XPEDITION 4
USER MANUAL
Introduction
Thank you for purchasing our ALP-XP400 Xpedition 4. We are
condent that the Altec Lansing family of products will make your
life easier by using the latest technological advancements in sound
reproduction and will raise the bar for pro audio products.
Support
At Altec Lansing, our highest priority is making your experience
unforgettable. Need help with setting up, troubleshooting, or looking
for some tips? We’re here for you, Monday through Friday 9AM to
5PM EST.
1-888-703-2307
alteclansing.com
ALP-XP400 XPEDITION 4
2
Index
What’s Included
Power On
Lighting
Lighting Modes and Color Control
Bluetooth Pairing
Bluetooth Linking
AUX Input
Beast Mode
Recharge Your Speaker
Check Battery Status
Charging External Devices
Weather Resistance (IP67 Rating)
FCC Compliance Statement
Caution
Precautions
Warranty and Repair
Limited Warranty
Return/Repair
2
3
3
3
4
4
5
5
5
5
6
6
7
7
7
8
8
8
What’s Included
Please ensure that you nd these accessories
included with your Xpedition 4 speaker:
1 ALP-XP400 Xpedition 4 Speaker
1 Power Supply
1 Strap
ALP-XP400 XPEDITION 4 3
Power On
• Turn the VOLUME knob to 0.
· Apague completamente el botón VOLUMEN.
Be sure to charge the battery fully before
rst use.
· Asegúrese de cargar la batería completamente
antes de usar la bocina por primera vez.
Press the POWER button. As soon as
it’s on you’ll hear “Welcome to Altec
Lansing”.
· Enciende el botón POWER. Cuando esté
encendido oirás “Welcome to Altec Lansing”.
Lighting
• The Xpedition 4 has lights built
into the front of the speaker.
· La bocina Xpedition 4 tiene luces
delanteras.
• Press the LIGHTS button to switch
between the 5 built-in light modes.
· Presione el botón LIGHTS para elegir
uno de los 5 modos de iluminación.
• To change the color of the current
light mode, press and hold the
VOLUME knob for 2 seconds.
· Para cambiar el color del modo de
luz actual, mantenga pulsado el botón
VOLUMEN durante 2 segundos.
• Turning the VOLUME knob will change
the color of the lights. There are 12 color
combinations including random. You will
automatically exit color change mode by not
using any control for 2 seconds.
· Girar el botón VOLUMEN cambiará el color
de las luces. Hay 12 combinaciones de colores
incluyendo al azar. Saldrá automáticamente del
modo de cambio de color al no utilizar ningún
control durante 2 segundos.
• To turn the strobes ON or OFF, press the
STROBE button.
· Para encender o apagar los ashes, presione el
botón STROBE.
• If you are sensitive to ashing
lights, please be sure to turn the
strobes OFF when using the speaker.
· Si es sensible a las luces intermitentes,
asegúrese de apagar las luces
estroboscópicas cuando use la bocina.
Lights
Strobe
Lighting Modes and Color Control
The Xpedition 4 has multi-color lighting built
into the front of the unit. There are 3 main light
areas: speakers, rings and strobes. Pressing the
LIGHTS button to the right of the POWER
button cycles through the 5 dierent lighting
modes:
• Mode 1: Speakers and rings are always a
dierent color. Lights randomly change color
combinations unless user selects a specic
combination (then lights remain on user selected
combination). Strobes ash at 170 BPM.
• Mode 2: Speakers and rings are always dierent
colors. Lights change color to the beat of the
music. If user selects a combination, lights stay
that color and ash to the music. Strobe ashes at
170 BPM.
• Mode 3: Lights pulse to the beat of the music,
with speaker and ring lit the same color. User can
change light color. Strobe ashes at 170 BPM.
• Mode 4: Speakers and rings are always the
same color. Lights randomly change color
combinations unless user selects a specic color
(then lights remain on user selected color).
Strobes ash at 170 BPM.
Lighting Color Chart
1. Red 7. Lime
2. Lavendar 8. Sky Blue
3. Royal Blue 9. Yellow
4. White 10. Purple
5. Green 11. Turquoise
6. Light Blue 12. Random
• Mode 5: All lights o.
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
ALP-XP400 XPEDITION 4
4
music from your mobile device. Pressing
and holding the BLUETOOTH button for
4 seconds will drop the current connection.
· Cuando se haya completado el apareamiento,
el botón BLUETOOTH encenderá una luz azul,
ahora estara listo para reproducir musica.
Al presionar y mantener presionado el botón
BLUETOOTH durante 4 segundos, se
desconectará la conexión actual.
Bluetooth Linking
The Xpedition has the ability to link
wirelessly with another Xpedition to
create a stereo pair.
La bocina Xpedition tiene la capacidad de
conectarse a otra bocina Xpedition.
• Pair your rst Xpedition (follow the
Bluetooth Pairing Instructions)
· Empareje su primera Bocina Xpedition (siga las
instrucciones de emparejamiento de Bluetooth).
• Pair the second Xpedition to the same
device.
· Empareje la segunda bocina Xpedition al
mismo dispositivo.
• Press the LINK button on both
Xpeditions. They will ash.
· Presione el botón LINK en ambas Bocinas
Xpedition. Los botones de LINK parpadearán.
• After several seconds the LINK buttons
will light solid and both units will be linked.
· Después de varios segundos, los botones LINK
se iluminarán y se vincularán ambas unidades.
Note: Many environmental factors can
affect the range of Bluetooth devices.
To achieve the best performance possible,
place your product in the middle of the
room and make sure it’s not blocked by
walls, furniture, or other obstructions.
Bluetooth Pairing
This allows you to pair a portable device
to the Xpedition 4 to play your favorite
streaming music.
Esto le permite emparejar un dispositivo portátil
a la bocina para reproducir su música favorita.
• Press the BLUETOOTH button for 2
seconds. Button will start blinking blue.
· Presiona el botón BLUETOOTH en la bocina.
El botón encenderá una luz azul parpanderante.
• If your phone is NFC compatible, press
the BLUETOOTH button and tap your
phone against the NFC logo on the top of
Xpedition 4 to pair (NFC must be turned
on in your portable device settings).
· Si su teléfono es compatible con NFC, resiona
el botón BLUETOOTH en la bocina y toque su
teléfono contra el logotipo de NFC en la bocina
para emparejar (NFC debe estar activado en la
conguración del dispositivo portátil).
Note: The N-Mark is a trademark or
registered trademark of NFC Forum, Inc.
in the United States and in other countries.
• To pair with Bluetooth, open Bluetooth
settings on your mobile device and look in
the device list for “ALTEC XPEDITION 4”.
Select it and complete the pairing process.
· Para sincronizar Bluetooth, abra la
conguración Bluetooth de su dispositivo móvil
y busque en la lista de dispositivos “ALTEC
XPEDITION 4”. Seleccione y complete el
proceso de emparejamiento.
• Once pairing is complete, the
BLUETOOTH button will light solid blue,
and you will be able to enjoy streaming
BLUETOOTH
OFF
ON
DEVICES
Altec XPEDITION
Link
ALP-XP400 XPEDITION 4
• The power supply should provide 12V-15V
DC @ up to 10A (maximum).
La fuente de alimentación debe proporcionar
12V-15VDC @ hasta 10A (máximo).
ALP-XP400 XPEDITION 4
6
Charging External Devices
The Xpedition 4 can charge your phone or
other portable device.
La bocina puede cargar otro dispositivo portátil.
• Using an approved USB charging cable for
your device, connect to the USB type A port
on the back of the Xpedition 4. Connect
the smaller end to your portable device.
· Con el cable de carga USB correcto para su
dispositivo, conéctelo al puerto USB tipo A en la
parte posterior de la bocina. Conecte el extremo
más pequeño a su dispositivo portátil.
• Once connected, you should see the
charging indicator activate on your
portable device.
· Una vez conectado, debe ver que el indicador
de carga de su dispositivo portátil indica que está
recibiendo una carga.
Note: Charging and power ports are
located behind the waterproof cover on the
back of the Xpedition 4.
Los puertos de carga y de alimentación se
encuentran detrás de la cubierta impermeable en
la parte posterior de la bocina.
Weather Resistance (IP67 Rating)
The Altec Lansing Xpedition 4 is IP67 rated,
meaning it is dust resistant and capable of
being submerged for up to 30 minutes at a
depth of 1 meter. However, that doesn’t mean
your new speaker is indestructible. Other
factors – like the corrosiveness of the liquid
due to it containing salt or chlorine – can aect
the overall integrity of the enclosure. If your
Xpedition 4 is exposed to any substance other
than clean water, it’s a good idea to clean the
unit with a clean, soft cloth. Give the unit time
to dry completely before connecting it back to
mains power.
La bocina tiene una clasicación IP67, lo que
signica que es resistente al polvo y puede sumergirse
durante 30 minutos a una profundidad de 1
metro. Sin embargo, eso no signica que su nueva
bocina sea indestructible. Otros factores, como la
corrosividad del líquido debido a que contienen sal
o cloro, pueden afectar la integridad general del
recinto. Si su Xpedition 4 está expuesta a cualquier
sustancia que no sea agua limpia, es una buena idea
limpiar la unidad con un paño limpio y suave. Dele
tiempo a la unidad para que se seque completamente
antes de volver a conectarla a la red eléctrica.
Note: The unit is only protected when the
rear plastic port cover is properly in place, if
not, the unit is not sealed from damage and
care should be taken to protect it from any
exposure to liquids or dust.
La bocina solo está protegida cuando la tapa
del puerto de plástico trasero está colocada
correctamente, de lo contrario, la unidad no está
sellada contra daños y se debe tener cuidado de
protegerla de cualquier exposición a líquidos o polvo.
DC IN 12V 10AAUX IN
USB OUT
5V/2A
ALP-XP400 XPEDITION 4
The device has been evaluated to meet general RF
exposure requirement. The device can be used in
portable exposure condition without restriction.
Caution: Any changes or modifications to this device
not explicitly approved by manufacturer could void
your authority to operate this equipment.
Limited Warranty
A. Altec Lansing guarantees its products to be free from defects in materials and workmanship for one
(1) year from the original purchase date.
B. This limited warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal use,
faulty installation, improper maintenance or any repairs other than those provided by Altec Lansing.
C. There are no obligations of liability on the part of Altec Lansing for consequential damages arising
out of or in connection with the use or performance of the product or other indirect damages with
respect to loss of property, revenues, of prot, or costs of removal, installation, or reinstallation. All
implied warranties for Altec Lansing, including implied warranties for tness, are limited in duration to
one (1) year from the original date of purchase, unless otherwise mandated by local statutes.
Return/Repair
A. In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at (888) 703-2307, and they
will be happy to give you a Return Authorization Number (RA#) and the address of an authorized
service center closest to you.
B. After receiving an RA#, include a copy of the original sales receipt, with defective product and a
description of the defect. Send by insured freight to: Altec Lansing and use the address provided by your
customer service representative. Your RA# must be written on the outside of the package, or processing
will be delayed indenitely!
C. Service covered under warranty will be paid for by Altec Lansing and returned to you. For non-war-
rantied products, Altec Lansing will repair your unit after payment is received. Repair charges do not
include return freight. Freight charges will be added to the repair charges.
D. On warranty service, you pay for shipping to Altec Lansing, we pay for return shipping within the
continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will
be charged for freight.
E. Please allow 2-3 weeks for return of your product. Under normal circumstances your product will
spend no more than 10 working days at Altec Lansing. We are not responsible for shipping times.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual
is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.
Altec Lansing shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information
or any error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval
system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,
including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Altec
Lansing. It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Altec
Lansing or its authorized agents. Altec Lansing will not accept liability for loss or damage caused by
maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
© 2018 AL Innity, LLC. All rights reserved. ALTEC LANSING; HORN Design and related logos are registered trademarks of AL Inn-
ity and used under license; Bluetooth logo is a registered trademark of Bluetooth SIG;The N-Mark is a trademark or registered trademark
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries; The Bluetooth range is aected by walls, obstructions, and movement. For
optimal performance, place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc;
Battery life may vary.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. An operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference. and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warranty and Repair:
All Altec Lansing products are designed and manufactured to the highest standards in the industry. With
proper care and maintenance, your product will provide years of reliable service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Altec Lansing ALP-XP400 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas